Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,370 --> 00:00:08,030
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
2
00:00:28,190 --> 00:00:31,020
♫ Ask the sword, the knife, to cast away resentment ♫
3
00:00:31,040 --> 00:00:34,400
♫ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♫
4
00:00:34,400 --> 00:00:37,520
♫ Ask each tactic, each trick, to test who is more skilled ♫
5
00:00:37,520 --> 00:00:40,910
♫ The ups and downs of life are difficult to predict ♫
6
00:00:40,910 --> 00:00:44,190
♫ Ask the road and journey across remote lands ♫
7
00:00:44,190 --> 00:00:47,580
♫ Where is my soulmate? I’m so lonely ♫
8
00:00:47,580 --> 00:00:50,800
♫ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♫
9
00:00:50,800 --> 00:00:53,690
♫ Face the moon every day and night ♫
10
00:00:54,580 --> 00:00:57,630
♫ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♫
11
00:00:57,630 --> 00:01:01,020
♫ Happiness and pain are fleeting, how many springs remain? ♫
12
00:01:01,020 --> 00:01:04,300
♫ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♫
13
00:01:04,300 --> 00:01:07,250
♫ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♫
14
00:01:07,250 --> 00:01:10,360
♫ No one knows why the flowers blossomed early ♫
15
00:01:10,360 --> 00:01:13,750
♫ Heaven doesn’t laugh, for it has grown old ♫
16
00:01:13,750 --> 00:01:17,190
♫ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♫
17
00:01:17,190 --> 00:01:20,470
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
18
00:01:20,470 --> 00:01:23,750
♫ No one knows why the flowers withered early ♫
19
00:01:23,750 --> 00:01:27,080
♫ Heaven feels no sorrow for it has grown old ♫
20
00:01:27,080 --> 00:01:30,520
♫ The heroes have died and little time is left ♫
21
00:01:30,520 --> 00:01:36,300
♫ I’ve forgotten those who are gone ♫
22
00:01:45,080 --> 00:01:49,660
[Word of Honor]
23
00:01:50,080 --> 00:01:53,050
[Episode 12]
24
00:02:18,380 --> 00:02:19,100
Have a drink?
25
00:02:21,380 --> 00:02:23,180
Of course. Why not?
26
00:02:28,540 --> 00:02:29,420
Save me some!
27
00:02:33,540 --> 00:02:34,340
Good wine.
28
00:02:35,220 --> 00:02:36,300
Three-year-old Wen.
29
00:02:37,900 --> 00:02:40,860
Master Zhou, congratulations on receiving a beloved disciple.
30
00:02:43,140 --> 00:02:44,860
Do you know why I accepted Chengling as my disciple?
31
00:02:45,580 --> 00:02:46,340
No.
32
00:02:46,460 --> 00:02:47,580
Quickly, tell me why.
33
00:02:48,180 --> 00:02:50,340
This child is stupid,
and his foundation is not good,
34
00:02:50,580 --> 00:02:52,580
and he has exceeded the ideal age
to start practicing martial arts.
35
00:02:52,780 --> 00:02:54,540
Why do you care so much about him?
36
00:02:57,100 --> 00:02:58,140
As a child,
37
00:02:58,860 --> 00:03:00,140
my master once advised me of this.
38
00:03:01,140 --> 00:03:05,180
The two rarest qualities found in a person
are benevolence and courage.
39
00:03:05,980 --> 00:03:07,660
The ancient sages classified courageous people into these types:
40
00:03:08,580 --> 00:03:12,300
courageous in energy, blood, backbone, and spirit.
41
00:03:12,580 --> 00:03:13,980
They are all factors of the courage of youth.
42
00:03:14,580 --> 00:03:17,460
My master promoted the courage of solidarity.
43
00:03:19,140 --> 00:03:20,060
What does it mean?
44
00:03:21,980 --> 00:03:23,380
To do something even while knowing it’s not allowed,
45
00:03:24,740 --> 00:03:27,860
and to trust people even when knowing
that their motives are hard to guess.
46
00:03:28,820 --> 00:03:29,500
Lao Wen,
47
00:03:30,500 --> 00:03:35,180
for people of our age to reveal
our hearts to others is difficult.
48
00:03:36,260 --> 00:03:37,460
I personally am unable to do it,
49
00:03:38,020 --> 00:03:39,340
and I am unable to request it of you.
50
00:03:40,020 --> 00:03:43,900
That’s why I decided to take a step out first.
51
00:03:46,140 --> 00:03:47,220
I want to take a gamble.
52
00:03:48,140 --> 00:03:49,020
You are...
53
00:03:52,100 --> 00:03:53,700
the one that I know.
54
00:04:34,740 --> 00:04:37,540
That damned nasty woman hit me so fiercely.
55
00:04:37,860 --> 00:04:39,900
I will kill her next time I see her.
56
00:04:40,660 --> 00:04:41,740
It hurts so much.
57
00:04:45,740 --> 00:04:46,500
You—
58
00:04:46,940 --> 00:04:48,140
What are you doing here?
59
00:04:48,260 --> 00:04:50,220
A’Xiang, what’s wrong with your arm?
60
00:04:50,500 --> 00:04:52,380
Not only that, your complexion is horrible.
61
00:04:53,220 --> 00:04:54,580
A’Xiang, where did you go last night?
62
00:04:54,740 --> 00:04:56,900
The assassins sneaked into Yueyang Sect
and kidnapped Chengling.
63
00:04:57,020 --> 00:04:58,620
What do you mean, “Where did I go last night?”
64
00:04:59,500 --> 00:05:02,180
You... weren’t in the house last night, were you?
65
00:05:03,460 --> 00:05:04,260
How...
66
00:05:04,580 --> 00:05:05,980
How do you know that?
67
00:05:06,060 --> 00:05:06,940
Did you see it?
68
00:05:07,260 --> 00:05:08,660
But you really were not in the house.
69
00:05:09,060 --> 00:05:11,700
Last night, I heard that the assassins
sneaked into the Yueyang Sect
70
00:05:11,860 --> 00:05:13,020
and triggered a full-scale manhunt.
71
00:05:13,180 --> 00:05:16,220
I was worried that you might feel scared,
so I came to your pavilion to see you.
72
00:05:18,020 --> 00:05:19,100
Who told you to come to me?
73
00:05:19,260 --> 00:05:20,860
It was the middle of the night,
did anyone see you?
74
00:05:21,020 --> 00:05:22,180
N-No.
75
00:05:22,340 --> 00:05:23,180
Rest assured.
76
00:05:23,300 --> 00:05:25,820
I certainly know that women’s reputations are precious.
77
00:05:26,260 --> 00:05:27,460
I came here quietly.
78
00:05:27,660 --> 00:05:28,940
All of them were looking for the assassins.
79
00:05:29,340 --> 00:05:30,860
So don’t worry, nobody knows I’m here.
80
00:05:32,900 --> 00:05:35,020
Did you also go out to find Chengling, A’Xiang?
81
00:05:35,460 --> 00:05:36,700
That’s so dangerous!
82
00:05:36,820 --> 00:05:38,740
It would’ve been just fine to leave it to us.
You’re just a girl.
83
00:05:38,900 --> 00:05:39,980
I know.
84
00:05:40,220 --> 00:05:41,260
Leave here now.
85
00:05:41,500 --> 00:05:42,700
I’ll talk to you later.
86
00:05:43,500 --> 00:05:45,940
Well, A’Xiang, don’t worry.
Chengling will be fine.
87
00:05:46,060 --> 00:05:47,860
Hurry up and go!
88
00:05:47,980 --> 00:05:49,180
Otherwise people will see us
standing together early in the morning.
89
00:05:49,980 --> 00:05:50,940
Just go.
90
00:05:54,220 --> 00:05:56,460
It is said that the hearts of martial artists are sinister.
91
00:05:56,620 --> 00:05:58,380
But since I came out of the valley,
92
00:05:58,540 --> 00:06:02,580
I met Zhou Xu, Chengling, and Brother Cao,
and each of them is more stupid than the previous.
93
00:06:02,700 --> 00:06:03,540
Who are you?
94
00:06:06,060 --> 00:06:07,420
It’s me, Senior Brother.
95
00:06:07,540 --> 00:06:08,620
Miss Gu, you get up so early.
96
00:06:09,820 --> 00:06:10,940
I’m doing my morning exercise.
97
00:06:11,140 --> 00:06:12,700
You guys go on. I’m out of here.
98
00:06:13,140 --> 00:06:14,580
Please wait, Miss Gu.
99
00:06:14,740 --> 00:06:15,780
My master wants to see you.
100
00:06:36,780 --> 00:06:37,500
Master.
101
00:06:42,540 --> 00:06:43,620
Are you feeling a bit better now?
102
00:06:45,900 --> 00:06:46,740
I’m fine.
103
00:06:47,100 --> 00:06:48,700
Where is Uncle Wen, Master?
104
00:06:48,700 --> 00:06:50,220
You knew to look for me the moment you woke up.
105
00:06:52,540 --> 00:06:54,420
You’re much more conscientious than your master.
106
00:06:56,940 --> 00:06:57,860
Let’s go.
107
00:06:58,300 --> 00:06:59,140
Where are we going?
108
00:07:00,020 --> 00:07:01,180
In such a big world,
109
00:07:01,660 --> 00:07:03,580
the three of us can go wherever we want to go.
110
00:07:03,980 --> 00:07:05,380
However, before we leave,
111
00:07:05,540 --> 00:07:06,860
we need to find a secluded place
112
00:07:06,980 --> 00:07:08,860
to take out what’s inside Chengling.
113
00:07:09,220 --> 00:07:12,100
It’s never good to keep objects inside the body
for long periods of time.
114
00:07:13,260 --> 00:07:14,540
What happens after we take it out?
115
00:07:15,340 --> 00:07:17,100
Throw it away, bury it, smash it up, who cares?
116
00:07:17,300 --> 00:07:18,940
It’s not a good thing, anyway.
117
00:07:19,540 --> 00:07:22,220
But, Master, Ghost Valley annihilated my entire family
118
00:07:22,460 --> 00:07:23,820
just to get the Glazed Armor.
119
00:07:24,260 --> 00:07:26,900
That’s even further proof that this isn’t a good object.
120
00:07:27,100 --> 00:07:29,180
My father died because of the Glazed Armor.
121
00:07:29,420 --> 00:07:30,620
The Heroes Conference is about to start.
122
00:07:31,020 --> 00:07:32,860
It is said that Uncle Gao will use this event
123
00:07:33,020 --> 00:07:35,380
to announce all of the Glazed Armor’s
history to the world.
124
00:07:35,540 --> 00:07:37,500
If you want to know about its history,
125
00:07:38,580 --> 00:07:40,020
there’s no need to wait for the Heroes Conference.
126
00:07:40,300 --> 00:07:41,580
I can just tell you.
127
00:07:45,660 --> 00:07:46,660
Regarding this mess,
128
00:07:47,580 --> 00:07:49,620
no one in this world knows it better than I do.
129
00:07:50,620 --> 00:07:53,220
Twenty years ago, there was a mysterious master
130
00:07:53,340 --> 00:07:56,740
who appeared out of nowhere and made himself
a big name in the pugilist world.
131
00:07:57,260 --> 00:07:59,060
He was Rong Xuan, the Mountain Sealing Sword.
132
00:07:59,460 --> 00:08:01,940
This man by the surname of Rong had a perplexing theory.
[The Mountain Sealing Sword, Rong Xuan]
133
00:08:02,060 --> 00:08:04,060
He said that all martial arts in the world
come from the same source,
134
00:08:04,340 --> 00:08:06,300
and if everyone could discard their selfishness
135
00:08:06,580 --> 00:08:08,100
and sincerely exchange and learn,
136
00:08:08,300 --> 00:08:11,580
they would be able to create an unprecedented master branch.
137
00:08:11,700 --> 00:08:13,980
This perplexing theory actually managed to impress a crowd of people
[Lu Taichong and Zhao Jing in youth]
138
00:08:13,980 --> 00:08:14,890
who did not understand the world well enough.
[Lu Taichong and Zhao Jing in youth]
139
00:08:14,890 --> 00:08:17,010
who did not understand the world well enough.
[Gao Chong and Shen Shen in youth]
140
00:08:17,020 --> 00:08:18,500
Twenty years ago,
[Zhang Yusen in youth]
141
00:08:19,220 --> 00:08:21,580
the pugilist world was not as stagnant as it is today.
142
00:08:22,620 --> 00:08:24,220
Rather, people were able to feel like
old friends upon first sight,
143
00:08:24,580 --> 00:08:26,180
and have deep understandings
of each other at first glance.
144
00:08:27,020 --> 00:08:29,300
People gradually regarded Rong Xuan as the core.
145
00:08:29,700 --> 00:08:31,780
They followed him in his madness,
146
00:08:32,010 --> 00:08:33,890
striving to change the inherited traditions
147
00:08:34,060 --> 00:08:36,340
of the martial arts for thousands of years
148
00:08:36,620 --> 00:08:39,220
to create a completely new world.
149
00:08:41,500 --> 00:08:44,660
However, Rong Xuan fell deeper
and deeper into his dream.
150
00:08:44,940 --> 00:08:47,780
He began to search for the secret scrolls
in any way possible
151
00:08:47,980 --> 00:08:51,380
whether by trickery or violence,
or even by deception.
152
00:08:51,740 --> 00:08:53,900
He used to be an outstanding young youth
in the pugilist world
153
00:08:54,100 --> 00:08:55,380
but gradually,
154
00:08:55,620 --> 00:08:58,220
he became the rat that everyone passing by him
shouted at and beat up.
155
00:08:59,380 --> 00:09:02,540
Fortunately, Rong Xuan married the
great disciple of the Miracle Healer Valley,
156
00:09:02,660 --> 00:09:04,260
Yue Feng’Er, the Fairy Ganoderma, to be his wife.
[Yue Feng’Er]
157
00:09:04,620 --> 00:09:06,140
Although he was injured several times by ambushes,
158
00:09:06,300 --> 00:09:08,940
she saved him from the jaws of death.
159
00:09:09,860 --> 00:09:11,100
The Heavens were blind.
160
00:09:11,420 --> 00:09:15,140
After several years, this group of ignorant people
161
00:09:15,260 --> 00:09:17,180
finally collected countless secret scrolls
162
00:09:17,340 --> 00:09:22,420
and created a place called the
World’s Armory in a secret place.
163
00:09:23,620 --> 00:09:25,900
He set up many traps outside the armory,
164
00:09:26,020 --> 00:09:28,220
and divided the key into five parts,
165
00:09:28,340 --> 00:09:31,420
respectively given to Rong Xuan’s five
strongest friends for safekeeping.
166
00:09:36,460 --> 00:09:37,780
If one wants to open the World’s Armory,
167
00:09:38,460 --> 00:09:41,420
they must find all five pieces of the secret key.
Not even one can be missing.
168
00:09:41,700 --> 00:09:42,580
And then?
169
00:09:42,980 --> 00:09:43,900
Then...
170
00:09:45,740 --> 00:09:48,260
Then isn’t what happened a well-known thing?
171
00:09:49,220 --> 00:09:51,860
At that time, the Five Lakes Alliance
held a Martial Arts Conference,
172
00:09:51,980 --> 00:09:54,180
calling on all heroes to kill this madman.
173
00:09:55,020 --> 00:09:56,500
Rong Xuan had no other choice
174
00:09:56,700 --> 00:09:58,300
but to be forced to leave Mount Qingya.
175
00:09:58,620 --> 00:09:59,620
After killing countless people,
176
00:10:00,860 --> 00:10:01,940
he finally exhausted all of his strength
177
00:10:02,100 --> 00:10:04,300
and committed suicide by the
demarcation stone in Ghost Valley.
178
00:10:13,940 --> 00:10:14,980
A well-known thing?
179
00:10:15,540 --> 00:10:18,540
How come my knowledge of it is different?
180
00:10:18,620 --> 00:10:20,340
Because it’s the end of Rong Xuan’s story,
181
00:10:20,860 --> 00:10:22,980
not that of the pugilist world.
182
00:10:24,100 --> 00:10:25,420
After his suicide,
183
00:10:25,900 --> 00:10:28,060
the ghosts in Mount Qingya swarmed out
184
00:10:28,380 --> 00:10:31,260
and started a huge battle with
the righteous martial arts heroes.
185
00:10:31,740 --> 00:10:34,940
That battle was fought despairingly
186
00:10:39,380 --> 00:10:40,860
with many deaths and injuries on both sides.
187
00:10:41,300 --> 00:10:43,100
The righteous martial arts heroes
lost a large part of their people,
188
00:10:43,260 --> 00:10:45,540
and the power of Ghost Valley was greatly weakened.
189
00:10:46,220 --> 00:10:48,060
However, the great battle brought
190
00:10:48,340 --> 00:10:50,220
twenty years of peace to the pugilist world.
191
00:10:50,660 --> 00:10:51,780
Every survivor
192
00:10:52,980 --> 00:10:55,700
had a loved one who died in the battle.
193
00:10:56,980 --> 00:11:01,260
The battle was started for ignominious reasons
194
00:11:02,020 --> 00:11:05,020
and the ending was inglorious.
195
00:11:05,780 --> 00:11:07,700
That’s why people keep it a secret.
196
00:11:07,980 --> 00:11:10,220
Do you mean that all these people who died
197
00:11:10,540 --> 00:11:12,980
were greedy for the treasures in the armory?
198
00:11:13,660 --> 00:11:15,540
If twenty years ago, the Five Lakes Alliance
199
00:11:15,620 --> 00:11:17,180
opened the armory as they had hoped,
200
00:11:17,940 --> 00:11:19,580
I imagine that the Mirror Lake Sword Sect
201
00:11:21,420 --> 00:11:22,860
wouldn’t have come to an end.
202
00:11:26,020 --> 00:11:27,060
The Glazed Armor.
203
00:11:28,300 --> 00:11:29,900
The Glazed Armor is the key.
204
00:11:31,100 --> 00:11:35,540
My father was one of the five friends of Uncle Rong.
205
00:11:35,980 --> 00:11:38,700
It’s fine, it’s fine. It’s all in the past now.
206
00:11:40,420 --> 00:11:41,460
Is it?
207
00:11:44,620 --> 00:11:45,540
Not necessarily.
208
00:11:49,710 --> 00:11:52,310
{\an8}[Chongwu Hall]
209
00:11:53,060 --> 00:11:57,220
Last night, our Five Lakes Alliance was hit by assassins.
210
00:11:57,780 --> 00:12:01,740
They took Zhang Chengling,
my fourth brother’s orphan, away.
211
00:12:02,420 --> 00:12:03,180
This is a major event.
212
00:12:04,060 --> 00:12:05,660
Perhaps we have a mole in here.
213
00:12:06,300 --> 00:12:10,420
As this is an urgent matter,
please allow me to be rude.
214
00:12:11,860 --> 00:12:13,500
According to the reports of disciples
of the Five Lakes Alliance,
215
00:12:14,020 --> 00:12:18,660
none of you were in your rooms
at the time of the incident yesterday.
216
00:12:19,420 --> 00:12:20,260
I will be presumptuous
217
00:12:20,820 --> 00:12:24,300
and ask all of you to clearly state where you went last night in order to clear yourself of suspicion.
218
00:12:24,580 --> 00:12:27,420
This is also to avoid people from
harboring resentment in the future.
219
00:12:30,380 --> 00:12:32,260
Master, I have thought it through.
220
00:12:32,580 --> 00:12:33,260
I can’t leave now.
221
00:12:34,580 --> 00:12:35,500
I must go back to the Five Lakes Alliance.
222
00:12:36,020 --> 00:12:36,740
You little idiot.
223
00:12:37,260 --> 00:12:38,900
I said so much, but it was as if I were playing the lute to a cow.
(T/N: A Chinese saying that means he was preaching to deaf ears)
224
00:12:39,580 --> 00:12:41,700
Since you already know the origin of the Glazed Armor
225
00:12:42,300 --> 00:12:44,340
and the bad intentions of these people,
226
00:12:44,900 --> 00:12:45,980
why do you still want to go back?
227
00:12:46,300 --> 00:12:49,100
Because guarding the Glazed Armor
is my father’s last wish.
228
00:12:49,500 --> 00:12:52,220
I know that many people are involved in this matter.
229
00:12:52,900 --> 00:12:56,060
No matter how useless I am, how could I
stay out of the way just for my own safety?
230
00:12:56,500 --> 00:12:58,740
What’s more, the Heroes Conference is about to start
231
00:12:59,420 --> 00:13:01,580
and I’m the only one left to represent
the Mirror Lake Sword Sect.
232
00:13:02,180 --> 00:13:04,420
If I am absent, then the Mirror Lake Sword Sect
233
00:13:04,580 --> 00:13:06,300
will really be removed from the pugilist world.
234
00:13:09,140 --> 00:13:11,820
Chengling, you’re a responsible child.
235
00:13:12,260 --> 00:13:13,020
It’s great.
236
00:13:14,420 --> 00:13:16,940
If you have decided to go back,
237
00:13:17,820 --> 00:13:18,620
then listen to your master’s advice
238
00:13:20,220 --> 00:13:21,940
and return the Glazed Armor to the Five Lakes Alliance.
239
00:13:22,300 --> 00:13:23,020
Why?
240
00:13:23,900 --> 00:13:25,700
My father and the Five Lakes Alliance
were locked in a stalemate for twenty years
241
00:13:25,860 --> 00:13:26,980
just because of the Glazed Armor.
242
00:13:28,900 --> 00:13:33,180
Chengling, which is more important:
your safety or the Glazed Armor?
243
00:13:33,740 --> 00:13:35,060
The Glazed Armor, of course.
244
00:13:35,180 --> 00:13:35,860
No.
245
00:13:36,660 --> 00:13:38,740
There is nothing more important than life.
246
00:13:45,220 --> 00:13:46,180
The world itself does not naturally create trouble,
247
00:13:46,980 --> 00:13:48,060
it is ignorant people who create it for themselves.
248
00:13:49,580 --> 00:13:52,900
Chengling, what do you think of my martial arts skills?
249
00:13:53,780 --> 00:13:56,380
Your skills are definitely the best.
250
00:13:58,420 --> 00:13:59,740
My martial arts skills can’t be considered bad,
251
00:14:00,900 --> 00:14:02,860
and I’m more or less considered as top-tier.
252
00:14:03,900 --> 00:14:07,580
However, I am only proficient
in a few martial arts skills of my clan.
253
00:14:08,780 --> 00:14:11,580
There is an end to life, but never to learning.
254
00:14:12,820 --> 00:14:14,460
Even if ordinary people spend their entire life’s energy,
255
00:14:14,980 --> 00:14:18,020
they will still be unable to fully master a martial art’s study.
256
00:14:18,900 --> 00:14:20,220
Therefore, even if the armory is opened
257
00:14:20,540 --> 00:14:23,260
and each person is given a kind of martial art,
what can be done?
258
00:14:24,100 --> 00:14:26,100
That’s just human greed.
259
00:14:26,220 --> 00:14:28,340
But, Master, my father told me—
260
00:14:28,540 --> 00:14:32,820
Chengling, it was not the armory itself
that Great Warrior Zhang clung to,
261
00:14:33,220 --> 00:14:34,660
rather, it was the brotherhood.
262
00:14:35,580 --> 00:14:37,100
If your father had actually wanted to open the armory,
263
00:14:37,820 --> 00:14:40,660
he would have done so 20 years ago.
What would the point in waiting until now be?
264
00:14:41,700 --> 00:14:45,020
Senior Rong Xuan has passed away,
265
00:14:45,740 --> 00:14:47,220
and your father has also become a martyr.
266
00:14:48,100 --> 00:14:49,660
If they can see you in the underworld,
267
00:14:50,460 --> 00:14:53,340
they must hope that you can be relieved from what happened 20 years ago
268
00:14:53,980 --> 00:14:55,580
and continue living your own life.
269
00:14:56,260 --> 00:14:58,380
They don’t want you to keep carrying this trouble
270
00:14:58,700 --> 00:15:00,420
and continuously get coveted and robbed.
271
00:15:01,020 --> 00:15:03,020
Some people let their lives revolve around greed.
272
00:15:03,900 --> 00:15:04,860
I have no control over them.
273
00:15:05,380 --> 00:15:07,740
However, you are someone that I can influence.
274
00:15:08,780 --> 00:15:09,740
Take my advice.
275
00:15:10,140 --> 00:15:12,580
Throw this trouble out and let them scramble.
276
00:15:15,420 --> 00:15:16,180
Excuse me,
277
00:15:18,020 --> 00:15:19,220
You, Miss.
278
00:15:20,260 --> 00:15:23,220
I do not remember seeing you around.
Which sect are you a disciple of?
279
00:15:23,460 --> 00:15:25,220
Me?
280
00:15:28,820 --> 00:15:31,100
I am nobody, not belonging to any sect.
281
00:15:31,260 --> 00:15:33,020
I’m just a wild girl from the countryside.
282
00:15:33,700 --> 00:15:35,140
Everyone in our area says
283
00:15:35,300 --> 00:15:38,500
Great Warrior Gao is highly skilled in martial arts
with an extraordinary spirit.
284
00:15:38,660 --> 00:15:40,380
Now that I see you today, it’s indeed true.
285
00:15:40,500 --> 00:15:41,780
You have a grandiose reputation.
(T/N: Literally, “the name of a man, the shadow of a tree”)
286
00:15:42,540 --> 00:15:43,300
Father.
287
00:15:43,500 --> 00:15:46,460
She is Gu Xiang, Weining’s... friend.
288
00:15:47,940 --> 00:15:49,260
He introduced her to me,
289
00:15:49,420 --> 00:15:50,540
and I arranged for her to stay.
290
00:15:51,740 --> 00:15:54,260
By the way, she’s also an old friend of Chengling.
291
00:15:55,420 --> 00:15:56,340
She’s not a bad person.
292
00:15:57,820 --> 00:15:59,980
Sister Xiaolian, you’re sweet but silly.
293
00:16:00,100 --> 00:16:01,540
Mentioning exactly what you shouldn’t mention.
(T/N: Literally, “mentioning the kettle that doesn’t boil”)
294
00:16:01,820 --> 00:16:02,500
Miss Gu.
295
00:16:03,860 --> 00:16:06,540
How did you meet Chengling?
296
00:16:08,660 --> 00:16:10,300
It’s pretty obvious, right?
297
00:16:10,700 --> 00:16:13,620
Young Master Zhang is handsome with a good heart,
298
00:16:13,780 --> 00:16:14,740
and he’s also the offspring of a famous family.
299
00:16:15,140 --> 00:16:16,380
Everyone knows who he is!
300
00:16:16,660 --> 00:16:18,540
All of us in Yuezhou know him.
301
00:16:19,100 --> 00:16:22,300
Miss Gu, where did you go last night?
302
00:16:24,980 --> 00:16:25,740
Great Warrior Gao...
303
00:16:25,980 --> 00:16:28,140
Sorry, Alliance Leader Gao.
304
00:16:28,820 --> 00:16:31,340
Surely you don’t have to be so harsh?
305
00:16:31,980 --> 00:16:34,180
I’m just a girl from the countryside
without worldly experience.
306
00:16:34,860 --> 00:16:40,060
Your dominance scares me a little.
307
00:16:40,740 --> 00:16:42,060
- Father.
- Shut up!
308
00:16:43,500 --> 00:16:46,460
You are glib-tongued and exude
a wicked aura about you.
309
00:16:47,040 --> 00:16:48,680
You are definitely not a good girl.
310
00:16:49,840 --> 00:16:51,280
Why did you let her stay over?
311
00:16:52,280 --> 00:16:54,360
How am I not a good girl?
312
00:16:54,480 --> 00:16:56,240
Can I only be considered one
if I deliberately speak in a soft voice?
313
00:16:56,320 --> 00:16:56,920
You!
314
00:16:57,520 --> 00:16:58,440
Uncle Gao.
315
00:17:03,800 --> 00:17:07,800
Uncle Gao, please don’t blame Sister Xiaolian
or put A’Xiang in a hard place.
316
00:17:08,480 --> 00:17:09,590
It’s all my fault.
317
00:17:10,100 --> 00:17:13,270
Don’t push the blame onto yourself, Weining.
318
00:17:14,640 --> 00:17:18,760
Tell me! Where exactly did you go last night?
319
00:17:18,920 --> 00:17:22,070
If you don’t speak honestly,
I will not continue treating you with courtesy!
320
00:17:22,310 --> 00:17:24,280
- I...
- A’Xiang was with me the whole night last night!
321
00:17:35,430 --> 00:17:41,230
{\an8}[Yueyang Sect]
322
00:17:41,280 --> 00:17:42,760
Chengling, remember.
323
00:17:43,000 --> 00:17:44,200
Do your absolute best to make sure that others know
324
00:17:44,360 --> 00:17:45,800
the Glazed Armor is no longer in your possession.
325
00:17:46,080 --> 00:17:48,800
I’ll pick you up when the Heroes Conference ends.
326
00:17:49,960 --> 00:17:50,640
Little idiot.
327
00:17:51,520 --> 00:17:53,040
Don’t talk about things that have nothing to do with you,
328
00:17:53,400 --> 00:17:54,640
and when you are asked,
shake your head and say you don’t know.
329
00:17:54,800 --> 00:17:55,680
Understand?
330
00:17:56,760 --> 00:17:59,040
The leaders of the Five Lakes Alliance are all cunning.
331
00:17:59,240 --> 00:18:01,280
You don’t need to care
what kind of tricks they are playing.
332
00:18:01,560 --> 00:18:02,680
Just ignore them and keep silent.
333
00:18:02,960 --> 00:18:05,360
You only need to show up at the Heroes Conference.
334
00:18:12,160 --> 00:18:13,600
Thanks, Uncle Wen.
335
00:18:14,320 --> 00:18:16,000
Will you join us afterwards?
336
00:18:16,280 --> 00:18:17,400
I want to stay with you forever.
337
00:18:17,560 --> 00:18:18,960
And Sister Xiang, we’ll...
338
00:18:19,160 --> 00:18:20,040
Enough, Chengling.
339
00:18:21,000 --> 00:18:22,680
Don’t act as overly fussy as your Uncle Wen does.
340
00:18:23,760 --> 00:18:26,200
If you need anything, go to your Sister Xiang.
341
00:18:26,360 --> 00:18:28,000
Don’t worry. We’re all here for you.
342
00:18:28,200 --> 00:18:28,840
Hurry and go.
343
00:18:35,720 --> 00:18:37,400
Young Master Zhang, you’re finally back.
344
00:18:37,640 --> 00:18:38,640
We’ve been waiting for you for so long.
345
00:18:38,800 --> 00:18:39,480
Luckily you’re back now,
346
00:18:39,600 --> 00:18:41,080
otherwise Master will get angry.
347
00:18:41,520 --> 00:18:42,240
Hurry up.
348
00:18:44,270 --> 00:18:47,070
{\an8}[Yueyang Sect]
349
00:18:50,680 --> 00:18:51,400
What’s wrong?
350
00:18:55,000 --> 00:18:56,520
There’s not a single good thing
in the Fives Lakes Alliance.
351
00:18:57,280 --> 00:18:58,840
Your silly disciple insisted on going back,
352
00:18:59,680 --> 00:19:01,080
which made me worry about him.
353
00:19:02,520 --> 00:19:05,520
The note that tempted Chengling out had a “Xu” on it.
354
00:19:05,840 --> 00:19:08,200
How did they know about your relationship with Chengling
355
00:19:08,640 --> 00:19:10,640
and the name Zhou Xu?
356
00:19:13,120 --> 00:19:15,320
No matter if we were interacting with the Window of Heaven
or the Venomous Scorpions,
357
00:19:16,280 --> 00:19:18,040
I never revealed this name.
358
00:19:19,120 --> 00:19:23,640
I only told one person about this name, you.
359
00:19:25,720 --> 00:19:26,920
Could it have been you who revealed it?
360
00:19:30,880 --> 00:19:33,160
When we sent Chengling to the Five Lakes Alliance,
361
00:19:34,600 --> 00:19:36,320
you mentioned the name Zhou Xu.
362
00:19:37,280 --> 00:19:38,640
Don’t throw dirt on me.
363
00:19:41,360 --> 00:19:42,040
Never mind.
364
00:19:42,840 --> 00:19:45,120
An innocent man’s only guilt
is that he holds a treasure.
365
00:19:45,680 --> 00:19:46,920
The people who hired the Four Scorpion Assassins
366
00:19:47,560 --> 00:19:48,920
was just trying to get the Glazed Armor.
367
00:19:49,680 --> 00:19:51,520
Now that Chengling gave it away,
368
00:19:52,040 --> 00:19:53,160
he is now just an orphan.
369
00:19:53,840 --> 00:19:55,400
After the Heroes Conference ends,
370
00:19:56,000 --> 00:19:57,520
I will take him far away.
371
00:20:04,480 --> 00:20:05,160
Let’s go.
372
00:20:06,360 --> 00:20:08,360
You are acting like an old mother
sending her son away.
373
00:20:09,720 --> 00:20:10,520
Where are we going?
374
00:20:11,360 --> 00:20:12,480
To have a drink and sunbathe.
375
00:20:12,800 --> 00:20:13,720
We can do whatever.
376
00:20:15,320 --> 00:20:21,360
{\an8}[Yueyang Sect]
377
00:20:15,330 --> 00:20:21,360
{\an9}[Blessed Timing]
378
00:20:22,240 --> 00:20:22,880
Master!
379
00:20:24,720 --> 00:20:26,120
Master, Young Master Zhang is back.
380
00:20:34,800 --> 00:20:37,160
Hey Young Great Warrior Cao. I didn’t expect that.
381
00:20:39,000 --> 00:20:42,040
I already knew you liked this girl,
382
00:20:42,640 --> 00:20:45,200
but I didn’t expect your relationship
to develop so quickly.
383
00:20:56,280 --> 00:20:58,040
{\an8}[Highrise in the Cloud]
384
00:21:05,000 --> 00:21:06,680
To do something even while knowing it’s not allowed,
385
00:21:07,760 --> 00:21:09,680
and to trust people even when knowing
that their motives are hard to guess.
386
00:21:16,080 --> 00:21:16,960
A’Xu,
387
00:21:18,080 --> 00:21:20,800
why don’t you dare to bet
I am the one you know?
388
00:21:21,240 --> 00:21:24,280
What kind of person do you think I am?
389
00:21:24,800 --> 00:21:26,360
A good person or a bad person?
390
00:21:28,080 --> 00:21:29,080
Save your words.
391
00:21:29,800 --> 00:21:30,720
Are you talking in tongue twisters?
392
00:21:30,720 --> 00:21:32,160
{\an7}[Calligraphy and Paintings]
393
00:21:32,160 --> 00:21:34,200
Tell me. I’m dying of curiosity.
394
00:21:35,220 --> 00:21:36,940
Besides being handsome, obviously,
395
00:21:38,390 --> 00:21:40,890
What do I look like in others’ eyes?
396
00:21:42,210 --> 00:21:43,150
A stupid guy.
397
00:21:45,430 --> 00:21:47,930
I’ve spent a lot of time
in various places experiencing battles.
398
00:21:49,280 --> 00:21:52,440
If I can’t even tell the good people
from the bad ones,
399
00:21:53,040 --> 00:21:54,260
then wasn’t my life wasted?
400
00:21:56,870 --> 00:21:57,820
So you think
401
00:21:59,710 --> 00:22:00,710
I’m a good person?
402
00:22:01,480 --> 00:22:03,930
An evil person is given a second chance when he sets aside his sword.
403
00:22:05,430 --> 00:22:06,650
If a good person does something wrong,
404
00:22:07,540 --> 00:22:09,260
how come he is never allowed to move past it?
405
00:22:10,370 --> 00:22:11,590
It doesn’t make sense.
406
00:22:17,370 --> 00:22:19,210
Turns out I’m a good person!
407
00:22:23,090 --> 00:22:25,210
No, you’re wrong.
408
00:22:26,430 --> 00:22:27,820
I’m more than a good person.
409
00:22:29,170 --> 00:22:32,830
I’m Philanthropist Wen.
410
00:22:34,540 --> 00:22:36,430
Stop messing around, Philanthropist Wen.
411
00:22:40,750 --> 00:22:41,630
A’Xu.
412
00:22:42,780 --> 00:22:43,800
What?
413
00:22:43,420 --> 00:22:47,990
{\an8}♪ The separated pair of warblers cry on,
opposing shores, humans remain silent ♪
414
00:22:49,700 --> 00:22:55,100
{\an8}♪ A sliver of smoke waters my eyes ♪
415
00:22:51,800 --> 00:22:52,570
A’Xu.
416
00:22:56,020 --> 00:22:56,850
Are you trying to call my soul back?
(T/N: In ancient times, illness was believed to be caused by the soul departing. A’Xu is saying that Wen Kexing is saying his name so much that it’s as if he is trying to call his soul back)
417
00:22:56,200 --> 00:23:02,040
{\an8}♪ The clouds are boundless, with no name nor family name ♪
418
00:23:03,440 --> 00:23:08,750
{\an8}♪ There are no storms nor bright days ♪
419
00:23:04,370 --> 00:23:05,070
A’Xu.
420
00:23:07,730 --> 00:23:09,370
Alright, Philanthropist Wen.
421
00:23:09,830 --> 00:23:12,070
Shut up, please. Don’t call me again.
422
00:23:12,370 --> 00:23:13,730
It’s so creepy.
423
00:23:14,250 --> 00:23:18,620
{\an8}♪ The red shadow on horse has no path to travel on ♪
424
00:23:20,890 --> 00:23:26,360
{\an8}♪ Must take each step with caution,
even the moon is no longer bright ♪
425
00:23:22,710 --> 00:23:25,990
I just feel like living,
426
00:23:27,130 --> 00:23:33,840
{\an8}♪ In the dark night a merciless sword awaits,
there is nothing to fear ♪
427
00:23:27,590 --> 00:23:28,590
being warmed by the sun,
428
00:23:30,310 --> 00:23:33,470
and having someone for me to call
429
00:23:34,470 --> 00:23:40,380
{\an8}♪ What’s most frightening is my infatuated self ♪
430
00:23:35,790 --> 00:23:36,630
feels so nice.
431
00:23:41,180 --> 00:23:45,180
{\an8}♪ Turns out the world can be vast,
mortal affairs insignificant ♪
432
00:23:45,610 --> 00:23:47,920
{\an8}♪ Doesn’t contain you or me ♪
433
00:23:48,210 --> 00:23:49,370
It indeed is.
434
00:23:48,550 --> 00:23:54,260
{\an8}♪ Everyone has the freedom to some and go
yet frames fate with that ♪
435
00:23:53,370 --> 00:23:54,130
Lao Wen.
436
00:23:54,960 --> 00:23:58,630
{\an8}♪ Turns out dreams are small, the years turbulent ♪
437
00:23:58,650 --> 00:23:59,570
Lao Wen.
438
00:23:59,090 --> 00:24:01,630
{\an8}♪ Losing myself in them ♪
439
00:24:02,330 --> 00:24:09,300
{\an8}♪ If the tired bird does not wish for it
it is better to let it return ♪
440
00:24:02,410 --> 00:24:02,850
Uh-huh?
441
00:24:07,690 --> 00:24:08,930
Lao Wen.
442
00:24:12,690 --> 00:24:13,570
What?
443
00:24:14,690 --> 00:24:15,930
Let’s drink.
444
00:24:17,090 --> 00:24:17,810
Cheers.
445
00:24:36,000 --> 00:24:39,930
{\an8}♪ Turns out the world can be vast,
mortal affairs insignificant ♪
446
00:24:40,340 --> 00:24:42,700
{\an8}♪ Doesn’t contain you or me ♪
447
00:24:43,340 --> 00:24:49,240
{\an8}♪ Everyone has the freedom to come and go
yet frames fate with that ♪
448
00:24:49,750 --> 00:24:53,580
{\an8}♪ Turns out dreams are small, the years turbulent ♪
449
00:24:54,080 --> 00:24:56,520
{\an8}♪ Losing myself in them ♪
450
00:24:57,150 --> 00:25:02,720
{\an8}♪ If the tired bird does not wish for it
it is better to let it return ♪
451
00:25:03,960 --> 00:25:12,270
{\an8}♪ If the tired bird does not wish for it
it is better to let it return ♪
452
00:25:21,810 --> 00:25:22,570
A’Xu.
453
00:25:23,250 --> 00:25:25,570
What do you usually like to do with your time?
454
00:25:25,890 --> 00:25:26,650
What do you mean?
455
00:25:28,170 --> 00:25:29,170
Even the Leader of the Window of Heaven
456
00:25:30,250 --> 00:25:31,690
must have free time.
457
00:25:32,250 --> 00:25:33,090
Quiet down.
458
00:25:33,570 --> 00:25:34,810
Can’t I ask you that,
459
00:25:35,250 --> 00:25:36,250
Great Leader Zhou?
460
00:25:36,770 --> 00:25:38,170
I will break your teeth if you call me that again.
461
00:25:38,930 --> 00:25:40,370
You haven’t answered my question yet.
462
00:25:40,970 --> 00:25:42,970
What do you usually do in your free time?
463
00:25:45,290 --> 00:25:48,930
When I’m free, I will practice my skills.
Does that count?
464
00:25:49,170 --> 00:25:51,410
Are you kidding me? Can this be considered
as an activity during free time?
465
00:25:53,930 --> 00:25:55,210
More or less so.
466
00:25:58,410 --> 00:26:01,530
You are the “other family’s child” from the legends.
(T/N: A Chinese cultural joke is that the outstanding children are always someone else’s, not your own. This is because Chinese families tend to compare their children with others children)
467
00:26:01,810 --> 00:26:02,810
When I was a child,
468
00:26:03,770 --> 00:26:06,170
my parents criticized me many times
469
00:26:06,450 --> 00:26:08,530
for not practicing martial arts properly.
470
00:26:09,450 --> 00:26:11,930
It’s fine. It’s fine.
471
00:26:13,770 --> 00:26:15,130
My master kept teaching me that
472
00:26:16,290 --> 00:26:18,930
children should do what children should do.
473
00:26:19,810 --> 00:26:23,650
That’s why he kept inviting me to go fishing and catching birds every day.
474
00:26:24,090 --> 00:26:26,450
We played on the grass in the spring and played with ice in the winter.
475
00:26:36,010 --> 00:26:37,810
I wanted to practice martial arts when I was a child.
476
00:26:38,930 --> 00:26:41,370
Sometimes when my master forced me to play,
477
00:26:42,010 --> 00:26:43,330
I would seek help from his wife.
478
00:26:43,490 --> 00:26:44,970
She always stood by my side
479
00:26:45,730 --> 00:26:47,370
and criticized my master.
480
00:26:48,490 --> 00:26:49,450
Now I see.
481
00:26:51,130 --> 00:26:51,850
What?
482
00:26:52,050 --> 00:26:54,930
I had been wondering how this world
could possibly have such a wonderful master.
483
00:26:55,690 --> 00:26:59,410
Isn’t it obvious?
Your master wanted to play outside,
484
00:26:59,690 --> 00:27:03,330
but he was worried that his wife would scold him.
That’s why he took you along with him.
485
00:27:06,290 --> 00:27:07,690
Why didn’t I think of it?
486
00:27:09,570 --> 00:27:10,370
It makes sense now.
487
00:27:12,130 --> 00:27:13,330
It turns out that in this world,
488
00:27:13,490 --> 00:27:16,330
I am not the only one
who doesn’t fit with the times.
489
00:27:17,730 --> 00:27:20,890
When I was a child,
I could not play when I wanted to,
490
00:27:21,650 --> 00:27:24,170
and no one would teach me
martial arts when I wanted to learn.
491
00:27:25,650 --> 00:27:28,850
A’Xu, so you are just like me.
492
00:27:30,450 --> 00:27:32,970
Chengling must be well now.
493
00:27:33,290 --> 00:27:34,610
We don’t need to worry about him.
494
00:27:35,090 --> 00:27:37,810
We have to find something else to enjoy
before the Heroes Conference.
495
00:27:38,090 --> 00:27:39,770
We can’t just stay here.
496
00:27:43,810 --> 00:27:46,890
Lao Wen, have you ever suffered a loss?
497
00:27:47,290 --> 00:27:48,370
Why do you ask that?
498
00:27:49,610 --> 00:27:53,370
I have no great ability and often suffer losses.
499
00:27:55,130 --> 00:27:56,730
However, each time I suffer a loss,
500
00:27:57,290 --> 00:27:59,610
I will be sure to claim back
what I lost the next time.
501
00:28:00,650 --> 00:28:04,210
This is the first time I have suffered repeatedly
502
00:28:04,850 --> 00:28:05,930
in the same matter.
503
00:28:07,050 --> 00:28:07,890
The Venomous Scorpion?
504
00:28:09,050 --> 00:28:11,610
That’s right. His nest was hard to find.
505
00:28:12,450 --> 00:28:14,450
But how did you find it before I did?
506
00:28:15,090 --> 00:28:17,730
It’s not the nest. It’s just a small base.
507
00:28:18,850 --> 00:28:21,610
Back in the days when the Window of Heaven
expanded its power to Jiangnan,
508
00:28:22,450 --> 00:28:25,290
we had fought with the Venomous Scorpion several times.
509
00:28:26,490 --> 00:28:28,690
First, in the coffin home;
then, in the accident last night.
510
00:28:29,730 --> 00:28:32,770
If these losses are not returned back...
511
00:28:35,210 --> 00:28:36,090
Lao Wen,
512
00:28:37,970 --> 00:28:41,170
how about going to the Venomous Scorpion’s base
and making a big mess?
513
00:28:43,970 --> 00:28:46,210
A’Xu, didn’t you find out
514
00:28:46,690 --> 00:28:51,290
that there are six words to describe me?
515
00:28:53,290 --> 00:28:55,690
“I only fear an unchaotic world.”
516
00:28:56,490 --> 00:28:57,250
Go, go, go.
517
00:28:57,490 --> 00:29:01,210
There’s nothing more enjoyable than having fun.
518
00:29:05,500 --> 00:29:07,620
{\an8}[Chongwu Hall]
519
00:29:29,250 --> 00:29:30,050
Chengling!
520
00:29:32,290 --> 00:29:34,490
Sister Xiaolian, why are you here?
521
00:29:35,090 --> 00:29:36,050
Are you okay?
522
00:29:36,810 --> 00:29:38,690
Don’t cry, Sister Xiaolian.
523
00:29:39,570 --> 00:29:40,530
I’m fine.
524
00:29:42,410 --> 00:29:43,210
Does it hurt?
525
00:29:44,010 --> 00:29:44,850
Not anymore!
526
00:29:46,050 --> 00:29:47,050
It was a surface wound.
527
00:29:47,890 --> 00:29:49,170
That must be painful.
528
00:29:50,370 --> 00:29:54,170
With the Glazed Armor stuffed in your wound,
529
00:29:55,410 --> 00:29:59,130
you were still running around in that condition.
530
00:30:00,170 --> 00:30:01,050
It’s fine, it’s fine.
531
00:30:02,890 --> 00:30:05,690
The wound grew quickly and stopped hurting.
532
00:30:07,050 --> 00:30:10,570
Chengling, please allow me to thank you
on behalf of my father.
533
00:30:11,450 --> 00:30:12,290
Sincerely.
534
00:30:13,410 --> 00:30:17,530
My father’s personality is stalwart and inarticulate,
535
00:30:18,530 --> 00:30:21,010
but I, as his daughter, know him best.
536
00:30:21,610 --> 00:30:25,690
He spent the past years racking his brains,
suffering day and night
537
00:30:26,570 --> 00:30:29,290
just to remedy the gap between the five brothers
538
00:30:29,450 --> 00:30:32,130
and to maintain the glory of the Five Lakes Alliance.
539
00:30:32,530 --> 00:30:34,810
Thanks for your trust in us.
540
00:30:35,050 --> 00:30:37,850
- Sister Xiaolian...
- I know what you want to say.
541
00:30:38,210 --> 00:30:40,650
Isn’t it the same as what I think?
542
00:30:41,490 --> 00:30:44,730
I’d rather you be my brother
543
00:30:45,290 --> 00:30:47,650
so that I can protect you forever.
544
00:30:48,330 --> 00:30:50,770
However, this matter between us
545
00:30:51,650 --> 00:30:55,010
is an essential step for my father
to restore the Five Lakes Alliance.
546
00:30:55,250 --> 00:30:59,410
Otherwise, how could he tell the world
about his determination?
547
00:31:00,050 --> 00:31:04,050
Sister Xiaolian, how can you see
your own marriage as a chess move?
548
00:31:04,490 --> 00:31:07,050
I have no other way to help
my father share the burden.
549
00:31:07,570 --> 00:31:09,450
Let the misunderstandings
and grudges of the past generation
550
00:31:10,410 --> 00:31:12,370
end in our generation.
551
00:31:13,490 --> 00:31:16,010
From today forward, Yueyang Sect is your home.
552
00:31:23,730 --> 00:31:26,090
Why is this sweet idiot so confused?
553
00:31:27,370 --> 00:31:28,090
Sister Xiang!
554
00:31:28,650 --> 00:31:30,370
I’m glad to see that you’re safe.
555
00:31:32,570 --> 00:31:35,530
Did you hear everything we just said?
556
00:31:36,450 --> 00:31:38,170
I came at such a coincidental time.
I heard everything!
557
00:31:38,530 --> 00:31:39,770
How about you? Are you okay?
558
00:31:39,970 --> 00:31:41,610
Was it my master who saved you?
559
00:31:41,770 --> 00:31:43,530
Then, why did you return to this damned place?
560
00:31:43,650 --> 00:31:45,970
It was Master and Uncle Wen
who persuaded me to come back.
561
00:31:46,490 --> 00:31:47,330
Master?
562
00:31:49,250 --> 00:31:51,050
Did Zhou Xu take you as his disciple?
563
00:31:52,330 --> 00:31:54,210
Congratulations! You’ve got a fool’s luck!
564
00:31:54,450 --> 00:31:56,890
You finally have a strong backing like Zhou Xu.
565
00:32:03,890 --> 00:32:05,610
So many great things.
566
00:32:06,090 --> 00:32:07,650
Gao Chong has really gone all out.
567
00:32:08,490 --> 00:32:10,650
It’s just a teensy piece of Glazed Armor,
is it worth this?
568
00:32:11,210 --> 00:32:13,850
People who don’t know what’s going on would’ve thought you had given birth to a baby for the Five Lakes Alliance!
569
00:32:13,970 --> 00:32:16,010
Sister Xiang, don’t make fun of me.
570
00:32:16,490 --> 00:32:19,690
In fact, I wanted to save all these supplements for you.
571
00:32:20,370 --> 00:32:22,970
That night, you were injured by those people
who were kidnapping me.
572
00:32:23,690 --> 00:32:24,810
Have you recovered?
573
00:32:26,730 --> 00:32:27,690
Thanks for your protection.
574
00:32:28,370 --> 00:32:29,770
Good. You still remember.
575
00:32:29,890 --> 00:32:30,930
Don’t worry. I’m fine.
576
00:32:34,520 --> 00:32:37,360
{\an8}[Xiangzhu Hall]
577
00:32:41,090 --> 00:32:42,930
What does Master want?
578
00:32:43,650 --> 00:32:45,730
He came out of the valley
in search of the Glazed Armor,
579
00:32:46,010 --> 00:32:47,450
how come after meeting that Sick Ghoul,
580
00:32:46,960 --> 00:32:49,460
{\an8}[Conifer Residence]
581
00:32:47,570 --> 00:32:48,730
he stopped caring about anything?
582
00:32:49,050 --> 00:32:50,290
He’s been hanging out with that guy all day.
583
00:32:52,730 --> 00:32:54,690
Maybe that Zhou drugged him?
584
00:32:55,810 --> 00:32:58,010
All he knew how to do was leave me
in this terrible place without taking care of me.
585
00:32:58,530 --> 00:33:00,770
Even that fool named Cao is better than him.
586
00:33:02,210 --> 00:33:03,450
Why did I think of him again?
587
00:33:04,470 --> 00:33:06,630
{\an8}[Conifer Residence]
588
00:33:04,970 --> 00:33:06,130
How wretched!
589
00:33:14,480 --> 00:33:15,880
{\an8}[Five Lakes World Alliance]
590
00:33:15,890 --> 00:33:20,090
Eldest Brother, now that we’ve retrieved
the Glazed Armor of the Zhang family,
591
00:33:20,330 --> 00:33:21,690
why are you still full of worry?
592
00:33:23,290 --> 00:33:25,810
I’m wondering who saved Chengling.
593
00:33:26,690 --> 00:33:28,330
Is it an enemy or an ally?
594
00:33:29,410 --> 00:33:31,210
Why won’t he come to see me?
595
00:33:32,450 --> 00:33:34,970
Since he sent Chengling and the Glazed Armor back,
596
00:33:35,130 --> 00:33:36,210
he must not be an enemy.
597
00:33:43,290 --> 00:33:46,170
The two pieces of the Glazed Armor
from Second Brother and Taichong
598
00:33:46,570 --> 00:33:48,970
must already be in Ghost Valley’s possession.
599
00:33:49,530 --> 00:33:52,090
Where is your Glazed Armor, Fifth Brother?
600
00:33:52,370 --> 00:33:54,890
I’ve been carrying it with me as you instructed.
601
00:33:56,530 --> 00:34:00,170
From today onwards, let me keep it.
602
00:34:03,410 --> 00:34:04,210
What’s wrong?
603
00:34:05,490 --> 00:34:06,210
Nothing.
604
00:34:07,010 --> 00:34:11,090
I was just thinking. If you, Eldest Brother,
carry three pieces of the Glazed Armor yourself,
605
00:34:11,650 --> 00:34:12,890
what if you fall into danger?
606
00:34:15,370 --> 00:34:17,290
Even if the danger falls on me,
607
00:34:17,810 --> 00:34:20,050
it is better than letting you face danger.
608
00:34:23,410 --> 00:34:24,250
Give it to me.
609
00:34:37,530 --> 00:34:38,850
Eldest Brother. Fifth Brother.
610
00:34:41,450 --> 00:34:42,930
Second Brother, you’re back.
611
00:34:43,170 --> 00:34:43,890
Thank you for your hard work.
612
00:34:44,490 --> 00:34:45,650
I’m sorry for worrying you.
613
00:34:45,890 --> 00:34:47,210
But everything goes well.
614
00:34:47,490 --> 00:34:49,250
Although Brother Long did not want to see me,
615
00:34:49,410 --> 00:34:52,010
he promised to send someone
to the Heroes Conference
616
00:34:52,170 --> 00:34:54,010
specifically to explain the origin of the Glazed Armor.
617
00:34:55,450 --> 00:34:57,050
It’s good that the Dragon Pool Cabinet is willing to come.
618
00:34:57,570 --> 00:34:58,570
You’ve worked hard, Second Brother.
619
00:35:00,530 --> 00:35:02,850
Fifth Brother, look at you.
620
00:35:03,280 --> 00:35:06,010
If you had been able to invite
the Sword Immortal of Changming Mountain over,
621
00:35:06,130 --> 00:35:09,610
Second Brother would not have had to
painstakingly go to the Dragon Pool Cabinet.
622
00:35:10,760 --> 00:35:11,530
Eldest Brother,
623
00:35:12,130 --> 00:35:15,930
I took the Token of Honor to
the Sword Hall of Mount Changming
624
00:35:16,240 --> 00:35:17,530
and shouted for days all around it.
625
00:35:18,090 --> 00:35:18,930
Not a single person listened to me.
626
00:35:19,130 --> 00:35:21,330
There is no trace of human life on that mountain.
627
00:35:21,930 --> 00:35:25,240
I guess the immortal died a long time ago.
628
00:35:25,370 --> 00:35:28,450
Think about it! How old would Rong Xuan be
if he were still alive?
629
00:35:33,330 --> 00:35:35,010
Second Brother,
630
00:35:36,090 --> 00:35:37,610
let me tell you a piece of good news.
631
00:35:38,720 --> 00:35:40,890
We found the Glazed Armor of Zhang family.
632
00:35:48,210 --> 00:35:51,250
Congratulations, Eldest Brother!
It’s true that good things come in pairs.
633
00:35:51,340 --> 00:35:53,540
{\an8}[Lichun Hall]
634
00:36:05,940 --> 00:36:11,140
{\an8}[Noble Line]
635
00:36:42,450 --> 00:36:43,530
Destroyed?
636
00:36:46,930 --> 00:36:47,770
Right.
637
00:36:48,730 --> 00:36:51,570
Is this the work of the Five Lakes Alliance
or Ghost Valley?
638
00:36:53,450 --> 00:36:54,970
Don’t overestimate them.
639
00:36:55,450 --> 00:36:57,850
We’ve only been gone a few hours.
640
00:36:58,090 --> 00:37:02,450
How could either of them have the ability
to destroy a Venomous Scorpion base so easily?
641
00:37:03,650 --> 00:37:07,850
It looks like someone is worried about the secret
of the Venomous Scorpions being revealed.
642
00:37:08,850 --> 00:37:11,410
They must have discovered that
their own base had gotten exposed,
643
00:37:11,850 --> 00:37:13,370
so they destroyed the place overnight themselves.
644
00:37:16,170 --> 00:37:17,490
By themselves?
645
00:37:19,850 --> 00:37:21,770
Although Changing Ghost is not smart,
646
00:37:22,210 --> 00:37:23,770
his ambition is not small.
647
00:37:24,690 --> 00:37:27,170
He has been working under me all these years.
648
00:37:27,330 --> 00:37:29,690
Yet he’s still able to collude with the Venomous Scorpions?
649
00:37:30,770 --> 00:37:33,410
However, these idiots could never know
650
00:37:33,730 --> 00:37:35,530
the more they mess around,
651
00:37:35,770 --> 00:37:38,530
the closer I get to my goal.
652
00:37:39,620 --> 00:37:43,380
{\an8}[Qingyun Restaurant]
653
00:37:45,490 --> 00:37:46,290
A’Xu.
654
00:37:48,930 --> 00:37:49,690
Master!
655
00:37:55,010 --> 00:37:56,610
Master, are you looking for me?
656
00:37:57,970 --> 00:38:00,650
Sick Ghoul? Why are you still with Master?
657
00:38:00,970 --> 00:38:01,570
What?
658
00:38:02,170 --> 00:38:04,770
You don’t approve of him staying with me?
659
00:38:05,770 --> 00:38:06,890
No.
660
00:38:07,570 --> 00:38:08,850
How could I?
661
00:38:09,810 --> 00:38:11,410
It’s great. Pretty great.
662
00:38:13,130 --> 00:38:15,170
The Venomous Scorpion woman hit you last time.
663
00:38:15,410 --> 00:38:16,370
How are you doing now?
664
00:38:17,170 --> 00:38:18,250
Nothing serious.
665
00:38:18,450 --> 00:38:20,490
Little Chengling has a conscience.
666
00:38:20,690 --> 00:38:22,730
He gave all of the supplements
that Gao Chong gave him, to me.
667
00:38:23,170 --> 00:38:25,170
I’ll be fine after some rest.
668
00:38:26,370 --> 00:38:27,690
I really didn’t expect
669
00:38:27,930 --> 00:38:31,010
that the Venomous Scorpions would blatantly sneak
into the Yueyang Sect to kidnap people.
670
00:38:31,210 --> 00:38:32,570
That’s really weird.
671
00:38:32,850 --> 00:38:34,730
Maybe there’s a spy.
672
00:38:35,250 --> 00:38:38,730
Luckily, after Chengling took
the Glazed Armor out of his body,
673
00:38:38,890 --> 00:38:40,130
he is out of danger.
674
00:38:41,930 --> 00:38:42,770
A’Xiang,
675
00:38:43,530 --> 00:38:46,250
maybe you should not risk staying in Yueyang Sect.
676
00:38:46,410 --> 00:38:47,730
Make up a lie and leave there.
677
00:38:50,770 --> 00:38:55,330
Master, do you want me to go back to serve you?
678
00:38:56,570 --> 00:39:00,290
A’Xu, do you mind having A’Xiang following us?
679
00:39:01,410 --> 00:39:02,450
Of course not.
680
00:39:03,450 --> 00:39:06,410
I’d love to have a little beauty with us.
681
00:39:08,650 --> 00:39:09,690
I mind!
682
00:39:10,930 --> 00:39:12,730
I’ll give you a break, A’Xiang.
683
00:39:13,410 --> 00:39:15,290
Just go everywhere you want to go.
684
00:39:15,410 --> 00:39:16,130
I...
685
00:39:16,570 --> 00:39:18,250
I don’t want to go anywhere.
686
00:39:19,090 --> 00:39:22,570
Master, I just want to stay in
the Yueyang Sect to protect Chengling.
687
00:39:22,810 --> 00:39:26,770
You’re going to pick up Chengling
after the Heroes Conference, right?
688
00:39:26,970 --> 00:39:30,410
Then... Then, just in case,
I’ll stay in the sect to protect him.
689
00:39:30,570 --> 00:39:31,810
That fellow is an idiot!
690
00:39:32,770 --> 00:39:33,450
Who’s there?
691
00:39:34,330 --> 00:39:37,370
- Come out!
- Brother Zhou! It’s me, it’s me.
692
00:39:39,170 --> 00:39:41,050
Cao Weining, from the Gentle Wind Sword Sect.
693
00:39:41,250 --> 00:39:41,850
You—
694
00:39:42,290 --> 00:39:42,930
A’Xiang,
695
00:39:43,650 --> 00:39:46,810
how did you not even know that someone
was following you? How are you doing things?
696
00:39:47,450 --> 00:39:48,450
Cao Weining, are you following me?
697
00:39:48,570 --> 00:39:50,770
No, no! How could I dare to?
698
00:39:51,010 --> 00:39:52,450
I just heard from Zhu Yaozhi
699
00:39:52,690 --> 00:39:55,410
that someone wrote to ask you to meet here.
700
00:39:55,650 --> 00:39:57,770
I thought it must be Master Wen,
701
00:39:59,090 --> 00:40:00,970
so I felt a bit nervous and came with you.
702
00:40:01,090 --> 00:40:03,010
Why are you nervous about my master
looking for me?
703
00:40:03,130 --> 00:40:04,170
I’m afraid you’ll leave.
704
00:40:05,050 --> 00:40:09,100
Turns out the reason why A’Xiang
doesn’t want to leave Yueyang Sect...
705
00:40:10,230 --> 00:40:11,240
is right here.
706
00:40:12,610 --> 00:40:15,050
A’Xiang, you’re willing to stay for me?
707
00:40:15,370 --> 00:40:16,290
Her words don’t count.
708
00:40:17,450 --> 00:40:20,170
I decide whether or not
my servant girl can leave or stay.
709
00:40:24,930 --> 00:40:29,370
B-Brother Zhou, A’Xiang said you are seriously ill,
710
00:40:29,810 --> 00:40:32,250
and Master Wen has found
many famous doctors for you.
711
00:40:34,090 --> 00:40:35,850
My martial uncle knows a lot of people,
712
00:40:36,010 --> 00:40:37,330
and there must be competent doctors among them.
713
00:40:37,810 --> 00:40:40,330
He’ll be back in a few days for the Heroes Conference.
714
00:40:40,850 --> 00:40:43,330
I will introduce you two to him.
715
00:40:43,570 --> 00:40:45,850
He has extensive knowledge,
so he must have a solution.
716
00:40:47,690 --> 00:40:50,450
I’ll take care of A’Xu’s injuries,
so don’t bother caring about it.
717
00:40:51,210 --> 00:40:52,530
Thank you, Brother Cao.
718
00:40:53,850 --> 00:40:58,050
But to be honest, I’m terminally ill
and have a few days to live.
719
00:40:59,730 --> 00:41:02,250
Thanks for your good intention.
720
00:41:02,970 --> 00:41:06,010
Brother Zhou, I didn’t expect you
to have such a serious illness.
721
00:41:06,810 --> 00:41:09,370
It’s a trick of fate. A trick of fate.
722
00:41:10,610 --> 00:41:12,610
But Brother Zhou, there’s must be a way.
723
00:41:13,250 --> 00:41:15,850
My master and Alliance Leader Gao are bosom friends.
724
00:41:16,170 --> 00:41:17,730
I heard that Alliance Leader Gao has a good relationship
725
00:41:17,970 --> 00:41:20,530
with the three sages of the Miracle Healer Valley.
726
00:41:21,810 --> 00:41:26,010
I can beg my master to let him help you
enter the Miracle Healer Valley.
727
00:41:26,410 --> 00:41:28,130
Things may still turn around.
728
00:41:34,530 --> 00:41:37,890
Brother Cao, you are such a warm-hearted man.
You are worthy of being among great warriors.
729
00:41:38,570 --> 00:41:40,650
You make me feel moved.
730
00:41:41,250 --> 00:41:44,090
It’s just that I’m paranoid.
731
00:41:44,770 --> 00:41:47,610
Instead of wasting time on searching for a cure,
732
00:41:47,930 --> 00:41:52,690
why not travel the world with my soulmate while I’m still healthy?
733
00:41:52,930 --> 00:41:55,370
We can enjoy wine and poetry.
734
00:41:55,490 --> 00:41:59,130
We can live carefreely, so as not to waste this lifetime.
735
00:42:05,530 --> 00:42:08,570
It’s just that A’Xiang is a girl
736
00:42:09,290 --> 00:42:12,970
and it’s inconvenient for her to follow us,
rough old men, across the world.
737
00:42:13,650 --> 00:42:16,330
Today, Brother Wen and I were here discussing
738
00:42:17,570 --> 00:42:20,890
if we could help A’Xiang find a...
739
00:42:21,050 --> 00:42:22,330
trustworthy companion
740
00:42:24,650 --> 00:42:27,370
who she can settle with,
that would be wonderful.
741
00:42:33,850 --> 00:42:35,850
B-Brother Zhou, Master Wen...
742
00:42:36,090 --> 00:42:37,010
do you think
743
00:42:37,850 --> 00:42:38,730
I’m trustworthy?
744
00:42:51,700 --> 00:43:01,700
Timing and Subtitles brought to you by
the Honorable Team @Viki.com
745
00:43:21,830 --> 00:43:27,560
♫ The sky is gray as I cross the cold river,
my duties taken care of ♫
746
00:43:29,350 --> 00:43:35,510
♫ Smiling at the absurdity of the moon’s reflection in my cup ♫
747
00:43:37,110 --> 00:43:42,840
♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫
748
00:43:44,120 --> 00:43:50,920
♫ Who is drunk in their dreams but can’t find
the homeland when they wake? ♫
749
00:43:52,360 --> 00:43:58,480
♫ The cold rain of autumn kisses my windows ♫
750
00:43:59,700 --> 00:44:06,470
♫ I don’t mind hate and slander, but my melancholy persists ♫
751
00:44:07,060 --> 00:44:11,100
♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫
752
00:44:11,100 --> 00:44:14,160
♫ But can’t warm the ice in my heart ♫
753
00:44:14,640 --> 00:44:22,120
♫ Is that our light that appeared out of nowhere? ♫
754
00:44:22,630 --> 00:44:26,050
♫ I resent being unable to meet you earlier, but it is not too late ♫
755
00:44:26,050 --> 00:44:29,350
♫ Don’t let the flowers of the seasons down ♫
756
00:44:29,350 --> 00:44:36,980
♫ Give up the adventures on horseback for a peaceful,
quiet life by the stream ♫
757
00:44:37,560 --> 00:44:41,010
♫ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♫
758
00:44:41,010 --> 00:44:44,530
♫ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♫
759
00:44:45,000 --> 00:44:50,920
♫ I will clear away my cold past and happily spend the rest
of my life making wine and tea with you ♫
760
00:44:51,970 --> 00:44:59,840
♫ No matter the height of the mountains or distance
of the sea, I will be with you ♫
62210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.