Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,266 --> 00:01:11,290
It's so chilly.
2
00:01:17,006 --> 00:01:18,006
Freezing.
3
00:01:20,443 --> 00:01:21,705
The train's empty.
4
00:01:22,078 --> 00:01:24,376
Of course it is.
5
00:01:24,981 --> 00:01:27,415
It's weird that we are
on a train at this hour.
6
00:01:28,518 --> 00:01:29,883
I'm so sleepy.
7
00:01:45,135 --> 00:01:46,397
Hey, where are we going?
8
00:01:47,337 --> 00:01:48,395
To school.
9
00:01:48,638 --> 00:01:49,969
Hey, where are we going?
10
00:01:51,975 --> 00:01:53,067
To school.
11
00:01:55,178 --> 00:01:56,304
Hey, wait!
12
00:01:57,180 --> 00:01:58,180
What?
13
00:01:58,782 --> 00:01:59,806
Are we getting on?
14
00:02:00,650 --> 00:02:01,674
No.
15
00:02:06,589 --> 00:02:08,349
I thought I was gonna be wedged
in the doors.
16
00:02:13,029 --> 00:02:14,155
What is this place?
17
00:02:25,341 --> 00:02:26,399
Don't you think he's cute?
18
00:02:32,615 --> 00:02:33,615
Which one?
19
00:02:34,217 --> 00:02:35,377
The one on the left.
20
00:02:36,019 --> 00:02:37,019
You mean the taller one?
21
00:02:38,221 --> 00:02:39,221
What do you think?
22
00:02:45,428 --> 00:02:46,986
They're probably brothers.
23
00:02:47,997 --> 00:02:49,624
They don't look alike at all.
24
00:02:49,999 --> 00:02:51,364
I think they do.
25
00:02:51,468 --> 00:02:53,197
They look like complete strangers.
26
00:02:59,242 --> 00:03:01,574
See. They are brothers.
27
00:03:01,744 --> 00:03:03,006
Friends.
28
00:03:05,048 --> 00:03:07,278
He always gets on at Fujiko.
29
00:03:08,117 --> 00:03:10,142
You can have his brother.
30
00:03:11,321 --> 00:03:12,321
No, thanks.
31
00:03:13,423 --> 00:03:14,651
Is he a foreigner?
32
00:03:15,024 --> 00:03:16,252
He's a mix.
33
00:03:16,526 --> 00:03:19,654
He wouldn't look like that
if he were pure Japanese.
34
00:03:21,030 --> 00:03:22,622
He's so hot.
35
00:03:23,032 --> 00:03:25,557
Look at his shirt. It's pink.
36
00:03:26,002 --> 00:03:28,163
My goodness, he's hot.
37
00:03:29,272 --> 00:03:31,536
You can have his brother, okay?
38
00:03:32,442 --> 00:03:33,442
No, thanks.
39
00:04:01,871 --> 00:04:03,634
It looks so cold out.
40
00:04:04,707 --> 00:04:06,299
I don't wanna be outside.
41
00:04:10,446 --> 00:04:12,539
Is this the allergy season?
42
00:04:12,649 --> 00:04:14,378
Yeah, almost.
43
00:04:15,852 --> 00:04:18,650
Hey, I watched Hannibal last night
on satellite TV.
44
00:04:18,988 --> 00:04:20,250
I watched it, too.
45
00:04:21,057 --> 00:04:22,115
Pretty scary.
46
00:04:22,725 --> 00:04:24,192
It was pretty creepy.
47
00:04:24,661 --> 00:04:26,561
Yeah, it was.
48
00:04:27,297 --> 00:04:28,491
- You know what?
- What?
49
00:04:28,598 --> 00:04:31,158
Zombies and ghosts are...
50
00:04:31,334 --> 00:04:32,334
Yeah?
51
00:04:33,202 --> 00:04:36,467
...not as scary as freaky human beings,
don't you think?
52
00:04:37,173 --> 00:04:38,173
I agree.
53
00:04:38,274 --> 00:04:40,504
You know, like stalkers.
54
00:04:40,643 --> 00:04:41,643
Exactly.
55
00:04:45,648 --> 00:04:46,979
He looks like someone.
56
00:04:47,450 --> 00:04:48,450
Who?
57
00:04:48,952 --> 00:04:50,010
Not sure.
58
00:04:50,620 --> 00:04:52,781
- Tom Cruise.
- What?
59
00:04:54,223 --> 00:04:56,748
- Leo DiCaprio?
- No.
60
00:04:58,227 --> 00:05:00,593
Oh, I know.
61
00:05:02,966 --> 00:05:04,297
Hannibal.
62
00:05:09,439 --> 00:05:10,599
Are you okay?
63
00:05:12,008 --> 00:05:13,134
You...
64
00:05:14,777 --> 00:05:17,507
You reminded me of the movie
I saw last night.
65
00:05:18,881 --> 00:05:20,746
You mean Hannibal?
66
00:05:27,123 --> 00:05:28,249
You all right?
67
00:05:33,563 --> 00:05:34,563
Maybe I...
68
00:05:40,136 --> 00:05:41,626
I have a broken heart.
69
00:05:43,172 --> 00:05:44,172
I'm sorry?
70
00:05:46,409 --> 00:05:49,003
You are the one who said
he looked like Hannibal.
71
00:05:51,914 --> 00:05:54,405
You are the one who said
he looked like someone.
72
00:06:47,570 --> 00:06:49,470
You know, I've got so many split ends.
73
00:06:49,572 --> 00:06:51,130
Maybe I should have my hair cut short.
74
00:06:51,240 --> 00:06:52,901
Don't. Long hair is better.
75
00:06:53,176 --> 00:06:54,905
Seriously? You like long hair better?
76
00:06:55,044 --> 00:06:56,636
No, I like short hair better.
77
00:06:57,613 --> 00:06:59,342
What? You make no sense!
78
00:06:59,615 --> 00:07:01,708
I mean...
79
00:07:01,818 --> 00:07:02,818
This guy is just
80
00:07:02,919 --> 00:07:04,386
making no sense.
81
00:07:04,487 --> 00:07:05,886
Isn't he hilarious?
82
00:07:09,992 --> 00:07:11,482
Stay down there.
83
00:07:27,210 --> 00:07:28,210
Hana!
84
00:07:31,714 --> 00:07:32,942
What's wrong?
85
00:07:33,049 --> 00:07:34,141
Broken-hearted?
86
00:07:43,793 --> 00:07:47,559
Sustain it. Forward, and to the side.
87
00:07:47,663 --> 00:07:50,757
Hana, pay attention to your foot.
88
00:07:50,867 --> 00:07:52,357
- I tell you that all the time.
- Yes, ma'am.
89
00:07:52,468 --> 00:07:54,629
Come on, show me you can do this.
Focus. Almost over.
90
00:07:54,737 --> 00:07:56,261
Come on.
91
00:07:56,372 --> 00:07:59,034
Okay, well done.
92
00:07:59,208 --> 00:08:03,042
Okay, guys, stretch for five minutes.
93
00:08:03,212 --> 00:08:04,236
Five minutes?
94
00:08:04,347 --> 00:08:05,678
It's okay, come on. Let's rest.
95
00:08:05,782 --> 00:08:08,683
How did your exam go, everyone?
96
00:08:08,985 --> 00:08:10,543
- Just a sec.
- You okay?
97
00:08:10,686 --> 00:08:12,017
I'm asking. Hello?
98
00:08:12,121 --> 00:08:13,986
How was your high school entrance exam?
99
00:08:14,090 --> 00:08:15,421
I got accepted.
100
00:08:15,525 --> 00:08:17,459
Did you? Which school?
101
00:08:17,560 --> 00:08:18,584
- Fuji High.
- Me, too.
102
00:08:18,694 --> 00:08:19,718
You, too?
103
00:08:19,829 --> 00:08:22,195
- Yeah, I know.
- You are going to Tezuka High?
104
00:08:22,298 --> 00:08:24,596
Tezuka High, huh?
105
00:08:24,901 --> 00:08:26,892
Congratulations.
106
00:08:27,003 --> 00:08:29,028
Okay, now. Stretch.
107
00:08:29,138 --> 00:08:31,258
- Are you gonna continue ballet?
- Right, ballet, yes.
108
00:08:31,307 --> 00:08:32,968
I haven't decided yet, either.
109
00:08:33,109 --> 00:08:35,270
- I just wanna have fun.
- I know what you mean.
110
00:08:35,378 --> 00:08:36,504
We'll be in high school you know?
111
00:08:36,612 --> 00:08:39,137
Ladies!
112
00:08:42,185 --> 00:08:43,209
Here.
113
00:08:43,452 --> 00:08:44,452
Another one.
114
00:08:45,955 --> 00:08:47,616
For you, Alice.
115
00:08:48,224 --> 00:08:49,384
Nagayo.
116
00:08:50,893 --> 00:08:52,087
And for you, Hana.
117
00:08:52,595 --> 00:08:55,393
Congratulations, everyone.
118
00:09:00,403 --> 00:09:03,270
She won't let us quit, will she?
119
00:10:00,830 --> 00:10:02,661
You look funny.
120
00:10:02,832 --> 00:10:04,356
You look funny.
121
00:10:04,467 --> 00:10:05,991
Hey, let me fix your collar.
122
00:10:06,102 --> 00:10:07,228
Your tie, too.
123
00:10:08,271 --> 00:10:09,966
You've got to wear it properly.
124
00:10:11,507 --> 00:10:12,531
Perfect.
125
00:10:16,312 --> 00:10:17,540
Still look funny.
126
00:10:18,881 --> 00:10:19,939
Hey, don't run so fast!
127
00:10:20,049 --> 00:10:21,380
Seriously, don't!
128
00:10:22,184 --> 00:10:23,184
Wait!
129
00:10:53,215 --> 00:10:54,215
Hey, you!
130
00:10:57,486 --> 00:10:59,613
- Hey, we'll be late!
- Yeah.
131
00:11:00,823 --> 00:11:01,823
Come on.
132
00:11:08,664 --> 00:11:10,495
Comedy club? That way.
133
00:11:11,534 --> 00:11:12,534
Behind us.
134
00:11:13,736 --> 00:11:14,760
Who's next?
135
00:11:15,771 --> 00:11:16,771
My...
136
00:11:17,039 --> 00:11:18,939
A girl wanting to join our club?
137
00:11:19,041 --> 00:11:21,305
The sky's gonna fall.
138
00:11:27,083 --> 00:11:29,517
My stage name is Ataro Moretsu-Tei.
139
00:11:29,852 --> 00:11:34,084
Which is modified from my real name,
Ataro Moretsu.
140
00:11:34,323 --> 00:11:35,654
And this one,
141
00:11:37,026 --> 00:11:39,051
Goro Bakuhatsuya.
142
00:11:39,495 --> 00:11:41,986
Modified from his real name...
143
00:11:42,131 --> 00:11:43,598
Goro Bakuhatsu...
144
00:11:43,766 --> 00:11:45,825
Actually, it's Miyamoto.
145
00:11:46,669 --> 00:11:48,569
Masashi Miyamoto.
146
00:11:48,671 --> 00:11:51,572
What? Is that your real name, Bakuhatsuya?
147
00:11:52,575 --> 00:11:55,339
Well, anyway, what's your name?
148
00:11:55,644 --> 00:11:56,838
Hanako Arai.
149
00:11:56,946 --> 00:11:58,174
Hana...
150
00:11:59,281 --> 00:12:01,806
Well, okay. How about
Runrun Hananoko-Tei?
151
00:12:01,917 --> 00:12:05,478
No, no. How about Pyunpyun-Maru Hanaya?
152
00:12:05,588 --> 00:12:06,850
Which do you like better?
153
00:12:08,391 --> 00:12:09,391
Runrun...
154
00:12:09,458 --> 00:12:11,722
No, you seem more like
Pyun-pyun rather than Runrun.
155
00:12:11,827 --> 00:12:15,661
Okay, let's name her
Pyunpyun-Maru Hanaya. Right, everyone?
156
00:12:16,832 --> 00:12:18,823
"You know, my wife just gave birth
to a baby the other day."
157
00:12:18,934 --> 00:12:19,934
"That's great news."
158
00:12:20,002 --> 00:12:23,096
"I was wondering if I could
name our baby Monk.
159
00:12:23,239 --> 00:12:25,673
"After all, it's my baby.
I don't think he will be very smart but...
160
00:12:25,775 --> 00:12:27,242
"Okay, then. How about Jugemu?"
161
00:12:27,343 --> 00:12:28,970
"What's Jugemu?"
162
00:12:29,178 --> 00:12:31,146
"Happiness forever.
That's what Jugemu means.
163
00:12:31,247 --> 00:12:33,010
"Means eternity."
164
00:12:33,582 --> 00:12:35,880
"Sounds great. Eternity? That's marvelous.
165
00:12:35,985 --> 00:12:38,010
"I like Jugemu.
Can you think of anything else?"
166
00:12:38,387 --> 00:12:39,411
Bakuhatsuya!
167
00:12:39,922 --> 00:12:42,254
Man, that's too flat.
168
00:12:43,392 --> 00:12:45,690
You'll put the audience to sleep.
169
00:12:45,795 --> 00:12:47,490
Jesus.
170
00:12:48,064 --> 00:12:51,397
He hasn't improved at all!
171
00:12:51,634 --> 00:12:52,634
Right?
172
00:13:54,029 --> 00:13:55,189
Mr. Miyamoto!
173
00:13:57,666 --> 00:13:59,361
Are you okay?
174
00:14:00,703 --> 00:14:03,228
You walked into the shutter
and hit it really hard.
175
00:14:11,981 --> 00:14:13,141
Who are you?
176
00:14:14,350 --> 00:14:15,350
What?
177
00:14:16,318 --> 00:14:17,376
Oh, no...
178
00:14:18,687 --> 00:14:19,813
Amnesia?
179
00:14:21,790 --> 00:14:22,848
Amnesia?
180
00:14:23,726 --> 00:14:26,058
Do you know your name?
181
00:14:26,595 --> 00:14:27,721
Name?
182
00:14:43,078 --> 00:14:44,841
Thank God I still remember this.
183
00:14:45,681 --> 00:14:46,909
Oh, my God.
184
00:14:47,917 --> 00:14:48,917
Don't worry.
185
00:14:49,251 --> 00:14:51,412
I just checked to see
my memory wasn't lost.
186
00:14:51,787 --> 00:14:52,981
I'm Miyamoto.
187
00:14:53,689 --> 00:14:54,951
Masashi Miyamoto.
188
00:14:55,491 --> 00:14:56,788
I'm fine, really.
189
00:14:59,195 --> 00:15:00,685
Do you
190
00:15:01,630 --> 00:15:02,858
remember me at all?
191
00:15:06,101 --> 00:15:07,101
No.
192
00:15:08,637 --> 00:15:09,637
No way.
193
00:15:12,841 --> 00:15:14,365
You really don't remember?
194
00:15:17,680 --> 00:15:19,341
You are the new...
195
00:15:19,748 --> 00:15:20,772
What's my name?
196
00:15:22,151 --> 00:15:23,641
Sorry.
197
00:15:32,728 --> 00:15:34,719
Then how about your confession?
198
00:15:38,834 --> 00:15:39,858
- Confession?
- Yes.
199
00:15:39,969 --> 00:15:41,493
You told me you liked me.
200
00:15:41,971 --> 00:15:42,971
Did I?
201
00:15:44,873 --> 00:15:45,965
Shoot!
202
00:15:46,642 --> 00:15:48,337
You definitely lost your memory.
203
00:15:48,877 --> 00:15:49,935
What should we do?
204
00:16:03,192 --> 00:16:05,251
I really don't remember.
205
00:16:06,462 --> 00:16:10,489
How did it happen?
206
00:16:13,269 --> 00:16:16,705
I mean, whether I told you I liked you
207
00:16:18,274 --> 00:16:19,274
or not.
208
00:16:19,642 --> 00:16:20,642
You did.
209
00:16:20,976 --> 00:16:23,376
Yeah, so can you elaborate on that?
210
00:16:24,980 --> 00:16:27,608
I don't know how. It's not me who said it.
211
00:16:34,657 --> 00:16:37,820
I can wait until you remember.
212
00:16:41,330 --> 00:16:42,456
Mr. Miyamoto.
213
00:17:10,526 --> 00:17:12,494
So, how's your brother?
214
00:17:13,295 --> 00:17:15,490
Brother? I don't have a brother.
215
00:17:16,332 --> 00:17:18,892
You told me you had a brother, didn't you?
216
00:17:19,034 --> 00:17:20,034
I don't think so.
217
00:17:20,469 --> 00:17:22,027
He looks like he's mixed.
218
00:17:22,805 --> 00:17:23,805
Mixed?
219
00:17:24,440 --> 00:17:27,000
You always went to school together
until last year.
220
00:17:27,109 --> 00:17:30,044
Oh, you mean Dave?
221
00:17:31,213 --> 00:17:32,237
Dave?
222
00:17:32,381 --> 00:17:33,381
Yeah.
223
00:17:33,549 --> 00:17:35,847
He was an exchange student
who stayed with us.
224
00:17:36,418 --> 00:17:37,908
What's his nationality?
225
00:17:38,020 --> 00:17:39,248
He's American.
226
00:17:39,655 --> 00:17:40,815
He's gone now.
227
00:17:41,924 --> 00:17:43,892
I wonder how he's doing.
228
00:17:45,561 --> 00:17:48,792
You remember Dave but not me, huh?
229
00:17:50,666 --> 00:17:51,666
Sorry.
230
00:17:51,934 --> 00:17:53,697
I just need to go to the bathroom.
231
00:18:14,490 --> 00:18:16,253
Hey, who's that?
232
00:18:16,792 --> 00:18:17,792
Jesus.
233
00:18:18,460 --> 00:18:19,460
What?
234
00:18:22,364 --> 00:18:24,924
You didn't see anything, please!
235
00:18:25,834 --> 00:18:27,699
Why? Don't keep a secret.
236
00:18:27,803 --> 00:18:30,135
So, who's he? How did you meet?
237
00:18:30,372 --> 00:18:31,372
What?
238
00:18:32,441 --> 00:18:33,635
You didn't see who he was?
239
00:18:33,742 --> 00:18:35,710
I did. Who's he?
240
00:18:38,347 --> 00:18:39,405
You don't remember?
241
00:18:39,515 --> 00:18:40,515
No.
242
00:18:40,616 --> 00:18:42,777
Is it someone I know?
243
00:18:45,888 --> 00:18:47,788
He's a senior student at the comedy club.
244
00:18:47,890 --> 00:18:51,792
Oh, I see. Then of course I don't know him.
245
00:18:52,928 --> 00:18:53,928
Right.
246
00:18:54,530 --> 00:18:57,124
Yeah, right. Of course.
247
00:18:57,666 --> 00:18:59,930
Well, I better get going. See you.
248
00:19:01,703 --> 00:19:02,703
Hana!
249
00:19:44,813 --> 00:19:46,405
It's kind of pathetic.
250
00:19:49,084 --> 00:19:51,746
I don't know if I can say
we are seeing each other.
251
00:19:56,825 --> 00:19:57,951
What's the matter?
252
00:19:59,261 --> 00:20:01,422
You are the one who had
a crush on me first.
253
00:20:02,197 --> 00:20:04,461
- Yes.
- You know what I mean?
254
00:20:04,566 --> 00:20:06,363
- I do.
- No, you don't.
255
00:20:06,468 --> 00:20:08,368
- I said I do.
- No, you don't.
256
00:20:09,304 --> 00:20:10,794
Your mind is not with me.
257
00:20:15,377 --> 00:20:17,140
That makes me sad.
258
00:20:20,215 --> 00:20:23,616
I don't really know if I like you.
259
00:20:25,554 --> 00:20:28,717
You liked me but forgot all about it.
260
00:20:30,559 --> 00:20:33,460
Then what are we?
261
00:20:35,364 --> 00:20:37,093
Are we boyfriend and girlfriend?
262
00:20:38,133 --> 00:20:39,157
Not sure.
263
00:20:41,236 --> 00:20:42,760
That's why it's pathetic.
264
00:20:44,339 --> 00:20:45,670
But I'm beginning to
265
00:20:46,808 --> 00:20:48,867
develop some feelings for you,
266
00:20:50,979 --> 00:20:52,037
a bit.
267
00:20:55,651 --> 00:20:57,710
- Really?
- Yeah.
268
00:20:58,620 --> 00:21:00,554
You appear in my dream a lot.
269
00:21:00,656 --> 00:21:02,055
What kind of a dream?
270
00:21:02,991 --> 00:21:04,288
I can't tell you.
271
00:21:04,626 --> 00:21:05,957
No, tell me, please.
272
00:21:06,662 --> 00:21:08,027
Maybe it'll come true.
273
00:21:09,598 --> 00:21:10,826
You...
274
00:21:11,199 --> 00:21:13,690
You are taken by the police.
275
00:21:17,472 --> 00:21:19,633
I don't wanna see it in real life.
276
00:21:43,098 --> 00:21:45,032
Wow, they are all over me.
277
00:21:46,735 --> 00:21:47,929
Can you go away?
278
00:22:16,632 --> 00:22:19,430
Antivirus software screwed up my PC.
279
00:22:20,335 --> 00:22:21,700
How?
280
00:22:22,004 --> 00:22:24,268
I can't browse the Internet.
281
00:22:25,574 --> 00:22:26,939
You want me to check?
282
00:22:27,175 --> 00:22:28,175
What?
283
00:22:30,412 --> 00:22:31,879
Wow, look at these flowers.
284
00:22:32,247 --> 00:22:33,373
Like a flower shop.
285
00:22:38,020 --> 00:22:40,386
Excuse me, miss. May I?
286
00:22:40,489 --> 00:22:42,684
You have so much stuff. Are you shopping?
287
00:22:42,791 --> 00:22:44,884
Or running away from home? Just kidding.
288
00:22:44,993 --> 00:22:47,985
Oh, I'm sorry. Did I scare you?
I scare myself sometimes.
289
00:22:48,096 --> 00:22:51,327
Here. This is who I am.
Please, take my business card.
290
00:22:51,433 --> 00:22:52,832
Have you heard of Paper Company?
291
00:22:52,934 --> 00:22:56,267
We do a lot of business
in the entertainment industry.
292
00:23:06,581 --> 00:23:08,549
Sorry, I have to get the phone.
293
00:23:10,452 --> 00:23:11,452
Hello?
294
00:23:12,387 --> 00:23:13,649
Hello? Hana?
295
00:23:13,755 --> 00:23:15,052
I can't really hear you.
296
00:23:15,157 --> 00:23:16,954
Hey, listen.
297
00:23:17,159 --> 00:23:19,684
I just got discovered.
298
00:23:20,662 --> 00:23:22,926
Discovered? What do you mean?
299
00:23:23,065 --> 00:23:26,330
I was just asked to come by the agency.
Can you believe this?
300
00:23:27,302 --> 00:23:28,360
Oh, yeah?
301
00:23:28,670 --> 00:23:30,399
Can you come with me?
302
00:23:30,505 --> 00:23:31,505
Me?
303
00:23:35,043 --> 00:23:36,169
When?
304
00:23:36,278 --> 00:23:37,370
Right now.
305
00:23:38,313 --> 00:23:40,440
I can't.
306
00:23:41,416 --> 00:23:43,281
You know where Harajuku Station is, right?
307
00:23:43,385 --> 00:23:44,750
I said I can't.
308
00:23:45,120 --> 00:23:47,213
Why not? Come on.
309
00:23:47,389 --> 00:23:51,655
You know, we are not kids anymore.
We don't always have to be together.
310
00:23:53,628 --> 00:23:56,096
I mean, we are still
friends, you know, but...
311
00:23:58,166 --> 00:23:59,895
Okay. I won't call you anymore.
312
00:24:01,002 --> 00:24:03,061
Hey, Alice? Hello?
313
00:24:21,623 --> 00:24:22,623
Hello?
314
00:24:23,492 --> 00:24:26,086
Hey, don't be such a baby, okay?
315
00:24:26,428 --> 00:24:27,452
Look out!
316
00:24:33,068 --> 00:24:34,068
Oops.
317
00:24:35,804 --> 00:24:37,066
What just happened?
318
00:24:38,707 --> 00:24:40,140
I wonder what happened.
319
00:24:43,745 --> 00:24:45,906
Do you still get the dream
you told me about?
320
00:24:49,217 --> 00:24:50,514
You know, the police.
321
00:24:53,755 --> 00:24:54,813
No, I don't.
322
00:24:58,794 --> 00:25:02,958
I have slug dreams these days.
323
00:25:05,634 --> 00:25:07,226
What kind of dreams are they?
324
00:25:08,370 --> 00:25:12,170
Like I get chased by a huge slug,
325
00:25:13,375 --> 00:25:15,240
and I run and run like crazy.
326
00:25:15,911 --> 00:25:17,936
Then I feel safe
327
00:25:18,914 --> 00:25:20,279
'cause I've come pretty far.
328
00:25:20,382 --> 00:25:22,646
- Stop it.- He's running away!
329
00:25:28,423 --> 00:25:30,288
So, I turn around and I see...
330
00:25:30,392 --> 00:25:31,586
A slug?
331
00:25:32,727 --> 00:25:34,092
No. It's you.
332
00:25:35,530 --> 00:25:40,433
And for some reason,
I don't know who you are.
333
00:25:41,336 --> 00:25:45,932
And I ask, "Who are you?"
334
00:25:48,176 --> 00:25:50,303
Then you tell me,
335
00:25:51,279 --> 00:25:53,270
"I'm a slug."
336
00:25:55,517 --> 00:25:57,280
I turn around,
337
00:25:59,387 --> 00:26:02,049
and you become a slug.
338
00:26:30,185 --> 00:26:33,848
It rains a lot these days.
339
00:26:38,727 --> 00:26:39,727
Well...
340
00:26:41,129 --> 00:26:43,654
When shall we meet next?
341
00:26:47,235 --> 00:26:48,235
Well...
342
00:27:00,515 --> 00:27:01,948
What's the matter?
343
00:27:02,350 --> 00:27:03,874
No, it's nothing.
344
00:27:16,531 --> 00:27:17,964
Hurry. We have to cross the street.
345
00:27:44,059 --> 00:27:46,084
We made it!
346
00:27:49,731 --> 00:27:51,096
Miyamoto?
347
00:27:52,701 --> 00:27:54,066
What's wrong?
348
00:27:54,536 --> 00:27:56,663
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
349
00:28:23,264 --> 00:28:24,697
Hello? Miyamoto?
350
00:28:26,968 --> 00:28:28,868
I need to tell you something.
351
00:28:29,804 --> 00:28:31,101
Sure. What is it?
352
00:28:32,040 --> 00:28:33,040
Well,
353
00:28:33,675 --> 00:28:35,074
you have a PC, right?
354
00:28:36,378 --> 00:28:37,902
Yes? And?
355
00:28:39,047 --> 00:28:40,173
Can you turn it on?
356
00:28:41,316 --> 00:28:43,284
It's on.
357
00:28:44,185 --> 00:28:45,209
Okay.
358
00:28:45,487 --> 00:28:47,011
Press Control and the F key.
359
00:28:48,456 --> 00:28:50,720
Control and F, right?
360
00:28:52,660 --> 00:28:55,128
- Then spell...
- Masa!
361
00:28:55,563 --> 00:28:57,997
Talking to your girlfriend?
362
00:28:59,300 --> 00:29:02,827
J-U-G-E-M in alphabet.
363
00:29:03,304 --> 00:29:07,240
J-U-G-E-M.
364
00:29:09,277 --> 00:29:10,574
Press Enter.
365
00:29:10,678 --> 00:29:11,736
I did it already.
366
00:29:13,214 --> 00:29:14,340
Do you see anything?
367
00:29:14,749 --> 00:29:15,943
Yes, I do.
368
00:29:16,718 --> 00:29:17,718
Then
369
00:29:19,120 --> 00:29:21,801
double click it, press Control and
the A key, double click it again.
370
00:29:22,757 --> 00:29:25,988
Double click, Control and A, double click.
371
00:29:49,751 --> 00:29:51,184
What are they?
372
00:29:57,892 --> 00:29:59,655
The dates on those photos
373
00:30:00,161 --> 00:30:03,722
are January or February this year.
374
00:30:05,500 --> 00:30:07,434
Why do you have those pictures?
375
00:30:12,307 --> 00:30:15,401
Did I really tell you I liked you?
376
00:30:16,611 --> 00:30:17,611
You did.
377
00:30:20,949 --> 00:30:22,382
Tell me the truth.
378
00:30:24,953 --> 00:30:25,953
Who are you?
379
00:30:36,431 --> 00:30:39,730
There's a girl named Tetsuko Arisugawain one of the freshman classes.
380
00:30:41,002 --> 00:30:42,799
She took the pictures.
381
00:30:44,305 --> 00:30:45,567
Do you remember that?
382
00:30:47,041 --> 00:30:48,041
No.
383
00:30:49,244 --> 00:30:51,178
That's who you used to go out with.
384
00:30:53,882 --> 00:30:55,179
Don't lie to me.
385
00:30:55,850 --> 00:30:56,850
It's true.
386
00:30:58,419 --> 00:31:01,786
But you weren't happy.
She dragged you into the relationship.
387
00:31:03,024 --> 00:31:05,584
Then I came along.
388
00:31:07,061 --> 00:31:10,997
You had a crush on me,
and confessed your love to me.
389
00:31:13,434 --> 00:31:15,493
But she found that out in no time.
390
00:31:15,603 --> 00:31:17,798
She decided to take these freakish photos.
391
00:31:17,906 --> 00:31:20,534
And even had the nerve
to send them over to me.
392
00:31:21,643 --> 00:31:23,167
A kind of threat, you know.
393
00:31:24,679 --> 00:31:28,137
But I was beginning to like you
at that point anyway.
394
00:31:28,616 --> 00:31:32,746
So, I held my head high
and decided to follow my heart.
395
00:31:36,824 --> 00:31:37,824
That's a lie.
396
00:31:38,693 --> 00:31:39,853
No, it's the truth.
397
00:31:41,696 --> 00:31:43,357
You are terrible.
398
00:31:44,132 --> 00:31:45,759
You looked through my stuff.
399
00:31:47,068 --> 00:31:49,468
You didn't trust me at all, did you?
400
00:31:51,306 --> 00:31:52,306
Well...
401
00:31:52,473 --> 00:31:53,473
I...
402
00:31:55,043 --> 00:31:56,067
I'm sad.
403
00:32:01,516 --> 00:32:02,516
I'm sorry.
404
00:32:22,537 --> 00:32:23,561
Excuse...
405
00:32:26,407 --> 00:32:27,431
Yes?
406
00:32:28,276 --> 00:32:30,744
Is Tetsuko Arisugawa here?
407
00:32:31,346 --> 00:32:32,973
Hey, Alice!
408
00:32:41,222 --> 00:32:42,450
Are you
409
00:32:44,692 --> 00:32:46,626
Tetsuko Arisugawa?
410
00:32:48,830 --> 00:32:49,990
What do you want?
411
00:32:50,098 --> 00:32:52,191
You told me we were over!
412
00:32:53,668 --> 00:32:54,668
Go away.
413
00:33:02,477 --> 00:33:04,240
We are no longer friends.
414
00:33:04,345 --> 00:33:06,074
- Okay.
- No, I mean it.
415
00:33:06,180 --> 00:33:09,013
No longer friends.
If you see me at school, in town, anywhere,
416
00:33:09,117 --> 00:33:10,675
don't bother talking to me.
417
00:33:11,386 --> 00:33:14,514
Okay, okay.
But how come I am his ex-girlfriend?
418
00:33:17,325 --> 00:33:19,555
Thanks. Thanks.
419
00:33:20,461 --> 00:33:22,019
Hey, you are choking me.
420
00:34:00,068 --> 00:34:01,330
I feel a bit shy.
421
00:34:04,972 --> 00:34:06,872
- You look cute.
- You look cute.
422
00:34:17,485 --> 00:34:18,485
Left.
423
00:34:18,686 --> 00:34:21,246
Diagonal, diagonal.
424
00:34:25,326 --> 00:34:26,326
Spread wide.
425
00:34:27,295 --> 00:34:28,660
- Nice.
- Okay.
426
00:34:28,996 --> 00:34:30,554
- Do you wanna stand behind?
- Sure.
427
00:34:30,798 --> 00:34:32,698
- Next. Alternate.
- That's great.
428
00:34:32,834 --> 00:34:34,699
- Okay.
- Good.
429
00:34:36,404 --> 00:34:37,404
What?
430
00:34:37,872 --> 00:34:38,872
How about like this?
431
00:34:39,607 --> 00:34:41,632
- Take a picture.
- I did.
432
00:34:42,543 --> 00:34:43,543
Okay.
433
00:34:43,678 --> 00:34:44,678
My legs...
434
00:34:44,746 --> 00:34:46,077
Give me an arabesque pose.
435
00:34:46,180 --> 00:34:47,238
Do I look good?
436
00:34:48,116 --> 00:34:50,175
Nagayo, Nagayo!
437
00:34:51,386 --> 00:34:52,478
Hey, that's cute.
438
00:34:52,587 --> 00:34:54,248
- That's cute.
- Really cute.
439
00:34:54,355 --> 00:34:55,515
Oh, my legs...
440
00:34:57,058 --> 00:34:58,525
- Hey, don't.
- No.
441
00:35:00,595 --> 00:35:01,595
Okay, good.
442
00:35:03,097 --> 00:35:04,097
Smile.
443
00:35:08,269 --> 00:35:10,362
Someone spread their legs really wide.
444
00:35:10,471 --> 00:35:13,463
Then the rest of you
sort of make a circle...
445
00:35:13,708 --> 00:35:14,800
Is my butt showing?
446
00:35:14,942 --> 00:35:16,273
This is really good!
447
00:35:17,011 --> 00:35:18,911
- Is this okay?
- Yes.
448
00:35:19,013 --> 00:35:21,072
- Good?
- Good.
449
00:35:21,215 --> 00:35:22,648
- Like pros?
- Yeah, like pros.
450
00:35:22,750 --> 00:35:23,750
Yeah.
451
00:35:23,818 --> 00:35:25,046
Are you ready, Yon?
452
00:35:25,286 --> 00:35:26,286
Yes.
453
00:35:27,088 --> 00:35:29,522
I want your toes in the center.
454
00:35:29,624 --> 00:35:30,921
Toes in the middle.
455
00:35:31,025 --> 00:35:32,515
Where shall we face?
456
00:35:32,894 --> 00:35:33,894
Here?
457
00:35:33,961 --> 00:35:35,258
Okay, cheese!
458
00:35:37,932 --> 00:35:39,957
- Like this?
- Yeah.
459
00:35:40,067 --> 00:35:41,625
Oh, my God, it's hard!
460
00:35:41,736 --> 00:35:43,431
Gee, this is tough!
461
00:35:43,538 --> 00:35:45,301
Hang on, girls.
462
00:35:47,742 --> 00:35:49,869
- Okay, the last one.
- Okay.
463
00:35:50,778 --> 00:35:52,211
- Hurry.
- Hurry.
464
00:35:53,848 --> 00:35:55,577
It's a wrap. Thank you very much.
465
00:35:55,683 --> 00:35:57,742
- Done!
- My eye hurts.
466
00:35:59,821 --> 00:36:00,821
Alice.
467
00:36:02,723 --> 00:36:03,723
Hi.
468
00:36:04,492 --> 00:36:07,222
- Are you alone?
- Yeah.
469
00:36:07,495 --> 00:36:09,190
- You, too?
- Yes.
470
00:36:09,530 --> 00:36:10,929
Where's Hana?
471
00:36:11,365 --> 00:36:13,526
We are no longer friends.
472
00:36:13,634 --> 00:36:14,658
Really?
473
00:36:15,269 --> 00:36:16,327
Did you have a fight?
474
00:36:16,437 --> 00:36:18,701
Customer holding card number seven...
475
00:36:19,440 --> 00:36:20,930
Don't fight, okay?
476
00:36:23,611 --> 00:36:25,078
It's not that.
477
00:36:26,881 --> 00:36:29,907
- Wow, you ordered a lot.
- My eyes are bigger than stomach.
478
00:36:30,051 --> 00:36:32,246
So many to choose from, huh?
479
00:36:35,256 --> 00:36:36,985
Oh, I'm sorry.
480
00:36:43,130 --> 00:36:44,893
Hi, how are you?
481
00:36:46,200 --> 00:36:48,395
She lives next door.
482
00:36:48,736 --> 00:36:50,636
Oh. Hello.
483
00:36:51,138 --> 00:36:52,969
Hi, Hana.
484
00:36:55,343 --> 00:36:56,367
Hello.
485
00:36:58,813 --> 00:37:00,371
Hana, wait.
486
00:37:01,816 --> 00:37:02,816
Bye.
487
00:37:04,519 --> 00:37:06,646
Bye, Hana. Bye.
488
00:37:10,892 --> 00:37:11,892
Bye.
489
00:37:18,432 --> 00:37:20,229
- Goodbye.
- See you.
490
00:37:22,870 --> 00:37:23,870
She...
491
00:37:23,971 --> 00:37:25,495
She left this.
492
00:37:25,606 --> 00:37:28,700
What did we choose? Look at this.
It looks delicious.
493
00:37:28,809 --> 00:37:30,470
- Okay, let's get this one.
- Sure.
494
00:37:42,423 --> 00:37:43,481
I'm home.
495
00:37:45,426 --> 00:37:46,552
Tetsuko?
496
00:37:49,363 --> 00:37:50,660
What are you cooking?
497
00:38:12,653 --> 00:38:14,621
We are having sukiyaki tonight.
498
00:38:14,722 --> 00:38:17,282
I've had dinner already. Sorry.
499
00:38:18,259 --> 00:38:19,259
I'm sorry.
500
00:38:24,966 --> 00:38:26,058
I'm so tired.
501
00:38:29,003 --> 00:38:30,061
Oops, that hurts.
502
00:38:32,640 --> 00:38:36,701
Hey, Mom. Come on.
503
00:38:36,811 --> 00:38:39,075
I can't eat sukiyaki alone.
504
00:38:42,917 --> 00:38:44,544
Why sukiyaki?
505
00:38:48,456 --> 00:38:49,456
Wait.
506
00:38:51,359 --> 00:38:53,122
Is this deliberate?
507
00:38:56,664 --> 00:38:57,790
It is.
508
00:39:07,642 --> 00:39:09,701
Come on. Eat with me.
509
00:39:11,045 --> 00:39:12,910
I'll eat all the meat.
510
00:39:17,385 --> 00:39:18,943
Since you cooked it,
511
00:39:20,454 --> 00:39:21,978
I'll eat it, but only the meat.
512
00:39:26,894 --> 00:39:29,658
I don't mean to interfere.
513
00:39:31,332 --> 00:39:33,266
But you are not a child anymore.
514
00:39:34,368 --> 00:39:38,065
You have to date a guy you can marry.
515
00:39:44,779 --> 00:39:46,178
Yen's gone down again.
516
00:39:51,819 --> 00:39:53,548
What happened to Alice today, Hana?
517
00:39:53,654 --> 00:39:55,349
Don't know.
518
00:39:55,456 --> 00:39:56,718
Anything happened?
519
00:39:56,824 --> 00:39:57,848
Don't know.
520
00:39:57,958 --> 00:40:02,861
- You don't wanna talk about it?
- Hana and Alice are no longer friends.
521
00:40:03,264 --> 00:40:04,424
- No!
- Are you serious?
522
00:40:04,532 --> 00:40:06,329
What do you mean you are
no longer friends?
523
00:40:06,434 --> 00:40:07,662
We are still friends.
524
00:40:07,768 --> 00:40:09,759
Alice told me.
525
00:40:09,870 --> 00:40:12,236
Be quiet, Fu.
526
00:40:12,339 --> 00:40:14,671
Don't fight, Hana.
527
00:40:14,775 --> 00:40:17,335
Don't fight, Hana.
528
00:40:17,445 --> 00:40:18,526
We didn't fight, all right?
529
00:40:18,546 --> 00:40:20,844
Look, do you believe me or Fu?
530
00:40:20,948 --> 00:40:22,074
Fu.
531
00:40:22,483 --> 00:40:26,943
With regard to wounds
that every living creature has...
532
00:40:27,154 --> 00:40:28,519
Could you just...
533
00:40:28,622 --> 00:40:30,647
I don't mean to rush you but...
534
00:40:30,758 --> 00:40:32,089
- This is a comedy.
- Yes.
535
00:40:32,193 --> 00:40:35,492
Of course I understand your message.
Your approach to life.
536
00:40:35,596 --> 00:40:40,033
But, you know, we don't wanna
get into too much logic and negativity.
537
00:40:40,134 --> 00:40:41,795
I know. I'm planning to
538
00:40:42,236 --> 00:40:44,761
speak in a very cheerful manner.
539
00:40:45,039 --> 00:40:48,202
I'm Tetsuko Arisugawa from
Paper Company.
540
00:40:48,509 --> 00:40:50,602
- Pleased to meet you.
- Thank you for coming.
541
00:40:50,711 --> 00:40:55,739
Do you have any acting experience
542
00:40:55,950 --> 00:40:57,247
or something like that?
543
00:40:57,351 --> 00:40:59,945
- No, I don't.
- I see.
544
00:41:00,054 --> 00:41:04,388
You have your own philosophy
at the age of 15?
545
00:41:04,925 --> 00:41:06,620
What's philosophy?
546
00:41:06,794 --> 00:41:09,262
Kind of like your approach to life.
547
00:41:09,363 --> 00:41:10,796
- I don't really know.
- You don't know, eh?
548
00:41:10,898 --> 00:41:14,698
If you got the part,
would you seriously commit yourself to it?
549
00:41:14,802 --> 00:41:15,962
Yes.
550
00:41:16,237 --> 00:41:20,731
I'll challenge you
non-stop in our dialogue.
551
00:41:21,208 --> 00:41:22,368
Are you confident?
552
00:41:22,710 --> 00:41:24,644
- Not really.
- Not really, huh?
553
00:41:24,945 --> 00:41:26,572
What brought you here?
554
00:41:32,186 --> 00:41:33,244
Don't know.
555
00:41:36,157 --> 00:41:39,786
You used to be in
556
00:41:40,961 --> 00:41:43,191
Ground Self-Defense Force.
557
00:41:44,665 --> 00:41:48,829
What's your philosophy?
Your approach to life so far?
558
00:41:49,570 --> 00:41:52,266
To do things
rather than thinking about things too much.
559
00:41:59,213 --> 00:42:01,545
I won't get the part.
560
00:42:03,317 --> 00:42:04,579
Where?
561
00:42:07,388 --> 00:42:09,015
Where are you from?
562
00:42:10,124 --> 00:42:11,523
Kanagawa Prefecture.
563
00:42:11,625 --> 00:42:12,922
No, I mean your agency.
564
00:42:14,461 --> 00:42:15,985
Paper Company.
565
00:42:16,664 --> 00:42:19,690
Oh, that. It's not very good.
566
00:42:21,101 --> 00:42:23,433
- Were you discovered?
- Yes.
567
00:42:24,972 --> 00:42:27,463
Paper Company...
568
00:42:27,842 --> 00:42:29,469
I hear it's not good at all.
569
00:42:31,412 --> 00:42:32,470
Is that right?
570
00:42:36,217 --> 00:42:37,241
She's 15.
571
00:42:38,219 --> 00:42:39,379
Is she 15, too?
572
00:42:41,021 --> 00:42:42,318
She looks natural.
573
00:42:43,123 --> 00:42:44,123
She's normal.
574
00:42:44,458 --> 00:42:45,458
Yes.
575
00:42:45,926 --> 00:42:49,054
Just a cute girl that you see everywhere.
576
00:42:49,296 --> 00:42:50,923
She is often on TV these days.
577
00:42:56,003 --> 00:42:58,267
- Does she know how to eat?
- I know what you mean.
578
00:42:58,372 --> 00:43:00,806
- She's not enjoying it.
- Maybe she doesn't like chocolate.
579
00:43:11,418 --> 00:43:15,787
Okay, today, I want you
to act out scene 82.
580
00:43:16,657 --> 00:43:17,657
You are Masami.
581
00:43:17,758 --> 00:43:19,658
No, I'm Tetsuko Arisugawa.
582
00:43:20,027 --> 00:43:21,995
No, that's the name of your character.
583
00:43:24,531 --> 00:43:25,531
Akiko.
584
00:43:27,268 --> 00:43:29,759
"What, what happened to me?"
585
00:43:29,870 --> 00:43:32,338
"Right, something exploded and..."
586
00:43:47,988 --> 00:43:51,014
Okay, Kazuo. Can you lie down here?
587
00:43:51,258 --> 00:43:55,092
Yuji, come over here.
588
00:43:55,396 --> 00:43:57,921
- Akiko.
- Yes.
589
00:43:58,198 --> 00:44:00,166
And Masami. Over here.
590
00:44:04,672 --> 00:44:05,730
I'm nervous.
591
00:44:08,943 --> 00:44:10,740
Okay, everyone?
592
00:44:11,345 --> 00:44:12,345
Action!
593
00:44:23,257 --> 00:44:26,158
"Yuji! Yuji, where are you?"
594
00:44:26,493 --> 00:44:27,755
"I'm right here!"
595
00:44:28,429 --> 00:44:30,488
"I can't see anything!"
596
00:44:30,597 --> 00:44:31,655
"Wait!"
597
00:44:32,199 --> 00:44:34,565
"I think I have a
flashlight in my backpack."
598
00:44:37,104 --> 00:44:38,537
"There's someone here!"
599
00:44:39,106 --> 00:44:40,232
"Masami?"
600
00:44:40,341 --> 00:44:41,638
"Are you okay?"
601
00:44:42,009 --> 00:44:45,911
- "What happened to me?"
- "Oh, my God!"
602
00:44:46,046 --> 00:44:47,446
- "Oh, my God!"
- "What's the matter"?
603
00:44:47,448 --> 00:44:49,746
"There's a dead body!"
604
00:44:49,850 --> 00:44:51,044
Okay, cut.
605
00:44:51,151 --> 00:44:52,151
- Oh, God.
- Cut.
606
00:44:52,252 --> 00:44:53,879
- Oh, God.
- I said "cut".
607
00:44:53,988 --> 00:44:56,183
- Oh, my God!
- Can you stop now?
608
00:44:56,290 --> 00:44:57,757
- Oh, I'm sorry.
- Thanks.
609
00:44:59,994 --> 00:45:01,621
Shall we do it one more time?
610
00:45:01,729 --> 00:45:02,855
No, it's okay.
611
00:45:02,963 --> 00:45:05,261
- No need, right?
- Right. Thank you.
612
00:45:07,067 --> 00:45:08,967
Thank you very much.
613
00:45:13,140 --> 00:45:14,937
Oh, so, I didn't get it.
614
00:45:16,610 --> 00:45:17,804
Yes.
615
00:45:18,479 --> 00:45:19,605
Yes.
616
00:45:20,280 --> 00:45:22,145
Yes, that'll be great.
617
00:45:23,283 --> 00:45:24,283
Yes.
618
00:45:25,719 --> 00:45:28,688
Thank you. I'll see you in the near future.
619
00:45:29,490 --> 00:45:31,754
Good bye.
620
00:45:50,210 --> 00:45:51,973
For your new life in high school.
621
00:45:52,946 --> 00:45:56,109
I don't know what is fashionable
these days, so I bought you this.
622
00:45:58,085 --> 00:46:00,679
I used fountain pens a lot
when I was at college.
623
00:46:03,257 --> 00:46:06,488
Most people don't know what to do
with a fountain pen nowadays...
624
00:46:07,094 --> 00:46:10,621
But when you tidy up your drawer,
occasionally, you'll come across it,
625
00:46:10,731 --> 00:46:13,495
and it will bring you back to the time
when you got it.
626
00:46:14,701 --> 00:46:17,101
And gets shoved back in the drawer again.
627
00:46:19,106 --> 00:46:22,667
But, you know, every time you find it,
it will remind you of this special time.
628
00:46:22,776 --> 00:46:25,074
In that sense, it can be meaningful
to have one.
629
00:46:25,179 --> 00:46:26,806
You know, like a lucky charm.
630
00:46:29,149 --> 00:46:30,173
Can I use it?
631
00:46:30,918 --> 00:46:32,749
Use it all you want, of course.
632
00:46:33,520 --> 00:46:34,612
But, you know,
633
00:46:35,255 --> 00:46:38,053
ink runs out fairly quickly
once you start using it,
634
00:46:38,592 --> 00:46:41,322
and it's kind of nuisance to go out
just to buy a refill.
635
00:46:43,197 --> 00:46:46,928
So, you'll stop using it after a while...
636
00:46:47,668 --> 00:46:49,465
Am I supposed to use it, then?
637
00:46:54,041 --> 00:46:56,839
Well, knowing that this was a gift,
638
00:46:57,077 --> 00:46:59,272
you can't easily throw it away, either.
639
00:47:00,247 --> 00:47:02,738
It'll live longer than
you think, believe me.
640
00:47:03,484 --> 00:47:06,009
That's what's so great about fountain pens.
641
00:47:08,622 --> 00:47:10,522
So, you go to Tezuka High, right?
642
00:47:10,924 --> 00:47:12,721
Co-ed, or girl's only?
643
00:47:14,995 --> 00:47:15,995
Co-ed.
644
00:47:16,797 --> 00:47:19,061
What style of school uniform do you wear?
Sailor style?
645
00:47:19,166 --> 00:47:20,224
No, blazer.
646
00:47:21,568 --> 00:47:23,593
I wish I could see you wear it today.
647
00:47:24,471 --> 00:47:26,371
Don't be such a perv.
648
00:47:27,207 --> 00:47:28,207
What?
649
00:47:29,009 --> 00:47:30,772
What do you mean perv?
650
00:47:32,546 --> 00:47:33,604
Here you are.
651
00:47:44,858 --> 00:47:46,883
- Isn't it good?
- Yeah, it is.
652
00:47:47,394 --> 00:47:48,691
Do you like school?
653
00:47:49,530 --> 00:47:50,588
Yeah, so-so.
654
00:47:52,533 --> 00:47:54,933
I'll have a sweet anmitsu in red-bean soup.
655
00:47:55,435 --> 00:47:56,959
- Excuse me.
- Yes?
656
00:47:57,104 --> 00:47:59,197
Can we have anmitsu
and a bowl of tokoroten seaweed noodle?
657
00:47:59,306 --> 00:48:01,171
Wait, do they have tokoroten here?
658
00:48:01,642 --> 00:48:03,269
Can we have another bowl of tokoroten,
please?
659
00:48:03,377 --> 00:48:04,377
Right away.
660
00:48:05,145 --> 00:48:07,204
I thought you didn't like that stuff.
661
00:48:07,347 --> 00:48:10,111
Come on, it was a long time ago.
662
00:48:13,520 --> 00:48:16,011
I never understood why we have to
learn calculus.
663
00:48:16,256 --> 00:48:17,723
Forever a mystery.
664
00:48:20,894 --> 00:48:24,091
And talking about Chinese classics.
I mean, it's Chinese!
665
00:48:24,665 --> 00:48:28,032
Reading those symbols,
it's so complicated nobody ever gets it.
666
00:48:28,135 --> 00:48:31,832
I wish they taught us real Chinese
with proper pronunciation, you know?
667
00:48:33,373 --> 00:48:35,933
I used to deal with companies in Shanghai.
668
00:48:37,811 --> 00:48:41,008
It would've been useful if I had learned
proper Chinese at school.
669
00:48:44,284 --> 00:48:45,717
- Can I take one?
- Sure.
670
00:48:47,187 --> 00:48:48,484
- Did you see what it was?
- Yes.
671
00:48:48,589 --> 00:48:49,851
Okay, now put it back.
672
00:48:53,060 --> 00:48:54,220
Here we go.
673
00:48:55,162 --> 00:48:57,790
Okay, now hold the edge. Like this.
674
00:49:04,871 --> 00:49:05,871
Look.
675
00:49:07,975 --> 00:49:11,968
Remember we played cards
on the beach once?
676
00:49:12,946 --> 00:49:13,946
Did we?
677
00:49:15,515 --> 00:49:16,982
Yeah, we did.
678
00:49:18,018 --> 00:49:20,145
The wind must've blown
the cards away, no?
679
00:49:22,522 --> 00:49:24,046
They did get blown away.
680
00:49:24,958 --> 00:49:26,152
Yeah?
681
00:49:52,919 --> 00:49:53,919
Hello?
682
00:49:55,222 --> 00:49:56,849
No, it's not me.
683
00:49:57,924 --> 00:49:58,924
Mr. Wong?
684
00:49:59,926 --> 00:50:01,621
No, I'm not Wong.
685
00:50:02,262 --> 00:50:05,231
This is Mr. Wong's cell phone.
I found it on a street.
686
00:50:06,700 --> 00:50:09,464
No, I'm not his friend.
687
00:50:11,004 --> 00:50:12,301
Well, I mean...
688
00:50:13,940 --> 00:50:16,374
I'm not a friend.
689
00:50:22,049 --> 00:50:23,107
Hello?
690
00:50:25,218 --> 00:50:26,685
No, it's not him.
691
00:50:26,787 --> 00:50:29,847
It seems that he lost his cell phone.
692
00:50:31,558 --> 00:50:32,558
Hello?
693
00:50:51,611 --> 00:50:52,805
A Chinese person.
694
00:50:53,780 --> 00:50:55,873
- Did you just speak Chinese?
- Yes.
695
00:51:20,774 --> 00:51:23,106
Let's take this to a nearby police station.
696
00:51:31,818 --> 00:51:33,649
We did good thing.
697
00:51:41,094 --> 00:51:43,255
Do they still teach Chinese classics?
698
00:51:43,530 --> 00:51:45,521
- Do you study it at high school?
- Yeah.
699
00:51:46,299 --> 00:51:48,893
- I took an exam the other day.
- Reading symbols and stuff?
700
00:51:49,002 --> 00:51:51,436
Yeah. They were in the test.
701
00:51:53,573 --> 00:51:55,666
You know how to say "I love you?"
702
00:51:58,311 --> 00:52:00,040
It's Wo ai Nee.
703
00:52:20,467 --> 00:52:21,934
When can you see me next?
704
00:52:22,569 --> 00:52:23,569
Well...
705
00:52:24,438 --> 00:52:26,406
- I'll call you.
- When?
706
00:52:27,307 --> 00:52:28,535
I'll give you a call.
707
00:52:29,709 --> 00:52:31,506
No, I'll e-mail you.
708
00:52:33,680 --> 00:52:36,012
E-mail? When did you learn it?
709
00:52:36,183 --> 00:52:38,481
Not that long ago.
710
00:52:40,787 --> 00:52:41,981
Perv.
711
00:52:42,856 --> 00:52:43,880
Why?
712
00:52:47,127 --> 00:52:48,287
Well, see you.
713
00:52:52,899 --> 00:52:54,491
There's a seat there.
Why don't you sit down?
714
00:52:54,634 --> 00:52:55,634
Hey,
715
00:52:57,037 --> 00:52:58,868
what was that Chinese phrase?
716
00:52:59,206 --> 00:53:00,206
What?
717
00:53:07,280 --> 00:53:08,372
See you.
718
00:53:08,615 --> 00:53:09,615
Dad.
719
00:53:16,056 --> 00:53:18,490
Oh, you better say
Zai jian in this circumstance.
720
00:53:18,592 --> 00:53:20,116
Means "see you again."
721
00:53:58,932 --> 00:54:02,925
Okay, I want you to remember
the saddest moment in your life.
722
00:54:04,037 --> 00:54:06,164
You've had a moment like that, haven't you?
723
00:54:09,409 --> 00:54:10,409
I'm sorry.
724
00:54:13,013 --> 00:54:15,675
Okay, then, imagine you have to sneeze.
725
00:54:17,517 --> 00:54:20,486
You know, just when you are
about to sneeze,
726
00:54:20,987 --> 00:54:23,751
the feeling that your eyes are about
to water, yeah?
727
00:54:35,802 --> 00:54:36,802
I'm sorry.
728
00:54:41,608 --> 00:54:43,667
Well, you can leave now.
729
00:54:44,578 --> 00:54:46,102
Thank you very much.
730
00:54:56,489 --> 00:54:59,754
Jump, pass, jump, pass.
Jump, bend and arabesque.
731
00:55:04,764 --> 00:55:06,391
Got it? You know what to do, right?
732
00:55:08,301 --> 00:55:11,668
Jump. Stop. Arabesque pose.
733
00:55:12,038 --> 00:55:14,905
Jump. Higher. Come on, higher.
734
00:55:15,008 --> 00:55:16,236
Okay, now, get prepared.
735
00:55:18,144 --> 00:55:21,944
Jump. Stop. Arabesque pose.
736
00:55:22,048 --> 00:55:25,108
Come on, jump. Jump. Get prepared.
737
00:55:25,852 --> 00:55:28,320
Come on, higher. Higher!
738
00:55:30,624 --> 00:55:32,114
I've sprained my ankle.
739
00:55:33,493 --> 00:55:34,551
Let me see.
740
00:55:37,697 --> 00:55:38,959
How's this?
741
00:55:40,867 --> 00:55:41,867
Oh, my God!
742
00:55:41,935 --> 00:55:43,562
- What happened?
- What happened?
743
00:55:44,304 --> 00:55:47,102
Come on, ladies! Spin next!
744
00:55:48,041 --> 00:55:49,167
What's the problem?
745
00:55:49,275 --> 00:55:50,640
Please don't fight.
746
00:55:52,178 --> 00:55:54,874
There's no pain anywhere.
747
00:55:56,116 --> 00:55:59,984
But I seem to have lost some memories
here and there.
748
00:56:05,692 --> 00:56:06,692
Well...
749
00:56:28,782 --> 00:56:29,782
Hey!
750
00:56:31,551 --> 00:56:33,416
Didn't we used to go out together?
751
00:56:34,521 --> 00:56:35,521
Sorry?
752
00:56:43,029 --> 00:56:46,089
Did we go out together?
753
00:56:49,035 --> 00:56:50,161
Yes, we did.
754
00:56:55,341 --> 00:56:57,832
- Hana, your cell phone!
- Thanks.
755
00:57:00,680 --> 00:57:01,738
It's a guy.
756
00:57:03,850 --> 00:57:04,850
Hello?
757
00:57:06,019 --> 00:57:08,317
Oh, hi, Alice. How's your leg?
758
00:57:08,688 --> 00:57:11,816
Listen. The guy came by again.
759
00:57:12,158 --> 00:57:15,059
- The guy?
- You know, your boyfriend.
760
00:57:17,764 --> 00:57:19,789
What? Him? No.
761
00:57:19,933 --> 00:57:20,991
Yeah, that's who.
762
00:57:21,701 --> 00:57:23,669
So, what did he say?
763
00:57:24,704 --> 00:57:27,537
Hey, I just wanna know.
764
00:57:29,609 --> 00:57:33,807
How come this guy comes to me and
asks me whether we went out together?
765
00:57:34,914 --> 00:57:36,404
I mean, doesn't he know?
766
00:57:40,520 --> 00:57:41,919
What's wrong with him?
767
00:57:42,322 --> 00:57:44,722
Oh, I guess I haven't told you yet...
768
00:57:45,325 --> 00:57:47,452
He suffers amnesia.
769
00:57:49,062 --> 00:57:50,791
What's amnesia?
770
00:57:51,097 --> 00:57:54,533
You know, amnesia. It's amnesia.
771
00:57:57,871 --> 00:57:59,964
No way.
772
00:58:02,041 --> 00:58:04,009
You should've told me.
773
00:58:05,979 --> 00:58:07,571
Well, it's pretty obvious.
774
00:58:08,248 --> 00:58:09,442
No, it's not.
775
00:58:09,883 --> 00:58:12,784
It's not normal
to know people with amnesia!
776
00:58:15,855 --> 00:58:17,618
What am I supposed to do?
777
00:58:18,792 --> 00:58:19,952
Well, you know,
778
00:58:21,761 --> 00:58:23,956
just tell him you went out with him, okay?
779
00:58:24,097 --> 00:58:26,691
He's lost his memory anyway.
780
00:58:26,800 --> 00:58:28,233
He's no memories, you know?
781
00:58:28,334 --> 00:58:30,734
So, we should make some memories for him.
782
00:58:32,539 --> 00:58:33,631
I'm so sorry.
783
00:58:35,375 --> 00:58:37,206
Where were we?
784
00:58:39,479 --> 00:58:41,504
Well...
785
00:58:44,818 --> 00:58:48,310
Maybe you won't believe me but...
786
00:58:50,557 --> 00:58:51,557
I...
787
00:58:53,626 --> 00:58:55,093
I lost my memory.
788
00:58:58,264 --> 00:58:59,458
What?
789
00:59:01,067 --> 00:59:02,364
You're kidding.
790
00:59:07,307 --> 00:59:09,002
Do you remember this place?
791
00:59:09,108 --> 00:59:11,167
This is where we had our first date.
792
00:59:20,086 --> 00:59:21,553
You don't remember, huh?
793
00:59:22,856 --> 00:59:23,856
No.
794
00:59:25,158 --> 00:59:28,559
How long did we, you know...
795
00:59:31,397 --> 00:59:33,194
Love each other?
796
00:59:36,836 --> 00:59:38,064
Well,
797
00:59:38,605 --> 00:59:40,266
I don't know.
798
00:59:41,708 --> 00:59:42,708
But
799
00:59:44,777 --> 00:59:46,506
I really liked you.
800
00:59:53,519 --> 00:59:55,987
Tell me more.
801
00:59:56,990 --> 00:59:58,355
More details.
802
00:59:58,958 --> 00:59:59,958
Like what?
803
01:00:00,693 --> 01:00:03,821
What did I call you?
804
01:00:06,065 --> 01:00:07,065
Alice.
805
01:00:07,400 --> 01:00:09,527
- Alice?
- Yes.
806
01:00:10,870 --> 01:00:11,962
And how about you?
807
01:00:12,605 --> 01:00:16,666
What did you call me?
808
01:00:21,581 --> 01:00:23,105
What did you call me?
809
01:00:31,257 --> 01:00:35,159
Hey, I do palm readings.
Let me see your hand.
810
01:00:36,429 --> 01:00:39,091
Okay, wow, I see.
811
01:00:39,232 --> 01:00:42,395
Your fate line looks pretty dramatic.
812
01:00:42,602 --> 01:00:46,094
I'm also good at name reading.
813
01:00:46,439 --> 01:00:49,101
Remember?
814
01:00:49,208 --> 01:00:50,698
Here, write down your name.
815
01:00:51,678 --> 01:00:54,545
It's been a while.
816
01:00:54,847 --> 01:00:58,783
Let's see if the total number of strokes
has changed in a year, huh?
817
01:00:59,085 --> 01:01:01,986
Hey, what were we talking about before?
818
01:01:06,092 --> 01:01:08,686
I was asking what you called me.
819
01:01:08,861 --> 01:01:10,089
Maa-kun.
820
01:01:11,164 --> 01:01:12,164
Maa-kun.
821
01:01:12,498 --> 01:01:14,989
I called you Miyamoto at the beginning,
822
01:01:15,101 --> 01:01:17,160
then I switched to Masashi.
823
01:01:17,270 --> 01:01:20,137
Then Masashi, then Masa-chan,
and finally Maa-kun.
824
01:01:24,110 --> 01:01:27,910
One, two, three, four, five,
six, seven, eight, nine, ten...
825
01:01:33,086 --> 01:01:34,212
Maa-kun.
826
01:01:36,456 --> 01:01:39,721
But I shouldn't call you that anymore.
827
01:01:44,464 --> 01:01:47,456
Tell me more.
828
01:02:01,314 --> 01:02:02,440
Lately,
829
01:02:03,516 --> 01:02:06,383
I've been thinking about you a lot.
830
01:02:09,122 --> 01:02:10,953
When I think of you,
831
01:02:12,925 --> 01:02:14,085
you know,
832
01:02:15,328 --> 01:02:17,796
I have butterflies in my stomach.
833
01:02:22,602 --> 01:02:24,593
I think it's love.
834
01:02:27,740 --> 01:02:28,900
What do you think?
835
01:02:29,709 --> 01:02:31,267
Isn't it love?
836
01:02:35,314 --> 01:02:39,045
If this feeling is really love,
837
01:02:41,454 --> 01:02:46,414
that would prove that we used
to go out together.
838
01:02:51,998 --> 01:02:55,934
Maybe I'm recovering slowly.
839
01:02:58,838 --> 01:03:03,070
But I wonder why I dumped you
and became interested in Hana.
840
01:03:05,745 --> 01:03:06,973
I don't understand.
841
01:03:12,285 --> 01:03:14,116
You'll remember soon.
842
01:03:16,823 --> 01:03:18,290
It's hard to explain,
843
01:03:20,827 --> 01:03:24,319
but it's like my heart doesn't understand.
844
01:03:29,569 --> 01:03:30,763
Honestly,
845
01:03:32,038 --> 01:03:33,528
Hana isn't really...
846
01:03:37,677 --> 01:03:38,837
You don't like her?
847
01:03:40,346 --> 01:03:41,904
No, I don't mean that.
848
01:03:44,951 --> 01:03:46,179
But, you know...
849
01:03:50,389 --> 01:03:53,358
I don't think she's the type of woman
I'd normally fall for.
850
01:04:01,467 --> 01:04:02,866
But you did.
851
01:04:03,636 --> 01:04:05,695
And you dumped me.
852
01:04:10,977 --> 01:04:13,969
Is that really me?
853
01:04:19,519 --> 01:04:21,885
It's like you met my doppelganger.
854
01:04:32,265 --> 01:04:33,265
Hey, look.
855
01:04:41,841 --> 01:04:43,240
Remember this?
856
01:04:45,311 --> 01:04:46,869
This is where we first kissed.
857
01:04:55,655 --> 01:04:57,680
Rain...
858
01:05:11,270 --> 01:05:13,329
Feels like old times.
859
01:05:15,942 --> 01:05:17,603
I don't recall at all.
860
01:05:21,914 --> 01:05:25,077
I wish I could forget, too.
861
01:06:23,175 --> 01:06:24,175
Maa-kun.
862
01:06:34,353 --> 01:06:37,186
Hey, man. Hey!
863
01:06:37,890 --> 01:06:40,757
Are you okay, kid? Hey!
864
01:06:41,260 --> 01:06:43,091
You all right?
865
01:06:44,730 --> 01:06:46,163
Hey! You okay?
866
01:06:46,265 --> 01:06:48,859
Excuse me, please!
867
01:06:48,968 --> 01:06:50,902
- Your friend?
- Yes, my senior at school.
868
01:06:51,003 --> 01:06:52,527
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
869
01:06:52,638 --> 01:06:55,801
- Miyamoto?
- Hey, are you all right?
870
01:07:11,691 --> 01:07:13,090
Come in.
871
01:07:13,693 --> 01:07:14,853
What should I do?
872
01:07:15,995 --> 01:07:17,428
I'll bring you a towel.
873
01:07:32,044 --> 01:07:34,774
Should I go get you some medicine?
874
01:07:35,581 --> 01:07:38,141
I'm fine. Just need to lie down for a bit.
875
01:07:39,251 --> 01:07:42,687
Sure, do so for as long as you like.
876
01:08:14,286 --> 01:08:15,685
I wonder if he's feverish.
877
01:08:18,491 --> 01:08:19,491
Pretty warm.
878
01:08:24,630 --> 01:08:25,654
You might have
879
01:08:27,400 --> 01:08:28,400
a cold.
880
01:08:34,140 --> 01:08:36,108
If my memories are
881
01:08:38,244 --> 01:08:40,007
only half recovered,
882
01:08:43,182 --> 01:08:44,581
I wonder what'll happen.
883
01:08:48,721 --> 01:08:50,211
What do you mean by half?
884
01:08:51,190 --> 01:08:52,555
Only the first part.
885
01:08:53,926 --> 01:08:55,018
I mean,
886
01:08:56,529 --> 01:08:59,896
if I can only remember up to where
887
01:09:02,001 --> 01:09:03,434
I went out with Arisugawa,
888
01:09:05,905 --> 01:09:07,372
I wonder what'll happen.
889
01:09:08,441 --> 01:09:09,567
What do you think?
890
01:09:12,411 --> 01:09:13,605
I wonder...
891
01:09:33,933 --> 01:09:34,933
I think
892
01:09:35,868 --> 01:09:38,166
you better rest a bit.
893
01:09:43,776 --> 01:09:45,710
I'll go get some medicine.
894
01:10:21,547 --> 01:10:22,639
What's that?
895
01:10:40,900 --> 01:10:42,299
I'm home.
896
01:10:44,303 --> 01:10:45,668
Hana, are you home?
897
01:10:52,711 --> 01:10:55,111
Oh, look at the way she's sleeping.
898
01:10:56,282 --> 01:10:57,282
Hana.
899
01:11:48,133 --> 01:11:49,600
What? Jesus!
900
01:11:55,741 --> 01:11:57,971
Please, no. No!
901
01:12:02,214 --> 01:12:03,681
- Alice?
- Hana.
902
01:12:05,451 --> 01:12:06,884
What are you doing here?
903
01:12:09,755 --> 01:12:11,279
I'm stressed out, so...
904
01:12:11,390 --> 01:12:12,857
Gee, you really scared me.
905
01:12:13,892 --> 01:12:15,359
Hey, how's Maa-kun?
906
01:12:15,461 --> 01:12:17,929
- Maa-kun?
- Yeah, your boyfriend.
907
01:12:18,530 --> 01:12:21,158
Hey, stop calling him that.
908
01:12:22,401 --> 01:12:24,494
Well, you know I sometimes
go on a date with Maa-kun.
909
01:12:24,603 --> 01:12:27,538
I said stop calling him that!
910
01:12:28,841 --> 01:12:29,841
What?
911
01:12:31,176 --> 01:12:32,176
Date?
912
01:12:33,145 --> 01:12:35,773
What's that? What do you mean by that?
913
01:12:36,081 --> 01:12:39,539
Come, on. Tell me. What do you mean?
914
01:12:40,319 --> 01:12:41,650
Don't you know?
915
01:12:42,755 --> 01:12:45,883
You know, he comes to me to ask me
about stuff about the past.
916
01:12:46,892 --> 01:12:48,154
Hasn't he told you?
917
01:12:51,096 --> 01:12:53,929
I'm playing the role of his ex, you know.
918
01:12:55,401 --> 01:12:56,698
You really didn't know?
919
01:13:00,539 --> 01:13:01,597
I wonder,
920
01:13:02,841 --> 01:13:04,536
how are you and Maa-kun doing?
921
01:13:06,545 --> 01:13:10,072
Hey, looks like Maa-kun's recovering from
his memory loss.
922
01:13:12,484 --> 01:13:14,213
He told me something like that.
923
01:13:15,454 --> 01:13:17,422
You didn't know about that, either?
924
01:13:18,657 --> 01:13:20,648
Well, you know. Didn't I tell you?
925
01:13:20,759 --> 01:13:22,852
He won't recover from his memory loss.
926
01:13:24,229 --> 01:13:25,355
He won't.
927
01:13:27,900 --> 01:13:30,334
- Is that right?
- Yes. That's right.
928
01:13:31,670 --> 01:13:33,604
Don't you know? Didn't I tell you?
929
01:13:33,706 --> 01:13:36,072
He doesn't have amnesia.
930
01:13:36,709 --> 01:13:37,709
What?
931
01:13:38,577 --> 01:13:40,511
What illness does he suffer from?
932
01:13:42,414 --> 01:13:43,472
It's no illness.
933
01:13:46,018 --> 01:13:47,246
What is it, then?
934
01:13:49,655 --> 01:13:50,952
He's completely normal.
935
01:13:51,457 --> 01:13:53,220
No, not normal at all.
936
01:13:54,626 --> 01:13:56,958
You know, he just thinks so.
937
01:13:57,629 --> 01:14:00,655
You know, similar to imaginary pregnancy.
Something like that.
938
01:14:02,935 --> 01:14:04,232
I don't get it.
939
01:14:04,336 --> 01:14:08,568
Well, he was told he lost his memory,
so he believed it.
940
01:14:08,874 --> 01:14:10,569
Who'd do that?
941
01:14:10,676 --> 01:14:12,109
I know someone.
942
01:14:12,644 --> 01:14:14,475
Hey, you had a boyfriend, right?
943
01:14:16,281 --> 01:14:17,509
- Me?
- Yeah.
944
01:14:17,616 --> 01:14:19,217
- No, I have no boyfriend.
- Yes, you do!
945
01:14:19,284 --> 01:14:20,405
- No, I don't.
- Yes, you do.
946
01:14:20,486 --> 01:14:21,714
No.
947
01:14:22,287 --> 01:14:24,585
God, you lost your memory, too?
948
01:14:25,257 --> 01:14:26,588
No way.
949
01:14:28,861 --> 01:14:29,885
Right?
950
01:14:38,971 --> 01:14:40,063
Hana
951
01:14:41,039 --> 01:14:43,803
just stepped out to buy something.
952
01:14:46,879 --> 01:14:47,879
Is that so?
953
01:14:51,884 --> 01:14:53,044
Do want some coffee?
954
01:14:57,956 --> 01:14:59,617
Make yourself comfortable.
955
01:15:07,065 --> 01:15:08,589
I see.
956
01:15:10,369 --> 01:15:12,735
- Maa-kun doesn't suffer amnesia.
- Right.
957
01:15:14,873 --> 01:15:17,068
Then why don't you tell him the truth?
958
01:15:17,743 --> 01:15:21,941
What? No way.
Do you think I can tell him the truth now?
959
01:15:22,047 --> 01:15:23,047
Why not?
960
01:15:23,148 --> 01:15:24,877
It'll cause a lot of problems.
961
01:15:24,983 --> 01:15:28,180
Well, first, he'll find out that
you were not his ex-girlfriend.
962
01:15:29,421 --> 01:15:30,941
- Right, right.
- That's no good, okay?
963
01:15:31,023 --> 01:15:32,217
No. Not good.
964
01:15:32,324 --> 01:15:35,418
I'll be in trouble, too.
I'll no longer be his current girlfriend.
965
01:15:37,229 --> 01:15:39,197
Are you not?
966
01:15:40,532 --> 01:15:41,532
No.
967
01:15:42,401 --> 01:15:43,401
What?
968
01:15:45,437 --> 01:15:46,995
Then what are you?
969
01:15:51,243 --> 01:15:54,041
As long as he stays an amnesiac,
I'm his girlfriend.
970
01:15:56,014 --> 01:15:59,472
And if he figures out he is not an
amnesiac, you are not his girlfriend?
971
01:16:00,118 --> 01:16:01,585
Right. Not his girlfriend.
972
01:16:02,020 --> 01:16:03,988
Do you get it? Got it?
973
01:16:06,959 --> 01:16:08,051
You deceived him?
974
01:16:08,927 --> 01:16:12,192
Well, he believed it. So, you know...
975
01:16:13,365 --> 01:16:17,563
I had no idea he really
believed it this much.
976
01:16:19,571 --> 01:16:23,098
Wow, Hana. You do whatever you want.
977
01:16:23,208 --> 01:16:26,473
Anyway, that being said,
I'm counting on you.
978
01:16:28,580 --> 01:16:32,141
But Maa-kun told me he was beginning to
remember things.
979
01:16:32,284 --> 01:16:36,311
Listen. He won't recover from it.
He has no memory loss to recover from.
980
01:16:37,222 --> 01:16:39,053
Then what's he remembering now?
981
01:16:39,224 --> 01:16:40,623
Nothing.
982
01:16:42,728 --> 01:16:45,162
But he told me when he sees me,
983
01:16:45,364 --> 01:16:49,494
he feels he has butterflies in his stomach,
he's in love or something like that.
984
01:16:59,978 --> 01:17:02,208
Wow, Maa-kun really is in love with me.
985
01:17:05,117 --> 01:17:07,142
Really in love.
986
01:17:12,324 --> 01:17:13,416
Get soaked.
987
01:17:14,993 --> 01:17:16,858
You are in trouble, Hana!
988
01:17:30,642 --> 01:17:31,734
Hey, good timing!
989
01:17:34,479 --> 01:17:37,039
I was just talking to
her about your illness.
990
01:17:37,316 --> 01:17:40,683
She's your ex, so she knows some things
about you that I don't know.
991
01:17:40,786 --> 01:17:42,811
I thought her information might be useful
to help you recover.
992
01:17:42,921 --> 01:17:46,652
But then I found out that you've
met her several times personally.
993
01:17:48,427 --> 01:17:51,328
You kept it as a secret?
Why didn't you tell me?
994
01:17:52,030 --> 01:17:53,054
Well...
995
01:17:53,165 --> 01:17:55,258
I'm disappointed that you lied to me.
996
01:17:58,303 --> 01:18:01,466
I didn't wanna go out on a limb.
I just wanted to help you recover.
997
01:18:01,573 --> 01:18:03,871
There have been some issues between us,
998
01:18:03,976 --> 01:18:05,637
but I've forgiven her.
999
01:18:05,744 --> 01:18:09,009
Arisugawa is willing to help, too.
1000
01:18:09,114 --> 01:18:10,775
Right? Right?
1001
01:18:12,417 --> 01:18:14,749
Thank her, too.
1002
01:18:30,335 --> 01:18:31,335
Miyamoto.
1003
01:19:03,368 --> 01:19:06,064
Oh, my God! I'm scared!
1004
01:19:06,271 --> 01:19:08,398
- Feels good!
- Feels good, but...
1005
01:19:09,074 --> 01:19:10,405
Stop it.
1006
01:19:23,789 --> 01:19:24,789
Here. Hold it.
1007
01:19:34,166 --> 01:19:35,224
Here we go.
1008
01:19:36,701 --> 01:19:38,601
Do you remember anything?
1009
01:19:40,405 --> 01:19:42,896
We used to play jump rope like this.
1010
01:19:46,578 --> 01:19:49,604
Hey, are you okay? Did that hurt a lot?
1011
01:19:50,715 --> 01:19:51,807
Well, it's wet and heavy.
1012
01:19:53,418 --> 01:19:56,080
Miyamoto, your turn.
1013
01:19:59,357 --> 01:20:00,415
You know...
1014
01:20:01,493 --> 01:20:02,493
Huh?
1015
01:20:02,594 --> 01:20:04,687
Who jumped then?
1016
01:20:07,165 --> 01:20:09,156
You need more than two people to do this.
1017
01:20:14,106 --> 01:20:16,040
Kids, you know. Kids.
1018
01:20:16,341 --> 01:20:20,107
We invited some kids who were on
the beach to join us, remember?
1019
01:20:21,646 --> 01:20:23,910
You don't do this between two people.
1020
01:20:25,317 --> 01:20:27,717
Come on, Miyamoto.
1021
01:20:42,901 --> 01:20:46,302
I'm so hungry. I can't move anymore.
1022
01:20:47,239 --> 01:20:49,764
It was somewhere around here.
1023
01:20:51,176 --> 01:20:54,771
We had lunch together. Remember?
1024
01:20:59,351 --> 01:21:00,716
Where is the clubhouse?
1025
01:21:03,622 --> 01:21:04,622
It was here.
1026
01:21:07,659 --> 01:21:08,921
It's not here anymore.
1027
01:21:10,028 --> 01:21:13,054
What about lunch?
1028
01:21:14,966 --> 01:21:17,799
Well, I thought something like this
might happen,
1029
01:21:18,436 --> 01:21:19,960
so I brought lunch.
1030
01:21:21,239 --> 01:21:23,969
Alice's original rice ball sandwiches!
1031
01:21:24,809 --> 01:21:27,471
You really liked these, Maa-kun.
1032
01:21:32,517 --> 01:21:33,848
What for?
1033
01:21:35,720 --> 01:21:37,813
So, do you recall anything?
1034
01:21:40,058 --> 01:21:43,550
This makes me want both milk
and miso soup.
1035
01:21:50,635 --> 01:21:52,262
Are you happy, Maa-kun?
1036
01:21:53,271 --> 01:21:54,499
I'm sure you are.
1037
01:21:55,507 --> 01:21:57,771
You have Hana. She's a
wonderful girlfriend.
1038
01:21:59,311 --> 01:22:02,246
It doesn't matter if you don't recover
from your memory loss.
1039
01:22:02,547 --> 01:22:04,538
As long as you are happy now, you know?
1040
01:22:07,118 --> 01:22:08,847
So, you want me to tell him that.
1041
01:22:17,896 --> 01:22:19,454
Are you happy, Maa-kun?
1042
01:22:19,664 --> 01:22:21,291
I'm sure you are.
1043
01:22:22,467 --> 01:22:25,163
You have Hana. She's a
wonderful girlfriend.
1044
01:22:31,443 --> 01:22:34,173
It doesn't matter if you don't recover
from your memory loss.
1045
01:22:34,279 --> 01:22:36,611
As long as you are happy now, you know?
1046
01:22:37,616 --> 01:22:41,450
Miyamoto. I'm very happy.
1047
01:22:41,820 --> 01:22:44,584
Hey, do you remember this?
1048
01:22:52,697 --> 01:22:54,562
Take one.
1049
01:22:58,903 --> 01:23:00,063
Remember your card.
1050
01:23:01,072 --> 01:23:02,266
Put it back.
1051
01:23:04,242 --> 01:23:05,242
Let's see.
1052
01:23:05,977 --> 01:23:07,035
Was it this?
1053
01:23:07,912 --> 01:23:08,912
No.
1054
01:23:10,348 --> 01:23:11,781
Weird.
1055
01:23:13,685 --> 01:23:15,550
No, I know. It was the five of spades.
1056
01:23:15,654 --> 01:23:17,679
- You are right.
- You are right.
1057
01:23:18,757 --> 01:23:20,657
Okay, next.
1058
01:24:17,215 --> 01:24:18,215
Hey!
1059
01:24:19,984 --> 01:24:21,884
It's like déjà vu, no?
1060
01:24:23,154 --> 01:24:27,488
The cards got all blown away that day, too.
1061
01:24:29,027 --> 01:24:30,927
Remember? We played a game.
1062
01:24:32,097 --> 01:24:34,565
Whoever got the ace of hearts first won.
1063
01:24:36,301 --> 01:24:37,700
We bet, too, remember?
1064
01:24:39,270 --> 01:24:41,636
Hey, sounds good. Let's play that game.
1065
01:24:43,441 --> 01:24:46,274
Sure. Whoever gets
the ace of hearts first wins, okay?
1066
01:25:09,334 --> 01:25:10,858
Yeah! I win!
1067
01:25:19,277 --> 01:25:23,577
Well, what should I get you to do now?
1068
01:25:28,620 --> 01:25:29,780
How about
1069
01:25:32,424 --> 01:25:34,483
Maa-kun becomes mine from now on.
1070
01:25:35,860 --> 01:25:37,760
Hana, you have to break up with him.
1071
01:25:37,862 --> 01:25:39,557
No way!
1072
01:25:49,741 --> 01:25:51,333
Just kidding!
1073
01:25:52,710 --> 01:25:55,110
I was just kidding.
1074
01:26:23,475 --> 01:26:25,966
What did you do that for?
1075
01:26:28,379 --> 01:26:30,040
What are you doing?
1076
01:26:35,487 --> 01:26:36,920
Hey, stop it.
1077
01:26:51,002 --> 01:26:52,333
Move a bit this way.
1078
01:26:53,705 --> 01:26:55,570
- Coming.
- Okay.
1079
01:26:56,040 --> 01:26:57,735
- Check her hair.
- I'm gonna do your hair.
1080
01:26:57,842 --> 01:26:59,332
Could you move more to your left?
1081
01:26:59,444 --> 01:27:01,674
No, to the right. What you saying, idiot?
1082
01:27:01,779 --> 01:27:03,246
Jesus, man. Excuse me.
1083
01:27:03,348 --> 01:27:04,576
Move this way.
1084
01:27:04,682 --> 01:27:06,274
- What?
- Look out. Butterflies.
1085
01:27:06,417 --> 01:27:07,577
Oh, right. Butterflies.
1086
01:27:07,685 --> 01:27:10,916
Move to your right, please. To the right.
1087
01:27:11,189 --> 01:27:12,213
How's this now?
1088
01:27:12,323 --> 01:27:14,257
- Stop the butterflies.
- Oh, I'm sorry.
1089
01:27:14,993 --> 01:27:16,051
Sorry, sorry.
1090
01:27:16,160 --> 01:27:17,286
Okay, looks great.
1091
01:27:21,799 --> 01:27:23,289
Ms. Kano, stand by please.
1092
01:27:23,902 --> 01:27:25,529
You are done. You can get down.
1093
01:27:25,970 --> 01:27:27,801
Oh, and try not to touch those.
1094
01:27:27,906 --> 01:27:29,100
I'm sorry.
1095
01:27:29,974 --> 01:27:31,271
Are you okay?
1096
01:27:31,442 --> 01:27:32,636
Ms. Kano?
1097
01:27:33,177 --> 01:27:34,940
Oh, it's me.
1098
01:27:35,813 --> 01:27:38,247
- Ms. Kano is here.
- Yes.
1099
01:27:38,816 --> 01:27:41,114
- Thank you for coming.
- Good to see you.
1100
01:27:48,860 --> 01:27:50,157
Watch out here.
1101
01:27:50,261 --> 01:27:52,354
These are just cheap dummies.
1102
01:27:52,463 --> 01:27:56,263
We'll use lots of computer generated
butterflies in the final production.
1103
01:27:56,367 --> 01:27:57,425
You'll be amazed.
1104
01:27:57,535 --> 01:27:59,696
- Stand by.
- Okay.
1105
01:28:21,659 --> 01:28:22,785
What's wrong?
1106
01:28:35,540 --> 01:28:36,666
Are you crying?
1107
01:28:38,209 --> 01:28:39,437
Did you get dumped?
1108
01:29:00,164 --> 01:29:03,656
I wonder why I ditched you.
1109
01:29:08,272 --> 01:29:10,536
Do you know the reason?
1110
01:29:14,979 --> 01:29:16,344
I don't wanna tell you.
1111
01:29:20,318 --> 01:29:23,253
I don't want to get dumped twice
by someone I like, you know.
1112
01:29:27,325 --> 01:29:28,792
You will become
1113
01:29:30,161 --> 01:29:32,652
really fond of Hana in no time
1114
01:29:35,033 --> 01:29:36,625
and dump me.
1115
01:29:39,170 --> 01:29:41,263
I'm all alone,
1116
01:29:42,206 --> 01:29:43,833
happily ever after.
1117
01:29:51,683 --> 01:29:53,412
I lost my hat here.
1118
01:29:55,186 --> 01:29:58,622
I'm sure it's still here,
deep down in this pond somewhere.
1119
01:30:06,464 --> 01:30:08,898
Wow, look!
1120
01:30:09,967 --> 01:30:11,059
Can I ride it?
1121
01:30:11,169 --> 01:30:13,069
Are you serious?
1122
01:30:24,782 --> 01:30:27,046
We just put the money in, right?
1123
01:30:33,791 --> 01:30:35,691
I think it's broken.
1124
01:30:37,395 --> 01:30:38,395
Yeah.
1125
01:30:46,804 --> 01:30:47,964
Excuse me?
1126
01:30:51,476 --> 01:30:52,773
Hello?
1127
01:30:54,846 --> 01:30:55,846
Nobody's here.
1128
01:30:59,250 --> 01:31:00,774
Are you hungry?
1129
01:31:02,120 --> 01:31:03,178
Enjoy.
1130
01:31:05,723 --> 01:31:08,556
I always finish my meal with this.
Tokoroten seaweed noodle.
1131
01:31:10,361 --> 01:31:12,659
I didn't really like it when I was a kid,
1132
01:31:14,265 --> 01:31:15,323
but I like it now.
1133
01:31:17,635 --> 01:31:19,535
It brings back memories we shared.
1134
01:31:25,076 --> 01:31:26,270
What's the matter?
1135
01:31:27,411 --> 01:31:28,537
Aren't you eating?
1136
01:31:30,982 --> 01:31:31,982
Well, no...
1137
01:31:33,251 --> 01:31:36,652
You liked it before. Don't you remember?
1138
01:31:40,057 --> 01:31:42,685
I can't eat tokoroten seaweed noodles.
1139
01:31:43,961 --> 01:31:45,258
I'm allergic to it.
1140
01:31:47,532 --> 01:31:50,729
I react pretty badly if I eat it.
1141
01:31:53,271 --> 01:31:55,205
Just like I always did in the past.
1142
01:31:59,443 --> 01:32:02,708
Which means you just don't remember
things correctly,
1143
01:32:04,248 --> 01:32:05,715
or you are lying.
1144
01:32:13,958 --> 01:32:15,084
Do I really
1145
01:32:16,727 --> 01:32:18,024
have amnesia?
1146
01:32:26,470 --> 01:32:27,767
I'm sorry.
1147
01:32:39,483 --> 01:32:40,780
Everything was a lie?
1148
01:32:43,387 --> 01:32:44,479
Sorry.
1149
01:32:49,360 --> 01:32:50,360
So,
1150
01:32:52,964 --> 01:32:57,401
you didn't really care about me that much.
1151
01:33:07,678 --> 01:33:08,872
Hana asked you?
1152
01:33:11,048 --> 01:33:12,515
No comment.
1153
01:33:16,354 --> 01:33:18,652
But what about
1154
01:33:21,292 --> 01:33:22,486
the ace of hearts?
1155
01:33:26,297 --> 01:33:29,027
You told Hana to break up with me.
1156
01:33:33,137 --> 01:33:34,661
Was it a lie, too?
1157
01:33:37,174 --> 01:33:38,174
That was
1158
01:33:41,245 --> 01:33:43,110
just a joke.
1159
01:33:44,582 --> 01:33:48,143
But you didn't find the ace of hearts.
1160
01:33:50,988 --> 01:33:51,988
You cheated.
1161
01:33:53,991 --> 01:33:54,991
Why?
1162
01:34:05,536 --> 01:34:07,436
I did find it.
1163
01:34:09,073 --> 01:34:11,439
No, I found the ace of hearts.
1164
01:34:18,783 --> 01:34:20,683
See. This is the one I found then.
1165
01:34:33,798 --> 01:34:35,527
This is from a different deck.
1166
01:34:52,583 --> 01:34:54,676
Did you really find it there?
1167
01:34:55,553 --> 01:34:56,553
Yes.
1168
01:35:00,224 --> 01:35:01,224
No way.
1169
01:35:02,994 --> 01:35:03,994
Really.
1170
01:35:17,274 --> 01:35:18,798
I'm sorry.
1171
01:35:50,007 --> 01:35:51,007
Hey.
1172
01:35:57,882 --> 01:35:59,349
I give this to you.
1173
01:36:10,461 --> 01:36:11,723
Put it
1174
01:36:14,865 --> 01:36:17,959
way back in your drawer.
1175
01:36:20,504 --> 01:36:21,664
Someday
1176
01:36:23,641 --> 01:36:25,768
you might find it,
1177
01:36:28,813 --> 01:36:31,441
then think about me.
1178
01:36:33,918 --> 01:36:35,215
I'll find it every day.
1179
01:36:40,491 --> 01:36:42,015
It doesn't work that way.
1180
01:36:45,496 --> 01:36:47,430
It was only a short time
1181
01:36:52,970 --> 01:36:55,234
but we were like a real couple, huh?
1182
01:37:17,394 --> 01:37:18,520
What's that?
1183
01:37:20,898 --> 01:37:22,024
Secret.
1184
01:37:31,308 --> 01:37:32,308
What's that?
1185
01:37:34,912 --> 01:37:35,912
Secret.
1186
01:38:02,473 --> 01:38:04,771
"Some people just don't wanna
take their hands out of their sleeves
1187
01:38:04,875 --> 01:38:06,137
"or take their tongue out of their mouth.
1188
01:38:06,243 --> 01:38:08,211
"These people are called,
'Ignorant of the sixth day'.
1189
01:38:08,312 --> 01:38:11,873
"They fold their fingers one by one
to count up to the fifth day.
1190
01:38:11,982 --> 01:38:14,780
"Once they grip, they won't reopen
their fingers to count to six and higher.
1191
01:38:14,885 --> 01:38:16,614
"Talk about being stingy."
1192
01:38:17,087 --> 01:38:18,111
"Hey, Sankichi.
1193
01:38:18,222 --> 01:38:19,655
"A nail is sticking out
of the rain shutter.
1194
01:38:19,790 --> 01:38:22,816
"Go to the neighbor across the street
and borrow a hammer.
1195
01:38:23,394 --> 01:38:24,884
"Right away.
1196
01:38:26,897 --> 01:38:29,923
"Sorry to trouble you, but
may I borrow your hammer?
1197
01:38:31,001 --> 01:38:33,060
"Hammer? What do you need that for?
1198
01:38:33,337 --> 01:38:35,464
"Well, to hammer a nail, of course.
1199
01:38:35,806 --> 01:38:38,934
"I'm not saying I'll be hammering
my master's head. Don't worry.
1200
01:38:39,910 --> 01:38:41,741
"Well, then, I can't lend it to you.
1201
01:38:42,179 --> 01:38:45,671
"The hammer will be worn out
if you strike it with nails.
1202
01:38:47,184 --> 01:38:48,184
"I see.
1203
01:38:49,753 --> 01:38:52,551
"Master, I went to ask,
but his answer was no."
1204
01:38:54,358 --> 01:38:57,088
- Master's head.
- Master's head.
1205
01:38:57,194 --> 01:39:00,459
"I'm not saying I'll be hammering
my master's head. Don't worry.
1206
01:39:02,333 --> 01:39:03,994
"I'm sorry. I can't lend it to you.
1207
01:39:04,101 --> 01:39:06,865
"The hammer will be worn out
if you strike it with nails."
1208
01:39:06,971 --> 01:39:09,201
- When's the big day again?
- A week from now.
1209
01:39:09,306 --> 01:39:10,500
A week.
1210
01:39:10,674 --> 01:39:12,608
- Are you ready?
- A week from now, huh?
1211
01:39:12,810 --> 01:39:15,506
"Well, to hammer a nail, of course.
1212
01:39:15,613 --> 01:39:18,605
"I'm not saying I'll be hammering
my master's head. Don't worry.
1213
01:39:18,716 --> 01:39:21,150
"Oh, you will not? That's too bad.
Well, then, I can't lend it to you.
1214
01:39:21,252 --> 01:39:24,346
"The hammer will be worn out
if you strike it with nails.
1215
01:39:25,556 --> 01:39:26,750
"I see.
1216
01:39:27,725 --> 01:39:30,421
"Master, I went to ask,
but his answer was no.
1217
01:39:30,561 --> 01:39:31,561
"What?
1218
01:39:31,629 --> 01:39:35,156
"He won't lend it to us 'cause he doesn't
want us to strike it with nails."
1219
01:39:44,808 --> 01:39:46,139
Come on over!
1220
01:39:46,310 --> 01:39:47,834
- Please come see this.
- Please.
1221
01:39:48,712 --> 01:39:50,111
Yeah!
1222
01:39:50,447 --> 01:39:52,278
So, we're having the annual
school festival again.
1223
01:39:52,383 --> 01:39:53,873
Yes, we are!
1224
01:39:53,984 --> 01:39:57,511
Pleased to host it this year.
Let's just have lots of fun, okay?
1225
01:39:57,621 --> 01:39:59,418
- Yeah!
- Yeah!
1226
01:39:59,523 --> 01:40:02,253
Come on, guys. Louder!
1227
01:40:02,359 --> 01:40:04,350
Yeah!
1228
01:40:04,995 --> 01:40:07,862
The theatrical group will be performing
Jungle Emperor this year,
1229
01:40:08,666 --> 01:40:11,897
and that won't leave us
a lot of time to perform.
1230
01:40:13,370 --> 01:40:16,464
We only have five minutes in total.
1231
01:40:18,108 --> 01:40:20,838
The festival committee has announced
as such.
1232
01:40:20,944 --> 01:40:23,139
Good grief!
1233
01:40:23,947 --> 01:40:27,474
Five minutes will only allow
one person to perform.
1234
01:40:27,584 --> 01:40:29,245
Who will be performing?
1235
01:40:30,020 --> 01:40:32,488
That's why this is such a headache.
1236
01:40:35,326 --> 01:40:39,126
My grandma's physically slowed down
quite a bit lately.
1237
01:40:39,930 --> 01:40:42,398
I wish she could just stay home,
but she says
1238
01:40:42,499 --> 01:40:45,332
she can't pass away
until she sees me perform.
1239
01:40:46,036 --> 01:40:48,368
We had an argument this morning
about that.
1240
01:40:49,340 --> 01:40:52,104
I was peeking through the window
just a few minutes ago,
1241
01:40:52,776 --> 01:40:55,711
and saw her coming out of the washroom
in her wheelchair.
1242
01:40:55,813 --> 01:40:58,008
She saw me, looked me in the eye,
1243
01:40:58,682 --> 01:40:59,808
and said,
1244
01:41:01,118 --> 01:41:02,949
"Good luck with your performance."
1245
01:41:06,690 --> 01:41:09,215
Well, this doesn't really answer
your question, does it?
1246
01:41:12,629 --> 01:41:17,066
Let's see who should be performing.
1247
01:41:19,603 --> 01:41:22,868
"My God, you know how scary
Mr. Tange the gym teacher is?
1248
01:41:23,006 --> 01:41:25,372
"He ordered us to do 20 pushups.
1249
01:41:25,476 --> 01:41:27,376
"I could only manage three.
1250
01:41:27,478 --> 01:41:30,276
"And that earned me the nickname
Pushups Three Times."
1251
01:41:30,381 --> 01:41:32,144
Wow, he's on fire!
1252
01:41:32,282 --> 01:41:33,282
"But, you know,
1253
01:41:33,350 --> 01:41:36,649
"everybody has something different
to be scared of.
1254
01:41:36,854 --> 01:41:39,721
"Some people are scared of read-bean buns
1255
01:41:39,823 --> 01:41:42,758
"and get used as a hot topic by comedians."
1256
01:41:42,993 --> 01:41:46,190
Oh, I was so nervous.
1257
01:41:47,498 --> 01:41:50,399
I didn't see an old lady in a wheelchair.
1258
01:41:50,701 --> 01:41:52,134
You didn't?
1259
01:41:52,569 --> 01:41:56,005
I was too nervous
to pay attention to the audience.
1260
01:41:57,207 --> 01:41:58,568
Would you like something to drink?
1261
01:41:58,642 --> 01:41:59,973
I'll go buy some.
1262
01:42:00,077 --> 01:42:03,012
No, no, don't worry. I'll buy you some.
1263
01:42:23,801 --> 01:42:25,826
Why are you carrying this with you?
1264
01:42:38,282 --> 01:42:39,408
Can I rip it?
1265
01:42:40,317 --> 01:42:42,649
Just leave it. You don't have to rip it.
1266
01:43:21,725 --> 01:43:22,919
Please rip it for me.
1267
01:43:29,666 --> 01:43:31,395
It doesn't have to be ripped.
1268
01:43:51,755 --> 01:43:52,847
Shall we break up?
1269
01:43:56,159 --> 01:43:57,159
Why?
1270
01:44:12,376 --> 01:44:13,376
Hi, Fu.
1271
01:44:13,477 --> 01:44:15,502
- Hello.
- Congratulations.
1272
01:44:15,612 --> 01:44:17,739
Thank you for coming to see my show.
1273
01:44:19,449 --> 01:44:20,780
Please go in.
1274
01:44:23,186 --> 01:44:25,916
Hana. Wanna come in to see my photos?
1275
01:44:26,189 --> 01:44:27,349
This way.
1276
01:44:28,659 --> 01:44:29,717
Come in.
1277
01:44:36,033 --> 01:44:39,298
Thank you very much for coming.
1278
01:44:39,736 --> 01:44:41,601
- Nice work.
- You think so?
1279
01:44:41,705 --> 01:44:43,172
Thank you so much.
1280
01:44:44,174 --> 01:44:46,836
- Very lively.
- Yes.
1281
01:44:47,144 --> 01:44:50,136
- Tastefully done.
- Thank you very much.
1282
01:44:54,685 --> 01:44:57,711
I tried different angles.
1283
01:44:58,188 --> 01:45:00,622
I worked really hard.
1284
01:45:00,724 --> 01:45:03,989
I can sense a great friendship
coming out of these photos.
1285
01:45:04,094 --> 01:45:05,425
Yes, we are great friends.
1286
01:45:05,529 --> 01:45:07,861
- You grew up together?
- Yes. Thank you.
1287
01:45:09,099 --> 01:45:12,865
I took this picture from up high.
1288
01:45:13,270 --> 01:45:16,171
I really tried different angles.
1289
01:45:17,074 --> 01:45:18,371
Excuse me.
1290
01:45:25,148 --> 01:45:26,148
Hana.
1291
01:45:27,117 --> 01:45:28,117
What?
1292
01:45:28,619 --> 01:45:31,645
Are you still fighting with Alice?
1293
01:45:35,959 --> 01:45:37,324
Well, it's more like...
1294
01:45:37,995 --> 01:45:39,690
It's not good to fight.
1295
01:45:42,232 --> 01:45:44,598
Ever heard of Fright Flower House?
1296
01:45:45,535 --> 01:45:46,832
Fright Flower House?
1297
01:45:48,038 --> 01:45:51,872
Well, there was a house known as
Fright Flower House.
1298
01:45:52,609 --> 01:45:56,101
Every time you pass by this house
on the way home from school
1299
01:45:56,446 --> 01:46:00,212
there was a girl always peeking through
the window of the house.
1300
01:46:01,885 --> 01:46:05,116
That freaked everyone out and
people started calling this house
1301
01:46:05,222 --> 01:46:07,281
Fright Flower House.
1302
01:46:09,126 --> 01:46:11,094
My mom told me
1303
01:46:11,528 --> 01:46:15,521
that one day she suddenly
couldn't stand going to school anymore.
1304
01:46:15,632 --> 01:46:18,726
She stayed home and never went outside.
1305
01:46:21,104 --> 01:46:25,905
Then one day, this girl came
to join the ballet club.
1306
01:46:26,977 --> 01:46:32,472
Well, she was just a normal, good girl.
1307
01:46:35,752 --> 01:46:39,916
Alice encouraged you to
start ballet, right?
1308
01:46:43,527 --> 01:46:45,256
Don't fight, please.
1309
01:46:49,032 --> 01:46:51,500
Thank you very much.
1310
01:47:01,411 --> 01:47:02,776
We're not fighting.
1311
01:47:38,115 --> 01:47:39,139
Pyunpyun!
1312
01:47:40,450 --> 01:47:41,450
Pyunpyun!
1313
01:47:42,285 --> 01:47:43,285
Pyunpyun!
1314
01:47:45,589 --> 01:47:46,589
Pyunpyun!
1315
01:47:47,390 --> 01:47:48,482
Pyunpyun!
1316
01:47:48,759 --> 01:47:49,759
Pyunpyun!
1317
01:47:52,362 --> 01:47:53,362
Pyunpyun!
1318
01:47:53,830 --> 01:47:54,956
Pyunpyun! Pyunpyun!
1319
01:47:55,665 --> 01:47:56,791
Oh, boy...
1320
01:47:57,200 --> 01:47:58,827
Oh, boy. Oh, boy!
1321
01:47:59,002 --> 01:48:01,061
You've changed your clothes already?
1322
01:48:01,171 --> 01:48:03,366
Come, perform on the stage. Hurry!
1323
01:48:03,473 --> 01:48:04,473
What?
1324
01:48:04,541 --> 01:48:06,566
Well, a giraffe from Jungle Emperor
fell from the stage.
1325
01:48:06,710 --> 01:48:08,701
They can't perform anymore.
1326
01:48:09,146 --> 01:48:12,309
The committee told us
to fill in their time allocation.
1327
01:48:12,415 --> 01:48:14,474
How about Miyamoto's
"Jugemu" performance?
1328
01:48:14,584 --> 01:48:16,504
Well, Bakuhatsuya's already
out there performing.
1329
01:48:16,553 --> 01:48:18,987
You'll be right after that.
We've got no time.
1330
01:48:21,124 --> 01:48:22,785
Pyunpyun-Maru, please.
1331
01:48:23,693 --> 01:48:26,218
Your first performance is as the main act.
1332
01:48:26,329 --> 01:48:28,263
Go change your clothes now. Hurry!
1333
01:48:44,581 --> 01:48:47,277
"Let's give him all of those names."
1334
01:48:49,719 --> 01:48:51,346
Pyunpyun's not here yet?
1335
01:48:55,625 --> 01:48:58,492
Oh, let's just get by with
"Forgetful Messenger" for now.
1336
01:49:11,041 --> 01:49:14,306
"Once upon a time, there was a
man named Jibuemon Jibuta,
1337
01:49:14,411 --> 01:49:16,106
"who was a messenger to
the Lord Masamenoshou Sugidaira.
1338
01:49:16,213 --> 01:49:18,408
"He was extremely forgetful."
1339
01:49:18,515 --> 01:49:20,415
Can I ask you to do my belt?
1340
01:49:20,517 --> 01:49:23,247
"One day, Jibuemon Jibuta was
on an important assignment
1341
01:49:23,353 --> 01:49:25,480
"to convey a message.
1342
01:49:27,257 --> 01:49:29,350
"The first meeting...
1343
01:49:29,459 --> 01:49:32,257
"I am Sandayu Tanaka, retainer for my lord.
1344
01:49:33,196 --> 01:49:35,562
"I am Jibuemon Jibuta,
1345
01:49:35,866 --> 01:49:37,766
"retainer for my lord
Masamenoshou Sugidaira."
1346
01:49:40,237 --> 01:49:41,864
Miyamoto.
1347
01:49:42,706 --> 01:49:44,196
Are you in love with
1348
01:49:46,109 --> 01:49:47,109
Alice?
1349
01:49:47,878 --> 01:49:48,878
What?
1350
01:49:51,314 --> 01:49:52,611
If you are always
1351
01:49:57,320 --> 01:49:58,810
thinking about
1352
01:50:06,096 --> 01:50:07,290
Alice,
1353
01:50:15,772 --> 01:50:16,864
I think
1354
01:50:19,476 --> 01:50:20,568
that probably
1355
01:50:35,759 --> 01:50:37,693
you are truly in love with her.
1356
01:50:44,100 --> 01:50:47,501
Alice is a good girl.
1357
01:50:51,675 --> 01:50:53,609
I wish you two a lot of happiness.
1358
01:50:54,244 --> 01:50:59,181
"Actually, I have always been
extremely forgetful all my life.
1359
01:50:59,716 --> 01:51:01,343
"When I forget something,
1360
01:51:01,451 --> 01:51:06,013
"my butt needs to be pinched by a wrench
1361
01:51:06,156 --> 01:51:09,125
"and I suddenly remember things. It works."
1362
01:51:10,327 --> 01:51:12,625
Are you still upset about the card?
1363
01:51:13,229 --> 01:51:17,689
No, it's got nothing to do with that.
1364
01:51:22,038 --> 01:51:23,335
"Don't be shy.
1365
01:51:23,440 --> 01:51:27,274
"Pinch my butt hard!
1366
01:51:27,577 --> 01:51:31,445
"Come on. Don't hesitate.
Pinch my buns hard!
1367
01:51:32,382 --> 01:51:34,282
"Okay, then. Prepare yourself.
1368
01:51:36,419 --> 01:51:37,419
"Get this!"
1369
01:51:40,056 --> 01:51:43,457
I lied to you. I'm so sorry.
1370
01:51:44,694 --> 01:51:47,720
"Don't stop, don't stop.
Come on, keep going!"
1371
01:51:53,903 --> 01:51:54,995
You are actually
1372
01:52:00,076 --> 01:52:02,340
not an amnesiac.
1373
01:52:11,087 --> 01:52:12,349
I said to you
1374
01:52:15,392 --> 01:52:17,223
that you told me
1375
01:52:19,863 --> 01:52:22,730
that you were in love with me.
1376
01:52:36,446 --> 01:52:38,107
That was not true.
1377
01:52:45,321 --> 01:52:46,481
Yes, it was.
1378
01:52:49,826 --> 01:52:51,794
Don't decide how I feel.
1379
01:52:57,934 --> 01:52:59,265
That's too much!
1380
01:53:03,339 --> 01:53:04,339
Get lost!
1381
01:53:05,208 --> 01:53:09,645
I also know everything already.
1382
01:53:14,951 --> 01:53:16,976
Your lie about me being an amnesiac,
1383
01:53:18,221 --> 01:53:21,588
all the bad things you did.
1384
01:53:24,561 --> 01:53:26,222
I want you to make up for it.
1385
01:53:31,935 --> 01:53:32,935
Cut it out!
1386
01:53:33,002 --> 01:53:35,436
"No, not yet. A little longer!
1387
01:53:39,275 --> 01:53:41,243
"Oh, now I remember!"
1388
01:53:42,212 --> 01:53:44,874
Well, it's your turn now. Good luck.
1389
01:53:48,251 --> 01:53:51,311
"So, what was your message?
1390
01:53:52,155 --> 01:53:56,091
"Well, I forgot to ask my lord
for his message when I left the castle."
1391
01:54:09,772 --> 01:54:12,570
"It's one thing to save money,
1392
01:54:13,376 --> 01:54:15,776
"but it's quite another
to become a penny pincher.
1393
01:54:15,879 --> 01:54:18,177
"Such people are really annoying.
1394
01:54:18,281 --> 01:54:21,182
"Some people just don't wanna
take their hands out of their sleeves
1395
01:54:21,284 --> 01:54:23,309
"or take their tongue out of their mouth.
1396
01:54:23,419 --> 01:54:26,047
"These people are called,
'Ignorant of the sixth day'.
1397
01:54:26,156 --> 01:54:27,851
"Let me tell you why.
1398
01:54:27,957 --> 01:54:31,757
"They fold their fingers one by one
to count up to the fifth day.
1399
01:54:31,861 --> 01:54:35,058
"Once they grip, they won't reopen
their fingers to count to six and higher.
1400
01:54:35,165 --> 01:54:37,759
"Talk about being stingy."
1401
01:54:40,503 --> 01:54:42,698
Anyway,
1402
01:54:43,640 --> 01:54:46,473
the previous show must have
grossed people out.
1403
01:54:46,576 --> 01:54:48,874
There's no one listening to my performance.
1404
01:54:55,151 --> 01:54:56,448
There's one here.
1405
01:55:02,525 --> 01:55:03,822
Do I have to continue?
1406
01:55:06,729 --> 01:55:07,729
Okay.
1407
01:55:16,172 --> 01:55:17,833
Ladies, look here.
1408
01:55:18,441 --> 01:55:19,441
Good.
1409
01:55:23,913 --> 01:55:25,938
Okay, change your pose a bit.
1410
01:55:29,886 --> 01:55:30,910
Okay.
1411
01:55:37,227 --> 01:55:39,889
- Do we need a different version?
- No, it's okay.
1412
01:55:40,797 --> 01:55:42,424
Let's finish with Polaroid.
1413
01:55:45,501 --> 01:55:47,662
- Sixty-four with Polaroid, too.
- Yes.
1414
01:55:52,208 --> 01:55:54,802
- Who's that girl?
- Is she here for an audition?
1415
01:55:55,245 --> 01:55:57,873
- She won't get the part.
- Definitely not.
1416
01:55:58,214 --> 01:56:00,148
- Are you tired?
- No, we are fine.
1417
01:56:01,117 --> 01:56:02,482
This'll be the last one.
1418
01:56:03,686 --> 01:56:04,686
Okay.
1419
01:56:05,088 --> 01:56:06,578
Pretty good. Punk, you know.
1420
01:56:06,689 --> 01:56:07,689
Good.
1421
01:56:08,691 --> 01:56:11,592
Close-ups on the first page.
1422
01:56:12,028 --> 01:56:13,188
- From this angle...
- Right.
1423
01:56:13,296 --> 01:56:14,923
Okay, thank you.
1424
01:56:15,098 --> 01:56:16,360
Thank you very much.
1425
01:56:16,466 --> 01:56:19,230
- Thank you, everyone.
- Thank you.
1426
01:56:29,379 --> 01:56:32,177
Please pick a girl to be on the
fourth page of next month's issue.
1427
01:56:32,282 --> 01:56:33,408
Oh, sure.
1428
01:56:35,051 --> 01:56:36,541
You can finish your cigarette first.
1429
01:56:36,653 --> 01:56:38,917
- Mako, can you make some coffee?
- Right away.
1430
01:56:40,423 --> 01:56:42,050
Pick one from these girls.
1431
01:56:42,659 --> 01:56:44,149
Doesn't really matter who.
1432
01:56:45,094 --> 01:56:46,857
Well, they are here.
1433
01:56:48,331 --> 01:56:49,628
I'll bring them in.
1434
01:56:53,603 --> 01:56:55,002
- Miss Shinohara.
- Here.
1435
01:56:55,104 --> 01:56:56,571
- You first.
- Thank you.
1436
01:57:02,578 --> 01:57:05,479
I'm Yuki Shinohara. 22 years old.
Pleased to meet you.
1437
01:57:06,482 --> 01:57:09,110
- How tall are you?
- Five feet and six inches.
1438
01:57:10,253 --> 01:57:11,982
Okay. Thanks.
1439
01:57:16,693 --> 01:57:17,853
Thank you very much.
1440
01:57:18,127 --> 01:57:20,061
- Thank you.
- Thanks.
1441
01:57:20,163 --> 01:57:22,427
We'll call you about the result.
1442
01:57:22,532 --> 01:57:23,532
Thank you.
1443
01:57:23,833 --> 01:57:25,460
- Miss Machida. Please.
- Yes.
1444
01:57:25,768 --> 01:57:27,827
She's definitely not his type.
1445
01:57:27,937 --> 01:57:29,495
- I'm Azusa Machida.
- She won't get the part.
1446
01:57:29,605 --> 01:57:33,735
I modeled for Melmo magazine
about a couple of years ago.
1447
01:57:35,778 --> 01:57:37,473
Can you put your hair up a bit?
1448
01:57:39,716 --> 01:57:40,808
Okay, thanks.
1449
01:57:42,652 --> 01:57:44,643
Don't you have a question or something?
1450
01:57:45,822 --> 01:57:46,822
Thank you very much.
1451
01:57:46,923 --> 01:57:47,981
Thank you.
1452
01:57:48,624 --> 01:57:50,888
We'll be in touch with your agency later.
1453
01:57:51,728 --> 01:57:52,956
Next, Harumi.
1454
01:57:53,062 --> 01:57:54,120
Here!
1455
01:57:54,230 --> 01:57:55,925
- Please.
- Thank you.
1456
01:57:58,101 --> 01:58:00,092
That old maid even raised her hand.
1457
01:58:00,536 --> 01:58:01,560
She won't get the part.
1458
01:58:03,306 --> 01:58:05,467
I'm Harumi. 24 years old.
1459
01:58:05,875 --> 01:58:07,206
Do you have any special skills?
1460
01:58:07,310 --> 01:58:08,310
Swimming.
1461
01:58:09,045 --> 01:58:10,103
In what style?
1462
01:58:11,581 --> 01:58:12,581
Butterfly.
1463
01:58:13,683 --> 01:58:14,741
Can you show us?
1464
01:58:16,285 --> 01:58:17,285
What?
1465
01:58:19,622 --> 01:58:21,487
You mean now?
1466
01:58:21,624 --> 01:58:22,624
Yeah.
1467
01:58:27,363 --> 01:58:28,421
What are you doing?
1468
01:58:29,499 --> 01:58:30,864
Butterfly, right?
1469
01:58:32,301 --> 01:58:34,963
- I don't know how to...
- Oh, you mean butterfly?
1470
01:58:35,071 --> 01:58:36,538
Butterfly in swimming?
1471
01:58:36,639 --> 01:58:37,867
Sorry, I thought it was...
1472
01:58:37,974 --> 01:58:39,532
Well, some kind of dance
that was hot in the past.
1473
01:58:39,642 --> 01:58:40,802
Dance? Are you serious?
1474
01:58:40,910 --> 01:58:42,775
Hey, you can stand up now.
1475
01:58:43,746 --> 01:58:45,680
Swimming, huh? I'm sorry.
1476
01:58:45,782 --> 01:58:47,716
Hey, the woman really tried to swim.
1477
01:58:48,284 --> 01:58:50,582
- Professional, isn't she?
- No kidding.
1478
01:58:50,686 --> 01:58:52,176
Okay, then...
1479
01:58:52,955 --> 01:58:54,855
Well, thanks.
1480
01:58:58,661 --> 01:58:59,661
Thank you.
1481
01:59:04,567 --> 01:59:05,567
Miss Arisugawa.
1482
01:59:05,635 --> 01:59:07,034
- Come in, please.
- Yes.
1483
01:59:13,209 --> 01:59:15,507
I'm Tetsuko Arisugawa. Nice to meet you.
1484
01:59:23,319 --> 01:59:26,311
Hello? Yes, sorry it's not such a...
1485
01:59:27,256 --> 01:59:30,384
The reception isn't great, sorry.
Hello? Yes.
1486
01:59:32,094 --> 01:59:33,094
Yes.
1487
01:59:36,799 --> 01:59:37,799
Ballet?
1488
01:59:38,901 --> 01:59:40,926
- Yes.
- Can you dance?
1489
01:59:41,871 --> 01:59:42,871
Yes.
1490
01:59:43,906 --> 01:59:45,168
Can you show us?
1491
01:59:47,977 --> 01:59:49,740
I'm in the middle of an audition right now.
1492
01:59:51,714 --> 01:59:52,806
Like this.
1493
01:59:55,518 --> 01:59:56,644
That's it?
1494
01:59:58,287 --> 01:59:59,287
Well,
1495
02:00:00,623 --> 02:00:01,715
how about this?
1496
02:00:03,092 --> 02:00:05,424
I see. Thanks.
1497
02:00:13,736 --> 02:00:16,364
Don't worry about it. It's okay. Thank you.
1498
02:00:17,507 --> 02:00:19,975
May I show you properly?
1499
02:00:21,978 --> 02:00:22,978
Sure.
1500
02:00:27,316 --> 02:00:29,944
- Can I use a paper cup?
- Sure.
1501
02:00:32,722 --> 02:00:34,053
Water is in the jug.
1502
02:00:38,327 --> 02:00:40,921
May I use some masking tape?
1503
02:00:42,031 --> 02:00:43,031
Here.
1504
02:00:43,132 --> 02:00:44,429
What? Dinner?
1505
02:00:45,434 --> 02:00:48,369
Well, I guess I can make some.
1506
02:00:54,076 --> 02:00:55,373
Bear with me a little.
1507
02:00:59,215 --> 02:01:00,876
No, it'll be a while.
1508
02:01:26,509 --> 02:01:28,773
You want to wear something
underneath the skirt?
1509
02:01:28,878 --> 02:01:31,142
It's okay. I don't mind.
1510
02:01:55,004 --> 02:01:56,733
Look, it's still daytime.
1511
02:01:57,473 --> 02:01:59,703
It won't be done anytime soon.
1512
02:02:12,388 --> 02:02:14,720
I know you are done for the day, but...
1513
02:04:17,513 --> 02:04:18,513
Wow.
1514
02:04:50,980 --> 02:04:52,470
Okay, bye for now.
1515
02:05:56,612 --> 02:05:57,612
I'm done.
1516
02:06:07,489 --> 02:06:08,489
Impressive.
1517
02:06:09,892 --> 02:06:12,759
- What's she auditioning for?
- Don't know.
1518
02:06:12,928 --> 02:06:13,928
Thank you.
1519
02:06:15,097 --> 02:06:16,121
What's happening?
1520
02:06:16,966 --> 02:06:18,297
She just danced for us.
1521
02:06:19,001 --> 02:06:20,525
I liked it. It was great.
1522
02:06:20,836 --> 02:06:21,836
Yeah, it was.
1523
02:06:21,937 --> 02:06:23,928
- Did you dance?
- Yes.
1524
02:06:24,440 --> 02:06:26,840
- What did you dance?
- Ballet.
1525
02:06:31,313 --> 02:06:33,178
Well, are you done with her?
1526
02:06:33,282 --> 02:06:34,840
Yes, we are. Thanks.
1527
02:06:34,984 --> 02:06:37,214
- Thank you.
- Thank you very much.
1528
02:06:37,486 --> 02:06:40,455
- You know the nearest train station, right?
- Yes.
1529
02:06:45,961 --> 02:06:49,556
- I'll contact your agency.
- Yes.
1530
02:06:49,665 --> 02:06:51,860
- Take care.
- Thank you.
1531
02:06:52,268 --> 02:06:54,828
- Thank you.
- Thank you.
1532
02:07:06,348 --> 02:07:09,977
You made her dance in a
miniskirt like that?
1533
02:07:10,319 --> 02:07:11,445
Well, it was good.
1534
02:07:13,355 --> 02:07:15,118
Her agency wouldn't like that.
1535
02:07:17,326 --> 02:07:19,851
I'll be the one taking all the complaints,
you know.
1536
02:07:20,496 --> 02:07:22,054
So, which one will you pick?
1537
02:07:24,934 --> 02:07:25,934
This one.
1538
02:07:26,969 --> 02:07:28,994
- Yeah?
- Are you sure? Final decision?
1539
02:07:29,104 --> 02:07:30,104
I'll call her agency now.
1540
02:07:30,205 --> 02:07:31,638
Go ahead. She was good.
1541
02:07:31,740 --> 02:07:33,037
Yeah, it was good.
1542
02:07:33,142 --> 02:07:34,609
Ballet isn't the focus here, though.
1543
02:07:34,710 --> 02:07:36,268
No, but I really enjoyed it.
1544
02:07:38,113 --> 02:07:39,313
Saw her underwear, didn't you?
1545
02:07:39,348 --> 02:07:42,078
- It's got nothing to do with that.
- That's right.
1546
02:07:42,184 --> 02:07:43,446
See, I knew it.
1547
02:07:44,486 --> 02:07:45,714
I'll call now.
1548
02:07:46,422 --> 02:07:47,514
What's up?
1549
02:07:47,623 --> 02:07:49,853
I forgot my shoes.
1550
02:07:50,492 --> 02:07:52,687
- You were gonna go home like that?
- Yes.
1551
02:07:58,901 --> 02:08:00,368
- Thank you.
- Take care.
1552
02:08:14,616 --> 02:08:15,776
I'm home.
1553
02:08:23,225 --> 02:08:24,522
What are you doing?
1554
02:08:25,227 --> 02:08:26,227
Moving?
1555
02:08:27,696 --> 02:08:30,028
I'm cleaning. Give me a hand.
1556
02:08:33,736 --> 02:08:34,736
What's this?
1557
02:08:40,609 --> 02:08:41,609
Mom,
1558
02:08:42,177 --> 02:08:46,045
let's clean these up before vacuuming.
1559
02:08:47,683 --> 02:08:49,014
Good idea.
1560
02:08:54,923 --> 02:08:56,185
Oh, yeah,
1561
02:08:56,291 --> 02:08:59,727
what are you doing next Sunday?
1562
02:09:01,296 --> 02:09:04,459
Sunday? Why?
1563
02:09:06,135 --> 02:09:09,901
I have a friend coming over.
I don't want you to be around.
1564
02:09:14,710 --> 02:09:15,710
A boyfriend?
1565
02:09:18,647 --> 02:09:19,773
A friend.
1566
02:09:38,067 --> 02:09:39,067
Hello?
1567
02:09:40,803 --> 02:09:41,803
Yes.
1568
02:09:43,672 --> 02:09:44,672
Yes.
1569
02:09:46,208 --> 02:09:47,208
Yes.
1570
02:09:48,477 --> 02:09:49,477
What?
1571
02:09:50,112 --> 02:09:51,204
I got the part?
1572
02:09:53,515 --> 02:09:54,515
Yes.
1573
02:09:56,318 --> 02:09:57,318
Yes.
1574
02:09:59,121 --> 02:10:01,282
Yes. Thank you very much.
1575
02:10:02,291 --> 02:10:05,124
Yes, I'll do my best.
1576
02:10:18,907 --> 02:10:21,205
Here's your change.
1577
02:10:37,960 --> 02:10:38,960
Hey, hey.
1578
02:10:40,062 --> 02:10:42,087
- Hey, let me see the cover.
- No.
1579
02:10:42,197 --> 02:10:44,131
- Come on, let me see!
- Well...
1580
02:10:44,833 --> 02:10:46,528
Okay, okay. Fine.
1581
02:10:48,937 --> 02:10:51,735
Three, two, one...
1582
02:10:59,414 --> 02:11:00,414
Christ.
1583
02:11:03,085 --> 02:11:04,085
What's wrong?
1584
02:11:05,354 --> 02:11:06,787
A mosquito bite.
1585
02:11:06,889 --> 02:11:07,889
What?
1586
02:11:13,996 --> 02:11:16,658
- Yeah, it is. It's red.
- Gosh.
1587
02:11:20,169 --> 02:11:21,295
Hey, shut up!
1588
02:11:23,972 --> 02:11:25,599
I'm happy for you though.
1589
02:11:26,575 --> 02:11:28,634
Hey, don't tease me.
98158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.