All language subtitles for [Indonesian] ENG SUB 15 My Dear Destiny [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,780 --> 00:00:02,860 My lady My lady My lady 2 00:00:02,940 --> 00:00:03,580 Forsythia datang ke sini 3 00:00:04,059 --> 00:00:04,930 Nona, ada seseorang di sini 4 00:00:05,660 --> 00:00:06,770 Anda telah bersama saya sejak Anda masih kecil 5 00:00:07,260 --> 00:00:10,220 Apakah konstitusi saya begitu istimewa sebelumnya 6 00:00:10,620 --> 00:00:11,460 Konstitusi khusus 7 00:00:11,700 --> 00:00:12,580 Bagaimana apanya? 8 00:00:14,100 --> 00:00:15,540 Bulan ini 9 00:00:15,900 --> 00:00:17,420 Saya mengalami banyak cedera 10 00:00:17,900 --> 00:00:19,820 Tapi itu sembuh dengan sangat cepat setiap saat 11 00:00:20,500 --> 00:00:23,180 Saya dilahirkan seperti ini 12 00:00:23,820 --> 00:00:24,380 Tidak 13 00:00:24,780 --> 00:00:26,780 Ini hal yang aneh untuk forsythia 14 00:00:27,140 --> 00:00:28,860 Gadisku 15 00:00:29,020 --> 00:00:30,380 Selalu tersandung 16 00:00:30,620 --> 00:00:34,060 Memar akan memakan waktu tujuh atau delapan hari 17 00:00:34,340 --> 00:00:36,060 Ini tidak cocok untuk ketahanan 18 00:00:36,780 --> 00:00:38,300 Itu berarti 19 00:00:38,660 --> 00:00:41,820 Saya menjadi Chou Qingli, dan kemudian saya menjadi begitu istimewa 20 00:00:42,060 --> 00:00:42,820 menjadi 21 00:00:45,100 --> 00:00:45,780 tidak apa 22 00:00:46,740 --> 00:00:47,620 Dapatkah saya membantu Anda? 23 00:00:47,780 --> 00:00:48,780 Bahkan pintu pun tidak 24 00:00:49,780 --> 00:00:50,580 Hampir lupa 25 00:00:50,740 --> 00:00:51,580 Nona, ubah 26 00:00:51,740 --> 00:00:52,500 Sampai jumpa 27 00:00:54,180 --> 00:00:55,220 Bukankah kamu mengatakan itu 28 00:00:55,420 --> 00:00:56,540 Sebut sakit dan terima kasih 29 00:00:56,780 --> 00:00:58,500 Terutama Lu AO dan orang-orang di sekitarnya 30 00:00:58,580 --> 00:00:59,020 Tidak semuanya 31 00:00:59,020 --> 00:01:00,820 Gadisku 32 00:01:03,420 --> 00:01:04,660 Gadisku 33 00:01:05,019 --> 00:01:05,580 Bagaimana dengan pakaianku? 34 00:01:05,940 --> 00:01:06,740 Di sana 35 00:01:07,580 --> 00:01:08,220 Sudah terlambat 36 00:01:14,180 --> 00:01:15,500 Lihat nona saya 37 00:01:15,820 --> 00:01:17,180 Lihat nona saya 38 00:01:18,220 --> 00:01:19,020 alamat diri seorang istri ketika berbicara dengan suaminya 39 00:01:19,980 --> 00:01:20,740 Jangan bangun 40 00:01:21,140 --> 00:01:21,980 Masih sakit 41 00:01:26,100 --> 00:01:27,660 Saya tidak terlalu baik hari ini 42 00:01:27,980 --> 00:01:28,820 namun 43 00:01:29,940 --> 00:01:31,540 Tapi itu bukan perilaku buruk 44 00:01:32,700 --> 00:01:33,660 Inilah waktunya 45 00:01:33,860 --> 00:01:35,220 Apa etiketnya 46 00:01:36,980 --> 00:01:39,540 Saya mendengar dari Yunjin 47 00:01:39,540 --> 00:01:40,660 Apa yang terjadi padamu di halaman barat 48 00:01:44,820 --> 00:01:46,300 Bocah yang malang 49 00:01:46,860 --> 00:01:48,420 Menderita pemerkosa tanpa alasan 50 00:01:48,780 --> 00:01:50,180 Itu kejahatan besar 51 00:01:52,060 --> 00:01:52,780 Semuanya sudah berakhir 52 00:01:54,220 --> 00:01:56,940 Anda adalah anak yang baik hati 53 00:01:58,900 --> 00:02:00,540 Saya belum secara resmi mengucapkan terima kasih kepada putri saya 54 00:02:00,700 --> 00:02:01,780 Balikkan kasing untuk Qingli 55 00:02:03,660 --> 00:02:07,660 Sebenarnya, saya selalu percaya bahwa Anda bukan si pembunuh 56 00:02:08,340 --> 00:02:09,980 Anda adalah anak yang sederhana dan baik hati 57 00:02:10,139 --> 00:02:11,260 Tidak ada salahnya untuk tuanku 58 00:02:13,420 --> 00:02:16,570 Sekarang Li Niang mengaku bersalah 59 00:02:17,500 --> 00:02:20,380 Kemarin di rumah 60 00:02:20,860 --> 00:02:21,860 Li Niang 61 00:02:23,100 --> 00:02:24,060 Ini Lu Ao 62 00:02:24,500 --> 00:02:25,580 Guan Liniang ada apa 63 00:02:27,900 --> 00:02:30,780 Tampaknya ditulis di tertulis untuk menemukan pembunuh yang sebenarnya 64 00:02:31,340 --> 00:02:33,300 Akan terlalu sulit untuk diminta 65 00:02:33,580 --> 00:02:35,220 Saya tidak bisa mempercayainya 66 00:02:35,740 --> 00:02:38,900 Sangat kejam di istana 67 00:02:39,220 --> 00:02:40,820 Itu pasti Li Niang 68 00:02:42,300 --> 00:02:43,780 Li Niang mengaku 69 00:02:44,660 --> 00:02:48,060 Jika dia mati seperti ini, dia harus menutup kasus ini 70 00:02:49,700 --> 00:02:52,260 Ini juga merepotkan untuk menyelidiki terlalu banyak 71 00:02:53,820 --> 00:02:55,940 LV Ao benar-benar pencuri yang berteriak untuk menangkap seorang pencuri 72 00:02:56,900 --> 00:02:58,140 Itu pasti rencananya lagi 73 00:02:58,460 --> 00:03:00,220 Aku rela mengorbankan gundikku kali ini 74 00:03:02,180 --> 00:03:03,700 Ini Fang Baicao 75 00:03:04,100 --> 00:03:06,740 Pada hari kerja, saya merawat tubuh saya 76 00:03:06,740 --> 00:03:07,700 Keterampilan medis yang luar biasa 77 00:03:08,020 --> 00:03:09,180 Dan saya pikir 78 00:03:09,500 --> 00:03:11,180 Biarkan dia menyesuaikan untuk Anda 79 00:03:11,220 --> 00:03:11,780 bagaimana 80 00:03:23,420 --> 00:03:25,380 Tubuh nyonyaku tidak masalah 81 00:03:25,860 --> 00:03:26,860 bahkan sejauh itu 82 00:03:27,660 --> 00:03:30,540 Bahkan lebih baik daripada orang kebanyakan 83 00:03:30,900 --> 00:03:33,380 Saya tidak bisa menggunakan resep yang saya siapkan 84 00:03:35,140 --> 00:03:36,500 Qingli diberkati 85 00:03:37,660 --> 00:03:39,980 Lalu dokter Baicao akan kembali dulu 86 00:03:40,340 --> 00:03:40,820 baik 87 00:03:48,940 --> 00:03:50,420 Nyonya saya peduli 88 00:03:50,900 --> 00:03:51,460 Duduk 89 00:04:01,740 --> 00:04:02,900 Ini adalah 90 00:04:04,060 --> 00:04:06,180 Saya tahu Anda menikah dengan benteng perbatasan 91 00:04:06,740 --> 00:04:08,700 Ada banyak kebiasaan makan di mansion 92 00:04:09,620 --> 00:04:11,980 Jadi Ben dan saya mengirim orang-orang dari perbatasan 93 00:04:12,180 --> 00:04:14,260 Saya membawakan Anda banyak makanan ringan khusus di sana 94 00:04:14,580 --> 00:04:15,220 Datang dan nikmati 95 00:04:15,780 --> 00:04:17,900 Lihat, ini berbeda dari yang biasa kamu makan 96 00:04:23,180 --> 00:04:24,260 Ini enak untuk dimakan 97 00:04:24,740 --> 00:04:26,500 Gadisku 98 00:04:27,060 --> 00:04:27,540 Terima kasih 99 00:04:29,860 --> 00:04:30,540 Kamu juga 100 00:04:45,340 --> 00:04:47,020 Saya serakah hari ini 101 00:04:47,460 --> 00:04:48,740 Agak tidak nyaman sekarang 102 00:04:50,620 --> 00:04:52,140 Hanya jalan-jalan 103 00:05:05,340 --> 00:05:05,900 menguasai 104 00:05:06,460 --> 00:05:08,180 Seperti apa di luar Pulau WuXun 105 00:05:08,620 --> 00:05:10,980 Ini adalah benua yang luas dan laut yang berdekatan 106 00:05:11,820 --> 00:05:12,420 tujuh tujuh 107 00:05:13,500 --> 00:05:14,940 Apakah Anda ingin keluar? 108 00:05:17,620 --> 00:05:18,180 Tidak mau 109 00:05:19,020 --> 00:05:19,980 Jika aku pergi 110 00:05:20,740 --> 00:05:22,140 Yang berjalan dengan Anda setiap hari 111 00:05:23,340 --> 00:05:24,980 Tujuh tujuh melambat 112 00:05:29,020 --> 00:05:29,540 Qingli 113 00:05:33,460 --> 00:05:34,380 Apa yang sedang kamu pikirkan? 114 00:05:35,780 --> 00:05:36,980 Pikirkan orang tua 115 00:05:38,060 --> 00:05:39,580 Ketika aku berada di kota asalku 116 00:05:40,580 --> 00:05:42,140 Begitulah cara saya mengobrol dengannya 117 00:05:44,380 --> 00:05:47,140 Saya pikir itu adalah orang tua yang sangat penting bagi Anda 118 00:05:49,140 --> 00:05:49,980 lebih baik dari anggota keluarga 119 00:05:51,900 --> 00:05:53,060 Kamu sudah menikah sejauh ini 120 00:05:53,860 --> 00:05:56,060 Terkadang saya tidak bisa tidak memikirkan keluarga saya 121 00:06:02,900 --> 00:06:03,660 Jangan sedih 122 00:06:04,060 --> 00:06:04,660 di masa depan 123 00:06:05,340 --> 00:06:07,020 Aku punggungmu 124 00:06:07,980 --> 00:06:09,060 Apa itu pendukung 125 00:06:11,540 --> 00:06:13,980 Saya belum mendengar kata dalam Wu 126 00:06:15,060 --> 00:06:16,820 Benar-benar tidak mengerti atau pura-pura bodoh 127 00:06:17,260 --> 00:06:18,380 Makna bersandar di gunung 128 00:06:18,820 --> 00:06:20,540 Seseorang yang bisa melindungimu 129 00:06:21,220 --> 00:06:22,300 Orang yang melindungi saya 130 00:06:23,900 --> 00:06:26,100 Nona telah tumbuh dewasa 131 00:06:26,220 --> 00:06:27,660 Anda bisa melindungi diri sendiri 132 00:06:32,140 --> 00:06:33,020 maksudku 133 00:06:33,740 --> 00:06:35,580 Kita harus melindungi orang tua kita 134 00:06:35,850 --> 00:06:37,850 Qingli bersedia menjadi cadangan Anda 135 00:06:41,100 --> 00:06:42,260 Gadisku 136 00:06:42,540 --> 00:06:45,980 Nyonya, dia baru saja mendapatkan kembali kecerdasannya 137 00:06:46,340 --> 00:06:48,820 Ada banyak kata yang tidak dia mengerti 138 00:06:51,460 --> 00:06:51,980 Selir 139 00:06:53,980 --> 00:06:54,540 Bersorak 140 00:06:57,580 --> 00:06:58,340 Nona ada di sini 141 00:06:59,700 --> 00:07:01,420 Lihat ibu dan istriku 142 00:07:02,140 --> 00:07:03,060 Bagaimana kamu bisa datang 143 00:07:04,020 --> 00:07:04,860 Anak-anak lewat 144 00:07:05,860 --> 00:07:07,780 Mengapa kamu di sini 145 00:07:08,900 --> 00:07:11,460 Saya akan berbicara dengan Qinli untuk berjalan-jalan 146 00:07:13,260 --> 00:07:15,540 Itu karena Wang mengganggumu 147 00:07:16,220 --> 00:07:16,780 baik 148 00:07:17,220 --> 00:07:18,260 saya lelah 149 00:07:19,060 --> 00:07:20,420 Ingin kembali / istirahat 150 00:07:20,940 --> 00:07:23,460 Saya berbicara dengan Anda hari ini 151 00:07:24,420 --> 00:07:26,340 Qingli ingin mengobrol dengan nona 152 00:07:26,540 --> 00:07:27,820 Saya akan sering datang 153 00:07:29,460 --> 00:07:31,500 Oke, saya akan pergi dulu 154 00:07:35,620 --> 00:07:36,580 Ke selir 155 00:07:42,420 --> 00:07:43,660 Yuan juga sedikit lelah 156 00:07:44,220 --> 00:07:46,460 Jika Anda ingin kembali untuk beristirahat, silakan pergi 157 00:07:47,460 --> 00:07:48,020 Qingli 158 00:07:49,060 --> 00:07:50,260 Anda masih bekerja pada hari itu 159 00:07:52,060 --> 00:07:53,740 saya sangat lelah 160 00:07:55,260 --> 00:07:56,260 Bagaimana saya bisa menelepon langsung 161 00:07:56,380 --> 00:07:57,460 Gadisku 162 00:07:57,820 --> 00:07:59,500 Seandainya tuanku mendengar ini 163 00:07:59,620 --> 00:08:01,060 Bukankah itu nona saya 164 00:08:01,260 --> 00:08:01,780 Forsythia suspensa 165 00:08:02,820 --> 00:08:04,140 Terburu-buru 166 00:08:04,620 --> 00:08:05,460 Bisakah Anda memberi saya waktu yang baik 167 00:08:05,580 --> 00:08:06,100 Biarkan saya bicara 168 00:08:06,420 --> 00:08:07,300 Anginnya begitu kencang 169 00:08:07,860 --> 00:08:09,340 Ayo kembali 170 00:08:19,500 --> 00:08:19,980 Qingli 171 00:08:21,340 --> 00:08:22,540 Jangan mencoba melarikan diri dari saya 172 00:08:24,060 --> 00:08:25,140 Tidak akan lama 173 00:08:26,180 --> 00:08:27,500 Aku akan menjadikanmu siapa dirimu 174 00:08:28,700 --> 00:08:30,100 Lebih mulia dari sekarang 175 00:08:33,059 --> 00:08:34,379 Chou Qingli ini 176 00:08:34,539 --> 00:08:35,859 Saya tidak begitu menghargainya 177 00:08:37,020 --> 00:08:39,020 Ben, aku sudah memilih kata-katanya dengan sangat jelas 178 00:08:39,299 --> 00:08:40,139 Dia berpura-pura bodoh 179 00:08:42,179 --> 00:08:43,179 Jangan marah 180 00:08:43,500 --> 00:08:45,420 Mungkin dia tidak mengerti 181 00:08:46,820 --> 00:08:48,500 Dia bermain bodoh 182 00:08:49,460 --> 00:08:51,500 Atau terlalu licik 183 00:08:52,540 --> 00:08:54,700 Saya tidak mengerti dia untuk sementara waktu 184 00:08:58,540 --> 00:08:59,820 Setelah berjalan begitu lama 185 00:09:00,060 --> 00:09:01,660 Saya juga sangat lelah 186 00:09:08,540 --> 00:09:09,740 Kenapa puteri jelek itu tidak keluar 187 00:09:10,740 --> 00:09:11,020 ini 188 00:09:18,340 --> 00:09:19,300 Ayo ayo 189 00:09:23,580 --> 00:09:24,180 Tuanku 190 00:09:25,820 --> 00:09:26,940 Kata nona 191 00:09:27,300 --> 00:09:28,580 Saya melihat kalender Kuning hari ini 192 00:09:29,060 --> 00:09:29,780 Tidak cocok untuk pengunjung 193 00:09:30,500 --> 00:09:30,980 apa 194 00:09:31,580 --> 00:09:33,260 Itu alasan untuk mencegah saya 195 00:09:35,820 --> 00:09:37,300 Putri saya menulis kepada Anda 196 00:09:37,700 --> 00:09:38,980 Katakan Anda membacanya 197 00:09:43,940 --> 00:09:44,820 Dia tidak bisa menulis 198 00:09:46,220 --> 00:09:47,740 Jadi nona saya benar-benar menarik 199 00:09:47,900 --> 00:09:49,020 Pisahkan Tuhanku 200 00:09:49,140 --> 00:09:49,620 Pisahkan itu 201 00:09:57,060 --> 00:09:58,940 Babak ini harus berupa telur 202 00:09:59,700 --> 00:10:01,060 Gulung langkahnya 203 00:10:01,260 --> 00:10:02,140 Tidak akan rusak 204 00:10:04,660 --> 00:10:05,820 Chou Qingli 205 00:10:06,980 --> 00:10:07,940 Jangan bicara 206 00:10:11,500 --> 00:10:12,380 Chou Qingli 207 00:10:13,220 --> 00:10:14,860 Saya tidak berpikir kamu akan mati 208 00:10:19,220 --> 00:10:19,740 Forsythia suspensa 209 00:10:20,700 --> 00:10:21,340 Bagaimana dengan tuanmu 210 00:10:32,900 --> 00:10:33,740 Melompat jendela dan lari 211 00:10:35,900 --> 00:10:36,940 Kata nona 212 00:10:37,300 --> 00:10:39,100 Dia jauh dari rumah 213 00:10:40,940 --> 00:10:42,060 Anda tidak menyambut saya, kan? 214 00:10:42,620 --> 00:10:43,140 baik 215 00:10:43,660 --> 00:10:44,340 Jangan menyesal 216 00:10:44,860 --> 00:10:47,460 Saya tidak akan pernah melangkah ke ranxiyuan di masa depan 217 00:10:52,860 --> 00:10:54,140 Saya tidak bisa menyembunyikan jika saya tidak bisa 218 00:11:10,700 --> 00:11:13,180 Bukankah kamu pelayan di samping Putri Ling 219 00:11:13,660 --> 00:11:14,780 Kenapa kamu berlutut di sini 220 00:11:19,020 --> 00:11:19,660 Apakah kamu baik-baik saja? 221 00:11:20,980 --> 00:11:21,940 Bangun dulu 222 00:11:22,460 --> 00:11:23,060 air 223 00:11:23,260 --> 00:11:23,700 air 224 00:11:25,780 --> 00:11:26,380 Bangun 225 00:11:38,300 --> 00:11:39,660 Ayo, ambil air 226 00:11:40,420 --> 00:11:40,700 datang 227 00:11:40,820 --> 00:11:41,300 Lady Jelek 228 00:11:41,380 --> 00:11:42,100 Ayo ayo 229 00:11:53,980 --> 00:11:55,100 Hari yang panas 230 00:11:55,540 --> 00:11:56,820 Kenapa kamu berlutut di sana 231 00:11:58,660 --> 00:11:59,300 hari ini 232 00:11:59,860 --> 00:12:01,060 Pelayan itu secara tidak sengaja memecahkannya 233 00:12:01,060 --> 00:12:03,020 Piala favorit wanita saya 234 00:12:07,260 --> 00:12:07,860 Buruk 235 00:12:08,300 --> 00:12:10,180 Seandainya nona saya tahu saya tidak ada di sana 236 00:12:10,260 --> 00:12:11,500 Itu akan membunuhku 237 00:12:13,060 --> 00:12:14,700 Anda tidak akan mati sampai Anda terus berlutut 238 00:12:14,980 --> 00:12:15,620 namun 239 00:12:20,780 --> 00:12:21,460 Itu menyakitkan 240 00:12:24,740 --> 00:12:26,820 Sulit untuk semua orang 241 00:12:29,620 --> 00:12:31,580 Pelayan adalah orang di samping Putri Ling 242 00:12:32,140 --> 00:12:33,700 Mengapa kamu menyelamatkan saya? 243 00:12:34,300 --> 00:12:35,380 Tidak menabung 244 00:12:36,060 --> 00:12:37,900 Tapi saya menemukan Anda air liur untuk diminum 245 00:12:39,780 --> 00:12:40,580 Anda istirahatlah 246 00:12:42,020 --> 00:12:42,900 Saya akan kembali lagi nanti 247 00:12:51,300 --> 00:12:53,660 Saya banyak terluka akhir-akhir ini, jadi saya membawa obat luka emas 248 00:12:55,860 --> 00:12:56,580 Kamu ambil 249 00:12:58,300 --> 00:12:58,940 Lalu aku akan pergi 250 00:13:07,380 --> 00:13:08,140 Lihat tuanku 251 00:13:08,580 --> 00:13:10,820 Gubernur Zuo ingin membahas dengan Anda pembangunan tembok kota 252 00:13:10,980 --> 00:13:12,100 Menunggu di luar saya 253 00:13:15,540 --> 00:13:17,700 Saya akan pergi sebentar 254 00:13:18,260 --> 00:13:19,700 Budaklah yang berhenti 255 00:13:26,500 --> 00:13:27,060 Tuanku 256 00:13:27,860 --> 00:13:30,020 Baru-baru ini, pelayan kata datang 257 00:13:30,180 --> 00:13:31,020 Anda bersemangat 258 00:13:31,380 --> 00:13:32,460 Siapa yang kau tunggu 259 00:13:35,340 --> 00:13:36,300 Saya tidak tahu 260 00:13:36,580 --> 00:13:37,740 Wanita jelek tidak akan datang 261 00:13:38,500 --> 00:13:39,740 Dia sopan terakhir kali 262 00:13:40,020 --> 00:13:41,420 Bukankah seharusnya Anda datang dan meminta maaf 263 00:13:43,340 --> 00:13:43,820 Tuanku 264 00:13:44,020 --> 00:13:46,100 Jika Anda ingin melihat putri saya, Anda bisa pergi menemuinya 265 00:13:46,660 --> 00:13:48,100 Kenapa saya harus selalu mengambil inisiatif 266 00:13:48,460 --> 00:13:49,940 Ini nona saya, benar 267 00:13:50,140 --> 00:13:51,220 Kulit tipis 268 00:13:51,620 --> 00:13:53,820 Dia mungkin menyadari kesalahannya 269 00:13:53,940 --> 00:13:56,220 Tapi dia tidak berani melihatmu 270 00:13:57,300 --> 00:13:58,860 Tuhanku, silakan pergi lagi 271 00:13:59,140 --> 00:14:00,780 Anda memberinya langkah mundur 272 00:14:01,260 --> 00:14:02,940 Dia tidak akan memiliki sikap itu terakhir kali 273 00:14:07,060 --> 00:14:08,060 Anda benar juga 274 00:14:14,780 --> 00:14:16,540 Tuhanku, aku akan melihat wanita jelek nanti 275 00:14:16,700 --> 00:14:18,300 Anda dapat memilikinya lunak 276 00:14:18,460 --> 00:14:19,180 Wanita 277 00:14:19,420 --> 00:14:20,820 Semua suka pria yang lembut 278 00:14:22,700 --> 00:14:24,460 Lebih lembut 279 00:14:25,220 --> 00:14:25,700 Bagaimana Anda melakukannya? 280 00:14:27,060 --> 00:14:27,420 ini 281 00:14:27,740 --> 00:14:28,500 Pertama-tama 282 00:14:28,780 --> 00:14:29,380 Tuanku 283 00:14:29,540 --> 00:14:31,340 Wajah Anda harus sedikit lebih rileks 284 00:14:32,500 --> 00:14:33,260 Cobalah tersenyum 285 00:14:35,260 --> 00:14:35,940 Seperti seorang budak 286 00:14:36,060 --> 00:14:36,860 Itulah saya 287 00:14:42,260 --> 00:14:42,580 Iya 288 00:14:43,740 --> 00:14:44,980 Qingli suka senyumku 289 00:14:50,380 --> 00:14:50,940 Ya ya ya 290 00:14:51,220 --> 00:14:51,620 Ya ya ya 291 00:14:51,940 --> 00:14:53,700 Tersenyumlah sedikit lagi 292 00:14:54,020 --> 00:14:54,780 Sedikit lebih besar 293 00:14:59,380 --> 00:14:59,900 Iya 294 00:15:01,610 --> 00:15:03,300 Kecuali senyum ini 295 00:15:04,580 --> 00:15:07,260 Anda sebaiknya sedikit mengubah nada Anda 296 00:15:09,100 --> 00:15:10,100 Saya selalu berbicara seperti ini 297 00:15:10,540 --> 00:15:10,980 Bagaimana cara mengubahnya 298 00:15:15,260 --> 00:15:16,740 jika tidak 299 00:15:17,500 --> 00:15:18,300 Atau 300 00:15:19,060 --> 00:15:20,020 Keberanian seorang budak 301 00:15:20,410 --> 00:15:23,500 Tolong mainkan tuanku 302 00:15:23,820 --> 00:15:24,300 apa 303 00:15:25,020 --> 00:15:26,220 Beraninya kau 304 00:15:27,420 --> 00:15:27,940 saya 305 00:15:28,260 --> 00:15:29,140 Tuanku 306 00:15:34,820 --> 00:15:36,220 Ini satu-satunya waktu 307 00:15:37,220 --> 00:15:37,980 Kau setuju 308 00:15:39,380 --> 00:15:39,940 Mari kita mulai 309 00:15:40,540 --> 00:15:41,100 Bagus 310 00:15:41,220 --> 00:15:41,820 saya datang 311 00:15:42,020 --> 00:15:42,620 Ayo ayo 312 00:15:45,620 --> 00:15:46,260 Inilah budaknya 313 00:15:48,980 --> 00:15:49,580 bahwa 314 00:15:51,900 --> 00:15:52,780 Qingli 315 00:15:55,940 --> 00:15:56,580 Lihat tuanku 316 00:15:59,060 --> 00:15:59,900 Aifei 317 00:16:01,260 --> 00:16:01,980 Seorang budak 318 00:16:06,340 --> 00:16:09,740 Saya ingin mengajak Anda untuk berenang di danau 319 00:16:14,140 --> 00:16:16,980 Saya sedikit lelah hari ini 320 00:16:17,500 --> 00:16:18,500 Ingin tidur dulu 321 00:16:20,940 --> 00:16:24,860 Saya sedikit lelah baru-baru ini 322 00:16:26,100 --> 00:16:26,700 Aifei 323 00:16:28,140 --> 00:16:32,220 Maukah kamu bergabung dengan kami 324 00:16:32,620 --> 00:16:34,420 Tidur bersama 325 00:17:06,980 --> 00:17:07,540 Tuhanku, luangkan hidupku 326 00:17:07,700 --> 00:17:08,220 Tuhanku, luangkan hidupku 327 00:17:08,339 --> 00:17:09,259 Saya tidak melihat apa-apa 328 00:17:11,140 --> 00:17:11,460 bergulir 329 00:17:11,540 --> 00:17:11,820 baik 330 00:17:12,020 --> 00:17:13,020 Minion, keluar dari sini 331 00:17:13,140 --> 00:17:13,740 Minion, keluar dari sini 332 00:17:23,660 --> 00:17:24,620 Itu yang kau pikirkan 333 00:17:25,500 --> 00:17:25,900 kecelakaan 334 00:17:26,780 --> 00:17:27,780 Ini pasti kecelakaan 335 00:17:28,420 --> 00:17:29,820 Aku akan menikam budak itu sampai mati 336 00:17:30,260 --> 00:17:30,860 Kamu pergi 337 00:17:33,260 --> 00:17:33,940 sportif 338 00:17:35,420 --> 00:17:36,180 Lakukan lagi lain kali 339 00:17:36,700 --> 00:17:38,020 Saya tidak melihat keduanya 340 00:17:38,300 --> 00:17:39,060 Bagus, nona 341 00:17:42,140 --> 00:17:42,540 Gadisku 342 00:17:49,060 --> 00:17:49,620 Itu kamu 343 00:17:50,140 --> 00:17:50,940 Saya pikir saya salah 344 00:17:54,900 --> 00:17:57,060 Yuan masih sibuk 345 00:17:57,260 --> 00:17:57,660 II 346 00:18:00,140 --> 00:18:01,420 Apakah Anda akan menjauh dari saya 347 00:18:04,860 --> 00:18:05,660 Kemana kamu pergi 348 00:18:07,940 --> 00:18:09,660 Pergi untuk melihat Taifei 349 00:18:10,380 --> 00:18:10,780 Iгиак 350 00:18:10,940 --> 00:18:13,180 Aku hanya akan melihat ibuku 351 00:18:15,300 --> 00:18:17,100 Biarkan aku pergi dulu 352 00:18:31,980 --> 00:18:34,580 Itu jarak yang bagus 353 00:18:50,860 --> 00:18:52,180 Mari kita pergi ke tengah danau untuk menikmati lukisan itu 354 00:18:52,620 --> 00:18:53,420 Saya akan membawanya ke ibu saya 355 00:19:16,580 --> 00:19:18,060 Gambar ini sangat indah 356 00:19:23,620 --> 00:19:27,060 Itu sebabnya ikan tidak punya mata 357 00:19:29,100 --> 00:19:30,460 Beberapa pukulan terakhir 358 00:19:30,740 --> 00:19:31,540 Lukisan terburu-buru 359 00:19:32,460 --> 00:19:33,500 Anda telah melihat manfaatnya 360 00:19:48,580 --> 00:19:49,220 Tidak tidak 361 00:19:49,820 --> 00:19:51,540 A-Aku akan menghancurkan lukisanmu 362 00:19:52,100 --> 00:19:52,740 Sangat sederhana 363 00:19:57,300 --> 00:19:57,740 Lihat 364 00:19:59,420 --> 00:20:00,940 Tampaknya sangat sederhana 365 00:20:02,180 --> 00:20:03,700 Saya akan menyerahkan sisanya untuk Anda 366 00:20:05,980 --> 00:20:07,380 Ayolah 367 00:20:08,540 --> 00:20:09,740 Mari kita pergi ke Shanze bersama 368 00:20:10,060 --> 00:20:11,740 Saya membawa hadiah, tetapi Anda dengan tangan kosong 369 00:20:12,500 --> 00:20:13,180 Anda menambahkan satu lagi 370 00:20:13,860 --> 00:20:15,420 Anda juga memiliki salinan lukisan ini 371 00:20:16,100 --> 00:20:17,700 Lalu aku mengambil keuntungan darimu 372 00:20:18,340 --> 00:20:18,860 tidak mungkin 373 00:20:20,340 --> 00:20:21,980 Bagaimana mungkin ibu saya tidak mengerti tulisan saya 374 00:20:22,260 --> 00:20:24,060 Itu hanya untuk menambahkan pena ke cerita Anda 375 00:20:25,460 --> 00:20:26,260 Bukan tangan kosong 376 00:20:26,580 --> 00:20:27,820 Ini adalah etiket Yiqi 377 00:20:28,060 --> 00:20:28,820 Anda harus tahu 378 00:20:30,500 --> 00:20:31,260 bahwa 379 00:20:32,620 --> 00:20:33,500 Maka saya akan mencoba 380 00:20:43,540 --> 00:20:43,940 Tuanku 381 00:20:44,220 --> 00:20:45,660 Bahkan, itu berhasil 382 00:20:45,780 --> 00:20:46,540 Anda percaya pada antek 383 00:20:46,940 --> 00:20:47,380 diam 384 00:20:48,100 --> 00:20:48,420 Tuanku 385 00:20:48,660 --> 00:20:51,100 Apakah kamu tidak merasakan apa-apa sekarang 386 00:20:51,220 --> 00:20:51,980 Saya seorang budak 387 00:20:52,100 --> 00:20:53,300 Saya bilang tutup mulut 388 00:20:55,700 --> 00:20:56,300 Forsythia suspensa 389 00:20:57,340 --> 00:20:57,620 kamu 390 00:21:07,100 --> 00:21:08,060 aku membenci mu 391 00:21:09,180 --> 00:21:09,660 keluar dari jalan saya 392 00:21:15,540 --> 00:21:16,980 Apakah saya terlalu impulsif? 393 00:21:18,420 --> 00:21:20,020 Dia seharusnya tidak marah saat ini 394 00:21:26,300 --> 00:21:27,140 aku membenci mu 395 00:21:30,620 --> 00:21:31,060 Saudara 396 00:21:36,260 --> 00:21:37,060 Berani menemuiku 397 00:21:38,140 --> 00:21:39,260 Tidak bisa menodai reputasi nona saya 398 00:21:39,660 --> 00:21:41,580 Itu harus dibuat jelas 399 00:21:42,340 --> 00:21:45,140 Pada siang hari, saudara laki-laki saya mengajar wanita saya cara menggunakan pena dan menggambar 400 00:21:45,460 --> 00:21:47,500 Lukisan itu untuk selir 401 00:21:48,460 --> 00:21:48,980 Bangun 402 00:21:50,220 --> 00:21:51,020 Terima kasih saudara 403 00:21:51,220 --> 00:21:53,300 Kemudian menteri pergi 404 00:21:53,660 --> 00:21:54,980 Kembali dan beri tahu dia kabar itu 405 00:21:55,300 --> 00:21:55,660 baik 406 00:22:03,860 --> 00:22:04,860 Seorang pria takdir 407 00:22:21,940 --> 00:22:24,380 Chou Qingli, sial 408 00:22:27,900 --> 00:22:29,620 Kekerasan biadab 409 00:22:36,980 --> 00:22:37,820 Gadisku 410 00:22:38,580 --> 00:22:39,100 Gadisku 411 00:22:39,700 --> 00:22:41,100 Berita besar berita besar 412 00:22:41,380 --> 00:22:41,940 Ada apa? 413 00:22:42,500 --> 00:22:43,900 Raja Ji, aku akan menikah 414 00:22:47,340 --> 00:22:48,100 Maafkan saya? 415 00:22:48,700 --> 00:22:51,020 Saya mendengar itu cinta pada pandangan pertama 416 00:22:51,180 --> 00:22:52,660 Dan kemudian memutuskan untuk seumur hidup 417 00:22:53,060 --> 00:22:54,460 Keluarga wanita itu masih ragu-ragu 418 00:22:54,580 --> 00:22:56,900 Raja Ji, aku akan langsung menemui Tuhanku untuk melamar 419 00:22:57,180 --> 00:22:59,540 Sangat romantis 420 00:23:02,700 --> 00:23:04,860 Nona, apakah kamu tidak bahagia? 421 00:23:05,500 --> 00:23:06,420 Itu tidak benar 422 00:23:07,060 --> 00:23:08,580 Saya bahagia untuknya 423 00:23:11,740 --> 00:23:12,540 Anda telah mendengar 424 00:23:12,700 --> 00:23:14,060 Seseorang di mansion telah diracuni lagi 425 00:23:14,420 --> 00:23:15,060 Bagaimana mungkin ini bisa terjadi? 426 00:23:15,380 --> 00:23:16,300 Itu benar 427 00:23:16,580 --> 00:23:18,220 Kali ini adalah Putri Ling 428 00:23:19,260 --> 00:23:20,580 Petugas medis meresepkan obatnya 429 00:23:20,940 --> 00:23:21,860 Setelah minum 430 00:23:22,140 --> 00:23:23,820 Meludahkan Gu Sheng sebesar itu 431 00:23:24,540 --> 00:23:25,740 Masih bergerak 432 00:23:26,220 --> 00:23:28,580 Tuhanku dan gula darah pergi untuk melihatnya 433 00:23:29,220 --> 00:23:32,220 Adalah Nyonya Li yang adalah seorang demagog. Dia tidak mati untuk waktu yang lama 434 00:23:32,700 --> 00:23:33,420 Kamu tidak tahu 435 00:23:33,980 --> 00:23:35,660 Lady Li adalah kambing hitam 436 00:23:36,220 --> 00:23:38,580 Dikatakan bahwa pembunuhnya selalu orang lain 437 00:23:39,220 --> 00:23:41,340 Diperkirakan seluruh pemerintah akan diselidiki secara menyeluruh segera 438 00:23:48,020 --> 00:23:49,380 Begitu putri Ling ini mengalami kecelakaan 439 00:23:49,540 --> 00:23:51,260 Ada rumor lain di rumah yang ditujukan pada kita 440 00:23:51,660 --> 00:23:52,820 Sepuluh hingga sepuluh 441 00:23:52,940 --> 00:23:55,100 Bagaimana jika tuanku benar-benar mempercayainya 442 00:23:56,220 --> 00:23:57,460 Tuanku tidak akan mempercayainya 443 00:24:04,300 --> 00:24:05,620 Aheng aku 444 00:24:05,860 --> 00:24:08,740 Saya sakit kepala baru-baru ini dan saya tidak bisa tidur nyenyak 445 00:24:09,100 --> 00:24:11,340 Anda membantu saya mendapatkan obat penenang di Paviliun Xuanyi 446 00:24:11,900 --> 00:24:12,380 baik 447 00:24:14,460 --> 00:24:17,420 Nyonya, apakah Anda memiliki tidur yang buruk baru-baru ini 448 00:24:19,460 --> 00:24:19,660 kemari 449 00:24:21,140 --> 00:24:21,460 datang 450 00:24:28,260 --> 00:24:29,260 Ada apa, nona 451 00:24:29,660 --> 00:24:31,380 Kali ini semua untukku 452 00:24:31,820 --> 00:24:32,820 Sementara ah Heng sedang pergi 453 00:24:33,100 --> 00:24:34,580 Mari kita ambil taman Ranxi di dalam dan di luar 454 00:24:34,580 --> 00:24:36,580 Buang semua botol dan kaleng yang mencurigakan 455 00:24:37,460 --> 00:24:39,060 Periksa setiap hari hari ini 456 00:24:49,940 --> 00:24:50,540 Hembusan musim dingin 457 00:24:50,980 --> 00:24:53,220 Nona, aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan kepadamu 458 00:25:01,540 --> 00:25:02,180 Tuanku 459 00:25:02,740 --> 00:25:05,060 Tuanku wanita jelek mengirim Forsythia 460 00:25:06,420 --> 00:25:06,980 Chou Qingli 461 00:25:07,780 --> 00:25:08,300 Sampai jumpa 462 00:25:12,500 --> 00:25:13,540 Biarkan dia menunggu di luar 463 00:25:15,780 --> 00:25:17,020 Diluar dingin 464 00:25:17,340 --> 00:25:19,220 Forsythia memakai sangat sedikit 465 00:25:19,940 --> 00:25:21,220 Cetakan kecil 466 00:25:22,460 --> 00:25:23,300 maksudku 467 00:25:23,580 --> 00:25:25,300 Nyonya jelek, pasti ada sesuatu yang penting 468 00:25:25,420 --> 00:25:26,020 saya ingin berbicara dengan Anda 469 00:25:32,340 --> 00:25:32,860 Biarkan dia masuk 470 00:25:38,380 --> 00:25:39,380 Lihat tuanku 471 00:25:42,340 --> 00:25:43,100 Ada apa 472 00:25:43,940 --> 00:25:46,100 Nona mengundang Anda untuk melihat sandiwara di ranxiyuan 473 00:25:46,460 --> 00:25:47,060 Pergi ke bioskop 474 00:25:48,740 --> 00:25:49,100 Sekarang? 475 00:25:49,300 --> 00:25:49,620 Iya 476 00:25:49,860 --> 00:25:51,380 Putri saya berkata untuk mengejutkan Anda 477 00:25:53,100 --> 00:25:55,380 Aku sudah menyiapkan para pemain untukku 478 00:26:02,060 --> 00:26:03,900 Kamu kembali. saya sibuk 479 00:26:04,500 --> 00:26:05,900 Maka Anda tidak akan pergi 480 00:26:07,020 --> 00:26:07,660 Itu tergantung. 481 00:26:09,580 --> 00:26:09,860 bahwa 482 00:26:10,940 --> 00:26:11,780 Kembali dan katakan pada wanita jelek 483 00:26:11,940 --> 00:26:12,900 Tuanku akan berada di sini sebentar lagi 484 00:26:14,220 --> 00:26:14,700 Pergilah 485 00:26:17,020 --> 00:26:17,940 Daun pelayan 486 00:26:28,300 --> 00:26:28,860 Cetakan kecil 487 00:26:30,340 --> 00:26:31,700 Berapa banyak dokumen yang masih saya miliki 488 00:26:35,380 --> 00:26:37,220 Itu hampir selesai 489 00:26:37,340 --> 00:26:39,340 Sisa Tuhanku bisa dilihat nanti 490 00:26:55,060 --> 00:26:56,180 Tidak ada panggung 491 00:26:56,340 --> 00:26:57,660 Dia tidak menyalakan cahaya 492 00:26:59,700 --> 00:27:01,300 Tuan, tolong 493 00:27:02,220 --> 00:27:03,420 Ternyata bagian terbaik ada di dalamnya 494 00:27:11,020 --> 00:27:11,820 Tuanku tolong tuanku tolong 495 00:27:11,980 --> 00:27:13,060 Wanita jelek dan sebagainya 496 00:27:13,180 --> 00:27:14,220 Saya tidak akan masuk 497 00:27:14,580 --> 00:27:15,100 Tidak ada jalan masuk 498 00:27:20,940 --> 00:27:21,460 Qingli 499 00:27:23,780 --> 00:27:24,500 Qingli 500 00:27:31,260 --> 00:27:31,700 Tuanku 501 00:27:31,900 --> 00:27:33,700 Apa yang sedang kamu lakukan 502 00:27:34,860 --> 00:27:35,540 Mulai sekarang 503 00:27:36,180 --> 00:27:36,700 Apakah itu? 504 00:27:40,900 --> 00:27:41,620 Mengapa 505 00:27:42,260 --> 00:27:43,740 Apakah kamu bermain? Aku tak sabar untuk itu 506 00:27:50,500 --> 00:27:51,060 selir kekaisaran seorang kaisar yang telah meninggal 507 00:28:04,060 --> 00:28:05,020 Lihat Taifei 508 00:28:11,940 --> 00:28:12,580 Qingli 509 00:28:14,380 --> 00:28:16,860 Anda mengundang saya ke teater malam ini 510 00:28:17,340 --> 00:28:18,420 Sudah terlambat 511 00:28:18,740 --> 00:28:19,340 Bagaimana dengan lakonnya 512 00:28:22,380 --> 00:28:23,620 Drama akan segera dimulai 513 00:28:46,620 --> 00:28:47,140 Ini adalah 514 00:28:47,900 --> 00:28:48,860 Ini adalah 515 00:29:06,620 --> 00:29:07,340 Siapa yang mengirimmu 516 00:29:10,780 --> 00:29:12,740 Ah Heng, kamu bisa melakukan seni bela diri 517 00:29:20,380 --> 00:29:21,100 Ling Qiansi 518 00:29:22,780 --> 00:29:23,820 Saya melihatnya dengan mata kepala sendiri 519 00:29:24,180 --> 00:29:26,620 Xiaopai, sang budak, bermain tipuan di kamar Qingli 520 00:29:27,700 --> 00:29:28,940 Apa lagi yang ingin Anda katakan? 521 00:29:30,420 --> 00:29:30,860 tidak, tidak 522 00:29:31,140 --> 00:29:32,700 Semuanya dibuat oleh budak ini 523 00:29:32,940 --> 00:29:34,700 Saya tidak tahu siapa pria ini 524 00:29:34,820 --> 00:29:35,780 Dia sudah dipekerjakan 525 00:29:38,820 --> 00:29:39,340 kamu siapa 526 00:29:39,500 --> 00:29:41,060 Mengapa membingkai yuan 527 00:29:42,540 --> 00:29:43,460 Chou Qingli 528 00:29:43,940 --> 00:29:44,940 Anda pikir Anda sedang mencari orang mati 529 00:29:45,020 --> 00:29:46,220 Bisakah kita membingkai taman 530 00:29:46,740 --> 00:29:48,420 Tuanku tidak akan mempercayaimu 531 00:29:49,100 --> 00:29:51,660 Nona, Anda bilang dia sudah mati 532 00:29:52,420 --> 00:29:54,180 Saya punya saksi lain 533 00:30:12,180 --> 00:30:13,980 Putri Ling 534 00:30:13,980 --> 00:30:15,660 Untuk memenangkan raja 535 00:30:15,660 --> 00:30:18,780 Untuk menanam dan mencangkok 536 00:30:18,940 --> 00:30:21,050 Sekarang buktinya jelas 537 00:30:21,340 --> 00:30:24,570 Suruh dia pulang untuk introspeksi 538 00:30:24,570 --> 00:30:28,220 Tanpa panggilan, tanpa kembali 33300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.