All language subtitles for Waploaded_3385 Nebulous20Dark202021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,122 --> 00:01:24,167 This is Captain, Apollo Jacobs 2 00:01:25,126 --> 00:01:26,503 Engaging target! 3 00:01:27,295 --> 00:01:30,173 I repeat this is Captain, Apollo Jacobs... 4 00:01:30,799 --> 00:01:32,133 Can anyone hear me?? 5 00:01:37,138 --> 00:01:40,809 This is Captain, Apollo Jacobs engaging target, I repeat 6 00:03:32,754 --> 00:03:35,590 This is an emergency broadcast transmission beacon! 7 00:03:35,590 --> 00:03:39,594 We repeat! This is an emergency broadcast transmission beacon! 8 00:03:39,594 --> 00:03:43,264 All survivors must report to designated hibernation facilities! 9 00:03:43,264 --> 00:03:48,102 We repeat! All survivors must report to designated hibernation facilities! 10 00:04:17,798 --> 00:04:19,801 What's happened here?! 11 00:04:42,657 --> 00:04:45,868 I hope to God that this is just a nightmare! 12 00:04:46,828 --> 00:04:48,663 ...and I'll wake up soon! 13 00:05:21,529 --> 00:05:22,530 ♪ 14 00:05:48,890 --> 00:05:50,725 Where is everybody? 15 00:06:12,080 --> 00:06:15,583 For all I know, this is some kind of sick joke or experiment... 16 00:06:15,583 --> 00:06:17,585 gone horribly wrong! 17 00:06:18,795 --> 00:06:20,588 My God! 18 00:06:22,423 --> 00:06:23,925 What caused this!? Huh! 19 00:06:26,803 --> 00:06:27,804 Please don't!! 20 00:06:28,429 --> 00:06:30,098 You don't deserve this! 21 00:06:34,602 --> 00:06:37,146 I'm sorry, I... 22 00:07:17,478 --> 00:07:20,022 Welcome to hell! 23 00:07:24,152 --> 00:07:25,653 Wait! Hey! 24 00:07:26,195 --> 00:07:26,988 No! 25 00:07:28,698 --> 00:07:30,491 What's happening here?! 26 00:07:30,825 --> 00:07:31,868 Huh?!?! 27 00:07:32,243 --> 00:07:34,662 No! 28 00:08:11,199 --> 00:08:12,742 What the hell!? 29 00:09:07,755 --> 00:09:10,758 Whatever did this to you guys is going to pay! 30 00:09:19,433 --> 00:09:20,768 ♪ 31 00:09:27,608 --> 00:09:29,110 Strange! 32 00:09:39,620 --> 00:09:40,621 ♪ 33 00:09:49,380 --> 00:09:51,966 Something is watching me! 34 00:10:12,820 --> 00:10:15,031 ♪ 35 00:10:20,661 --> 00:10:22,830 Neptune! 36 00:10:28,002 --> 00:10:30,004 Athena! 37 00:10:31,422 --> 00:10:32,840 ♪ 38 00:10:48,356 --> 00:10:49,231 Huh!? 39 00:12:14,525 --> 00:12:16,944 Looks like we have new tenants! 40 00:12:33,836 --> 00:12:34,795 Hello! 41 00:12:35,588 --> 00:12:37,006 Anyone here? 42 00:12:43,846 --> 00:12:44,513 Hello... 43 00:12:46,182 --> 00:12:46,849 Anyone here? 44 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 Lost man here. 45 00:12:52,813 --> 00:12:53,856 Who seems to have... 46 00:12:59,653 --> 00:13:00,821 What the... 47 00:13:01,989 --> 00:13:03,824 Who seems to have missed all the action! 48 00:13:12,333 --> 00:13:14,210 It finally happened! 49 00:13:45,032 --> 00:13:47,243 I could defintely use a cup of coffee! 50 00:13:57,378 --> 00:14:00,881 Will you just stand there, as if I do not exist? 51 00:14:06,387 --> 00:14:08,430 *Calm Music* 52 00:14:12,601 --> 00:14:13,894 Have a seat. 53 00:14:38,085 --> 00:14:39,587 I was right 54 00:14:49,305 --> 00:14:53,100 Commander, getting signal of a possible rogue human, a possible threat! 55 00:14:53,434 --> 00:14:57,271 Human insects! All human life must be cleansed out, for our eggs to hatch! 56 00:14:57,438 --> 00:15:01,317 Begin phase two, the resurrection protocol: Alpha Terraformation! 57 00:15:02,484 --> 00:15:06,280 The first migration-armada will arrive soon. Earth is now our new home! 58 00:15:21,462 --> 00:15:22,504 ♪ 59 00:15:37,311 --> 00:15:38,812 Knock-Knock! 60 00:15:47,154 --> 00:15:48,364 Open sesame! 61 00:16:15,849 --> 00:16:18,519 Whoever was here was well protected! 62 00:16:20,354 --> 00:16:21,021 Wow! 63 00:16:21,522 --> 00:16:23,357 Baracted all the way to the end! 64 00:16:33,367 --> 00:16:35,035 ♪ Classical Radio Music ♪ 65 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 Wish you were around to tell me what happened. 66 00:16:52,219 --> 00:16:54,722 The names are on my holo-wrist! 67 00:16:54,888 --> 00:16:57,599 My wife disappeared three days ago. 68 00:16:58,058 --> 00:17:00,227 I am afraid they got to her! 69 00:17:00,227 --> 00:17:01,103 I am afraid they got to her! 70 00:17:01,729 --> 00:17:04,106 Those things are still out there, spread all over! 71 00:17:04,732 --> 00:17:06,858 They are like, perpetual! 72 00:17:11,821 --> 00:17:14,575 And I am the last man standing! 73 00:17:31,467 --> 00:17:32,468 ♪ 74 00:17:41,101 --> 00:17:42,644 Steady! 75 00:17:46,982 --> 00:17:48,108 ♪ 76 00:18:17,805 --> 00:18:20,307 This is an emergency broadcast transmission beacon! 77 00:18:20,474 --> 00:18:24,353 We repeat! This is an emergency broadcast transmission beacon! 78 00:18:24,353 --> 00:18:28,023 All survivors must report to designated hibernation facilities! 79 00:18:28,023 --> 00:18:34,154 We repeat! All survivors must report to designated hibernation facilities, immediately! 80 00:18:35,656 --> 00:18:40,828 We repeat! All survivors must report to designated hibernation facilities, immediately! 81 00:18:43,497 --> 00:18:46,166 This is an emergency broadcast transmission beacon! 82 00:18:46,500 --> 00:18:49,920 We repeat! This is an emergency broadcast transmission beacon! 83 00:18:50,712 --> 00:18:51,964 Broadcast transmission beacon! 84 00:18:51,964 --> 00:18:55,551 All survivors must report to designated hibernation facilities! 85 00:18:55,843 --> 00:18:58,345 We repeat!... 86 00:19:12,693 --> 00:19:15,028 I had no clue what was going on. 87 00:19:16,530 --> 00:19:17,865 My mind... 88 00:19:18,907 --> 00:19:20,200 Flashbacks... 89 00:19:21,702 --> 00:19:24,371 No memory, whatsoever! 90 00:19:25,539 --> 00:19:27,374 What has happened here!? 91 00:19:38,886 --> 00:19:41,388 This just gets weirder and weirder! 92 00:19:42,890 --> 00:19:44,892 Nothing but particles in the sky! 93 00:19:54,985 --> 00:19:56,069 Friend or foe?! 94 00:20:05,579 --> 00:20:07,414 What the hell is this?! 95 00:20:11,627 --> 00:20:13,086 Can't be real! 96 00:20:14,421 --> 00:20:16,256 It is real, quite real, I am afraid. 97 00:20:16,423 --> 00:20:18,634 The particles you see all around you... 98 00:20:19,009 --> 00:20:21,762 are all that remain of the destruction of humanity. 99 00:20:21,762 --> 00:20:24,640 What? Can't be!! What are you?? 100 00:20:24,640 --> 00:20:27,017 It's rather obvious sir, I am a Robot! 101 00:20:27,935 --> 00:20:30,103 Mass produced pre-apocalypse. 102 00:20:30,479 --> 00:20:32,064 What the hell happened here? 103 00:20:32,064 --> 00:20:35,776 My radar indicates something big, soon to arrive from that sky! 104 00:20:38,278 --> 00:20:42,991 Take a deep breath! Cause, what I am about to say, is not going to be easy, sir! 105 00:20:44,451 --> 00:20:48,622 You have been in hibernation for hundreds of years, and have just awaken! 106 00:20:50,624 --> 00:20:53,627 You sir, are the last... on this planet! 107 00:20:54,670 --> 00:20:55,337 What?? 108 00:20:55,337 --> 00:20:57,714 At some point in the last century... 109 00:20:58,048 --> 00:21:01,301 A rogue asteroid, was discovered heading towards Earth. 110 00:21:03,136 --> 00:21:05,806 The final blow to mankind came much later. 111 00:21:07,474 --> 00:21:10,894 A small armada of Alien ships arrived from another world. 112 00:21:11,228 --> 00:21:15,023 A very hostile species the humans called 'Octaliens'! 113 00:21:16,400 --> 00:21:21,863 They descended on the remaining humans with advanced weapons, unlike anything witnessed by mankind! 114 00:21:22,906 --> 00:21:26,535 Turning humans in to killing machines, by using the dead to kill the living. 115 00:21:27,244 --> 00:21:31,373 Creating armies of undead creatures which devoured everything and anyone! 116 00:21:31,915 --> 00:21:35,836 Harnessing the power of lightning as a weapon with strange death machines! 117 00:21:36,336 --> 00:21:39,339 Not even the Atom bomb effected them! 118 00:21:41,008 --> 00:21:42,843 How am I alive?? 119 00:21:49,016 --> 00:21:51,685 You must have been involved and have fallen through the cracks. 120 00:21:52,227 --> 00:21:53,770 You were a guinea pig. 121 00:21:53,770 --> 00:21:55,731 You had no family, am I right? 122 00:21:55,772 --> 00:21:57,691 But I died, and woke again! 123 00:21:57,691 --> 00:22:02,362 Perhaps the stress is causing mental neurosis, PTSD or hallucinations.... 124 00:22:02,529 --> 00:22:06,074 But then again, it maybe another weapon from the Octaliens, sir! 125 00:22:06,241 --> 00:22:08,368 It may be worth noting... 126 00:22:08,368 --> 00:22:11,872 There is a possibility, that their maybe several more like you. 127 00:22:11,872 --> 00:22:14,041 That are still alive, trapped and captured! 128 00:22:14,041 --> 00:22:17,711 The probability, however, cannot be accurately calculated. 129 00:22:19,087 --> 00:22:20,088 What is your objective?? 130 00:22:20,088 --> 00:22:27,179 I am the last of the mass produced Robot HX-3069, built in the fight against the undead creatures... 131 00:22:27,554 --> 00:22:29,556 Since it was way too dangerous for the living... 132 00:22:29,556 --> 00:22:35,395 My last program update, before I powered down, was to locate a key to activate an escape ship. 133 00:22:35,812 --> 00:22:39,941 All clues point to this area, in fact, the signal has gone way up, now! 134 00:22:40,484 --> 00:22:41,651 An escape ship!?!? 135 00:22:41,651 --> 00:22:47,741 Yes, there is an emergency escape ship that will take its crew to a large Earth habitat space station. 136 00:22:53,580 --> 00:22:56,666 It is thought to sustain a rather nice life, away from here! 137 00:22:57,250 --> 00:22:58,585 What was that??!! 138 00:22:58,585 --> 00:23:02,297 My scanners indicate, undead hostiles approaching, sir!! 139 00:23:13,975 --> 00:23:15,477 Robot! Come with me!! 140 00:23:15,477 --> 00:23:16,812 My batteries are too weak to move far! 141 00:23:16,978 --> 00:23:21,441 I will hold them up, good luck, sir! I am afraid my batteries are too weak to move far! 142 00:23:21,441 --> 00:23:24,694 I will hold them up, good luck, sir! I am afraid my batteries are too weak to... 143 00:23:24,694 --> 00:23:28,240 I am afraid my batteries are too weak to move far ... 144 00:23:33,453 --> 00:23:34,955 Who was this guy?? 145 00:23:39,793 --> 00:23:42,629 The antagonist has a step on you. 146 00:23:49,136 --> 00:23:51,054 What you seek is there... 147 00:23:51,638 --> 00:23:54,349 But will you have the courage to retrieve it? 148 00:23:56,184 --> 00:23:59,354 ♪ 149 00:24:03,233 --> 00:24:04,901 I woke up to this... 150 00:24:05,402 --> 00:24:06,820 World's end. 151 00:24:07,154 --> 00:24:08,989 Destruction is all I see... 152 00:24:09,990 --> 00:24:14,995 I keep getting images of horror, and death of the humans. 153 00:24:18,665 --> 00:24:20,333 YOU ready to get this on?! 154 00:24:23,545 --> 00:24:25,172 Right!! 155 00:25:21,728 --> 00:25:23,772 This place is like a Comic Book! 156 00:25:34,366 --> 00:25:36,117 Are you visiting someone? 157 00:25:36,117 --> 00:25:38,662 I was visiting someone too! 158 00:25:38,662 --> 00:25:39,621 Huh!! 159 00:25:48,296 --> 00:25:50,799 They are coming!! 160 00:25:52,342 --> 00:25:54,594 No! 161 00:26:03,436 --> 00:26:05,188 Huh??!! No!! 162 00:26:14,281 --> 00:26:16,825 Stay down! Did you just wake??!! 163 00:26:20,495 --> 00:26:21,663 Nevermind! 164 00:26:41,975 --> 00:26:44,019 ♪ 165 00:27:22,349 --> 00:27:23,183 Huh?! 166 00:27:25,560 --> 00:27:27,771 Stand back! Stand Back! 167 00:27:31,900 --> 00:27:33,360 It's Nephele! 168 00:27:35,612 --> 00:27:37,781 From the hibernation facility! 169 00:27:38,948 --> 00:27:40,867 I watched you die! 170 00:27:43,036 --> 00:27:46,247 They are playing mind games, the Octalliens! 171 00:27:46,873 --> 00:27:49,793 Space and time are not perceived to humans the same anymore! 172 00:27:49,793 --> 00:27:54,506 It could have been three years ago when you think you saw me! Get it?? 173 00:27:55,382 --> 00:27:58,051 I still can't comprehend what has happened! 174 00:27:58,593 --> 00:28:01,763 I haven't been able to move fifty feet away from this place! 175 00:28:02,472 --> 00:28:06,226 I have been paralyzed. It seems impossible, but it's true! 176 00:28:07,727 --> 00:28:09,938 You have been here all this time?? 177 00:28:17,445 --> 00:28:20,240 My mind! It's scrambled! 178 00:28:20,448 --> 00:28:22,992 All I see is images of death and destruction! 179 00:28:23,451 --> 00:28:27,414 These innocent people! They have been transformed by something! 180 00:28:29,916 --> 00:28:31,418 Horrible things! 181 00:28:32,335 --> 00:28:34,254 Is this even happening? 182 00:28:35,296 --> 00:28:36,756 I don't know! 183 00:28:37,006 --> 00:28:39,759 I woke up here! In the QRZ... 184 00:28:40,468 --> 00:28:42,178 At least that's what I think happened! 185 00:28:43,263 --> 00:28:47,851 I am looking for some sort of key. I think it leads to an escape pod or ship. 186 00:28:47,851 --> 00:28:51,980 That's right! The Robot back there, said the same thing! 187 00:28:52,188 --> 00:28:56,568 Robot?? What Robot?! There is no Robots that I've seen! Ever! 188 00:28:57,152 --> 00:28:58,445 Maybe years ago! 189 00:28:59,112 --> 00:29:01,114 What is this... Red Zone? 190 00:29:01,489 --> 00:29:07,954 The Quarantine Red Zone! This is where people were quarantined before going into hibernation facilities! 191 00:29:08,538 --> 00:29:11,541 When the Octaliens came, they blasted everything to hell! 192 00:29:12,792 --> 00:29:14,294 Trapped in the deadliest zone! 193 00:29:15,295 --> 00:29:16,796 With no weapons! My luck! 194 00:29:19,591 --> 00:29:22,302 Will you help me get across the QRZ? 195 00:29:22,969 --> 00:29:26,306 ♪ 196 00:29:27,849 --> 00:29:30,810 There might be other survivors... I hope! 197 00:29:41,905 --> 00:29:43,990 ♪ 198 00:30:02,759 --> 00:30:06,221 Hello! Come in!... Hello Can anyone hear me? 199 00:30:08,556 --> 00:30:14,062 - Come in!? Hello?? - Come in!! 200 00:30:16,648 --> 00:30:19,359 ♪ 201 00:31:43,318 --> 00:31:44,861 Why aren't you attacking? 202 00:31:49,699 --> 00:31:51,284 I'll see you again! 203 00:32:32,075 --> 00:32:35,578 Everything will be fine in the end! I promise! 204 00:32:51,678 --> 00:32:53,721 Let's see what's waiting for me here! 205 00:33:01,270 --> 00:33:04,899 What evil power did this!? 206 00:33:24,627 --> 00:33:27,922 My God! He's here! 207 00:33:28,923 --> 00:33:30,383 It's the Captain! 208 00:33:35,805 --> 00:33:36,889 It's the Captain! 209 00:33:37,390 --> 00:33:38,933 Are you the Captain!? 210 00:33:39,267 --> 00:33:42,603 We have been waiting here a long time! Thank God! 211 00:33:42,979 --> 00:33:44,814 I'm sorry, I'm no Captain. 212 00:33:52,155 --> 00:33:56,492 I know what's going here! We are dead!... This is purgatory!! 213 00:33:57,243 --> 00:33:58,995 Don't you get it, people?! Wake up! 214 00:33:58,995 --> 00:33:59,746 Oh my God! 215 00:33:59,746 --> 00:34:02,123 We have woken up, Steve! 216 00:34:03,499 --> 00:34:07,670 Now we are not in purgatory, ok!! Let's just keep it together, that was the plan, right!? 217 00:34:15,094 --> 00:34:16,596 ♪ 218 00:34:59,806 --> 00:35:02,141 I'm sorry, I'm not the Captain! 219 00:35:04,936 --> 00:35:07,480 ♪ 220 00:35:14,320 --> 00:35:16,656 I'm sorry, I'm no Captain! 221 00:35:20,868 --> 00:35:22,662 ♪ 222 00:35:37,218 --> 00:35:38,344 He's here! 223 00:35:39,178 --> 00:35:43,015 - It's the Captain! - We've been waiting here a long time, thank God! 224 00:35:43,015 --> 00:35:46,269 Yes, I'm the Captain! I'm here to get you out of here! 225 00:35:46,269 --> 00:35:48,563 Err, but we don't have any weapons! 226 00:35:52,108 --> 00:35:54,861 ♪ 227 00:36:21,137 --> 00:36:22,138 ♪ 228 00:36:44,035 --> 00:36:44,994 ♪ 229 00:37:23,449 --> 00:37:25,451 Stoooooooop! 230 00:37:28,079 --> 00:37:29,080 ♪ 231 00:37:50,977 --> 00:37:51,978 Everything is gone! 232 00:37:53,813 --> 00:37:54,981 We have to go! 233 00:37:55,147 --> 00:37:56,148 Where are we going?? 234 00:37:57,316 --> 00:37:58,985 I think I know where the key is!! 235 00:38:00,987 --> 00:38:02,655 ♪ 236 00:38:09,495 --> 00:38:11,163 Report on the rogue human! 237 00:38:14,834 --> 00:38:19,130 I want this thing taken car of. He is making me look weak! 238 00:38:20,131 --> 00:38:23,592 Commander, it has evaded capture! Detecting dark matter paricles. Indicating a time loop state! 239 00:38:24,176 --> 00:38:30,016 That is not possible! How can this be? One human insect can not be destroyed with all this f*&%$ power??! 240 00:38:30,725 --> 00:38:34,562 Apologies Commander! There is an indication of, possibly more humans! 241 00:38:36,439 --> 00:38:43,237 Apologies?! The migration will not be clean with even one living human! I want the insects destroyed! Must I do this myself? 242 00:38:44,030 --> 00:38:45,948 Prepare my squad ship! 243 00:38:48,200 --> 00:38:49,035 ♪ 244 00:38:50,870 --> 00:38:51,871 Here it is! 245 00:38:51,871 --> 00:38:54,707 Be careful in there! Don't touch anything! 246 00:38:56,125 --> 00:38:58,544 We just need to find the key and split! 247 00:38:59,211 --> 00:39:00,212 ♪ 248 00:39:31,160 --> 00:39:33,829 This is an emergency broadcast signal! 249 00:39:33,829 --> 00:39:35,289 How long did you stay here?? 250 00:39:36,415 --> 00:39:38,459 This is Captain Apollo Jacobs! 251 00:39:38,459 --> 00:39:41,087 -Looks like a long time! -Captain of Sector 17 Bunker Shelter. 252 00:39:42,254 --> 00:39:44,465 It has now been many years! 253 00:39:44,465 --> 00:39:46,342 If anyone can hear this! 254 00:39:46,342 --> 00:39:48,094 You look so sad here! 255 00:39:48,427 --> 00:39:49,428 Eclips... 256 00:39:49,428 --> 00:39:52,264 Trapped in sector 17, bunker shelter! 257 00:39:52,264 --> 00:39:54,850 It has now been many years! 258 00:39:55,684 --> 00:39:56,977 If anyone can hear this... 259 00:39:57,686 --> 00:39:59,230 We did't make it! 260 00:39:59,647 --> 00:40:02,483 I buried as many as I could in this sector! 261 00:40:03,150 --> 00:40:05,820 It's the least I could do since I couldn't get them to the ship! 262 00:40:06,654 --> 00:40:08,114 The names of the dead... 263 00:40:09,115 --> 00:40:11,700 They are all in my log files of the Holo-Wrist! 264 00:40:12,118 --> 00:40:14,161 My wife disappeared three days ago! 265 00:40:14,620 --> 00:40:16,122 I miss her terribly! 266 00:40:16,997 --> 00:40:19,125 I am afraid she has turned into one of them... 267 00:40:19,959 --> 00:40:23,546 I calculate that I may have been here for a half of century! 268 00:40:24,130 --> 00:40:25,131 Or more! 269 00:40:25,673 --> 00:40:27,216 If anyone can read this... 270 00:40:27,883 --> 00:40:30,511 Please stay away planet Earth is gone! 271 00:40:31,178 --> 00:40:33,848 This is Captain, Apollo, signing out. 272 00:40:50,322 --> 00:40:51,073 ♪ 273 00:41:04,753 --> 00:41:05,296 ♪ 274 00:41:14,013 --> 00:41:18,559 The human aberration has been located, commander! 275 00:41:32,198 --> 00:41:36,035 Send everything at it! We are running out of time! 276 00:41:44,877 --> 00:41:47,254 Everything, Commander?? 277 00:41:50,633 --> 00:41:56,889 Affirmitive! Do you wish to see this world ours or do you wish to fail??!! 278 00:41:58,057 --> 00:41:59,058 ♪ 279 00:42:31,757 --> 00:42:33,092 ♪ 280 00:43:30,649 --> 00:43:31,650 ♪ 281 00:43:54,715 --> 00:43:55,716 ♪ 282 00:44:32,503 --> 00:44:33,462 ♪ 283 00:45:01,657 --> 00:45:04,535 I need you to trust me right now! I need you to shoot me! 284 00:45:05,285 --> 00:45:06,245 What?!?! 285 00:45:07,621 --> 00:45:12,126 When I die! The day resets! I hope! 286 00:45:12,501 --> 00:45:13,585 ♪ 287 00:45:25,764 --> 00:45:27,933 Now!!! Now damn it, now! 288 00:46:03,969 --> 00:46:05,471 ♪ 289 00:46:27,201 --> 00:46:29,161 ♪ 290 00:47:03,737 --> 00:47:10,035 Welcome, General! Everything is under control! These insects are just about wiped out! 291 00:47:11,036 --> 00:47:19,086 Good! Our armada of ships are above the planet. We will begin the final terraform process soon! 292 00:47:29,555 --> 00:47:30,556 ♪ 293 00:47:41,400 --> 00:47:44,695 Who is this human? Is he the rogue anomaly I was briefed on? 294 00:47:44,695 --> 00:47:48,740 Affirmitive! He will soon be destroyed, General! 295 00:47:51,493 --> 00:47:54,955 We have detected a space time loop within him! The matter will be finished now! 296 00:47:55,789 --> 00:47:56,999 Affirmitive! Do not fail! 297 00:48:12,931 --> 00:48:15,183 You have caused me enough embarrasment! 298 00:48:15,601 --> 00:48:23,442 You will no longer be resetting the day, you filthy insect! 299 00:48:24,693 --> 00:48:31,366 The loop within you will be stopped in a few moments! 300 00:48:31,366 --> 00:48:36,288 What do you want?? 301 00:48:36,997 --> 00:48:51,720 This world, is one of the richest sources of natural minerals so close to Alpha Centauri Star System! 302 00:48:51,720 --> 00:48:59,478 Your kind was ungrateful for this planet's gifts! 303 00:48:59,478 --> 00:49:08,487 We will now call it our home! My kind is about to land! 304 00:49:21,249 --> 00:49:22,501 ♪ 305 00:49:26,088 --> 00:49:27,089 Apologies, sir! 306 00:49:27,839 --> 00:49:28,840 On my back up system! 307 00:49:31,218 --> 00:49:32,219 ♪ 308 00:49:45,023 --> 00:49:49,528 My kind is superior to you! 309 00:50:08,463 --> 00:50:09,423 Robot! 310 00:50:10,090 --> 00:50:11,591 Thank you! 311 00:50:12,926 --> 00:50:15,429 I will hold them off as long as I can! 312 00:50:16,388 --> 00:50:18,807 It has been a pleasure serving with you, sir! 313 00:50:28,233 --> 00:50:29,401 Goodluck! 314 00:50:30,777 --> 00:50:31,778 ♪ 315 00:50:35,449 --> 00:50:37,617 This is what I was built for! 316 00:50:56,595 --> 00:50:58,138 ♪ 317 00:52:21,513 --> 00:52:24,099 ♪ 318 00:52:54,212 --> 00:52:56,214 You got to be kidding me!! 319 00:53:07,434 --> 00:53:08,435 ♪ 320 00:54:28,181 --> 00:54:31,977 I'm not letting those things desecrate anyone else’s body! 321 00:54:36,481 --> 00:54:37,482 ♪ 322 00:55:48,303 --> 00:55:49,304 ♪ 323 00:56:05,153 --> 00:56:06,154 Look! 324 00:56:06,321 --> 00:56:07,322 ♪ 325 00:56:08,823 --> 00:56:09,824 The ship! 326 00:56:12,786 --> 00:56:14,788 I wonder if she has any juice left! 327 00:56:26,841 --> 00:56:28,134 ♪ 328 00:56:38,228 --> 00:56:39,187 [Heavy Breathing} 329 00:56:51,116 --> 00:56:52,951 I can't loop again! 330 00:57:00,125 --> 00:57:01,126 ♪ 331 00:57:06,965 --> 00:57:07,966 It's not working! 332 00:57:09,801 --> 00:57:10,802 It's not working!! 333 00:57:17,475 --> 00:57:19,144 We got to go back to the bomb shelter! 334 00:57:22,647 --> 00:57:25,692 Welcome Captain, Apollo Jacobs. 335 00:57:38,746 --> 00:57:42,083 Captain, please repeat your command. 336 00:57:43,376 --> 00:57:45,587 ♪ 337 00:57:56,514 --> 00:57:59,517 Captain, please repeat your command. 338 00:58:04,689 --> 00:58:05,398 Ship! 339 00:58:06,107 --> 00:58:07,942 Emergency launch sequence! 340 00:58:08,943 --> 00:58:14,199 Please confirm, automatic pilot control for emergency launch. 341 00:58:14,908 --> 00:58:15,909 Confirming! 342 00:58:16,326 --> 00:58:18,912 Initiating launch sequence. 343 00:58:21,289 --> 00:58:25,877 Launch in t-minus thirty seconds. 344 00:59:15,969 --> 00:59:21,182 Captain, non-human biological presence detected on board. 345 00:59:30,984 --> 00:59:33,987 Growwwl! 346 00:59:41,661 --> 00:59:46,416 This is now our home! Hahahaha 347 01:00:26,831 --> 01:00:27,874 Set course! 348 01:00:28,583 --> 01:00:30,585 For that large mothership approaching! 349 01:00:32,086 --> 01:00:33,671 ♪ 350 01:00:36,507 --> 01:00:37,508 Full speed! 351 01:00:37,508 --> 01:00:43,014 Negative, Captain. Detecting PTSD or neurosis... 352 01:00:43,014 --> 01:00:45,224 -Ship! -in your speech pattern! 353 01:00:45,558 --> 01:00:48,603 Can not comply with last command! 354 01:00:49,228 --> 01:00:50,521 Please repeat! 355 01:00:50,521 --> 01:00:51,481 Ship! 356 01:00:51,481 --> 01:00:52,690 Yes, Captain? 357 01:00:52,690 --> 01:00:55,068 Set course for that large Mothership approaching. 358 01:00:55,943 --> 01:00:56,861 Full speed. 359 01:00:56,861 --> 01:01:03,618 Captain, that will cause total terminal destruction of this craft. Please repeat. 360 01:01:07,580 --> 01:01:08,498 ♪ 361 01:01:09,415 --> 01:01:10,416 Override. 362 01:01:11,042 --> 01:01:13,920 Set course, full speed, at that large Mothership, approaching! 363 01:01:13,920 --> 01:01:16,631 Confirmed. Activating self-destruct. 364 01:01:29,769 --> 01:01:30,770 ♪ 365 01:01:31,979 --> 01:01:33,773 You fucks, want this planet!? 366 01:01:37,443 --> 01:01:39,904 ♪ 367 01:01:50,081 --> 01:01:51,916 I'll see you guys in hell! 368 01:01:59,549 --> 01:02:01,342 ♪ 369 01:02:14,188 --> 01:02:15,189 ♪ 370 01:03:11,496 --> 01:03:13,164 Boom ♪ 371 01:03:14,373 --> 01:03:15,374 ♪ 372 01:03:27,178 --> 01:03:29,347 it's a simple five week program. 373 01:03:29,347 --> 01:03:31,432 Four weeks you sleep in the hibernation bed... 374 01:03:31,599 --> 01:03:34,602 One more week, we keep you for observation. 375 01:03:34,602 --> 01:03:37,355 and then twenty four months as an outpatient. 376 01:03:49,367 --> 01:03:51,786 ♪ 377 01:03:54,372 --> 01:03:56,123 What's going on?! 378 01:03:57,542 --> 01:03:58,543 What's the year?? 379 01:04:02,922 --> 01:04:04,674 Where is the exit?? 380 01:04:05,216 --> 01:04:06,217 ♪ 381 01:04:16,936 --> 01:04:18,896 Where is the exit?? 382 01:04:39,083 --> 01:04:40,793 ♪ 383 01:04:48,467 --> 01:04:51,762 ♪ 384 01:05:29,467 --> 01:05:30,468 ♪ 385 01:05:46,984 --> 01:05:51,030 This is Captain, Apollo Jacobs 386 01:05:52,531 --> 01:05:53,991 Engaging target! 387 01:05:55,159 --> 01:05:57,662 I repeat this is Captain, Apollo Jacobs... 388 01:05:57,870 --> 01:05:59,664 Can anyone hear me?? 389 01:06:04,502 --> 01:06:08,339 This is Captain, Apollo Jacobs engaging target, I repeat 390 01:06:25,690 --> 01:06:28,693 ♪ 391 01:06:45,126 --> 01:06:46,919 ♪ 392 01:06:57,930 --> 01:07:00,224 ♪ 393 01:07:13,779 --> 01:07:14,739 ♪ 394 01:07:36,594 --> 01:07:41,766 ♪ 27969

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.