Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,080 --> 00:02:07,400
kamu
2
00:02:07,840 --> 00:02:08,240
kamu
3
00:02:11,400 --> 00:02:13,160
Apa yang sedang kamu lakukan
4
00:02:17,160 --> 00:02:17,840
Apa yang sedang kamu lakukan
5
00:02:18,600 --> 00:02:19,400
Itu tidak sopan
6
00:02:21,520 --> 00:02:23,000
Anda terluka parah tadi malam
7
00:02:23,440 --> 00:02:23,880
Iya?
8
00:02:28,480 --> 00:02:31,000
Sudah cukupkah Anda melihatnya?
9
00:02:37,760 --> 00:02:38,400
Tuanku
10
00:02:40,000 --> 00:02:40,480
kamu
11
00:02:49,040 --> 00:02:50,200
aku bodoh
12
00:02:51,240 --> 00:02:52,320
Untuk mencurigainya
13
00:02:53,560 --> 00:02:55,160
Dan dia sangat menderita
14
00:02:59,360 --> 00:02:59,880
Tuanku
15
00:03:00,080 --> 00:03:02,240
Saya akan merahasiakannya untuk Anda tentang semalam
16
00:03:04,320 --> 00:03:04,960
saya percaya kamu
17
00:03:41,280 --> 00:03:41,880
megah
18
00:03:56,240 --> 00:03:56,640
ini
19
00:03:58,960 --> 00:03:59,680
Ini ini ini
20
00:03:59,840 --> 00:04:01,160
Ini adalah
21
00:04:02,400 --> 00:04:03,680
Apakah diserang di malam hari
22
00:04:16,360 --> 00:04:17,399
Apa masalahnya
23
00:04:18,000 --> 00:04:19,079
Apa yang sedang terjadi
24
00:04:19,600 --> 00:04:20,880
Bangun bangun
25
00:04:21,320 --> 00:04:22,160
Apakah Tuhanku keluar
26
00:04:22,240 --> 00:04:22,960
Saya tidak tahu
27
00:04:23,040 --> 00:04:23,800
Apakah Tuhanku keluar? Bangun
28
00:04:23,960 --> 00:04:25,000
Ayo ayo. Bangun
29
00:04:26,520 --> 00:04:27,040
berhenti
30
00:04:28,080 --> 00:04:28,880
Apa yang sedang kamu lakukan
31
00:04:29,560 --> 00:04:30,120
Dilarang masuk
32
00:04:30,440 --> 00:04:31,480
Cara mengirim makanan jika Anda tidak masuk
33
00:04:31,680 --> 00:04:33,440
Bisakah Anda membuat kelaparan bibi Zhao
34
00:04:35,200 --> 00:04:36,520
Bibi Zhao
35
00:04:37,520 --> 00:04:38,240
Gadisku
36
00:04:40,920 --> 00:04:41,960
Kamu kamu
37
00:04:42,120 --> 00:04:42,880
Mengapa kamu di sini
38
00:04:43,760 --> 00:04:44,160
Gadisku
39
00:04:44,480 --> 00:04:45,040
Gadisku
40
00:04:45,560 --> 00:04:46,520
Nona, nona, jangan takut
41
00:04:46,720 --> 00:04:47,240
jangan panik
42
00:04:47,480 --> 00:04:47,920
Aku melindungimu
43
00:04:48,040 --> 00:04:48,760
Pelayan melindungi Anda
44
00:04:49,760 --> 00:04:50,200
Gadisku
45
00:04:51,200 --> 00:04:51,320
kamu
46
00:04:51,480 --> 00:04:52,040
Bibi Zhao
47
00:04:53,280 --> 00:04:54,080
48
00:04:54,080 --> 00:04:54,440
Gadisku
49
00:04:54,800 --> 00:04:55,800
Anda berhati-hati untuk menyakiti / nyonyaku
50
00:04:56,640 --> 00:04:56,960
Gadisku
51
00:04:57,040 --> 00:04:58,480
Dia pikir aku ayahnya
52
00:04:59,520 --> 00:05:00,360
Apa yang sedang terjadi?
53
00:05:00,720 --> 00:05:02,000
Gadisku
54
00:05:05,480 --> 00:05:06,120
Bibi Zhao
55
00:05:07,720 --> 00:05:08,240
Bibi Zhao
56
00:05:10,160 --> 00:05:11,080
Jangan lakukan itu
57
00:05:11,680 --> 00:05:11,880
Bibi Zhao
58
00:05:11,920 --> 00:05:12,400
Pembantu
59
00:05:15,280 --> 00:05:16,320
Bibi Zhao
60
00:05:18,400 --> 00:05:19,680
Media budak
61
00:05:20,080 --> 00:05:21,240
Untuk membalas dendam nona
62
00:05:22,440 --> 00:05:22,960
Kamu pergi
63
00:05:23,720 --> 00:05:24,600
Ayo pergi
64
00:05:25,920 --> 00:05:26,120
baik
65
00:05:26,200 --> 00:05:26,920
Tunggu aku menjemputmu
66
00:05:29,240 --> 00:05:29,800
Bibi Zhao
67
00:05:30,200 --> 00:05:30,760
Bibi Zhao
68
00:05:31,120 --> 00:05:31,440
pergi
69
00:05:32,600 --> 00:05:33,200
jangan takut
70
00:05:33,440 --> 00:05:34,080
Gadisku
71
00:05:40,680 --> 00:05:41,560
Lihat tuanku
72
00:05:42,640 --> 00:05:43,040
Tuanku
73
00:05:43,200 --> 00:05:43,840
Ayo ayo
74
00:05:44,000 --> 00:05:45,040
Tuhanku akan keluar
75
00:05:45,560 --> 00:05:46,000
Tuanku
76
00:05:46,880 --> 00:05:48,120
Lihat Tuhanku, lihat tuhanku
77
00:05:48,200 --> 00:05:48,600
Lihat tuanku
78
00:05:48,760 --> 00:05:49,480
Lihat tuanku
79
00:05:51,360 --> 00:05:54,000
Pembantu menyiapkan sup dan makanan panas
80
00:05:54,440 --> 00:05:56,600
Apakah Tuhanku akan dipanggil
81
00:05:57,200 --> 00:05:58,360
Ambil Qingli secara langsung
82
00:05:58,920 --> 00:06:00,080
Dia akan dikritik
83
00:06:00,840 --> 00:06:02,280
Kita harus menyelesaikan kasus untuk Qingli terlebih dahulu
84
00:06:03,880 --> 00:06:05,440
Lu Ao, Lu Ao
85
00:06:05,840 --> 00:06:07,160
Ini disebabkan oleh diri sendiri
86
00:06:08,400 --> 00:06:08,920
Tidak dibutuhkan
87
00:06:09,760 --> 00:06:10,160
Iya
88
00:06:10,640 --> 00:06:11,960
Tuanku
89
00:06:15,480 --> 00:06:16,080
bibi
90
00:06:19,720 --> 00:06:20,360
apakah kamu merasakan sakit?
91
00:06:21,840 --> 00:06:22,360
Tidak ada rasa sakit
92
00:06:22,840 --> 00:06:23,800
Gadisku
93
00:06:23,960 --> 00:06:24,760
Sama sekali tidak sakit
94
00:06:34,600 --> 00:06:35,240
Bibi Zhao
95
00:06:35,800 --> 00:06:36,560
Apakah kamu baik-baik saja?
96
00:06:38,120 --> 00:06:38,600
kepala
97
00:06:38,960 --> 00:06:40,080
Pusing
98
00:06:41,280 --> 00:06:43,000
Mungkin itu hanya musim gugur yang buruk
99
00:06:44,400 --> 00:06:45,720
Saya akan membantu Anda untuk berbaring dan beristirahat
100
00:07:03,200 --> 00:07:03,880
Gadisku
101
00:07:04,920 --> 00:07:05,680
Gadisku
102
00:07:06,040 --> 00:07:06,720
Bibi, saya di sini
103
00:07:07,680 --> 00:07:08,240
Kamu berkata
104
00:07:09,360 --> 00:07:10,520
Anda orang yang baik
105
00:07:11,520 --> 00:07:13,840
Kenapa tuanku tidak tahu bagaimana harus menghargai
106
00:07:16,720 --> 00:07:17,280
bibi
107
00:07:17,840 --> 00:07:20,080
Anda mengatakan bahwa pangeran tua dan selir Yin
108
00:07:21,760 --> 00:07:22,680
Dan saya
109
00:07:23,440 --> 00:07:25,560
Apa yang terjadi antara saya dan saya
110
00:07:26,120 --> 00:07:27,960
Mengapa kamu melihat pangeran tua
111
00:07:28,200 --> 00:07:29,160
Sangat gembira
112
00:07:29,720 --> 00:07:30,680
Gadisku
113
00:07:30,840 --> 00:07:31,800
Anda lupa
114
00:07:33,640 --> 00:07:34,240
Gadisku
115
00:07:34,640 --> 00:07:35,800
Karena dia
116
00:07:36,080 --> 00:07:36,440
dia
117
00:07:37,000 --> 00:07:38,200
Karena dia dan kamu
118
00:07:38,560 --> 00:07:40,840
Saya telah dikunci di halaman Barat ini
119
00:07:41,960 --> 00:07:43,640
Itu dia, itu dia
120
00:07:44,080 --> 00:07:45,040
Sangat kejam
121
00:07:45,240 --> 00:07:46,240
Dia sangat kejam
122
00:07:46,400 --> 00:07:48,280
Dia mengirim keagungannya
123
00:07:48,440 --> 00:07:50,080
Pergi ke beicangman
124
00:07:51,080 --> 00:07:51,880
Yang mulia
125
00:07:52,320 --> 00:07:54,600
Yang Mulia, dia sangat kecil
126
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
Begitu kecil
127
00:07:56,800 --> 00:07:59,480
Ini akan dipisahkan dari ibuku
128
00:08:00,120 --> 00:08:02,560
Pergi ke BeiCang sendiri
129
00:08:03,240 --> 00:08:05,320
Dia pasti sangat menderita
130
00:08:06,680 --> 00:08:09,720
Dia menderita banyak kejahatan
131
00:08:10,240 --> 00:08:11,480
Menderita banyak kejahatan
132
00:08:12,040 --> 00:08:13,080
Sangat menyedihkan
133
00:08:14,000 --> 00:08:14,640
bahwa
134
00:08:15,320 --> 00:08:18,080
Nyonya saya harus sangat merindukan Lu Ao
135
00:08:18,880 --> 00:08:19,600
Gadisku
136
00:08:20,400 --> 00:08:23,320
Nona sejak agungmu dikirim
137
00:08:24,440 --> 00:08:25,600
Menangis hari demi hari
138
00:08:26,440 --> 00:08:27,720
Menangislah di malam hari
139
00:08:29,440 --> 00:08:31,440
Saya tidak bisa melihat dengan jelas
140
00:08:33,120 --> 00:08:33,679
Gadisku
141
00:08:35,600 --> 00:08:36,640
Kamu berkata
142
00:08:37,159 --> 00:08:38,640
Gadisku
143
00:08:38,840 --> 00:08:40,080
Tidak pernah melihat Lu Ao lagi
144
00:08:40,760 --> 00:08:41,880
Betul
145
00:08:42,720 --> 00:08:45,280
Nona sendirian, aku akan pergi
146
00:08:46,040 --> 00:08:47,560
Bahkan keinginan terakhir
147
00:08:48,640 --> 00:08:49,120
148
00:08:49,920 --> 00:08:51,160
Gadisku
149
00:08:51,360 --> 00:08:53,440
Apakah Anda meninggalkan peninggalan untuk LV Ao
150
00:08:55,560 --> 00:08:55,920
Zhao
151
00:09:44,440 --> 00:09:45,800
Ini kuncinya
152
00:09:47,280 --> 00:09:51,760
Sepertinya ini adalah peninggalan nona
153
00:09:54,280 --> 00:09:56,640
Bibi Zhao selalu menganggap LV ao sebagai pangeran tua
154
00:09:57,000 --> 00:09:59,240
Itu berarti bibi saya tidak mengambil kotak ini
155
00:09:59,360 --> 00:10:00,200
Beri tahu LV Qian
156
00:10:01,320 --> 00:10:03,440
Dan nona saya
157
00:10:03,600 --> 00:10:05,280
Semua ingin melihat Lu Ao lagi
158
00:10:05,880 --> 00:10:06,640
Itu berarti
159
00:10:07,160 --> 00:10:09,200
Pasti ada sesuatu yang tersisa untuk Lu Ao
160
00:10:11,520 --> 00:10:12,920
Saya ingin memberikan kotak ini kepada Lu Ao
161
00:10:20,000 --> 00:10:20,720
Maaf, maaf
162
00:10:21,440 --> 00:10:22,280
Jangan pukul aku
163
00:10:23,400 --> 00:10:24,800
Bukankah ini wanita jelek
164
00:10:25,040 --> 00:10:26,480
Anda berada di bawah sinar matahari
165
00:10:30,520 --> 00:10:33,600
Apakah dia disukai atau dihukum semalam
166
00:10:35,960 --> 00:10:36,720
Dua ibu
167
00:10:37,120 --> 00:10:37,920
Saya hanya ingin bertanya
168
00:10:38,040 --> 00:10:38,920
Tuanku, sudahkah dia pergi
169
00:10:39,040 --> 00:10:39,920
Saya memiliki kebutuhan mendesak untuk menemukannya
170
00:10:40,240 --> 00:10:40,760
pergi
171
00:10:41,440 --> 00:10:42,040
pergi
172
00:10:42,280 --> 00:10:43,200
pergi
173
00:10:46,480 --> 00:10:47,000
Kamu berhenti
174
00:10:47,880 --> 00:10:48,480
Ini sudah berakhir
175
00:10:48,720 --> 00:10:49,880
apa tujuanmu
176
00:10:50,280 --> 00:10:52,400
Itu bukan ide kotak
177
00:10:53,000 --> 00:10:55,320
Nona, saya belum selesai hari ini
178
00:10:59,520 --> 00:11:00,920
Saya akan berpakaian dan pergi
179
00:11:04,080 --> 00:11:04,680
Percepat
180
00:11:16,000 --> 00:11:16,520
brokat pola awan
181
00:11:17,440 --> 00:11:18,280
Anda merasa
182
00:11:19,200 --> 00:11:20,960
Putri jelek yang mendapatkan kembali
183
00:11:21,560 --> 00:11:24,320
Apakah ini sedikit mirip dengan Yin Fei
184
00:11:25,000 --> 00:11:28,240
Kebiasaan dan perilaku agak mirip
185
00:11:29,120 --> 00:11:30,560
Tapi apakah itu wanita jelek
186
00:11:30,800 --> 00:11:32,200
Itu Yin Fei
187
00:11:32,400 --> 00:11:34,000
Mereka hanya karakter kecil
188
00:11:34,800 --> 00:11:36,560
Itu tidak layak nona
189
00:11:38,600 --> 00:11:39,800
Peran kecil
190
00:11:41,080 --> 00:11:42,160
Itu tidak benar
191
00:11:47,760 --> 00:11:48,760
Nona, Anda tidak bisa pergi
192
00:11:48,880 --> 00:11:49,480
Jangan berhenti
193
00:11:50,200 --> 00:11:52,080
Yuan akan melihat Chou Qingli ini
194
00:11:52,160 --> 00:11:53,680
Lihat apa yang dia lakukan
195
00:11:54,440 --> 00:11:55,920
Nona, tenang
196
00:11:56,040 --> 00:11:57,800
Anda berada di posisinya sekarang
197
00:11:57,920 --> 00:11:58,720
Minggir
198
00:11:59,400 --> 00:11:59,920
Gadisku
199
00:12:00,160 --> 00:12:02,520
Berita tuanku tinggal di halaman barat pada malam hari telah menyebar
200
00:12:02,880 --> 00:12:04,600
Tapi Tuhanku tidak membiarkannya keluar
201
00:12:04,880 --> 00:12:07,080
Ini menunjukkan bahwa Tuhanku masih tahu
202
00:12:07,800 --> 00:12:09,200
Tetapi Anda harus pergi ke tahap ini
203
00:12:09,400 --> 00:12:11,680
Tuanku akan memanggilnya untuk menyelidiki
204
00:12:12,040 --> 00:12:13,040
Itu tidak dibuat untuk mereka
205
00:12:13,040 --> 00:12:14,080
Kesempatan untuk bertemu
206
00:12:15,440 --> 00:12:16,200
saat itu
207
00:12:16,400 --> 00:12:18,040
Dia menjual rambutnya lagi
208
00:12:18,280 --> 00:12:20,320
Bujuk Tuhanku untuk sementara waktu
209
00:12:20,600 --> 00:12:22,280
Bukankah itu lebih sulit dikendalikan?
210
00:12:22,640 --> 00:12:25,360
Sangat sulit untuk menelan
211
00:12:26,440 --> 00:12:27,760
Selama dia masih di halaman barat
212
00:12:28,120 --> 00:12:29,280
Tidak ada cara untuk tidak khawatir
213
00:12:39,680 --> 00:12:41,160
Nyonya, saya minta maaf
214
00:12:41,760 --> 00:12:43,480
Saya akan memberikannya kepada LV Ao
215
00:12:44,440 --> 00:12:45,680
Dengan keinginanmu
216
00:13:03,000 --> 00:13:03,480
Bentuk ini
217
00:13:03,640 --> 00:13:05,720
Persis seperti dua kacang polong.
218
00:13:53,200 --> 00:13:54,360
Kenapa tidak ada apa-apa
219
00:14:20,920 --> 00:14:22,080
Apa kekuatan Wu yang kuat
220
00:14:36,240 --> 00:14:41,880
Kombinasi dari batu giok darah dan pedang minum darah bisa mendapatkan dunia
221
00:14:42,320 --> 00:14:43,240
Lanyu
222
00:14:46,400 --> 00:14:48,000
Nona adalah Lanyu
223
00:14:50,400 --> 00:14:52,040
Lan Yu menyegel kekuatan Wu di sini
224
00:14:52,400 --> 00:14:54,640
Tidak heran para tetua tidak dapat menemukannya
225
00:15:04,560 --> 00:15:05,920
Tempat tinggal Pangeran Yiqi
226
00:15:07,200 --> 00:15:08,000
Lanyu
227
00:15:09,080 --> 00:15:10,440
Saya sudah mencari Anda selama bertahun-tahun
228
00:15:11,640 --> 00:15:13,240
Jadi kamu bersembunyi di sana
229
00:15:19,160 --> 00:15:19,680
Matahari terbenam
230
00:15:25,400 --> 00:15:27,080
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda
231
00:15:28,040 --> 00:15:29,240
Saya akan meninggalkan pulau itu selama beberapa hari
232
00:15:29,600 --> 00:15:31,160
Anda yang bertanggung jawab untuk saya
233
00:15:31,640 --> 00:15:32,320
Iya
234
00:15:34,040 --> 00:15:35,480
Apakah ada jejak sihir
235
00:15:38,160 --> 00:15:39,720
Jika dia ada di pulau itu
236
00:15:40,320 --> 00:15:41,240
Segera tangkap
237
00:15:42,000 --> 00:15:42,560
Iya
238
00:16:07,000 --> 00:16:08,320
Kakak senior, apa kabar?
239
00:16:21,400 --> 00:16:21,760
menguasai
240
00:16:44,440 --> 00:16:44,840
baik
241
00:16:45,240 --> 00:16:45,840
cukup bagus
242
00:16:48,800 --> 00:16:49,520
Ayolah
243
00:16:50,480 --> 00:16:51,560
Kakak laki-laki bela diri, jaga itu
244
00:17:00,400 --> 00:17:00,920
tujuh tujuh
245
00:17:01,280 --> 00:17:01,840
kerja bagus
246
00:17:15,280 --> 00:17:15,880
Kakak senior
247
00:17:16,240 --> 00:17:17,760
Tidak apa-apa, ayolah
248
00:17:29,360 --> 00:17:29,880
A Fei
249
00:17:31,720 --> 00:17:32,360
Saya menang.
250
00:17:38,960 --> 00:17:40,280
Ah Fei, jangan takut
251
00:17:40,520 --> 00:17:42,200
Aku akan membantumu
252
00:17:43,880 --> 00:17:44,240
Saudara perempuan junior
253
00:17:44,680 --> 00:17:46,520
Anda menembaki target, bukan Fei
254
00:17:46,960 --> 00:17:47,880
Tapi saya menang
255
00:17:48,440 --> 00:17:50,600
Bagaimana kalau menang dengan cara ini
256
00:17:54,480 --> 00:17:55,040
menguasai
257
00:17:55,360 --> 00:17:56,040
Saya menang.
258
00:17:56,720 --> 00:17:57,360
Kamu berkata
259
00:17:57,480 --> 00:17:58,760
Ajari siapa pun yang menang
260
00:17:59,200 --> 00:18:00,840
Saya ingin mempelajari kekuatan Wu yang paling kuat
261
00:18:02,440 --> 00:18:03,080
Sanshenghua
262
00:18:03,640 --> 00:18:05,200
Berhenti berlatih kekuatan Wu hari ini
263
00:18:05,440 --> 00:18:07,800
Mari kita turun dan memikirkannya
264
00:18:08,960 --> 00:18:09,640
Mengapa?
265
00:18:11,000 --> 00:18:12,520
Mengapa kita harus dihukum jika kita menang
266
00:18:13,000 --> 00:18:14,440
A Fei, itu hanya binatang buas
267
00:18:14,880 --> 00:18:15,840
Saya tidak tahu apa yang salah
268
00:18:16,000 --> 00:18:17,440
Ayo, ambil. Ayolah
269
00:18:18,320 --> 00:18:19,160
Tuan, kamu
270
00:18:21,800 --> 00:18:22,480
Kamu bias
271
00:18:22,680 --> 00:18:24,000
Anda hanya tidak ingin mengajari saya
272
00:19:00,800 --> 00:19:02,320
Kakak senior
273
00:19:04,080 --> 00:19:04,320
datang
274
00:19:04,640 --> 00:19:05,040
Kakak senior
275
00:19:05,520 --> 00:19:06,520
Saya akan membantu Anda duduk di sana
276
00:19:23,840 --> 00:19:24,240
Kakak senior
277
00:19:24,680 --> 00:19:25,640
Ini adalah tempat kakakku
278
00:19:25,880 --> 00:19:27,120
Secara khusus meminta Jin Chuang Yao
279
00:19:27,120 --> 00:19:27,840
Berhasil
280
00:19:30,480 --> 00:19:30,960
Terima kasih
281
00:19:34,920 --> 00:19:35,800
282
00:19:36,600 --> 00:19:38,280
Bicara tentang keberpihakan Shifu
283
00:19:39,400 --> 00:19:40,800
Jangan khawatir
284
00:19:41,280 --> 00:19:42,040
Tujuh tujuh mengerti
285
00:19:42,880 --> 00:19:44,280
Kakak saudari bela diri, Anda marah
286
00:19:46,240 --> 00:19:47,840
Tuan marah sekarang
287
00:19:48,640 --> 00:19:49,680
Tunggu tuan tenang
288
00:19:49,880 --> 00:19:50,800
Saya akan menyeret saudara bela diri yang lebih tua
289
00:19:50,960 --> 00:19:52,160
Kami akan memohon untuk Anda
290
00:19:54,640 --> 00:19:55,800
Jangan khawatir, kakak perempuan bela diri
291
00:19:56,320 --> 00:19:58,080
Saya akan mengganggu Shifu untuk melambat
292
00:19:58,480 --> 00:19:59,120
Menunggu kamu untuk kembali
293
00:19:59,520 --> 00:20:01,120
Mari belajar kekuatan Wu yang baru
294
00:20:03,040 --> 00:20:03,600
baik
295
00:20:10,000 --> 00:20:11,440
Aku menyelinap keluar
296
00:20:11,640 --> 00:20:12,560
Saya harus kembali
297
00:20:14,520 --> 00:20:14,960
Lanjutkan
298
00:20:16,960 --> 00:20:18,160
Tapi cidera Anda
299
00:20:22,080 --> 00:20:23,200
Luka kecil ini
300
00:20:23,720 --> 00:20:24,440
tidak akan mati
301
00:20:26,680 --> 00:20:27,280
bahwa
302
00:20:28,280 --> 00:20:29,240
Lalu aku akan pergi
303
00:20:41,480 --> 00:20:42,800
Anda munafik
304
00:20:44,800 --> 00:20:46,480
Penghinaan hari ini
305
00:20:47,120 --> 00:20:47,760
masa depan
306
00:20:48,600 --> 00:20:50,000
Saya yakin Anda akan mengembalikannya
307
00:21:09,080 --> 00:21:09,560
Niang
308
00:21:12,280 --> 00:21:13,000
Apa yang sedang kamu lakukan
309
00:21:15,960 --> 00:21:17,880
Saya tidak mengenali master abadi tua
310
00:21:18,200 --> 00:21:19,320
Apakah kamu lupa ibumu
311
00:21:21,280 --> 00:21:22,040
Anak perempuan tidak berani
312
00:21:23,440 --> 00:21:24,880
Anak perempuan itu tinggal bersama kepala sekolah
313
00:21:25,600 --> 00:21:26,720
Belajar dari Wu
314
00:21:27,160 --> 00:21:27,800
Menjadi kuat
315
00:21:29,280 --> 00:21:30,720
Ketika saya memiliki kekuatan yang cukup
316
00:21:31,240 --> 00:21:32,720
Dapat menyelamatkan ibuku
317
00:21:34,280 --> 00:21:35,480
Anda belajar sihir Wu
318
00:21:37,280 --> 00:21:38,960
Hanya berusaha mengeluarkan ibuku
319
00:21:41,800 --> 00:21:43,200
Saya ingin seluruh kewarganegaraan Wu
320
00:21:44,160 --> 00:21:45,880
Yang saya tahu adalah bahwa saya sanshenghua
321
00:21:52,000 --> 00:21:53,480
Batuk ibu semakin parah
322
00:21:54,000 --> 00:21:54,840
Apa kau baik-baik saja
323
00:21:56,560 --> 00:21:58,040
Dengarkan apa yang baru saja Anda katakan
324
00:21:59,560 --> 00:22:00,600
Anda ingin menjadi pemimpin
325
00:22:04,160 --> 00:22:04,640
Iya
326
00:22:08,280 --> 00:22:09,560
Anda pikir orang tua itu abadi
327
00:22:10,520 --> 00:22:12,320
Saya akan mengajari Anda apa yang telah saya pelajari sepanjang hidup saya
328
00:22:13,880 --> 00:22:14,960
Dia berjaga-jaga
329
00:22:16,320 --> 00:22:17,240
Kamu benar
330
00:22:18,360 --> 00:22:19,200
Dia bias
331
00:22:19,960 --> 00:22:21,560
Saya hanya bisa memelihara tujuh tujuh meter
332
00:22:22,720 --> 00:22:23,680
Tujuh tujuh meter
333
00:22:26,800 --> 00:22:27,960
Anda telah terjebak di sini untuk waktu yang lama
334
00:22:28,960 --> 00:22:30,480
Saya tidak tahu apa yang sedang terjadi
335
00:22:32,360 --> 00:22:33,200
Dia adalah kamu. Dia disini
336
00:22:33,360 --> 00:22:34,480
Tahun berikutnya di pulau itu
337
00:22:35,400 --> 00:22:37,080
Guru menjaganya di sisinya
338
00:22:37,760 --> 00:22:38,720
Ajari dia sihir Wu
339
00:22:39,240 --> 00:22:40,280
melakukan upaya habis-habisan
340
00:22:40,760 --> 00:22:41,720
berlimpah dalam pujian
341
00:22:42,680 --> 00:22:43,520
Tapi untuk putriku
342
00:22:44,640 --> 00:22:46,000
Tapi saya tidak suka itu
343
00:22:46,360 --> 00:22:47,400
Tidak bisa melihat
344
00:22:48,880 --> 00:22:49,880
Seluruh Wu Lian
345
00:22:50,400 --> 00:22:52,160
Tidak ada yang menatapku
346
00:22:53,960 --> 00:22:55,000
Jangan berkecil hati
347
00:22:56,280 --> 00:22:57,480
Sihir Wu Ortodoks
348
00:22:58,720 --> 00:23:02,320
Belajar itu menyita waktu dan memiliki banyak keterbatasan
349
00:23:03,520 --> 00:23:04,880
Jangan belajar
350
00:23:06,040 --> 00:23:06,480
putri
351
00:23:08,840 --> 00:23:10,320
Putri ingin belajar sihir Wu hitam
352
00:23:11,160 --> 00:23:12,120
Mintalah saran ibumu
353
00:23:15,040 --> 00:23:15,480
baik
354
00:23:17,440 --> 00:23:20,120
Datang ke sini besok dengan tiga murid
355
00:23:21,040 --> 00:23:22,480
Tidak terlihat
356
00:23:24,560 --> 00:23:25,240
Tangkap muridnya
357
00:23:26,840 --> 00:23:27,240
ini
358
00:23:28,680 --> 00:23:30,000
Berlatih Wu hitam
359
00:23:30,760 --> 00:23:32,360
Ini tentang orang yang hidup
360
00:23:34,000 --> 00:23:35,080
Anda tidak ingin belajar
361
00:23:38,160 --> 00:23:38,800
Saya lakukan
362
00:23:39,400 --> 00:23:40,120
saya ingin belajar
363
00:23:42,920 --> 00:23:44,320
Karena saya ingin belajar
364
00:23:45,320 --> 00:23:47,240
Maka saya harus menyelesaikannya untuk ibu saya
365
00:23:47,560 --> 00:23:49,280
Harapan yang lama dihargai untuk menyatukan dunia
366
00:23:51,920 --> 00:23:54,560
Keinginan ibuku adalah keinginan putriku
367
00:23:56,600 --> 00:23:57,160
namun
368
00:23:58,160 --> 00:24:01,160
Bisakah Anda mendominasi dunia dengan sihir Wu hitam
369
00:24:03,200 --> 00:24:04,360
Tentu saja tidak
370
00:24:05,960 --> 00:24:07,600
Hanya minum Blood Sword
371
00:24:08,640 --> 00:24:10,800
Dapat memperoleh kekuatan seluruh dunia
372
00:24:12,240 --> 00:24:13,600
Dan si perawan Lanyu
373
00:24:15,080 --> 00:24:17,520
Dia tahu cara mengemudi pedang minum darah
374
00:24:27,400 --> 00:24:28,000
Niang
375
00:24:29,240 --> 00:24:30,280
Aku datang untuk menemuimu
376
00:24:34,880 --> 00:24:36,080
Saya akhirnya menjadi pemimpin
377
00:24:37,160 --> 00:24:38,560
Anda tidak bisa bertahan
378
00:24:40,240 --> 00:24:40,880
Tahun itu
379
00:24:41,600 --> 00:24:43,880
Lantau yang penuh kebencian itulah yang membunuhmu
380
00:24:45,120 --> 00:24:45,600
sekarang
381
00:24:45,920 --> 00:24:47,400
Akhirnya, berita tentang Lanyu
382
00:24:48,720 --> 00:24:50,680
Kali ini, saya akan pergi ke Yiqi untuk menemukannya
383
00:24:51,160 --> 00:24:53,520
Biarkan dia turun dan menebus kesalahan Anda
384
00:25:08,200 --> 00:25:09,320
berhenti
385
00:25:10,640 --> 00:25:12,600
Nona, kemana kamu akan pergi?
386
00:25:14,800 --> 00:25:16,360
Bersihkan dan kembali ke rumah untuk istirahat
387
00:25:16,680 --> 00:25:18,120
Ini juga disebut bersih
388
00:25:19,480 --> 00:25:20,240
Gadisku
389
00:25:20,560 --> 00:25:22,440
Anda belum pernah melakukan pekerjaan kasar sebelumnya
390
00:25:23,160 --> 00:25:25,760
Ini tidak bersih jika Anda hanya menyapu lantai sekali
391
00:25:26,120 --> 00:25:26,640
Lihat di sini
392
00:25:27,280 --> 00:25:27,840
Dan di sini
393
00:25:28,400 --> 00:25:29,360
Semuanya abu-abu
394
00:25:30,320 --> 00:25:33,200
Mengapa Anda tidak menyapu tujuh atau delapan kali
395
00:25:33,800 --> 00:25:35,040
Ini adalah halaman terbuka
396
00:25:35,560 --> 00:25:37,160
Bahkan jika saya menyapu tujuh atau delapan ratus kali
397
00:25:37,360 --> 00:25:38,920
Akan ada debu di angin
398
00:25:39,280 --> 00:25:40,080
alasan
399
00:25:40,960 --> 00:25:42,280
Hanya ingin menjadi malas
400
00:25:43,080 --> 00:25:44,680
Jika tanahnya tidak bersih
401
00:25:44,840 --> 00:25:47,120
402
00:25:47,600 --> 00:25:48,320
Tidak mungkin
403
00:25:48,480 --> 00:25:49,720
Putri saya ingin dikaitkan
404
00:25:49,840 --> 00:25:51,440
Bantu kami mencuci sepatu bersama
405
00:25:51,960 --> 00:25:52,280
kamu
406
00:25:53,480 --> 00:25:54,120
SAIJIN
407
00:25:54,840 --> 00:25:55,280
Lihat
408
00:25:55,440 --> 00:25:56,680
Lihat
409
00:25:57,160 --> 00:25:57,840
Tanah kita
410
00:25:58,160 --> 00:25:59,760
Bukankah lantainya sangat bersih
411
00:26:00,360 --> 00:26:02,600
Jangan keras pada nona saya lagi
412
00:26:03,520 --> 00:26:04,840
Bukankah halaman ini sangat bersih
413
00:26:05,200 --> 00:26:06,040
Kamu tidak tidur di sini
414
00:26:07,760 --> 00:26:09,280
Nona, kembali dan istirahat
415
00:26:10,280 --> 00:26:11,000
Chang Ma
416
00:26:14,520 --> 00:26:15,960
Putri saya tinggal
417
00:26:20,000 --> 00:26:20,720
Gadisku
418
00:26:21,160 --> 00:26:23,280
Secara tidak sengaja, tanahnya kotor lagi
419
00:26:23,720 --> 00:26:26,960
Saya harus khawatir tentang hal itu, Nyonya. Tolong lakukan lagi
420
00:26:27,000 --> 00:26:27,480
kamu
421
00:26:29,640 --> 00:26:30,720
Percepat
422
00:26:36,400 --> 00:26:37,320
Biarkan Anda makan biji melon
423
00:26:37,640 --> 00:26:38,760
Biarkan Anda makan biji melon
424
00:26:39,080 --> 00:26:39,800
Biarkan Anda makan biji melon
425
00:26:39,960 --> 00:26:40,640
Apa yang sedang kamu lakukan
426
00:26:41,520 --> 00:26:42,520
Baik kamu
427
00:26:50,280 --> 00:26:51,120
Anda membuatnya lebih sulit
428
00:26:51,160 --> 00:26:51,720
Kamu berhenti
429
00:26:52,080 --> 00:26:53,280
Jangan menyapu biji melon
430
00:26:54,960 --> 00:26:56,040
Apa yang sedang kamu lakukan
431
00:26:56,800 --> 00:26:58,360
Ambil biji melon untukku
432
00:26:59,640 --> 00:27:01,240
Beri aku mata anjingmu
433
00:27:01,600 --> 00:27:03,360
Biji melon dan kulitnya
434
00:27:03,560 --> 00:27:04,280
Pisahkan aku
435
00:27:04,440 --> 00:27:05,080
Apakah anda tahu
436
00:27:05,720 --> 00:27:06,640
Anda seorang pengganggu
437
00:27:08,520 --> 00:27:09,320
saya keluar
438
00:27:12,200 --> 00:27:14,480
Sepertinya nona saya masih suka mencuci toilet
439
00:27:19,280 --> 00:27:19,920
Chang Ma
440
00:27:21,040 --> 00:27:22,120
Kamu salah paham
441
00:27:22,880 --> 00:27:24,160
Bukankah itu mengambil biji melon
442
00:27:24,360 --> 00:27:25,160
Sederhana sekali
443
00:27:25,360 --> 00:27:26,840
Aku akan. aku akan memberitahumu
444
00:27:28,800 --> 00:27:29,280
Saya
445
00:27:30,040 --> 00:27:30,920
secangkir teh
446
00:27:31,480 --> 00:27:33,520
Saya akan mengambilnya untuk Anda dalam seteguk teh
447
00:27:35,360 --> 00:27:36,160
Itu hampir sama
448
00:27:36,440 --> 00:27:38,960
Nona, Anda harus bergerak lebih cepat
449
00:27:39,120 --> 00:27:40,960
Atau akan gelap untuk sementara waktu
450
00:27:41,120 --> 00:27:42,920
Tetapi saya tidak bisa melihat apa-apa
451
00:27:45,720 --> 00:27:46,320
Apa ini
452
00:27:47,400 --> 00:27:48,000
Apa ini
453
00:27:49,040 --> 00:27:50,040
Anda menyimpan buku terlarang
454
00:27:50,280 --> 00:27:51,680
Apakah ini buku terlarang pribadi
455
00:27:52,200 --> 00:27:52,640
Pergilah
456
00:27:53,720 --> 00:27:54,280
Mengambil alih
457
00:27:55,600 --> 00:27:56,080
Berikan kembali padaku.
458
00:27:56,120 --> 00:27:56,760
Ini dia
459
00:27:56,920 --> 00:27:57,520
Berikan kembali padaku.
460
00:27:57,960 --> 00:27:58,760
Berikan kembali padaku.
461
00:27:59,320 --> 00:27:59,760
Tolong!
462
00:27:59,920 --> 00:28:00,280
bawa kesini
463
00:28:01,720 --> 00:28:02,520
Baik kamu
464
00:28:02,800 --> 00:28:03,440
Melawan kamu
465
00:28:03,640 --> 00:28:04,560
Keluarkan buku terlarang
466
00:28:06,520 --> 00:28:07,080
Chang Ma
467
00:28:08,360 --> 00:28:09,080
ya Tuhan
468
00:28:09,680 --> 00:28:10,480
Apa yang dapat saya
469
00:28:10,720 --> 00:28:11,840
Kamu wanita gila, kamu
470
00:28:12,960 --> 00:28:13,400
menginjaknya
471
00:28:13,600 --> 00:28:14,880
Saya tidak bisa melihat
472
00:28:15,320 --> 00:28:16,320
SAIJIN SAIJIN
473
00:28:17,000 --> 00:28:18,280
A-aku tidak bisa melihatmu
474
00:28:18,480 --> 00:28:20,040
SAIJIN, bawa turun untuk saya
475
00:28:20,320 --> 00:28:21,920
SAIJIN SAIJIN
476
00:28:25,440 --> 00:28:26,040
Bibi Zhao
477
00:28:26,240 --> 00:28:27,480
Anda begitu baik
478
00:28:27,560 --> 00:28:29,160
Anda tidak melihat ibu Chang seperti itu
479
00:28:29,480 --> 00:28:30,600
Lucu sekali
480
00:28:30,720 --> 00:28:31,680
Saya tidak bisa menyembuhkannya
481
00:28:36,720 --> 00:28:37,360
namun
482
00:28:38,400 --> 00:28:40,280
Tapi aku agak takut dia akan membuatmu dalam masalah
483
00:28:40,840 --> 00:28:41,480
Dia berani
484
00:28:41,920 --> 00:28:42,800
Dia berani memindahkan saya
485
00:28:43,000 --> 00:28:44,760
Yang Mulia pasti mengulitinya
486
00:28:45,920 --> 00:28:46,720
Yang mulia
487
00:28:47,560 --> 00:28:48,520
Anda berarti Yang Mulia
488
00:28:48,680 --> 00:28:49,200
Baik
489
00:28:49,720 --> 00:28:51,680
Tuanku
490
00:28:55,960 --> 00:28:56,480
bahwa
491
00:28:57,720 --> 00:28:58,760
Maka Anda tahu siapa saya
492
00:28:59,640 --> 00:29:00,080
kamu
493
00:29:00,480 --> 00:29:01,760
Anda adalah putri saya
494
00:29:04,360 --> 00:29:05,280
Lady Jelek
495
00:29:05,560 --> 00:29:06,880
Selir Yang Mulia
496
00:29:10,760 --> 00:29:11,760
Bibi Zhao
497
00:29:12,040 --> 00:29:13,680
Anda akhirnya bangun
498
00:29:16,120 --> 00:29:19,600
Saya kurang terjaga
499
00:29:20,720 --> 00:29:22,680
Lebih bingung
500
00:29:24,880 --> 00:29:25,520
bibi
501
00:29:26,240 --> 00:29:27,760
Anda telah bekerja keras selama bertahun-tahun
502
00:29:33,200 --> 00:29:33,600
kamu
503
00:29:33,960 --> 00:29:35,320
Apa yang kamu kenakan di lehermu
504
00:29:39,640 --> 00:29:40,440
tidak apa
505
00:29:40,880 --> 00:29:43,120
Itu hanya batu delima biasa
506
00:30:02,680 --> 00:30:03,480
Bagaimana dengan banyak hal
507
00:30:04,040 --> 00:30:05,000
Bagaimana dengan nona saya
508
00:30:06,160 --> 00:30:06,920
Bagaimana dengan banyak hal
509
00:30:11,520 --> 00:30:13,360
Ya, maafkan aku, bibi Zhao
510
00:30:13,800 --> 00:30:14,600
saya salah
511
00:30:23,520 --> 00:30:24,240
aneh
512
00:30:25,000 --> 00:30:27,280
Dari mana kata-kata itu berasal
513
00:30:29,600 --> 00:30:30,440
Gadisku
514
00:30:31,200 --> 00:30:34,360
Apa identitas anda
515
00:30:35,080 --> 00:30:38,040
Di mana darah giok dari lehermu
516
00:30:40,760 --> 00:30:42,240
Bagaimana Anda tahu itu adalah giok darah
517
00:30:43,800 --> 00:30:44,960
Dua puluh tahun yang lalu
518
00:30:45,400 --> 00:30:46,400
Saya pernah melihatnya sebelumnya
519
00:30:47,600 --> 00:30:48,440
Pada waktu itu
520
00:30:49,320 --> 00:30:51,360
Pemiliknya adalah putri saya
521
00:30:54,480 --> 00:30:55,040
Bibi Zhao
522
00:30:55,760 --> 00:30:56,200
bahwa
523
00:30:56,840 --> 00:30:58,920
Maka Anda tahu identitas wanita saya yang sebenarnya
524
00:31:01,400 --> 00:31:02,880
Saat nona saya meninggal
525
00:31:03,640 --> 00:31:05,000
Beri tahu aku semuanya
526
00:31:06,400 --> 00:31:07,000
Aku tahu
527
00:31:08,000 --> 00:31:09,680
Dia adalah Saint Lanyu dari Wu
528
00:31:13,400 --> 00:31:14,480
Dua puluh tahun yang lalu
529
00:31:15,160 --> 00:31:17,560
Kekuatan barbar BeiCang terus berkembang
530
00:31:18,080 --> 00:31:20,280
Selalu menyerbu wilayah kami
531
00:31:21,600 --> 00:31:23,800
Pangeran lama diperintahkan untuk berbaris
532
00:31:24,120 --> 00:31:26,360
Saya bertarung dengan mereka selama lebih dari dua bulan
533
00:31:27,680 --> 00:31:28,320
akhirnya
534
00:31:29,960 --> 00:31:31,640
Kendalikan situasinya
535
00:31:32,200 --> 00:31:33,840
Pangeran dan dua jenderal
536
00:31:34,080 --> 00:31:37,080
Gao Ezhou, larangan Hu, Dinasti Shihui
537
00:31:37,800 --> 00:31:38,640
sedikit yang orang pikirkan
538
00:31:39,200 --> 00:31:43,000
Saya bertemu wanita saya di jalan
539
00:31:43,800 --> 00:31:44,400
Ada jalan keluar
540
00:31:44,560 --> 00:31:47,080
Sang pangeran jatuh cinta dengan putri saya pada pandangan pertama
541
00:31:47,680 --> 00:31:50,120
Lalu bawa nona kembali ke istana
542
00:31:54,160 --> 00:31:54,680
gadis
543
00:31:54,800 --> 00:31:56,000
Turunlah, gadis
544
00:31:58,640 --> 00:31:59,840
Nyonya, pada awalnya
545
00:32:00,360 --> 00:32:01,560
Aku harus pergi
546
00:32:02,080 --> 00:32:04,480
Hanya saja saya lemah
547
00:32:05,600 --> 00:32:07,800
Saya tidak meninggalkan rumah besar ini
548
00:32:16,240 --> 00:32:18,400
Di bawah asuhan Tuhan
549
00:32:19,160 --> 00:32:21,920
Nyonya saya menjadi lebih baik
550
00:32:23,600 --> 00:32:26,240
Setiap hari, Tuhan akan menemukan waktu untuk mengunjunginya
551
00:32:27,400 --> 00:32:30,000
Dan kemudian saya mengubah cara saya untuk menyenangkannya
552
00:32:30,760 --> 00:32:31,960
Putri saya suka bunga prem
553
00:32:32,400 --> 00:32:34,160
Tuhan akan mengambil semua pohon
554
00:32:34,440 --> 00:32:35,840
Itu semua berubah menjadi wintersweet
555
00:32:36,640 --> 00:32:38,000
Putri saya suka melukis
556
00:32:38,240 --> 00:32:41,080
Tuhan mencari banyak lukisan
557
00:32:41,360 --> 00:32:42,840
Semua ada di rumah
558
00:32:43,680 --> 00:32:45,200
Tuhan takut nona saya bosan
559
00:32:45,520 --> 00:32:46,920
Dan banyak binatang kecil
560
00:32:47,520 --> 00:32:48,720
Buat wanita saya bahagia
561
00:32:49,160 --> 00:32:50,840
Tapi nona saya tidak senang
562
00:32:51,280 --> 00:32:52,160
Saya masih marah
563
00:32:52,800 --> 00:32:54,520
Selamat siang, aku tidak peduli denganmu
564
00:32:57,040 --> 00:32:59,200
Orang-orang sumpit Wu paling dekat dengan binatang sejak kecil
565
00:32:59,560 --> 00:33:00,760
Pangeran tua itu menangkap binatang
566
00:33:01,040 --> 00:33:02,320
Lanyu ingin marah
567
00:33:04,600 --> 00:33:06,320
Tapi sejak itu
568
00:33:07,600 --> 00:33:11,000
Putri saya memiliki seorang pangeran di dalam hatinya
569
00:33:11,920 --> 00:33:13,840
Putri saya pernah memberi tahu pelayan itu
570
00:33:14,640 --> 00:33:15,480
Sebelum
571
00:33:15,760 --> 00:33:18,160
Dia selalu sibuk dengan segala macam urusan
572
00:33:18,760 --> 00:33:19,920
Tidak pernah punya waktu
573
00:33:20,120 --> 00:33:22,160
Dengan seorang pria begitu lama
574
00:33:23,120 --> 00:33:24,720
Dan tidak pernah seorang pria
575
00:33:25,040 --> 00:33:28,520
Andalkan dia saat dia membutuhkannya
576
00:33:30,600 --> 00:33:31,400
mungkin
577
00:33:32,240 --> 00:33:34,600
Itu sebabnya putri saya sangat tersentuh
578
00:33:38,960 --> 00:33:41,840
Akhirnya, luka nyonyaku sembuh
579
00:33:42,480 --> 00:33:43,880
Siap untuk pergi
580
00:33:45,040 --> 00:33:46,440
Saya harus kembali
581
00:33:48,400 --> 00:33:49,360
Ada satu hal
582
00:33:50,680 --> 00:33:51,680
Saya ingin mengembalikannya
583
00:33:53,680 --> 00:33:55,240
Putri saya berjanji kepada Tuhan
584
00:33:55,600 --> 00:33:57,560
Ketika dia selesai dengan keluarganya
585
00:33:58,080 --> 00:33:59,520
Dan menikahinya
586
00:34:01,120 --> 00:34:04,240
Dia memang kembali sebulan kemudian
587
00:34:05,240 --> 00:34:07,400
Raja sangat senang
588
00:34:07,880 --> 00:34:11,600
Dia diangkat menjadi Putri Yin
589
00:34:11,600 --> 00:34:13,960
Untuk hidup di ranxiyuan
590
00:34:13,960 --> 00:34:17,239
Nona, halaman tempat tinggal Anda sekarang
591
00:34:22,000 --> 00:34:23,199
Terima kasih sudah kembali
592
00:34:24,280 --> 00:34:27,040
Aku tidak akan pernah kehilanganmu
593
00:34:31,239 --> 00:34:32,840
Sumpah yang sangat indah
594
00:34:35,800 --> 00:34:38,480
Itu hanya gambar cermin
595
00:34:41,800 --> 00:34:43,080
Sesaat setelah menikah
596
00:34:43,800 --> 00:34:46,239
Putri saya sedang hamil dengan Yang Mulia
597
00:34:47,440 --> 00:34:49,840
Menantikan Tuhan di rumah hari demi hari
598
00:34:51,280 --> 00:34:53,800
599
00:34:54,400 --> 00:34:56,199
Tuhan takut akan keluarga besar
600
00:34:57,000 --> 00:34:58,720
Putri saya datang dari tengah pengadilan
601
00:34:58,720 --> 00:35:00,840
Itu adalah rumor tentang karya orang asing yang teliti
602
00:35:02,200 --> 00:35:04,560
Untuk melindungi ibu dan anak perempuanku
603
00:35:05,120 --> 00:35:07,360
Saya harus memilih untuk mengabaikan wanita saya
604
00:35:08,240 --> 00:35:09,520
Dia belum datang untuk waktu yang lama
605
00:35:11,200 --> 00:35:12,760
Kami telah kehilangan banyak pertempuran baru-baru ini
606
00:35:13,080 --> 00:35:15,880
Tuanku sibuk mendiskusikan perang dengan orang dewasa sepanjang hari
607
00:35:16,440 --> 00:35:18,120
Mungkin tertunda
608
00:35:19,280 --> 00:35:22,800
Hari dimana putri saya melahirkan sangat berbahaya
609
00:35:23,160 --> 00:35:25,320
Saya hanya ingin melihat sang pangeran
610
00:35:26,080 --> 00:35:26,560
Tuanku
611
00:35:26,800 --> 00:35:27,400
Tuanku
612
00:35:27,720 --> 00:35:29,080
Putri saya sedang sekarat
613
00:35:29,280 --> 00:35:30,280
Nyonya distosia
614
00:35:30,600 --> 00:35:31,760
Kamu bisa pergi ke sana
615
00:35:31,960 --> 00:35:33,040
Tolong, tuanku
616
00:35:33,840 --> 00:35:34,920
Tuanku tuanku
617
00:35:35,080 --> 00:35:37,040
Pergi dan lihat dia
618
00:35:37,480 --> 00:35:37,960
Tapi Tuhan
619
00:35:38,120 --> 00:35:39,920
620
00:35:40,160 --> 00:35:41,480
Minum dan bersenang-senanglah
621
00:35:43,280 --> 00:35:44,560
Dari dulu
622
00:35:45,600 --> 00:35:49,280
Putri saya tidak memiliki harapan dari Tuhan
623
00:35:50,280 --> 00:35:53,600
Saya ingin meninggalkan Yiqi dengan Yang Mulia
624
00:35:54,000 --> 00:35:54,960
Tolong izinkan tuanku
625
00:35:55,640 --> 00:35:57,160
Saya pergi dengan anak saya
626
00:35:59,640 --> 00:36:02,440
Tetapi bagaimana mungkin Tuhan mengizinkan nona saya pergi
627
00:36:03,680 --> 00:36:04,320
tapi
628
00:36:05,720 --> 00:36:08,280
Nona, silakan tinggal di halaman Barat
629
00:36:09,120 --> 00:36:10,000
Siapa yang pernah berpikir
630
00:36:10,640 --> 00:36:13,960
Puteri Gao mengirim seseorang untuk mengambil kebesaran kecil itu
631
00:36:14,080 --> 00:36:14,720
Berikan padaku, kamu
632
00:36:14,920 --> 00:36:15,960
Berikan kembali padaku
633
00:36:16,200 --> 00:36:18,240
Berikan kembali padaku.
634
00:36:20,720 --> 00:36:21,320
Gadisku
635
00:36:21,400 --> 00:36:21,840
Gadisku
636
00:36:21,880 --> 00:36:22,360
Aoer
637
00:36:23,720 --> 00:36:24,600
Gadisku
638
00:36:26,840 --> 00:36:27,440
Gadisku
639
00:36:28,000 --> 00:36:28,520
Gadisku
640
00:36:28,640 --> 00:36:30,080
Nona, bangun, nona
641
00:36:30,400 --> 00:36:30,960
Gadisku
642
00:36:31,520 --> 00:36:32,080
Gadisku
643
00:36:32,160 --> 00:36:32,960
Ayolah
644
00:36:33,520 --> 00:36:34,800
Ayolah
645
00:36:35,560 --> 00:36:36,440
Gadisku
646
00:36:36,960 --> 00:36:38,120
Gadisku
647
00:36:38,600 --> 00:36:39,400
Bangun
648
00:36:40,600 --> 00:36:41,760
Ayolah
39002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.