All language subtitles for [Indonesian] ENG SUB 09 My Dear Destiny [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,940 --> 00:00:28,940 Yang Mulia Raja Ji 2 00:00:29,980 --> 00:00:30,460 Gadisku 3 00:00:32,740 --> 00:00:33,660 Itu kamu 4 00:00:37,260 --> 00:00:39,380 Dikatakan bahwa Ny. Li merencanakan melawan nona saya 5 00:00:40,060 --> 00:00:41,020 Apakah dia menyakitimu? 6 00:00:42,180 --> 00:00:43,580 Maaf, Yang Mulia 7 00:00:44,100 --> 00:00:45,220 Li Niang ada di leherku 8 00:00:45,300 --> 00:00:46,420 Meninggalkan beberapa tanda cubit 9 00:00:47,140 --> 00:00:47,820 Tapi tidak apa-apa 10 00:00:48,140 --> 00:00:48,900 Sudah pulih 11 00:00:49,540 --> 00:00:50,060 Apakah itu disini 12 00:00:55,900 --> 00:00:57,380 Saya hanya ingin melihat cedera nyonyaku 13 00:00:57,860 --> 00:00:58,620 Tidak ada kebencian 14 00:01:06,100 --> 00:01:07,140 Apakah kamu masih marah padaku 15 00:01:11,340 --> 00:01:12,340 Hari ulang tahun ibu 16 00:01:12,780 --> 00:01:13,460 Bahkan saya 17 00:01:16,500 --> 00:01:17,380 Aku ingin menyelamatkanmu 18 00:01:17,780 --> 00:01:18,700 Lalu mengapa Anda tidak menabung 19 00:01:20,620 --> 00:01:22,540 Anda tahu itu bukan saya 20 00:01:26,740 --> 00:01:27,820 Saya memiliki banyak kesulitan 21 00:01:28,580 --> 00:01:28,980 Kaca bening 22 00:01:29,940 --> 00:01:31,020 Anda akan mengerti saya, benar 23 00:01:35,300 --> 00:01:35,820 Yang mulia 24 00:01:36,420 --> 00:01:37,380 Jika Anda tidak ingin mengatakannya 25 00:01:37,860 --> 00:01:38,700 Tidak perlu dijelaskan 26 00:01:41,300 --> 00:01:43,620 Saya tidak bisa menoleh 27 00:01:47,060 --> 00:01:48,780 Saya pikir kamu berbeda dari mereka 28 00:01:50,260 --> 00:01:51,020 sedikit yang orang pikirkan 29 00:01:51,900 --> 00:01:52,740 Anda sama dengan mereka 30 00:01:56,100 --> 00:01:56,700 hanya 31 00:01:57,620 --> 00:01:58,860 Anda bahkan lebih tidak bisa dimengerti 32 00:01:59,460 --> 00:01:59,900 Kaca bening 33 00:02:00,180 --> 00:02:00,660 Anda harus percaya padaku 34 00:02:00,820 --> 00:02:01,900 Aku tidak pernah ingin melukaimu 35 00:02:05,020 --> 00:02:05,780 Saya harus kembali 36 00:02:07,140 --> 00:02:08,100 Anda terburu-buru untuk kembali 37 00:02:08,259 --> 00:02:09,499 Apakah Anda takut saudara Wang akan mencari tahu 38 00:02:10,970 --> 00:02:11,530 Yang mulia 39 00:02:11,940 --> 00:02:12,900 Apa yang kamu bicarakan 40 00:02:14,260 --> 00:02:15,060 Anda jatuh cinta padanya 41 00:02:15,210 --> 00:02:15,580 saya 42 00:02:16,820 --> 00:02:17,740 Saya selirnya 43 00:02:18,580 --> 00:02:19,540 Tentu saja aku mencintainya 44 00:02:22,300 --> 00:02:23,540 Karena dia adalah raja 45 00:02:26,260 --> 00:02:26,780 Ya 46 00:02:27,420 --> 00:02:29,460 Dia adalah raja Yiqi 47 00:02:29,740 --> 00:02:30,900 Wanita mana yang tidak mencintainya 48 00:02:36,260 --> 00:02:36,860 saya pergi 49 00:02:38,300 --> 00:02:38,940 Kaca bening 50 00:02:52,380 --> 00:02:52,900 Kaca bening 51 00:02:56,660 --> 00:02:58,220 Anda seperti seorang wanita 52 00:02:59,500 --> 00:03:00,740 Hanya untuk kekuatan 53 00:03:30,060 --> 00:03:32,460 Anda masih berpikir tentang wanita jelek 54 00:03:33,580 --> 00:03:34,100 Banyak bicara 55 00:03:36,060 --> 00:03:37,900 Putri saya sangat beruntung 56 00:03:39,780 --> 00:03:41,780 Semua cedera dan trauma internal telah diderita 57 00:03:42,540 --> 00:03:43,460 Baiklah lagi 58 00:03:43,860 --> 00:03:44,900 Ini pemulihan yang cepat 59 00:03:46,020 --> 00:03:47,100 Kamu tidak berpikir 60 00:03:48,620 --> 00:03:50,340 Apakah penyembuhan diri ini aneh? 61 00:03:51,740 --> 00:03:52,540 Itu hal yang baik 62 00:03:52,900 --> 00:03:54,620 Mungkin itu nikmat surga 63 00:04:09,860 --> 00:04:10,780 Tujuh tujuh meter 64 00:04:11,580 --> 00:04:13,100 Kenapa kau begitu galak 65 00:04:15,820 --> 00:04:16,940 Dan apa yang kamu sukai 66 00:04:21,260 --> 00:04:21,980 Lao 67 00:04:23,780 --> 00:04:26,020 Seperti itulah rasanya 68 00:04:39,100 --> 00:04:41,220 Aku tidak benar-benar akan memperlakukan tiran itu 69 00:04:43,380 --> 00:04:43,860 tidak mungkin 70 00:04:44,340 --> 00:04:46,180 Ketika saya mengetahui hubungan antara Lu AO dan Xueyu 71 00:04:46,860 --> 00:04:47,580 Saya akan kembali 72 00:04:49,420 --> 00:04:50,300 Gadisku 73 00:04:51,500 --> 00:04:54,700 Seorang pria berbicara kepada dirinya sendiri di sini 74 00:04:55,100 --> 00:04:56,860 Jangan Anda pikir itu membosankan 75 00:04:58,100 --> 00:04:59,180 atau 76 00:05:00,900 --> 00:05:05,820 Biarkan orang tua itu menemani Anda untuk berbicara 77 00:05:06,380 --> 00:05:06,900 kamu 78 00:05:08,300 --> 00:05:10,060 Kapan kamu datang 79 00:05:11,020 --> 00:05:15,540 Ketika putri saya memanggil Anda tanpa nama 80 00:05:16,620 --> 00:05:16,980 kamu 81 00:05:19,940 --> 00:05:21,060 Anda salah dengar 82 00:05:21,460 --> 00:05:21,820 saya 83 00:05:22,660 --> 00:05:23,500 Jangan salahkan saya 84 00:05:25,460 --> 00:05:27,180 Maafkan saya 85 00:05:28,620 --> 00:05:29,060 berhenti 86 00:05:32,260 --> 00:05:32,940 Gadisku 87 00:05:33,420 --> 00:05:34,620 Apa lagi 88 00:05:36,420 --> 00:05:37,940 Setiap kali Anda melihat saya sebelumnya 89 00:05:38,060 --> 00:05:40,540 Mereka mengatakan hal-hal aneh 90 00:05:43,700 --> 00:05:44,820 Kenapa tidak kali ini 91 00:05:49,780 --> 00:05:51,620 Jadi jika nona saya ingin mendengar 92 00:05:51,820 --> 00:05:53,380 aku akan memberitahumu 93 00:05:56,140 --> 00:05:57,860 Ingat nona saya 94 00:05:59,060 --> 00:06:00,460 Anda memiliki konstitusi khusus 95 00:06:01,140 --> 00:06:02,540 Jangan pernah menyalahgunakan 96 00:06:03,300 --> 00:06:04,580 jika tidak 97 00:06:09,100 --> 00:06:10,340 Tidak atau apa 98 00:06:15,340 --> 00:06:16,540 Tidak ada kebocoran 99 00:06:17,020 --> 00:06:17,820 Sampai intinya kamu 100 00:06:17,980 --> 00:06:18,980 pergi melalui gerakan 101 00:06:24,020 --> 00:06:25,020 Anda tahu yuan 102 00:06:25,340 --> 00:06:26,900 Orang seperti apa yang paling Anda benci dalam hidup Anda 103 00:06:30,730 --> 00:06:32,340 Orang yang berbicara setengah 104 00:06:35,850 --> 00:06:37,140 karena 105 00:06:40,540 --> 00:06:41,980 Karena apa 106 00:06:46,460 --> 00:06:46,860 saya 107 00:06:47,500 --> 00:06:47,900 juga 108 00:06:48,700 --> 00:06:50,220 Karena apa 109 00:06:50,580 --> 00:06:51,540 Kamu bilang 110 00:06:53,020 --> 00:06:53,420 saya 111 00:06:56,380 --> 00:06:57,340 Kamu tahu sekarang 112 00:06:57,340 --> 00:06:59,900 Agak terburu-buru untuk berbicara setengah 113 00:07:09,780 --> 00:07:10,940 penting 114 00:07:12,780 --> 00:07:14,020 Saya sedikit menarik 115 00:07:20,420 --> 00:07:21,300 Apa masalahnya 116 00:07:21,420 --> 00:07:22,700 Nyonya saya sangat senang 117 00:07:26,300 --> 00:07:27,820 Akhirnya, aku memegang pria tua itu sekali 118 00:07:28,060 --> 00:07:28,820 Tarik kembali game 119 00:07:29,700 --> 00:07:30,500 codger tua 120 00:07:30,740 --> 00:07:31,260 WHO? 121 00:07:31,820 --> 00:07:34,700 Tidak, itu situ Tianjian yang jatuh ke jiuchen 122 00:07:37,340 --> 00:07:37,780 Forsythia suspensa 123 00:07:37,940 --> 00:07:38,820 Katakan pada saya 124 00:07:39,020 --> 00:07:40,380 Orang macam apa dia? 125 00:07:41,900 --> 00:07:43,420 Saya tidak tahu tentang pelayan 126 00:07:43,660 --> 00:07:45,380 Baru dengar tentang dia 127 00:07:45,500 --> 00:07:46,740 Cukup legendaris 128 00:07:47,740 --> 00:07:48,540 Mari kita dengarkan 129 00:07:49,300 --> 00:07:51,820 Lord Luo adalah seorang peramal terkenal 130 00:07:52,020 --> 00:07:53,820 Dia cakap di dunia 131 00:07:53,940 --> 00:07:55,140 Ketahui keajaiban dunia 132 00:07:55,420 --> 00:07:57,460 Pangeran tua membangun Paviliun pemburu untuknya 133 00:07:57,740 --> 00:07:59,980 Dia secara khusus direkrut ke istana kerajaan untuk melayani Yiqi 134 00:08:00,980 --> 00:08:03,500 Semua orang mengatakan dia adalah abadi yang tahu nasib 135 00:08:05,180 --> 00:08:06,300 Sangat kuat 136 00:08:14,660 --> 00:08:16,500 Anda baru saja mengatakan dia tahu dunia 137 00:08:16,660 --> 00:08:17,220 Benarkah? 138 00:08:17,580 --> 00:08:18,340 Betul 139 00:08:18,460 --> 00:08:20,220 Ada buku di Paviliun pemburu 140 00:08:20,340 --> 00:08:22,180 Itu ditulis dalam bahasa apa pun 141 00:08:24,020 --> 00:08:25,540 Itu berarti 142 00:08:25,820 --> 00:08:27,660 Sebuah buku yang ditulis oleh Wu Wen 143 00:08:30,420 --> 00:08:31,660 aku pikir begitu 144 00:08:32,100 --> 00:08:33,900 Saya belum pernah ke Huntian Pavilion 145 00:09:14,060 --> 00:09:16,780 Tempat ini benar-benar hanya cocok untuk orang tua Xing 146 00:10:12,180 --> 00:10:14,140 Buku Wu Luo 147 00:10:31,020 --> 00:10:32,140 Apa ini 148 00:10:39,380 --> 00:10:39,820 Gadisku 149 00:10:39,900 --> 00:10:40,140 Gadisku 150 00:10:40,380 --> 00:10:41,300 Tunggu aku menangkapmu 151 00:10:41,860 --> 00:10:42,300 Jangan lari 152 00:10:42,340 --> 00:10:42,980 Tangkap aku 153 00:10:44,220 --> 00:10:44,580 tahan itu 154 00:10:46,460 --> 00:10:47,020 sini 155 00:10:48,060 --> 00:10:48,500 sini 156 00:10:49,860 --> 00:10:50,340 Gadisku 157 00:10:52,820 --> 00:10:53,540 di sana 158 00:10:55,300 --> 00:10:55,700 Gadisku 159 00:10:59,220 --> 00:11:00,060 aku mendapatkanmu 160 00:11:00,860 --> 00:11:02,660 Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao Zhao 161 00:11:04,220 --> 00:11:04,860 Forsythia suspensa 162 00:11:07,300 --> 00:11:08,980 Tidak, tidak, dada ini bukan 163 00:11:09,860 --> 00:11:11,540 Kapan nona saya melihat dada saya? 164 00:11:11,620 --> 00:11:12,140 Hentikan 165 00:11:14,420 --> 00:11:15,220 Aheng 166 00:11:15,740 --> 00:11:16,100 saya 167 00:11:18,780 --> 00:11:19,620 Itu tidak benar 168 00:11:24,780 --> 00:11:25,780 Sistem apa 169 00:11:32,300 --> 00:11:33,460 Sampai jumpa 170 00:11:33,860 --> 00:11:37,620 Besok adalah hari puasa tahunan Yiqi 171 00:11:38,420 --> 00:11:39,140 Dengan perjanjian 172 00:11:39,820 --> 00:11:40,980 Sehari sebelum puasa 173 00:11:41,540 --> 00:11:42,860 Renungkan dengan taat 174 00:11:43,660 --> 00:11:44,420 duduk bermeditasi 175 00:11:44,580 --> 00:11:45,620 Ya ya ya 176 00:11:45,980 --> 00:11:47,220 Dan itu cara lain untuk mengatakannya 177 00:11:47,460 --> 00:11:48,540 Mengapa saya belum pernah mendengarnya? Hentikan 178 00:11:49,460 --> 00:11:50,380 Anda ada di mana-mana 179 00:11:50,500 --> 00:11:51,020 Keluar dari sini 180 00:11:51,140 --> 00:11:51,900 Keluarlah keluar 181 00:11:52,300 --> 00:11:52,980 Anda berbicara, Anda berbicara 182 00:11:53,580 --> 00:11:54,100 Kamu berbicara 183 00:11:54,420 --> 00:11:54,740 Pergilah 184 00:11:55,140 --> 00:11:56,020 Keluarlah keluar 185 00:12:09,980 --> 00:12:12,380 Bermeditasi tanpa gangguan 186 00:12:16,180 --> 00:12:17,660 Ada banyak hal 187 00:12:19,220 --> 00:12:20,900 Lihat aku membuatmu tertidur 188 00:12:21,100 --> 00:12:22,460 menyelinap 189 00:13:32,780 --> 00:13:33,820 tertidur 190 00:13:38,900 --> 00:13:39,420 JunShang 191 00:13:41,980 --> 00:13:42,620 Lu Ao 192 00:13:52,580 --> 00:13:54,020 Aku membuatmu tidur 193 00:14:14,260 --> 00:14:14,860 Gadisku 194 00:14:14,980 --> 00:14:15,780 Tunggu sebentar 195 00:14:16,620 --> 00:14:18,300 Anda telah diperintahkan untuk bermeditasi 196 00:14:18,500 --> 00:14:20,420 Anda tidak bisa bertarung, nona 197 00:14:22,060 --> 00:14:22,940 Berhenti mengejar 198 00:14:25,180 --> 00:14:26,620 Jangan mengejar. Mengejar. Mengejar 199 00:14:27,500 --> 00:14:28,380 Gadisku 200 00:14:28,820 --> 00:14:29,940 Gadisku 201 00:14:30,780 --> 00:14:32,420 Tunggu, nona 202 00:14:32,660 --> 00:14:33,300 Gadisku 203 00:14:34,780 --> 00:14:35,460 Gadisku 204 00:14:36,140 --> 00:14:37,580 Berhenti kentut dan menyusul 205 00:14:37,660 --> 00:14:38,100 Gadisku 206 00:14:41,140 --> 00:14:41,900 Gadisku 207 00:14:47,540 --> 00:14:50,140 Sekarang Anda bisa mengembalikannya kepada saya 208 00:14:53,020 --> 00:14:54,500 Kenapa aku selalu bertemu denganmu 209 00:14:54,980 --> 00:14:57,740 Nasib datang, nasib pergi 210 00:14:59,500 --> 00:15:01,420 Saya menemukan bahwa Anda selalu berbicara seperti ini 211 00:15:01,580 --> 00:15:02,700 Tuhan berkata 212 00:15:03,700 --> 00:15:04,810 Ada di kait. Ada di kait 213 00:15:07,010 --> 00:15:09,180 Jangan sedih atau senang 214 00:15:09,740 --> 00:15:11,620 Perawatan biasa 215 00:15:11,900 --> 00:15:13,010 Setelah selesai 216 00:15:16,810 --> 00:15:17,530 Kamu melihat 217 00:15:19,770 --> 00:15:21,740 Lebih banyak harapan 218 00:15:23,420 --> 00:15:25,980 Anda mendapat lebih sedikit 219 00:15:37,340 --> 00:15:38,420 Anda tahu saya akan datang 220 00:15:49,580 --> 00:15:50,940 Nona, dari mana saja kamu 221 00:15:51,060 --> 00:15:52,940 Kami belum menemukan Anda untuk waktu yang lama 222 00:15:53,140 --> 00:15:54,980 Bagaimana Anda bisa melempar pria di sana sendirian 223 00:15:55,140 --> 00:15:57,100 Jika Anda menyalahkan saya 224 00:15:57,820 --> 00:15:58,700 saya pergi memancing 225 00:15:59,820 --> 00:16:00,260 Lihat 226 00:16:03,700 --> 00:16:04,980 Anda ambil dan persiapkan 227 00:16:05,340 --> 00:16:07,820 Saya akan menunjukkan keahlian saya malam ini 228 00:16:11,900 --> 00:16:12,460 Gadisku 229 00:16:12,780 --> 00:16:14,780 Kau terlihat hebat 230 00:16:15,180 --> 00:16:15,900 Jangan jatuh cinta padaku 231 00:16:16,260 --> 00:16:17,900 Lebih kuat di belakang 232 00:16:40,500 --> 00:16:41,340 Gadisku 233 00:17:12,260 --> 00:17:13,260 Bagaimana kamu melakukan ini 234 00:17:14,500 --> 00:17:16,700 Saya tidak akan melakukannya. Apa yang dapat saya 235 00:17:17,420 --> 00:17:18,580 Anda meledakkan dapur 236 00:17:18,859 --> 00:17:20,419 Anda harus memberikan uang untuk membangun kembali anak yatim 237 00:17:29,260 --> 00:17:30,140 Gadisku 238 00:17:36,780 --> 00:17:38,100 Saya akan melakukannya, saya akan melakukannya 239 00:17:41,500 --> 00:17:41,980 Kembali ke raja 240 00:17:42,540 --> 00:17:44,700 Kerusuhan di wilayah selatan 241 00:17:45,140 --> 00:17:46,780 Banyak orang yang terkena dampaknya 242 00:17:47,100 --> 00:17:49,780 Sekarang bandit laut telah sepenuhnya diberantas 243 00:17:50,300 --> 00:17:51,780 Perbatasan stabil di Selatan 244 00:17:52,140 --> 00:17:54,460 Orang-orang hampir diredakan 245 00:17:55,100 --> 00:17:56,380 Jenderal Ling pertempuran ini 246 00:17:56,700 --> 00:17:57,620 kontribusi tidak dapat dibiarkan tidak dikenal 247 00:17:58,140 --> 00:18:00,460 Gudingdang akan berperan sebagai Kaisar 248 00:18:00,780 --> 00:18:02,980 Itu juga perintah yang bagus 249 00:18:03,420 --> 00:18:06,700 Rakyat bisa hidup stabil bersama raja 250 00:18:07,380 --> 00:18:09,020 Jendral jarang masuk pemerintahan 251 00:18:09,620 --> 00:18:10,900 Tidak hari ini 252 00:18:11,100 --> 00:18:12,660 Dan makan sekali saja 253 00:18:12,860 --> 00:18:13,780 Xie JunShang 254 00:18:14,340 --> 00:18:16,860 Saya tidak bisa mendapatkannya 255 00:18:17,620 --> 00:18:18,140 Cetakan kecil 256 00:18:18,700 --> 00:18:19,580 Ini pesta 257 00:18:20,580 --> 00:18:21,100 Tunggu 258 00:18:22,820 --> 00:18:23,380 Kembali ke raja 259 00:18:24,100 --> 00:18:26,740 Saya punya permintaan buruk 260 00:18:27,380 --> 00:18:27,820 berbicara 261 00:18:28,380 --> 00:18:30,380 Saya sudah lama tidak memikirkannya 262 00:18:30,860 --> 00:18:32,260 Aku sedikit merindukannya 263 00:18:34,060 --> 00:18:35,900 Karena kita berada di rumah yang sama 264 00:18:36,620 --> 00:18:38,660 Bisakah kamu pindah ke Qiansi 265 00:18:39,660 --> 00:18:42,380 Mari kita bersama 266 00:18:44,900 --> 00:18:45,620 Tentu saja 267 00:18:46,180 --> 00:18:48,220 Qiansi harus merindukanmu 268 00:18:48,980 --> 00:18:49,820 Xie JunShang 269 00:18:50,180 --> 00:18:52,020 Pengunduran diri menteri 270 00:18:56,900 --> 00:18:57,420 JunShang 271 00:18:58,060 --> 00:19:00,020 Lingwanshan menganggap dirinya terlalu serius 272 00:19:01,180 --> 00:19:02,620 Sebagian besar bandit laut adalah korban 273 00:19:02,940 --> 00:19:04,180 Ada begitu banyak tentara elit di tangannya 274 00:19:04,460 --> 00:19:06,100 Itu tidak sama dengan bermain 275 00:19:06,700 --> 00:19:08,580 Saya akan meminta kredit untuk hal kecil 276 00:19:09,580 --> 00:19:11,860 Limpa Putri Ling juga bersamanya 277 00:19:12,820 --> 00:19:15,020 Para prajurit ini terbuang sia-sia 278 00:19:16,060 --> 00:19:18,740 Sudah waktunya untuk mengambilnya kembali 279 00:19:27,700 --> 00:19:29,220 Ini dia, tuanku 280 00:19:29,460 --> 00:19:30,140 Jenderal Ling 281 00:19:31,300 --> 00:19:33,100 Ayah hanya merasa sakit 282 00:19:33,580 --> 00:19:34,900 Hubungi petugas medis 283 00:19:34,900 --> 00:19:35,940 Katakan itu dingin 284 00:19:35,940 --> 00:19:37,140 Tidak melihatmu 285 00:19:38,140 --> 00:19:39,660 Jadi saya kembali dulu 286 00:19:40,100 --> 00:19:40,820 JunShang 287 00:19:42,020 --> 00:19:43,580 Tidak mudah bagimu untuk datang ke sini 288 00:19:43,780 --> 00:19:45,980 Apakah Anda ingin minum dengan Qiansi 289 00:19:47,140 --> 00:19:47,740 Anda terlalu banyak minum 290 00:19:48,140 --> 00:19:48,900 Kita harus istirahat lebih awal 291 00:19:48,980 --> 00:19:49,620 Tidak, 292 00:19:51,660 --> 00:19:52,820 Qiansi senang 293 00:19:53,060 --> 00:19:55,140 Anda akhirnya datang untuk melihat Qiansi 294 00:20:04,020 --> 00:20:04,940 JunShang 295 00:20:05,420 --> 00:20:06,460 Jangan pergi 296 00:20:08,700 --> 00:20:11,260 Jangan pergi tanpa minum 297 00:20:13,980 --> 00:20:14,540 datang 298 00:20:22,180 --> 00:20:24,140 Lebih baik bagi kaisar untuk memperlakukan pejabatnya dengan sia-sia 299 00:20:24,820 --> 00:20:25,460 Sendirian 300 00:20:25,740 --> 00:20:26,300 JunShang 301 00:20:28,140 --> 00:20:30,900 Kepalaku sedikit pusing 302 00:20:32,380 --> 00:20:35,780 Apakah Anda ingin membantu Qiansi untuk beristirahat di tempat tidur 303 00:20:37,700 --> 00:20:38,220 Ayolah 304 00:20:39,260 --> 00:20:40,380 Tolong berhenti menelepon 305 00:20:41,100 --> 00:20:43,340 Menteri meminta mereka semua untuk beristirahat 306 00:21:00,100 --> 00:21:00,780 JunShang 307 00:21:13,180 --> 00:21:14,140 JunShang 308 00:21:35,820 --> 00:21:36,620 Tak terkekang 309 00:21:36,980 --> 00:21:38,180 Berani mendesain sendiri 310 00:21:39,580 --> 00:21:40,620 Selir saya cinta padamu 311 00:21:40,780 --> 00:21:42,340 Anda dapat melakukan apa saja untuk atasan Anda 312 00:21:42,460 --> 00:21:43,940 Bagaimana itu bisa menjadi desain 313 00:21:46,060 --> 00:21:47,300 Apa yang ada dalam anggur 314 00:21:49,900 --> 00:21:51,220 Saya tidak melakukan apa-apa 315 00:21:51,580 --> 00:21:53,220 Anggur itu dibawa oleh ayah dari benteng perbatasan 316 00:21:53,380 --> 00:21:54,420 Khusus untuk Anda 317 00:21:55,500 --> 00:21:56,740 Tapi anggurnya sangat kuat 318 00:21:57,380 --> 00:21:58,060 JunShang 319 00:22:09,780 --> 00:22:10,100 JunShang 320 00:22:10,340 --> 00:22:11,340 Pelan pelan pelan 321 00:22:11,780 --> 00:22:12,740 Hati-hati, hati-hati 322 00:22:18,140 --> 00:22:18,980 Silakan memperlambat 323 00:22:20,900 --> 00:22:21,620 JunShang 324 00:25:53,780 --> 00:25:54,420 Kamu kamu kamu 325 00:25:58,220 --> 00:25:59,500 Apakah kamu tidak mengantuk? 326 00:26:04,340 --> 00:26:05,220 bahwa 327 00:26:09,420 --> 00:26:11,380 Apakah kita bersama seperti ini 328 00:26:15,180 --> 00:26:16,700 Anda adalah satu-satunya selir 329 00:26:22,380 --> 00:26:23,820 Dalam hal 330 00:26:24,580 --> 00:26:25,700 Bagaimana jika saya tidak 331 00:26:26,860 --> 00:26:28,900 Apa yang kamu pikirkan 332 00:26:30,140 --> 00:26:31,140 Bagaimana tidak 333 00:26:33,180 --> 00:26:35,260 Kalau saja saya bisa tetap seperti ini 334 00:26:36,740 --> 00:26:40,140 Maka saya tidak harus menyembunyikannya 335 00:26:44,460 --> 00:26:45,340 Jika 336 00:26:45,900 --> 00:26:47,140 Maksud saya, jika 337 00:26:49,660 --> 00:26:51,380 Jika aku berbohong padamu suatu hari 338 00:26:51,940 --> 00:26:53,420 Apakah Anda akan menyalahkan saya 339 00:26:53,900 --> 00:26:54,740 Kau hari ini 340 00:26:56,020 --> 00:26:56,820 Ada apa? 341 00:27:01,140 --> 00:27:02,780 Katakan saja 342 00:27:03,260 --> 00:27:04,500 Apakah Anda akan menyalahkan saya 343 00:27:04,900 --> 00:27:08,900 Apakah kamu bercanda 344 00:27:12,620 --> 00:27:14,700 Mari jujur 345 00:27:17,140 --> 00:27:19,780 Sebenarnya, saya selalu ingin dekat dengan Anda 346 00:27:20,380 --> 00:27:21,580 Karena 347 00:27:22,380 --> 00:27:24,300 Karena aku selalu memikirkan itu di antara kami 348 00:27:24,500 --> 00:27:25,940 Ada koneksi yang halus 349 00:27:27,900 --> 00:27:28,860 namun 350 00:27:31,020 --> 00:27:32,340 Tapi saya belum tahu 351 00:27:33,540 --> 00:27:34,100 terus 352 00:27:38,060 --> 00:27:38,540 kamu 353 00:27:41,020 --> 00:27:42,060 Kamu tidak marah 354 00:27:42,900 --> 00:27:47,940 Apa lagi yang kamu temukan? 355 00:27:52,380 --> 00:27:53,820 Beberapa alis 356 00:27:54,580 --> 00:27:55,620 Sebaiknya 357 00:27:56,700 --> 00:27:58,300 Itu harus diketahui sebentar lagi 358 00:27:58,860 --> 00:28:01,300 Saya akan memberi tahu Anda sesegera mungkin 359 00:28:02,420 --> 00:28:04,100 Tidur tidak memikirkannya 360 00:28:05,140 --> 00:28:05,940 Sampai jumpa besok. 361 00:28:11,620 --> 00:28:12,100 megah 362 00:28:12,940 --> 00:28:14,940 Sampai jumpa besok pagi 363 00:28:29,940 --> 00:28:30,660 Gadisku 364 00:28:31,580 --> 00:28:33,460 Nona, pergi ke aula ambergris 365 00:28:34,340 --> 00:28:36,620 Apa yang kamu lakukan di pagi hari 366 00:28:36,980 --> 00:28:38,900 Setelah Anda kembali dari ranxiyuan di pagi hari 367 00:28:38,980 --> 00:28:40,020 Saya mengalami koma 368 00:28:40,180 --> 00:28:41,700 Seluruh Paviliun Xuanyi keluar 369 00:28:42,020 --> 00:28:44,260 Mereka telah mencari diagnosis dan perawatan semua jenis masalah 370 00:28:44,420 --> 00:28:45,220 Itu tidak bisa didiagnosis 371 00:28:45,220 --> 00:28:46,740 Apa yang salah dengan JunShang 372 00:28:49,820 --> 00:28:50,500 Pergilah 373 00:29:02,820 --> 00:29:03,540 Gadisku 374 00:29:03,940 --> 00:29:05,700 Anda sebaiknya menunggu dengan sabar di luar 375 00:29:05,700 --> 00:29:06,660 Ada apa dengannya 376 00:29:07,900 --> 00:29:08,660 Kembali ke nona 377 00:29:08,900 --> 00:29:10,660 Petugas medis sedang dalam proses diagnosis dan perawatan 378 00:29:14,340 --> 00:29:15,780 Kenapa tiba-tiba saja 379 00:29:16,020 --> 00:29:16,940 Apa gejalanya 380 00:29:17,260 --> 00:29:17,980 dia 381 00:29:19,300 --> 00:29:21,020 Sepertinya dia tertidur 382 00:29:21,420 --> 00:29:22,540 tertidur 383 00:29:23,220 --> 00:29:24,380 Apakah terlalu lelah? 384 00:29:25,140 --> 00:29:27,740 Nona, mohon tunggu dengan sabar 385 00:29:30,620 --> 00:29:31,500 Biarkan aku melihatnya 386 00:29:31,900 --> 00:29:32,660 Hanya sekilas 387 00:29:33,140 --> 00:29:35,020 Nona, jangan menjadi budak 388 00:29:35,300 --> 00:29:36,260 Petugas medis membutuhkan hasil 389 00:29:36,500 --> 00:29:38,020 Saya akan memberi tahu Anda pertama kali 390 00:29:46,860 --> 00:29:49,100 Bagaimana seorang pria yang baik bisa mendapatkan gigitan 391 00:29:49,380 --> 00:29:49,940 Gadisku 392 00:29:50,300 --> 00:29:52,660 Wajar jika Anda tidak akan dibodohi oleh demagog tanpa alasan 393 00:29:52,980 --> 00:29:55,100 Seseorang pasti diam-diam menipu Anda 394 00:29:55,380 --> 00:29:56,100 omong kosong 395 00:29:56,900 --> 00:29:58,340 Kamu selalu berhati-hati 396 00:29:58,740 --> 00:29:59,380 Gadisku 397 00:29:59,740 --> 00:30:01,140 Semuanya ada di mana-mana 398 00:30:01,420 --> 00:30:03,060 JunShang kembali dari ranxiyuan 399 00:30:03,260 --> 00:30:05,020 Tiba-tiba saja jatuh sakit 400 00:30:08,540 --> 00:30:10,180 Li Niang, kegilaanmu tidak baik 401 00:30:10,500 --> 00:30:11,500 Apakah itu kamu? 402 00:30:12,100 --> 00:30:13,500 Racun macam apa yang kamu berikan padamu 403 00:30:13,820 --> 00:30:14,780 Katakan 404 00:30:15,900 --> 00:30:16,980 Gu macam apa 405 00:30:18,580 --> 00:30:20,340 Dikatakan bahwa JunShang kembali dari ranxiyuan 406 00:30:20,340 --> 00:30:20,940 Saya koma 407 00:30:21,180 --> 00:30:22,100 Itu pasti kamu 408 00:30:22,380 --> 00:30:24,140 Serahkan serangga yang bermanfaat 409 00:30:24,340 --> 00:30:25,660 Saya tidak melakukannya 410 00:30:26,820 --> 00:30:27,940 Apakah itu kamu? 411 00:30:28,460 --> 00:30:29,780 Sangat mudah untuk mengetahuinya 412 00:30:30,700 --> 00:30:31,580 Kamu siapa 413 00:30:31,820 --> 00:30:33,140 Ini adalah asrama wanita jelek 414 00:30:33,380 --> 00:30:34,540 Bagaimana Anda bisa masuk tanpa izin 415 00:30:34,820 --> 00:30:35,780 Untuk mencari 416 00:30:35,980 --> 00:30:37,140 Ini bukan kamu 417 00:30:37,700 --> 00:30:39,220 Kamu tidak bisa 418 00:30:39,620 --> 00:30:40,260 Mulailah 419 00:30:42,100 --> 00:30:43,220 Anda tidak diizinkan pergi 420 00:30:43,460 --> 00:30:44,820 Pergi, pergi, pergi 421 00:30:45,140 --> 00:30:46,020 Forsythia suspensa 422 00:30:47,740 --> 00:30:50,380 Apakah Forsythia baik-baik saja 423 00:30:50,620 --> 00:30:52,540 Siapa yang akan memungkinkan Anda untuk mencari di asrama saya 424 00:30:53,580 --> 00:30:55,340 Kebun kami telah bertanggung jawab atas halaman belakang selama bertahun-tahun 425 00:30:55,660 --> 00:30:56,980 Cara mencari asrama Anda 426 00:30:57,620 --> 00:30:58,660 Gadisku 427 00:31:01,540 --> 00:31:03,380 Bawahan saya menemukan ini di bawah tempat tidur wanita jelek 428 00:31:03,620 --> 00:31:05,700 Apa ini terbuka? 429 00:31:06,060 --> 00:31:06,540 Gu serangga 430 00:31:06,700 --> 00:31:07,700 Itu bug 431 00:31:08,140 --> 00:31:09,460 Itu kamu 432 00:31:12,940 --> 00:31:13,940 Tidak mungkin 433 00:31:14,260 --> 00:31:15,980 Saya belum pernah melihat ini sebelumnya 434 00:31:16,300 --> 00:31:17,780 Saya tidak mengatakannya 435 00:31:19,500 --> 00:31:20,380 Gadisku 436 00:31:20,500 --> 00:31:21,660 Pembantu membersihkan kamar setiap hari 437 00:31:21,900 --> 00:31:23,100 Belum pernah melihat benda ini 438 00:31:23,300 --> 00:31:23,820 tertentu 439 00:31:23,980 --> 00:31:25,380 Pasti ditanam 440 00:31:25,580 --> 00:31:27,460 Nyonya, dia tidak bersalah 441 00:31:28,740 --> 00:31:29,580 Forsythia suspensa 442 00:31:29,940 --> 00:31:30,540 Forsythia suspensa 443 00:31:30,540 --> 00:31:31,100 Jadi maksud Anda 444 00:31:31,300 --> 00:31:33,340 Putri saya menyalahkan tuanmu 445 00:31:34,100 --> 00:31:37,300 Tidak ada keraguan bahwa kaca bening jelek menyimpan serangga beracun 446 00:31:37,580 --> 00:31:39,780 Seseorang membawaku ke Yixuan Garden 447 00:31:40,020 --> 00:31:41,020 Pengadilan akan diinterogasi secara langsung 448 00:31:41,260 --> 00:31:42,180 Iya 449 00:31:43,140 --> 00:31:43,780 tidak dibutuhkan 450 00:31:44,620 --> 00:31:45,700 Gadisku 451 00:31:53,860 --> 00:31:54,940 Gadisku 452 00:31:59,180 --> 00:32:00,420 Kirim Yichong ke petugas medis 453 00:32:00,860 --> 00:32:02,060 Biarkan dia mengkonfigurasi penawarnya 454 00:32:02,410 --> 00:32:04,300 Saya harap kamu bisa segera bangun 455 00:32:04,660 --> 00:32:05,740 Pelayan, pergi sekarang 456 00:32:21,260 --> 00:32:22,740 Cheer, ini dia 457 00:32:23,370 --> 00:32:25,140 Sang ibu baru saja membuat teh empedu emas 458 00:32:25,820 --> 00:32:27,300 Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya 459 00:32:29,370 --> 00:32:32,220 Sang ibu menambahkan madu ke teh 460 00:32:32,580 --> 00:32:33,540 Setelah minum 461 00:32:33,740 --> 00:32:35,100 Bisa pergi ke api 462 00:32:37,060 --> 00:32:37,700 Kau datang 463 00:32:38,020 --> 00:32:39,140 Coba lihat bagaimana rasanya 464 00:32:39,370 --> 00:32:40,890 Mengapa ibu tidak bisa menyelamatkan hidupnya 465 00:32:44,820 --> 00:32:48,260 Upaya untuk membunuh raja dengan serangga beracun di bawah kaca bening jelek 466 00:32:48,500 --> 00:32:49,660 Kejahatan seperti itu 467 00:32:50,060 --> 00:32:51,180 Jika selir ibu melindunginya 468 00:32:51,460 --> 00:32:52,980 Bagaimana cara melayani masyarakat 469 00:32:53,860 --> 00:32:54,740 baik 470 00:32:55,100 --> 00:32:55,940 Tidak menyelamatkan ibu 471 00:32:56,620 --> 00:32:57,220 saya bantu 28593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.