All language subtitles for The.Water.Man.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,073 --> 00:00:09,073
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:10,335 --> 00:00:19,444
♪♪
3
00:00:19,478 --> 00:00:28,553
♪♪
4
00:00:28,587 --> 00:00:37,696
♪♪
5
00:00:37,730 --> 00:00:46,839
♪♪
6
00:00:46,873 --> 00:00:55,982
♪♪
7
00:00:56,015 --> 00:01:05,323
♪♪
8
00:01:05,357 --> 00:01:14,466
♪♪
9
00:01:14,499 --> 00:01:23,608
♪♪
10
00:01:23,642 --> 00:01:32,752
♪♪
11
00:01:32,785 --> 00:01:41,894
♪♪
12
00:01:41,928 --> 00:01:51,003
♪♪
13
00:01:51,037 --> 00:01:53,773
[MAN SPEAKING INDISTINCTLY]
14
00:01:53,806 --> 00:02:03,648
♪♪
15
00:02:03,682 --> 00:02:06,052
GUNNER: Detective Knox
approached the cemetery
16
00:02:06,085 --> 00:02:08,653
like he had done
so many times before.
17
00:02:08,687 --> 00:02:10,722
[PENCIL SCRATCHING]
18
00:02:10,756 --> 00:02:13,658
But this crime scene
would soon prove to be
19
00:02:13,692 --> 00:02:16,428
very different.
20
00:02:16,461 --> 00:02:18,663
Because the dead body...
21
00:02:18,697 --> 00:02:21,499
was none other than
Detective Knox himself.
22
00:02:22,701 --> 00:02:24,636
I'm a ghost.
23
00:02:24,669 --> 00:02:26,504
[WIND RUSHING]
24
00:02:26,538 --> 00:02:30,609
♪♪
25
00:02:30,642 --> 00:02:31,811
[KNOCK ON DOOR]
26
00:02:31,844 --> 00:02:33,145
MARY: Gunner!
27
00:02:36,615 --> 00:02:38,985
[DOOR OPENS]
28
00:02:39,018 --> 00:02:40,786
Hey.
29
00:02:42,487 --> 00:02:44,589
[DOOR CREAKS]
30
00:02:46,591 --> 00:02:50,763
Where, oh, where could
my dear, sweet son be?
31
00:02:52,530 --> 00:02:53,933
Hmm.
32
00:02:56,068 --> 00:02:59,404
Could've sworn he was in here.
33
00:03:01,040 --> 00:03:03,075
[SIGHING] Hm.
34
00:03:03,109 --> 00:03:04,877
Really need to talk to him.
35
00:03:07,947 --> 00:03:09,949
- [LAUGHS]
- Did you think you got me?
36
00:03:09,982 --> 00:03:11,516
- No, I didn't think...
- It feels like you think
37
00:03:11,549 --> 00:03:12,885
- you got me.
- No, I didn't!
38
00:03:12,919 --> 00:03:14,954
[RIC HASSANI'S
"ONE, TWO PLAYING]
39
00:03:14,987 --> 00:03:17,722
[VOLUME INCREASES]
40
00:03:17,757 --> 00:03:20,760
♪ Oh, la, oh, la ♪
41
00:03:20,793 --> 00:03:22,494
♪ Yeah, yeah ♪
42
00:03:22,527 --> 00:03:24,897
- [LAUGHING]
- What were you thinking?
43
00:03:24,931 --> 00:03:26,832
I feel like you're making
weird noises.
44
00:03:26,866 --> 00:03:28,566
Are you laughing?
45
00:03:28,600 --> 00:03:30,535
This is very serious.
46
00:03:30,568 --> 00:03:32,604
♪ Wanna contemplate
how I make this move ♪
47
00:03:32,637 --> 00:03:35,107
♪ Simmer, who got the keys
to my Bimmer ♪
48
00:03:35,141 --> 00:03:37,709
♪ Who got the keys ♪
49
00:03:37,743 --> 00:03:39,812
♪ Jehovah got the keys,
got the keys, keys, keys ♪
50
00:03:39,845 --> 00:03:41,713
♪ So you can't stop me ♪
51
00:03:41,747 --> 00:03:43,615
♪ Oya, wine for the bass line ♪
52
00:03:43,648 --> 00:03:45,851
♪ Get down low
to the bass line ♪
53
00:03:45,885 --> 00:03:47,920
♪ Wanna see you go
with your best wine ♪
54
00:03:47,954 --> 00:03:51,157
♪ I'mma chill onstage
and test the microphone like ♪
55
00:03:51,190 --> 00:03:54,260
♪ Mic check, one, two,
one, two ♪
56
00:03:54,293 --> 00:03:55,995
♪ Mic check, one, two ♪
57
00:03:56,028 --> 00:03:58,596
♪ Mic check, one, two,
one, two ♪
58
00:03:58,630 --> 00:04:00,132
♪ One, two, mic check ♪
59
00:04:00,166 --> 00:04:01,599
[MUSIC STOPS]
60
00:04:03,702 --> 00:04:06,839
[DOOR OPENS, CLOSES]
61
00:04:08,975 --> 00:04:10,843
[MARY SPEAKING INDISTINCTLY]
62
00:04:10,876 --> 00:04:12,912
[OBJECTS CLATTERING]
63
00:04:12,945 --> 00:04:15,714
- AMOS: Hi.
- MARY: Perfect timing.
64
00:04:15,748 --> 00:04:17,216
AMOS: Hi, Gunner.
65
00:04:17,249 --> 00:04:19,285
MARY: Okay, share with your dad.
Do you want to share?
66
00:04:19,318 --> 00:04:22,721
AMOS: You should be
taking it easy, babe.
67
00:04:22,755 --> 00:04:24,256
No, I feel good.
68
00:04:24,290 --> 00:04:25,791
I feel better today.
69
00:04:25,825 --> 00:04:26,993
Mm. You look better.
70
00:04:27,026 --> 00:04:29,228
Thank you.
71
00:04:29,261 --> 00:04:31,663
AMOS: I have never seen
anything like it.
72
00:04:31,696 --> 00:04:35,167
A Chinese restaurant that
only plays top 100 country hits.
73
00:04:35,201 --> 00:04:36,902
[GASPS] My favorite.
74
00:04:36,936 --> 00:04:39,138
- Don't even joke about that.
- MARY: What?
75
00:04:39,171 --> 00:04:41,573
Country music is a line
in the sand of this marriage.
76
00:04:41,606 --> 00:04:43,743
- Aah!
- I'm serious.
77
00:04:43,776 --> 00:04:45,978
- This town is weird.
- [CHUCKLES]
78
00:04:46,012 --> 00:04:48,646
AMOS: Think that's why we got
such a good deal on a house.
79
00:04:48,680 --> 00:04:53,019
That, and this whole
antler lighting situation.
80
00:04:54,186 --> 00:04:56,188
[LAUGHS]
81
00:04:56,222 --> 00:04:57,990
Stop it.
82
00:04:58,024 --> 00:05:01,093
It's just... different here
than what we're used to.
83
00:05:01,127 --> 00:05:03,329
Yeah, real different.
84
00:05:03,362 --> 00:05:04,730
Right?
85
00:05:04,764 --> 00:05:06,098
Gunner.
86
00:05:06,132 --> 00:05:07,833
No books at the table, though.
87
00:05:07,867 --> 00:05:09,567
- AMOS: Gunner.
- Yeah?
88
00:05:09,601 --> 00:05:11,804
No books at the table, bud.
89
00:05:11,837 --> 00:05:13,839
MARY: Gunner's been
getting to know the town.
90
00:05:13,873 --> 00:05:16,208
He's been all over on his
scooter, he made a friend.
91
00:05:16,242 --> 00:05:18,978
Mrs. Bakemeyer,
at the bookstore.
92
00:05:19,011 --> 00:05:20,712
Did you go by there again today?
93
00:05:20,746 --> 00:05:21,914
Yeah.
94
00:05:21,947 --> 00:05:24,850
And I went to a funeral.
95
00:05:24,884 --> 00:05:26,584
A funeral?
96
00:05:26,618 --> 00:05:28,020
Yeah.
97
00:05:30,956 --> 00:05:33,859
Whose funeral?
98
00:05:33,893 --> 00:05:36,262
You shouldn't be going to
a stranger's funeral, Gunner.
99
00:05:36,295 --> 00:05:37,997
That's private.
100
00:05:38,030 --> 00:05:40,598
Why would you do that?
101
00:05:40,632 --> 00:05:42,567
It was just for research.
102
00:05:48,140 --> 00:05:49,842
MARY: You made him feel weird.
103
00:05:49,875 --> 00:05:51,643
It is weird.
104
00:05:51,676 --> 00:05:53,979
He knows you're sick,
and he's researching funerals?
105
00:05:54,013 --> 00:05:56,182
MARY: It's for his
graphic novel.
106
00:05:56,215 --> 00:06:06,092
♪♪
107
00:06:06,125 --> 00:06:08,060
[DOOR CREAKS]
108
00:06:10,830 --> 00:06:13,199
- Who did this to me?
- [KNOCK ON DOOR]
109
00:06:13,232 --> 00:06:15,167
[DOOR OPENS]
110
00:06:17,269 --> 00:06:19,839
MARY: Gunner?
111
00:06:19,872 --> 00:06:21,740
Can I come in?
112
00:06:21,774 --> 00:06:27,379
♪♪
113
00:06:27,413 --> 00:06:33,185
♪♪
114
00:06:33,219 --> 00:06:36,122
[SIGHING] Okay.
115
00:06:36,155 --> 00:06:38,858
I know this move's been
hard for you.
116
00:06:38,891 --> 00:06:41,127
It's been hard
for your dad, too.
117
00:06:41,160 --> 00:06:44,930
He's just always mad at me.
118
00:06:44,964 --> 00:06:46,932
I really preferred it
when he was gone.
119
00:06:46,966 --> 00:06:48,700
Don't say that, Gunner.
120
00:06:48,734 --> 00:06:50,436
I'm sorry, Mom, but it's true.
121
00:06:50,469 --> 00:06:53,372
MARY: He loves you so much.
122
00:06:53,405 --> 00:06:55,274
And since he's been
back from Japan,
123
00:06:55,307 --> 00:06:57,343
he's just stressed about me.
124
00:06:57,376 --> 00:07:02,915
♪♪
125
00:07:02,948 --> 00:07:05,217
Where do we go when we die?
126
00:07:08,454 --> 00:07:11,190
Oh, that's easy.
127
00:07:11,223 --> 00:07:13,092
The Cheesecake Factory.
128
00:07:13,125 --> 00:07:15,361
[LAUGHS] Mom.
129
00:07:15,394 --> 00:07:17,096
[CHUCKLES]
130
00:07:17,129 --> 00:07:18,731
Okay, real talk.
131
00:07:20,966 --> 00:07:24,036
No one knows for sure.
132
00:07:24,069 --> 00:07:30,409
But I believe there's
a special place our souls go.
133
00:07:30,442 --> 00:07:33,879
A place we won't understand
until we're already there.
134
00:07:33,913 --> 00:07:35,147
You know?
135
00:07:37,416 --> 00:07:39,985
Like heaven?
136
00:07:40,019 --> 00:07:41,420
Yeah.
137
00:07:43,756 --> 00:07:45,958
Does everyone go there?
138
00:07:45,991 --> 00:07:47,459
MARY: I don't know.
139
00:07:47,493 --> 00:07:51,830
The one thing we do know
is that we have this time now
140
00:07:51,864 --> 00:07:54,934
and we have to spend it
loving each other every day.
141
00:07:54,967 --> 00:08:01,974
♪♪
142
00:08:02,007 --> 00:08:03,509
Come here.
143
00:08:03,542 --> 00:08:06,111
[SMOOCHES]
144
00:08:06,145 --> 00:08:10,149
♪ I am holding my son ♪
145
00:08:13,219 --> 00:08:17,923
♪ The night is here,
but sleep won't come ♪
146
00:08:19,959 --> 00:08:24,463
♪ The sun has started to fall ♪
147
00:08:26,065 --> 00:08:30,769
♪ The moon shines
on his crib so small ♪
148
00:08:31,937 --> 00:08:36,108
♪ Gently, he drifts away ♪
149
00:08:38,043 --> 00:08:41,447
♪ Till the morning comes ♪
150
00:08:41,480 --> 00:08:45,284
♪ The brand-new day ♪
151
00:08:45,317 --> 00:08:52,358
♪ Sleep deeply, baby ♪
152
00:08:52,391 --> 00:08:59,798
♪ Sleep soundly now ♪
153
00:08:59,832 --> 00:09:02,268
[BIRDS CHIRPING]
154
00:09:06,872 --> 00:09:08,440
Hey, Gunner.
155
00:09:10,509 --> 00:09:15,314
Get up, let's go toss the ball
around before I head to work.
156
00:09:15,347 --> 00:09:17,216
[GROANS] What time is it?
157
00:09:17,249 --> 00:09:18,884
8:30.
158
00:09:18,917 --> 00:09:20,252
Dad, it's summer vacation.
159
00:09:20,286 --> 00:09:21,887
Sun's been up for hours.
160
00:09:21,920 --> 00:09:23,422
Come on, come on.
Show your old man what you got.
161
00:09:23,455 --> 00:09:24,390
[OBJECT CRUNCHES]
162
00:09:24,423 --> 00:09:25,891
Oh, no.
163
00:09:25,924 --> 00:09:27,593
Dad! You ruined them!
164
00:09:27,626 --> 00:09:35,034
♪♪
165
00:09:35,067 --> 00:09:42,241
♪♪
166
00:09:42,274 --> 00:09:44,910
[MARY COUGHING, RETCHING]
167
00:09:46,245 --> 00:09:49,148
Mom? Mom!
168
00:09:49,181 --> 00:09:52,084
I'm just nauseous.
169
00:09:52,117 --> 00:09:55,387
- [DOOR OPENS]
- Dad!
170
00:09:55,421 --> 00:09:57,122
Mom's sick again.
171
00:09:57,156 --> 00:10:02,194
♪♪
172
00:10:02,227 --> 00:10:04,096
You stay out here.
173
00:10:04,129 --> 00:10:06,298
- MARY: No, don't.
- AMOS: It's okay. It's me.
174
00:10:06,332 --> 00:10:08,200
[DOOR SLAMS]
175
00:10:08,233 --> 00:10:11,470
[RETCHING CONTINUES]
176
00:10:11,503 --> 00:10:20,979
♪♪
177
00:10:21,013 --> 00:10:30,289
♪♪
178
00:10:30,322 --> 00:10:32,891
[WOMAN HUMMING]
179
00:10:32,925 --> 00:10:40,299
♪♪
180
00:10:40,332 --> 00:10:47,673
♪♪
181
00:10:47,706 --> 00:10:55,247
♪♪
182
00:10:55,280 --> 00:10:57,316
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
183
00:10:57,349 --> 00:10:59,351
GUNNER: Hi, Mrs. Bakemeyer.
184
00:10:59,385 --> 00:11:02,287
Hi, Gunner.
185
00:11:02,321 --> 00:11:05,057
I read to Chapter 12 last night.
186
00:11:05,090 --> 00:11:09,528
Holmes and Watson had just
entered the abandoned building.
187
00:11:09,561 --> 00:11:11,497
Where'd you leave off?
188
00:11:15,367 --> 00:11:19,138
You finished these already?
189
00:11:19,171 --> 00:11:21,140
Can I borrow
some different books?
190
00:11:21,173 --> 00:11:22,674
I promise I'll keep them
in good condition.
191
00:11:22,708 --> 00:11:25,978
What about your research
for Detective Knox?
192
00:11:26,011 --> 00:11:28,046
I'm doing new research.
193
00:11:28,080 --> 00:11:30,516
I'm gonna need every book
you have on leukemia.
194
00:11:32,752 --> 00:11:36,522
[LAURA MVULA'S "CAN'T LIVE
WITH THE WORLD" PLAYS]
195
00:11:36,555 --> 00:11:44,496
♪♪
196
00:11:44,530 --> 00:11:51,570
♪ You can't live with the world
on your shoulders ♪
197
00:11:51,603 --> 00:11:53,639
- [SIGHING]
- Alrighty.
198
00:11:53,672 --> 00:11:56,508
♪ Your shoulders ♪
199
00:11:56,542 --> 00:12:06,518
♪♪
200
00:12:06,552 --> 00:12:15,394
♪ Take my hand and you'll see
love will find us ♪
201
00:12:15,427 --> 00:12:18,330
♪ Will find us ♪
202
00:12:18,363 --> 00:12:28,173
♪♪
203
00:12:28,207 --> 00:12:31,109
- GUNNER: Excuse me.
- ♪ You've been lost ♪
204
00:12:31,143 --> 00:12:33,011
- Excuse me.
- Mm?
205
00:12:33,045 --> 00:12:36,281
Hi. Um... the medicine
you're giving my mom,
206
00:12:36,315 --> 00:12:38,150
I don't really think
that it's the right one.
207
00:12:38,183 --> 00:12:40,552
Well, it's medicine
to take all her pain away.
208
00:12:40,586 --> 00:12:43,055
I know, but I think that
you should give her
209
00:12:43,088 --> 00:12:45,557
methotrexate or...
210
00:12:45,591 --> 00:12:48,660
doxorubicin hydrochloride...
211
00:12:48,694 --> 00:12:50,229
I'm sorry.
212
00:12:50,262 --> 00:12:53,632
It's really not my call.
213
00:12:53,665 --> 00:12:59,171
♪ I'll stay here and hold you ♪
214
00:12:59,204 --> 00:13:04,676
♪ I'll stay ♪
215
00:13:04,710 --> 00:13:10,048
[SONG FADING]
♪ I'll hold you tight ♪
216
00:13:10,082 --> 00:13:19,458
♪♪
217
00:13:19,491 --> 00:13:29,101
♪♪
218
00:13:29,134 --> 00:13:38,477
♪♪
219
00:13:38,510 --> 00:13:41,413
JO: You better not have
come empty-handed.
220
00:13:41,446 --> 00:13:43,850
You know the deal.
221
00:13:43,883 --> 00:13:46,786
I always thought the Water Man
was just a bunch of B.S.,
222
00:13:46,819 --> 00:13:48,587
something grown-ups told kids
223
00:13:48,620 --> 00:13:52,558
to keep them from
sneaking off into the woods.
224
00:13:52,591 --> 00:13:56,228
But then I met him face-to-face.
225
00:13:56,261 --> 00:13:59,498
And I have the scar to prove it.
226
00:13:59,531 --> 00:14:01,567
Some of what you've heard
is true,
227
00:14:01,600 --> 00:14:03,302
like how he lives
out in the woods
228
00:14:03,335 --> 00:14:05,337
by a lake called Wild Horse,
229
00:14:05,370 --> 00:14:08,607
that the forest has turned weird
because of his powers,
230
00:14:08,640 --> 00:14:11,376
that he's gone crazy.
231
00:14:11,410 --> 00:14:13,746
But no one knows
where to find him.
232
00:14:16,381 --> 00:14:18,317
No one except me.
233
00:14:20,652 --> 00:14:23,722
If you want to hear the rest
of the story, you got to pay.
234
00:14:23,756 --> 00:14:32,164
♪♪
235
00:14:32,197 --> 00:14:40,372
♪♪
236
00:14:40,405 --> 00:14:48,614
♪♪
237
00:14:48,647 --> 00:14:50,582
[PAN SIZZLING]
238
00:14:53,552 --> 00:14:55,420
Damn it.
239
00:14:55,454 --> 00:14:57,623
Something's burning.
240
00:14:59,859 --> 00:15:02,762
Thank you.
241
00:15:02,795 --> 00:15:04,663
WOMAN ON TV: ...September,
and it's fire season,
242
00:15:04,696 --> 00:15:06,733
the earliest in nearly
four decades.
243
00:15:06,766 --> 00:15:10,202
The overall 923 wildfires
were reported
244
00:15:10,235 --> 00:15:11,904
across the state of Oregon,
245
00:15:11,938 --> 00:15:14,673
burning approximately
60,000 acres
246
00:15:14,706 --> 00:15:16,909
as climate change brings
more extreme weather
247
00:15:16,943 --> 00:15:18,343
across the globe.
248
00:15:18,377 --> 00:15:20,245
Here in the Pacific Northwest,
249
00:15:20,278 --> 00:15:22,581
the 2018 National
Climate Assessment...
250
00:15:22,614 --> 00:15:31,356
♪♪
251
00:15:31,390 --> 00:15:39,899
♪♪
252
00:15:39,932 --> 00:15:48,640
♪♪
253
00:15:48,674 --> 00:15:57,382
♪♪
254
00:15:57,416 --> 00:16:06,258
♪♪
255
00:16:06,291 --> 00:16:08,493
[QUIETLY] The Water Man.
256
00:16:08,527 --> 00:16:14,000
♪♪
257
00:16:14,033 --> 00:16:16,435
"Bussey & Sons."
258
00:16:16,468 --> 00:16:23,508
♪♪
259
00:16:23,542 --> 00:16:30,582
♪♪
260
00:16:30,615 --> 00:16:32,885
[DOORBELL RINGS]
261
00:16:35,788 --> 00:16:37,990
[SIGHS]
262
00:16:38,024 --> 00:16:42,294
You're trying to sell me
something, the answer's no.
263
00:16:42,327 --> 00:16:44,262
GUNNER: It's about
the Water Man.
264
00:16:52,471 --> 00:16:54,506
Is this yours?
265
00:16:54,539 --> 00:16:57,409
I got rid of that years ago.
266
00:16:57,442 --> 00:16:59,478
There's a note in here.
267
00:16:59,511 --> 00:17:01,279
It's about the Water Man.
268
00:17:03,381 --> 00:17:05,752
Is this a prank?
269
00:17:05,785 --> 00:17:08,687
Where are your friends, huh?
Where are they hiding?
270
00:17:08,720 --> 00:17:10,622
Where're your buddies
with the cameras?
271
00:17:10,655 --> 00:17:14,026
Um, Mister... Bussey, right?
272
00:17:14,060 --> 00:17:15,762
Yeah, I warned you kids.
273
00:17:15,795 --> 00:17:17,730
You pulled another prank,
I'd call the police.
274
00:17:17,764 --> 00:17:19,464
It's not a prank.
275
00:17:19,498 --> 00:17:22,567
I just want to know
if the Water Man is real.
276
00:17:22,601 --> 00:17:25,437
- Of course he's real.
- I just moved here
277
00:17:25,470 --> 00:17:26,973
and I wanted to hear
from someone
278
00:17:27,006 --> 00:17:30,777
who actually knew
what they were talking about.
279
00:17:30,810 --> 00:17:33,612
Really thought that
you could help me.
280
00:17:37,884 --> 00:17:40,619
- What's your name?
- Gunner Boone.
281
00:17:40,652 --> 00:17:43,823
Gunner Boone, you swear
this isn't a prank?
282
00:17:43,856 --> 00:17:45,624
I cross my heart.
283
00:18:05,377 --> 00:18:08,080
[DOOR CLOSES,
CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYS]
284
00:18:08,114 --> 00:18:14,821
♪♪
285
00:18:14,854 --> 00:18:17,924
[WOMAN SINGING OPERA]
286
00:18:17,957 --> 00:18:25,898
♪♪
287
00:18:25,932 --> 00:18:27,699
- JIM: In here.
- [GASPS]
288
00:18:30,702 --> 00:18:32,404
You cold?
289
00:18:32,437 --> 00:18:34,639
- No.
- You sure?
290
00:18:34,673 --> 00:18:36,708
It's always freezing
in this darn house.
291
00:18:36,742 --> 00:18:38,778
[MUSIC STOPS]
292
00:18:38,811 --> 00:18:40,746
Yeah, take a seat.
293
00:18:50,756 --> 00:18:54,526
So, why do you care so much
about the Water Man?
294
00:18:54,559 --> 00:18:57,797
The note I saw in this book
says that he's immortal.
295
00:18:57,830 --> 00:18:59,631
I need to know more about it.
296
00:18:59,664 --> 00:19:04,804
Mm. Yeah, well, death is a
strange thing, Gunner Boone.
297
00:19:04,837 --> 00:19:07,807
One instant you're alive,
rejuvenating cells,
298
00:19:07,840 --> 00:19:10,675
forming memories, interacting
with the world around you.
299
00:19:10,709 --> 00:19:13,445
And then in the blink of an eye,
your heart stops beating.
300
00:19:13,478 --> 00:19:17,682
Your organs, your blood...
it all ceases, begins to decay.
301
00:19:17,716 --> 00:19:19,018
Cookie?
302
00:19:22,587 --> 00:19:25,124
Now, in my line of work,
303
00:19:25,157 --> 00:19:27,193
you spend a lot of time
with the dead.
304
00:19:27,226 --> 00:19:30,495
I know everyone who's died
in the whole county.
305
00:19:30,528 --> 00:19:34,466
Yep, death is pretty much a
cut-and-dried business, Gunner.
306
00:19:34,499 --> 00:19:36,534
It's permanent.
307
00:19:36,568 --> 00:19:39,972
Except when it comes...
308
00:19:40,006 --> 00:19:41,908
to the Water Man.
309
00:19:41,941 --> 00:19:45,677
♪♪
310
00:19:45,710 --> 00:19:48,480
His real name was Edward Schaal.
311
00:19:48,513 --> 00:19:51,716
He was a young man when he and
his wife moved to Wild Horse.
312
00:19:51,751 --> 00:19:54,486
Wild Horse started out
as a mining town.
313
00:19:54,519 --> 00:19:56,022
But the only rock
in those mountains
314
00:19:56,055 --> 00:20:01,493
were igneous rock... obsidian,
worth less than iron.
315
00:20:01,526 --> 00:20:04,596
One day, Edward found
a rock vein
316
00:20:04,629 --> 00:20:06,564
no one had ever seen before.
317
00:20:09,969 --> 00:20:12,972
Its glow was mesmerizing.
318
00:20:13,005 --> 00:20:16,008
But his discovery
was soon forgotten,
319
00:20:16,042 --> 00:20:20,679
because that very night, tragedy
struck the town of Wild Horse.
320
00:20:20,712 --> 00:20:23,249
The Wild Horse Dam broke.
321
00:20:23,282 --> 00:20:25,851
The flood came suddenly.
322
00:20:25,885 --> 00:20:27,820
No warning.
323
00:20:27,853 --> 00:20:29,721
No chance to escape.
324
00:20:29,755 --> 00:20:33,658
He and his wife, Sarah,
were swallowed up.
325
00:20:33,692 --> 00:20:38,798
♪♪
326
00:20:38,831 --> 00:20:43,102
Some of the bodies floated
downstream as far as Pine Mills.
327
00:20:43,135 --> 00:20:46,205
My father was just a boy then,
about your age.
328
00:20:46,238 --> 00:20:49,942
He saw the carnage...
saw it himself.
329
00:20:49,976 --> 00:20:53,045
And his father, my grandfather,
330
00:20:53,079 --> 00:20:55,513
he had to examine the bodies.
331
00:20:55,547 --> 00:20:58,616
And he declared them all
deceased.
332
00:20:58,650 --> 00:21:00,518
That was, until...
333
00:21:00,552 --> 00:21:02,587
Edward Schaal
miraculously woke up.
334
00:21:02,620 --> 00:21:04,556
[EDWARD GASPS]
335
00:21:04,589 --> 00:21:08,526
From that day on,
he was known as the Water Man.
336
00:21:08,560 --> 00:21:10,930
And even though Wild Horse
had been washed away,
337
00:21:10,963 --> 00:21:12,697
he moved back there,
338
00:21:12,732 --> 00:21:15,067
claimed he could save his wife,
339
00:21:15,101 --> 00:21:17,303
if only he could find her body.
340
00:21:17,336 --> 00:21:25,044
♪♪
341
00:21:25,077 --> 00:21:28,646
He hung black stones
all around the forest
342
00:21:28,680 --> 00:21:31,583
to mark where he'd searched.
343
00:21:31,616 --> 00:21:33,819
Most people thought
he was crazy.
344
00:21:33,853 --> 00:21:36,922
Except for a few,
my father included,
345
00:21:36,956 --> 00:21:41,127
who swore they saw something
in those woods...
346
00:21:41,160 --> 00:21:44,096
dead animals
coming back to life.
347
00:21:44,130 --> 00:21:49,802
They said it was proof that
the Water Man's power is real.
348
00:21:49,835 --> 00:21:53,305
Legend has it that he's still
living up by the lake,
349
00:21:53,339 --> 00:21:56,075
searching the waters
and the woods
350
00:21:56,108 --> 00:21:58,110
for his wife's body
351
00:21:58,144 --> 00:22:01,646
so he could bring her
back from the dead,
352
00:22:01,679 --> 00:22:04,817
even if all that was left of her
were her bones.
353
00:22:07,353 --> 00:22:10,756
[ECHOING] Sarah!
354
00:22:10,790 --> 00:22:12,992
[BIRDS SQUAWK]
355
00:22:13,025 --> 00:22:15,061
How did he get his power?
356
00:22:15,094 --> 00:22:17,229
JIM: Some say blood magic.
357
00:22:17,263 --> 00:22:19,231
But my father swore
it had something to do
358
00:22:19,265 --> 00:22:21,734
with that rock vein
the Water Man found
359
00:22:21,767 --> 00:22:24,303
deep in the belly of the mine.
360
00:22:24,336 --> 00:22:28,774
Rock that was of no value
to the living,
361
00:22:28,808 --> 00:22:33,678
but invaluable to their dead.
362
00:22:33,711 --> 00:22:37,249
When my father passed away,
God rest his soul,
363
00:22:37,283 --> 00:22:39,651
I tried to go up there
to the lake,
364
00:22:39,684 --> 00:22:42,788
find the stone,
see if it was true.
365
00:22:45,657 --> 00:22:47,326
But that forest is alive,
366
00:22:47,359 --> 00:22:49,095
and I got spooked
367
00:22:49,128 --> 00:22:51,596
being in those woods all alone.
368
00:22:55,434 --> 00:22:58,070
I believed if I found him,
369
00:22:58,104 --> 00:23:00,906
I'd get to see my father again.
370
00:23:04,709 --> 00:23:07,413
JO: [ECHOING] But no one knows
where to find him.
371
00:23:07,446 --> 00:23:09,748
No one except me.
372
00:23:12,151 --> 00:23:15,221
Do you have a copy of this
that I could borrow?
373
00:23:15,254 --> 00:23:18,090
That is a copy.
374
00:23:18,124 --> 00:23:21,327
Keep it. It's yours.
375
00:23:21,360 --> 00:23:30,903
♪♪
376
00:23:30,936 --> 00:23:40,279
♪♪
377
00:23:40,312 --> 00:23:49,855
♪♪
378
00:23:49,889 --> 00:23:59,231
♪♪
379
00:23:59,265 --> 00:24:08,774
♪♪
380
00:24:08,807 --> 00:24:11,709
EDWARD: Sarah!
381
00:24:11,744 --> 00:24:13,379
Sarah!
382
00:24:13,412 --> 00:24:15,281
GUNNER: Mom!
383
00:24:15,314 --> 00:24:17,183
[BREATHING HEAVILY]
384
00:24:17,216 --> 00:24:19,318
[WATER RUNNING]
385
00:24:23,322 --> 00:24:25,257
Mom?
386
00:24:27,826 --> 00:24:29,929
[MARY RETCHING]
387
00:24:32,765 --> 00:24:35,467
[GASPS]
388
00:24:35,501 --> 00:24:38,771
- [HYPERVENTILATING]
- Baby! Oh! Amos!
389
00:24:38,804 --> 00:24:40,306
[SOBBING]
390
00:24:40,339 --> 00:24:41,807
-What is it?
391
00:24:41,840 --> 00:24:44,009
Gunner, what happened?
392
00:24:44,043 --> 00:24:45,945
Gunner, what happened?
393
00:24:45,978 --> 00:24:48,013
He saw me without my...
394
00:24:48,047 --> 00:24:50,216
I think I just scared him.
395
00:24:50,249 --> 00:24:52,751
Hey, stop. Stop.
You're upsetting your mom.
396
00:24:52,785 --> 00:24:54,386
- [SOBBING CONTINUES]
- Damn it.
397
00:24:54,420 --> 00:24:55,988
I said stop!
398
00:24:59,425 --> 00:25:01,994
♪♪
399
00:25:02,027 --> 00:25:03,429
Amos!
400
00:25:05,464 --> 00:25:08,367
You're okay.
401
00:25:08,400 --> 00:25:10,502
I'm sorry.
402
00:25:13,072 --> 00:25:14,773
You're okay.
403
00:25:14,807 --> 00:25:23,215
♪♪
404
00:25:23,249 --> 00:25:31,824
♪♪
405
00:25:31,857 --> 00:25:40,232
♪♪
406
00:25:40,266 --> 00:25:48,874
♪♪
407
00:25:48,907 --> 00:25:57,316
♪♪
408
00:25:57,349 --> 00:25:59,385
[BIRDS CALLING]
409
00:25:59,418 --> 00:26:08,861
♪♪
410
00:26:08,894 --> 00:26:18,170
♪♪
411
00:26:18,203 --> 00:26:20,005
JO: Is that a sword?
412
00:26:22,274 --> 00:26:24,076
Uh...
413
00:26:24,109 --> 00:26:26,478
Yes.
414
00:26:26,512 --> 00:26:28,280
Where'd you get it?
415
00:26:28,314 --> 00:26:30,582
GUNNER: I have a question
about the Water Man.
416
00:26:30,616 --> 00:26:32,051
JO: Got any money?
417
00:26:32,084 --> 00:26:34,453
Yes.
418
00:26:34,486 --> 00:26:36,522
What's your name?
419
00:26:36,555 --> 00:26:38,424
Gunner.
420
00:26:38,457 --> 00:26:40,492
Hi, Gunner.
421
00:26:40,526 --> 00:26:42,828
I'm Jo.
422
00:26:46,231 --> 00:26:47,833
Follow me.
423
00:26:50,336 --> 00:26:52,204
So, do you... do you live here?
424
00:26:52,237 --> 00:26:53,872
For now.
425
00:26:53,906 --> 00:26:56,141
Till I save up enough money
to get my own place.
426
00:26:56,175 --> 00:26:58,210
I've got a few stories
that cost more than a dollar,
427
00:26:58,243 --> 00:27:00,612
but I'm telling you...
428
00:27:00,646 --> 00:27:03,215
- They're worth it.
- Okay.
429
00:27:03,248 --> 00:27:06,018
But I'm still gonna need money
to buy supplies.
430
00:27:06,051 --> 00:27:09,121
Supplies for what?
431
00:27:09,154 --> 00:27:11,256
I'm going to find
the Water Man.
432
00:27:13,225 --> 00:27:15,094
Come into my office.
433
00:27:15,127 --> 00:27:21,433
♪♪
434
00:27:21,467 --> 00:27:27,940
♪♪
435
00:27:27,973 --> 00:27:30,008
Ever been alone
in those woods, kid?
436
00:27:30,042 --> 00:27:31,009
No.
437
00:27:33,011 --> 00:27:36,348
Let's say you survive the words,
make it all the way past
438
00:27:36,382 --> 00:27:40,119
the river, cliffs, the coyotes.
439
00:27:40,152 --> 00:27:42,354
You'll find yourself
face-to-face
440
00:27:42,388 --> 00:27:44,456
with the devil himself.
441
00:27:44,490 --> 00:27:50,496
♪♪
442
00:27:50,529 --> 00:27:54,199
Not many of us around
to tell that side of the story.
443
00:27:56,101 --> 00:27:58,036
Wanna know more?
444
00:27:59,571 --> 00:28:02,141
[SIGHS]
445
00:28:02,174 --> 00:28:04,209
[OBJECTS RATTLING]
446
00:28:04,243 --> 00:28:10,983
♪♪
447
00:28:11,016 --> 00:28:17,556
♪♪
448
00:28:17,589 --> 00:28:19,992
Tell me everything you know
about the Water Man.
449
00:28:20,025 --> 00:28:21,693
I can do you one better.
450
00:28:21,728 --> 00:28:25,330
Give me all your money,
and I'll take you to him myself.
451
00:28:25,364 --> 00:28:27,399
But what about supplies?
452
00:28:27,433 --> 00:28:30,002
Okay, sure, we'll buy supplies.
453
00:28:30,035 --> 00:28:33,338
Then give me what's left over.
454
00:28:33,372 --> 00:28:35,240
But I should warn you,
455
00:28:35,274 --> 00:28:38,677
those woods will scare
the crap out of you, dude.
456
00:28:38,710 --> 00:28:41,346
I keep the money
even if you back out.
457
00:28:43,482 --> 00:28:45,350
Do we have a deal?
458
00:28:45,384 --> 00:28:53,625
♪♪
459
00:28:53,659 --> 00:29:02,100
♪♪
460
00:29:02,134 --> 00:29:10,375
♪♪
461
00:29:10,409 --> 00:29:12,444
[KNIFE SCRAPING, CLINKING]
462
00:29:12,478 --> 00:29:21,286
♪♪
463
00:29:21,320 --> 00:29:30,162
♪♪
464
00:29:30,195 --> 00:29:38,771
♪♪
465
00:29:38,805 --> 00:29:47,613
♪♪
466
00:29:47,646 --> 00:29:56,488
♪♪
467
00:29:56,522 --> 00:30:05,330
♪♪
468
00:30:05,364 --> 00:30:07,734
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
469
00:30:07,767 --> 00:30:12,404
♪♪
470
00:30:12,437 --> 00:30:14,306
[BELL JINGLES]
471
00:30:14,339 --> 00:30:17,744
I made a list of everything
that we need.
472
00:30:17,777 --> 00:30:19,846
Well, actually,
it's everything that I need,
473
00:30:19,879 --> 00:30:22,681
'cause I didn't know
that you were gonna come.
474
00:30:25,284 --> 00:30:26,251
What the hell?
475
00:30:26,285 --> 00:30:28,587
Only need half this stuff.
476
00:30:30,489 --> 00:30:32,524
- Morning.
- CHUCK: Morning.
477
00:30:32,558 --> 00:30:38,096
♪♪
478
00:30:38,130 --> 00:30:43,468
♪♪
479
00:30:43,502 --> 00:30:45,537
[WHISPERING] Jo!
480
00:30:45,571 --> 00:30:47,439
JO: What?
481
00:30:47,472 --> 00:30:50,743
If you snitch, I kill you.
482
00:30:52,444 --> 00:30:54,313
Come on.
483
00:30:54,346 --> 00:31:04,122
♪♪
484
00:31:04,156 --> 00:31:07,225
Uh, hello? We're ready.
485
00:31:07,259 --> 00:31:13,265
♪♪
486
00:31:13,298 --> 00:31:15,667
This is a lot of peaches.
487
00:31:15,701 --> 00:31:19,271
We've got moola.
488
00:31:19,304 --> 00:31:20,873
Is that a weapon?
489
00:31:20,907 --> 00:31:22,441
Oh, um...
490
00:31:22,474 --> 00:31:24,610
You kids are up early
on summer vacation.
491
00:31:24,643 --> 00:31:25,845
Do your parents know
you're here?
492
00:31:25,878 --> 00:31:27,412
Listen, dude.
Why don't you just,
493
00:31:27,446 --> 00:31:28,781
like, mind your own business?
494
00:31:28,815 --> 00:31:30,182
CHUCK: How about
I call the police
495
00:31:30,215 --> 00:31:31,784
and make it their business?
496
00:31:31,818 --> 00:31:34,586
It's an antique samurai sword.
497
00:31:34,620 --> 00:31:36,823
My dad brought it back
from Japan.
498
00:31:36,856 --> 00:31:39,591
He was stationed there
in the Navy.
499
00:31:39,625 --> 00:31:41,828
I just like to carry it around.
500
00:31:41,861 --> 00:31:43,662
And we're gonna need
all this food
501
00:31:43,695 --> 00:31:45,832
'cause we're having a picnic.
502
00:31:45,865 --> 00:31:47,299
Sir.
503
00:31:56,708 --> 00:31:59,444
AMOS: I'm here to report
a missing child,
504
00:31:59,478 --> 00:32:01,613
My son, he's missing.
505
00:32:01,647 --> 00:32:03,281
JAKE: Okay, yeah,
um, we can do that.
506
00:32:03,315 --> 00:32:04,817
We just need to file a report.
507
00:32:04,851 --> 00:32:07,920
Excuse me, sir, how long
has your son been missing?
508
00:32:07,954 --> 00:32:11,289
I don't... I don't know.
509
00:32:11,323 --> 00:32:13,425
Uh, please, have a seat.
510
00:32:15,360 --> 00:32:17,562
[CLEARS THROAT]
511
00:32:17,596 --> 00:32:19,464
What is your name, sir?
512
00:32:19,498 --> 00:32:22,367
Amos Boone.
513
00:32:22,401 --> 00:32:24,202
And your son's name, Mr. Boone?
514
00:32:24,236 --> 00:32:25,637
Gunner.
515
00:32:25,671 --> 00:32:29,708
Gunner. Any reason
you think he might run away?
516
00:32:29,742 --> 00:32:31,911
His mom is real sick,
517
00:32:31,944 --> 00:32:35,213
and, uh, it's been hard on him.
518
00:32:35,247 --> 00:32:37,716
On all of us.
519
00:32:37,750 --> 00:32:41,921
Um... I raised my voice
at him last night.
520
00:32:44,623 --> 00:32:46,224
Uh...
521
00:32:46,258 --> 00:32:48,961
He left... He left this note.
522
00:32:53,699 --> 00:32:56,435
"I know how to make you better."
523
00:32:56,468 --> 00:32:59,005
Do you know
what he meant by that?
524
00:32:59,038 --> 00:33:00,907
No, I don't.
525
00:33:00,940 --> 00:33:08,915
♪♪
526
00:33:08,948 --> 00:33:16,923
♪♪
527
00:33:16,956 --> 00:33:24,964
♪♪
528
00:33:24,997 --> 00:33:28,266
[CHIRPING]
529
00:33:28,300 --> 00:33:36,976
♪♪
530
00:33:37,009 --> 00:33:45,852
♪♪
531
00:33:45,885 --> 00:33:54,726
♪♪
532
00:33:54,761 --> 00:34:03,602
♪♪
533
00:34:03,635 --> 00:34:12,511
♪♪
534
00:34:12,544 --> 00:34:21,386
♪♪
535
00:34:21,419 --> 00:34:30,062
♪♪
536
00:34:30,096 --> 00:34:32,664
JO: I'm hungry.
537
00:34:32,697 --> 00:34:34,734
My stomach hurts.
538
00:34:34,767 --> 00:34:41,673
♪♪
539
00:34:41,706 --> 00:34:44,076
Um...
540
00:34:44,110 --> 00:34:48,815
You didn't happen to bring a can
opener or anything, did you?
541
00:34:48,848 --> 00:34:59,058
♪♪
542
00:34:59,091 --> 00:35:02,094
Jo, if you damage that sword,
my dad is going to kill me.
543
00:35:02,128 --> 00:35:03,996
Stop being such a wuss.
544
00:35:04,030 --> 00:35:05,798
I'm serious, Jo.
545
00:35:08,400 --> 00:35:09,936
Ew! Gross!
546
00:35:09,969 --> 00:35:11,636
[LAUGHING]
547
00:35:11,670 --> 00:35:13,705
JO: Shut up.
548
00:35:13,739 --> 00:35:15,540
It's not funny!
549
00:35:16,976 --> 00:35:19,078
[CRICKETS CHIRPING]
550
00:35:23,983 --> 00:35:25,918
[ENGINE SHUTS OFF]
551
00:35:29,688 --> 00:35:32,024
♪♪
552
00:35:32,058 --> 00:35:34,626
[DOOR OPENS, CREAKS]
553
00:35:34,659 --> 00:35:41,834
♪♪
554
00:35:41,868 --> 00:35:49,041
♪♪
555
00:35:49,075 --> 00:35:56,414
♪♪
556
00:35:56,448 --> 00:35:57,783
MARY: Gunner?
557
00:35:57,817 --> 00:36:02,788
♪♪
558
00:36:02,822 --> 00:36:06,759
Hey, babe. You okay?
559
00:36:06,792 --> 00:36:08,895
Just tired.
560
00:36:10,930 --> 00:36:13,065
Where's Gunner?
561
00:36:13,099 --> 00:36:17,136
Oh, he's playing out... side.
562
00:36:17,169 --> 00:36:27,146
♪♪
563
00:36:27,179 --> 00:36:30,082
I think you really
scared him last night.
564
00:36:30,116 --> 00:36:32,051
I know.
565
00:36:33,786 --> 00:36:35,620
[SIGHING] I'm sorry.
566
00:36:35,654 --> 00:36:38,090
I'm not the one
you need to say it to.
567
00:36:40,026 --> 00:36:44,130
[INDISTINCT SHOUTING
IN DISTANCE]
568
00:36:44,163 --> 00:36:46,732
I'll be...
just, you know... right...
569
00:36:46,766 --> 00:36:51,971
♪♪
570
00:36:52,004 --> 00:36:53,605
Hey!
571
00:36:56,809 --> 00:36:59,711
You seen a kid riding around
on an electric scooter?
572
00:36:59,745 --> 00:37:01,047
His name's Gunner Boone.
573
00:37:01,080 --> 00:37:03,648
- No. Why?
- He's my son.
574
00:37:03,682 --> 00:37:05,084
He hasn't come home.
575
00:37:05,117 --> 00:37:09,855
- Maybe the Water Man got him.
- Shut up, idiot.
576
00:37:09,889 --> 00:37:11,824
Who's the Water Man?
577
00:37:11,857 --> 00:37:14,226
BOY: Just some stupid
ghost story!
578
00:37:14,260 --> 00:37:19,732
♪♪
579
00:37:19,765 --> 00:37:24,937
So, your dad just let you
take his old samurai sword?
580
00:37:26,238 --> 00:37:28,808
- Uh...
- [SCOFFS]
581
00:37:28,841 --> 00:37:30,876
You ran away.
582
00:37:30,910 --> 00:37:33,279
Did not.
583
00:37:33,312 --> 00:37:35,647
I left a note.
584
00:37:35,680 --> 00:37:37,183
You left a note.
585
00:37:37,216 --> 00:37:40,286
Dude, your runaway skills suck.
586
00:37:40,319 --> 00:37:48,227
♪♪
587
00:37:48,260 --> 00:37:50,997
Does he hit you?
588
00:37:51,030 --> 00:37:52,765
No.
589
00:37:55,001 --> 00:37:57,903
Then what?
590
00:37:57,937 --> 00:38:00,039
I'm never good enough for him.
591
00:38:01,340 --> 00:38:03,209
He's probably happy
I'm gone, anyway.
592
00:38:03,242 --> 00:38:05,277
Just...
593
00:38:05,311 --> 00:38:07,545
less stuff on his plate.
594
00:38:09,281 --> 00:38:11,716
What about your parents?
595
00:38:11,751 --> 00:38:13,786
Are they gonna come after you?
596
00:38:13,819 --> 00:38:19,125
♪♪
597
00:38:19,158 --> 00:38:21,794
I don't need anyone
looking out for me.
598
00:38:24,030 --> 00:38:26,065
I can take care of myself.
599
00:38:26,098 --> 00:38:28,200
[ANIMALS HOWLING]
600
00:38:29,701 --> 00:38:32,872
- Is that a coyote?
- JO: Could be.
601
00:38:32,905 --> 00:38:35,975
Or the howling wild horses.
602
00:38:36,008 --> 00:38:38,744
They usually travel in packs.
603
00:38:38,778 --> 00:38:42,815
The howling wild horses?
604
00:38:42,848 --> 00:38:45,351
We should take turns
keeping watch.
605
00:38:45,384 --> 00:38:47,987
You see anything move,
don't think...
606
00:38:48,020 --> 00:38:50,122
swing that sword.
607
00:38:50,156 --> 00:38:52,258
[HOWLING CONTINUES]
608
00:38:54,659 --> 00:38:56,328
You take first watch.
609
00:38:56,362 --> 00:39:04,336
♪♪
610
00:39:04,370 --> 00:39:12,311
♪♪
611
00:39:12,344 --> 00:39:14,747
[HOWLING CONTINUES]
612
00:39:14,780 --> 00:39:21,653
♪♪
613
00:39:21,686 --> 00:39:23,322
[MARY SIGHS]
614
00:39:23,355 --> 00:39:27,226
Thanks.
615
00:39:27,259 --> 00:39:29,128
Hey.
616
00:39:29,161 --> 00:39:33,631
Will you... Will you hold me
for a bit?
617
00:39:33,665 --> 00:39:35,935
Yeah. Of course.
618
00:39:43,142 --> 00:39:44,844
Mmm.
619
00:39:44,877 --> 00:39:47,880
Been so out of it today,
I didn't even see Gunner.
620
00:39:51,283 --> 00:39:53,419
Mm, I should go talk to him.
621
00:39:53,452 --> 00:39:55,754
No, you should rest, babe.
622
00:39:57,189 --> 00:39:59,792
Um, he's asleep.
623
00:39:59,825 --> 00:40:01,927
He's been out all day again.
624
00:40:05,231 --> 00:40:08,367
Something's on your mind.
What is it?
625
00:40:10,836 --> 00:40:13,806
Just seems like he doesn't want
to be around me.
626
00:40:16,708 --> 00:40:18,944
I promise you,
627
00:40:18,978 --> 00:40:21,080
he needs you right now.
628
00:40:22,948 --> 00:40:26,452
You just need to see him.
629
00:40:26,485 --> 00:40:28,787
Really see him.
630
00:40:31,157 --> 00:40:33,259
[CRICKETS CHIRPING]
631
00:41:02,188 --> 00:41:04,924
[ANIMALS HOWLING]
632
00:41:04,957 --> 00:41:07,326
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
633
00:41:07,359 --> 00:41:13,098
♪♪
634
00:41:13,132 --> 00:41:18,871
♪♪
635
00:41:18,904 --> 00:41:20,239
[BLADE SCRAPES]
636
00:41:20,272 --> 00:41:22,841
[BREATHING HEAVILY]
637
00:41:22,875 --> 00:41:31,784
♪♪
638
00:41:31,817 --> 00:41:33,852
[HOWLING CONTINUES]
639
00:41:33,886 --> 00:41:41,460
♪♪
640
00:41:41,493 --> 00:41:43,362
GUNNER: Hello?
641
00:41:43,395 --> 00:41:52,104
♪♪
642
00:41:52,137 --> 00:41:54,240
[WHOOSHING, LEAVES RUSTLING]
643
00:41:56,342 --> 00:41:58,377
[HOWLING CONTINUES]
644
00:41:58,410 --> 00:42:00,446
Mr. Water Man?
645
00:42:00,479 --> 00:42:02,548
♪♪
646
00:42:02,581 --> 00:42:04,283
[LEAVES RUSTLING]
647
00:42:04,316 --> 00:42:07,920
[GASPS]
648
00:42:07,953 --> 00:42:09,888
[LOW SNARL]
649
00:42:12,224 --> 00:42:14,426
[LEAVES RUSTLING]
650
00:42:14,460 --> 00:42:16,495
[ANIMAL CALLING]
651
00:42:16,528 --> 00:42:25,304
♪♪
652
00:42:25,337 --> 00:42:34,079
♪♪
653
00:42:34,113 --> 00:42:42,888
♪♪
654
00:42:42,921 --> 00:42:51,463
♪♪
655
00:42:51,497 --> 00:42:54,400
So, he's, um, been missing
for two days.
656
00:42:54,433 --> 00:42:57,569
This gentleman's son here.
If you see anything at all...
657
00:43:10,549 --> 00:43:12,584
[PIANO MUSIC PLAYING]
658
00:43:12,618 --> 00:43:18,157
♪♪
659
00:43:18,190 --> 00:43:19,958
[BELL JINGLES]
660
00:43:22,361 --> 00:43:25,431
Let me know if I can help you
find anything.
661
00:43:25,464 --> 00:43:27,032
I'm Amos.
662
00:43:27,066 --> 00:43:29,968
I think you know my son, Gunner.
663
00:43:30,002 --> 00:43:32,237
I've never met a child so smart.
664
00:43:32,271 --> 00:43:34,606
What an imagination.
665
00:43:34,640 --> 00:43:37,609
I've been helping him with
his research for Detective Knox.
666
00:43:37,643 --> 00:43:40,646
He didn't come home last night.
667
00:43:40,679 --> 00:43:43,248
Did he come in today
or yesterday?
668
00:43:43,282 --> 00:43:46,018
No. No, he didn't.
669
00:43:46,051 --> 00:43:48,954
You have a pen and... and paper?
670
00:43:48,987 --> 00:43:50,556
Uh, sure.
671
00:43:54,193 --> 00:43:58,464
Uh, here are both my numbers,
home and cell.
672
00:43:58,497 --> 00:44:00,366
[PEN SCRATCHING]
673
00:44:00,399 --> 00:44:02,601
Please let me know
if you hear from him.
674
00:44:02,634 --> 00:44:04,503
I absolutely will.
675
00:44:04,536 --> 00:44:07,473
And, uh, you mind
hanging these up?
676
00:44:07,506 --> 00:44:09,541
Of course.
677
00:44:09,575 --> 00:44:11,510
Thank you.
678
00:44:13,345 --> 00:44:15,114
[DOOR OPENS]
679
00:44:18,484 --> 00:44:20,018
♪♪
680
00:44:20,052 --> 00:44:22,087
[ZIPPER RASPING]
681
00:44:22,121 --> 00:44:30,929
♪♪
682
00:44:30,963 --> 00:44:39,605
♪♪
683
00:44:39,638 --> 00:44:48,447
♪♪
684
00:44:48,480 --> 00:44:57,256
♪♪
685
00:44:57,289 --> 00:45:00,025
Want some candy?
686
00:45:00,058 --> 00:45:01,460
No.
687
00:45:03,228 --> 00:45:06,298
What was that look for?
688
00:45:06,331 --> 00:45:08,200
Nothing.
689
00:45:08,233 --> 00:45:10,102
Look, dude.
690
00:45:10,135 --> 00:45:12,671
If you got a problem with me...
691
00:45:12,704 --> 00:45:14,473
say it.
692
00:45:16,375 --> 00:45:18,577
Stealing's wrong.
693
00:45:18,610 --> 00:45:20,312
Ah, come on.
694
00:45:20,345 --> 00:45:23,248
You've never stolen
anything in your life?
695
00:45:23,282 --> 00:45:24,483
Never.
696
00:45:24,516 --> 00:45:27,686
Never ever?
697
00:45:27,719 --> 00:45:29,421
Never.
698
00:45:29,455 --> 00:45:31,223
Wow.
699
00:45:31,256 --> 00:45:33,992
Your mommy must be
so proud of you.
700
00:45:34,026 --> 00:45:37,129
Don't talk about my mom.
701
00:45:37,162 --> 00:45:39,164
I won't.
702
00:45:39,198 --> 00:45:41,400
If you try one of these
delicious pieces
703
00:45:41,433 --> 00:45:43,368
of stolen candy.
704
00:45:43,402 --> 00:45:45,103
[CANDY THUDS]
705
00:45:45,137 --> 00:45:54,112
♪♪
706
00:45:54,146 --> 00:45:56,014
[GRUNTS]
707
00:45:56,048 --> 00:45:57,549
GUNNER: Stop it!
708
00:45:57,583 --> 00:46:01,420
JO: Make me!
Mommy's not here to save you.
709
00:46:01,453 --> 00:46:03,388
Get off of me! [GRUNTS]
710
00:46:05,691 --> 00:46:09,628
[BIRDS SQUAWKING,
BRANCHES SNAPPING]
711
00:46:09,661 --> 00:46:11,530
Do you hear that?
712
00:46:11,563 --> 00:46:13,665
[LOW RUMBLING]
713
00:46:15,768 --> 00:46:18,403
[WHOOSHING, BIRDS CALLING]
714
00:46:21,273 --> 00:46:29,348
♪♪
715
00:46:29,381 --> 00:46:32,117
Is it the Water Man?
716
00:46:32,150 --> 00:46:35,554
[RUMBLING]
717
00:46:35,587 --> 00:46:44,162
♪♪
718
00:46:44,196 --> 00:46:47,466
[HORSE NEIGHS]
719
00:46:47,499 --> 00:46:49,468
Run!
720
00:46:49,501 --> 00:46:58,277
♪♪
721
00:46:58,310 --> 00:47:06,819
♪♪
722
00:47:06,853 --> 00:47:08,554
[BOTH GRUNT]
723
00:47:08,587 --> 00:47:15,193
♪♪
724
00:47:15,227 --> 00:47:17,162
[HOOFBEATS FADE]
725
00:47:17,195 --> 00:47:19,231
[BELL JINGLES]
726
00:47:19,264 --> 00:47:21,700
[COUNTRY MUSIC PLAYING]
727
00:47:21,734 --> 00:47:23,770
- CHUCK: Hey, Jake.
- Chuck.
728
00:47:23,803 --> 00:47:26,305
Could you, uh, do us
a favor and hang one of these
729
00:47:26,338 --> 00:47:29,575
- by the register, please?
- Yeah, sure. Sure thing.
730
00:47:29,608 --> 00:47:31,310
Thank you.
731
00:47:31,343 --> 00:47:33,111
Were you in the Navy?
732
00:47:35,414 --> 00:47:37,282
Yeah.
733
00:47:37,316 --> 00:47:39,184
How'd you know?
734
00:47:39,217 --> 00:47:41,821
CHUCK: It was a day ago,
early morning.
735
00:47:41,854 --> 00:47:45,691
His son and another kid...
a girl.
736
00:47:45,724 --> 00:47:48,795
And your son, he had your sword.
737
00:47:48,828 --> 00:47:50,529
Can you describe the girl?
738
00:47:50,562 --> 00:47:55,200
Yeah. Crazy hair, blue.
739
00:47:55,233 --> 00:47:58,470
She had a big scar
down her neck.
740
00:47:58,503 --> 00:48:00,539
Looked kind of fresh.
741
00:48:00,572 --> 00:48:03,308
Are you serious?
742
00:48:03,342 --> 00:48:05,277
Not even one bar.
743
00:48:06,712 --> 00:48:09,281
[SIGHS]
744
00:48:09,314 --> 00:48:11,350
Maybe we should go back.
745
00:48:11,383 --> 00:48:12,651
Retrace our steps.
746
00:48:12,684 --> 00:48:15,420
Let me see your phone.
747
00:48:15,454 --> 00:48:17,389
JO: There's no service.
748
00:48:24,296 --> 00:48:27,165
If we go northwest,
we'll eventually find the river
749
00:48:27,199 --> 00:48:30,168
that will lead us to Wild Horse.
750
00:48:37,442 --> 00:48:39,211
Look.
751
00:48:42,447 --> 00:48:50,355
♪♪
752
00:48:50,389 --> 00:48:53,291
Jo, look. Snow.
753
00:48:57,262 --> 00:48:58,931
No way.
754
00:48:58,965 --> 00:49:00,800
It's July.
755
00:49:02,769 --> 00:49:06,705
Never snows in July.
756
00:49:06,739 --> 00:49:08,908
Whoa.
757
00:49:08,941 --> 00:49:10,642
So cool!
758
00:49:10,676 --> 00:49:15,647
♪♪
759
00:49:15,681 --> 00:49:17,549
It's a sign, right?
760
00:49:17,582 --> 00:49:20,218
A sign we're getting close.
761
00:49:20,252 --> 00:49:21,921
Maybe.
762
00:49:21,954 --> 00:49:24,523
I don't know.
763
00:49:24,556 --> 00:49:26,591
We should set up camp soon.
764
00:49:26,625 --> 00:49:35,500
♪♪
765
00:49:35,534 --> 00:49:44,376
♪♪
766
00:49:44,409 --> 00:49:45,912
Gunner!
767
00:49:45,945 --> 00:49:51,951
♪♪
768
00:49:51,984 --> 00:49:54,619
[BREATHING HEAVILY]
769
00:49:56,989 --> 00:49:58,858
Gunner?
770
00:49:58,891 --> 00:50:03,261
♪♪
771
00:50:03,295 --> 00:50:05,664
[TELEPHONE RINGING]
772
00:50:05,697 --> 00:50:11,303
♪♪
773
00:50:11,336 --> 00:50:12,504
[TELEPHONE BEEPS]
774
00:50:12,537 --> 00:50:15,607
Hello?
775
00:50:15,640 --> 00:50:17,910
Hi, Mrs. Bakemeyer. How are you?
776
00:50:20,780 --> 00:50:24,784
Not yet. Did he come
by the bookstore again today?
777
00:50:28,821 --> 00:50:31,690
W-Wait, I'm sorry.
778
00:50:31,723 --> 00:50:33,993
What did my husband say?
779
00:50:37,764 --> 00:50:40,332
[ANIMALS CALLING]
780
00:50:40,365 --> 00:50:47,006
♪♪
781
00:50:47,039 --> 00:50:53,913
♪♪
782
00:50:53,946 --> 00:51:00,787
♪♪
783
00:51:00,820 --> 00:51:02,687
A natural fort.
784
00:51:02,721 --> 00:51:08,493
♪♪
785
00:51:08,527 --> 00:51:11,563
How'd you know to go northwest?
786
00:51:13,866 --> 00:51:16,501
My dad taught me
how to read a map.
787
00:51:18,603 --> 00:51:19,839
Mm.
788
00:51:23,876 --> 00:51:26,344
That must've really hurt.
789
00:51:29,882 --> 00:51:31,818
It did.
790
00:51:35,822 --> 00:51:38,024
Time to get the firewood.
791
00:51:38,057 --> 00:51:47,867
♪♪
792
00:51:47,900 --> 00:51:50,102
[ANIMALS HOWLING]
793
00:51:50,136 --> 00:51:56,408
♪♪
794
00:51:56,441 --> 00:52:02,647
♪♪
795
00:52:06,685 --> 00:52:09,588
You take classes or something?
796
00:52:09,621 --> 00:52:11,723
No, I just draw.
797
00:52:11,757 --> 00:52:14,526
A lot.
798
00:52:14,559 --> 00:52:16,595
Not ad.
799
00:52:16,628 --> 00:52:20,398
Pretty dope, actually.
800
00:52:20,432 --> 00:52:24,036
It's like a comic book
or something?
801
00:52:24,070 --> 00:52:26,873
No, it's a graphic novel
about a detective
802
00:52:26,906 --> 00:52:29,641
who's investigating
his own murder.
803
00:52:29,674 --> 00:52:32,044
Cool.
804
00:52:32,078 --> 00:52:35,181
So, how does it end?
805
00:52:35,214 --> 00:52:37,917
I don't know yet.
806
00:52:37,950 --> 00:52:39,651
You don't know?
807
00:52:39,684 --> 00:52:42,054
It's your story.
How do you not know the ending?
808
00:52:42,088 --> 00:52:45,057
You can't know the ending
until you get there.
809
00:52:46,225 --> 00:52:47,927
[SCREAMING]
810
00:52:47,960 --> 00:52:50,528
- What? What?! What?!
- [SCREAMING CONTINUES]
811
00:52:50,562 --> 00:52:52,597
JO: Get it out! What is it?!
What is it?!
812
00:52:52,631 --> 00:52:54,834
- [SCREAMS]
- Ew!
813
00:52:54,867 --> 00:52:56,903
[SCREAMING]
814
00:52:56,936 --> 00:53:00,072
[LAUGHING HYSTERICALLY]
815
00:53:04,010 --> 00:53:06,913
You... You were so scared.
816
00:53:06,946 --> 00:53:09,648
It's not funny, dude!
817
00:53:09,681 --> 00:53:11,549
Yes, it is, dude.
818
00:53:11,583 --> 00:53:13,451
[LAUGHING]
819
00:53:13,485 --> 00:53:18,891
♪♪
820
00:53:18,925 --> 00:53:21,827
What are you doing?
821
00:53:21,861 --> 00:53:25,530
My side. Don't cross it.
822
00:53:25,563 --> 00:53:28,100
You take yourself too seriously.
823
00:53:28,134 --> 00:53:31,037
Don't cross the line!
824
00:53:31,070 --> 00:53:32,772
Fine.
825
00:53:32,805 --> 00:53:38,643
♪♪
826
00:53:38,677 --> 00:53:40,712
[GUNNER CHUCKLING]
827
00:53:40,746 --> 00:53:44,683
♪♪
828
00:53:44,716 --> 00:53:47,086
Mary?
829
00:53:47,119 --> 00:53:49,055
[KEYS CLATTER]
830
00:53:53,926 --> 00:53:55,861
AMOS: Got your message.
831
00:53:58,030 --> 00:54:01,067
I spoke with the sheriff.
832
00:54:01,100 --> 00:54:03,568
And she told me everything.
833
00:54:10,242 --> 00:54:11,944
He sent me a text.
834
00:54:11,978 --> 00:54:14,612
What? Gunner did?
835
00:54:14,646 --> 00:54:16,148
When?
836
00:54:16,182 --> 00:54:18,050
W-What did he say?
837
00:54:18,084 --> 00:54:20,186
He sent it last night.
838
00:54:20,219 --> 00:54:22,188
My phone was off.
839
00:54:22,221 --> 00:54:24,790
It was from some strange number.
840
00:54:24,824 --> 00:54:27,559
W-What did it say?
841
00:54:27,592 --> 00:54:29,527
"I'm fine, Mom."
842
00:54:29,561 --> 00:54:30,863
[SNIFFLES]
843
00:54:30,896 --> 00:54:33,265
[VOICE BREAKING]
"I'm doing this for you."
844
00:54:33,299 --> 00:54:35,234
[CRYING]
845
00:54:38,170 --> 00:54:40,906
I've been trying to get through
to that number for hours.
846
00:54:40,940 --> 00:54:43,575
It just goes to
a generic voicemail.
847
00:54:49,915 --> 00:54:52,018
You lied to me.
848
00:54:59,859 --> 00:55:03,628
But I lied to Gunner.
[SNIFFLES]
849
00:55:03,661 --> 00:55:07,599
I didn't think
he could handle the truth.
850
00:55:07,632 --> 00:55:09,902
And you thought the same of me.
851
00:55:12,371 --> 00:55:15,908
I'm sorry I lied to you.
852
00:55:15,941 --> 00:55:18,576
I didn't want you
to get more sick.
853
00:55:20,246 --> 00:55:24,316
I don't care what it takes,
we're gonna find him, okay?
854
00:55:24,350 --> 00:55:26,118
Okay.
855
00:55:29,889 --> 00:55:31,991
I'm gonna try again.
856
00:55:34,794 --> 00:55:36,896
[CRICKETS CHIRPING]
857
00:55:38,831 --> 00:55:41,200
[BUG SKITTERING]
858
00:55:41,233 --> 00:55:52,878
♪♪
859
00:55:52,912 --> 00:55:54,246
Ew!
860
00:55:54,280 --> 00:55:56,849
Ugh!
861
00:55:56,882 --> 00:55:58,751
Ugh! Aah!
862
00:55:58,784 --> 00:56:00,286
[RUSTLING]
863
00:56:00,319 --> 00:56:02,988
[SCREAMING]
864
00:56:03,022 --> 00:56:05,357
[BOTH SCREAMING]
865
00:56:05,391 --> 00:56:13,698
♪♪
866
00:56:13,732 --> 00:56:21,841
♪♪
867
00:56:21,874 --> 00:56:25,077
Ugh! That was disgusting!
868
00:56:25,111 --> 00:56:26,812
GUNNER: Wait, wait,
wait, wait, wait!
869
00:56:26,846 --> 00:56:29,949
- My backpack.
- I'm not going back there.
870
00:56:33,919 --> 00:56:36,654
♪♪
871
00:56:36,688 --> 00:56:38,723
[WOOD CRACKING]
872
00:56:38,757 --> 00:56:46,664
♪♪
873
00:56:46,698 --> 00:56:48,334
GUNNER: You okay?
874
00:56:48,367 --> 00:56:53,172
♪♪
875
00:56:53,205 --> 00:56:55,774
Find anything?
876
00:56:55,808 --> 00:56:58,177
Only mushrooms.
877
00:56:58,210 --> 00:57:00,412
But they might be poisonous.
878
00:57:00,446 --> 00:57:02,680
[WIND RUSHING]
879
00:57:02,714 --> 00:57:07,887
♪♪
880
00:57:07,920 --> 00:57:13,125
♪♪
881
00:57:13,159 --> 00:57:15,794
[ANIMALS CALLING]
882
00:57:17,329 --> 00:57:19,798
There's some weird stuff
going on.
883
00:57:22,968 --> 00:57:24,837
It's a sign.
884
00:57:24,870 --> 00:57:26,906
That we're getting close.
885
00:57:26,939 --> 00:57:28,706
Don't you think?
886
00:57:30,943 --> 00:57:33,212
We lost all our stuff.
887
00:57:36,215 --> 00:57:38,150
I'm starving.
888
00:57:40,052 --> 00:57:43,355
If we don't find him
by tonight, we'll go home.
889
00:57:43,389 --> 00:57:45,257
I promise.
890
00:57:45,291 --> 00:57:50,496
♪♪
891
00:57:50,529 --> 00:57:52,298
Okay.
892
00:57:53,799 --> 00:57:56,268
[CELLPHONE BUZZING]
893
00:57:56,302 --> 00:57:58,871
- AMOS: Hello?
- GOODWIN: Hey, Amos.
894
00:57:58,904 --> 00:58:00,239
Uh, Sheriff Goodwin here.
895
00:58:00,272 --> 00:58:01,807
- Hey.
- Hey.
896
00:58:01,840 --> 00:58:05,778
Uh, you get my message
about Gunner's text?
897
00:58:05,811 --> 00:58:08,380
Uh, yes, I-I did, and we are
looking into that number.
898
00:58:08,414 --> 00:58:10,950
Um, I just want to let you know,
899
00:58:10,983 --> 00:58:14,353
I-I think I found, um,
Gunner's electric scooter
900
00:58:14,386 --> 00:58:17,189
in an old mill
next to the forest.
901
00:58:17,223 --> 00:58:18,924
Amos, listen.
902
00:58:18,958 --> 00:58:21,193
There's a wildfire
growing in that forest.
903
00:58:21,227 --> 00:58:22,928
Oh, my God. Uh...
904
00:58:22,962 --> 00:58:25,464
Is it near where you found
th-the... the scooter?
905
00:58:25,497 --> 00:58:27,199
I-I don't have
that information yet,
906
00:58:27,233 --> 00:58:28,968
but I have escaping animals
907
00:58:29,001 --> 00:58:31,437
and about 30 homes that I need
to help evacuate.
908
00:58:31,470 --> 00:58:33,505
I should already be
on my way, so...
909
00:58:33,539 --> 00:58:36,442
Okay, what... what about Gunner?
W-What if he's out there?
910
00:58:36,475 --> 00:58:37,943
MARY: Okay, no,
you need to help us.
911
00:58:37,977 --> 00:58:39,411
What about our son?
912
00:58:39,445 --> 00:58:41,480
I-I really need to help
with these evacuations,
913
00:58:41,513 --> 00:58:43,249
but I'm gonna have
my deputies step in.
914
00:58:43,282 --> 00:58:45,317
Okay, so get me one of these
other deputies
915
00:58:45,351 --> 00:58:47,553
to talk or something.
916
00:58:47,586 --> 00:58:49,521
I promise you,
we are doing everything
917
00:58:49,555 --> 00:58:51,890
- that we possibly can.
- Okay. Yeah, no.
918
00:58:51,924 --> 00:58:53,359
- Let me talk to her. Let me...
- Baby. Baby. Okay.
919
00:58:53,392 --> 00:58:56,095
Th-Thank you, Sheriff.
Thank you.
920
00:58:56,128 --> 00:58:58,397
Yeah.
921
00:58:58,430 --> 00:59:00,466
REPORTER:
The Wild Horse forest fire
922
00:59:00,499 --> 00:59:03,068
is growing by the second
after strong winds
923
00:59:03,102 --> 00:59:06,338
blew embers from an electrical
fire toward Pine Mills
924
00:59:06,372 --> 00:59:09,808
and the surrounding towns.
Residents in the area should
925
00:59:09,842 --> 00:59:11,510
check with their local
fire or police...
926
00:59:11,543 --> 00:59:14,046
- Where are you going?
- If he's in that forest,
927
00:59:14,079 --> 00:59:16,282
- I'm gonna find him.
- What? How?
928
00:59:16,315 --> 00:59:18,117
AMOS: I've got to try.
929
00:59:18,150 --> 00:59:20,352
...now under threat from this
spreading wildfire.
930
00:59:20,386 --> 00:59:23,122
- Amos...
- I gotta try, babe.
931
00:59:23,155 --> 00:59:27,860
...and bring you the latest
information as it unfolds.
932
00:59:27,893 --> 00:59:29,228
[HORN CHIRPS]
933
00:59:29,261 --> 00:59:33,532
♪♪
934
00:59:33,565 --> 00:59:36,268
Excuse me.
935
00:59:36,302 --> 00:59:38,337
Excuse me.
936
00:59:38,370 --> 00:59:40,272
Are you Gunner's father?
937
00:59:40,306 --> 00:59:43,142
- I've seen posters around town.
- You have any info?
938
00:59:43,175 --> 00:59:46,578
Yeah, I-I think I know
where he went.
939
00:59:46,612 --> 00:59:48,580
Where?
940
00:59:48,614 --> 00:59:50,382
Wild Horse.
941
00:59:52,051 --> 00:59:53,552
What's in Wild Horse?
942
00:59:53,585 --> 00:59:55,387
It's where the Water Man lives.
943
00:59:55,421 --> 00:59:57,289
By the lake.
944
00:59:57,323 --> 00:59:59,358
What, the ghost story?
945
00:59:59,391 --> 01:00:01,160
Why would my son care
about that?
946
01:00:01,193 --> 01:00:04,063
It's not a ghost story.
Your son seemed very interested
947
01:00:04,096 --> 01:00:07,166
in how the Water Man
cheated death.
948
01:00:07,199 --> 01:00:10,002
I'm sorry, I-I shouldn't
have given him the map.
949
01:00:12,237 --> 01:00:15,607
I appreciate your help.
Got to go find my son.
950
01:00:15,641 --> 01:00:19,078
Yeah. Uh, there's a waterfall,
Horsetail Falls.
951
01:00:19,111 --> 01:00:22,514
If you can make it up the ridge,
maybe you can cut into the lake.
952
01:00:22,548 --> 01:00:24,049
Thank you.
953
01:00:24,083 --> 01:00:25,584
[ENGINE STARTS]
954
01:00:25,617 --> 01:00:31,357
♪♪
955
01:00:31,390 --> 01:00:37,129
♪♪
956
01:00:37,162 --> 01:00:39,198
WOMAN ON RADIO: Air quality
warnings have been issued
957
01:00:39,231 --> 01:00:43,035
due to the falling ash
covering much of the city.
958
01:00:43,068 --> 01:00:45,270
More and more people
in the surrounding counties
959
01:00:45,304 --> 01:00:48,540
are encouraged to pack
essentials and valuables...
960
01:00:48,574 --> 01:00:57,349
♪♪
961
01:00:57,383 --> 01:01:06,091
♪♪
962
01:01:06,125 --> 01:01:08,494
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL]
963
01:01:08,527 --> 01:01:17,436
♪♪
964
01:01:17,469 --> 01:01:26,412
♪♪
965
01:01:26,445 --> 01:01:35,354
♪♪
966
01:01:35,387 --> 01:01:44,296
♪♪
967
01:01:44,329 --> 01:01:53,238
♪♪
968
01:01:53,272 --> 01:01:55,474
Unh-unh. No way.
969
01:01:55,507 --> 01:01:57,609
I'm not crossing that.
970
01:01:59,545 --> 01:02:01,413
Well, I am.
971
01:02:01,447 --> 01:02:09,588
♪♪
972
01:02:09,621 --> 01:02:17,996
♪♪
973
01:02:18,030 --> 01:02:26,138
♪♪
974
01:02:26,171 --> 01:02:27,339
- Uh!
- Dude!
975
01:02:27,372 --> 01:02:28,540
Are you serious?!
976
01:02:28,574 --> 01:02:38,050
♪♪
977
01:02:38,083 --> 01:02:47,326
♪♪
978
01:02:47,359 --> 01:02:50,596
See? Not so bad.
979
01:02:50,629 --> 01:02:51,798
[GASPS]
980
01:02:51,831 --> 01:02:53,532
[GRUNTS]
981
01:02:53,565 --> 01:02:55,467
Gunner! Holy crap!
982
01:02:55,501 --> 01:02:57,202
Jo, I can't swim!
983
01:02:57,236 --> 01:02:58,570
Hold on, I'm coming!
984
01:02:58,604 --> 01:03:00,138
GUNNER: I can't swim!
985
01:03:00,172 --> 01:03:04,409
♪♪
986
01:03:04,443 --> 01:03:08,080
- Jo, help!
- Hold on!
987
01:03:08,113 --> 01:03:10,315
I can't swim!
988
01:03:10,349 --> 01:03:12,217
- Gunner! Gunner!
- Please, I can't hold on!
989
01:03:12,251 --> 01:03:14,520
- JO: Don't let go!
- [GRUNTING]
990
01:03:17,556 --> 01:03:20,125
Jo, help me!
991
01:03:20,158 --> 01:03:22,762
Give me your hand.
992
01:03:22,795 --> 01:03:25,297
Come on, Gunner, we can do it.
993
01:03:25,330 --> 01:03:29,268
- [GRUNTING]
- We can do it. We can do it.
994
01:03:29,301 --> 01:03:31,670
Come on, come on!
Give me your leg.
995
01:03:31,703 --> 01:03:37,376
♪♪
996
01:03:37,409 --> 01:03:45,484
[PANTING]
997
01:03:45,517 --> 01:03:48,587
Thank you.
998
01:03:48,620 --> 01:03:50,722
Let's keep going.
999
01:03:50,757 --> 01:03:52,624
We're halfway across.
1000
01:03:52,658 --> 01:04:02,401
♪♪
1001
01:04:02,434 --> 01:04:12,177
♪♪
1002
01:04:12,210 --> 01:04:21,754
♪♪
1003
01:04:21,788 --> 01:04:24,256
Excuse me, excuse me, folks.
Coming through. Pardon.
1004
01:04:24,289 --> 01:04:27,326
Sheriff. You know the girl
with the scar you asked about?
1005
01:04:27,359 --> 01:04:29,896
- You found something?
- Yeah.
1006
01:04:29,929 --> 01:04:32,331
And the text message
came from her phone.
1007
01:04:32,364 --> 01:04:41,640
♪♪
1008
01:04:41,673 --> 01:04:45,611
Where exactly did you see
the Water Man?
1009
01:04:45,644 --> 01:04:47,679
In the woods.
1010
01:04:47,713 --> 01:04:49,816
Yeah, but where exactly?
1011
01:04:51,617 --> 01:04:53,318
I'm tired.
1012
01:04:53,352 --> 01:05:01,794
♪♪
1013
01:05:01,828 --> 01:05:10,469
♪♪
1014
01:05:10,502 --> 01:05:13,238
[POUNDING ON DOOR]
1015
01:05:13,271 --> 01:05:15,307
MAN: Yeah, coming. One sec.
1016
01:05:19,444 --> 01:05:21,313
George Riley?
1017
01:05:21,346 --> 01:05:23,682
- Sheriff Goodwin.
- Yeah, what's this about?
1018
01:05:23,715 --> 01:05:27,920
Want to ask a few questions
about your daughter, Josephine.
1019
01:05:27,954 --> 01:05:31,223
What'd she do now?
1020
01:05:31,256 --> 01:05:33,692
Have you ever seen your daughter
hanging out with this boy?
1021
01:05:33,725 --> 01:05:36,963
I never seen that boy
in my life.
1022
01:05:36,996 --> 01:05:39,899
It's not the kind of friends
Jo would have, anyway.
1023
01:05:42,735 --> 01:05:45,637
He went missing two days ago.
1024
01:05:45,671 --> 01:05:47,874
The boy's mother got a text
from Jo's phone,
1025
01:05:47,907 --> 01:05:49,909
and we have a witness
that saw him and a girl
1026
01:05:49,942 --> 01:05:53,512
with a scar on her neck
together before he disappeared.
1027
01:05:53,545 --> 01:05:57,215
Well, like I said,
I never seen that kid, so...
1028
01:05:59,718 --> 01:06:01,921
Josephine here?
Love to talk to her.
1029
01:06:01,954 --> 01:06:05,892
Oh, uh, well,
she's out and about.
1030
01:06:05,925 --> 01:06:07,960
Where does she usually go?
1031
01:06:07,994 --> 01:06:10,228
I don't know, around town.
1032
01:06:10,262 --> 01:06:11,931
Usual spots kids go.
1033
01:06:11,964 --> 01:06:14,867
When's the last time
you saw her?
1034
01:06:14,901 --> 01:06:17,636
Yesterday, maybe.
1035
01:06:17,669 --> 01:06:20,238
[CHUCKLES] It's summer
vacation, you know?
1036
01:06:20,272 --> 01:06:22,942
I pulled some records
from the county hospital.
1037
01:06:22,975 --> 01:06:25,011
Josephine got 15 stitches
1038
01:06:25,044 --> 01:06:27,612
on a cut on her neck last month.
How'd she get that cut?
1039
01:06:27,646 --> 01:06:30,549
Know what, I have no idea
how that happened.
1040
01:06:30,582 --> 01:06:32,250
Jo's just that type of kid.
1041
01:06:32,284 --> 01:06:34,787
She's always getting herself
into trouble, you know?
1042
01:06:36,989 --> 01:06:39,792
GUNNER: Maybe we should go back
to where you saw him.
1043
01:06:39,826 --> 01:06:42,728
I don't want to talk about this
right now, okay?
1044
01:06:42,762 --> 01:06:44,797
I know, but it'll...
it'll just...
1045
01:06:44,831 --> 01:06:47,033
I said I don't want
to talk about it.
1046
01:06:47,066 --> 01:06:52,671
♪♪
1047
01:06:52,704 --> 01:06:58,276
♪♪
1048
01:06:58,310 --> 01:06:59,812
I want to head back.
1049
01:06:59,846 --> 01:07:02,414
You promised me one more day.
1050
01:07:02,447 --> 01:07:05,852
Forget about the Water Man.
1051
01:07:05,885 --> 01:07:07,586
It's just a bunch of crap.
1052
01:07:07,619 --> 01:07:11,723
No, it's not.
You saw him, right?
1053
01:07:11,758 --> 01:07:16,829
And that's exactly
how you got the scar, right?
1054
01:07:16,863 --> 01:07:18,731
Jo, right?
1055
01:07:18,765 --> 01:07:20,733
I didn't get the scar
from the Water Man.
1056
01:07:20,767 --> 01:07:22,001
But that's what you said!
1057
01:07:22,034 --> 01:07:25,972
I lied, okay? I lied.
1058
01:07:26,005 --> 01:07:28,040
No, you didn't. No.
1059
01:07:28,074 --> 01:07:30,475
You have no idea
what I've been through.
1060
01:07:30,509 --> 01:07:32,377
You won't get
the rest of the money, okay?
1061
01:07:32,410 --> 01:07:34,981
Our deal was that you had to
take me to find the Water Man.
1062
01:07:35,014 --> 01:07:37,415
I don't care about
your stupid money.
1063
01:07:37,449 --> 01:07:40,352
My mom is sick, Jo!
1064
01:07:40,385 --> 01:07:43,956
My mom is really sick!
1065
01:07:43,990 --> 01:07:45,858
Everyone thinks
she'll never get better...
1066
01:07:45,892 --> 01:07:48,627
the doctors, the nurses,
even my own dad.
1067
01:07:48,660 --> 01:07:50,797
It's everyone except me.
1068
01:07:53,766 --> 01:07:55,935
I really need to find
the Water Man, Jo.
1069
01:07:55,968 --> 01:07:59,739
Everyone you love
will one day leave you.
1070
01:07:59,772 --> 01:08:03,876
They'll die or just pack
their bags and leave.
1071
01:08:03,910 --> 01:08:06,678
Your mom is still alive.
1072
01:08:06,711 --> 01:08:09,447
You should go home, Gunner.
1073
01:08:09,481 --> 01:08:11,349
I don't need you.
1074
01:08:11,383 --> 01:08:13,418
Okay? I don't need you!
1075
01:08:13,451 --> 01:08:15,720
I'm going to find the Water Man
with or without you.
1076
01:08:15,755 --> 01:08:18,825
Fine. I'm going back by myself.
1077
01:08:18,858 --> 01:08:26,531
♪♪
1078
01:08:26,565 --> 01:08:34,006
♪♪
1079
01:08:34,040 --> 01:08:41,680
♪♪
1080
01:08:41,713 --> 01:08:43,582
Gunner!
1081
01:08:43,615 --> 01:08:53,826
♪♪
1082
01:08:53,860 --> 01:09:04,070
♪♪
1083
01:09:04,103 --> 01:09:05,805
[ECHOING] Gunner!
1084
01:09:05,838 --> 01:09:07,773
[BIRDS SQUAWKING]
1085
01:09:10,042 --> 01:09:11,911
Gunner!
1086
01:09:11,944 --> 01:09:17,950
♪♪
1087
01:09:17,984 --> 01:09:23,789
♪♪
1088
01:09:23,823 --> 01:09:25,690
[WIND RUSHING]
1089
01:09:25,724 --> 01:09:27,760
[COUGHING]
1090
01:09:27,793 --> 01:09:35,768
♪♪
1091
01:09:35,801 --> 01:09:43,809
♪♪
1092
01:09:43,843 --> 01:09:45,543
Ah! Ow!
1093
01:09:45,577 --> 01:09:52,550
♪♪
1094
01:09:52,584 --> 01:09:59,557
♪♪
1095
01:09:59,591 --> 01:10:02,962
♪ One, two, three, four ♪
1096
01:10:02,995 --> 01:10:05,965
♪ Close your windows,
lock your door ♪
1097
01:10:05,998 --> 01:10:09,168
♪ 'Cause you never know
for sure ♪
1098
01:10:09,201 --> 01:10:11,938
♪ Who it is he's coming for ♪
1099
01:10:11,971 --> 01:10:14,874
[BREATHES DEEPLY]
1100
01:10:14,907 --> 01:10:17,810
♪ Five, six, seven, eight ♪
1101
01:10:17,843 --> 01:10:21,080
♪ We're out of time,
it's getting late ♪
1102
01:10:21,113 --> 01:10:23,883
♪ All that you can do is wait ♪
1103
01:10:23,916 --> 01:10:27,153
♪ The Water Man
decides your fate ♪
1104
01:10:27,186 --> 01:10:28,788
Gunner!
1105
01:10:30,823 --> 01:10:32,858
Gunner!
1106
01:10:32,892 --> 01:10:35,895
♪ Nine, ten, eleven, too ♪
1107
01:10:35,928 --> 01:10:39,098
- ♪ Not a thing that you can do ♪
- [COUGHING]
1108
01:10:39,131 --> 01:10:42,201
♪ When the Water Man
comes through ♪
1109
01:10:42,234 --> 01:10:45,271
♪ And his eyes are set on you ♪
1110
01:10:45,304 --> 01:10:47,539
[EERIE MUSIC PLAYING]
1111
01:10:47,572 --> 01:10:55,281
♪♪
1112
01:10:55,314 --> 01:11:03,222
♪♪
1113
01:11:03,255 --> 01:11:05,825
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1114
01:11:05,858 --> 01:11:14,867
♪♪
1115
01:11:14,900 --> 01:11:23,909
♪♪
1116
01:11:23,943 --> 01:11:32,918
♪♪
1117
01:11:32,952 --> 01:11:36,022
[MUSIC DECRESCENDOS]
1118
01:11:36,055 --> 01:11:45,031
♪♪
1119
01:11:45,064 --> 01:11:54,006
♪♪
1120
01:11:54,040 --> 01:12:03,015
♪♪
1121
01:12:03,049 --> 01:12:05,084
GUNNER: Hello?
1122
01:12:05,117 --> 01:12:13,759
♪♪
1123
01:12:13,793 --> 01:12:22,301
♪♪
1124
01:12:22,334 --> 01:12:31,010
♪♪
1125
01:12:31,043 --> 01:12:39,752
♪♪
1126
01:12:39,785 --> 01:12:42,154
[DISTANT THUDDING]
1127
01:12:42,188 --> 01:12:50,062
♪♪
1128
01:12:50,096 --> 01:12:58,003
♪♪
1129
01:12:58,037 --> 01:13:00,406
[LOW GROWLING]
1130
01:13:00,439 --> 01:13:10,950
♪♪
1131
01:13:10,983 --> 01:13:14,120
[OBJECTS CLATTERING]
1132
01:13:14,153 --> 01:13:15,855
[GROWLING CONTINUES]
1133
01:13:15,888 --> 01:13:17,823
[ROCKS CLICKING]
1134
01:13:20,226 --> 01:13:22,328
[WHEEZING]
1135
01:13:32,104 --> 01:13:34,773
I seen you walking.
1136
01:13:34,807 --> 01:13:37,143
[GROWLS]
1137
01:13:37,176 --> 01:13:43,082
♪♪
1138
01:13:43,115 --> 01:13:49,021
♪♪
1139
01:13:49,054 --> 01:13:51,957
[WHEEZING CONTINUES]
1140
01:13:51,991 --> 01:14:01,033
♪♪
1141
01:14:01,066 --> 01:14:03,802
My name's... My name's
Gunner Boone.
1142
01:14:03,836 --> 01:14:06,438
I know who you are.
1143
01:14:06,472 --> 01:14:11,877
It's a dangerous thing
you've done, coming out here.
1144
01:14:14,346 --> 01:14:16,815
I'm here to find the Water Man.
1145
01:14:20,186 --> 01:14:22,388
My mom's sick.
1146
01:14:22,421 --> 01:14:25,090
Everyone has given up on her.
1147
01:14:25,124 --> 01:14:26,992
And if the Water Man
could cheat death...
1148
01:14:27,026 --> 01:14:32,097
The power you seek
comes at a price.
1149
01:14:32,131 --> 01:14:35,100
A heavy price. [WHEEZING]
1150
01:14:36,268 --> 01:14:38,904
I'll do anything you ask.
1151
01:14:40,973 --> 01:14:47,479
I searched for her
night and day in that lake
1152
01:14:47,513 --> 01:14:50,049
and in the forest,
1153
01:14:50,082 --> 01:14:55,487
but this cursed place
seems to revel in my plight!
1154
01:14:55,521 --> 01:15:01,026
I died in that flood.
1155
01:15:01,060 --> 01:15:06,098
But this stone brought me back.
1156
01:15:08,200 --> 01:15:15,374
Upon its touch, the dead
will surely rise.
1157
01:15:15,407 --> 01:15:22,881
But they'll outlive
all they know and love.
1158
01:15:25,517 --> 01:15:30,489
The hope of finding Sarah
1159
01:15:30,522 --> 01:15:33,425
is all I have
1160
01:15:33,459 --> 01:15:37,196
until this wretched body
1161
01:15:37,229 --> 01:15:40,933
erodes to nothing.
1162
01:15:42,568 --> 01:15:45,504
Why would I give to you
1163
01:15:45,537 --> 01:15:48,807
all the hope I have...
1164
01:15:48,841 --> 01:15:50,843
Gunner Boone!
1165
01:15:52,411 --> 01:15:55,514
- JO: Gunner!
- [GROWLING]
1166
01:15:55,547 --> 01:15:58,450
Help! [COUGHS] Gunner!
1167
01:15:58,484 --> 01:16:03,589
♪♪
1168
01:16:03,622 --> 01:16:05,924
Sarah?
1169
01:16:09,561 --> 01:16:12,031
That's not Sarah. That's Jo.
1170
01:16:13,899 --> 01:16:20,372
I see.
You abandoned your friend.
1171
01:16:20,406 --> 01:16:24,243
[GROWLS]
1172
01:16:24,276 --> 01:16:26,312
- No.
- Yes, you did.
1173
01:16:26,345 --> 01:16:28,380
- N-No.
- You did.
1174
01:16:28,414 --> 01:16:34,086
[WHEEZES] For this.
The stone.
1175
01:16:34,119 --> 01:16:39,591
♪♪
1176
01:16:39,625 --> 01:16:42,895
It gave you hope.
1177
01:16:42,928 --> 01:16:46,165
Made you believe.
1178
01:16:46,198 --> 01:16:50,102
Of course he's real.
1179
01:16:50,135 --> 01:16:52,504
I hung black stones
all around the forest
1180
01:16:52,538 --> 01:16:55,007
to mark where I had searched.
1181
01:16:57,142 --> 01:17:01,280
Hope is a powerful force.
1182
01:17:05,084 --> 01:17:08,654
It made you see...
1183
01:17:08,687 --> 01:17:12,458
what you wanted to see.
1184
01:17:12,491 --> 01:17:19,465
♪♪
1185
01:17:19,498 --> 01:17:26,438
♪♪
1186
01:17:26,472 --> 01:17:30,576
It made you see...
1187
01:17:30,609 --> 01:17:32,644
me.
1188
01:17:32,678 --> 01:17:39,518
♪♪
1189
01:17:39,551 --> 01:17:46,325
♪♪
1190
01:17:46,358 --> 01:17:49,428
[MUSIC FADES TO STEADY HUM]
1191
01:17:49,461 --> 01:17:58,470
♪♪
1192
01:17:58,504 --> 01:18:01,240
JO: You should go home, Gunner.
1193
01:18:01,273 --> 01:18:06,044
♪♪
1194
01:18:06,078 --> 01:18:09,214
[COUGHING] Help me!
1195
01:18:11,283 --> 01:18:13,652
[GASPING, COUGHING]
1196
01:18:13,685 --> 01:18:19,358
♪♪
1197
01:18:19,391 --> 01:18:22,594
[SOBBING] Help me!
1198
01:18:22,628 --> 01:18:24,163
Gunner!
1199
01:18:24,196 --> 01:18:27,099
GUNNER: Jo! Jo!
1200
01:18:27,132 --> 01:18:28,634
Jo.
1201
01:18:28,667 --> 01:18:30,602
- [SOBS]
- Jo! Jo!
1202
01:18:34,106 --> 01:18:37,009
My dad gave me the scar.
1203
01:18:37,042 --> 01:18:39,746
[SOBS] I'm so sorry.
1204
01:18:39,779 --> 01:18:42,347
[FIRE ROARS]
1205
01:18:42,381 --> 01:18:44,483
[BOTH COUGHING]
1206
01:18:47,286 --> 01:18:48,620
What do we do?
1207
01:18:48,654 --> 01:18:51,723
AMOS: Gunner!
1208
01:18:51,758 --> 01:18:54,493
Dad?
1209
01:18:54,526 --> 01:18:57,095
Dad!
1210
01:18:57,129 --> 01:19:00,032
Gunner!
1211
01:19:00,065 --> 01:19:01,633
GUNNER: Dad!
1212
01:19:05,237 --> 01:19:07,339
- [COUGHING]
- Ohh!
1213
01:19:11,076 --> 01:19:12,745
[BANG]
1214
01:19:12,779 --> 01:19:20,285
♪♪
1215
01:19:20,319 --> 01:19:22,688
- Can you swim?
- Yes. Yes.
1216
01:19:22,721 --> 01:19:24,356
- Okay, let's go!
- No, Dad, I...
1217
01:19:24,389 --> 01:19:26,258
Dad, I can't go
in the water, Dad!
1218
01:19:26,291 --> 01:19:30,062
- [SOBBING] I can't!
- Gunner. Gunner. Gunner.
1219
01:19:30,095 --> 01:19:32,297
I'm gonna get you across.
1220
01:19:32,331 --> 01:19:35,067
Okay? Promise.
1221
01:19:35,100 --> 01:19:37,035
I'm gonna get you across.
1222
01:19:39,338 --> 01:19:40,672
Let's go!
1223
01:19:40,706 --> 01:19:45,677
♪♪
1224
01:19:45,711 --> 01:19:47,379
Get on my back.
1225
01:19:47,412 --> 01:19:48,748
Okay?
1226
01:19:48,781 --> 01:19:57,623
♪♪
1227
01:19:57,656 --> 01:20:06,498
♪♪
1228
01:20:06,532 --> 01:20:15,374
♪♪
1229
01:20:15,407 --> 01:20:24,249
♪♪
1230
01:20:24,283 --> 01:20:26,485
[VEHICLE APPROACHING]
1231
01:20:26,518 --> 01:20:31,791
♪♪
1232
01:20:31,824 --> 01:20:34,293
[BREATHING SHAKILY]
1233
01:20:37,629 --> 01:20:41,233
You're safe.
1234
01:20:41,266 --> 01:20:43,201
Mom. Ah!
1235
01:20:43,235 --> 01:20:46,271
[CRYING] Ah! Mom, I'm sorry.
1236
01:20:46,305 --> 01:20:48,841
- I'm so sorry.
- [SIGHING]
1237
01:20:48,875 --> 01:20:52,311
I thought I could save you.
Oh, I'm sorry.
1238
01:20:52,344 --> 01:20:54,546
Mom, I'm sorry.
1239
01:20:54,580 --> 01:20:57,482
It's okay, baby.
1240
01:20:57,516 --> 01:21:00,853
It's not your fault.
1241
01:21:00,887 --> 01:21:02,588
It's okay.
1242
01:21:02,621 --> 01:21:10,228
♪♪
1243
01:21:10,262 --> 01:21:17,737
♪♪
1244
01:21:17,770 --> 01:21:19,806
[LAUGHS WEAKLY]
1245
01:21:19,839 --> 01:21:28,848
♪♪
1246
01:21:28,881 --> 01:21:37,857
♪♪
1247
01:21:37,890 --> 01:21:46,899
♪♪
1248
01:21:46,933 --> 01:21:55,908
♪♪
1249
01:21:55,942 --> 01:22:04,917
♪♪
1250
01:22:04,951 --> 01:22:13,960
♪♪
1251
01:22:13,993 --> 01:22:15,928
[DOOR OPENS]
1252
01:22:18,430 --> 01:22:20,666
AMOS: Hey. What's that?
1253
01:22:20,699 --> 01:22:22,735
Oh, just...
1254
01:22:22,769 --> 01:22:25,237
something I found in the woods.
1255
01:22:26,973 --> 01:22:30,810
I got you something to say
sorry for ruining your book.
1256
01:22:37,683 --> 01:22:39,284
[LATCHES CLICK]
1257
01:22:44,757 --> 01:22:46,525
[CHUCKLES]
1258
01:22:48,795 --> 01:22:50,662
What do you think?
1259
01:22:50,696 --> 01:22:52,631
Thanks, Dad, but, um...
1260
01:22:54,499 --> 01:22:56,002
I'm done with it.
1261
01:22:56,035 --> 01:22:57,636
What?
1262
01:22:59,772 --> 01:23:01,373
Why?
1263
01:23:08,346 --> 01:23:11,316
I just can't
figure out the ending.
1264
01:23:11,349 --> 01:23:14,252
[CHUCKLES LIGHTLY]
1265
01:23:14,286 --> 01:23:18,290
It might take some time,
but you'll figure it out.
1266
01:23:18,323 --> 01:23:21,894
"Detective Knox and the
Missing Body" is a great story.
1267
01:23:25,297 --> 01:23:28,600
- Did you read it?
- Yeah, I did.
1268
01:23:28,633 --> 01:23:30,335
I love it. It's amazing.
1269
01:23:30,368 --> 01:23:32,038
Story about a detective
1270
01:23:32,071 --> 01:23:36,843
trying to investigate
what ended his own life.
1271
01:23:36,876 --> 01:23:38,978
You should stick with it.
1272
01:23:43,783 --> 01:23:46,351
Hey, Dad...
1273
01:23:46,384 --> 01:23:48,921
If you had to choose
1274
01:23:48,955 --> 01:23:54,459
between a short life
with a lot of love in it and...
1275
01:23:54,493 --> 01:23:59,364
a very long life with
no one left to love,
1276
01:23:59,397 --> 01:24:01,834
which one would you choose?
1277
01:24:05,972 --> 01:24:09,307
I would take a short life
with your mom in it...
1278
01:24:11,844 --> 01:24:14,479
...than a long one without her.
1279
01:24:19,718 --> 01:24:21,653
Me too.
1280
01:24:23,522 --> 01:24:30,529
♪♪
1281
01:24:30,562 --> 01:24:37,402
♪♪
1282
01:24:37,435 --> 01:24:39,071
Here come the burgers!
1283
01:24:39,105 --> 01:24:40,639
- Whoo!
- Nice!
1284
01:24:40,672 --> 01:24:42,374
- [CHUCKLES]
- Mmm.
1285
01:24:42,407 --> 01:24:44,342
Oh, these look good.
1286
01:24:46,378 --> 01:24:48,114
These look crispy.
1287
01:24:48,147 --> 01:24:50,883
Can I have extra cheese on mine?
1288
01:24:50,917 --> 01:24:54,386
I think we're all gonna need
extra cheese.
1289
01:24:54,419 --> 01:24:56,621
Should've listened to Mom
and kept the heat lower.
1290
01:24:56,655 --> 01:24:59,558
Think we should go vegan
after this.
1291
01:24:59,591 --> 01:25:02,762
[LAUGHTER]
1292
01:25:02,795 --> 01:25:10,803
♪♪
1293
01:25:10,837 --> 01:25:18,878
♪♪
1294
01:25:18,911 --> 01:25:22,949
Dear God, thank you
1295
01:25:22,982 --> 01:25:27,053
for this very well done,
crispy meal.
1296
01:25:27,086 --> 01:25:28,788
[CHUCKLES]
1297
01:25:28,821 --> 01:25:32,859
♪♪
1298
01:25:32,892 --> 01:25:35,427
And for this family.
1299
01:25:35,460 --> 01:25:44,536
♪♪
1300
01:25:44,569 --> 01:25:47,472
And for bringing Jo
into our lives.
1301
01:25:47,505 --> 01:25:52,912
♪♪
1302
01:25:52,945 --> 01:25:56,883
[EXHALES DEEPLY] And...
1303
01:25:56,916 --> 01:26:01,419
For the blessing
of loving each other,
1304
01:26:01,453 --> 01:26:05,925
every day that we have.
1305
01:26:05,958 --> 01:26:08,693
- Amen.
- Amen.
1306
01:26:08,727 --> 01:26:16,869
♪♪
1307
01:26:20,139 --> 01:26:26,511
♪ I am holding on,
holding tight ♪
1308
01:26:26,544 --> 01:26:29,782
♪ Look where we are ♪
1309
01:26:29,815 --> 01:26:35,988
♪ Wrap your love around me,
don't let go ♪
1310
01:26:36,022 --> 01:26:40,659
♪ You're not alone ♪
1311
01:26:40,692 --> 01:26:45,097
♪ Questions, doubts, and fears,
wondering if I'm near ♪
1312
01:26:45,131 --> 01:26:49,068
♪ I'll never let go ♪
1313
01:26:49,101 --> 01:26:53,739
♪ I am holding my son ♪
1314
01:26:53,773 --> 01:26:58,576
♪ Till this life is done ♪
1315
01:26:58,610 --> 01:27:04,951
♪ There is nothing left
to separate us now ♪
1316
01:27:04,984 --> 01:27:08,220
♪ We're almost home ♪
1317
01:27:08,254 --> 01:27:14,526
♪ I am holding my son ♪
1318
01:27:17,229 --> 01:27:21,700
♪ Holdin', holdin' ♪
1319
01:27:21,734 --> 01:27:25,972
♪ Holdin', holdin' ♪
1320
01:27:26,005 --> 01:27:31,676
♪ Holdin', holdin', holdin' ♪
1321
01:27:31,710 --> 01:27:34,780
♪ Oh, oh, oh, holdin' on ♪
1322
01:27:34,814 --> 01:27:40,286
♪ You have so much life
to live, my boy ♪
1323
01:27:40,319 --> 01:27:43,588
♪ So much to learn ♪
1324
01:27:43,621 --> 01:27:49,095
♪ Run fast, fly high,
laugh hard, give your all ♪
1325
01:27:49,128 --> 01:27:52,198
♪ Your all ♪
1326
01:27:52,231 --> 01:27:56,534
- ♪ I am holding my son ♪
- ♪ Holding my son ♪
1327
01:27:56,568 --> 01:28:00,840
- ♪ Till this life is done ♪
- ♪ Life is done ♪
1328
01:28:00,873 --> 01:28:06,879
♪ There is nothing left
to separate us now ♪
1329
01:28:06,912 --> 01:28:09,782
♪ We're almost home ♪
1330
01:28:09,815 --> 01:28:14,086
♪ Holdin', holdin' ♪
1331
01:28:14,120 --> 01:28:18,590
♪ Holdin', holdin' ♪
1332
01:28:18,623 --> 01:28:24,096
♪ Holdin', holdin', holdin' ♪
1333
01:28:24,130 --> 01:28:27,733
♪ Oh, oh, oh, oh, holdin' on ♪
1334
01:28:27,767 --> 01:28:31,337
[RIC HASSANI FT. MUMBA YACHI
"SWEET MOTHER" PLAYS]
1335
01:28:31,370 --> 01:28:36,175
♪ Oh, yeah ♪
1336
01:28:36,208 --> 01:28:40,678
♪ Ay yo ♪
1337
01:28:40,712 --> 01:28:42,647
♪ Oh, yeah ♪
1338
01:28:46,052 --> 01:28:48,087
♪ You're like the sunlight ♪
1339
01:28:48,120 --> 01:28:50,655
♪ Oh, my lady ♪
1340
01:28:50,688 --> 01:28:52,724
♪ You give me goosebumps ♪
1341
01:28:52,758 --> 01:28:55,227
♪ When you walk my way ♪
1342
01:28:55,261 --> 01:28:57,296
♪ I never know how ♪
1343
01:28:57,329 --> 01:28:59,899
♪ You do the things
you do to me ♪
1344
01:28:59,932 --> 01:29:01,967
♪ That make me lose it ♪
1345
01:29:02,001 --> 01:29:04,036
♪ Oh, my cutie ♪
1346
01:29:04,070 --> 01:29:06,272
♪ Oh, my girl,
you look so fine ♪
1347
01:29:06,305 --> 01:29:08,706
♪ And I love the way you wine ♪
1348
01:29:08,741 --> 01:29:10,943
♪ Spend my money,
spend my time ♪
1349
01:29:10,976 --> 01:29:13,879
♪ I will buy you
all designer, ay yo ♪
1350
01:29:13,913 --> 01:29:15,781
♪ My cutie pie ♪
1351
01:29:15,815 --> 01:29:17,850
♪ I don't wanna see you cry ♪
1352
01:29:17,883 --> 01:29:20,086
♪ My number one woman
in my life ♪
1353
01:29:20,119 --> 01:29:23,889
♪ And you know that you
remind me of my mum ♪
1354
01:29:23,923 --> 01:29:25,257
♪ Sweet mother ♪
1355
01:29:25,291 --> 01:29:27,326
♪ Love me like no other ♪
1356
01:29:27,359 --> 01:29:29,862
♪ My mama, sweet mother ♪
1357
01:29:29,895 --> 01:29:32,932
♪ Nobody like my mama, ay yo ♪
1358
01:29:32,965 --> 01:29:34,666
♪ She suffer ♪
1359
01:29:34,699 --> 01:29:36,735
♪ Say make I no bother ♪
1360
01:29:36,769 --> 01:29:39,138
♪ My mama, sweet mother ♪
1361
01:29:39,171 --> 01:29:41,740
♪ Love me like no other, ay yo ♪
1362
01:29:41,774 --> 01:29:44,844
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
1363
01:29:44,877 --> 01:29:52,318
♪♪
1364
01:29:52,351 --> 01:29:59,959
♪♪
1365
01:29:59,992 --> 01:30:01,861
♪ My sugar pumpkin ♪
1366
01:30:01,894 --> 01:30:04,263
♪ You're so sweet ♪
1367
01:30:04,296 --> 01:30:06,332
♪ My tomato popcorn ♪
1368
01:30:06,365 --> 01:30:09,034
♪ Girl of my dreams ♪
1369
01:30:09,068 --> 01:30:11,103
♪ My choco milo ♪
1370
01:30:11,137 --> 01:30:13,671
♪ You know you mean
the world to me ♪
1371
01:30:13,705 --> 01:30:15,741
♪ And I'll never let go ♪
1372
01:30:15,774 --> 01:30:17,977
♪ Oh, my cutie ♪
1373
01:30:18,010 --> 01:30:20,045
♪ Oh, my girl,
you look so fine ♪
1374
01:30:20,079 --> 01:30:22,281
♪ And I love the way you wine ♪
1375
01:30:22,314 --> 01:30:24,884
♪ Spend my money,
spend my time ♪
1376
01:30:24,917 --> 01:30:27,987
♪ I will buy you
all designer, ay yo ♪
1377
01:30:28,020 --> 01:30:29,355
♪ My cutie pie ♪
1378
01:30:29,388 --> 01:30:31,423
♪ I don't wanna see you cry ♪
1379
01:30:31,457 --> 01:30:34,026
♪ My number one woman
in my life ♪
1380
01:30:34,059 --> 01:30:37,463
♪ And you know that
you remind me of my mum ♪
1381
01:30:37,496 --> 01:30:39,198
♪ Sweet mother ♪
1382
01:30:39,231 --> 01:30:41,267
♪ Love me like no other ♪
1383
01:30:41,300 --> 01:30:43,701
♪ My mama, sweet mother ♪
1384
01:30:43,736 --> 01:30:46,805
♪ Nobody like my mama, ay yo ♪
1385
01:30:46,839 --> 01:30:48,340
♪ She suffer ♪
1386
01:30:48,374 --> 01:30:50,409
♪ Say make I no bother ♪
1387
01:30:50,442 --> 01:30:53,012
♪ My mama, sweet mother ♪
1388
01:30:53,045 --> 01:30:56,782
♪ Love me like no other, ay yo ♪
1389
01:30:56,815 --> 01:30:59,885
[SINGING IN FOREIGN LANGUAGE]
1390
01:30:59,919 --> 01:31:07,893
♪♪
1391
01:31:07,927 --> 01:31:15,868
♪♪
1392
01:31:15,901 --> 01:31:23,909
♪♪
1393
01:31:24,016 --> 01:31:26,164
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
89168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.