Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,862 --> 00:00:27,807
Eun..Eunjae?
2
00:01:02,379 --> 00:01:07,069
So it's not that you can't drive at all, right? Observe how I drive and you can drive on our way back.
3
00:01:07,069 --> 00:01:09,550
And don't worry because I will be next to you
4
00:01:09,550 --> 00:01:11,621
But I am kind of running out of time
5
00:01:11,621 --> 00:01:15,103
because I'm thinking of practicising my swimming this evening
6
00:01:15,103 --> 00:01:18,483
I am not sure when I'd be able to start floating with just participating in classes
7
00:01:18,483 --> 00:01:21,122
Do you want me to go with you?
8
00:01:21,122 --> 00:01:23,655
I need to work out anyway
9
00:01:29,508 --> 00:01:32,460
You can't just come into his office like this. He's not in the office. Please wait out side.
10
00:01:32,460 --> 00:01:36,793
What are you doing now? You don't remember me? I am president Jung's wife!
11
00:01:36,793 --> 00:01:38,241
I am sorry, I didn't recognize you...
12
00:01:38,241 --> 00:01:41,968
This is so basic a thing as his secretary, don't you think so?
13
00:01:41,968 --> 00:01:44,424
You were not at my wedding?
14
00:01:44,424 --> 00:01:47,663
You want to be fired with that kind of retarded talent?
15
00:01:47,663 --> 00:01:49,931
What's with all the ado?
16
00:01:49,931 --> 00:01:55,343
I am sorry, father. She has been rude to me as if I was a peddler
17
00:01:55,343 --> 00:01:59,443
Still, did you have to yell at her like a real peddler?
18
00:01:59,443 --> 00:02:04,669
She is the president's wife. Be polite to her
19
00:02:04,669 --> 00:02:07,176
I am sorry, Mr. chairman. I will be super careful from now on
20
00:02:07,176 --> 00:02:08,310
By the way, where is he?
21
00:02:08,310 --> 00:02:10,494
He went out for work out
22
00:02:10,494 --> 00:02:14,552
We are dealing with so many projects here and he's working out during the day?
23
00:02:14,552 --> 00:02:16,737
What a useless dude!
24
00:02:19,271 --> 00:02:22,276
I am a traditional person.
25
00:02:22,276 --> 00:02:24,783
I don't like a wife visiting where their husband works
26
00:02:24,783 --> 00:02:28,231
If you have something to tell him, do it at home
27
00:02:28,231 --> 00:02:30,896
I came here because I couldn't wait till he comes home
28
00:02:30,896 --> 00:02:33,586
I think he's cheating on me
29
00:02:33,586 --> 00:02:37,217
Someone sent me photos of him flirting with other women
30
00:02:37,217 --> 00:02:39,310
Aren't you the one who benefited by his bitting on the side?
31
00:02:39,310 --> 00:02:43,862
You came all the way to the office and yelled at his secretary like a shallow-minded person just because of that?
32
00:02:43,862 --> 00:02:46,690
Father, how can you say that to me?
33
00:02:46,690 --> 00:02:50,103
So you think it OK for your son to get a second or third divorce because he already got one?
34
00:02:50,103 --> 00:02:54,458
You were so harsh on him when he had an affair with me
35
00:02:54,458 --> 00:02:56,652
But now you are so generous about his cheating on me!
36
00:02:56,652 --> 00:02:59,500
How dare you talk me back like that!
37
00:02:59,500 --> 00:03:02,765
Eunjae was never like you!
38
00:03:02,765 --> 00:03:06,207
She never comes to his office because he cheated on her!
39
00:03:06,207 --> 00:03:07,897
I am not her!
40
00:03:07,897 --> 00:03:10,340
You can't force me to live like her
41
00:03:10,340 --> 00:03:16,087
I am not gonna live like her, who did nothing but being abandoned by her husband and crying after she trusted her husband like a fool!
42
00:03:16,087 --> 00:03:18,047
What did you say?
43
00:03:18,047 --> 00:03:20,894
I will make it right this time
44
00:03:20,894 --> 00:03:24,812
You better stay out of this, whatever method I choose
45
00:03:24,812 --> 00:03:27,034
If you will excuse me...
46
00:03:27,034 --> 00:03:31,813
What a nasty bitch!
47
00:03:31,813 --> 00:03:37,379
She is just so different from Eunjae..How did she come to be my family member?
48
00:03:39,379 --> 00:03:44,069
Where are you? Oh at the sports complex!
49
00:03:44,069 --> 00:03:47,448
Cut the crap and come to the house after you change your clothes, now
50
00:03:47,448 --> 00:03:50,828
You will know when you come home! Damn it!
51
00:03:50,828 --> 00:03:55,586
Why do all the people try to compare me with Eunjae?
52
00:03:55,586 --> 00:04:00,897
Why is she blocking my path even after her death?
53
00:04:04,655 --> 00:04:11,466
She...she can't be alive, can she?
54
00:04:11,466 --> 00:04:15,172
If she is still alive...
55
00:04:34,207 --> 00:04:38,690
Sohee, make your body flat with this board
56
00:04:38,690 --> 00:04:41,621
Don't be scared because I am gonna hold it for you
57
00:04:52,793 --> 00:04:55,000
I am so scared
58
00:04:55,000 --> 00:04:57,241
If you strain your body because of the fear, it will only make you sink down
59
00:04:57,241 --> 00:05:00,897
Just relax your body imagining you are flying in the air
60
00:05:15,276 --> 00:05:16,414
Yes, just like that
61
00:05:16,414 --> 00:05:18,759
You will never be drowned because I am here with you
62
00:05:18,759 --> 00:05:21,276
Now try some kicks
63
00:05:21,276 --> 00:05:23,103
And don't forget to relax your body
64
00:05:24,510 --> 00:05:27,697
Yeah, just like that, you are doing great!
65
00:05:36,317 --> 00:05:37,597
You are good at swimming!
66
00:05:41,096 --> 00:05:42,796
Just keep going, keep going like that
67
00:05:46,531 --> 00:05:47,890
Why are you standing here?
68
00:05:47,890 --> 00:05:48,778
You are home!
69
00:05:48,778 --> 00:05:51,096
What are you doing out here? It's cold!
70
00:05:51,096 --> 00:05:57,407
I was just worried about you...You are always upset whenever you visit where she died
71
00:05:57,407 --> 00:06:00,037
What about stop going there again?
72
00:06:00,037 --> 00:06:03,041
How can I? That's where my daughter is!
73
00:06:03,041 --> 00:06:05,717
I should visit there as her parents
74
00:06:05,717 --> 00:06:10,131
I would carry some warm coats next time I visit there
75
00:06:10,131 --> 00:06:16,234
That's not what she wants...I mean what's all those clothes mean to her? They would just hurt your hearts
76
00:06:16,234 --> 00:06:19,441
But this makes me feel more comfortable
77
00:06:19,441 --> 00:06:22,841
She must be waiting for us in that cold...
78
00:06:22,841 --> 00:06:28,588
Is she alive? So she isn't dead?
79
00:06:28,588 --> 00:06:31,932
What is that crazy bitch doing here again?
80
00:06:31,932 --> 00:06:35,751
Where did you hide her? You hid her and pretended that she's dead?
81
00:06:35,751 --> 00:06:38,924
So you even gave her a funeral to deceive us?
82
00:06:38,924 --> 00:06:42,303
What are you talking about? Are you out of your mind?
83
00:06:42,303 --> 00:06:46,952
Just tell me where she is. Where did you hide her and try to threat me?
84
00:06:46,952 --> 00:06:51,785
You think I will get scared of that? Not at all! Now I am his wife anyway!
85
00:06:51,785 --> 00:06:54,319
There is no room left for her even if she comes back!
86
00:06:54,319 --> 00:07:00,641
Then what are you afraid of? When you have your husband and a kid, what are you afraid of?
87
00:07:00,641 --> 00:07:05,290
You better leave now. If you keep doing this, I am not gonna stand this time
88
00:07:09,993 --> 00:07:13,075
I am not gonna let you do this. You hid her away from me?
89
00:07:13,075 --> 00:07:18,874
I will find her no matter what it takes! I am telling you that I am gonna find her on my own!
90
00:07:22,453 --> 00:07:23,968
What a crazy woman...
91
00:07:36,165 --> 00:07:40,820
Where are you hiding, Eunjae! Come out, now!
92
00:07:40,820 --> 00:07:44,027
Is she out of her mind or what?
93
00:07:52,338 --> 00:07:54,792
So you think I won't be able to find you?
94
00:07:54,792 --> 00:07:58,763
Where are you hiding like a rat! Goo Eunjae!
95
00:08:01,010 --> 00:08:04,719
You vicious bitch! You have your own son and how dare you keep doing this to us?
96
00:08:04,719 --> 00:08:10,544
You don't know what it's like when parents let their kid be drowned in cold water and don't have the slightest idea where she is?
97
00:08:10,544 --> 00:08:17,303
Did you have to be so mean to us after we had to shout out her name in the empty sky like crazy people?
98
00:08:17,303 --> 00:08:21,490
So tell me where she is!
99
00:08:21,490 --> 00:08:26,505
I had to control myself because of your parents but now it's time to shut down all this
100
00:08:26,505 --> 00:08:30,372
The slap was my last gift to you as your dad
101
00:08:30,372 --> 00:08:34,372
You are not even worth my slappings anymore. I need you to leave now!
102
00:08:34,372 --> 00:08:36,993
You have never been my parents, not a single moment!
103
00:08:36,993 --> 00:08:39,372
So you call yourself my parents just because you fed me and gave clothes to wear?
104
00:08:39,372 --> 00:08:43,338
I had felt cold and lonely when I lived here, like all the time!
105
00:08:43,338 --> 00:08:48,474
Do you have any idea what it's like to live as a shadow of Eunjae?
106
00:08:48,474 --> 00:08:53,613
Yeah, just think that we've never loved you
107
00:08:53,613 --> 00:08:57,721
That will make things so much easier
108
00:08:57,721 --> 00:09:01,751
Eunjae left me by killing herself and you left me alive
109
00:09:01,751 --> 00:09:06,499
Whatever when two of my daughter have left me?
110
00:09:11,820 --> 00:09:14,165
Eunjae, where are you? Show yourself to me, now!
111
00:09:14,165 --> 00:09:20,269
Hi, is this police office? This is 38 Jungrungsan and you need to come to my house right now
112
00:09:20,269 --> 00:09:24,820
A crazy woman just broke into my house and she's making a mess now!
113
00:09:24,820 --> 00:09:26,587
What are you doing, mom?
114
00:09:26,587 --> 00:09:30,441
Don't you see? I am doing exactly like what she did to us!
115
00:09:30,441 --> 00:09:32,621
Don't you remember when the policemen came and got you in front of her house?
116
00:09:32,621 --> 00:09:34,269
Tit for tat!
117
00:09:34,269 --> 00:09:40,234
Please come hurry! She is breaking all my stuff now!
118
00:09:40,234 --> 00:09:44,751
Let me go! I didn't do anything wrong! Let me go!
119
00:09:44,751 --> 00:09:48,476
Call my husband right now! The president of Chunji Construction!
120
00:09:48,476 --> 00:09:51,795
Once we got a call, you have to report everything at the police station
121
00:10:00,855 --> 00:10:04,131
What a cruel bitch she is! She cursed us even while she was being dragged by them!
122
00:10:04,131 --> 00:10:10,544
I mean, what does she want to do to my daughter when she is already dead?
123
00:10:10,544 --> 00:10:14,495
Still, why did you call the police? It was so immature for you to call them
124
00:10:14,495 --> 00:10:18,131
We are not the only grownups here. She is a grown up, too, when she raises a kid
125
00:10:18,131 --> 00:10:21,165
But look what she did to us here
126
00:10:21,165 --> 00:10:26,269
She's turned all of our closets upside down and behaved violently!
127
00:10:26,269 --> 00:10:29,372
Father, let me ask you a question
128
00:10:29,372 --> 00:10:35,234
Did you happen to receive any cash settlement when her parent's died?
129
00:10:35,234 --> 00:10:37,924
What cash settlement? It was a hit and run case!
130
00:10:42,610 --> 00:10:49,663
I will be her daughter if I expected anything for raising her up
131
00:10:49,663 --> 00:10:56,246
Don't you remember when she first came to this house in a dirty clothes and I changed her with Eunjae's dress?
132
00:10:56,246 --> 00:11:01,758
That's what I was thinking but she had different opinion
133
00:11:01,758 --> 00:11:04,989
Did she bring up the issue about cash settlement?
134
00:11:04,989 --> 00:11:09,960
Because I told her about that once
135
00:11:09,960 --> 00:11:12,231
What do you mean?
136
00:11:12,231 --> 00:11:17,748
She was already ten years old and insisted to go to an orphanage not to be a burden to us
137
00:11:17,748 --> 00:11:24,354
So I had to tell her that your father left us a lot of money and cash settlement
138
00:11:24,354 --> 00:11:26,888
So that she wouldn't feel sorry to us...
139
00:11:26,888 --> 00:11:29,839
Why did you lie to her?
140
00:11:29,839 --> 00:11:35,795
If you let her go to an orphanage, none of this mess wouldn't have been happening!
141
00:11:35,795 --> 00:11:38,956
I didn't know things would go wrong like this...
142
00:11:38,956 --> 00:11:41,307
Take some rest. I will be out for a while
143
00:11:41,307 --> 00:11:43,371
Where are you going?
144
00:11:46,532 --> 00:11:51,704
It's so embrassing! So why did you go there and create all this mess in my in-law house?
145
00:11:51,704 --> 00:11:54,127
What in-law house are you talking about?
146
00:11:54,127 --> 00:11:56,406
Is Eunjae still your wife or what?
147
00:11:56,406 --> 00:12:00,377
Do you really want to dig into what has prompted the words now?
148
00:12:00,377 --> 00:12:03,817
It's so embarrassing for me to come all the way here and get you out
149
00:12:03,817 --> 00:12:05,575
You know how shameful this is?
150
00:12:05,575 --> 00:12:10,644
You are curious? You are not mad when Eunjae's family put me in a jail?
151
00:12:10,644 --> 00:12:14,248
So why don't you stay away from them from now on?
152
00:12:14,248 --> 00:12:18,610
I mean, they are not your relatives and you don't need to visit them even if one of them is dead
153
00:12:18,610 --> 00:12:20,282
Kangjae...
154
00:12:20,282 --> 00:12:25,369
Shin Aeri, is there any reason why my sister can't be back?
155
00:12:25,369 --> 00:12:32,350
I am not sure why you feel so anxious about but please pray for her now
156
00:12:32,350 --> 00:12:37,000
I think she is waiting for your apology more desperately than anyone else
157
00:12:37,000 --> 00:12:45,713
And about the cash settlement you were talking about the other day, it was a hit-and-run
158
00:12:45,713 --> 00:12:48,599
There was no cash settlement from the first place
159
00:12:48,599 --> 00:12:56,174
If you've harassed my family because of that silly money, please clear up the misunderstanding
160
00:13:01,024 --> 00:13:06,806
I hope your soul would be purified after you eat the tofu
161
00:13:06,806 --> 00:13:10,829
Bye
162
00:13:14,507 --> 00:13:17,986
What is he talking about? What cash settlement?
163
00:13:17,986 --> 00:13:21,507
Why is he pretending to be so cool?
164
00:13:29,265 --> 00:13:30,507
I am home
165
00:13:30,507 --> 00:13:32,484
Why did you come home so late? I was worried about you
166
00:13:32,484 --> 00:13:35,093
We went to the swimming pool after the driving lesson
167
00:13:35,093 --> 00:13:37,892
She drove us back here. It was quite good!
168
00:13:37,892 --> 00:13:42,507
I could barely drive back here with his help. I am still clumsy
169
00:13:42,507 --> 00:13:46,956
It will become better if you keep driving. Good job. Take a rest
170
00:13:46,956 --> 00:13:50,989
Oh, and you know the madams from the embassy are booked for tomorrow, don't you?
171
00:13:50,989 --> 00:13:53,069
Yes, I do
172
00:13:53,069 --> 00:13:55,403
They are important guests so you have to be careful
173
00:13:55,403 --> 00:13:57,472
I will do my best
174
00:13:57,472 --> 00:14:01,114
I am gonna come back to my room for reading some books
175
00:14:01,114 --> 00:14:02,576
Take some rest, mother
176
00:14:02,576 --> 00:14:05,265
Sohee!
177
00:14:05,265 --> 00:14:08,438
Well, we haven't had dinner yet
178
00:14:08,438 --> 00:14:11,172
Oh, yes! You must be starving!
179
00:14:11,172 --> 00:14:12,347
I will make dinner for you
180
00:14:12,347 --> 00:14:16,472
What about Kimchi fried rice? I am good at that
181
00:14:16,472 --> 00:14:19,334
Go back to your room, change the clothes and take a bath.
182
00:14:19,334 --> 00:14:22,334
It would be embarrassing if you keep asking me to cook it because it is too good
183
00:14:31,782 --> 00:14:34,438
I am home. Will take some rest upstairs
184
00:14:34,438 --> 00:14:40,334
Was is my daughter-in-law who just passed me by as fast as a light?
185
00:14:40,334 --> 00:14:44,347
Wow, I didn't even recognize it was a human because it was so cold!
186
00:14:44,347 --> 00:14:50,196
Well, she must be really tired because there are so many clients at her shop
187
00:14:50,196 --> 00:14:54,851
You are not well treated by your wife because you don't behave well out side of the house
188
00:14:54,851 --> 00:14:57,989
You make another affair when the ink on your marriage paper is still not dried?
189
00:14:57,989 --> 00:15:02,540
An affair? You made a trouble again?
190
00:15:02,540 --> 00:15:08,955
No way! I am not in that kind of situation
191
00:15:08,955 --> 00:15:16,024
What a retarded, foolish idiot! Now you gave a handle to her and it will be so painful to be nagged by her
192
00:15:16,024 --> 00:15:21,644
I have to forget about being respected as her mother-in-law
193
00:15:21,644 --> 00:15:29,507
Why are you doing this again? Why are you so pissed off when I took you out from a jail!
194
00:15:33,782 --> 00:15:36,196
Explain the photos. Who sent me this?
195
00:15:36,196 --> 00:15:39,231
What have you been doing out there?
196
00:15:39,231 --> 00:15:42,644
Come on, what is it? This is just a swimming pool...
197
00:15:42,644 --> 00:15:46,300
Who sent you this crap to you?
198
00:15:46,300 --> 00:15:49,920
Why are you asking me that? You should ask some nasty girls aroud you
199
00:15:49,920 --> 00:15:53,162
Are you cheating on me, so soon?
200
00:15:53,162 --> 00:15:57,058
Old habits die hard! Then, is cheating on your wife an incurable disease?
201
00:15:57,058 --> 00:16:02,192
Because if it is, I won't treat you next to you for the rest of your life...Why don't we finish this now?
202
00:16:02,192 --> 00:16:04,610
Why are you so mean to me?
203
00:16:05,310 --> 00:16:08,628
You know I have no such a woman now
204
00:16:08,628 --> 00:16:15,341
It must be some crazy stalker who just can't forget about me but how would I control all this?
205
00:16:15,341 --> 00:16:16,621
You know, you've got to understand this
206
00:16:16,621 --> 00:16:19,730
Why do i have to understand your nasty relationships with them?
207
00:16:19,730 --> 00:16:22,551
How many are they in this country?
208
00:16:22,551 --> 00:16:25,973
I didn't know you were this bad
209
00:16:25,973 --> 00:16:28,899
Oh, give me a break!
210
00:16:28,899 --> 00:16:34,276
I was simply talking to a woman I met at the pool!
211
00:16:34,276 --> 00:16:38,172
You really don't trust me?
212
00:16:38,172 --> 00:16:42,931
How would I? I know you lied like thousands of times when you had an affair with me
213
00:16:42,931 --> 00:16:49,666
So a swimming pool? Okay I will find out who this is
214
00:16:52,879 --> 00:16:55,831
Hello? This is Eunjae's aunt
215
00:16:55,831 --> 00:17:01,081
There's something I want to tell you. I met Eunjae the other day
216
00:17:01,081 --> 00:17:06,463
She was wearing sunglasses, got a hair cut and she is now a totally different person!
217
00:17:06,463 --> 00:17:10,355
What are you talking about? Where did you see her?
218
00:17:10,355 --> 00:17:15,814
At the golf course! They said I was dreaming but I can swear that I wasn't!
219
00:17:15,814 --> 00:17:19,551
And she ran away from me denying that she didn't know me but I can swear it was her!
220
00:17:19,551 --> 00:17:25,767
That it's correct that you were dreaming. I mean, why would she run away from you if it was her?
221
00:17:25,767 --> 00:17:31,227
That's exactly why I feel suspicious. Why did she pretend that she didn't know me?
222
00:17:31,227 --> 00:17:38,384
You know, I need to wash myself now. We will talk about this later when we are completely awake
223
00:17:38,384 --> 00:17:40,631
Talk to you later, then
224
00:17:40,631 --> 00:17:48,931
Why does she keep calling me! I shouldn't have given my number to her...
225
00:17:48,931 --> 00:17:51,758
How come no one believes me?
226
00:17:51,758 --> 00:17:58,138
I am sure it was her! I know her scent and even her hair
227
00:18:19,000 --> 00:18:22,241
You like herbal tea? I made one for you
228
00:18:22,241 --> 00:18:26,069
I asked you to take some rest and you are studying again!
229
00:18:26,069 --> 00:18:27,677
What if you gets sick because of hard works?
230
00:18:27,677 --> 00:18:29,950
It's been a while but it's way more exiciting than I expected
231
00:18:29,950 --> 00:18:37,395
I thought I've forgotten everything but they keep coming back! Anyway I am excited
232
00:18:37,395 --> 00:18:42,802
You are just like my sister. She used to love learning something
233
00:18:42,802 --> 00:18:49,034
She loved studying and learned playing golf and horseriding though no one told her to learn them
234
00:18:49,034 --> 00:18:51,423
She was active in everything
235
00:18:51,423 --> 00:18:56,334
But I am not good at them. I am just pretending not to embarrass her
236
00:18:56,334 --> 00:18:58,724
I bought some vitamins for you
237
00:18:58,724 --> 00:19:02,969
Guess you won't take rest so don't forget to take these
238
00:19:02,969 --> 00:19:09,290
And these are a woolen cap and gloves I bought for her Christmas gift. You can wear it if it's cold
239
00:19:09,290 --> 00:19:13,366
I thought I would never be able to give this to her but now I can!
240
00:19:13,366 --> 00:19:15,276
Good night
241
00:19:29,862 --> 00:19:31,896
Thank you, Gunwoo
242
00:19:50,303 --> 00:19:53,908
What now? Why does she keep calling me?
243
00:19:53,908 --> 00:19:58,688
Hello? What's now?
244
00:19:58,688 --> 00:20:03,390
Hey, what about me singing to you if you can't sleep?
245
00:20:03,390 --> 00:20:06,159
There's this song that Eunjae taught me
246
00:20:06,159 --> 00:20:13,689
You know what, I fall asleep within a second. And you are so unoccupied, aren't you?
247
00:20:13,689 --> 00:20:18,517
Now, here I go. Listen carefully
248
00:20:18,517 --> 00:20:28,050
When the mother goes to an island for catching oysters
249
00:20:28,050 --> 00:20:39,021
The baby is left alone in the house
250
00:20:39,021 --> 00:20:49,810
Then he falls asleep with the lullaby the ocean sings for him
251
00:20:49,810 --> 00:20:53,806
Eunjae..I miss you so much
252
00:20:53,806 --> 00:20:58,534
Hey, can you bring me to her?
253
00:20:58,534 --> 00:21:04,103
She's not dead...If you know where she is, please bring me to her...
254
00:21:04,103 --> 00:21:06,827
What are you talking about? I am fully confused withtout this
255
00:21:06,827 --> 00:21:09,976
I don't want to hear the crap any more
256
00:21:09,976 --> 00:21:15,880
Huh? My song's not finished yet...
257
00:21:15,880 --> 00:21:25,780
Eunjae...Eunjae...
258
00:21:39,103 --> 00:21:41,379
Eunjae..you...
259
00:21:41,379 --> 00:21:45,862
How have you been so far? So you are having fun in my room?
260
00:21:45,862 --> 00:21:51,138
Why are you here? You are dead already!
261
00:21:51,138 --> 00:21:55,413
This is my room now. Your stuff, your bed, your husband, they are all gone now!
262
00:21:55,413 --> 00:22:00,392
I don't need any of them. You can have it all
263
00:22:00,392 --> 00:22:04,655
Except your son. I will bring your son with me
264
00:22:06,410 --> 00:22:09,597
No! Over my dead body!
265
00:22:09,597 --> 00:22:11,530
He has done nothing wrong!
266
00:22:11,530 --> 00:22:15,004
Well, the fact that he has been grown up by dirty and vicious parents!
267
00:22:15,004 --> 00:22:19,686
I will bring your son with me. It's for my dead baby!
268
00:22:19,686 --> 00:22:22,057
No! No way!
269
00:22:22,057 --> 00:22:25,341
Come here! Come!
270
00:22:25,341 --> 00:22:34,074
No! No! No, not him! No!
271
00:23:39,720 --> 00:23:43,977
Put your leg inside...more, more, a little more..
272
00:23:43,977 --> 00:23:47,100
Your head is supposed to face this way
273
00:23:47,100 --> 00:23:53,172
Quick, quick, quick, quick, slow
274
00:23:53,172 --> 00:23:56,927
Slow and slow
275
00:24:00,722 --> 00:24:05,444
I made some sandwiches for you. And coffee's in the thermos
276
00:24:05,444 --> 00:24:10,410
I am gonna go to the office after I finish practicing at the golf range. Thank you for the vitamin
277
00:24:10,410 --> 00:24:13,720
I will never skip it. - Sohee
278
00:24:13,720 --> 00:24:17,257
Where's Sohee?
279
00:24:17,257 --> 00:24:19,164
Guess she went to the golf course.
280
00:24:19,164 --> 00:24:23,318
She went to bed late last night and I am worried if she gets sick because of hard works
281
00:24:23,318 --> 00:24:26,766
There's nothing she can't bear as long as there's a clear goal and mental power
282
00:24:26,766 --> 00:24:30,824
Don't try to stop her and just help her out if she seems to need something
283
00:24:30,824 --> 00:24:34,106
If one has too serious damage in one's mind, work sometimes heals it
284
00:24:34,106 --> 00:24:36,248
Because you come to forget about what happened to you while you are working
285
00:24:40,219 --> 00:24:44,738
Mother, I am gonna go to work now. I have an important client today
286
00:24:44,738 --> 00:24:47,100
You are leaving without having breakfast?
287
00:24:47,100 --> 00:24:50,031
What about having a glass of warm milk?
288
00:24:50,031 --> 00:24:52,758
No, thanks. I just don't feel like eating anything
289
00:24:52,758 --> 00:24:56,650
Honey, are you going to the pool today?
290
00:24:56,650 --> 00:25:01,300
Of course as I paid for that...Besides I've gained some weight and feel dull thesedays
291
00:25:01,300 --> 00:25:04,147
Okay. I will call you in the afternoon
292
00:25:04,147 --> 00:25:10,858
By the way, mother, please take good care of him. Please don't take him out, it's cold today
293
00:25:10,858 --> 00:25:17,391
You are too picky! If you can't trust me, you can take him with you to the office
294
00:25:17,391 --> 00:25:20,031
Talk to you later
295
00:25:20,031 --> 00:25:24,031
Leno, be nice and don't make any trouble, okay?
296
00:25:33,755 --> 00:25:35,416
So you are all ready?
297
00:25:35,416 --> 00:25:38,582
The embassadors' wives will have lunch today
298
00:25:38,582 --> 00:25:42,548
Managers will take care of their hair and I will be responsible for the make-up
299
00:25:42,548 --> 00:25:46,936
And there are some wives who haven't made reservation so be prepared for that
300
00:25:46,936 --> 00:25:50,444
So be careful and quick, everyone, all right?
301
00:25:50,444 --> 00:25:54,694
You can leave
302
00:25:54,694 --> 00:25:57,582
This is the wives of embassdors' annual meeting
303
00:25:57,582 --> 00:26:02,113
We only have two persons for this year but we have to do our best to improve our reputation
304
00:26:02,113 --> 00:26:06,479
Pay special attention in escorting them and Sohee will take care of their make-up
305
00:26:06,479 --> 00:26:08,278
Is that okay?
306
00:26:08,278 --> 00:26:09,410
Sure
307
00:26:19,513 --> 00:26:25,272
Hi, good morning, welcome to our shop!
308
00:26:25,272 --> 00:26:29,463
Hi, you seems like a new face
309
00:26:29,463 --> 00:26:32,720
Yes I am. It's my honor to meet you
310
00:26:32,720 --> 00:26:35,755
I will do my best for your make-up today
311
00:26:35,755 --> 00:26:39,513
In fact I have an important lunch meeting today
312
00:26:39,513 --> 00:26:43,804
Really? How do you like it, then?
313
00:26:43,804 --> 00:26:46,134
Do you want it to be really natural or...
314
00:26:46,134 --> 00:26:48,350
I will leave it up to you
315
00:26:48,350 --> 00:26:52,893
Sure, just make yourself comfortable. Would you like some coffee or tea?
316
00:26:52,893 --> 00:26:56,893
Coffee, please. You are so considerate
317
00:26:56,893 --> 00:26:59,307
Oh, it's my pleasure, ma'am. This way, please
318
00:28:33,858 --> 00:28:35,288
What happened?
319
00:28:35,288 --> 00:28:37,639
Are they here yet?
320
00:28:37,639 --> 00:28:44,274
The wife of Japanese and British Embassador have just cancelled the reservation
321
00:28:44,274 --> 00:28:48,454
Cancelled the reservation? That can't be! They have no where to go then?
322
00:28:48,454 --> 00:28:53,208
I asked them and many of them went to Min Beauty shop
323
00:28:53,208 --> 00:28:56,735
The artist who won the first prize at the competiton has quite good reputation
324
00:28:56,735 --> 00:29:01,858
Chinese Embassador's wife strongly recommended her for her talent and kindness..
325
00:29:01,858 --> 00:29:04,755
So the ladies have moved to there
326
00:29:04,755 --> 00:29:08,858
What? They went for that greenhorn?
327
00:29:08,858 --> 00:29:11,494
Our clients had been stolen by the shop that doesn't even have any manager?
328
00:29:11,494 --> 00:29:15,726
What's her name?
329
00:29:15,726 --> 00:29:18,129
I heard it was Min Sohee
330
00:29:18,129 --> 00:29:21,421
Min Sohee?
331
00:29:21,421 --> 00:29:28,630
Min Sohee, Min Sohee, Min Sohee?
332
00:29:31,791 --> 00:29:33,541
This is about the contract for purchasing the bricks required for the construction in Mokdong
333
00:29:33,541 --> 00:29:35,971
We've had enough, haven't we?
334
00:29:35,971 --> 00:29:38,087
They are not enough
335
00:29:38,087 --> 00:29:42,513
If ever any problem occurs for the supply and demand, it will cause a big trouble for the construction...
336
00:29:42,513 --> 00:29:46,054
We can purchase bricks anytime with just one phone call, and why would we pay them in advance?
337
00:29:46,054 --> 00:29:49,006
Do you not know there's are wholesales everywhere?
338
00:29:49,006 --> 00:29:49,946
But..
339
00:29:49,946 --> 00:29:54,617
Just stop meddling with other department's business and focus on your job
340
00:29:54,617 --> 00:29:58,065
Since when an architect paid attention to the business of the material department?
341
00:30:08,927 --> 00:30:11,203
I just stopped by on my way to the site
342
00:30:11,203 --> 00:30:12,986
You like sushi, don't you?
343
00:30:12,986 --> 00:30:16,199
I am good. Give it to Sohee when she's done
344
00:30:16,199 --> 00:30:18,629
She has been dealing with the clients while skipping breakfast and lunch
345
00:30:18,629 --> 00:30:21,100
I heard that there were important reservation and they are not done yet?
346
00:30:21,100 --> 00:30:23,827
The more I get to know her, the more I become to proud of her
347
00:30:23,827 --> 00:30:26,074
And I am sure she has some talent
348
00:30:26,074 --> 00:30:29,134
Not to mention Chinese and English, she could speak Japanese
349
00:30:29,134 --> 00:30:34,169
And she is good at encouraging clients...She is pretty clever and witty!
350
00:30:34,169 --> 00:30:35,755
You like her that much?
351
00:30:35,755 --> 00:30:38,639
The ambassador's wives really like her
352
00:30:38,639 --> 00:30:42,087
I didn't expect too much from her but she did a great job
353
00:30:42,087 --> 00:30:44,720
I am going to give her critical jobs from now on
354
00:30:44,720 --> 00:30:50,548
She is just like my sister. I mean, she tries to absorb everything she learns
355
00:30:50,548 --> 00:30:54,858
I think her talent has just begun to come out that has been restrained by unhappy marriage
356
00:30:59,617 --> 00:31:02,962
President, the clients have all left now
357
00:31:02,962 --> 00:31:06,146
Great job. Grab something and follow the schedule
358
00:31:06,146 --> 00:31:10,996
Well, the swimming class has already begun..Let me grab lunch after that
359
00:31:10,996 --> 00:31:13,930
You can't! You skipped the breakfast! You need to eat regularly
360
00:31:13,930 --> 00:31:17,789
Well, if you can bear it, do it. You only have 24 hours a day
361
00:31:17,789 --> 00:31:22,065
And you lose 6 hours while you sleep. You are running out of time considering what you have to learn
362
00:31:22,065 --> 00:31:25,346
Go take the class and figure out the lunch later
363
00:31:25,346 --> 00:31:28,927
Okay, I think I can tolerate this. Talk to you later, then
364
00:31:40,030 --> 00:31:44,101
Why are you following me? Don't you have to go back to work?
365
00:31:44,101 --> 00:31:47,479
I am gonna treat you warm noodle at the cafeteria
366
00:31:47,479 --> 00:31:50,169
I can only be relaxed after I see you eating hot soup
367
00:31:50,169 --> 00:31:53,031
And don't worry about me since I finished all the jobs at work
368
00:31:53,031 --> 00:31:56,588
I am not going to die
369
00:31:56,588 --> 00:32:01,865
I am survived after I was almost drowned and miscarried my baby
370
00:32:01,865 --> 00:32:06,854
I am gonna live for my baby. You will see
371
00:32:06,854 --> 00:32:09,440
Why are you following me to the pool?
372
00:32:09,440 --> 00:32:11,556
You are not busy?
373
00:32:11,556 --> 00:32:14,508
I am but there's no other choice if I want to correct your obnoxious habbit!
374
00:32:14,508 --> 00:32:17,031
I am gonna find out who the bitch is
375
00:32:17,031 --> 00:32:19,889
How on earth would you find that out? What if she's not coming today?
376
00:32:19,889 --> 00:32:22,272
I am pretty sure. My hunch tells me that
377
00:32:22,272 --> 00:32:28,651
Just a second...Is he...Min Gunwoo?
378
00:32:28,651 --> 00:32:31,582
What is he doing here during the office hour, and that with a woman?
379
00:32:31,582 --> 00:32:32,617
Hey, we are in a trouble
380
00:32:32,617 --> 00:32:33,824
What is it?
381
00:32:33,824 --> 00:32:36,789
The guy who's standing back, he is my ex-husband
382
00:32:36,789 --> 00:32:37,513
What?
383
00:32:37,513 --> 00:32:44,548
He is your ex-husband?
34777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.