All language subtitles for [Indonesian] ENG SUB 12 My Dear Destiny [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,080 --> 00:02:07,400 kamu 2 00:02:07,840 --> 00:02:08,240 kamu 3 00:02:11,400 --> 00:02:13,160 Apa yang sedang kamu lakukan 4 00:02:17,160 --> 00:02:17,840 Apa yang sedang kamu lakukan 5 00:02:18,600 --> 00:02:19,400 Itu tidak sopan 6 00:02:21,520 --> 00:02:23,000 Anda terluka parah tadi malam 7 00:02:23,440 --> 00:02:23,880 Iya? 8 00:02:28,480 --> 00:02:31,000 Sudah cukupkah Anda melihatnya? 9 00:02:37,760 --> 00:02:38,400 Tuanku 10 00:02:40,000 --> 00:02:40,480 kamu 11 00:02:49,040 --> 00:02:50,200 aku bodoh 12 00:02:51,240 --> 00:02:52,320 Untuk mencurigainya 13 00:02:53,560 --> 00:02:55,160 Dan dia sangat menderita 14 00:02:59,360 --> 00:02:59,880 Tuanku 15 00:03:00,080 --> 00:03:02,240 Saya akan merahasiakannya untuk Anda tentang semalam 16 00:03:04,320 --> 00:03:04,960 saya percaya kamu 17 00:03:41,280 --> 00:03:41,880 megah 18 00:03:56,240 --> 00:03:56,640 ini 19 00:03:58,960 --> 00:03:59,680 Ini ini ini 20 00:03:59,840 --> 00:04:01,160 Ini adalah 21 00:04:02,400 --> 00:04:03,680 Apakah diserang di malam hari 22 00:04:16,360 --> 00:04:17,399 Apa masalahnya 23 00:04:18,000 --> 00:04:19,079 Apa yang sedang terjadi 24 00:04:19,600 --> 00:04:20,880 Bangun bangun 25 00:04:21,320 --> 00:04:22,160 Apakah Tuhanku keluar 26 00:04:22,240 --> 00:04:22,960 Saya tidak tahu 27 00:04:23,040 --> 00:04:23,800 Apakah Tuhanku keluar? Bangun 28 00:04:23,960 --> 00:04:25,000 Ayo ayo. Bangun 29 00:04:26,520 --> 00:04:27,040 berhenti 30 00:04:28,080 --> 00:04:28,880 Apa yang sedang kamu lakukan 31 00:04:29,560 --> 00:04:30,120 Dilarang masuk 32 00:04:30,440 --> 00:04:31,480 Cara mengirim makanan jika Anda tidak masuk 33 00:04:31,680 --> 00:04:33,440 Bisakah Anda membuat kelaparan bibi Zhao 34 00:04:35,200 --> 00:04:36,520 Bibi Zhao 35 00:04:37,520 --> 00:04:38,240 Gadisku 36 00:04:40,920 --> 00:04:41,960 Kamu kamu 37 00:04:42,120 --> 00:04:42,880 Mengapa kamu di sini 38 00:04:43,760 --> 00:04:44,160 Gadisku 39 00:04:44,480 --> 00:04:45,040 Gadisku 40 00:04:45,560 --> 00:04:46,520 Nona, nona, jangan takut 41 00:04:46,720 --> 00:04:47,240 jangan panik 42 00:04:47,480 --> 00:04:47,920 Aku melindungimu 43 00:04:48,040 --> 00:04:48,760 Pelayan melindungi Anda 44 00:04:49,760 --> 00:04:50,200 Gadisku 45 00:04:51,200 --> 00:04:51,320 kamu 46 00:04:51,480 --> 00:04:52,040 Bibi Zhao 47 00:04:53,280 --> 00:04:54,080 48 00:04:54,080 --> 00:04:54,440 Gadisku 49 00:04:54,800 --> 00:04:55,800 Anda berhati-hati untuk menyakiti / nyonyaku 50 00:04:56,640 --> 00:04:56,960 Gadisku 51 00:04:57,040 --> 00:04:58,480 Dia pikir aku ayahnya 52 00:04:59,520 --> 00:05:00,360 Apa yang sedang terjadi? 53 00:05:00,720 --> 00:05:02,000 Gadisku 54 00:05:05,480 --> 00:05:06,120 Bibi Zhao 55 00:05:07,720 --> 00:05:08,240 Bibi Zhao 56 00:05:10,160 --> 00:05:11,080 Jangan lakukan itu 57 00:05:11,680 --> 00:05:11,880 Bibi Zhao 58 00:05:11,920 --> 00:05:12,400 Pembantu 59 00:05:15,280 --> 00:05:16,320 Bibi Zhao 60 00:05:18,400 --> 00:05:19,680 Media budak 61 00:05:20,080 --> 00:05:21,240 Untuk membalas dendam nona 62 00:05:22,440 --> 00:05:22,960 Kamu pergi 63 00:05:23,720 --> 00:05:24,600 Ayo pergi 64 00:05:25,920 --> 00:05:26,120 baik 65 00:05:26,200 --> 00:05:26,920 Tunggu aku menjemputmu 66 00:05:29,240 --> 00:05:29,800 Bibi Zhao 67 00:05:30,200 --> 00:05:30,760 Bibi Zhao 68 00:05:31,120 --> 00:05:31,440 pergi 69 00:05:32,600 --> 00:05:33,200 jangan takut 70 00:05:33,440 --> 00:05:34,080 Gadisku 71 00:05:40,680 --> 00:05:41,560 Lihat tuanku 72 00:05:42,640 --> 00:05:43,040 Tuanku 73 00:05:43,200 --> 00:05:43,840 Ayo ayo 74 00:05:44,000 --> 00:05:45,040 Tuhanku akan keluar 75 00:05:45,560 --> 00:05:46,000 Tuanku 76 00:05:46,880 --> 00:05:48,120 Lihat Tuhanku, lihat tuhanku 77 00:05:48,200 --> 00:05:48,600 Lihat tuanku 78 00:05:48,760 --> 00:05:49,480 Lihat tuanku 79 00:05:51,360 --> 00:05:54,000 Pembantu menyiapkan sup dan makanan panas 80 00:05:54,440 --> 00:05:56,600 Apakah Tuhanku akan dipanggil 81 00:05:57,200 --> 00:05:58,360 Ambil Qingli secara langsung 82 00:05:58,920 --> 00:06:00,080 Dia akan dikritik 83 00:06:00,840 --> 00:06:02,280 Kita harus menyelesaikan kasus untuk Qingli terlebih dahulu 84 00:06:03,880 --> 00:06:05,440 Lu Ao, Lu Ao 85 00:06:05,840 --> 00:06:07,160 Ini disebabkan oleh diri sendiri 86 00:06:08,400 --> 00:06:08,920 Tidak dibutuhkan 87 00:06:09,760 --> 00:06:10,160 Iya 88 00:06:10,640 --> 00:06:11,960 Tuanku 89 00:06:15,480 --> 00:06:16,080 bibi 90 00:06:19,720 --> 00:06:20,360 apakah kamu merasakan sakit? 91 00:06:21,840 --> 00:06:22,360 Tidak ada rasa sakit 92 00:06:22,840 --> 00:06:23,800 Gadisku 93 00:06:23,960 --> 00:06:24,760 Sama sekali tidak sakit 94 00:06:34,600 --> 00:06:35,240 Bibi Zhao 95 00:06:35,800 --> 00:06:36,560 Apakah kamu baik-baik saja? 96 00:06:38,120 --> 00:06:38,600 kepala 97 00:06:38,960 --> 00:06:40,080 Pusing 98 00:06:41,280 --> 00:06:43,000 Mungkin itu hanya musim gugur yang buruk 99 00:06:44,400 --> 00:06:45,720 Saya akan membantu Anda untuk berbaring dan beristirahat 100 00:07:03,200 --> 00:07:03,880 Gadisku 101 00:07:04,920 --> 00:07:05,680 Gadisku 102 00:07:06,040 --> 00:07:06,720 Bibi, saya di sini 103 00:07:07,680 --> 00:07:08,240 Kamu berkata 104 00:07:09,360 --> 00:07:10,520 Anda orang yang baik 105 00:07:11,520 --> 00:07:13,840 Kenapa tuanku tidak tahu bagaimana harus menghargai 106 00:07:16,720 --> 00:07:17,280 bibi 107 00:07:17,840 --> 00:07:20,080 Anda mengatakan bahwa pangeran tua dan selir Yin 108 00:07:21,760 --> 00:07:22,680 Dan saya 109 00:07:23,440 --> 00:07:25,560 Apa yang terjadi antara saya dan saya 110 00:07:26,120 --> 00:07:27,960 Mengapa kamu melihat pangeran tua 111 00:07:28,200 --> 00:07:29,160 Sangat gembira 112 00:07:29,720 --> 00:07:30,680 Gadisku 113 00:07:30,840 --> 00:07:31,800 Anda lupa 114 00:07:33,640 --> 00:07:34,240 Gadisku 115 00:07:34,640 --> 00:07:35,800 Karena dia 116 00:07:36,080 --> 00:07:36,440 dia 117 00:07:37,000 --> 00:07:38,200 Karena dia dan kamu 118 00:07:38,560 --> 00:07:40,840 Saya telah dikunci di halaman Barat ini 119 00:07:41,960 --> 00:07:43,640 Itu dia, itu dia 120 00:07:44,080 --> 00:07:45,040 Sangat kejam 121 00:07:45,240 --> 00:07:46,240 Dia sangat kejam 122 00:07:46,400 --> 00:07:48,280 Dia mengirim keagungannya 123 00:07:48,440 --> 00:07:50,080 Pergi ke beicangman 124 00:07:51,080 --> 00:07:51,880 Yang mulia 125 00:07:52,320 --> 00:07:54,600 Yang Mulia, dia sangat kecil 126 00:07:55,240 --> 00:07:56,240 Begitu kecil 127 00:07:56,800 --> 00:07:59,480 Ini akan dipisahkan dari ibuku 128 00:08:00,120 --> 00:08:02,560 Pergi ke BeiCang sendiri 129 00:08:03,240 --> 00:08:05,320 Dia pasti sangat menderita 130 00:08:06,680 --> 00:08:09,720 Dia menderita banyak kejahatan 131 00:08:10,240 --> 00:08:11,480 Menderita banyak kejahatan 132 00:08:12,040 --> 00:08:13,080 Sangat menyedihkan 133 00:08:14,000 --> 00:08:14,640 bahwa 134 00:08:15,320 --> 00:08:18,080 Nyonya saya harus sangat merindukan Lu Ao 135 00:08:18,880 --> 00:08:19,600 Gadisku 136 00:08:20,400 --> 00:08:23,320 Nona sejak agungmu dikirim 137 00:08:24,440 --> 00:08:25,600 Menangis hari demi hari 138 00:08:26,440 --> 00:08:27,720 Menangislah di malam hari 139 00:08:29,440 --> 00:08:31,440 Saya tidak bisa melihat dengan jelas 140 00:08:33,120 --> 00:08:33,679 Gadisku 141 00:08:35,600 --> 00:08:36,640 Kamu berkata 142 00:08:37,159 --> 00:08:38,640 Gadisku 143 00:08:38,840 --> 00:08:40,080 Tidak pernah melihat Lu Ao lagi 144 00:08:40,760 --> 00:08:41,880 Betul 145 00:08:42,720 --> 00:08:45,280 Nona sendirian, aku akan pergi 146 00:08:46,040 --> 00:08:47,560 Bahkan keinginan terakhir 147 00:08:48,640 --> 00:08:49,120 148 00:08:49,920 --> 00:08:51,160 Gadisku 149 00:08:51,360 --> 00:08:53,440 Apakah Anda meninggalkan peninggalan untuk LV Ao 150 00:08:55,560 --> 00:08:55,920 Zhao 151 00:09:44,440 --> 00:09:45,800 Ini kuncinya 152 00:09:47,280 --> 00:09:51,760 Sepertinya ini adalah peninggalan nona 153 00:09:54,280 --> 00:09:56,640 Bibi Zhao selalu menganggap LV ao sebagai pangeran tua 154 00:09:57,000 --> 00:09:59,240 Itu berarti bibi saya tidak mengambil kotak ini 155 00:09:59,360 --> 00:10:00,200 Beri tahu LV Qian 156 00:10:01,320 --> 00:10:03,440 Dan nona saya 157 00:10:03,600 --> 00:10:05,280 Semua ingin melihat Lu Ao lagi 158 00:10:05,880 --> 00:10:06,640 Itu berarti 159 00:10:07,160 --> 00:10:09,200 Pasti ada sesuatu yang tersisa untuk Lu Ao 160 00:10:11,520 --> 00:10:12,920 Saya ingin memberikan kotak ini kepada Lu Ao 161 00:10:20,000 --> 00:10:20,720 Maaf, maaf 162 00:10:21,440 --> 00:10:22,280 Jangan pukul aku 163 00:10:23,400 --> 00:10:24,800 Bukankah ini wanita jelek 164 00:10:25,040 --> 00:10:26,480 Anda berada di bawah sinar matahari 165 00:10:30,520 --> 00:10:33,600 Apakah dia disukai atau dihukum semalam 166 00:10:35,960 --> 00:10:36,720 Dua ibu 167 00:10:37,120 --> 00:10:37,920 Saya hanya ingin bertanya 168 00:10:38,040 --> 00:10:38,920 Tuanku, sudahkah dia pergi 169 00:10:39,040 --> 00:10:39,920 Saya memiliki kebutuhan mendesak untuk menemukannya 170 00:10:40,240 --> 00:10:40,760 pergi 171 00:10:41,440 --> 00:10:42,040 pergi 172 00:10:42,280 --> 00:10:43,200 pergi 173 00:10:46,480 --> 00:10:47,000 Kamu berhenti 174 00:10:47,880 --> 00:10:48,480 Ini sudah berakhir 175 00:10:48,720 --> 00:10:49,880 apa tujuanmu 176 00:10:50,280 --> 00:10:52,400 Itu bukan ide kotak 177 00:10:53,000 --> 00:10:55,320 Nona, saya belum selesai hari ini 178 00:10:59,520 --> 00:11:00,920 Saya akan berpakaian dan pergi 179 00:11:04,080 --> 00:11:04,680 Percepat 180 00:11:16,000 --> 00:11:16,520 brokat pola awan 181 00:11:17,440 --> 00:11:18,280 Anda merasa 182 00:11:19,200 --> 00:11:20,960 Putri jelek yang mendapatkan kembali 183 00:11:21,560 --> 00:11:24,320 Apakah ini sedikit mirip dengan Yin Fei 184 00:11:25,000 --> 00:11:28,240 Kebiasaan dan perilaku agak mirip 185 00:11:29,120 --> 00:11:30,560 Tapi apakah itu wanita jelek 186 00:11:30,800 --> 00:11:32,200 Itu Yin Fei 187 00:11:32,400 --> 00:11:34,000 Mereka hanya karakter kecil 188 00:11:34,800 --> 00:11:36,560 Itu tidak layak nona 189 00:11:38,600 --> 00:11:39,800 Peran kecil 190 00:11:41,080 --> 00:11:42,160 Itu tidak benar 191 00:11:47,760 --> 00:11:48,760 Nona, Anda tidak bisa pergi 192 00:11:48,880 --> 00:11:49,480 Jangan berhenti 193 00:11:50,200 --> 00:11:52,080 Yuan akan melihat Chou Qingli ini 194 00:11:52,160 --> 00:11:53,680 Lihat apa yang dia lakukan 195 00:11:54,440 --> 00:11:55,920 Nona, tenang 196 00:11:56,040 --> 00:11:57,800 Anda berada di posisinya sekarang 197 00:11:57,920 --> 00:11:58,720 Minggir 198 00:11:59,400 --> 00:11:59,920 Gadisku 199 00:12:00,160 --> 00:12:02,520 Berita tuanku tinggal di halaman barat pada malam hari telah menyebar 200 00:12:02,880 --> 00:12:04,600 Tapi Tuhanku tidak membiarkannya keluar 201 00:12:04,880 --> 00:12:07,080 Ini menunjukkan bahwa Tuhanku masih tahu 202 00:12:07,800 --> 00:12:09,200 Tetapi Anda harus pergi ke tahap ini 203 00:12:09,400 --> 00:12:11,680 Tuanku akan memanggilnya untuk menyelidiki 204 00:12:12,040 --> 00:12:13,040 Itu tidak dibuat untuk mereka 205 00:12:13,040 --> 00:12:14,080 Kesempatan untuk bertemu 206 00:12:15,440 --> 00:12:16,200 saat itu 207 00:12:16,400 --> 00:12:18,040 Dia menjual rambutnya lagi 208 00:12:18,280 --> 00:12:20,320 Bujuk Tuhanku untuk sementara waktu 209 00:12:20,600 --> 00:12:22,280 Bukankah itu lebih sulit dikendalikan? 210 00:12:22,640 --> 00:12:25,360 Sangat sulit untuk menelan 211 00:12:26,440 --> 00:12:27,760 Selama dia masih di halaman barat 212 00:12:28,120 --> 00:12:29,280 Tidak ada cara untuk tidak khawatir 213 00:12:39,680 --> 00:12:41,160 Nyonya, saya minta maaf 214 00:12:41,760 --> 00:12:43,480 Saya akan memberikannya kepada LV Ao 215 00:12:44,440 --> 00:12:45,680 Dengan keinginanmu 216 00:13:03,000 --> 00:13:03,480 Bentuk ini 217 00:13:03,640 --> 00:13:05,720 Persis seperti dua kacang polong. 218 00:13:53,200 --> 00:13:54,360 Kenapa tidak ada apa-apa 219 00:14:20,920 --> 00:14:22,080 Apa kekuatan Wu yang kuat 220 00:14:36,240 --> 00:14:41,880 Kombinasi dari batu giok darah dan pedang minum darah bisa mendapatkan dunia 221 00:14:42,320 --> 00:14:43,240 Lanyu 222 00:14:46,400 --> 00:14:48,000 Nona adalah Lanyu 223 00:14:50,400 --> 00:14:52,040 Lan Yu menyegel kekuatan Wu di sini 224 00:14:52,400 --> 00:14:54,640 Tidak heran para tetua tidak dapat menemukannya 225 00:15:04,560 --> 00:15:05,920 Tempat tinggal Pangeran Yiqi 226 00:15:07,200 --> 00:15:08,000 Lanyu 227 00:15:09,080 --> 00:15:10,440 Saya sudah mencari Anda selama bertahun-tahun 228 00:15:11,640 --> 00:15:13,240 Jadi kamu bersembunyi di sana 229 00:15:19,160 --> 00:15:19,680 Matahari terbenam 230 00:15:25,400 --> 00:15:27,080 Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda 231 00:15:28,040 --> 00:15:29,240 Saya akan meninggalkan pulau itu selama beberapa hari 232 00:15:29,600 --> 00:15:31,160 Anda yang bertanggung jawab untuk saya 233 00:15:31,640 --> 00:15:32,320 Iya 234 00:15:34,040 --> 00:15:35,480 Apakah ada jejak sihir 235 00:15:38,160 --> 00:15:39,720 Jika dia ada di pulau itu 236 00:15:40,320 --> 00:15:41,240 Segera tangkap 237 00:15:42,000 --> 00:15:42,560 Iya 238 00:16:07,000 --> 00:16:08,320 Kakak senior, apa kabar? 239 00:16:21,400 --> 00:16:21,760 menguasai 240 00:16:44,440 --> 00:16:44,840 baik 241 00:16:45,240 --> 00:16:45,840 cukup bagus 242 00:16:48,800 --> 00:16:49,520 Ayolah 243 00:16:50,480 --> 00:16:51,560 Kakak laki-laki bela diri, jaga itu 244 00:17:00,400 --> 00:17:00,920 tujuh tujuh 245 00:17:01,280 --> 00:17:01,840 kerja bagus 246 00:17:15,280 --> 00:17:15,880 Kakak senior 247 00:17:16,240 --> 00:17:17,760 Tidak apa-apa, ayolah 248 00:17:29,360 --> 00:17:29,880 A Fei 249 00:17:31,720 --> 00:17:32,360 Saya menang. 250 00:17:38,960 --> 00:17:40,280 Ah Fei, jangan takut 251 00:17:40,520 --> 00:17:42,200 Aku akan membantumu 252 00:17:43,880 --> 00:17:44,240 Saudara perempuan junior 253 00:17:44,680 --> 00:17:46,520 Anda menembaki target, bukan Fei 254 00:17:46,960 --> 00:17:47,880 Tapi saya menang 255 00:17:48,440 --> 00:17:50,600 Bagaimana kalau menang dengan cara ini 256 00:17:54,480 --> 00:17:55,040 menguasai 257 00:17:55,360 --> 00:17:56,040 Saya menang. 258 00:17:56,720 --> 00:17:57,360 Kamu berkata 259 00:17:57,480 --> 00:17:58,760 Ajari siapa pun yang menang 260 00:17:59,200 --> 00:18:00,840 Saya ingin mempelajari kekuatan Wu yang paling kuat 261 00:18:02,440 --> 00:18:03,080 Sanshenghua 262 00:18:03,640 --> 00:18:05,200 Berhenti berlatih kekuatan Wu hari ini 263 00:18:05,440 --> 00:18:07,800 Mari kita turun dan memikirkannya 264 00:18:08,960 --> 00:18:09,640 Mengapa? 265 00:18:11,000 --> 00:18:12,520 Mengapa kita harus dihukum jika kita menang 266 00:18:13,000 --> 00:18:14,440 A Fei, itu hanya binatang buas 267 00:18:14,880 --> 00:18:15,840 Saya tidak tahu apa yang salah 268 00:18:16,000 --> 00:18:17,440 Ayo, ambil. Ayolah 269 00:18:18,320 --> 00:18:19,160 Tuan, kamu 270 00:18:21,800 --> 00:18:22,480 Kamu bias 271 00:18:22,680 --> 00:18:24,000 Anda hanya tidak ingin mengajari saya 272 00:19:00,800 --> 00:19:02,320 Kakak senior 273 00:19:04,080 --> 00:19:04,320 datang 274 00:19:04,640 --> 00:19:05,040 Kakak senior 275 00:19:05,520 --> 00:19:06,520 Saya akan membantu Anda duduk di sana 276 00:19:23,840 --> 00:19:24,240 Kakak senior 277 00:19:24,680 --> 00:19:25,640 Ini adalah tempat kakakku 278 00:19:25,880 --> 00:19:27,120 Secara khusus meminta Jin Chuang Yao 279 00:19:27,120 --> 00:19:27,840 Berhasil 280 00:19:30,480 --> 00:19:30,960 Terima kasih 281 00:19:34,920 --> 00:19:35,800 282 00:19:36,600 --> 00:19:38,280 Bicara tentang keberpihakan Shifu 283 00:19:39,400 --> 00:19:40,800 Jangan khawatir 284 00:19:41,280 --> 00:19:42,040 Tujuh tujuh mengerti 285 00:19:42,880 --> 00:19:44,280 Kakak saudari bela diri, Anda marah 286 00:19:46,240 --> 00:19:47,840 Tuan marah sekarang 287 00:19:48,640 --> 00:19:49,680 Tunggu tuan tenang 288 00:19:49,880 --> 00:19:50,800 Saya akan menyeret saudara bela diri yang lebih tua 289 00:19:50,960 --> 00:19:52,160 Kami akan memohon untuk Anda 290 00:19:54,640 --> 00:19:55,800 Jangan khawatir, kakak perempuan bela diri 291 00:19:56,320 --> 00:19:58,080 Saya akan mengganggu Shifu untuk melambat 292 00:19:58,480 --> 00:19:59,120 Menunggu kamu untuk kembali 293 00:19:59,520 --> 00:20:01,120 Mari belajar kekuatan Wu yang baru 294 00:20:03,040 --> 00:20:03,600 baik 295 00:20:10,000 --> 00:20:11,440 Aku menyelinap keluar 296 00:20:11,640 --> 00:20:12,560 Saya harus kembali 297 00:20:14,520 --> 00:20:14,960 Lanjutkan 298 00:20:16,960 --> 00:20:18,160 Tapi cidera Anda 299 00:20:22,080 --> 00:20:23,200 Luka kecil ini 300 00:20:23,720 --> 00:20:24,440 tidak akan mati 301 00:20:26,680 --> 00:20:27,280 bahwa 302 00:20:28,280 --> 00:20:29,240 Lalu aku akan pergi 303 00:20:41,480 --> 00:20:42,800 Anda munafik 304 00:20:44,800 --> 00:20:46,480 Penghinaan hari ini 305 00:20:47,120 --> 00:20:47,760 masa depan 306 00:20:48,600 --> 00:20:50,000 Saya yakin Anda akan mengembalikannya 307 00:21:09,080 --> 00:21:09,560 Niang 308 00:21:12,280 --> 00:21:13,000 Apa yang sedang kamu lakukan 309 00:21:15,960 --> 00:21:17,880 Saya tidak mengenali master abadi tua 310 00:21:18,200 --> 00:21:19,320 Apakah kamu lupa ibumu 311 00:21:21,280 --> 00:21:22,040 Anak perempuan tidak berani 312 00:21:23,440 --> 00:21:24,880 Anak perempuan itu tinggal bersama kepala sekolah 313 00:21:25,600 --> 00:21:26,720 Belajar dari Wu 314 00:21:27,160 --> 00:21:27,800 Menjadi kuat 315 00:21:29,280 --> 00:21:30,720 Ketika saya memiliki kekuatan yang cukup 316 00:21:31,240 --> 00:21:32,720 Dapat menyelamatkan ibuku 317 00:21:34,280 --> 00:21:35,480 Anda belajar sihir Wu 318 00:21:37,280 --> 00:21:38,960 Hanya berusaha mengeluarkan ibuku 319 00:21:41,800 --> 00:21:43,200 Saya ingin seluruh kewarganegaraan Wu 320 00:21:44,160 --> 00:21:45,880 Yang saya tahu adalah bahwa saya sanshenghua 321 00:21:52,000 --> 00:21:53,480 Batuk ibu semakin parah 322 00:21:54,000 --> 00:21:54,840 Apa kau baik-baik saja 323 00:21:56,560 --> 00:21:58,040 Dengarkan apa yang baru saja Anda katakan 324 00:21:59,560 --> 00:22:00,600 Anda ingin menjadi pemimpin 325 00:22:04,160 --> 00:22:04,640 Iya 326 00:22:08,280 --> 00:22:09,560 Anda pikir orang tua itu abadi 327 00:22:10,520 --> 00:22:12,320 Saya akan mengajari Anda apa yang telah saya pelajari sepanjang hidup saya 328 00:22:13,880 --> 00:22:14,960 Dia berjaga-jaga 329 00:22:16,320 --> 00:22:17,240 Kamu benar 330 00:22:18,360 --> 00:22:19,200 Dia bias 331 00:22:19,960 --> 00:22:21,560 Saya hanya bisa memelihara tujuh tujuh meter 332 00:22:22,720 --> 00:22:23,680 Tujuh tujuh meter 333 00:22:26,800 --> 00:22:27,960 Anda telah terjebak di sini untuk waktu yang lama 334 00:22:28,960 --> 00:22:30,480 Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi 335 00:22:32,360 --> 00:22:33,200 Dia adalah kamu. Dia disini 336 00:22:33,360 --> 00:22:34,480 Tahun berikutnya di pulau itu 337 00:22:35,400 --> 00:22:37,080 Guru menjaganya di sisinya 338 00:22:37,760 --> 00:22:38,720 Ajari dia sihir Wu 339 00:22:39,240 --> 00:22:40,280 melakukan upaya habis-habisan 340 00:22:40,760 --> 00:22:41,720 berlimpah dalam pujian 341 00:22:42,680 --> 00:22:43,520 Tapi untuk putriku 342 00:22:44,640 --> 00:22:46,000 Tapi saya tidak suka itu 343 00:22:46,360 --> 00:22:47,400 Tidak bisa melihat 344 00:22:48,880 --> 00:22:49,880 Seluruh Wu Lian 345 00:22:50,400 --> 00:22:52,160 Tidak ada yang menatapku 346 00:22:53,960 --> 00:22:55,000 Jangan berkecil hati 347 00:22:56,280 --> 00:22:57,480 Sihir Wu Ortodoks 348 00:22:58,720 --> 00:23:02,320 Belajar itu menyita waktu dan memiliki banyak keterbatasan 349 00:23:03,520 --> 00:23:04,880 Jangan belajar 350 00:23:06,040 --> 00:23:06,480 putri 351 00:23:08,840 --> 00:23:10,320 Putri ingin belajar sihir Wu hitam 352 00:23:11,160 --> 00:23:12,120 Mintalah saran ibumu 353 00:23:15,040 --> 00:23:15,480 baik 354 00:23:17,440 --> 00:23:20,120 Datang ke sini besok dengan tiga murid 355 00:23:21,040 --> 00:23:22,480 Tidak terlihat 356 00:23:24,560 --> 00:23:25,240 Tangkap muridnya 357 00:23:26,840 --> 00:23:27,240 ini 358 00:23:28,680 --> 00:23:30,000 Berlatih Wu hitam 359 00:23:30,760 --> 00:23:32,360 Ini tentang orang yang hidup 360 00:23:34,000 --> 00:23:35,080 Anda tidak ingin belajar 361 00:23:38,160 --> 00:23:38,800 Saya lakukan 362 00:23:39,400 --> 00:23:40,120 saya ingin belajar 363 00:23:42,920 --> 00:23:44,320 Karena saya ingin belajar 364 00:23:45,320 --> 00:23:47,240 Maka saya harus menyelesaikannya untuk ibu saya 365 00:23:47,560 --> 00:23:49,280 Harapan yang lama dihargai untuk menyatukan dunia 366 00:23:51,920 --> 00:23:54,560 Keinginan ibuku adalah keinginan putriku 367 00:23:56,600 --> 00:23:57,160 namun 368 00:23:58,160 --> 00:24:01,160 Bisakah Anda mendominasi dunia dengan sihir Wu hitam 369 00:24:03,200 --> 00:24:04,360 Tentu saja tidak 370 00:24:05,960 --> 00:24:07,600 Hanya minum Blood Sword 371 00:24:08,640 --> 00:24:10,800 Dapat memperoleh kekuatan seluruh dunia 372 00:24:12,240 --> 00:24:13,600 Dan si perawan Lanyu 373 00:24:15,080 --> 00:24:17,520 Dia tahu cara mengemudi pedang minum darah 374 00:24:27,400 --> 00:24:28,000 Niang 375 00:24:29,240 --> 00:24:30,280 Aku datang untuk menemuimu 376 00:24:34,880 --> 00:24:36,080 Saya akhirnya menjadi pemimpin 377 00:24:37,160 --> 00:24:38,560 Anda tidak bisa bertahan 378 00:24:40,240 --> 00:24:40,880 Tahun itu 379 00:24:41,600 --> 00:24:43,880 Lantau yang penuh kebencian itulah yang membunuhmu 380 00:24:45,120 --> 00:24:45,600 sekarang 381 00:24:45,920 --> 00:24:47,400 Akhirnya, berita tentang Lanyu 382 00:24:48,720 --> 00:24:50,680 Kali ini, saya akan pergi ke Yiqi untuk menemukannya 383 00:24:51,160 --> 00:24:53,520 Biarkan dia turun dan menebus kesalahan Anda 384 00:25:08,200 --> 00:25:09,320 berhenti 385 00:25:10,640 --> 00:25:12,600 Nona, kemana kamu akan pergi? 386 00:25:14,800 --> 00:25:16,360 Bersihkan dan kembali ke rumah untuk istirahat 387 00:25:16,680 --> 00:25:18,120 Ini juga disebut bersih 388 00:25:19,480 --> 00:25:20,240 Gadisku 389 00:25:20,560 --> 00:25:22,440 Anda belum pernah melakukan pekerjaan kasar sebelumnya 390 00:25:23,160 --> 00:25:25,760 Ini tidak bersih jika Anda hanya menyapu lantai sekali 391 00:25:26,120 --> 00:25:26,640 Lihat di sini 392 00:25:27,280 --> 00:25:27,840 Dan di sini 393 00:25:28,400 --> 00:25:29,360 Semuanya abu-abu 394 00:25:30,320 --> 00:25:33,200 Mengapa Anda tidak menyapu tujuh atau delapan kali 395 00:25:33,800 --> 00:25:35,040 Ini adalah halaman terbuka 396 00:25:35,560 --> 00:25:37,160 Bahkan jika saya menyapu tujuh atau delapan ratus kali 397 00:25:37,360 --> 00:25:38,920 Akan ada debu di angin 398 00:25:39,280 --> 00:25:40,080 alasan 399 00:25:40,960 --> 00:25:42,280 Hanya ingin menjadi malas 400 00:25:43,080 --> 00:25:44,680 Jika tanahnya tidak bersih 401 00:25:44,840 --> 00:25:47,120 402 00:25:47,600 --> 00:25:48,320 Tidak mungkin 403 00:25:48,480 --> 00:25:49,720 Putri saya ingin dikaitkan 404 00:25:49,840 --> 00:25:51,440 Bantu kami mencuci sepatu bersama 405 00:25:51,960 --> 00:25:52,280 kamu 406 00:25:53,480 --> 00:25:54,120 SAIJIN 407 00:25:54,840 --> 00:25:55,280 Lihat 408 00:25:55,440 --> 00:25:56,680 Lihat 409 00:25:57,160 --> 00:25:57,840 Tanah kita 410 00:25:58,160 --> 00:25:59,760 Bukankah lantainya sangat bersih 411 00:26:00,360 --> 00:26:02,600 Jangan keras pada nona saya lagi 412 00:26:03,520 --> 00:26:04,840 Bukankah halaman ini sangat bersih 413 00:26:05,200 --> 00:26:06,040 Kamu tidak tidur di sini 414 00:26:07,760 --> 00:26:09,280 Nona, kembali dan istirahat 415 00:26:10,280 --> 00:26:11,000 Chang Ma 416 00:26:14,520 --> 00:26:15,960 Putri saya tinggal 417 00:26:20,000 --> 00:26:20,720 Gadisku 418 00:26:21,160 --> 00:26:23,280 Secara tidak sengaja, tanahnya kotor lagi 419 00:26:23,720 --> 00:26:26,960 Saya harus khawatir tentang hal itu, Nyonya. Tolong lakukan lagi 420 00:26:27,000 --> 00:26:27,480 kamu 421 00:26:29,640 --> 00:26:30,720 Percepat 422 00:26:36,400 --> 00:26:37,320 Biarkan Anda makan biji melon 423 00:26:37,640 --> 00:26:38,760 Biarkan Anda makan biji melon 424 00:26:39,080 --> 00:26:39,800 Biarkan Anda makan biji melon 425 00:26:39,960 --> 00:26:40,640 Apa yang sedang kamu lakukan 426 00:26:41,520 --> 00:26:42,520 Baik kamu 427 00:26:50,280 --> 00:26:51,120 Anda membuatnya lebih sulit 428 00:26:51,160 --> 00:26:51,720 Kamu berhenti 429 00:26:52,080 --> 00:26:53,280 Jangan menyapu biji melon 430 00:26:54,960 --> 00:26:56,040 Apa yang sedang kamu lakukan 431 00:26:56,800 --> 00:26:58,360 Ambil biji melon untukku 432 00:26:59,640 --> 00:27:01,240 Beri aku mata anjingmu 433 00:27:01,600 --> 00:27:03,360 Biji melon dan kulitnya 434 00:27:03,560 --> 00:27:04,280 Pisahkan aku 435 00:27:04,440 --> 00:27:05,080 Apakah anda tahu 436 00:27:05,720 --> 00:27:06,640 Anda seorang pengganggu 437 00:27:08,520 --> 00:27:09,320 saya keluar 438 00:27:12,200 --> 00:27:14,480 Sepertinya nona saya masih suka mencuci toilet 439 00:27:19,280 --> 00:27:19,920 Chang Ma 440 00:27:21,040 --> 00:27:22,120 Kamu salah paham 441 00:27:22,880 --> 00:27:24,160 Bukankah itu mengambil biji melon 442 00:27:24,360 --> 00:27:25,160 Sederhana sekali 443 00:27:25,360 --> 00:27:26,840 Aku akan. aku akan memberitahumu 444 00:27:28,800 --> 00:27:29,280 Saya 445 00:27:30,040 --> 00:27:30,920 secangkir teh 446 00:27:31,480 --> 00:27:33,520 Saya akan mengambilnya untuk Anda dalam seteguk teh 447 00:27:35,360 --> 00:27:36,160 Itu hampir sama 448 00:27:36,440 --> 00:27:38,960 Nona, Anda harus bergerak lebih cepat 449 00:27:39,120 --> 00:27:40,960 Atau akan gelap untuk sementara waktu 450 00:27:41,120 --> 00:27:42,920 Tetapi saya tidak bisa melihat apa-apa 451 00:27:45,720 --> 00:27:46,320 Apa ini 452 00:27:47,400 --> 00:27:48,000 Apa ini 453 00:27:49,040 --> 00:27:50,040 Anda menyimpan buku terlarang 454 00:27:50,280 --> 00:27:51,680 Apakah ini buku terlarang pribadi 455 00:27:52,200 --> 00:27:52,640 Pergilah 456 00:27:53,720 --> 00:27:54,280 Mengambil alih 457 00:27:55,600 --> 00:27:56,080 Berikan kembali padaku. 458 00:27:56,120 --> 00:27:56,760 Ini dia 459 00:27:56,920 --> 00:27:57,520 Berikan kembali padaku. 460 00:27:57,960 --> 00:27:58,760 Berikan kembali padaku. 461 00:27:59,320 --> 00:27:59,760 Tolong! 462 00:27:59,920 --> 00:28:00,280 bawa kesini 463 00:28:01,720 --> 00:28:02,520 Baik kamu 464 00:28:02,800 --> 00:28:03,440 Melawan kamu 465 00:28:03,640 --> 00:28:04,560 Keluarkan buku terlarang 466 00:28:06,520 --> 00:28:07,080 Chang Ma 467 00:28:08,360 --> 00:28:09,080 ya Tuhan 468 00:28:09,680 --> 00:28:10,480 Apa yang dapat saya 469 00:28:10,720 --> 00:28:11,840 Kamu wanita gila, kamu 470 00:28:12,960 --> 00:28:13,400 menginjaknya 471 00:28:13,600 --> 00:28:14,880 Saya tidak bisa melihat 472 00:28:15,320 --> 00:28:16,320 SAIJIN SAIJIN 473 00:28:17,000 --> 00:28:18,280 A-aku tidak bisa melihatmu 474 00:28:18,480 --> 00:28:20,040 SAIJIN, bawa turun untuk saya 475 00:28:20,320 --> 00:28:21,920 SAIJIN SAIJIN 476 00:28:25,440 --> 00:28:26,040 Bibi Zhao 477 00:28:26,240 --> 00:28:27,480 Anda begitu baik 478 00:28:27,560 --> 00:28:29,160 Anda tidak melihat ibu Chang seperti itu 479 00:28:29,480 --> 00:28:30,600 Lucu sekali 480 00:28:30,720 --> 00:28:31,680 Saya tidak bisa menyembuhkannya 481 00:28:36,720 --> 00:28:37,360 namun 482 00:28:38,400 --> 00:28:40,280 Tapi aku agak takut dia akan membuatmu dalam masalah 483 00:28:40,840 --> 00:28:41,480 Dia berani 484 00:28:41,920 --> 00:28:42,800 Dia berani memindahkan saya 485 00:28:43,000 --> 00:28:44,760 Yang Mulia pasti mengulitinya 486 00:28:45,920 --> 00:28:46,720 Yang mulia 487 00:28:47,560 --> 00:28:48,520 Anda berarti Yang Mulia 488 00:28:48,680 --> 00:28:49,200 Baik 489 00:28:49,720 --> 00:28:51,680 Tuanku 490 00:28:55,960 --> 00:28:56,480 bahwa 491 00:28:57,720 --> 00:28:58,760 Maka Anda tahu siapa saya 492 00:28:59,640 --> 00:29:00,080 kamu 493 00:29:00,480 --> 00:29:01,760 Anda adalah putri saya 494 00:29:04,360 --> 00:29:05,280 Lady Jelek 495 00:29:05,560 --> 00:29:06,880 Selir Yang Mulia 496 00:29:10,760 --> 00:29:11,760 Bibi Zhao 497 00:29:12,040 --> 00:29:13,680 Anda akhirnya bangun 498 00:29:16,120 --> 00:29:19,600 Saya kurang terjaga 499 00:29:20,720 --> 00:29:22,680 Lebih bingung 500 00:29:24,880 --> 00:29:25,520 bibi 501 00:29:26,240 --> 00:29:27,760 Anda telah bekerja keras selama bertahun-tahun 502 00:29:33,200 --> 00:29:33,600 kamu 503 00:29:33,960 --> 00:29:35,320 Apa yang kamu kenakan di lehermu 504 00:29:39,640 --> 00:29:40,440 tidak apa 505 00:29:40,880 --> 00:29:43,120 Itu hanya batu delima biasa 506 00:30:02,680 --> 00:30:03,480 Bagaimana dengan banyak hal 507 00:30:04,040 --> 00:30:05,000 Bagaimana dengan nona saya 508 00:30:06,160 --> 00:30:06,920 Bagaimana dengan banyak hal 509 00:30:11,520 --> 00:30:13,360 Ya, maafkan aku, bibi Zhao 510 00:30:13,800 --> 00:30:14,600 saya salah 511 00:30:23,520 --> 00:30:24,240 aneh 512 00:30:25,000 --> 00:30:27,280 Dari mana kata-kata itu berasal 513 00:30:29,600 --> 00:30:30,440 Gadisku 514 00:30:31,200 --> 00:30:34,360 Apa identitas anda 515 00:30:35,080 --> 00:30:38,040 Di mana darah giok dari lehermu 516 00:30:40,760 --> 00:30:42,240 Bagaimana Anda tahu itu adalah giok darah 517 00:30:43,800 --> 00:30:44,960 Dua puluh tahun yang lalu 518 00:30:45,400 --> 00:30:46,400 Saya pernah melihatnya sebelumnya 519 00:30:47,600 --> 00:30:48,440 Pada waktu itu 520 00:30:49,320 --> 00:30:51,360 Pemiliknya adalah putri saya 521 00:30:54,480 --> 00:30:55,040 Bibi Zhao 522 00:30:55,760 --> 00:30:56,200 bahwa 523 00:30:56,840 --> 00:30:58,920 Maka Anda tahu identitas wanita saya yang sebenarnya 524 00:31:01,400 --> 00:31:02,880 Saat nona saya meninggal 525 00:31:03,640 --> 00:31:05,000 Beri tahu aku semuanya 526 00:31:06,400 --> 00:31:07,000 Aku tahu 527 00:31:08,000 --> 00:31:09,680 Dia adalah Saint Lanyu dari Wu 528 00:31:13,400 --> 00:31:14,480 Dua puluh tahun yang lalu 529 00:31:15,160 --> 00:31:17,560 Kekuatan barbar BeiCang terus berkembang 530 00:31:18,080 --> 00:31:20,280 Selalu menyerbu wilayah kami 531 00:31:21,600 --> 00:31:23,800 Pangeran lama diperintahkan untuk berbaris 532 00:31:24,120 --> 00:31:26,360 Saya bertarung dengan mereka selama lebih dari dua bulan 533 00:31:27,680 --> 00:31:28,320 akhirnya 534 00:31:29,960 --> 00:31:31,640 Kendalikan situasinya 535 00:31:32,200 --> 00:31:33,840 Pangeran dan dua jenderal 536 00:31:34,080 --> 00:31:37,080 Gao Ezhou, larangan Hu, Dinasti Shihui 537 00:31:37,800 --> 00:31:38,640 sedikit yang orang pikirkan 538 00:31:39,200 --> 00:31:43,000 Saya bertemu wanita saya di jalan 539 00:31:43,800 --> 00:31:44,400 Ada jalan keluar 540 00:31:44,560 --> 00:31:47,080 Sang pangeran jatuh cinta dengan putri saya pada pandangan pertama 541 00:31:47,680 --> 00:31:50,120 Lalu bawa nona kembali ke istana 542 00:31:54,160 --> 00:31:54,680 gadis 543 00:31:54,800 --> 00:31:56,000 Turunlah, gadis 544 00:31:58,640 --> 00:31:59,840 Nyonya, pada awalnya 545 00:32:00,360 --> 00:32:01,560 Aku harus pergi 546 00:32:02,080 --> 00:32:04,480 Hanya saja saya lemah 547 00:32:05,600 --> 00:32:07,800 Saya tidak meninggalkan rumah besar ini 548 00:32:16,240 --> 00:32:18,400 Di bawah asuhan Tuhan 549 00:32:19,160 --> 00:32:21,920 Nyonya saya menjadi lebih baik 550 00:32:23,600 --> 00:32:26,240 Setiap hari, Tuhan akan menemukan waktu untuk mengunjunginya 551 00:32:27,400 --> 00:32:30,000 Dan kemudian saya mengubah cara saya untuk menyenangkannya 552 00:32:30,760 --> 00:32:31,960 Putri saya suka bunga prem 553 00:32:32,400 --> 00:32:34,160 Tuhan akan mengambil semua pohon 554 00:32:34,440 --> 00:32:35,840 Itu semua berubah menjadi wintersweet 555 00:32:36,640 --> 00:32:38,000 Putri saya suka melukis 556 00:32:38,240 --> 00:32:41,080 Tuhan mencari banyak lukisan 557 00:32:41,360 --> 00:32:42,840 Semua ada di rumah 558 00:32:43,680 --> 00:32:45,200 Tuhan takut nona saya bosan 559 00:32:45,520 --> 00:32:46,920 Dan banyak binatang kecil 560 00:32:47,520 --> 00:32:48,720 Buat wanita saya bahagia 561 00:32:49,160 --> 00:32:50,840 Tapi nona saya tidak senang 562 00:32:51,280 --> 00:32:52,160 Saya masih marah 563 00:32:52,800 --> 00:32:54,520 Selamat siang, aku tidak peduli denganmu 564 00:32:57,040 --> 00:32:59,200 Orang-orang sumpit Wu paling dekat dengan binatang sejak kecil 565 00:32:59,560 --> 00:33:00,760 Pangeran tua itu menangkap binatang 566 00:33:01,040 --> 00:33:02,320 Lanyu ingin marah 567 00:33:04,600 --> 00:33:06,320 Tapi sejak itu 568 00:33:07,600 --> 00:33:11,000 Putri saya memiliki seorang pangeran di dalam hatinya 569 00:33:11,920 --> 00:33:13,840 Putri saya pernah memberi tahu pelayan itu 570 00:33:14,640 --> 00:33:15,480 Sebelum 571 00:33:15,760 --> 00:33:18,160 Dia selalu sibuk dengan segala macam urusan 572 00:33:18,760 --> 00:33:19,920 Tidak pernah punya waktu 573 00:33:20,120 --> 00:33:22,160 Dengan seorang pria begitu lama 574 00:33:23,120 --> 00:33:24,720 Dan tidak pernah seorang pria 575 00:33:25,040 --> 00:33:28,520 Andalkan dia saat dia membutuhkannya 576 00:33:30,600 --> 00:33:31,400 mungkin 577 00:33:32,240 --> 00:33:34,600 Itu sebabnya putri saya sangat tersentuh 578 00:33:38,960 --> 00:33:41,840 Akhirnya, luka nyonyaku sembuh 579 00:33:42,480 --> 00:33:43,880 Siap untuk pergi 580 00:33:45,040 --> 00:33:46,440 Saya harus kembali 581 00:33:48,400 --> 00:33:49,360 Ada satu hal 582 00:33:50,680 --> 00:33:51,680 Saya ingin mengembalikannya 583 00:33:53,680 --> 00:33:55,240 Putri saya berjanji kepada Tuhan 584 00:33:55,600 --> 00:33:57,560 Ketika dia selesai dengan keluarganya 585 00:33:58,080 --> 00:33:59,520 Dan menikahinya 586 00:34:01,120 --> 00:34:04,240 Dia memang kembali sebulan kemudian 587 00:34:05,240 --> 00:34:07,400 Raja sangat senang 588 00:34:07,880 --> 00:34:11,600 Dia diangkat menjadi Putri Yin 589 00:34:11,600 --> 00:34:13,960 Untuk hidup di ranxiyuan 590 00:34:13,960 --> 00:34:17,239 Nona, halaman tempat tinggal Anda sekarang 591 00:34:22,000 --> 00:34:23,199 Terima kasih sudah kembali 592 00:34:24,280 --> 00:34:27,040 Aku tidak akan pernah kehilanganmu 593 00:34:31,239 --> 00:34:32,840 Sumpah yang sangat indah 594 00:34:35,800 --> 00:34:38,480 Itu hanya gambar cermin 595 00:34:41,800 --> 00:34:43,080 Sesaat setelah menikah 596 00:34:43,800 --> 00:34:46,239 Putri saya sedang hamil dengan Yang Mulia 597 00:34:47,440 --> 00:34:49,840 Menantikan Tuhan di rumah hari demi hari 598 00:34:51,280 --> 00:34:53,800 599 00:34:54,400 --> 00:34:56,199 Tuhan takut akan keluarga besar 600 00:34:57,000 --> 00:34:58,720 Putri saya datang dari tengah pengadilan 601 00:34:58,720 --> 00:35:00,840 Itu adalah rumor tentang karya orang asing yang teliti 602 00:35:02,200 --> 00:35:04,560 Untuk melindungi ibu dan anak perempuanku 603 00:35:05,120 --> 00:35:07,360 Saya harus memilih untuk mengabaikan wanita saya 604 00:35:08,240 --> 00:35:09,520 Dia belum datang untuk waktu yang lama 605 00:35:11,200 --> 00:35:12,760 Kami telah kehilangan banyak pertempuran baru-baru ini 606 00:35:13,080 --> 00:35:15,880 Tuanku sibuk mendiskusikan perang dengan orang dewasa sepanjang hari 607 00:35:16,440 --> 00:35:18,120 Mungkin tertunda 608 00:35:19,280 --> 00:35:22,800 Hari dimana putri saya melahirkan sangat berbahaya 609 00:35:23,160 --> 00:35:25,320 Saya hanya ingin melihat sang pangeran 610 00:35:26,080 --> 00:35:26,560 Tuanku 611 00:35:26,800 --> 00:35:27,400 Tuanku 612 00:35:27,720 --> 00:35:29,080 Putri saya sedang sekarat 613 00:35:29,280 --> 00:35:30,280 Nyonya distosia 614 00:35:30,600 --> 00:35:31,760 Kamu bisa pergi ke sana 615 00:35:31,960 --> 00:35:33,040 Tolong, tuanku 616 00:35:33,840 --> 00:35:34,920 Tuanku tuanku 617 00:35:35,080 --> 00:35:37,040 Pergi dan lihat dia 618 00:35:37,480 --> 00:35:37,960 Tapi Tuhan 619 00:35:38,120 --> 00:35:39,920 620 00:35:40,160 --> 00:35:41,480 Minum dan bersenang-senanglah 621 00:35:43,280 --> 00:35:44,560 Dari dulu 622 00:35:45,600 --> 00:35:49,280 Putri saya tidak memiliki harapan dari Tuhan 623 00:35:50,280 --> 00:35:53,600 Saya ingin meninggalkan Yiqi dengan Yang Mulia 624 00:35:54,000 --> 00:35:54,960 Tolong izinkan tuanku 625 00:35:55,640 --> 00:35:57,160 Saya pergi dengan anak saya 626 00:35:59,640 --> 00:36:02,440 Tetapi bagaimana mungkin Tuhan mengizinkan nona saya pergi 627 00:36:03,680 --> 00:36:04,320 tapi 628 00:36:05,720 --> 00:36:08,280 Nona, silakan tinggal di halaman Barat 629 00:36:09,120 --> 00:36:10,000 Siapa yang pernah berpikir 630 00:36:10,640 --> 00:36:13,960 Puteri Gao mengirim seseorang untuk mengambil kebesaran kecil itu 631 00:36:14,080 --> 00:36:14,720 Berikan padaku, kamu 632 00:36:14,920 --> 00:36:15,960 Berikan kembali padaku 633 00:36:16,200 --> 00:36:18,240 Berikan kembali padaku. 634 00:36:20,720 --> 00:36:21,320 Gadisku 635 00:36:21,400 --> 00:36:21,840 Gadisku 636 00:36:21,880 --> 00:36:22,360 Aoer 637 00:36:23,720 --> 00:36:24,600 Gadisku 638 00:36:26,840 --> 00:36:27,440 Gadisku 639 00:36:28,000 --> 00:36:28,520 Gadisku 640 00:36:28,640 --> 00:36:30,080 Nona, bangun, nona 641 00:36:30,400 --> 00:36:30,960 Gadisku 642 00:36:31,520 --> 00:36:32,080 Gadisku 643 00:36:32,160 --> 00:36:32,960 Ayolah 644 00:36:33,520 --> 00:36:34,800 Ayolah 645 00:36:35,560 --> 00:36:36,440 Gadisku 646 00:36:36,960 --> 00:36:38,120 Gadisku 647 00:36:38,600 --> 00:36:39,400 Bangun 648 00:36:40,600 --> 00:36:41,760 Ayolah 39002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.