Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,133 --> 00:00:14,346
Idiot Idiot
2
00:00:14,346 --> 00:00:17,817
Idiot Idiot
3
00:00:17,817 --> 00:00:19,962
Since we met up anyways, let's go for a drink
4
00:00:20,207 --> 00:00:23,907
if I drink alone, It'd be boring, so stay with me for an hour
5
00:00:24,517 --> 00:00:25,809
No.
6
00:00:25,809 --> 00:00:27,251
I don't want to
7
00:00:27,251 --> 00:00:32,867
it looks as if you got in an argument with your husband, I don't want to get involved anymore
8
00:00:33,814 --> 00:00:35,270
I don't wish to be involve in your domestic squabble. Please leave.
9
00:00:35,270 --> 00:00:38,091
Don't read too much into this...
10
00:00:38,091 --> 00:00:41,905
Afterall, we did spend our youth together...
11
00:00:44,711 --> 00:00:46,555
What's the big deal about having a drink?
12
00:00:46,555 --> 00:00:48,179
Yes... I'm petty
13
00:00:48,179 --> 00:00:50,264
I dread those aimless days of my youth...
14
00:00:54,852 --> 00:00:58,075
I'm past that now, so don't ever show up at our house
15
00:00:58,873 --> 00:01:01,062
I don't want to see my mom cry
16
00:01:07,292 --> 00:01:08,838
Goo Kang Jae...
17
00:01:08,838 --> 00:01:12,103
If you think you're free of my entrapments...
18
00:01:12,103 --> 00:01:13,517
You're wrong.
19
00:01:14,938 --> 00:01:17,066
You're not able to liberate yourself from my grasp...
20
00:01:17,066 --> 00:01:19,626
I doubt you'd not be able to forget me even if you died.
21
00:01:21,324 --> 00:01:23,336
Idiot Idiot
22
00:01:23,336 --> 00:01:28,168
Why are you like this?
23
00:01:28,168 --> 00:01:29,527
What are you doing?
24
00:01:29,527 --> 00:01:31,303
You said to stay put
25
00:01:31,303 --> 00:01:34,150
U said not to move the flower is open
26
00:01:34,150 --> 00:01:36,867
Put your hands down already!
27
00:01:36,867 --> 00:01:41,308
Why are you mad?
28
00:01:41,308 --> 00:01:42,666
Are you really that silly?
29
00:01:42,666 --> 00:01:44,651
You've been like this the entire time?
30
00:01:44,651 --> 00:01:46,767
Don't you see people are staring?
31
00:01:51,004 --> 00:01:53,559
Argh... let's go
32
00:01:53,559 --> 00:01:54,931
Let's go
33
00:01:54,931 --> 00:01:56,198
You guys leave too!
34
00:01:56,198 --> 00:01:58,496
What are you doing? Leave!
35
00:02:07,927 --> 00:02:09,180
What happened?
36
00:02:09,180 --> 00:02:11,479
What are you doing here, fish head
37
00:02:11,479 --> 00:02:14,248
You're seeing our aunt?
38
00:02:14,248 --> 00:02:16,547
This is really interesting... for money?
39
00:02:16,547 --> 00:02:18,872
Are you using her for money?
40
00:02:18,872 --> 00:02:21,114
or revenge
41
00:02:21,114 --> 00:02:23,208
Watch what you say
42
00:02:23,208 --> 00:02:25,310
Not everyone is like you.
43
00:02:25,310 --> 00:02:27,727
Don't think everyone thinks likes you
44
00:02:27,727 --> 00:02:29,425
Aunt, follow Ae Ri.
45
00:02:29,425 --> 00:02:32,503
She will take you home
46
00:02:32,503 --> 00:02:33,291
i don't want to. I want to go eat jjam ppong (spicy noodles)
47
00:02:33,291 --> 00:02:37,448
You said that if I was good, you would buy me jjam ppong
48
00:02:37,448 --> 00:02:41,721
Aunt wants to be with brother
49
00:02:41,721 --> 00:02:43,793
How about this? I will forget what i saw today
50
00:02:43,793 --> 00:02:48,024
Aunt, enjoy yourself and see you tonight
51
00:02:55,338 --> 00:02:56,331
Why did you bring that 'Gal chi"? (belt fish)
52
00:02:56,331 --> 00:02:58,552
Did my sister send her?
53
00:03:18,000 --> 00:03:22,345
because the decision has been delayed, there is a problem at the work site. Why are you so irresponsible?
54
00:03:22,345 --> 00:03:26,069
That's why you should've obtained my signature earlier
55
00:03:26,069 --> 00:03:29,414
Why do you wait until the last minute?
56
00:03:29,414 --> 00:03:30,793
Are you that inefficient?
57
00:03:34,641 --> 00:03:37,517
you are already married...as it is your private life is affecting your work
58
00:03:37,517 --> 00:03:39,155
I have no choice but to report it to the president
59
00:03:39,155 --> 00:03:45,593
What? who do you think you are threatening?
60
00:03:45,593 --> 00:03:48,076
Nevermind that, sign it now
61
00:03:51,931 --> 00:03:57,621
What did you do? This fella! are you crazy?
62
00:03:57,621 --> 00:04:01,459
Do you know whose picture is this?!
63
00:04:01,459 --> 00:04:01,955
don't just glare.
64
00:04:01,955 --> 00:04:06,993
If you want to hit me, just do it
65
00:04:06,993 --> 00:04:11,490
Let me teach you a lesson. You bad Fella
66
00:04:15,379 --> 00:04:17,069
What are you doing?!
67
00:04:20,831 --> 00:04:21,759
Father it is not like that
68
00:04:21,759 --> 00:04:25,069
You scumbag, you've overdone it
69
00:04:25,069 --> 00:04:27,586
now you are going around punching people?!
70
00:04:27,586 --> 00:04:29,379
you bastard!
71
00:04:29,379 --> 00:04:30,966
Pls calm down.
72
00:04:30,966 --> 00:04:32,000
Mr. Min
73
00:04:32,000 --> 00:04:34,414
go to the hospital immediately and get a medical report
74
00:04:34,414 --> 00:04:36,069
You don't need to let him off for my sake
75
00:04:36,069 --> 00:04:37,690
Report him to the police immediately
76
00:04:37,690 --> 00:04:42,724
I'm extremely ashamed to be his father
77
00:04:46,241 --> 00:04:47,931
report me if you want
78
00:04:47,931 --> 00:04:51,310
I'll beat you to a pulp
79
00:04:53,655 --> 00:04:56,034
Just becos I don't fight, doesn't mean I won't retaliate
80
00:04:56,034 --> 00:04:58,241
You're just not worth it
81
00:04:58,241 --> 00:05:00,828
Let go of me faster let go
82
00:05:06,469 --> 00:05:11,848
It's been a while. You don't look well, is anything the matter?
83
00:05:13,160 --> 00:05:15,407
Is there something wrong?
84
00:05:15,407 --> 00:05:19,586
Would I feel good after being swindled?
85
00:05:19,586 --> 00:05:23,452
I trusted Michelle Shin from Bella and loaned her 2 million
86
00:05:23,452 --> 00:05:23,635
Really?
87
00:05:23,635 --> 00:05:25,594
You lend her money too?
88
00:05:25,594 --> 00:05:27,344
I lend her 1 million too
89
00:05:27,344 --> 00:05:31,002
Bella's not in trouble, is it?
90
00:05:31,002 --> 00:05:35,782
By chance, do you know how many people lend her money?
91
00:05:35,782 --> 00:05:39,727
I am not sure how many people, but I am estimating that she has borrowed about 10 million dollars
92
00:05:39,727 --> 00:05:41,216
10 million?
93
00:05:43,231 --> 00:05:47,616
I worked to the bone day and night and you are telling me that there is no money?
94
00:05:47,616 --> 00:05:49,261
Calculate that again!
95
00:05:49,261 --> 00:05:51,873
Unless someone embezzled, there shouldn't be this problem
96
00:05:51,873 --> 00:05:56,184
We owe a lot of interest. And even at a 50% discount, we don't have many customers
97
00:05:56,184 --> 00:05:59,449
we have too many managers. we have more than one problem
98
00:06:00,729 --> 00:06:04,700
However, if we downsize, then there will be rumors that the salon isn't doing well
99
00:06:05,132 --> 00:06:06,868
We have to continue no matter what
100
00:06:06,868 --> 00:06:08,722
I will do whatever I can
101
00:06:08,722 --> 00:06:10,926
but...the interest alone is...
102
00:06:10,926 --> 00:06:13,063
I told you i will take care of it!
103
00:06:14,626 --> 00:06:17,970
By the way, what happened to my request yesterday
104
00:06:17,970 --> 00:06:19,851
Did you investigate President Min?
105
00:06:19,851 --> 00:06:23,769
President Min has a son and a daughter
106
00:06:23,769 --> 00:06:25,859
And the daughter's name is Min, So Hee.
107
00:06:25,859 --> 00:06:27,792
She graduated from a famous art university
108
00:06:27,792 --> 00:06:30,744
She is great at language, sports and anything she decides to do
109
00:06:30,744 --> 00:06:33,931
Previously, she had never come to the salon and only painted
110
00:06:33,931 --> 00:06:37,823
but lately, she has started to work in the salon
111
00:06:37,823 --> 00:06:38,894
Really?
112
00:06:39,757 --> 00:06:43,779
that means that woman is really President Min's daughter?
113
00:06:44,759 --> 00:06:47,279
then why in the world does she look like Goo Eun Jae
114
00:06:47,671 --> 00:06:50,858
the more I think about it, it really bothers me
115
00:06:53,589 --> 00:06:57,206
Wow, i had never thought that President was that kind of person
116
00:06:57,206 --> 00:07:00,993
I was greatful enough to received the clothes as presents, but the cable car ride
117
00:07:00,993 --> 00:07:02,979
when are we ever going to pay her back?
118
00:07:02,979 --> 00:07:07,472
Riding the cable car made me think of Eun Jae
119
00:07:07,815 --> 00:07:12,592
Why was in such a hurry that she had to leave without even going for a cable car ride?
120
00:07:12,592 --> 00:07:16,615
Well, you had a good time didn't you? Why are you talking like that all of a sudden?
121
00:07:16,615 --> 00:07:19,445
Did you buy Eun Jae's aunt jjam ppong?
122
00:07:19,445 --> 00:07:24,900
Yes, I can't tell if she is just naive or simple.
123
00:07:24,900 --> 00:07:27,273
still, don't treat her badly
124
00:07:27,273 --> 00:07:31,452
She was the only one who treated eun Jae well when she was having a difficult time.
125
00:07:32,184 --> 00:07:34,718
oh, and I have to step out for a while
126
00:07:34,718 --> 00:07:37,225
What do you mean, you just came home.
127
00:07:37,225 --> 00:07:41,039
well, I was going to go to the norae bang
128
00:07:41,039 --> 00:07:47,439
Since I haven't sung in a while, my throat feels tight
129
00:07:48,598 --> 00:07:51,746
dad, i have a good idea
130
00:07:51,746 --> 00:07:56,791
i was listen to the radio the other day,. and there is a singing contest
131
00:07:56,791 --> 00:08:00,082
the first place prize is a kimchi refridgerator
132
00:08:00,082 --> 00:08:02,407
is that for real?
133
00:08:02,407 --> 00:08:05,020
one thing i wanted most was a kimchi refridgerator
134
00:08:05,020 --> 00:08:07,136
hey, which program is that?
135
00:08:07,136 --> 00:08:10,035
I know i am not much, but i have sung for 40 years at clubs
136
00:08:10,035 --> 00:08:13,196
i would definitely win first place
137
00:08:13,196 --> 00:08:15,233
honey, hurry clean the kitchen
138
00:08:15,233 --> 00:08:18,577
who know, maybe the kimchi refrigerator will be delivered tomorrow
139
00:08:18,577 --> 00:08:19,574
yes, honey
140
00:08:19,574 --> 00:08:23,854
still, don't take it lightly. the contestants sing very well
141
00:08:23,854 --> 00:08:28,582
still, i am a pro. do you think an amateur will have a chance to against a pro?
142
00:08:28,582 --> 00:08:30,489
you really don't know your dad
143
00:08:30,489 --> 00:08:32,291
wait,
144
00:08:32,291 --> 00:08:35,139
which song should I sing?
145
00:08:36,523 --> 00:08:41,104
damn that bastard. how dare he spill coffee on such an important drawing
146
00:08:50,401 --> 00:08:54,470
why did you come to the office?
147
00:08:54,470 --> 00:08:58,057
Why aren't you at your precious salon? are you here to watch me?
148
00:08:58,057 --> 00:09:01,627
Then maybe you shouldn't have acted suspiciously from the beginning
149
00:09:01,627 --> 00:09:09,401
What?...nevermind, I don't want to argue with you so just leave
150
00:09:11,626 --> 00:09:16,308
The Salon has been difficult to manage these days
151
00:09:16,308 --> 00:09:20,229
Please help me...could you just pay for the interest?
152
00:09:20,229 --> 00:09:22,332
I don't have money
153
00:09:22,332 --> 00:09:27,802
After Dad paid off the witness 3 million, Dad locked the safe tightly
154
00:09:27,802 --> 00:09:30,643
He won't give me money even if i were dying.
155
00:09:30,643 --> 00:09:33,117
Please help me.
156
00:09:33,117 --> 00:09:35,795
If there are rumors that we are having financial difficulties, then it's over for me
157
00:09:35,795 --> 00:09:38,160
Shut up! before you talk about money,
158
00:09:38,160 --> 00:09:39,850
don't you have to ask your husband for forgiveness?
159
00:09:39,850 --> 00:09:44,194
you drive out an honest husband whenever you want, and ask for money when you need? is that the right thing to do?
160
00:09:44,194 --> 00:09:48,112
you think i would have done that if i didn't see a woman's lipstick mark on your shirt?
161
00:09:48,112 --> 00:09:52,057
really? then are you saying that you are absolutely innocent?
162
00:09:52,632 --> 00:09:57,091
Until you ask for forgiveness, I will not be going home
163
00:09:57,091 --> 00:10:01,091
Whether you sell the shop, or get more loans, do whatever you want
164
00:10:01,963 --> 00:10:02,677
gyo bin
165
00:10:03,160 --> 00:10:04,332
gyo-bin
166
00:10:08,650 --> 00:10:16,919
Drink it all up...ooh our Minwoo even drinks herbal medicine well
167
00:10:18,436 --> 00:10:24,160
Geezz.. You buy your son herbal medicine but don't consider getting some for your husband or your mother-in-law
168
00:10:24,160 --> 00:10:28,401
anyway, you have no heart
169
00:10:29,353 --> 00:10:31,229
Daddy!
170
00:10:31,746 --> 00:10:34,194
Gyo bin, what are you doing at home at this time
171
00:10:34,194 --> 00:10:35,470
I came to pick up some clothes
172
00:10:36,160 --> 00:10:40,967
If I don't do anything about Ae ri, she's going to do whatever she wants
173
00:10:41,149 --> 00:10:46,165
If I don't teach her a lesson this time, I'll suffer my whole life
174
00:10:47,233 --> 00:10:53,531
Where do you plan to go? She should be the one who leave.
175
00:10:53,949 --> 00:10:56,327
Do you think she will leave even if you tell her to?
176
00:10:56,379 --> 00:10:59,487
Maybe she will learn her lesson after I leave
177
00:11:00,097 --> 00:11:03,719
Pretends her husband is stupid and only satisfies her own desires
178
00:11:04,137 --> 00:11:07,076
Should've never married her in the first place
179
00:11:08,291 --> 00:11:12,206
i'm going...Please take good care of Minwoo
180
00:11:12,422 --> 00:11:14,952
It's cold. Where are you going to go?
181
00:11:14,952 --> 00:11:17,068
What am I going to tell your father?
182
00:11:17,068 --> 00:11:18,478
Whatever.
183
00:11:18,478 --> 00:11:23,860
oh my, I can't stand this anymore
184
00:11:23,860 --> 00:11:26,080
arh really
185
00:11:26,080 --> 00:11:27,752
so you're saying
186
00:11:27,752 --> 00:11:29,528
We should buy all the loan documents?
187
00:11:29,528 --> 00:11:33,917
Yes. This way we can buy Vela for a cheap price.
188
00:11:33,917 --> 00:11:36,346
We will also be able to control Shin Aeri
189
00:11:36,999 --> 00:11:38,880
Is my idea too unreasonable?
190
00:11:38,932 --> 00:11:40,185
No
191
00:11:40,185 --> 00:11:44,235
I wanted to take over in the first place, if we can get it for cheaper it's even better
192
00:11:45,132 --> 00:11:48,106
You go ahead and plan out the details and I'll give you the funds
193
00:11:48,106 --> 00:11:49,747
Thank you, Mother
194
00:11:50,731 --> 00:11:52,304
Mom, I'm back
195
00:11:52,304 --> 00:11:54,553
You're home
196
00:11:56,243 --> 00:11:59,334
Is there something wrong?
197
00:12:00,745 --> 00:12:02,312
Take your hand away
198
00:12:04,859 --> 00:12:07,980
How did your face become like this? Who did you get into a fight with?
199
00:12:07,980 --> 00:12:12,996
Manager Jung was unhappy with me
200
00:12:13,096 --> 00:12:14,446
What?
201
00:12:14,446 --> 00:12:16,488
so he hit you?
202
00:12:17,877 --> 00:12:20,833
So uncivilized!
203
00:12:20,833 --> 00:12:23,706
Has no morals
204
00:12:23,706 --> 00:12:26,736
Let's put on some medicine first
205
00:12:29,567 --> 00:12:34,756
How did it get like this? Can't be because of me..can it?
206
00:12:34,756 --> 00:12:37,368
It's not like that...don't worry.
207
00:12:37,629 --> 00:12:40,424
How can you be like a fool and let someone like him beat you up?
208
00:12:40,424 --> 00:12:44,291
I don't want you hurt by that person because of me
209
00:12:44,608 --> 00:12:48,026
please don't do this
210
00:12:48,026 --> 00:12:50,612
Face him head on
211
00:12:50,612 --> 00:12:53,917
I'm very happy..Sohee you are being so caring
212
00:12:53,917 --> 00:12:56,688
If I knew earlier...I would get hit more often
213
00:12:56,688 --> 00:12:58,229
what?
214
00:12:58,920 --> 00:13:01,505
Thank you...for standing on my side
215
00:13:01,505 --> 00:13:04,013
This is nothing
216
00:13:04,013 --> 00:13:07,884
His fist is too weak, I'll be fine after a night of sleep.
217
00:13:17,822 --> 00:13:23,239
I could buy a kimchi refridgerator with the money he is spending on eggs for his throat
218
00:13:23,239 --> 00:13:27,263
It's because I have not sung in so long...You just wait for a little
219
00:13:27,263 --> 00:13:35,194
ah...ahh..ahhh lol ..Kang Jae, you registered properly right?
220
00:13:35,194 --> 00:13:38,443
I registered properly so don't worry
221
00:13:38,443 --> 00:13:40,160
just choose a good song!
222
00:13:40,160 --> 00:13:42,091
It's 11 tomorrow morning
223
00:13:49,557 --> 00:13:51,988
eat another one
224
00:13:51,988 --> 00:13:54,781
Little flower, where are you?
225
00:13:54,781 --> 00:13:58,101
Without the litttle flower, I can't sleep.
226
00:13:58,101 --> 00:13:59,436
lil flower? what's that?
227
00:14:00,436 --> 00:14:02,397
are you talking in your dreams?
228
00:14:02,397 --> 00:14:05,194
Please help me find the little flower...
229
00:14:05,194 --> 00:14:07,436
it must be at your place.
230
00:14:08,422 --> 00:14:13,091
Little flower is your stuffed toy?
231
00:14:13,091 --> 00:14:15,126
yes! is there right?
232
00:14:15,126 --> 00:14:17,436
You are already a grown up, why still play with this?
233
00:14:17,436 --> 00:14:21,505
I'll keep it safe. you can come get it next time.
234
00:14:21,505 --> 00:14:23,953
No, I can't sleep without it!
235
00:14:23,953 --> 00:14:28,436
then what do you want me to do at this hour?
236
00:14:28,436 --> 00:14:29,436
Want me to come? I can be with oppa
237
00:14:29,436 --> 00:14:30,677
Then, I'll go get it and be with my brother.
238
00:14:30,805 --> 00:14:34,850
Ok, ok, I'll bring it over now. Ok?
239
00:14:34,850 --> 00:14:36,057
Yes!
240
00:14:48,201 --> 00:14:53,884
Mother, MinWoo's dishes are all prepared and I put the herbal medicine in the containers.
241
00:14:53,884 --> 00:14:56,229
When it's time, let him eat.
242
00:14:56,229 --> 00:15:00,884
Even though it's more work, please do not use the microwave. Use the pot to heat them up for him
243
00:15:00,884 --> 00:15:05,229
It's my grandson, You think I'll give him bad stuff to eat?
244
00:15:05,229 --> 00:15:12,057
Talking about that...you care so much for your son but how can you treat your husband like that?
245
00:15:12,057 --> 00:15:14,505
Gyobin is still not back
246
00:15:14,505 --> 00:15:16,884
you don't even care a little bit about him?
247
00:15:17,115 --> 00:15:18,632
Will he be back?
248
00:15:18,632 --> 00:15:19,988
What do you mean, will he be back?
249
00:15:19,988 --> 00:15:22,781
If he's not back, you can pack and leave.
250
00:15:22,781 --> 00:15:25,815
Stop the non sense! Go find him and bring him back now!!
251
00:15:25,815 --> 00:15:30,126
Must apologize until he forgives you and then drag him back into the room unto the bed!
252
00:15:30,126 --> 00:15:31,205
Mother.
253
00:15:31,205 --> 00:15:33,022
Don't you feel sorry for your child?
254
00:15:33,022 --> 00:15:36,712
the child is so bright! if the dad doesn't come home what would he think?
255
00:15:36,712 --> 00:15:40,712
You don't care how your child would feel? Simply feeding him would be fine?
256
00:15:40,712 --> 00:15:43,608
It's so cold outside why should my son live outside?!!
257
00:15:47,167 --> 00:15:49,677
Been too busy...I'm still at the office
258
00:15:49,677 --> 00:15:53,919
I just thought of you and gave you a call
259
00:15:53,919 --> 00:15:56,988
I'm home...have you had your dinner yet?
260
00:15:56,988 --> 00:15:58,022
not yet
261
00:15:58,022 --> 00:16:01,057
still haven't had your dinner?
262
00:16:01,057 --> 00:16:04,091
Your body won't hold up this way.
263
00:16:05,022 --> 00:16:08,091
actually...working is just an excuse
264
00:16:08,091 --> 00:16:11,436
I don't want to go home so Im staying at work
265
00:16:11,850 --> 00:16:17,091
If you are not busy...want to come look around our company?
266
00:16:17,091 --> 00:16:18,194
Is that okay? Alright
267
00:16:18,505 --> 00:16:20,263
Ok
268
00:16:20,263 --> 00:16:22,746
I'll bring you some riceball
269
00:16:27,332 --> 00:16:30,022
made me riceballs?
270
00:16:31,721 --> 00:16:34,907
yes, she definitely likes me.
271
00:16:35,796 --> 00:16:40,680
but why would such a great girl like a married man?
272
00:16:43,036 --> 00:16:44,886
am i that handsome?
273
00:17:03,031 --> 00:17:04,687
hello? this is pyong chang dong
274
00:17:04,687 --> 00:17:09,389
hello, this is chun Ji construction secretary office
275
00:17:09,389 --> 00:17:13,856
Manager is very drunk, I think you have to pick him up
276
00:17:15,267 --> 00:17:16,338
yes, bye
277
00:17:22,173 --> 00:17:23,496
Eun Jae Oppa
278
00:17:27,677 --> 00:17:34,545
here, i don't' know why you make me do this for a stupid doll
279
00:17:34,545 --> 00:17:37,340
You missed mommy didn't you, Kkot Soonie?
280
00:17:37,340 --> 00:17:39,195
Let me give you a piggy back ride.
281
00:17:41,592 --> 00:17:42,452
My little baby.
282
00:17:44,171 --> 00:17:46,347
Hurry go in. I am going now
283
00:17:48,755 --> 00:17:49,879
good night
284
00:17:49,879 --> 00:17:50,845
Thank you.
285
00:17:53,271 --> 00:17:55,600
I had nothing to give you except a kiss
286
00:18:08,108 --> 00:18:11,273
are you dating our aunt?
287
00:18:11,583 --> 00:18:14,564
what are you scheming?
288
00:18:14,564 --> 00:18:17,203
if my in laws know, do you think they will leave you alone?
289
00:18:17,830 --> 00:18:21,017
do you know what kind of sister she is to my father in law?
290
00:18:21,382 --> 00:18:23,756
if you continue, you will be ruined
291
00:18:23,756 --> 00:18:26,163
Stop making up your own story here.
292
00:18:26,163 --> 00:18:28,331
Go mind your own business.
293
00:18:28,331 --> 00:18:33,085
This has nothing to do with me. Your aunt visited our home because she misses Eun Jae.
294
00:18:33,085 --> 00:18:35,633
It's not what you think.
295
00:18:35,633 --> 00:18:37,108
A word of advice
296
00:18:37,108 --> 00:18:41,471
Don't waste your time on ridiculous things.
Go find a good woman and get married instead.
297
00:18:41,471 --> 00:18:44,631
The foolish one is not my aunt, but you.
298
00:18:44,631 --> 00:18:47,818
Why are you living like a fool your entire life?
299
00:18:56,935 --> 00:19:01,350
It's really delicious! Sohee, why are you so capable?
300
00:19:01,350 --> 00:19:03,936
When you're hungry, anything tastes good.
301
00:19:03,936 --> 00:19:06,078
Eat slowly and drink some water.
302
00:19:06,078 --> 00:19:06,888
Ok.
303
00:19:10,153 --> 00:19:14,724
This is the first time I visited your office. It's really beautiful.
304
00:19:15,993 --> 00:19:21,595
What's so great about it? It's just a small office.
305
00:19:25,007 --> 00:19:26,594
Oh
306
00:19:26,594 --> 00:19:28,857
Let me pick it up.
307
00:19:40,784 --> 00:19:41,213
Thank you.
308
00:19:41,213 --> 00:19:45,810
I... can I ask you something?
309
00:19:45,810 --> 00:19:49,885
Sohee, do you really like me?
310
00:19:50,930 --> 00:19:55,397
How can you ask me this question? I don't know how to answer you.
311
00:19:55,397 --> 00:20:00,047
Why do you like me when I already have a wife and kid?
312
00:20:00,047 --> 00:20:04,697
Tell me the truth, other women like me for my money.
313
00:20:04,697 --> 00:20:08,354
but you are not lacking of money...
314
00:20:08,354 --> 00:20:09,242
I think you are lonely.
315
00:20:10,840 --> 00:20:11,619
What?
316
00:20:11,619 --> 00:20:14,231
Whenever I see you, I get the feeling that you're really lonely.
317
00:20:14,231 --> 00:20:15,956
That's why I feel like hugging you.
318
00:20:17,888 --> 00:20:20,527
I may look brave...
319
00:20:20,527 --> 00:20:23,400
but I don't understand love matters nor do I have much experience...
320
00:20:23,400 --> 00:20:28,938
so whenever I see people who are lonely, it's like looking at myself.
321
00:20:28,938 --> 00:20:31,498
My heart aches for them, and I just want to comfort them.
322
00:20:31,498 --> 00:20:34,450
The first time I met you, I realized it.
323
00:20:34,450 --> 00:20:38,969
You have everything but lack love.
324
00:20:38,969 --> 00:20:43,306
How can you understand me so well?
325
00:20:43,706 --> 00:20:47,642
Then, Gyo-bin, why do you like me?
326
00:20:47,970 --> 00:20:53,520
I don't understand anything about love, so why would you like me?
327
00:20:53,812 --> 00:20:55,844
That
328
00:20:55,844 --> 00:20:59,554
Sohee, you are... very bright.
329
00:20:59,554 --> 00:21:05,891
You're a little cold.. a little sweet.. and sexy..
330
00:21:12,751 --> 00:21:13,582
Sohee
331
00:21:13,582 --> 00:21:17,604
Wouldn't it be great if only we had meet earlier?
332
00:21:17,604 --> 00:21:22,045
Where were you that only now you appear in my life?
333
00:21:43,548 --> 00:21:47,939
Wait a minute...wait... give me some more time.
334
00:21:47,939 --> 00:21:51,529
So Hee... So Hee...So Hee...So Hee
335
00:22:18,301 --> 00:22:22,388
Why is it you? What are you doing here?
336
00:22:22,388 --> 00:22:23,982
I should be asking you this?
337
00:22:23,982 --> 00:22:27,142
What's going on?
338
00:22:34,867 --> 00:22:37,327
What is this?
339
00:22:37,327 --> 00:22:39,528
Ah, that... what else can that be? I was hungry and called for delivery.
340
00:22:39,528 --> 00:22:41,278
Do you think I'm that stupid?
341
00:22:47,080 --> 00:22:48,096
Who came in here?
342
00:22:48,096 --> 00:22:51,649
Are you really not having an affair?
343
00:22:51,649 --> 00:22:56,952
This belongs to one of the company's staff. What is it doing here?
344
00:22:56,952 --> 00:22:58,963
I can understand what's going on from looking at all these things.
345
00:22:59,304 --> 00:23:02,020
Bring a woman into your office at night.
346
00:23:02,020 --> 00:23:04,083
Secretly eating together, what else were you both doing?
347
00:23:04,183 --> 00:23:06,696
You... can you call yourself the father of a child?
348
00:23:06,696 --> 00:23:09,099
You call yourself the father of a child?
349
00:23:09,099 --> 00:23:11,476
Hey, can you please lower your voice.
350
00:23:11,476 --> 00:23:16,047
Listen to me, there wasn't any woman. Leave it be.
351
00:23:16,047 --> 00:23:17,249
Ae Ri...
352
00:23:31,852 --> 00:23:37,403
Today, I'll leave first. I'm not completely ready yet.
353
00:23:37,403 --> 00:23:38,614
I'll call you tomorrow.
354
00:23:46,526 --> 00:23:47,995
Talk...Which woman was that?
355
00:23:47,995 --> 00:23:48,936
356
00:23:48,936 --> 00:23:52,018
I'll beat whoever that woman was.
357
00:23:52,018 --> 00:23:54,317
Lower your voice please.
358
00:23:54,317 --> 00:23:56,929
There are still a lot of people working late tonight.
359
00:23:57,660 --> 00:23:58,477
Why?!
360
00:23:58,477 --> 00:24:00,638
Feeling embarrassed?
361
00:24:00,638 --> 00:24:02,650
If there was a first time, why can't there be a second time?
362
00:24:03,042 --> 00:24:07,561
Deserting a woman and getting married to another, isn't that your dream?
363
00:24:07,561 --> 00:24:13,778
But I'm not like that. I'll not allow anyone to take away my man!
364
00:24:13,778 --> 00:24:18,376
What are you thinking? Do you think that I'm your possession?
365
00:24:18,376 --> 00:24:22,111
What kind of a woman is she that you are so affected by her?
366
00:24:23,260 --> 00:24:26,473
Did you already forgotten that your life is in my hands?
367
00:24:29,429 --> 00:24:32,201
Ok, do as you please.
368
00:24:32,201 --> 00:24:36,374
Send me to jail then. Go and tell Eun-jae's family and do whatever!
369
00:24:36,374 --> 00:24:41,153
But, don't forget that I'm Min Woo's father.
370
00:24:42,591 --> 00:24:46,692
If you are not concerned about the happiness of Min Woo, do as you please then.
371
00:25:50,059 --> 00:25:51,856
Gun Woo.
372
00:26:00,167 --> 00:26:03,339
Aiyoh, what is this child up to now?
373
00:26:03,339 --> 00:26:05,960
Sleeping here after drinking alcohol?
374
00:26:05,960 --> 00:26:07,753
Ae Ri...
375
00:26:07,753 --> 00:26:08,822
Wake up.
376
00:26:08,822 --> 00:26:11,172
Get up now!
377
00:26:13,536 --> 00:26:17,305
Did Gyo-bin chase you out because you were drinking?
378
00:26:17,753 --> 00:26:19,512
Still not in good terms?
379
00:26:19,512 --> 00:26:21,581
He's sleeping in his room.
380
00:26:23,029 --> 00:26:27,736
Mother, please help me. Gyo-bin seems to be having an affair outside.
381
00:26:27,736 --> 00:26:29,201
No, I'm sure.
382
00:26:29,201 --> 00:26:31,822
He brought a woman into his office last evening.
383
00:26:33,132 --> 00:26:35,305
What? Really so?
384
00:26:35,305 --> 00:26:39,891
That crazy brat. It hasn't been that long and he's fooling around again.
385
00:26:39,891 --> 00:26:45,497
Aigoo. his father will kill him if he knows about this.
386
00:26:45,497 --> 00:26:46,994
I'm worried to death.
387
00:26:46,994 --> 00:26:50,270
For the sake of his son, he shouldn't be doing this.
388
00:26:50,270 --> 00:26:52,939
Let me ask Gyo-bin first.
389
00:26:52,939 --> 00:26:55,512
Don't mention anything about this in front of your father.
390
00:26:55,512 --> 00:26:57,063
Understand?
391
00:26:57,063 --> 00:27:02,201
Aigoo, where did this fellow get his promiscuousness from?
392
00:27:02,201 --> 00:27:04,477
Of course it's from you.
393
00:27:04,477 --> 00:27:06,684
Have you ever seen brother having an affair?
394
00:27:06,684 --> 00:27:12,788
Oh ,,, my poor heart. Why is she like a ghost? Really.
395
00:27:13,429 --> 00:27:15,581
Mother, are you having a fight with father?
396
00:27:15,581 --> 00:27:18,029
Why are you both not talking to each other?
397
00:27:18,029 --> 00:27:20,477
It's because we are busy rushing to go to work.
398
00:27:20,477 --> 00:27:26,650
Don't lie to a child. Min Woo is able to see the mood of his father.
399
00:27:27,512 --> 00:27:30,098
What crime did I commit to deserve meeting such an evil woman?
400
00:27:30,926 --> 00:27:33,167
Don't talk nonsense in front of a child.
401
00:27:36,063 --> 00:27:40,305
Min Woo, you go down first to see grandfather.
402
00:27:40,305 --> 00:27:41,848
Ok, mother.
403
00:27:55,740 --> 00:27:58,699
We must appear to be happy in the presence of Min Woo.
404
00:27:58,699 --> 00:28:02,879
Please don't aggravate the matter any further.
Devote more to this family.
405
00:28:05,178 --> 00:28:06,745
I'm going crazy now.
406
00:28:06,745 --> 00:28:10,689
I can't even find money to pay back the loans.
407
00:28:10,689 --> 00:28:13,171
And now you're having an affair.
408
00:28:13,171 --> 00:28:15,000
I'm frustrated to death with all this.
409
00:28:15,000 --> 00:28:16,175
That's why...
410
00:28:16,175 --> 00:28:19,623
if you had listened to me, we wouldn't be in this situation.
411
00:28:19,623 --> 00:28:23,986
It's all because of your beauty salon.
412
00:28:23,986 --> 00:28:26,781
No matter what, we need to hurry up and find a solution.
413
00:28:26,781 --> 00:28:30,827
After everything gets back to normal by next month, I can pay you back.
414
00:28:34,987 --> 00:28:41,096
I don't have money either.
415
00:28:41,096 --> 00:28:44,831
Use this credit card.
Go figure this out yourself.
416
00:28:51,780 --> 00:28:56,691
President Shin's creditors are starting to look for her.
417
00:28:56,691 --> 00:29:00,688
She would have no other solution except to use her money.
418
00:29:00,688 --> 00:29:02,534
Who lent her money?
419
00:29:02,534 --> 00:29:05,599
There were 9 of them, all her clients.
420
00:29:05,599 --> 00:29:10,118
Good work. I'll arrange funding for you. Go do your work once you have received the money.
421
00:29:10,118 --> 00:29:11,163
Yes, mother..
422
00:29:11,163 --> 00:29:14,585
Thank you for listening to my suggestion.
423
00:29:17,223 --> 00:29:20,227
It's just a radio competition, why do you need to wear your glittering jacket?
424
00:29:21,142 --> 00:29:26,366
To sing well, we must imagine that this is a night club.
425
00:29:26,366 --> 00:29:29,579
Right, well said. Father, let's try.
426
00:29:30,546 --> 00:29:33,837
Welcome, next is number three.
427
00:29:35,143 --> 00:29:36,789
Phone call!
428
00:29:37,703 --> 00:29:39,009
Hello, it's me.
429
00:29:39,894 --> 00:29:42,144
Oh... I was selected?
430
00:29:42,144 --> 00:29:45,070
Yes, I understand. I'll get prepared.
431
00:29:45,070 --> 00:29:50,294
Bring it on for the sake of the kimchi refrigerator!
432
00:29:51,588 --> 00:29:56,015
And. now the first contestant, don't be nervous.
433
00:29:56,015 --> 00:29:59,594
Hello, I'm Goo Young Soo.
434
00:29:59,594 --> 00:30:03,591
I heard that you were a professional singer.
I'm really looking forward to this.
435
00:30:03,591 --> 00:30:05,398
Which song did you decided on?
436
00:30:05,398 --> 00:30:06,830
It's the song that my Eun-jae in heaven loved the most.
437
00:30:06,830 --> 00:30:15,842
She is so kind, everyone who sees her likes her.
438
00:30:15,842 --> 00:30:20,074
That was why God took her away so early.
439
00:30:20,074 --> 00:30:25,298
I would like to dedicate this song to her.
440
00:30:25,298 --> 00:30:30,236
Eun-jae, listen to your father sing.
441
00:30:31,463 --> 00:30:41,494
You must be happy wherever you are. Mother, father and brother will always love you.
442
00:30:44,441 --> 00:30:54,242
(Winter, winter, don't go.)
443
00:30:57,717 --> 00:31:05,835
(Let's believe in each other.)
444
00:31:10,612 --> 00:31:20,600
(You might as well leave now.)
445
00:31:23,626 --> 00:31:32,120
(But please don't go.)
446
00:31:32,120 --> 00:31:37,187
(When I tread on the snowy road, I think of you.)
447
00:31:50,729 --> 00:31:54,036
How can you just stop singing suddenly?
448
00:31:54,036 --> 00:31:57,119
Why don't you try it? Do you know how nerve wracking it was?
449
00:31:57,119 --> 00:32:00,958
And in this kind of situation, there isn't even anyone to cheer for me.
450
00:32:00,958 --> 00:32:04,224
Who else would do this as Eun-jae is not here anymore?
451
00:32:04,224 --> 00:32:08,482
Father did well.
Let's send this to director Min.
452
00:32:08,482 --> 00:32:10,180
Right, right. That's a good idea.
453
00:32:10,180 --> 00:32:13,289
We owe her so much, so just a commonplace gift wouldn't do.
454
00:32:13,289 --> 00:32:15,384
When are you making the delivery?
455
00:32:15,384 --> 00:32:19,297
You, really.
456
00:32:25,833 --> 00:32:28,753
What's up? What happened?
457
00:32:28,988 --> 00:32:37,791
It looks like father still can't forget me. I miss them...
458
00:32:37,791 --> 00:32:42,206
Don't cry. You will definitely meet them again.
459
00:32:42,206 --> 00:32:46,360
Since you've already decided to do this, you must endure.
460
00:32:46,360 --> 00:32:51,558
What if my parents can't wait for my return?
461
00:32:51,558 --> 00:32:56,483
What if they're sick by the time I return home?
462
00:32:56,483 --> 00:33:00,074
That won't happen.
463
00:33:00,074 --> 00:33:03,039
You and your parents are all strong-willed people.
464
00:33:03,522 --> 00:33:05,246
Bear with it for a while longer.
465
00:33:06,522 --> 00:33:10,522
Sorry for letting you see me in this condition.
466
00:33:29,094 --> 00:33:33,855
Sohee, I think I like you.
37146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.