Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,780 --> 00:00:02,860
My lady My lady My lady
2
00:00:02,940 --> 00:00:03,580
Forsythia datang ke sini
3
00:00:04,059 --> 00:00:04,930
Nona, ada seseorang di sini
4
00:00:05,660 --> 00:00:06,770
Anda telah bersama saya sejak Anda masih kecil
5
00:00:07,260 --> 00:00:10,220
Apakah konstitusi saya begitu istimewa sebelumnya
6
00:00:10,620 --> 00:00:11,460
Konstitusi khusus
7
00:00:11,700 --> 00:00:12,580
Bagaimana apanya?
8
00:00:14,100 --> 00:00:15,540
Bulan ini
9
00:00:15,900 --> 00:00:17,420
Saya mengalami banyak cedera
10
00:00:17,900 --> 00:00:19,820
Tapi itu sembuh dengan sangat cepat setiap saat
11
00:00:20,500 --> 00:00:23,180
Saya dilahirkan seperti ini
12
00:00:23,820 --> 00:00:24,380
Tidak
13
00:00:24,780 --> 00:00:26,780
Ini hal yang aneh untuk forsythia
14
00:00:27,140 --> 00:00:28,860
Gadisku
15
00:00:29,020 --> 00:00:30,380
Selalu tersandung
16
00:00:30,620 --> 00:00:34,060
Memar akan memakan waktu tujuh atau delapan hari
17
00:00:34,340 --> 00:00:36,060
Ini tidak cocok untuk ketahanan
18
00:00:36,780 --> 00:00:38,300
Itu berarti
19
00:00:38,660 --> 00:00:41,820
Saya menjadi Chou Qingli, dan kemudian saya menjadi begitu istimewa
20
00:00:42,060 --> 00:00:42,820
menjadi
21
00:00:45,100 --> 00:00:45,780
tidak apa
22
00:00:46,740 --> 00:00:47,620
Dapatkah saya membantu Anda?
23
00:00:47,780 --> 00:00:48,780
Bahkan pintu pun tidak
24
00:00:49,780 --> 00:00:50,580
Hampir lupa
25
00:00:50,740 --> 00:00:51,580
Nona, ubah
26
00:00:51,740 --> 00:00:52,500
Sampai jumpa
27
00:00:54,180 --> 00:00:55,220
Bukankah kamu mengatakan itu
28
00:00:55,420 --> 00:00:56,540
Sebut sakit dan terima kasih
29
00:00:56,780 --> 00:00:58,500
Terutama Lu AO dan orang-orang di sekitarnya
30
00:00:58,580 --> 00:00:59,020
Tidak semuanya
31
00:00:59,020 --> 00:01:00,820
Gadisku
32
00:01:03,420 --> 00:01:04,660
Gadisku
33
00:01:05,019 --> 00:01:05,580
Bagaimana dengan pakaianku?
34
00:01:05,940 --> 00:01:06,740
Di sana
35
00:01:07,580 --> 00:01:08,220
Sudah terlambat
36
00:01:14,180 --> 00:01:15,500
Lihat nona saya
37
00:01:15,820 --> 00:01:17,180
Lihat nona saya
38
00:01:18,220 --> 00:01:19,020
alamat diri seorang istri ketika berbicara dengan suaminya
39
00:01:19,980 --> 00:01:20,740
Jangan bangun
40
00:01:21,140 --> 00:01:21,980
Masih sakit
41
00:01:26,100 --> 00:01:27,660
Saya tidak terlalu baik hari ini
42
00:01:27,980 --> 00:01:28,820
namun
43
00:01:29,940 --> 00:01:31,540
Tapi itu bukan perilaku buruk
44
00:01:32,700 --> 00:01:33,660
Inilah waktunya
45
00:01:33,860 --> 00:01:35,220
Apa etiketnya
46
00:01:36,980 --> 00:01:39,540
Saya mendengar dari Yunjin
47
00:01:39,540 --> 00:01:40,660
Apa yang terjadi padamu di halaman barat
48
00:01:44,820 --> 00:01:46,300
Bocah yang malang
49
00:01:46,860 --> 00:01:48,420
Menderita pemerkosa tanpa alasan
50
00:01:48,780 --> 00:01:50,180
Itu kejahatan besar
51
00:01:52,060 --> 00:01:52,780
Semuanya sudah berakhir
52
00:01:54,220 --> 00:01:56,940
Anda adalah anak yang baik hati
53
00:01:58,900 --> 00:02:00,540
Saya belum secara resmi mengucapkan terima kasih kepada putri saya
54
00:02:00,700 --> 00:02:01,780
Balikkan kasing untuk Qingli
55
00:02:03,660 --> 00:02:07,660
Sebenarnya, saya selalu percaya bahwa Anda bukan si pembunuh
56
00:02:08,340 --> 00:02:09,980
Anda adalah anak yang sederhana dan baik hati
57
00:02:10,139 --> 00:02:11,260
Tidak ada salahnya untuk tuanku
58
00:02:13,420 --> 00:02:16,570
Sekarang Li Niang mengaku bersalah
59
00:02:17,500 --> 00:02:20,380
Kemarin di rumah
60
00:02:20,860 --> 00:02:21,860
Li Niang
61
00:02:23,100 --> 00:02:24,060
Ini Lu Ao
62
00:02:24,500 --> 00:02:25,580
Guan Liniang ada apa
63
00:02:27,900 --> 00:02:30,780
Tampaknya ditulis di tertulis untuk menemukan pembunuh yang sebenarnya
64
00:02:31,340 --> 00:02:33,300
Akan terlalu sulit untuk diminta
65
00:02:33,580 --> 00:02:35,220
Saya tidak bisa mempercayainya
66
00:02:35,740 --> 00:02:38,900
Sangat kejam di istana
67
00:02:39,220 --> 00:02:40,820
Itu pasti Li Niang
68
00:02:42,300 --> 00:02:43,780
Li Niang mengaku
69
00:02:44,660 --> 00:02:48,060
Jika dia mati seperti ini, dia harus menutup kasus ini
70
00:02:49,700 --> 00:02:52,260
Ini juga merepotkan untuk menyelidiki terlalu banyak
71
00:02:53,820 --> 00:02:55,940
LV Ao benar-benar pencuri yang berteriak untuk menangkap seorang pencuri
72
00:02:56,900 --> 00:02:58,140
Itu pasti rencananya lagi
73
00:02:58,460 --> 00:03:00,220
Aku rela mengorbankan gundikku kali ini
74
00:03:02,180 --> 00:03:03,700
Ini Fang Baicao
75
00:03:04,100 --> 00:03:06,740
Pada hari kerja, saya merawat tubuh saya
76
00:03:06,740 --> 00:03:07,700
Keterampilan medis yang luar biasa
77
00:03:08,020 --> 00:03:09,180
Dan saya pikir
78
00:03:09,500 --> 00:03:11,180
Biarkan dia menyesuaikan untuk Anda
79
00:03:11,220 --> 00:03:11,780
bagaimana
80
00:03:23,420 --> 00:03:25,380
Tubuh nyonyaku tidak masalah
81
00:03:25,860 --> 00:03:26,860
bahkan sejauh itu
82
00:03:27,660 --> 00:03:30,540
Bahkan lebih baik daripada orang kebanyakan
83
00:03:30,900 --> 00:03:33,380
Saya tidak bisa menggunakan resep yang saya siapkan
84
00:03:35,140 --> 00:03:36,500
Qingli diberkati
85
00:03:37,660 --> 00:03:39,980
Lalu dokter Baicao akan kembali dulu
86
00:03:40,340 --> 00:03:40,820
baik
87
00:03:48,940 --> 00:03:50,420
Nyonya saya peduli
88
00:03:50,900 --> 00:03:51,460
Duduk
89
00:04:01,740 --> 00:04:02,900
Ini adalah
90
00:04:04,060 --> 00:04:06,180
Saya tahu Anda menikah dengan benteng perbatasan
91
00:04:06,740 --> 00:04:08,700
Ada banyak kebiasaan makan di mansion
92
00:04:09,620 --> 00:04:11,980
Jadi Ben dan saya mengirim orang-orang dari perbatasan
93
00:04:12,180 --> 00:04:14,260
Saya membawakan Anda banyak makanan ringan khusus di sana
94
00:04:14,580 --> 00:04:15,220
Datang dan nikmati
95
00:04:15,780 --> 00:04:17,900
Lihat, ini berbeda dari yang biasa kamu makan
96
00:04:23,180 --> 00:04:24,260
Ini enak untuk dimakan
97
00:04:24,740 --> 00:04:26,500
Gadisku
98
00:04:27,060 --> 00:04:27,540
Terima kasih
99
00:04:29,860 --> 00:04:30,540
Kamu juga
100
00:04:45,340 --> 00:04:47,020
Saya serakah hari ini
101
00:04:47,460 --> 00:04:48,740
Agak tidak nyaman sekarang
102
00:04:50,620 --> 00:04:52,140
Hanya jalan-jalan
103
00:05:05,340 --> 00:05:05,900
menguasai
104
00:05:06,460 --> 00:05:08,180
Seperti apa di luar Pulau WuXun
105
00:05:08,620 --> 00:05:10,980
Ini adalah benua yang luas dan laut yang berdekatan
106
00:05:11,820 --> 00:05:12,420
tujuh tujuh
107
00:05:13,500 --> 00:05:14,940
Apakah Anda ingin keluar?
108
00:05:17,620 --> 00:05:18,180
Tidak mau
109
00:05:19,020 --> 00:05:19,980
Jika aku pergi
110
00:05:20,740 --> 00:05:22,140
Yang berjalan dengan Anda setiap hari
111
00:05:23,340 --> 00:05:24,980
Tujuh tujuh melambat
112
00:05:29,020 --> 00:05:29,540
Qingli
113
00:05:33,460 --> 00:05:34,380
Apa yang sedang kamu pikirkan?
114
00:05:35,780 --> 00:05:36,980
Pikirkan orang tua
115
00:05:38,060 --> 00:05:39,580
Ketika aku berada di kota asalku
116
00:05:40,580 --> 00:05:42,140
Begitulah cara saya mengobrol dengannya
117
00:05:44,380 --> 00:05:47,140
Saya pikir itu adalah orang tua yang sangat penting bagi Anda
118
00:05:49,140 --> 00:05:49,980
lebih baik dari anggota keluarga
119
00:05:51,900 --> 00:05:53,060
Kamu sudah menikah sejauh ini
120
00:05:53,860 --> 00:05:56,060
Terkadang saya tidak bisa tidak memikirkan keluarga saya
121
00:06:02,900 --> 00:06:03,660
Jangan sedih
122
00:06:04,060 --> 00:06:04,660
di masa depan
123
00:06:05,340 --> 00:06:07,020
Aku punggungmu
124
00:06:07,980 --> 00:06:09,060
Apa itu pendukung
125
00:06:11,540 --> 00:06:13,980
Saya belum mendengar kata dalam Wu
126
00:06:15,060 --> 00:06:16,820
Benar-benar tidak mengerti atau pura-pura bodoh
127
00:06:17,260 --> 00:06:18,380
Makna bersandar di gunung
128
00:06:18,820 --> 00:06:20,540
Seseorang yang bisa melindungimu
129
00:06:21,220 --> 00:06:22,300
Orang yang melindungi saya
130
00:06:23,900 --> 00:06:26,100
Nona telah tumbuh dewasa
131
00:06:26,220 --> 00:06:27,660
Anda bisa melindungi diri sendiri
132
00:06:32,140 --> 00:06:33,020
maksudku
133
00:06:33,740 --> 00:06:35,580
Kita harus melindungi orang tua kita
134
00:06:35,850 --> 00:06:37,850
Qingli bersedia menjadi cadangan Anda
135
00:06:41,100 --> 00:06:42,260
Gadisku
136
00:06:42,540 --> 00:06:45,980
Nyonya, dia baru saja mendapatkan kembali kecerdasannya
137
00:06:46,340 --> 00:06:48,820
Ada banyak kata yang tidak dia mengerti
138
00:06:51,460 --> 00:06:51,980
Selir
139
00:06:53,980 --> 00:06:54,540
Bersorak
140
00:06:57,580 --> 00:06:58,340
Nona ada di sini
141
00:06:59,700 --> 00:07:01,420
Lihat ibu dan istriku
142
00:07:02,140 --> 00:07:03,060
Bagaimana kamu bisa datang
143
00:07:04,020 --> 00:07:04,860
Anak-anak lewat
144
00:07:05,860 --> 00:07:07,780
Mengapa kamu di sini
145
00:07:08,900 --> 00:07:11,460
Saya akan berbicara dengan Qinli untuk berjalan-jalan
146
00:07:13,260 --> 00:07:15,540
Itu karena Wang mengganggumu
147
00:07:16,220 --> 00:07:16,780
baik
148
00:07:17,220 --> 00:07:18,260
saya lelah
149
00:07:19,060 --> 00:07:20,420
Ingin kembali / istirahat
150
00:07:20,940 --> 00:07:23,460
Saya berbicara dengan Anda hari ini
151
00:07:24,420 --> 00:07:26,340
Qingli ingin mengobrol dengan nona
152
00:07:26,540 --> 00:07:27,820
Saya akan sering datang
153
00:07:29,460 --> 00:07:31,500
Oke, saya akan pergi dulu
154
00:07:35,620 --> 00:07:36,580
Ke selir
155
00:07:42,420 --> 00:07:43,660
Yuan juga sedikit lelah
156
00:07:44,220 --> 00:07:46,460
Jika Anda ingin kembali untuk beristirahat, silakan pergi
157
00:07:47,460 --> 00:07:48,020
Qingli
158
00:07:49,060 --> 00:07:50,260
Anda masih bekerja pada hari itu
159
00:07:52,060 --> 00:07:53,740
saya sangat lelah
160
00:07:55,260 --> 00:07:56,260
Bagaimana saya bisa menelepon langsung
161
00:07:56,380 --> 00:07:57,460
Gadisku
162
00:07:57,820 --> 00:07:59,500
Seandainya tuanku mendengar ini
163
00:07:59,620 --> 00:08:01,060
Bukankah itu nona saya
164
00:08:01,260 --> 00:08:01,780
Forsythia suspensa
165
00:08:02,820 --> 00:08:04,140
Terburu-buru
166
00:08:04,620 --> 00:08:05,460
Bisakah Anda memberi saya waktu yang baik
167
00:08:05,580 --> 00:08:06,100
Biarkan saya bicara
168
00:08:06,420 --> 00:08:07,300
Anginnya begitu kencang
169
00:08:07,860 --> 00:08:09,340
Ayo kembali
170
00:08:19,500 --> 00:08:19,980
Qingli
171
00:08:21,340 --> 00:08:22,540
Jangan mencoba melarikan diri dari saya
172
00:08:24,060 --> 00:08:25,140
Tidak akan lama
173
00:08:26,180 --> 00:08:27,500
Aku akan menjadikanmu siapa dirimu
174
00:08:28,700 --> 00:08:30,100
Lebih mulia dari sekarang
175
00:08:33,059 --> 00:08:34,379
Chou Qingli ini
176
00:08:34,539 --> 00:08:35,859
Saya tidak begitu menghargainya
177
00:08:37,020 --> 00:08:39,020
Ben, aku sudah memilih kata-katanya dengan sangat jelas
178
00:08:39,299 --> 00:08:40,139
Dia berpura-pura bodoh
179
00:08:42,179 --> 00:08:43,179
Jangan marah
180
00:08:43,500 --> 00:08:45,420
Mungkin dia tidak mengerti
181
00:08:46,820 --> 00:08:48,500
Dia bermain bodoh
182
00:08:49,460 --> 00:08:51,500
Atau terlalu licik
183
00:08:52,540 --> 00:08:54,700
Saya tidak mengerti dia untuk sementara waktu
184
00:08:58,540 --> 00:08:59,820
Setelah berjalan begitu lama
185
00:09:00,060 --> 00:09:01,660
Saya juga sangat lelah
186
00:09:08,540 --> 00:09:09,740
Kenapa puteri jelek itu tidak keluar
187
00:09:10,740 --> 00:09:11,020
ini
188
00:09:18,340 --> 00:09:19,300
Ayo ayo
189
00:09:23,580 --> 00:09:24,180
Tuanku
190
00:09:25,820 --> 00:09:26,940
Kata nona
191
00:09:27,300 --> 00:09:28,580
Saya melihat kalender Kuning hari ini
192
00:09:29,060 --> 00:09:29,780
Tidak cocok untuk pengunjung
193
00:09:30,500 --> 00:09:30,980
apa
194
00:09:31,580 --> 00:09:33,260
Itu alasan untuk mencegah saya
195
00:09:35,820 --> 00:09:37,300
Putri saya menulis kepada Anda
196
00:09:37,700 --> 00:09:38,980
Katakan Anda membacanya
197
00:09:43,940 --> 00:09:44,820
Dia tidak bisa menulis
198
00:09:46,220 --> 00:09:47,740
Jadi nona saya benar-benar menarik
199
00:09:47,900 --> 00:09:49,020
Pisahkan Tuhanku
200
00:09:49,140 --> 00:09:49,620
Pisahkan itu
201
00:09:57,060 --> 00:09:58,940
Babak ini harus berupa telur
202
00:09:59,700 --> 00:10:01,060
Gulung langkahnya
203
00:10:01,260 --> 00:10:02,140
Tidak akan rusak
204
00:10:04,660 --> 00:10:05,820
Chou Qingli
205
00:10:06,980 --> 00:10:07,940
Jangan bicara
206
00:10:11,500 --> 00:10:12,380
Chou Qingli
207
00:10:13,220 --> 00:10:14,860
Saya tidak berpikir kamu akan mati
208
00:10:19,220 --> 00:10:19,740
Forsythia suspensa
209
00:10:20,700 --> 00:10:21,340
Bagaimana dengan tuanmu
210
00:10:32,900 --> 00:10:33,740
Melompat jendela dan lari
211
00:10:35,900 --> 00:10:36,940
Kata nona
212
00:10:37,300 --> 00:10:39,100
Dia jauh dari rumah
213
00:10:40,940 --> 00:10:42,060
Anda tidak menyambut saya, kan?
214
00:10:42,620 --> 00:10:43,140
baik
215
00:10:43,660 --> 00:10:44,340
Jangan menyesal
216
00:10:44,860 --> 00:10:47,460
Saya tidak akan pernah melangkah ke ranxiyuan di masa depan
217
00:10:52,860 --> 00:10:54,140
Saya tidak bisa menyembunyikan jika saya tidak bisa
218
00:11:10,700 --> 00:11:13,180
Bukankah kamu pelayan di samping Putri Ling
219
00:11:13,660 --> 00:11:14,780
Kenapa kamu berlutut di sini
220
00:11:19,020 --> 00:11:19,660
Apakah kamu baik-baik saja?
221
00:11:20,980 --> 00:11:21,940
Bangun dulu
222
00:11:22,460 --> 00:11:23,060
air
223
00:11:23,260 --> 00:11:23,700
air
224
00:11:25,780 --> 00:11:26,380
Bangun
225
00:11:38,300 --> 00:11:39,660
Ayo, ambil air
226
00:11:40,420 --> 00:11:40,700
datang
227
00:11:40,820 --> 00:11:41,300
Lady Jelek
228
00:11:41,380 --> 00:11:42,100
Ayo ayo
229
00:11:53,980 --> 00:11:55,100
Hari yang panas
230
00:11:55,540 --> 00:11:56,820
Kenapa kamu berlutut di sana
231
00:11:58,660 --> 00:11:59,300
hari ini
232
00:11:59,860 --> 00:12:01,060
Pelayan itu secara tidak sengaja memecahkannya
233
00:12:01,060 --> 00:12:03,020
Piala favorit wanita saya
234
00:12:07,260 --> 00:12:07,860
Buruk
235
00:12:08,300 --> 00:12:10,180
Seandainya nona saya tahu saya tidak ada di sana
236
00:12:10,260 --> 00:12:11,500
Itu akan membunuhku
237
00:12:13,060 --> 00:12:14,700
Anda tidak akan mati sampai Anda terus berlutut
238
00:12:14,980 --> 00:12:15,620
namun
239
00:12:20,780 --> 00:12:21,460
Itu menyakitkan
240
00:12:24,740 --> 00:12:26,820
Sulit untuk semua orang
241
00:12:29,620 --> 00:12:31,580
Pelayan adalah orang di samping Putri Ling
242
00:12:32,140 --> 00:12:33,700
Mengapa kamu menyelamatkan saya?
243
00:12:34,300 --> 00:12:35,380
Tidak menabung
244
00:12:36,060 --> 00:12:37,900
Tapi saya menemukan Anda air liur untuk diminum
245
00:12:39,780 --> 00:12:40,580
Anda istirahatlah
246
00:12:42,020 --> 00:12:42,900
Saya akan kembali lagi nanti
247
00:12:51,300 --> 00:12:53,660
Saya banyak terluka akhir-akhir ini, jadi saya membawa obat luka emas
248
00:12:55,860 --> 00:12:56,580
Kamu ambil
249
00:12:58,300 --> 00:12:58,940
Lalu aku akan pergi
250
00:13:07,380 --> 00:13:08,140
Lihat tuanku
251
00:13:08,580 --> 00:13:10,820
Gubernur Zuo ingin membahas dengan Anda pembangunan tembok kota
252
00:13:10,980 --> 00:13:12,100
Menunggu di luar saya
253
00:13:15,540 --> 00:13:17,700
Saya akan pergi sebentar
254
00:13:18,260 --> 00:13:19,700
Budaklah yang berhenti
255
00:13:26,500 --> 00:13:27,060
Tuanku
256
00:13:27,860 --> 00:13:30,020
Baru-baru ini, pelayan kata datang
257
00:13:30,180 --> 00:13:31,020
Anda bersemangat
258
00:13:31,380 --> 00:13:32,460
Siapa yang kau tunggu
259
00:13:35,340 --> 00:13:36,300
Saya tidak tahu
260
00:13:36,580 --> 00:13:37,740
Wanita jelek tidak akan datang
261
00:13:38,500 --> 00:13:39,740
Dia sopan terakhir kali
262
00:13:40,020 --> 00:13:41,420
Bukankah seharusnya Anda datang dan meminta maaf
263
00:13:43,340 --> 00:13:43,820
Tuanku
264
00:13:44,020 --> 00:13:46,100
Jika Anda ingin melihat putri saya, Anda bisa pergi menemuinya
265
00:13:46,660 --> 00:13:48,100
Kenapa saya harus selalu mengambil inisiatif
266
00:13:48,460 --> 00:13:49,940
Ini nona saya, benar
267
00:13:50,140 --> 00:13:51,220
Kulit tipis
268
00:13:51,620 --> 00:13:53,820
Dia mungkin menyadari kesalahannya
269
00:13:53,940 --> 00:13:56,220
Tapi dia tidak berani melihatmu
270
00:13:57,300 --> 00:13:58,860
Tuhanku, silakan pergi lagi
271
00:13:59,140 --> 00:14:00,780
Anda memberinya langkah mundur
272
00:14:01,260 --> 00:14:02,940
Dia tidak akan memiliki sikap itu terakhir kali
273
00:14:07,060 --> 00:14:08,060
Anda benar juga
274
00:14:14,780 --> 00:14:16,540
Tuhanku, aku akan melihat wanita jelek nanti
275
00:14:16,700 --> 00:14:18,300
Anda dapat memilikinya lunak
276
00:14:18,460 --> 00:14:19,180
Wanita
277
00:14:19,420 --> 00:14:20,820
Semua suka pria yang lembut
278
00:14:22,700 --> 00:14:24,460
Lebih lembut
279
00:14:25,220 --> 00:14:25,700
Bagaimana Anda melakukannya?
280
00:14:27,060 --> 00:14:27,420
ini
281
00:14:27,740 --> 00:14:28,500
Pertama-tama
282
00:14:28,780 --> 00:14:29,380
Tuanku
283
00:14:29,540 --> 00:14:31,340
Wajah Anda harus sedikit lebih rileks
284
00:14:32,500 --> 00:14:33,260
Cobalah tersenyum
285
00:14:35,260 --> 00:14:35,940
Seperti seorang budak
286
00:14:36,060 --> 00:14:36,860
Itulah saya
287
00:14:42,260 --> 00:14:42,580
Iya
288
00:14:43,740 --> 00:14:44,980
Qingli suka senyumku
289
00:14:50,380 --> 00:14:50,940
Ya ya ya
290
00:14:51,220 --> 00:14:51,620
Ya ya ya
291
00:14:51,940 --> 00:14:53,700
Tersenyumlah sedikit lagi
292
00:14:54,020 --> 00:14:54,780
Sedikit lebih besar
293
00:14:59,380 --> 00:14:59,900
Iya
294
00:15:01,610 --> 00:15:03,300
Kecuali senyum ini
295
00:15:04,580 --> 00:15:07,260
Anda sebaiknya sedikit mengubah nada Anda
296
00:15:09,100 --> 00:15:10,100
Saya selalu berbicara seperti ini
297
00:15:10,540 --> 00:15:10,980
Bagaimana cara mengubahnya
298
00:15:15,260 --> 00:15:16,740
jika tidak
299
00:15:17,500 --> 00:15:18,300
Atau
300
00:15:19,060 --> 00:15:20,020
Keberanian seorang budak
301
00:15:20,410 --> 00:15:23,500
Tolong mainkan tuanku
302
00:15:23,820 --> 00:15:24,300
apa
303
00:15:25,020 --> 00:15:26,220
Beraninya kau
304
00:15:27,420 --> 00:15:27,940
saya
305
00:15:28,260 --> 00:15:29,140
Tuanku
306
00:15:34,820 --> 00:15:36,220
Ini satu-satunya waktu
307
00:15:37,220 --> 00:15:37,980
Kau setuju
308
00:15:39,380 --> 00:15:39,940
Mari kita mulai
309
00:15:40,540 --> 00:15:41,100
Bagus
310
00:15:41,220 --> 00:15:41,820
saya datang
311
00:15:42,020 --> 00:15:42,620
Ayo ayo
312
00:15:45,620 --> 00:15:46,260
Inilah budaknya
313
00:15:48,980 --> 00:15:49,580
bahwa
314
00:15:51,900 --> 00:15:52,780
Qingli
315
00:15:55,940 --> 00:15:56,580
Lihat tuanku
316
00:15:59,060 --> 00:15:59,900
Aifei
317
00:16:01,260 --> 00:16:01,980
Seorang budak
318
00:16:06,340 --> 00:16:09,740
Saya ingin mengajak Anda untuk berenang di danau
319
00:16:14,140 --> 00:16:16,980
Saya sedikit lelah hari ini
320
00:16:17,500 --> 00:16:18,500
Ingin tidur dulu
321
00:16:20,940 --> 00:16:24,860
Saya sedikit lelah baru-baru ini
322
00:16:26,100 --> 00:16:26,700
Aifei
323
00:16:28,140 --> 00:16:32,220
Maukah kamu bergabung dengan kami
324
00:16:32,620 --> 00:16:34,420
Tidur bersama
325
00:17:06,980 --> 00:17:07,540
Tuhanku, luangkan hidupku
326
00:17:07,700 --> 00:17:08,220
Tuhanku, luangkan hidupku
327
00:17:08,339 --> 00:17:09,259
Saya tidak melihat apa-apa
328
00:17:11,140 --> 00:17:11,460
bergulir
329
00:17:11,540 --> 00:17:11,820
baik
330
00:17:12,020 --> 00:17:13,020
Minion, keluar dari sini
331
00:17:13,140 --> 00:17:13,740
Minion, keluar dari sini
332
00:17:23,660 --> 00:17:24,620
Itu yang kau pikirkan
333
00:17:25,500 --> 00:17:25,900
kecelakaan
334
00:17:26,780 --> 00:17:27,780
Ini pasti kecelakaan
335
00:17:28,420 --> 00:17:29,820
Aku akan menikam budak itu sampai mati
336
00:17:30,260 --> 00:17:30,860
Kamu pergi
337
00:17:33,260 --> 00:17:33,940
sportif
338
00:17:35,420 --> 00:17:36,180
Lakukan lagi lain kali
339
00:17:36,700 --> 00:17:38,020
Saya tidak melihat keduanya
340
00:17:38,300 --> 00:17:39,060
Bagus, nona
341
00:17:42,140 --> 00:17:42,540
Gadisku
342
00:17:49,060 --> 00:17:49,620
Itu kamu
343
00:17:50,140 --> 00:17:50,940
Saya pikir saya salah
344
00:17:54,900 --> 00:17:57,060
Yuan masih sibuk
345
00:17:57,260 --> 00:17:57,660
II
346
00:18:00,140 --> 00:18:01,420
Apakah Anda akan menjauh dari saya
347
00:18:04,860 --> 00:18:05,660
Kemana kamu pergi
348
00:18:07,940 --> 00:18:09,660
Pergi untuk melihat Taifei
349
00:18:10,380 --> 00:18:10,780
Iгиак
350
00:18:10,940 --> 00:18:13,180
Aku hanya akan melihat ibuku
351
00:18:15,300 --> 00:18:17,100
Biarkan aku pergi dulu
352
00:18:31,980 --> 00:18:34,580
Itu jarak yang bagus
353
00:18:50,860 --> 00:18:52,180
Mari kita pergi ke tengah danau untuk menikmati lukisan itu
354
00:18:52,620 --> 00:18:53,420
Saya akan membawanya ke ibu saya
355
00:19:16,580 --> 00:19:18,060
Gambar ini sangat indah
356
00:19:23,620 --> 00:19:27,060
Itu sebabnya ikan tidak punya mata
357
00:19:29,100 --> 00:19:30,460
Beberapa pukulan terakhir
358
00:19:30,740 --> 00:19:31,540
Lukisan terburu-buru
359
00:19:32,460 --> 00:19:33,500
Anda telah melihat manfaatnya
360
00:19:48,580 --> 00:19:49,220
Tidak tidak
361
00:19:49,820 --> 00:19:51,540
A-Aku akan menghancurkan lukisanmu
362
00:19:52,100 --> 00:19:52,740
Sangat sederhana
363
00:19:57,300 --> 00:19:57,740
Lihat
364
00:19:59,420 --> 00:20:00,940
Tampaknya sangat sederhana
365
00:20:02,180 --> 00:20:03,700
Saya akan menyerahkan sisanya untuk Anda
366
00:20:05,980 --> 00:20:07,380
Ayolah
367
00:20:08,540 --> 00:20:09,740
Mari kita pergi ke Shanze bersama
368
00:20:10,060 --> 00:20:11,740
Saya membawa hadiah, tetapi Anda dengan tangan kosong
369
00:20:12,500 --> 00:20:13,180
Anda menambahkan satu lagi
370
00:20:13,860 --> 00:20:15,420
Anda juga memiliki salinan lukisan ini
371
00:20:16,100 --> 00:20:17,700
Lalu aku mengambil keuntungan darimu
372
00:20:18,340 --> 00:20:18,860
tidak mungkin
373
00:20:20,340 --> 00:20:21,980
Bagaimana mungkin ibu saya tidak mengerti tulisan saya
374
00:20:22,260 --> 00:20:24,060
Itu hanya untuk menambahkan pena ke cerita Anda
375
00:20:25,460 --> 00:20:26,260
Bukan tangan kosong
376
00:20:26,580 --> 00:20:27,820
Ini adalah etiket Yiqi
377
00:20:28,060 --> 00:20:28,820
Anda harus tahu
378
00:20:30,500 --> 00:20:31,260
bahwa
379
00:20:32,620 --> 00:20:33,500
Maka saya akan mencoba
380
00:20:43,540 --> 00:20:43,940
Tuanku
381
00:20:44,220 --> 00:20:45,660
Bahkan, itu berhasil
382
00:20:45,780 --> 00:20:46,540
Anda percaya pada antek
383
00:20:46,940 --> 00:20:47,380
diam
384
00:20:48,100 --> 00:20:48,420
Tuanku
385
00:20:48,660 --> 00:20:51,100
Apakah kamu tidak merasakan apa-apa sekarang
386
00:20:51,220 --> 00:20:51,980
Saya seorang budak
387
00:20:52,100 --> 00:20:53,300
Saya bilang tutup mulut
388
00:20:55,700 --> 00:20:56,300
Forsythia suspensa
389
00:20:57,340 --> 00:20:57,620
kamu
390
00:21:07,100 --> 00:21:08,060
aku membenci mu
391
00:21:09,180 --> 00:21:09,660
keluar dari jalan saya
392
00:21:15,540 --> 00:21:16,980
Apakah saya terlalu impulsif?
393
00:21:18,420 --> 00:21:20,020
Dia seharusnya tidak marah saat ini
394
00:21:26,300 --> 00:21:27,140
aku membenci mu
395
00:21:30,620 --> 00:21:31,060
Saudara
396
00:21:36,260 --> 00:21:37,060
Berani menemuiku
397
00:21:38,140 --> 00:21:39,260
Tidak bisa menodai reputasi nona saya
398
00:21:39,660 --> 00:21:41,580
Itu harus dibuat jelas
399
00:21:42,340 --> 00:21:45,140
Pada siang hari, saudara laki-laki saya mengajar wanita saya cara menggunakan pena dan menggambar
400
00:21:45,460 --> 00:21:47,500
Lukisan itu untuk selir
401
00:21:48,460 --> 00:21:48,980
Bangun
402
00:21:50,220 --> 00:21:51,020
Terima kasih saudara
403
00:21:51,220 --> 00:21:53,300
Kemudian menteri pergi
404
00:21:53,660 --> 00:21:54,980
Kembali dan beri tahu dia kabar itu
405
00:21:55,300 --> 00:21:55,660
baik
406
00:22:03,860 --> 00:22:04,860
Seorang pria takdir
407
00:22:21,940 --> 00:22:24,380
Chou Qingli, sial
408
00:22:27,900 --> 00:22:29,620
Kekerasan biadab
409
00:22:36,980 --> 00:22:37,820
Gadisku
410
00:22:38,580 --> 00:22:39,100
Gadisku
411
00:22:39,700 --> 00:22:41,100
Berita besar berita besar
412
00:22:41,380 --> 00:22:41,940
Ada apa?
413
00:22:42,500 --> 00:22:43,900
Raja Ji, aku akan menikah
414
00:22:47,340 --> 00:22:48,100
Maafkan saya?
415
00:22:48,700 --> 00:22:51,020
Saya mendengar itu cinta pada pandangan pertama
416
00:22:51,180 --> 00:22:52,660
Dan kemudian memutuskan untuk seumur hidup
417
00:22:53,060 --> 00:22:54,460
Keluarga wanita itu masih ragu-ragu
418
00:22:54,580 --> 00:22:56,900
Raja Ji, aku akan langsung menemui Tuhanku untuk melamar
419
00:22:57,180 --> 00:22:59,540
Sangat romantis
420
00:23:02,700 --> 00:23:04,860
Nona, apakah kamu tidak bahagia?
421
00:23:05,500 --> 00:23:06,420
Itu tidak benar
422
00:23:07,060 --> 00:23:08,580
Saya bahagia untuknya
423
00:23:11,740 --> 00:23:12,540
Anda telah mendengar
424
00:23:12,700 --> 00:23:14,060
Seseorang di mansion telah diracuni lagi
425
00:23:14,420 --> 00:23:15,060
Bagaimana mungkin ini bisa terjadi?
426
00:23:15,380 --> 00:23:16,300
Itu benar
427
00:23:16,580 --> 00:23:18,220
Kali ini adalah Putri Ling
428
00:23:19,260 --> 00:23:20,580
Petugas medis meresepkan obatnya
429
00:23:20,940 --> 00:23:21,860
Setelah minum
430
00:23:22,140 --> 00:23:23,820
Meludahkan Gu Sheng sebesar itu
431
00:23:24,540 --> 00:23:25,740
Masih bergerak
432
00:23:26,220 --> 00:23:28,580
Tuhanku dan gula darah pergi untuk melihatnya
433
00:23:29,220 --> 00:23:32,220
Adalah Nyonya Li yang adalah seorang demagog. Dia tidak mati untuk waktu yang lama
434
00:23:32,700 --> 00:23:33,420
Kamu tidak tahu
435
00:23:33,980 --> 00:23:35,660
Lady Li adalah kambing hitam
436
00:23:36,220 --> 00:23:38,580
Dikatakan bahwa pembunuhnya selalu orang lain
437
00:23:39,220 --> 00:23:41,340
Diperkirakan seluruh pemerintah akan diselidiki secara menyeluruh segera
438
00:23:48,020 --> 00:23:49,380
Begitu putri Ling ini mengalami kecelakaan
439
00:23:49,540 --> 00:23:51,260
Ada rumor lain di rumah yang ditujukan pada kita
440
00:23:51,660 --> 00:23:52,820
Sepuluh hingga sepuluh
441
00:23:52,940 --> 00:23:55,100
Bagaimana jika tuanku benar-benar mempercayainya
442
00:23:56,220 --> 00:23:57,460
Tuanku tidak akan mempercayainya
443
00:24:04,300 --> 00:24:05,620
Aheng aku
444
00:24:05,860 --> 00:24:08,740
Saya sakit kepala baru-baru ini dan saya tidak bisa tidur nyenyak
445
00:24:09,100 --> 00:24:11,340
Anda membantu saya mendapatkan obat penenang di Paviliun Xuanyi
446
00:24:11,900 --> 00:24:12,380
baik
447
00:24:14,460 --> 00:24:17,420
Nyonya, apakah Anda memiliki tidur yang buruk baru-baru ini
448
00:24:19,460 --> 00:24:19,660
kemari
449
00:24:21,140 --> 00:24:21,460
datang
450
00:24:28,260 --> 00:24:29,260
Ada apa, nona
451
00:24:29,660 --> 00:24:31,380
Kali ini semua untukku
452
00:24:31,820 --> 00:24:32,820
Sementara ah Heng sedang pergi
453
00:24:33,100 --> 00:24:34,580
Mari kita ambil taman Ranxi di dalam dan di luar
454
00:24:34,580 --> 00:24:36,580
Buang semua botol dan kaleng yang mencurigakan
455
00:24:37,460 --> 00:24:39,060
Periksa setiap hari hari ini
456
00:24:49,940 --> 00:24:50,540
Hembusan musim dingin
457
00:24:50,980 --> 00:24:53,220
Nona, aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan kepadamu
458
00:25:01,540 --> 00:25:02,180
Tuanku
459
00:25:02,740 --> 00:25:05,060
Tuanku wanita jelek mengirim Forsythia
460
00:25:06,420 --> 00:25:06,980
Chou Qingli
461
00:25:07,780 --> 00:25:08,300
Sampai jumpa
462
00:25:12,500 --> 00:25:13,540
Biarkan dia menunggu di luar
463
00:25:15,780 --> 00:25:17,020
Diluar dingin
464
00:25:17,340 --> 00:25:19,220
Forsythia memakai sangat sedikit
465
00:25:19,940 --> 00:25:21,220
Cetakan kecil
466
00:25:22,460 --> 00:25:23,300
maksudku
467
00:25:23,580 --> 00:25:25,300
Nyonya jelek, pasti ada sesuatu yang penting
468
00:25:25,420 --> 00:25:26,020
saya ingin berbicara dengan Anda
469
00:25:32,340 --> 00:25:32,860
Biarkan dia masuk
470
00:25:38,380 --> 00:25:39,380
Lihat tuanku
471
00:25:42,340 --> 00:25:43,100
Ada apa
472
00:25:43,940 --> 00:25:46,100
Nona mengundang Anda untuk melihat sandiwara di ranxiyuan
473
00:25:46,460 --> 00:25:47,060
Pergi ke bioskop
474
00:25:48,740 --> 00:25:49,100
Sekarang?
475
00:25:49,300 --> 00:25:49,620
Iya
476
00:25:49,860 --> 00:25:51,380
Putri saya berkata untuk mengejutkan Anda
477
00:25:53,100 --> 00:25:55,380
Aku sudah menyiapkan para pemain untukku
478
00:26:02,060 --> 00:26:03,900
Kamu kembali. saya sibuk
479
00:26:04,500 --> 00:26:05,900
Maka Anda tidak akan pergi
480
00:26:07,020 --> 00:26:07,660
Itu tergantung.
481
00:26:09,580 --> 00:26:09,860
bahwa
482
00:26:10,940 --> 00:26:11,780
Kembali dan katakan pada wanita jelek
483
00:26:11,940 --> 00:26:12,900
Tuanku akan berada di sini sebentar lagi
484
00:26:14,220 --> 00:26:14,700
Pergilah
485
00:26:17,020 --> 00:26:17,940
Daun pelayan
486
00:26:28,300 --> 00:26:28,860
Cetakan kecil
487
00:26:30,340 --> 00:26:31,700
Berapa banyak dokumen yang masih saya miliki
488
00:26:35,380 --> 00:26:37,220
Itu hampir selesai
489
00:26:37,340 --> 00:26:39,340
Sisa Tuhanku bisa dilihat nanti
490
00:26:55,060 --> 00:26:56,180
Tidak ada panggung
491
00:26:56,340 --> 00:26:57,660
Dia tidak menyalakan cahaya
492
00:26:59,700 --> 00:27:01,300
Tuan, tolong
493
00:27:02,220 --> 00:27:03,420
Ternyata bagian terbaik ada di dalamnya
494
00:27:11,020 --> 00:27:11,820
Tuanku tolong tuanku tolong
495
00:27:11,980 --> 00:27:13,060
Wanita jelek dan sebagainya
496
00:27:13,180 --> 00:27:14,220
Saya tidak akan masuk
497
00:27:14,580 --> 00:27:15,100
Tidak ada jalan masuk
498
00:27:20,940 --> 00:27:21,460
Qingli
499
00:27:23,780 --> 00:27:24,500
Qingli
500
00:27:31,260 --> 00:27:31,700
Tuanku
501
00:27:31,900 --> 00:27:33,700
Apa yang sedang kamu lakukan
502
00:27:34,860 --> 00:27:35,540
Mulai sekarang
503
00:27:36,180 --> 00:27:36,700
Apakah itu?
504
00:27:40,900 --> 00:27:41,620
Mengapa
505
00:27:42,260 --> 00:27:43,740
Apakah kamu bermain? Aku tak sabar untuk itu
506
00:27:50,500 --> 00:27:51,060
selir kekaisaran seorang kaisar yang telah meninggal
507
00:28:04,060 --> 00:28:05,020
Lihat Taifei
508
00:28:11,940 --> 00:28:12,580
Qingli
509
00:28:14,380 --> 00:28:16,860
Anda mengundang saya ke teater malam ini
510
00:28:17,340 --> 00:28:18,420
Sudah terlambat
511
00:28:18,740 --> 00:28:19,340
Bagaimana dengan lakonnya
512
00:28:22,380 --> 00:28:23,620
Drama akan segera dimulai
513
00:28:46,620 --> 00:28:47,140
Ini adalah
514
00:28:47,900 --> 00:28:48,860
Ini adalah
515
00:29:06,620 --> 00:29:07,340
Siapa yang mengirimmu
516
00:29:10,780 --> 00:29:12,740
Ah Heng, kamu bisa melakukan seni bela diri
517
00:29:20,380 --> 00:29:21,100
Ling Qiansi
518
00:29:22,780 --> 00:29:23,820
Saya melihatnya dengan mata kepala sendiri
519
00:29:24,180 --> 00:29:26,620
Xiaopai, sang budak, bermain tipuan di kamar Qingli
520
00:29:27,700 --> 00:29:28,940
Apa lagi yang ingin Anda katakan?
521
00:29:30,420 --> 00:29:30,860
tidak, tidak
522
00:29:31,140 --> 00:29:32,700
Semuanya dibuat oleh budak ini
523
00:29:32,940 --> 00:29:34,700
Saya tidak tahu siapa pria ini
524
00:29:34,820 --> 00:29:35,780
Dia sudah dipekerjakan
525
00:29:38,820 --> 00:29:39,340
kamu siapa
526
00:29:39,500 --> 00:29:41,060
Mengapa membingkai yuan
527
00:29:42,540 --> 00:29:43,460
Chou Qingli
528
00:29:43,940 --> 00:29:44,940
Anda pikir Anda sedang mencari orang mati
529
00:29:45,020 --> 00:29:46,220
Bisakah kita membingkai taman
530
00:29:46,740 --> 00:29:48,420
Tuanku tidak akan mempercayaimu
531
00:29:49,100 --> 00:29:51,660
Nona, Anda bilang dia sudah mati
532
00:29:52,420 --> 00:29:54,180
Saya punya saksi lain
533
00:30:12,180 --> 00:30:13,980
Putri Ling
534
00:30:13,980 --> 00:30:15,660
Untuk memenangkan raja
535
00:30:15,660 --> 00:30:18,780
Untuk menanam dan mencangkok
536
00:30:18,940 --> 00:30:21,050
Sekarang buktinya jelas
537
00:30:21,340 --> 00:30:24,570
Suruh dia pulang untuk introspeksi
538
00:30:24,570 --> 00:30:28,220
Tanpa panggilan, tanpa kembali
33300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.