Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,377 --> 00:00:11,152
Gun Woo...
2
00:00:11,152 --> 00:00:16,560
So you are doing all right? I have been so worried about you!
3
00:00:17,461 --> 00:00:20,217
I was afraid you have left me!
4
00:00:24,283 --> 00:00:29,656
So you didn't tell anything to the president, did you? I trust you
5
00:00:29,656 --> 00:00:33,997
I am sorry to hurt you. If you are gonna stay, it's okay
6
00:00:33,997 --> 00:00:35,964
Gotta go
7
00:00:35,964 --> 00:00:37,153
Gun Woo...
8
00:00:45,719 --> 00:00:47,253
Ae Ri...
9
00:00:49,978 --> 00:00:52,773
What happened? Did you meet her?
10
00:00:52,773 --> 00:00:55,743
So she didn't go to the police, did she?
11
00:00:56,083 --> 00:00:57,102
Huh? Right?
12
00:00:57,102 --> 00:01:02,657
Everything's taken care of. She's not gonna see the sun again for the rest of her life
13
00:01:02,657 --> 00:01:04,834
What are you talking about?
14
00:01:04,834 --> 00:01:08,283
What did you do to her? What if something goes wrong again?
15
00:01:08,283 --> 00:01:14,204
Trust me. I, Shin Aeri, am way better than those kind of novice
16
00:01:14,204 --> 00:01:20,673
All right, I do, unless I am gonna die with a heart attack in an hour
17
00:01:23,407 --> 00:01:26,607
By the way, where did you get this muffler? This isn't yours, is it?
18
00:01:26,607 --> 00:01:32,811
Oh this one...One of my employees gave it to me for appreciating my help for his promotion
19
00:01:32,811 --> 00:01:35,267
This is so crappy
20
00:01:35,267 --> 00:01:37,272
Just throw it away, it's so not you
21
00:01:37,272 --> 00:01:43,467
I think it's okay...all right, all right, I will take care of this
22
00:01:43,467 --> 00:01:45,611
Hey, I've gotta go now
23
00:02:01,014 --> 00:02:05,221
Put this on. You will catch a cold if you expose your neck too often
24
00:02:17,576 --> 00:02:24,679
Sohee, it's me. The emergency's been take care of
25
00:02:24,679 --> 00:02:30,138
Are you busy right now? What? You are in the pool?
26
00:02:33,066 --> 00:02:34,141
What's all this?
27
00:02:34,141 --> 00:02:37,869
These are gifts sent for the chairman. The chairman wanted me to deliver these here
28
00:02:37,869 --> 00:02:51,290
Oh, my god, jinseng, ginseng steamed red, and honey...there are so many of them!
29
00:02:51,941 --> 00:02:53,982
Is ginseng steamed red good for health?
30
00:02:53,982 --> 00:02:59,100
Of course it is! It's really good for guys!
31
00:02:59,100 --> 00:03:05,441
It will keep a guy strong and energetic even if he's old and let him have many kids
32
00:03:05,441 --> 00:03:06,959
Really?
33
00:03:06,959 --> 00:03:15,210
Hey, move these to the kitchen, please. I am too exhausted to carry these
34
00:03:18,752 --> 00:03:21,546
Hey, I want a ride to Eunjae's house
35
00:03:21,546 --> 00:03:23,714
That's a bit difficult.
36
00:03:23,714 --> 00:03:27,893
I will call brother and all you have to do is just giving me a ride to there
37
00:03:58,817 --> 00:04:03,276
You've bee waiting for me? What's going on?
38
00:04:04,248 --> 00:04:10,348
Oh, didn't you say you had a burn on your thigh before?
39
00:04:10,348 --> 00:04:16,483
Oh, I covered it up a little bit afraid of people staring at me at the pool
40
00:04:16,483 --> 00:04:24,748
Oh, I see...so you like swimming? Aren't you afraid of water?
41
00:04:24,748 --> 00:04:29,403
Why would I? I was once a swimmer during junior
42
00:04:29,403 --> 00:04:35,128
I was scolded at by my mother for spending too much time in water. If you don't trust me, will show you
43
00:04:55,838 --> 00:05:01,345
Right, it can't be her. How can she be Eunjae?
44
00:05:01,345 --> 00:05:04,445
Not a single thing is alike except similar face
45
00:05:07,155 --> 00:05:14,469
Well, admit it. She's dead. She is not around any more
46
00:05:23,128 --> 00:05:25,880
Eunjae's brother...Eunjae's brother...
47
00:05:25,910 --> 00:05:27,669
Why are you here again?
48
00:05:27,669 --> 00:05:30,020
Where's Kangjae, is he in the room?
49
00:05:30,020 --> 00:05:34,487
He is out for work. By the way, what's all that?
50
00:05:34,487 --> 00:05:37,866
This is jinseng steamed red. Hide it and give it to him when he's back
51
00:05:37,866 --> 00:05:42,123
You, you are too late but we gotta give this to him
52
00:05:42,123 --> 00:05:44,343
Then he'd be able to get stronger and have more kids
53
00:05:44,343 --> 00:05:47,195
No thanks, no thanks, take them back with you
54
00:05:47,195 --> 00:05:50,883
I bet they'd find fault with us later
55
00:05:50,883 --> 00:05:54,009
They will insist I took advantage of you and call me a sneaky bitch
56
00:05:54,009 --> 00:05:58,650
Then, why not keeping it a secret? Do not tell this to my sister
57
00:05:58,650 --> 00:06:02,551
So I didn't come here and Gyobin didn't kill Eunjae
58
00:06:03,231 --> 00:06:07,798
What did you say? He killed Eunjae?
59
00:06:07,979 --> 00:06:10,623
Shhh, I told you it was a secret!
60
00:06:10,623 --> 00:06:16,758
Gyobin killed Eunjae and fishhead witnessed it but if you tell this to them. they'd not buy me a spicy noodle
61
00:06:16,758 --> 00:06:21,172
What do you mean? Who is fishhead and what's up with witness?
62
00:06:21,172 --> 00:06:26,519
Aunt, you tell me. You know something, don't you?
63
00:06:26,519 --> 00:06:29,970
So he killed my daughter, Eunjae? Did he?
64
00:06:31,395 --> 00:06:34,621
That is correct. I overheard it at a cabinet while I was playing seek-and-hide
65
00:06:34,621 --> 00:06:38,983
So this is Kanagjae's room, right? I am gonna be there
66
00:06:41,012 --> 00:06:53,586
Did you hear that? She said he killed her! If it's not that she committed suicide but he dragged her to the beach and murdered her
67
00:06:53,586 --> 00:07:01,827
But she's mentally retarded! Besides you saw her written will with your own eyes!
68
00:07:01,827 --> 00:07:04,813
Still...
69
00:07:04,813 --> 00:07:07,286
Those kind of people never lie...
70
00:07:30,352 --> 00:07:35,058
You home, honey! Hungry, huh? I will make some dinner for you
71
00:07:37,276 --> 00:07:43,017
I am not hungry. It's you that make me feel hungry
72
00:07:43,017 --> 00:07:47,020
I mean, I can't do anything but missing you
73
00:07:47,020 --> 00:07:51,469
Please don't do this. Eunjae's mother is out there!
74
00:07:51,469 --> 00:07:57,055
So what, this is what lovers do!
75
00:08:02,958 --> 00:08:08,634
Haneul...Haneul...Haneul...
76
00:08:15,833 --> 00:08:18,870
Aunt, what are you doing?
77
00:08:18,870 --> 00:08:23,438
Well, I didn't do anything! You! When did you come?
78
00:08:24,971 --> 00:08:29,621
Just now. So you watered at the mouth while you were sleeping on my suit!
79
00:08:29,621 --> 00:08:34,271
Hey, never tell my brother that we kissed
80
00:08:34,271 --> 00:08:40,810
What? What are you talking about? Who kissed who?
81
00:08:40,810 --> 00:08:48,625
You kissed me on the lip and push me over the bed...You indecent!
82
00:08:52,618 --> 00:08:57,197
See? You can't listent to her, okay?
83
00:08:57,197 --> 00:09:00,010
She can't even distinguish reality from a dream
84
00:09:00,010 --> 00:09:08,217
Still, how'd she make cook up such a lie? She may be retarded but she's not evil
85
00:09:08,217 --> 00:09:15,509
She must be missing Eunjae so bad...She insisted that she saw Eunjae couple days ago
86
00:09:15,509 --> 00:09:18,295
I guess she believes what she saw in her dream
87
00:09:21,139 --> 00:09:26,668
From today, I am the owner of Bella and I will take care of all the management
88
00:09:26,668 --> 00:09:33,246
I am not gonna allow any decrease in the number of clients. Pay attention to service and keep clients
89
00:09:33,246 --> 00:09:35,158
Yes, Manager.
90
00:09:35,158 --> 00:09:41,451
I will give you incentives per client so you better work right if you wanna get compensated. Understand?
91
00:09:41,451 --> 00:09:42,746
Yes, Manager.
92
00:09:42,746 --> 00:09:47,160
You will see. I will change this salon into the best one in this nation
93
00:09:47,160 --> 00:09:54,449
Once I start it, nothing's impossible. I'll never lose to Min Sohee
94
00:10:08,910 --> 00:10:15,086
Why are you so surprised? You are so excited to see me again who would have been dying in the ward?
95
00:10:15,086 --> 00:10:20,467
Don't underestimate me. It's not a big deal running from a hospital
96
00:10:20,467 --> 00:10:28,121
Shut up and listen. I can kill you right here, right now considering what you did to me
97
00:10:30,172 --> 00:10:31,608
Please, don't do that, please!
98
00:10:31,608 --> 00:10:39,536
Well, If only I could put you in a jail, I don't care about the money any more.
99
00:10:39,536 --> 00:10:41,988
What about going to Eunjae's house?
100
00:10:41,988 --> 00:10:46,615
I wanna tell her parents about how their daughter died
101
00:10:48,968 --> 00:10:52,181
You won't get a single penny even if you go there
102
00:10:53,248 --> 00:10:59,134
Deal with me. If you let me go, I will give anything you want
103
00:10:59,134 --> 00:11:00,762
I mean it! Trust me!
104
00:11:00,762 --> 00:11:04,825
Trust? I don't give a shit about what you say. Go to Chunji Construction right now
105
00:11:04,825 --> 00:11:09,414
I am gonna talk to the chairman. Drive!
106
00:11:12,034 --> 00:11:15,255
Got it. I will drive
107
00:11:23,993 --> 00:11:27,358
Honey, emergency! Aunt has disappeared again
108
00:11:27,358 --> 00:11:34,303
Is she there? She's been missing ever since the driver was here...And jinseng's gone, too!
109
00:11:34,303 --> 00:11:43,013
Yeah, she's here with me. I asked the driver to bring her because she told me she was so bored
110
00:11:43,013 --> 00:11:47,220
And about the jinseng, I need to give it to someone
111
00:11:50,552 --> 00:11:52,369
Who the hell are you?
112
00:11:52,369 --> 00:11:54,640
What? What's going on?
113
00:11:54,640 --> 00:11:56,251
No, gotta go
114
00:11:57,961 --> 00:12:02,890
Who the hell are you? How dare you make a fuss in front of me?
115
00:12:02,890 --> 00:12:10,326
You wanna know who I am? I am the one who witness your son killing your daughter-in-law
116
00:12:10,326 --> 00:12:16,291
What? What do you want from us?
117
00:12:16,291 --> 00:12:18,080
Let's sit and talk about this
118
00:12:18,080 --> 00:12:22,290
Sit and talk about this? Are you kidding me?
119
00:12:22,290 --> 00:12:30,414
Who fooled me with money, huh? You tricked on me with the checks under suspension of payment and then put me in a psychotic ward?
120
00:12:30,414 --> 00:12:34,995
What are you talking about? A psychotic ward?
121
00:12:34,995 --> 00:12:43,641
I won't let your son and this bitch off. They will be urged of what they've done
122
00:12:43,641 --> 00:12:50,215
Hey, considering that you dragged my daughter-in-law to here, this is still flexible one, right?
123
00:12:50,215 --> 00:12:53,585
Come here and take a seat
124
00:12:53,585 --> 00:12:56,171
And you call Gyobin right now!
125
00:12:56,171 --> 00:13:11,557
Look at this
126
00:13:22,077 --> 00:13:26,957
Hey! Oh, I am sorry, I was just gonna hold you...
127
00:13:26,957 --> 00:13:28,276
Are you okay?
128
00:13:28,276 --> 00:13:29,321
Ouch...it's okay. Not hurting at all
129
00:13:29,321 --> 00:13:35,329
You know what, I am hungry. Let's go out for some food
130
00:13:36,418 --> 00:13:37,314
Okay
131
00:13:41,673 --> 00:13:45,595
He's not picking up the phone? Silly thing...
132
00:13:45,595 --> 00:13:48,808
He told me he'd handle this and this is it?
133
00:13:49,849 --> 00:13:59,832
I am telling you. You better not think about do harm to me because someone's supporting me in case something happens to me
134
00:13:59,832 --> 00:14:04,168
All right, we don't have to wait for him. Negotiate with me
135
00:14:04,168 --> 00:14:10,751
He told me that it was an accident while he was stopping her from committing suicide...
136
00:14:10,751 --> 00:14:20,456
The guy who forced her to get an abortion in the hospital tried to stop her? She raved to protect her baby
137
00:14:20,456 --> 00:14:23,368
No, it's not like that. Trust me
138
00:14:23,368 --> 00:14:27,060
She said she'd die if he doesn't dump me and Leno and then went into the water
139
00:14:27,060 --> 00:14:30,782
Gyobin followed her into the water to save her
140
00:14:30,782 --> 00:14:36,194
Really? Then let's check out the video clip I took
141
00:14:36,194 --> 00:14:38,020
The video clip?
142
00:14:38,020 --> 00:14:40,505
Yeah, what?
143
00:14:40,505 --> 00:14:44,266
You thought all the truths were gone when you deleted the photos in my cell?
144
00:14:44,266 --> 00:14:50,849
You are foolish and simple. I am in possession of the memory chip that shows what happend at the beach
145
00:14:50,849 --> 00:14:57,014
So, how much do you want?
146
00:14:57,014 --> 00:15:01,289
It's gone up and I want three hundered millions
147
00:15:01,289 --> 00:15:06,183
Because you know, I am so exhausted escaping from the ward
148
00:15:06,183 --> 00:15:09,427
All right, I will give it to you
149
00:15:09,427 --> 00:15:20,716
It'll hurt you too, if you call the police. No need to bring back all the past, huh? We still have the life to live
150
00:15:20,716 --> 00:15:28,261
I will wait till tomorrow morning. Three hundered in cash and I will give you all the evidence I have
151
00:15:28,261 --> 00:15:33,013
This is your last oppurtunity and don't make any mistake
152
00:15:38,817 --> 00:15:48,565
You bitch! How can this be happening? You were playing a trick over a human life?
153
00:15:48,565 --> 00:15:52,669
How brutal and horrible! You two are the same crazy evils!
154
00:16:03,682 --> 00:16:06,848
So, what about the matter you talked about the other day?
155
00:16:06,848 --> 00:16:11,086
It's been harrassing me for several days but I feel so comfortable finally
156
00:16:11,813 --> 00:16:16,124
I mean, I swam with you and now I'm having a fancy dinner with you
157
00:16:16,124 --> 00:16:22,955
I had fun, too, thanks to you. Oh, got something on your lips
158
00:16:22,955 --> 00:16:26,383
Oh, it's okay...
159
00:16:26,910 --> 00:16:29,888
It's ok, I'll do it myself.
160
00:16:30,894 --> 00:16:35,478
Right, I bought a perfume for you at the department
161
00:16:35,478 --> 00:16:42,383
I actually didn't like the one you are using cause it's too strong. So, let's try this now!
162
00:16:48,871 --> 00:16:53,590
So, what do you think? It's more stylish and elegant, isn't it?
163
00:16:53,590 --> 00:16:58,544
Oh, yeah...I like it
164
00:16:58,544 --> 00:17:05,554
I am not sure if I can tell you this, but I feel so strange since I met you
165
00:17:05,554 --> 00:17:14,113
I think about you whenever I go to bed and when I see a nice shirt, I think about you
166
00:17:14,113 --> 00:17:19,242
This is strange, isn't it? I must have been really lonely so far
167
00:17:19,242 --> 00:17:25,825
I bet an attractive woman like you have many guys around you
168
00:17:25,825 --> 00:17:32,425
They consider me as their luxurious accessory and I don't like that
169
00:17:33,235 --> 00:17:39,530
But I think I can enjoy pure friendship with you
170
00:17:39,530 --> 00:17:43,370
Let's be friend. What do you say?
171
00:17:43,370 --> 00:17:47,746
As long as you are fine with that, I am honored
172
00:17:47,746 --> 00:17:54,551
Then promise me that we will be drinking companions to each other in times of loneliness and sadness
173
00:17:55,491 --> 00:17:59,305
Oh, great...drinking companions...
174
00:18:00,690 --> 00:18:06,565
What the hell is he doing? I've been to the hell because of him and he can't do this to me!
175
00:18:07,851 --> 00:18:11,295
So you had a fight with dad?
176
00:18:11,295 --> 00:18:16,194
No, it's not like that..
177
00:18:16,194 --> 00:18:18,305
Then why are you so mad?
178
00:18:18,305 --> 00:18:20,281
Oh, did I look like I was mad?
179
00:18:22,153 --> 00:18:25,117
I am sorry, I will be more careful
180
00:19:19,614 --> 00:19:24,020
Where were you? Why the hell you didn't pick up the phone!
181
00:19:24,917 --> 00:19:28,879
I left the cell phone in the car
182
00:19:28,879 --> 00:19:34,504
Do you have any idea what I've been come through today? Your witness tried to kill me today!
183
00:19:34,504 --> 00:19:38,762
Finally, she went to the company with me and father had to promise her to give three hundred millions tomorrow
184
00:19:38,762 --> 00:19:44,279
Wh...what? You said you'd handle that!
185
00:19:44,279 --> 00:19:50,534
You told me it was clearly over! What did you do to worsen the situation?
186
00:19:50,534 --> 00:19:56,264
Are you blaming me now? This was all for your sake and you are blaming now!
187
00:19:56,264 --> 00:20:00,618
For my sake? All you care is yourself, isn't it?
188
00:20:00,618 --> 00:20:07,723
Now are you happy to kick my ass while you cared about your sake?
189
00:20:12,203 --> 00:20:17,519
By the way, what's the smell? Did you change your perfume?
190
00:20:18,577 --> 00:20:26,124
Yeah, I did. I didn't like your choice because it was too strong and cheap
191
00:20:26,124 --> 00:20:32,121
So I bought another one at the department store. Here, take a look at this
192
00:20:32,121 --> 00:20:34,351
What? Cheap?
193
00:20:34,351 --> 00:20:36,070
Yeah, cheap!
194
00:20:36,070 --> 00:20:39,462
Yeah, and from now on, don't be bothered with my perfume cause I will buy one for myself
195
00:20:39,462 --> 00:20:42,531
It's none of your business whatsoever
196
00:20:47,364 --> 00:20:54,691
What's this on your back? It's llike a nail mark.. Who were you playing with? Tell me, tell me now!
197
00:20:54,691 --> 00:21:03,007
What are you talking about...Oh, this is a scratch from the pool!
198
00:21:03,007 --> 00:21:07,004
Don't ever think about lying to me. You think I am gonna be cheated on that cheap lie?
199
00:21:07,004 --> 00:21:13,813
You didn't pick up the phone all day, changed a perfume and you even have a nail mark on the back!
200
00:21:13,813 --> 00:21:19,046
It's so dirty and disgusting...What do you do out there?
201
00:21:19,046 --> 00:21:29,296
Hey! So now you even scratch me on the face?
202
00:21:29,296 --> 00:21:31,977
I am not a common woman out there
203
00:21:31,977 --> 00:21:36,186
I will not going down after I fail to protect my husband
204
00:21:36,186 --> 00:21:40,951
If you cheat on me, we will be all dead
205
00:21:40,951 --> 00:21:47,459
Whatever! I knew you were mean but I didn't know you were such a madcap!
206
00:21:47,459 --> 00:21:51,531
I am so afraid of Leno learning this from you!
207
00:22:03,067 --> 00:22:05,879
Coming back from working out? Have some tea
208
00:22:05,879 --> 00:22:07,268
Yes, mom
209
00:22:07,268 --> 00:22:10,158
Why did you come home so late last night?
210
00:22:10,158 --> 00:22:16,820
Oh that's...I didn't realize it was so late while I was practicing dance at the academy
211
00:22:16,820 --> 00:22:21,731
Call me if you are gonna be late home. Gunwoo waited for you
212
00:22:21,731 --> 00:22:24,841
Yeah, I will
213
00:22:25,910 --> 00:22:28,270
I have a meeting early in the morning
214
00:22:43,848 --> 00:22:49,420
Gunwoo, do you have plans for lunch? I would like to have lunch with you.
215
00:22:49,420 --> 00:22:53,495
Can you come to the shop if you are okay? Will be waiting - Sohee
216
00:23:03,892 --> 00:23:12,251
Sohee...what's wrong with me? I even haven't been forgiven by you yet...
217
00:23:14,093 --> 00:23:18,634
I know that I am not allowed to have feeling for anyone because of you
218
00:23:21,486 --> 00:23:29,240
I don't know why I have feelings for her...I am so mad at her wounds..
219
00:23:35,779 --> 00:23:39,981
Why are you wearing sunglasses indoor? You have an eye disease?
220
00:23:39,981 --> 00:23:42,823
It's just a sty...Gotta go
221
00:23:42,823 --> 00:23:46,272
You are not a movie star...Take off...
222
00:23:46,272 --> 00:23:48,257
Why do you...
223
00:23:48,257 --> 00:23:52,280
What's wrong with your face? Isn't this a nail mark?
224
00:23:52,280 --> 00:23:56,816
Who did this to my son? Huh? Tell me!
225
00:23:57,561 --> 00:24:00,634
It was an accident while I was applying lotion on his face
226
00:24:00,634 --> 00:24:05,446
An accident? You are a good liar, aren't you?
227
00:24:05,446 --> 00:24:13,679
Everything that comes from your mouth is a lie, even to your mother-in-law? Maybe she can pretend to be a single
228
00:24:13,679 --> 00:24:21,964
So what. you scratched his face on purpose?
229
00:24:21,964 --> 00:24:29,086
Oh my god...maybe you don't really know who he is...He's the precious only son in this family and...
230
00:24:29,086 --> 00:24:32,029
I have a client to take care of. Scold me when I come back
231
00:24:34,298 --> 00:24:36,819
What, is she making fun of me now?
232
00:24:36,819 --> 00:24:42,704
Did she just cut off my word and ran away? Oh my god...
233
00:24:42,704 --> 00:24:47,059
Fishhead is gone already. You always complain about it at her back, not to her face
234
00:24:47,059 --> 00:24:48,992
Are you scared of her or something like that?
235
00:25:01,378 --> 00:25:03,376
Hello
236
00:25:03,376 --> 00:25:07,591
She's here. The woman you asked me to call when she showed up
237
00:25:07,591 --> 00:25:15,941
Yes. When? I understand. Thank you.
238
00:25:25,441 --> 00:25:29,438
This is the flashdrive for the video clip. You can check it out now
239
00:25:33,245 --> 00:25:35,229
Connect it
240
00:25:35,229 --> 00:25:36,595
Yes, father
241
00:26:03,968 --> 00:26:06,186
Are you sure there's no other evidence?
242
00:26:06,186 --> 00:26:08,073
You need a written promise or what?
243
00:26:09,262 --> 00:26:11,574
Well, I think everything's been well taken care of
244
00:26:11,574 --> 00:26:15,565
Shut up and disappear if it is
245
00:26:29,259 --> 00:26:35,702
You horrible murderer! Are you my son? Am I the father of a murderer?
246
00:26:36,477 --> 00:26:38,958
I am really sorry, father.
247
00:26:38,958 --> 00:26:42,406
Get out of here! I don't wanna see you again for the rest of my life!
248
00:26:47,027 --> 00:26:48,258
Get your ass out of here!
249
00:26:55,338 --> 00:27:00,588
Eunjae...how can I aplogize to you...
250
00:27:02,848 --> 00:27:12,404
I am so sorry...I won't be able to repay the debt even after I am dead..
251
00:27:16,265 --> 00:27:19,944
Hello, you remember me?
252
00:27:19,944 --> 00:27:21,216
Who are you?
253
00:27:23,648 --> 00:27:31,038
We met at the hospital, didn't we? I am Goo Eunjae, the ex-wife of Jung Gyobin
254
00:27:31,038 --> 00:27:34,138
What? Goo Eunjae?
255
00:27:39,941 --> 00:27:45,571
You thought I was dead? And you blackmailed my in-laws with that?
256
00:27:45,571 --> 00:27:49,724
Which means a nurse threatened a patient's famliy with her personal information...
257
00:27:49,724 --> 00:27:53,910
What don't we talk about your exact charge?
258
00:27:54,779 --> 00:27:56,233
I am sorry
259
00:27:56,810 --> 00:27:58,068
I thought you were dead...
260
00:27:58,068 --> 00:28:04,033
Please forgive me..I'll do anything..I don't want anything. So please...
261
00:28:04,033 --> 00:28:07,163
You really gonna do what I tell you?
262
00:28:11,839 --> 00:28:14,991
Thank you. Thank you.
263
00:28:14,991 --> 00:28:18,945
Father, this is how you should spend your money
264
00:28:18,945 --> 00:28:21,039
You did a great job
265
00:28:25,454 --> 00:28:32,167
Dad slapped me on the face, my wife scratched me on the face in my forties...
266
00:28:32,167 --> 00:28:37,470
I am such a loser
267
00:28:41,519 --> 00:28:49,978
You incapable moron...you are the disgrace of men...a wuzz, retard, and a loser
268
00:28:49,978 --> 00:28:57,136
Yeah, that's who I am but how cool are you?
269
00:28:57,136 --> 00:29:01,964
I've felt so strange since I met you
270
00:29:01,964 --> 00:29:05,155
I think about you whenever I go to bed
271
00:29:05,155 --> 00:29:13,584
And when I see a nice suit, I come to think about you
272
00:29:17,860 --> 00:29:21,900
You wanted to see me? I was out for a business
273
00:29:21,900 --> 00:29:27,333
The manager told me that you've sent coupons to the clients, what's that about?
274
00:29:27,882 --> 00:29:30,337
Oh, I've mailed a free coupon to those who transferred to Bella
275
00:29:30,337 --> 00:29:35,945
I think they'd come back after they get a free trial
276
00:29:36,502 --> 00:29:40,050
And now I am sure I am better than Shin Aeri
277
00:29:40,434 --> 00:29:47,987
What? Min Salon mailed free coupons to the clients? Why do you tell me that now?
278
00:29:47,987 --> 00:29:51,627
I am sorry, I just needed some time to confirm it before I report it to you
279
00:29:51,627 --> 00:29:57,744
Call all the clients right now. Tell them that we are having 50% off promotion for celebrating renew
280
00:29:57,744 --> 00:30:01,101
What? That would be too risky...
281
00:30:01,101 --> 00:30:03,356
Just do what I say!
282
00:30:03,356 --> 00:30:11,254
If we let them go like this, we are losing the market. We have to do anything to keep them
283
00:30:11,254 --> 00:30:14,292
Even if I have to get a free clients all month, I won't give up my clients, never!
284
00:30:16,573 --> 00:30:19,021
Gun Woo...
285
00:30:19,021 --> 00:30:22,034
You don't need to put on any make-up. You are good as you are
286
00:30:23,710 --> 00:30:27,572
Thank you for coming
287
00:30:27,572 --> 00:30:31,960
Thank you, too, about the muffler. I really llke it
288
00:30:31,960 --> 00:30:37,629
You hungry? Let's go out and eat something yummy. I know this pasta place
289
00:30:47,354 --> 00:30:58,104
Yeah, it's me....Hello? Gyobin? Where are you? What's going on?
290
00:30:58,104 --> 00:31:02,959
What? Okay. I will be there in a sec
291
00:31:04,343 --> 00:31:08,410
I am sorry, I need to get going
292
00:31:08,410 --> 00:31:11,501
Can you wait for me here? I will be back in an hour
293
00:31:13,320 --> 00:31:18,644
Don't go! You promised me to have lunch with you! Don't go to him!
294
00:31:18,644 --> 00:31:21,158
I am sorry, I really have to go now
295
00:31:27,736 --> 00:31:36,200
Gyobin..why are you so drunk in the middle of the day? Can you recognize me?
296
00:31:36,200 --> 00:31:52,809
Sohee! Thank you for coming. I mean, I was so lonely and miserable and it's good to see you like this...so goood...
297
00:31:52,809 --> 00:32:00,879
I will call the cab. You go and take some rest. It'll be too easy if you going down so early, isn't it?
298
00:32:13,947 --> 00:32:20,644
Michelle, aren't you too busy these days? You will lose your clients if you are not in the office whenever they come
299
00:32:20,644 --> 00:32:27,008
I was too busy to buy up the shop. Anyway, it's all completed so please help me out from now on
300
00:32:27,008 --> 00:32:33,821
You will have to be careful whatsoever. You know. Min Sohee at Min Beauty Salon? She's someone
301
00:32:33,821 --> 00:32:41,005
She is so agressive. When I told her I still have coupons left here, she even promised me to match as many services for free.
302
00:32:41,005 --> 00:32:43,226
Are you serious?
303
00:32:43,226 --> 00:32:49,913
Moreover, when I told her you are having a half-price promotion, she ridiculed that your skills are also half-priced
304
00:32:49,913 --> 00:32:53,361
She is so firm like her mother
305
00:32:54,928 --> 00:33:02,034
So Min Sohee said that? I heard she was rude but I guess that was true
306
00:33:04,369 --> 00:33:05,952
Where is Min Sohee?
307
00:33:05,952 --> 00:33:06,948
That way, please
308
00:33:13,096 --> 00:33:24,162
You are Min Sohee? Okay, let me see your cheap face today! You dared to steal my clients from me?
309
00:33:24,162 --> 00:33:27,327
Why do you play so dirty when you can't beat me with talent?
310
00:33:27,327 --> 00:33:29,436
What the hell are you doing?
28891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.