Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:02,700
- Previously on
2
00:00:04,133 --> 00:00:05,500
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:05,533 --> 00:00:08,166
- Welcome to my new beginning.
- This is incredible.
4
00:00:08,200 --> 00:00:10,233
- Oh, my God!
[laughs]
5
00:00:10,266 --> 00:00:13,400
Take me, take me, take me.
Oh, Lord.
6
00:00:14,333 --> 00:00:16,233
- Teddi's not my type normally.
7
00:00:16,266 --> 00:00:17,300
I've never done
a lesbian thing.
8
00:00:17,333 --> 00:00:18,500
- I haven't either, like--
9
00:00:20,633 --> 00:00:22,300
- I was with a couple.
- [gasps]
10
00:00:22,333 --> 00:00:23,433
- You dated a couple?
11
00:00:23,467 --> 00:00:26,233
- I heard you guys arguing
about threesomes.
12
00:00:26,266 --> 00:00:28,233
- I'm very sorry.
13
00:00:28,266 --> 00:00:29,533
- No, Mom, we were dying
of laughter.
14
00:00:29,567 --> 00:00:31,233
It's fine.
15
00:00:31,266 --> 00:00:35,000
- Moving forward, they won't be
within earshot of this group.
16
00:00:35,033 --> 00:00:39,233
- You're using the kids
to make us somehow feel bad.
17
00:00:39,266 --> 00:00:40,567
- I'm sorry.
That's mom shaming.
18
00:00:40,600 --> 00:00:43,300
- Kyle talks at us, not to us,
19
00:00:43,333 --> 00:00:45,100
and she doesn't ----ing listen.
20
00:00:45,133 --> 00:00:46,367
- Do you ever let people talk?
21
00:00:46,400 --> 00:00:49,033
- I want you to talk
but not to be an asshole.
22
00:00:50,300 --> 00:00:52,266
[laughter]
23
00:00:57,166 --> 00:00:58,500
- You're clearly still upset
about Santa Barbara.
24
00:00:58,533 --> 00:01:01,200
- There's a ----ing line.
I'm done.
25
00:01:01,233 --> 00:01:04,200
[dramatic music]
26
00:01:04,233 --> 00:01:06,467
♪ ♪
27
00:01:06,500 --> 00:01:08,166
- Denise, you can't leave.
28
00:01:08,200 --> 00:01:09,266
- Guys, I am leaving
'cause you guys
29
00:01:09,300 --> 00:01:10,433
are crossing the ----ing line.
30
00:01:10,467 --> 00:01:12,367
I'm leaving.
- That's so silly, Denise.
31
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
- We're leaving.
Baby, stand up.
32
00:01:14,433 --> 00:01:15,600
We're leaving.
Get up.
33
00:01:15,633 --> 00:01:17,367
- As long as you feel
good about yourselves,
34
00:01:17,400 --> 00:01:18,533
all of you.
- Denise.
35
00:01:18,567 --> 00:01:19,567
- They're on--
36
00:01:25,066 --> 00:01:26,467
I'm going to crush
your ----ing hand.
37
00:01:27,633 --> 00:01:29,633
- Denise, it's so silly
to leave like this.
38
00:01:29,667 --> 00:01:32,200
- Well, sh-- happens.
39
00:01:32,233 --> 00:01:34,300
- Denise, Aaron.
40
00:01:34,333 --> 00:01:36,166
- I feel really bad.
- Whatever.
41
00:01:36,200 --> 00:01:38,133
You know what?
She doesn't wanna be honest.
42
00:01:38,166 --> 00:01:40,433
- I'm gonna call the driver.
- Everybody's leaving now.
43
00:01:40,467 --> 00:01:44,567
- Wait, let me go.
- I don't know what to say.
44
00:01:46,600 --> 00:01:48,433
- I've known Denise
a long time.
45
00:01:48,467 --> 00:01:51,166
When she has an issue,
she hides.
46
00:01:51,200 --> 00:01:53,567
She runs.
47
00:01:53,600 --> 00:01:55,300
Are you okay?
48
00:01:55,333 --> 00:01:57,633
- I'm gonna talk
to you privately.
49
00:01:57,667 --> 00:01:59,066
- Okay.
50
00:01:59,100 --> 00:02:00,233
- I don't wanna talk to you
with all of that.
51
00:02:00,266 --> 00:02:01,533
- All right.
52
00:02:01,567 --> 00:02:03,700
- If all these women
kept coming after Lisa,
53
00:02:03,734 --> 00:02:06,333
I would step in and I would
defend her and have her back
54
00:02:06,367 --> 00:02:08,367
because she's my friend,
but she
55
00:02:08,400 --> 00:02:09,633
is not doing that for me.
56
00:02:09,667 --> 00:02:12,500
- What happened?
- I'm sure they'll fill you in.
57
00:02:12,533 --> 00:02:14,200
- Why don't you fill me in?
58
00:02:16,333 --> 00:02:18,400
- Okay.
59
00:02:18,433 --> 00:02:21,333
- He deals with ----ing cancer.
I cannot, like--
60
00:02:21,367 --> 00:02:23,200
- I don't wanna sit here.
- This is so ----ing stupid.
61
00:02:23,233 --> 00:02:24,467
- It's ridiculous.
- I can't do it.
62
00:02:24,500 --> 00:02:26,200
- I understand.
- I cannot subject him to this.
63
00:02:26,233 --> 00:02:28,100
- Who cares about this sh--?
Really, it doesn't matter.
64
00:02:28,133 --> 00:02:29,533
- He deals with people dying
of ----ing cancer.
65
00:02:29,567 --> 00:02:31,233
- I know.
- I can't do this.
66
00:02:31,266 --> 00:02:32,667
- I can't.
- I don't think they know that.
67
00:02:32,700 --> 00:02:35,567
- So this takes away
the inflammation?
68
00:02:35,600 --> 00:02:37,633
- Great technology, simple.
69
00:02:37,667 --> 00:02:40,333
It heats the hand up
to 108 degrees.
70
00:02:40,367 --> 00:02:42,500
- So crazy it heats it
that high,
71
00:02:42,533 --> 00:02:44,667
and you don't even, like,
get burnt.
72
00:02:44,700 --> 00:02:47,233
- Yeah. Yeah.
- Right?
73
00:02:47,266 --> 00:02:49,166
- I don't like the husbands
getting involved.
74
00:02:49,200 --> 00:02:50,734
I'm sorry.
- Yeah, no, I agree.
75
00:02:50,767 --> 00:02:52,533
I agree--Aaron
should've stayed out of it.
76
00:02:52,567 --> 00:02:53,734
- He needs to get
a ----ing life.
77
00:02:53,767 --> 00:02:55,567
- I see Denise's thing,
but Aaron
78
00:02:55,600 --> 00:02:57,166
should've stayed out of it.
79
00:02:57,200 --> 00:02:59,533
Aaron talking like that,
it was either very chivalrous--
80
00:02:59,567 --> 00:03:03,233
trying to protect his woman--
or a bitch move--
81
00:03:03,266 --> 00:03:04,734
getting into
a woman's conversation.
82
00:03:04,767 --> 00:03:07,400
- She brought it up, and then
Aaron got all ----ing puffed up
83
00:03:07,433 --> 00:03:09,233
and walked out.
I don't know.
84
00:03:09,266 --> 00:03:11,166
- Honey, we're lucky to catch
my husband 'round here.
85
00:03:11,200 --> 00:03:13,100
[laughter]
86
00:03:13,133 --> 00:03:14,667
- He's too smart.
- That's right.
87
00:03:14,700 --> 00:03:17,433
- If my husband spoke
to any of my girlfriends
88
00:03:17,467 --> 00:03:19,233
the way Aaron spoke to us...
89
00:03:19,266 --> 00:03:21,700
- Let this ----ing go.
It's ridiculous.
90
00:03:21,734 --> 00:03:23,400
Let's talk about
something else.
91
00:03:23,433 --> 00:03:25,133
(BLEEP)
92
00:03:25,166 --> 00:03:26,266
- I was clarifying
because Denise said--
93
00:03:26,300 --> 00:03:27,767
- Anybody, do you feel
great right now?
94
00:03:28,000 --> 00:03:29,400
- Life is too ----ing short.
- Look in the mirror.
95
00:03:29,433 --> 00:03:32,200
See what you do, and own it.
- I'm not doing this.
96
00:03:32,233 --> 00:03:34,300
- Let me tell you something.
Tom would've gotten a (BLEEP)--
97
00:03:34,333 --> 00:03:37,200
he would've been cussed out
the moment he left.
98
00:03:37,233 --> 00:03:38,633
There was none of that.
99
00:03:38,667 --> 00:03:40,667
- Santa Barbara and now here--
it's, like, move on from it.
100
00:03:40,700 --> 00:03:42,767
- Well, this group
tends to hold onto things.
101
00:03:43,000 --> 00:03:44,567
- Well, move on
to something else
102
00:03:44,600 --> 00:03:46,667
because I'm not the one
to do that with.
103
00:03:46,700 --> 00:03:49,600
- Zero.
- Trust me, I understand that.
104
00:03:49,633 --> 00:03:51,367
- She was feeling weird,
brought him,
105
00:03:51,400 --> 00:03:53,400
gave him the heads up
about Santa Barbara,
106
00:03:53,433 --> 00:03:55,700
and he was ready to pounce
like a ----ing leopard
107
00:03:55,734 --> 00:03:57,734
on a rock,
and he can go (BLEEP) off.
108
00:03:57,767 --> 00:03:59,700
♪ ♪
109
00:03:59,734 --> 00:04:01,567
Tequila, anyone?
- [laughs]
110
00:04:01,600 --> 00:04:03,367
- Let's go in the tent.
Let's go in the tent.
111
00:04:03,400 --> 00:04:05,333
Bring a little drinky-poo.
- Okay.
112
00:04:05,367 --> 00:04:08,300
- Edwin, keep an eye
on all the kids!
113
00:04:08,333 --> 00:04:09,667
- [chuckles]
That's cool.
114
00:04:09,700 --> 00:04:11,734
I could play father
of the year for a little bit.
115
00:04:11,767 --> 00:04:13,633
[sighs]
116
00:04:13,667 --> 00:04:15,367
- All of a sudden,
you're, like, gone,
117
00:04:15,400 --> 00:04:17,567
so I wanted to know
that you're okay as my friend.
118
00:04:17,600 --> 00:04:20,633
- As your friend, I want
to talk to you privately
119
00:04:20,667 --> 00:04:22,533
'cause you hurt my feelings...
- Okay.
120
00:04:22,567 --> 00:04:26,200
- In Santa Barbara, but I don't
want their ----ing opinions
121
00:04:26,233 --> 00:04:28,400
in our friendship.
- I hear you.
122
00:04:28,433 --> 00:04:29,767
- What we need
is, like, a big steak.
123
00:04:30,000 --> 00:04:31,433
That's what I need.
- A big steak?
124
00:04:31,467 --> 00:04:32,767
- We need a date night.
- Go have your steak.
125
00:04:33,000 --> 00:04:34,266
- We're gonna go have a steak
and go to a strip bar.
126
00:04:34,300 --> 00:04:35,633
- You wanna go
to the strip bar.
127
00:04:35,667 --> 00:04:37,166
- Okay, all right, goodnight.
- Go do that, you guys.
128
00:04:37,200 --> 00:04:38,266
Wait, what?
129
00:04:38,300 --> 00:04:39,433
- We're gonna go
to a strip bar.
130
00:04:39,467 --> 00:04:41,000
- Go to a strip bar.
- You wanna strip bar?
131
00:04:41,033 --> 00:04:42,367
- I somehow hurt your feelings,
132
00:04:42,400 --> 00:04:43,600
and you're really mad
and hurt about it,
133
00:04:43,633 --> 00:04:45,233
but we're going
to get a steak,
134
00:04:45,266 --> 00:04:47,333
and we're going
to a strip club.
135
00:04:47,367 --> 00:04:48,734
How do you say that
136
00:04:48,767 --> 00:04:51,000
if you're being all high
and mighty about a threesome?
137
00:04:51,033 --> 00:04:52,433
♪ ♪
138
00:04:58,734 --> 00:05:00,600
[chuckling]
139
00:05:00,633 --> 00:05:02,300
- What's wrong?
140
00:05:04,333 --> 00:05:07,367
I'm sorry I, like, had to talk,
141
00:05:07,400 --> 00:05:11,200
but I can't let you
just be beat up on.
142
00:05:11,233 --> 00:05:13,033
It's really dumb.
- Even Lisa.
143
00:05:13,066 --> 00:05:16,233
Like, for her to ----ing--
144
00:05:16,266 --> 00:05:18,533
I'm not asking her
to have my back,
145
00:05:18,567 --> 00:05:20,700
but if she does
have an opinion...
146
00:05:20,734 --> 00:05:22,567
- Say it.
- Say it.
147
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
- Be honest.
148
00:05:24,033 --> 00:05:26,033
- I think the fact
that Aaron--
149
00:05:26,066 --> 00:05:28,734
which I und--listen, my husband
is also very supportive.
150
00:05:28,767 --> 00:05:31,033
- I need a drink.
- Rinna.
151
00:05:31,066 --> 00:05:32,600
- Hold on!
- We're doing shots.
152
00:05:32,633 --> 00:05:34,400
Don't be coming over here
with your white wine.
153
00:05:34,433 --> 00:05:36,500
- Shut up.
- ♪ Drunk Rinna ♪
154
00:05:36,533 --> 00:05:38,433
- I talked to Denise and Aaron.
155
00:05:38,467 --> 00:05:39,600
You know where
they're going right now?
156
00:05:39,633 --> 00:05:40,600
- Where?
157
00:05:40,633 --> 00:05:42,233
- They're going
to have a steak,
158
00:05:42,266 --> 00:05:43,500
and they're going
to a strip joint.
159
00:05:43,533 --> 00:05:45,533
- [gasps]
- Come on now.
160
00:05:45,567 --> 00:05:47,467
That ain't right.
- Well--
161
00:05:47,500 --> 00:05:49,500
[laughter]
162
00:05:49,533 --> 00:05:51,066
- That ain't right.
163
00:05:51,100 --> 00:05:53,734
If you wanna go to dinner
and go to the strip club,
164
00:05:53,767 --> 00:05:57,767
then you reply,
"No, I have other plans."
165
00:05:58,000 --> 00:06:00,600
Steaks and strippers.
166
00:06:00,633 --> 00:06:04,033
- Hi, little guy.
[shouts playfully]
167
00:06:04,066 --> 00:06:05,467
[punchy music]
168
00:06:05,500 --> 00:06:07,000
- What?
169
00:06:07,033 --> 00:06:08,333
- She's not comfortable
bringing her kids,
170
00:06:08,367 --> 00:06:10,600
but she's comfortable having
a steak in a strip joint.
171
00:06:10,633 --> 00:06:13,266
- It's just so ----ing ironic.
- But that's different.
172
00:06:13,300 --> 00:06:15,100
If my kids walked in here,
I wouldn't be
173
00:06:15,133 --> 00:06:17,467
having this conversation
with you guys.
174
00:06:17,500 --> 00:06:19,100
I don't think Denise is
being a hypocrite.
175
00:06:19,133 --> 00:06:20,500
I mean, if her kids
are not around,
176
00:06:20,533 --> 00:06:23,033
she can be as free
as she wants to be.
177
00:06:23,066 --> 00:06:25,000
She's a grown-ass woman.
178
00:06:25,033 --> 00:06:26,667
All right, I'm out of here.
- Take your kids, go ahead.
179
00:06:26,700 --> 00:06:27,667
- You should go home
with the boys.
180
00:06:27,700 --> 00:06:29,066
- Thank you.
- See you later.
181
00:06:29,100 --> 00:06:30,700
- They will never come
to another event again
182
00:06:30,734 --> 00:06:33,667
nor will I let them because
y'all are horrible mothers.
183
00:06:33,700 --> 00:06:36,400
- [laughs]
- And I rest my case.
184
00:06:36,433 --> 00:06:38,066
- (BLEEP) you.
- [laughs]
185
00:06:38,100 --> 00:06:40,734
- Bye, Garcelle.
- Boys, let's go!
186
00:06:40,767 --> 00:06:43,300
- I think that Denise
is being passive aggressive
187
00:06:43,333 --> 00:06:44,433
and throwing little comments
out there
188
00:06:44,467 --> 00:06:45,734
to make people
look like bad parents.
189
00:06:45,767 --> 00:06:47,400
- You think she's
intentionally trying
190
00:06:47,433 --> 00:06:48,700
to make somebody look
like a bad--
191
00:06:48,734 --> 00:06:51,033
- 100%.
- Come sit for a second, guys.
192
00:06:51,066 --> 00:06:53,400
- She is trying
to put it out there
193
00:06:53,433 --> 00:06:54,467
that I'm holier than thou,
194
00:06:54,500 --> 00:06:56,000
and I can't touch
this group of women.
195
00:06:56,033 --> 00:06:57,600
- I was so offended.
I was so offended.
196
00:06:57,633 --> 00:07:01,700
- Personally, I have never
felt judged by Denise,
197
00:07:01,734 --> 00:07:03,100
but I do know this.
198
00:07:03,133 --> 00:07:05,734
In my experience,
it is always far better
199
00:07:05,767 --> 00:07:08,300
to stay and work
through situations
200
00:07:08,333 --> 00:07:10,433
no matter how uncomfortable
it gets
201
00:07:10,467 --> 00:07:12,633
because then you can move on.
202
00:07:12,667 --> 00:07:15,433
- Move the (BLEEP) on for me.
Move on.
203
00:07:15,467 --> 00:07:16,767
- Right.
204
00:07:17,000 --> 00:07:18,433
- I'm tired of hearing I'm
trying to make them look bad.
205
00:07:18,467 --> 00:07:20,400
They make themselves
look ----ing bad.
206
00:07:20,433 --> 00:07:22,467
- What you need to do is get
them more--look in the mirror.
207
00:07:22,500 --> 00:07:23,567
- [sighs]
208
00:07:23,600 --> 00:07:25,367
- Look at the birds
flying over.
209
00:07:25,400 --> 00:07:26,700
- Good-bye, everyone.
- Bye, honey, see you later.
210
00:07:26,734 --> 00:07:28,767
- Baby, we gotta go.
- All right.
211
00:07:30,567 --> 00:07:32,033
- I wonder what strip club
they went to.
212
00:07:32,066 --> 00:07:33,333
- Does she want a steak too?
213
00:07:33,367 --> 00:07:34,567
'Cause who wants to have
a big steak and then have sex?
214
00:07:34,600 --> 00:07:36,367
[chuckles]
215
00:07:39,066 --> 00:07:41,367
- She ----ing hates you.
- I know!
216
00:07:41,400 --> 00:07:45,000
- ----ing toxic (BLEEP).
- Very toxic.
217
00:07:45,033 --> 00:07:47,367
So sorry that you
had to hear all this.
218
00:07:48,533 --> 00:07:51,066
- What I'd like you to do is
forget we even talked
219
00:07:51,100 --> 00:07:53,166
about this stuff, and this
is for you to forget this.
220
00:07:53,200 --> 00:07:54,734
- We're not bribing you.
However--
221
00:07:54,767 --> 00:07:57,066
Have a great night.
222
00:07:57,100 --> 00:07:59,533
- Oh, I'm good.
Thank you.
223
00:07:59,567 --> 00:08:01,567
- I just feel like
the irony of it all
224
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
that we were
at a kid's barbecue,
225
00:08:03,633 --> 00:08:05,500
and they're going
to a strip joint right now.
226
00:08:05,533 --> 00:08:06,767
- Look at the pole right here,
asshole.
227
00:08:07,000 --> 00:08:08,467
[laughter]
228
00:08:08,500 --> 00:08:11,133
- Hold on.
I got some money for you.
229
00:08:11,166 --> 00:08:12,567
Whoo, you guys.
230
00:08:12,600 --> 00:08:15,500
[laughter]
231
00:08:15,533 --> 00:08:17,100
- Ow!
232
00:08:17,133 --> 00:08:18,433
♪ ♪
233
00:08:18,467 --> 00:08:21,000
- Why is there a dreamcatcher
on the stripper pole?
234
00:08:21,033 --> 00:08:22,767
- You guys, we have to do this.
235
00:08:23,000 --> 00:08:24,433
- [screams]
236
00:08:24,467 --> 00:08:26,433
[laughter]
- Oh, my God.
237
00:08:26,467 --> 00:08:28,133
- Not right, no--
- Oh, upside-down splits.
238
00:08:28,166 --> 00:08:29,533
Whoo!
239
00:08:29,567 --> 00:08:32,066
- It's not that I'm
on a pole that often...
240
00:08:32,100 --> 00:08:34,133
[laughs]
241
00:08:34,166 --> 00:08:36,066
But I have improved
my skills a bit.
242
00:08:36,100 --> 00:08:38,066
- Oh.
- Oh, my God.
243
00:08:38,100 --> 00:08:39,600
- Oh, my God.
- Kyle.
244
00:08:39,633 --> 00:08:40,734
- [chuckles]
245
00:08:40,767 --> 00:08:42,133
- I thought this was
a family barbecue.
246
00:08:42,166 --> 00:08:44,133
- This is how I do
a family barbecue.
247
00:08:44,166 --> 00:08:46,100
- Yes!
- Come on.
248
00:08:46,133 --> 00:08:48,200
- Look at--you're like
a ----ing animal.
249
00:08:48,233 --> 00:08:50,000
- Oh, wait,
everybody back up.
250
00:08:50,033 --> 00:08:51,200
- That's what I wanna do.
- [screams]
251
00:08:51,233 --> 00:08:53,000
- That's what I wanna do!
- [screams]
252
00:08:53,033 --> 00:08:55,400
- [laughter]
Is this good?
253
00:08:55,433 --> 00:08:57,433
- I wanna try it.
- This is so sexy.
254
00:08:57,467 --> 00:08:59,767
- [screams]
- Climb up the pole, dream.
255
00:09:00,000 --> 00:09:02,066
Climb all the way up.
- [laughs]
256
00:09:02,100 --> 00:09:05,100
- Rinna, go.
- Don't get down!
257
00:09:05,133 --> 00:09:07,533
- Oh, my God!
- Yeah!
258
00:09:07,567 --> 00:09:09,066
- It's so ----ing impressive.
259
00:09:10,433 --> 00:09:11,567
[laughter]
260
00:09:11,600 --> 00:09:13,567
- Erika, grab the feet.
- I got them.
261
00:09:13,600 --> 00:09:15,700
- Get the feet.
- [screams]
262
00:09:15,734 --> 00:09:18,200
- Ow.
- [laughs]
263
00:09:18,233 --> 00:09:20,734
- My Lord, have mercy.
- Namaste, mother----ers.
264
00:09:20,767 --> 00:09:23,667
- That's pretty good.
- Namaste.
265
00:09:23,700 --> 00:09:25,166
- Coming up...
[siren whoops]
266
00:09:25,200 --> 00:09:26,567
- I'm getting pulled over
right now.
267
00:09:26,600 --> 00:09:28,166
- Floor it.
268
00:09:28,200 --> 00:09:29,400
- (BLEEP).
269
00:09:29,433 --> 00:09:30,700
- I already can't feel
my ----ing legs.
270
00:09:30,734 --> 00:09:32,433
- I'm already stressed out.
271
00:09:37,066 --> 00:09:37,333
[upbeat music]
272
00:09:38,300 --> 00:09:40,100
- Are we really gonna see
the baby?
273
00:09:40,133 --> 00:09:41,700
- Yeah, we're gonna see
the baby right now.
274
00:09:41,734 --> 00:09:43,767
- It's a full house in here,
Dr. Goldberg.
275
00:09:44,000 --> 00:09:45,133
- Hello, everybody.
276
00:09:45,166 --> 00:09:47,633
- So today we're gonna look
at the spine
277
00:09:47,667 --> 00:09:51,166
and look at the baby's brain,
and that's the baby's heart.
278
00:09:51,200 --> 00:09:52,567
- [gasps]
Can we hear it?
279
00:09:52,600 --> 00:09:54,233
- Of course.
280
00:09:54,266 --> 00:09:56,700
[heartbeat pulsing]
281
00:09:56,734 --> 00:10:00,467
This is good.
Aww, that's so cute.
282
00:10:00,500 --> 00:10:01,567
- Your little sister.
283
00:10:01,600 --> 00:10:04,734
♪ ♪
284
00:10:04,767 --> 00:10:06,600
- Why are we doing this?
285
00:10:06,633 --> 00:10:08,734
- I don't know what's wrong--
why it's not working properly.
286
00:10:08,767 --> 00:10:10,467
- I don't know, but this
isn't working either.
287
00:10:10,500 --> 00:10:12,133
I'm already over it.
- I have a request.
288
00:10:12,166 --> 00:10:14,200
I need mimosas.
289
00:10:14,233 --> 00:10:15,567
- I can make a mimosa.
290
00:10:15,600 --> 00:10:17,100
- She's--
[laughs]
291
00:10:17,133 --> 00:10:19,600
- Are you ready, Mary?
[laughs]
292
00:10:19,633 --> 00:10:21,600
I won't hit you.
I swear to God.
293
00:10:21,633 --> 00:10:22,633
[bottle pops]
294
00:10:22,667 --> 00:10:24,567
- Whoo!
- Whoo!
295
00:10:24,600 --> 00:10:26,633
To the new house!
- Opa!
296
00:10:26,667 --> 00:10:33,700
♪ ♪
297
00:10:37,633 --> 00:10:39,767
- Hello?
- Hi, kitty cat.
298
00:10:40,000 --> 00:10:41,266
- Hi.
299
00:10:41,300 --> 00:10:43,233
That's gorgeous.
300
00:10:43,266 --> 00:10:46,000
With the sleeve action
in the front.
301
00:10:46,033 --> 00:10:47,300
[gasps]
- This is stunning.
302
00:10:47,333 --> 00:10:49,133
- Gorgeous.
- Let's try that on.
303
00:10:49,166 --> 00:10:50,633
First you're gonna help me
get out of this one.
304
00:10:50,667 --> 00:10:52,000
- [laughs]
- This one's tight.
305
00:10:52,033 --> 00:10:53,734
This is really good.
306
00:10:53,767 --> 00:10:55,033
All right, seriously,
you're gonna have to,
307
00:10:55,066 --> 00:10:57,100
like, lift this up.
- Okay.
308
00:10:57,133 --> 00:10:58,333
- Oh, I'm so bummed
I'm gonna miss
309
00:10:58,367 --> 00:11:00,533
your trunk show this week.
- Oh, that's too bad.
310
00:11:00,567 --> 00:11:03,200
- I'm going to New York.
- I feel like Teddi now.
311
00:11:03,233 --> 00:11:04,667
I'm like, "If you don't
wanna come, don't come."
312
00:11:04,700 --> 00:11:06,333
- Jeez, you're sassy.
313
00:11:06,367 --> 00:11:08,700
- I'm bringing in some jewelers
that I know,
314
00:11:08,734 --> 00:11:11,033
and we're doing
a trunk show for them.
315
00:11:11,066 --> 00:11:13,600
I sent all the ladies
a proper invitation.
316
00:11:13,633 --> 00:11:16,266
It's not
some weenie text message.
317
00:11:16,300 --> 00:11:18,066
- Truthfully,
I really don't care
318
00:11:18,100 --> 00:11:20,200
if y'all come or don't come.
- Wait a minute.
319
00:11:20,233 --> 00:11:22,667
If you don't give a sh--,
then why am I coming?
320
00:11:22,700 --> 00:11:24,367
- Teddi, let me tell you this.
321
00:11:24,400 --> 00:11:26,600
You're welcome
for the invitation.
322
00:11:27,767 --> 00:11:31,000
- Look at this dress.
How flipping gorgeous is this?
323
00:11:31,033 --> 00:11:32,133
- Isn't it amazing?
324
00:11:32,166 --> 00:11:33,667
- I'm about to cry,
it's so pretty.
325
00:11:33,700 --> 00:11:37,000
- I need to, like--
I need to saunter.
326
00:11:37,033 --> 00:11:38,667
- Sashay, sashay.
327
00:11:38,700 --> 00:11:40,133
- I need to sashay
a little bit.
328
00:11:40,166 --> 00:11:42,266
- Walk down Almont Drive.
Go on.
329
00:11:42,300 --> 00:11:44,100
Go see.
- Just for a minute.
330
00:11:44,133 --> 00:11:48,066
Who cares about petty bullsh--
when you're wearing a gown?
331
00:11:48,100 --> 00:11:51,066
I become Cinderella
in a gown like this.
332
00:11:51,100 --> 00:11:52,567
- Lisa, I cannot with you.
333
00:11:52,600 --> 00:11:53,767
[car horn honks]
334
00:11:54,000 --> 00:11:55,633
- I am living.
- Can you do a twirl?
335
00:11:55,667 --> 00:11:59,100
- Look at--twirl.
- Oh no, don't fall though.
336
00:11:59,133 --> 00:12:03,066
♪ ♪
337
00:12:03,100 --> 00:12:05,166
- Now that I have put
all my clothes and shoes out,
338
00:12:05,200 --> 00:12:08,100
I don't know if how we have it
is gonna fit everything.
339
00:12:08,133 --> 00:12:09,100
- This is
the everything closet.
340
00:12:09,133 --> 00:12:10,200
- Yep.
341
00:12:10,233 --> 00:12:11,667
- You walk in,
and we've got the mirror.
342
00:12:11,700 --> 00:12:14,567
This is gonna be,
like, pumps, nice shoes...
343
00:12:14,600 --> 00:12:16,300
- Yeah.
- Strap heels, all of that.
344
00:12:16,333 --> 00:12:18,633
- How many shoes can we fit
in this area?
345
00:12:18,667 --> 00:12:21,767
- 226 pairs.
- And how many do I have?
346
00:12:22,000 --> 00:12:25,033
- [chuckles]
- You have 229.
347
00:12:25,066 --> 00:12:26,333
- 'Cause I can get rid
of four pairs of shoes.
348
00:12:26,367 --> 00:12:27,400
- No problem.
- Easily.
349
00:12:27,433 --> 00:12:29,667
And how many bags
does this hold?
350
00:12:29,700 --> 00:12:31,200
- 58 bags.
351
00:12:31,233 --> 00:12:33,200
- But all the bags
are different sized,
352
00:12:33,233 --> 00:12:34,767
so, like, 58 Birkins?
353
00:12:35,000 --> 00:12:36,300
[laughter]
354
00:12:36,333 --> 00:12:37,433
In Birkin terms?
355
00:12:37,467 --> 00:12:40,100
It's essential to have
a closet
356
00:12:40,133 --> 00:12:41,734
that can fit
all of my clothes.
357
00:12:41,767 --> 00:12:44,100
This is a really big job
to take on.
358
00:12:44,133 --> 00:12:45,734
- Let's talk about your closet.
359
00:12:45,767 --> 00:12:47,700
If you want to upgrade,
I'm down.
360
00:12:47,734 --> 00:12:49,233
- Honey, that's so exciting.
361
00:12:49,266 --> 00:12:53,200
- Coats--I can probably put
some coats in my husband's.
362
00:12:53,233 --> 00:12:56,767
I can put some coats--
- Does he have space?
363
00:12:57,000 --> 00:12:59,066
- I can make space.
- [chuckles]
364
00:12:59,100 --> 00:13:00,400
I mean, come on.
365
00:13:00,433 --> 00:13:03,200
- Does that feel manageable,
or does this already feel
366
00:13:03,233 --> 00:13:04,400
like this is too small?
367
00:13:04,433 --> 00:13:05,734
- Oh, it feels way too small.
368
00:13:05,767 --> 00:13:08,000
- [laughs]
- Way too small.
369
00:13:10,100 --> 00:13:13,033
- Stop it.
- I love this house so much.
370
00:13:13,066 --> 00:13:18,100
♪ ♪
371
00:13:18,133 --> 00:13:19,233
- We're taking the backways.
372
00:13:19,266 --> 00:13:21,233
- I feel like I'm in
Disneyland.
373
00:13:21,266 --> 00:13:22,767
[chuckles]
374
00:13:23,000 --> 00:13:25,033
- "Five minute delay,
traffic is building up ahead."
375
00:13:25,066 --> 00:13:28,066
Okay, that's what I thought
because I just literally
376
00:13:28,100 --> 00:13:30,433
came to a semi stop
in front of that policeman.
377
00:13:30,467 --> 00:13:31,734
Let's pretend
that didn't happen.
378
00:13:31,767 --> 00:13:33,100
Am I gonna get
a ticket right now?
379
00:13:33,133 --> 00:13:35,300
- Just smile and be cute.
- Oh, Kim.
380
00:13:35,333 --> 00:13:37,433
I haven't got a ticket
in so many years.
381
00:13:37,467 --> 00:13:39,700
- Would you go, like...
- I don't wanna go to court.
382
00:13:39,734 --> 00:13:42,066
- "Hey, hey."
- He's coming.
383
00:13:42,100 --> 00:13:43,767
- "You know, I"--
- He's coming, (BLEEP).
384
00:13:44,000 --> 00:13:45,333
- I asked my sister--
- Hold on, you're stressing me.
385
00:13:45,367 --> 00:13:46,767
He's ----ing coming.
386
00:13:47,000 --> 00:13:48,133
- And I'm gonna tell him
I had you do that
387
00:13:48,166 --> 00:13:51,266
'cause I wanted to meet him
'cause I'm single.
388
00:13:51,300 --> 00:13:53,100
- Kim, he's coming up
around here, (BLEEP).
389
00:13:53,133 --> 00:13:54,266
I'm getting pulled over
right now.
390
00:13:54,300 --> 00:13:55,500
- No, you're not.
- Yes, I am.
391
00:13:55,533 --> 00:13:57,333
- Shut the (BLEEP).
392
00:13:57,367 --> 00:13:59,400
- [breathing rapidly]
393
00:13:59,433 --> 00:14:01,433
- Floor it.
394
00:14:01,467 --> 00:14:03,667
- Ah--
- Sh--.
395
00:14:03,700 --> 00:14:05,400
I already can't feel
my ----ing legs.
396
00:14:05,433 --> 00:14:08,266
- I'm already stressed out.
- Me too.
397
00:14:08,300 --> 00:14:10,133
It's no secret
that Kim and I
398
00:14:10,166 --> 00:14:12,433
have a very complicated
relationship.
399
00:14:12,467 --> 00:14:17,300
When Kim and I are bad,
we are really bad.
400
00:14:17,333 --> 00:14:21,233
- He stole my goddamn house.
- You are so sick.
401
00:14:21,266 --> 00:14:23,433
You are a liar,
and second, an alcoholic.
402
00:14:23,467 --> 00:14:25,400
- Stop it.
- You are so demented.
403
00:14:25,433 --> 00:14:27,133
You're on your own now.
404
00:14:27,166 --> 00:14:28,433
- What did I do?
What did I do?
405
00:14:28,467 --> 00:14:30,133
- What you just said in there
was way wrong.
406
00:14:30,166 --> 00:14:31,233
- Tell me what I said.
407
00:14:31,266 --> 00:14:32,633
How can I defend
your behavior
408
00:14:32,667 --> 00:14:34,433
when you act like this?
- What are you talking about?
409
00:14:34,467 --> 00:14:36,233
- I do anyway.
- She lies about me!
410
00:14:36,266 --> 00:14:37,367
- That was indefensible!
411
00:14:37,400 --> 00:14:39,734
That's time that we
can never get back.
412
00:14:39,767 --> 00:14:42,333
- I feel like I'm
on "Indiana Jones."
413
00:14:42,367 --> 00:14:44,033
- But when we're good,
414
00:14:44,066 --> 00:14:46,734
nobody can make me laugh
harder than my sister can.
415
00:14:46,767 --> 00:14:48,734
- Step on it, sister.
- Whoa.
416
00:14:48,767 --> 00:14:51,433
- Do you want your boob fixed?
- Yeah, I do.
417
00:14:51,467 --> 00:14:55,133
♪ ♪
418
00:14:55,166 --> 00:14:56,467
- Hi.
- They're here.
419
00:14:56,500 --> 00:14:58,300
- Wow, you brought
a double date.
420
00:14:58,333 --> 00:14:59,300
- Brought my sister.
- How are you?
421
00:14:59,333 --> 00:15:00,367
- I'm Dr. Handel.
422
00:15:00,400 --> 00:15:01,700
Well, I see the resemblance,
definitely.
423
00:15:01,734 --> 00:15:04,367
- Yeah, my mom used to call us
chocolate and vanilla.
424
00:15:04,400 --> 00:15:06,133
- All right, so it's good
to see you again.
425
00:15:06,166 --> 00:15:10,200
You know, I thought today
we would go over the plan
426
00:15:10,233 --> 00:15:12,166
for your surgery,
which is coming up this week.
427
00:15:12,200 --> 00:15:13,300
- Yes.
428
00:15:13,333 --> 00:15:14,467
- But let me just go
through your history.
429
00:15:14,500 --> 00:15:16,367
You first had
a breast augmentation
430
00:15:16,400 --> 00:15:18,200
about 30 years ago?
- Yeah.
431
00:15:18,233 --> 00:15:19,200
- Is that right?
- It's been that long?
432
00:15:19,233 --> 00:15:20,266
- Yeah.
433
00:15:20,300 --> 00:15:21,333
- And then I know
that you've had
434
00:15:21,367 --> 00:15:22,433
a couple of
subsequent revisions.
435
00:15:22,467 --> 00:15:23,433
- Yeah.
436
00:15:23,467 --> 00:15:25,467
- And, recently,
you noticed a change
437
00:15:25,500 --> 00:15:27,266
in the size of the breast?
438
00:15:27,300 --> 00:15:28,767
- It deflated.
439
00:15:29,000 --> 00:15:32,433
- It's like a tire on your car.
It just goes flat.
440
00:15:32,467 --> 00:15:34,433
Our plan is to remove
both implants.
441
00:15:34,467 --> 00:15:35,567
- Right.
442
00:15:35,600 --> 00:15:37,033
- Because you've had
a previous lumpectomy
443
00:15:37,066 --> 00:15:38,734
to remove a benign tumor,
444
00:15:38,767 --> 00:15:41,000
now she's left with deformity
because of that.
445
00:15:41,033 --> 00:15:43,100
- Kind of looks like somebody
took a big bite out of me.
446
00:15:43,133 --> 00:15:44,100
- No.
- [chomps loudly]
447
00:15:44,133 --> 00:15:45,533
- Like an apple.
448
00:15:45,567 --> 00:15:47,133
- All right, so I wanna do
the breast uplift on both sides
449
00:15:47,166 --> 00:15:49,367
to make her look as normal
and symmetrical as possible.
450
00:15:49,400 --> 00:15:51,200
- Got it.
451
00:15:51,233 --> 00:15:53,033
- When Kim had the benign tumor
ten years ago
452
00:15:53,066 --> 00:15:54,567
and had to have a lumpectomy,
453
00:15:54,600 --> 00:15:58,500
it was very scary obviously
because we lost our mom
454
00:15:58,533 --> 00:15:59,567
to breast cancer.
455
00:15:59,600 --> 00:16:00,600
I can't even talk about it.
456
00:16:00,633 --> 00:16:02,066
It gives me so much anxiety.
457
00:16:02,100 --> 00:16:03,133
- I wanna take you
in the exam room,
458
00:16:03,166 --> 00:16:04,233
take a look at you.
- Oh.
459
00:16:04,266 --> 00:16:05,633
- Everyone always tells me,
460
00:16:05,667 --> 00:16:08,066
"If you're stressed or anxious,
that can create cancer."
461
00:16:08,100 --> 00:16:09,333
Well, great.
462
00:16:09,367 --> 00:16:11,266
- Let's take a quick look.
- Okay.
463
00:16:11,300 --> 00:16:14,400
- And yeah, you know,
I may ask my partner Dr. Monty
464
00:16:14,433 --> 00:16:15,400
to come in too.
Is that all right?
465
00:16:15,433 --> 00:16:16,567
- Kim, sorry, stop.
466
00:16:16,600 --> 00:16:18,233
- Why can't you just invite
the whole block?
467
00:16:18,266 --> 00:16:19,600
Come on in.
468
00:16:19,633 --> 00:16:21,500
- And we'll have
the parking crew, and the--
469
00:16:21,533 --> 00:16:23,000
- Yeah, that'd be a great idea.
470
00:16:23,033 --> 00:16:25,000
- No, I just figured another
pair of eyes is good.
471
00:16:25,033 --> 00:16:26,300
- Yes, okay.
Another--
472
00:16:26,333 --> 00:16:27,767
- You know, we've worked
together for about 20 years.
473
00:16:28,000 --> 00:16:30,100
- I am not the kind of person
474
00:16:30,133 --> 00:16:31,400
that can just walk
around naked
475
00:16:31,433 --> 00:16:32,767
freely in front of everybody.
476
00:16:33,000 --> 00:16:34,400
- Dr. Handel taught me
everything I know
477
00:16:34,433 --> 00:16:36,200
about breast revision.
- Okay.
478
00:16:36,233 --> 00:16:37,400
- Kim has always
been like that.
479
00:16:37,433 --> 00:16:38,400
I mean, she's just like,
480
00:16:38,433 --> 00:16:40,033
"Anyway."
[laughs]
481
00:16:40,066 --> 00:16:42,367
- I usually don't wear a bra.
- [chuckles]
482
00:16:42,400 --> 00:16:43,500
- So here's the basic
situation.
483
00:16:43,533 --> 00:16:45,200
She's had several pairs
of implants.
484
00:16:45,233 --> 00:16:47,233
Obviously this side
is deflated.
485
00:16:47,266 --> 00:16:49,100
She's got this divot here.
486
00:16:49,133 --> 00:16:50,633
You have a fair amount
of your own breast tissue,
487
00:16:50,667 --> 00:16:53,500
so I think we're gonna get
a very nice result
488
00:16:53,533 --> 00:16:55,033
without an implant.
489
00:16:55,066 --> 00:16:57,166
Because you're so petite,
you don't want big breasts.
490
00:16:57,200 --> 00:16:58,633
Doesn't fit your body.
491
00:16:58,667 --> 00:17:00,200
- No, you know what?
492
00:17:00,233 --> 00:17:01,567
I know they talked you
into much bigger implants
493
00:17:01,600 --> 00:17:03,300
than you wanted.
I understand that.
494
00:17:03,333 --> 00:17:05,133
- So we're not gonna do that.
495
00:17:05,166 --> 00:17:06,433
- I'm looking forward
to Friday.
496
00:17:06,467 --> 00:17:09,266
- Yeah, me too, thank you.
- Okay, big hug.
497
00:17:09,300 --> 00:17:10,400
I'll see you Friday as well.
- Thank you.
498
00:17:10,433 --> 00:17:11,433
Thank you so much.
- Okay, you bet.
499
00:17:11,467 --> 00:17:12,533
- Nice meeting you both.
- You too.
500
00:17:12,567 --> 00:17:14,300
- Thank you, take care.
- You too.
501
00:17:14,333 --> 00:17:16,166
- Happy that you
found joy in this.
502
00:17:16,200 --> 00:17:17,300
- [laughing]
503
00:17:17,333 --> 00:17:19,400
- If I can bring joy
to your heart...
504
00:17:19,433 --> 00:17:21,467
- [laughs]
- With a nipple or two.
505
00:17:21,500 --> 00:17:22,567
- No.
- Yep.
506
00:17:22,600 --> 00:17:23,567
- No, ma'am.
507
00:17:23,600 --> 00:17:25,567
- Coming up...
508
00:17:25,600 --> 00:17:27,166
- Good job.
- This is wonderful.
509
00:17:27,200 --> 00:17:28,433
- It'd even be more pleasurable
510
00:17:28,467 --> 00:17:30,166
if you moved it down
a little bit.
511
00:17:30,200 --> 00:17:31,667
- My next husband's
a plastic surgeon.
512
00:17:36,533 --> 00:17:37,000
[punchy music]
513
00:17:38,367 --> 00:17:39,700
- Over up here.
- Right.
514
00:17:39,734 --> 00:17:41,567
- Sami's gonna drive.
515
00:17:41,600 --> 00:17:44,100
♪ ♪
516
00:17:46,266 --> 00:17:48,533
- Don't do what I do.
- Okay.
517
00:17:48,567 --> 00:17:50,467
- Like, ever.
- [chuckles]
518
00:17:50,500 --> 00:17:52,367
- This is a good spot
right here.
519
00:17:52,400 --> 00:17:53,600
- Lola, I'll get
in the back with you.
520
00:17:53,633 --> 00:17:56,367
- All right, Sami, ready?
- Yeah.
521
00:17:56,400 --> 00:17:58,367
- Sami's 15 years old.
522
00:17:58,400 --> 00:18:00,333
She has her driver's permit,
523
00:18:00,367 --> 00:18:02,734
and learning how to drive
can be daunting.
524
00:18:02,767 --> 00:18:03,734
- Ready?
525
00:18:03,767 --> 00:18:07,100
- So I forget this every time,
526
00:18:07,133 --> 00:18:09,500
but the one on the left
is the brake, right?
527
00:18:09,533 --> 00:18:11,633
- Wait, what?
- Left is brake.
528
00:18:11,667 --> 00:18:13,233
- You don't know which one
the brake is?
529
00:18:13,266 --> 00:18:15,233
- No, I forget every time.
- It's okay.
530
00:18:15,266 --> 00:18:17,300
- Do you really not know?
- Can you stop, Mom?
531
00:18:17,333 --> 00:18:19,033
- All right, sorry.
532
00:18:19,066 --> 00:18:22,333
- I'm a nervous ----ing Nellie,
and I stay as cool as possible.
533
00:18:22,367 --> 00:18:23,500
[chuckles]
534
00:18:23,533 --> 00:18:26,433
- So hamburger, brake,
hot dog, go.
535
00:18:26,467 --> 00:18:27,734
- Sure.
- Wait, what?
536
00:18:27,767 --> 00:18:29,400
Hot dog?
537
00:18:29,433 --> 00:18:31,200
- Mom, because they're shaped
like hot dogs and hamburgers.
538
00:18:31,233 --> 00:18:33,233
- Okay.
- Okay, I like it.
539
00:18:33,266 --> 00:18:36,633
So let's go hamburger first.
Put it into reverse.
540
00:18:36,667 --> 00:18:39,734
- Aaron is so patient
and understanding.
541
00:18:39,767 --> 00:18:42,266
It's best that Aaron
teaches her to drive,
542
00:18:42,300 --> 00:18:43,433
and Charlie agrees too.
543
00:18:43,467 --> 00:18:44,667
- How far do I back up?
544
00:18:44,700 --> 00:18:46,266
- Well, you're gonna
give space.
545
00:18:46,300 --> 00:18:47,467
You think you could get
around this car?
546
00:18:47,500 --> 00:18:49,400
- No.
- How about there?
547
00:18:49,433 --> 00:18:52,266
- Um, no.
548
00:18:52,300 --> 00:18:53,767
- Charlie was one and done.
549
00:18:54,000 --> 00:18:56,600
- Got lots of room.
- I'm sweating.
550
00:18:56,633 --> 00:18:58,166
- It's okay.
You're doing great.
551
00:18:58,200 --> 00:19:01,767
- When Sami got a little close
to a bush, that was it.
552
00:19:02,000 --> 00:19:03,700
"Never again," he said.
553
00:19:04,700 --> 00:19:06,667
- Always look
over your shoulder.
554
00:19:06,700 --> 00:19:10,333
- Mm-hmm.
- So signal and go.
555
00:19:10,367 --> 00:19:13,266
Just be careful.
All right, here we go.
556
00:19:14,233 --> 00:19:16,233
- Doing good, good, good.
557
00:19:16,266 --> 00:19:18,200
- Thank you.
- Good job.
558
00:19:18,233 --> 00:19:20,266
- When I watch Aaron help Sami,
559
00:19:20,300 --> 00:19:23,667
I am reminded that this is why
I fell in love with him.
560
00:19:23,700 --> 00:19:25,233
- You're gonna make
a right here.
561
00:19:25,266 --> 00:19:26,367
- So I can turn right now?
562
00:19:26,400 --> 00:19:28,333
- But it's a stop now.
You gotta stop.
563
00:19:28,367 --> 00:19:30,433
- Oh, I can't turn.
- Can't turn.
564
00:19:30,467 --> 00:19:31,700
Now you can turn.
565
00:19:31,734 --> 00:19:34,233
- When I'm around him,
I feel safe and protected.
566
00:19:34,266 --> 00:19:36,300
He's a man.
He'll take care anything.
567
00:19:36,333 --> 00:19:38,467
- Good job.
- Think I ran over the curb.
568
00:19:38,500 --> 00:19:39,467
- No, you didn't.
569
00:19:39,500 --> 00:19:40,600
- I've never been with a man
570
00:19:40,633 --> 00:19:42,533
that really
took care of me ever.
571
00:19:42,567 --> 00:19:44,266
Easy on the hot dog.
572
00:19:44,300 --> 00:19:45,567
- Honey.
- Sorry.
573
00:19:45,600 --> 00:19:47,300
- Let me handle this, please.
- All right, sorry.
574
00:19:47,333 --> 00:19:48,467
- Thank you.
575
00:19:48,500 --> 00:19:49,567
- You know,
a lot of car accidents happen
576
00:19:49,600 --> 00:19:51,567
from backseat drivers.
- That's right.
577
00:19:51,600 --> 00:19:53,266
- [chuckles]
Okay.
578
00:19:53,300 --> 00:19:55,567
♪ ♪
579
00:19:55,600 --> 00:19:57,233
- I can't really
describe it to you
580
00:19:57,266 --> 00:19:59,200
because the feeling of it
is so weird that--
581
00:19:59,233 --> 00:20:00,367
Is it intense?
582
00:20:00,400 --> 00:20:01,600
I have a feeling
this is gonna be--
583
00:20:01,633 --> 00:20:03,567
- Really, very intense.
- I mean, I'm excited.
584
00:20:03,600 --> 00:20:04,633
- It's cool though.
585
00:20:04,667 --> 00:20:06,233
- Here we are.
- Hi.
586
00:20:06,266 --> 00:20:08,333
- Hi.
- Come this way, ladies.
587
00:20:08,367 --> 00:20:09,734
- Thank you.
Oh, there she is.
588
00:20:09,767 --> 00:20:11,033
You're gonna love this.
589
00:20:11,066 --> 00:20:12,734
It is one of
the greatest things I've done,
590
00:20:12,767 --> 00:20:14,233
and you know
I've done everything.
591
00:20:14,266 --> 00:20:15,500
- Really?
- I swear.
592
00:20:15,533 --> 00:20:17,333
My stomach just went, foof!
593
00:20:17,367 --> 00:20:19,367
Even though
I know I look good--
594
00:20:19,400 --> 00:20:21,000
I know I could wear
a crop top--
595
00:20:21,033 --> 00:20:23,333
women of a certain age,
they need help.
596
00:20:23,367 --> 00:20:25,467
- So you're gonna do your butt?
- I'ma do my butt.
597
00:20:25,500 --> 00:20:28,266
They say it lifts it
like a shelf.
598
00:20:28,300 --> 00:20:29,667
- Okay.
599
00:20:29,700 --> 00:20:31,200
- Hi.
- Hi.
600
00:20:31,233 --> 00:20:32,500
- I'm Dr. Kinney.
How are you today?
601
00:20:32,533 --> 00:20:34,233
- I'm Erika.
Nice to meet you.
602
00:20:34,266 --> 00:20:35,600
- Are you ready for this?
- Yeah.
603
00:20:35,633 --> 00:20:38,467
- She's going to play Roxie
on Broadway
604
00:20:38,500 --> 00:20:40,333
in the musical "Chicago."
- [laughs]
605
00:20:40,367 --> 00:20:41,767
- Ow, wow.
- Isn't that fabulous?
606
00:20:42,000 --> 00:20:43,033
- That's fantastic.
- Thank you.
607
00:20:43,066 --> 00:20:44,400
- That's why you're here
with Dr. Kinney.
608
00:20:44,433 --> 00:20:45,433
- That's right, that's right.
609
00:20:45,467 --> 00:20:47,000
That's why I'm here
with you, honey.
610
00:20:47,033 --> 00:20:48,367
It's certainly
not a replacement
611
00:20:48,400 --> 00:20:50,000
for old-fashioned exercise,
but it's important
612
00:20:50,033 --> 00:20:53,000
to do sh-- like this because,
in the business I'm in,
613
00:20:53,033 --> 00:20:56,633
there is a ----ing line
out the door to judge you.
614
00:20:56,667 --> 00:20:58,567
- I'm gonna slide under here.
- [gasps]
615
00:20:58,600 --> 00:21:00,433
- As we take the power up,
you can feel
616
00:21:00,467 --> 00:21:02,333
that super tight
contraction there.
617
00:21:02,367 --> 00:21:03,767
- So good.
618
00:21:04,000 --> 00:21:04,767
[device rumbles]
619
00:21:05,000 --> 00:21:06,500
- Good job.
620
00:21:06,533 --> 00:21:08,667
- This is wonderful.
621
00:21:08,700 --> 00:21:11,333
- Start liking it, right?
- Does it go lower?
622
00:21:11,367 --> 00:21:12,500
- Could even be
more pleasurable
623
00:21:12,533 --> 00:21:13,667
if you moved it
down a little bit.
624
00:21:13,700 --> 00:21:14,734
[laughs]
625
00:21:14,767 --> 00:21:17,734
[tranquil music]
626
00:21:17,767 --> 00:21:19,533
♪ ♪
627
00:21:19,567 --> 00:21:20,633
- [sighs]
628
00:21:20,667 --> 00:21:21,734
- [laughs]
629
00:21:21,767 --> 00:21:23,700
- My next husband's
a plastic surgeon.
630
00:21:23,734 --> 00:21:25,300
[laughter]
631
00:21:25,333 --> 00:21:26,734
Are you available?
I'm kidding.
632
00:21:26,767 --> 00:21:29,066
- You're her type, you are.
- You are.
633
00:21:29,100 --> 00:21:30,066
[laughter]
634
00:21:30,100 --> 00:21:31,633
- Actually, you are.
635
00:21:33,367 --> 00:21:34,433
- Old, rich, and bald.
636
00:21:34,467 --> 00:21:37,100
[laughs]
- You are.
637
00:21:37,133 --> 00:21:40,533
- You're done.
- Oh, what a relief.
638
00:21:40,567 --> 00:21:43,667
Oh, just what I need,
another sit-up in my life.
639
00:21:43,700 --> 00:21:45,767
- Okay, let's get this ass
high and tight.
640
00:21:46,000 --> 00:21:47,100
Ready?
- I think we're ready.
641
00:21:47,133 --> 00:21:48,400
- Let's just do it.
Just go.
642
00:21:48,433 --> 00:21:50,567
- Oh, cute thong.
643
00:21:50,600 --> 00:21:52,667
- Let me move this pillow.
- Yes, I can get it.
644
00:21:52,700 --> 00:21:54,400
- Thank you.
This is better like that.
645
00:21:54,433 --> 00:21:56,066
- We're gonna turn it up
just a little bit.
646
00:21:56,100 --> 00:21:57,667
[device rumbles]
647
00:21:57,700 --> 00:21:59,667
♪ ♪
648
00:21:59,700 --> 00:22:01,667
- Oh, wow.
649
00:22:01,700 --> 00:22:03,400
- [chuckles]
You're twerking.
650
00:22:03,433 --> 00:22:05,300
- All right,
I'll be right here.
651
00:22:05,333 --> 00:22:06,567
- Okay.
- All right.
652
00:22:06,600 --> 00:22:08,467
- Oh, jeez.
- Oh, breathe through it.
653
00:22:08,500 --> 00:22:09,500
- [exhales deeply]
- Yeah.
654
00:22:09,533 --> 00:22:14,600
♪ ♪
655
00:22:14,633 --> 00:22:16,633
So what's going on?
- Okay, tell me a story.
656
00:22:16,667 --> 00:22:18,300
Let's talk about "Chicago."
657
00:22:18,333 --> 00:22:19,567
- What was the hardest part
of the show?
658
00:22:19,600 --> 00:22:20,567
Do you remember?
659
00:22:20,600 --> 00:22:21,767
- You're gonna have
a monologue.
660
00:22:22,000 --> 00:22:24,400
You are onstage alone.
- By yourself.
661
00:22:24,433 --> 00:22:27,033
- That was challenging for me,
662
00:22:27,066 --> 00:22:29,667
and that is probably
my greatest moment.
663
00:22:29,700 --> 00:22:33,767
When you talk about fame,
you're gonna relate to it.
664
00:22:34,000 --> 00:22:37,400
Erika, it's what
we've all strived to have.
665
00:22:37,433 --> 00:22:39,567
In the monologue, Roxie says,
666
00:22:39,600 --> 00:22:43,100
"The audience loves me,
and I love them for loving me."
667
00:22:43,133 --> 00:22:45,567
And--like she's getting high
off of it.
668
00:22:45,600 --> 00:22:47,333
Fame is a high.
669
00:22:47,367 --> 00:22:49,400
No truer lines
have I ever spoken.
670
00:22:49,433 --> 00:22:51,600
- Really?
- I swear to God.
671
00:22:51,633 --> 00:22:53,433
It's who I am.
672
00:22:53,467 --> 00:22:55,533
- Roxie rock Chicago.
673
00:22:55,567 --> 00:22:58,000
It's all about her,
and that's her--
674
00:22:58,033 --> 00:23:00,500
it's all about me.
- Wow.
675
00:23:00,533 --> 00:23:01,600
- 'Cause there's no shame
in the game.
676
00:23:01,633 --> 00:23:04,100
We all come
from a place of need.
677
00:23:04,133 --> 00:23:07,166
And I can relate
to that so well!
678
00:23:07,200 --> 00:23:09,600
It's brilliant when
you're saying those lines--
679
00:23:09,633 --> 00:23:11,166
I was really saying them.
680
00:23:11,200 --> 00:23:14,500
The audience loves me,
and I love them for loving me.
681
00:23:14,533 --> 00:23:17,133
- Interesting.
- We are tough bitches.
682
00:23:17,166 --> 00:23:19,000
- We're Roxie.
- You're gonna be fine.
683
00:23:19,033 --> 00:23:20,066
- Thank you, honey.
684
00:23:20,100 --> 00:23:22,700
[punchy music]
685
00:23:22,734 --> 00:23:24,100
- How are you?
- I'm good.
686
00:23:24,133 --> 00:23:25,433
How are you?
- I'm doing good.
687
00:23:25,467 --> 00:23:26,767
- Has my sister
been taken in yet?
688
00:23:27,000 --> 00:23:28,100
- No, not yet.
689
00:23:28,133 --> 00:23:30,367
- I left my house
at 6:30 in the morning.
690
00:23:30,400 --> 00:23:31,767
- My mom had died
of breast cancer...
691
00:23:32,000 --> 00:23:33,033
- Yeah.
692
00:23:33,066 --> 00:23:34,600
- And then I had the tumor
a year later.
693
00:23:34,633 --> 00:23:35,767
- Mm-hmm.
694
00:23:36,000 --> 00:23:38,500
- It scared me.
Am I going through this again?
695
00:23:38,533 --> 00:23:41,567
Is it--what is it?
- Good morning.
696
00:23:41,600 --> 00:23:42,567
- Morning.
- You made it.
697
00:23:42,600 --> 00:23:43,767
- How are you.
- I'm good.
698
00:23:44,000 --> 00:23:45,400
How about you?
- Good, I'm thinking.
699
00:23:45,433 --> 00:23:46,767
- The big day has arrived.
- Yeah.
700
00:23:47,000 --> 00:23:49,066
- All right, our plan
is to remove both implants.
701
00:23:49,100 --> 00:23:50,233
- Okay.
702
00:23:50,266 --> 00:23:51,700
- And if there's any
abnormal tissue in there,
703
00:23:51,734 --> 00:23:53,433
if there's anything
that looks suspicious,
704
00:23:53,467 --> 00:23:55,433
then we will remove it,
send it for a biopsy.
705
00:23:55,467 --> 00:23:58,734
- Okay.
- Oh, my God.
706
00:23:58,767 --> 00:24:00,767
- I don't wanna think
about something being wrong
707
00:24:01,000 --> 00:24:03,400
with my sister.
It terrifies me.
708
00:24:03,433 --> 00:24:07,667
I lost my mom to breast cancer,
so when I see Kim
709
00:24:07,700 --> 00:24:09,633
with this doctor,
it's all I can think about.
710
00:24:09,667 --> 00:24:11,567
- [sighs]
I'm so stressed.
711
00:24:11,600 --> 00:24:13,467
- Did you get any sleep
last night?
712
00:24:13,500 --> 00:24:16,734
- Barely--I went to bed,
but I couldn't barely sleep.
713
00:24:16,767 --> 00:24:17,767
- 'Cause you were thinking
about this.
714
00:24:18,000 --> 00:24:20,000
- Mm-hmm.
- Yeah.
715
00:24:21,433 --> 00:24:22,734
- [groans]
716
00:24:22,767 --> 00:24:24,233
[soft dramatic music]
717
00:24:24,266 --> 00:24:25,667
- Coming up...
718
00:24:25,700 --> 00:24:27,734
- So I need you Friday night.
- That's fine.
719
00:24:27,767 --> 00:24:29,033
- Okay.
720
00:24:32,166 --> 00:24:33,433
- Oh, my God,
I love that you're so happy.
721
00:24:33,467 --> 00:24:34,500
- Yes!
722
00:24:38,400 --> 00:24:38,667
[punchy music]
723
00:24:39,700 --> 00:24:41,166
- In terms
of the nipple position,
724
00:24:41,200 --> 00:24:43,200
the shape of the areola
and all that...
725
00:24:43,233 --> 00:24:46,500
- Come on, this is where
all the good stuff happens.
726
00:24:46,533 --> 00:24:49,200
Ready to go.
- Let's use the lidocaine.
727
00:24:57,667 --> 00:24:59,600
- Dr. Tehrani,
you ready to get started?
728
00:24:59,633 --> 00:25:00,600
- Yes.
729
00:25:00,633 --> 00:25:02,133
- We have Kim Richards.
730
00:25:02,166 --> 00:25:04,166
We're doing
explantation removal
731
00:25:04,200 --> 00:25:07,000
of breast implants
with total capsulectomies.
732
00:25:07,033 --> 00:25:09,567
- Gonna give you a little bit
of oxygen here, okay?
733
00:25:13,000 --> 00:25:15,767
[heart monitor beeping]
734
00:25:16,000 --> 00:25:19,767
[soft dramatic music]
735
00:25:20,000 --> 00:25:23,200
- I don't like anything to do
with doctors and hospitals.
736
00:25:23,233 --> 00:25:25,200
My whole body goes numb.
737
00:25:25,233 --> 00:25:29,667
I go back to being
in the hospital with my mom.
738
00:25:29,700 --> 00:25:33,266
The doctor sat us in a room
and said,
739
00:25:33,300 --> 00:25:36,567
"Your mom has breast cancer."
740
00:25:36,600 --> 00:25:39,700
And it was stage three
at that point.
741
00:25:39,734 --> 00:25:41,233
[heart monitor beeping]
742
00:25:41,266 --> 00:25:44,567
My mom just wanted
to pretend like she was fine
743
00:25:44,600 --> 00:25:46,633
because she...
744
00:25:46,667 --> 00:25:50,033
she was so scared to die.
745
00:25:50,066 --> 00:25:52,633
And...
746
00:25:52,667 --> 00:25:55,533
I can remember thinking,
you know,
747
00:25:55,567 --> 00:25:58,567
I kind of want her
to be, like,
748
00:25:58,600 --> 00:26:00,000
"It's okay.
This is life."
749
00:26:00,033 --> 00:26:02,767
And, you know,
but she wasn't that person.
750
00:26:03,000 --> 00:26:05,533
She would tell me--
751
00:26:05,567 --> 00:26:07,233
she would say to me,
"Kyle, I don't wanna die.
752
00:26:07,266 --> 00:26:09,266
"I'm terrified,
753
00:26:09,300 --> 00:26:12,300
and I still have
so much to teach you."
754
00:26:12,333 --> 00:26:14,233
And...
755
00:26:18,066 --> 00:26:19,734
She said, "I don't wanna leave.
756
00:26:19,767 --> 00:26:22,367
I don't wanna miss out
on anything with you girls."
757
00:26:27,400 --> 00:26:30,000
- Hi.
- Hi there.
758
00:26:30,033 --> 00:26:31,100
- How are you?
- How are you?
759
00:26:31,133 --> 00:26:33,033
- Good to see you.
- Yes, how are you?
760
00:26:33,066 --> 00:26:34,133
- I'm good.
- How'd it go?
761
00:26:34,166 --> 00:26:35,333
- She's perfect.
- Okay--it went well?
762
00:26:35,367 --> 00:26:36,667
- We just finished--
went extremely well.
763
00:26:36,700 --> 00:26:38,266
- Is it time to see her?
- Yes.
764
00:26:38,300 --> 00:26:40,266
- Does it look scary?
- You did great.
765
00:26:40,300 --> 00:26:42,066
You're all done.
- No.
766
00:26:42,100 --> 00:26:44,266
[punchy music]
767
00:26:44,300 --> 00:26:46,133
- You wanna sit up
a little bit?
768
00:26:46,166 --> 00:26:47,333
- [groans]
769
00:26:47,367 --> 00:26:49,200
- Should I give her
her first IV?
770
00:26:49,233 --> 00:26:50,367
- So we're gonna keep
you comfortable.
771
00:26:50,400 --> 00:26:52,033
- [groans quietly]
772
00:26:52,066 --> 00:26:53,633
- It doesn't look
like she should go home yet.
773
00:26:53,667 --> 00:26:57,367
- Oh, no, not yet.
- Hi, Kim.
774
00:26:57,400 --> 00:27:00,767
- Hello.
- How do you feel?
775
00:27:01,000 --> 00:27:03,734
- Awake.
- What?
776
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
- You're awake.
- Awake.
777
00:27:06,033 --> 00:27:07,000
- You're awake.
You're fine.
778
00:27:07,033 --> 00:27:08,300
You're totally fine.
779
00:27:08,333 --> 00:27:09,667
- Well, we're gonna keep her
here for about an hour,
780
00:27:09,700 --> 00:27:12,100
so and then you'll
take her home,
781
00:27:12,133 --> 00:27:14,100
and she's gonna recover
just great.
782
00:27:14,133 --> 00:27:16,166
and then she'll
get back to normal.
783
00:27:17,400 --> 00:27:19,000
- I'm Kyle.
784
00:27:19,033 --> 00:27:20,233
- I'm Kyle.
I spoke to Kimberly and Brooke.
785
00:27:20,266 --> 00:27:22,100
- Oh, yeah.
- Yeah.
786
00:27:23,734 --> 00:27:25,600
- You don't look scary.
787
00:27:25,633 --> 00:27:27,567
Maybe a little bit scary.
788
00:27:27,600 --> 00:27:30,033
[chuckles]
789
00:27:30,066 --> 00:27:35,300
♪ ♪
790
00:27:35,333 --> 00:27:36,300
- Hello?
791
00:27:36,333 --> 00:27:39,767
- Oh, hi.
- I'm here.
792
00:27:40,000 --> 00:27:42,033
- The truck
is parking right now,
793
00:27:42,066 --> 00:27:46,133
and I've got some stuff in
my car the boys can help with.
794
00:27:46,166 --> 00:27:48,166
- Boys, can you come down
and help Tazz?
795
00:27:48,200 --> 00:27:50,200
- My phone's
gonna fall out of my pocket.
796
00:27:50,233 --> 00:27:53,300
- Will you--already?
Already.
797
00:27:53,333 --> 00:27:55,300
[chuckles]
I swear to God.
798
00:27:55,333 --> 00:27:57,600
I've been planning
and building this house
799
00:27:57,633 --> 00:27:59,767
close to a year, and things
have come a long way.
800
00:28:00,000 --> 00:28:03,166
It's a two-story house
with a grand entrance,
801
00:28:03,200 --> 00:28:05,200
five bedrooms, five bath,
802
00:28:05,233 --> 00:28:07,600
a little over
3,200 square feet.
803
00:28:07,633 --> 00:28:09,133
Oh, my God.
804
00:28:09,166 --> 00:28:11,233
Just so excited.
[gasps]
805
00:28:11,266 --> 00:28:14,166
I didn't realize
I had so much sh--.
806
00:28:14,200 --> 00:28:16,266
Mike and I
have had a really good life.
807
00:28:16,300 --> 00:28:18,200
We bought a great house
in Sherman Oaks,
808
00:28:18,233 --> 00:28:21,300
and, after the divorce,
to be able to build
809
00:28:21,333 --> 00:28:24,066
a house on my own,
that's huge for me.
810
00:28:24,100 --> 00:28:25,333
I need a fresh start.
811
00:28:25,367 --> 00:28:27,166
Can you take this up
and bring it to my room please?
812
00:28:27,200 --> 00:28:28,400
- I'm crippled.
813
00:28:28,433 --> 00:28:31,233
- Oh, Mary, I need
to give you a key.
814
00:28:31,266 --> 00:28:33,033
- So do you need
to give me a key.
815
00:28:33,066 --> 00:28:35,066
- You don't get a key.
- I don't?
816
00:28:35,100 --> 00:28:36,700
- You are lucky
to be living here.
817
00:28:36,734 --> 00:28:38,300
- Okay.
818
00:28:38,333 --> 00:28:40,200
- I will see you on Friday.
819
00:28:42,000 --> 00:28:43,400
[plucky music]
820
00:28:43,433 --> 00:28:45,266
- Oh, my God, I love
that you're so happy.
821
00:28:45,300 --> 00:28:46,667
- Yes!
822
00:28:46,700 --> 00:28:48,266
- A friend of mine
introduced me to a guy.
823
00:28:48,300 --> 00:28:49,433
- What?
- Uh-oh.
824
00:28:49,467 --> 00:28:51,667
- Is he cute?
- He's really cute.
825
00:28:51,700 --> 00:28:53,633
- Okay.
- So I need you Friday night.
826
00:28:53,667 --> 00:28:55,100
- That's fine.
- Okay.
827
00:28:55,133 --> 00:28:56,400
- Being a single mom,
828
00:28:56,433 --> 00:28:58,066
I don't want too many changes
in their lives.
829
00:28:58,100 --> 00:28:59,467
I feel like
they've had enough,
830
00:28:59,500 --> 00:29:01,767
so I really wanna
only introduce them to someone
831
00:29:02,000 --> 00:29:03,633
who I think
is gonna be around for a bit.
832
00:29:03,667 --> 00:29:06,233
So excited.
- I'm judging.
833
00:29:06,266 --> 00:29:08,033
- You judge everything.
834
00:29:08,066 --> 00:29:10,000
With men coming in and out,
I don't want them
835
00:29:10,033 --> 00:29:11,500
to think their mom's a ho.
836
00:29:11,533 --> 00:29:13,133
Can you put this
in the garage please?
837
00:29:13,166 --> 00:29:14,200
I don't need this right now,
so for now--
838
00:29:14,233 --> 00:29:17,066
- No.
- Boy, come on.
839
00:29:17,100 --> 00:29:19,700
It took me a long time
to start dating again.
840
00:29:19,734 --> 00:29:22,000
Some women have daddy issues,
and I think
841
00:29:22,033 --> 00:29:25,233
maybe I pick men that are
not emotionally available.
842
00:29:25,266 --> 00:29:28,300
My dad wasn't around.
He left when I was three.
843
00:29:28,333 --> 00:29:30,066
We never had a relationship.
844
00:29:30,100 --> 00:29:32,066
That's gonna go upstairs
in my bathroom,
845
00:29:32,100 --> 00:29:34,700
so can you put it upstairs
please on the counter?
846
00:29:34,734 --> 00:29:36,400
Thank you, love.
847
00:29:36,433 --> 00:29:38,433
- On the vanity.
- What's a vanity?
848
00:29:38,467 --> 00:29:42,133
- Oh, good Lord.
I have failed you as a mother.
849
00:29:42,166 --> 00:29:43,734
He finally wrote me a letter.
850
00:29:43,767 --> 00:29:47,000
I think he knew he was dying
and sent it to my mom,
851
00:29:47,033 --> 00:29:50,433
and my mom knew how much
I didn't care for him
852
00:29:50,467 --> 00:29:54,033
that she never gave me
the letter,
853
00:29:54,066 --> 00:29:59,000
and the letter got misplaced,
and I never knew how he felt,
854
00:29:59,033 --> 00:30:02,734
what he thought of me,
if he was proud.
855
00:30:04,200 --> 00:30:06,300
And I'll never know.
856
00:30:06,333 --> 00:30:08,400
Hey, hey, stop it.
857
00:30:08,433 --> 00:30:09,400
Get on the other side
right now.
858
00:30:09,433 --> 00:30:11,033
- Oh, I'm gonna do that.
- No!
859
00:30:11,066 --> 00:30:13,333
Get--Jax--
- Hi, Mom.
860
00:30:13,367 --> 00:30:15,300
- You guys, I swear to God.
861
00:30:15,333 --> 00:30:17,300
We're in here, like,
not even an hour.
862
00:30:17,333 --> 00:30:19,533
♪ ♪
863
00:30:19,567 --> 00:30:21,066
- Coming up...
864
00:30:21,100 --> 00:30:22,200
- Do you
really wanna go there?
865
00:30:22,233 --> 00:30:23,500
- I mean,
do you wanna go there?
866
00:30:23,533 --> 00:30:25,433
- Do you?
- I'm fine going.
867
00:30:25,467 --> 00:30:27,367
- I can go up, down,
around, and backwards.
868
00:30:32,767 --> 00:30:33,233
[upbeat music]
869
00:30:35,533 --> 00:30:37,567
♪ ♪
870
00:30:37,600 --> 00:30:39,266
- Okay, so we added this.
871
00:30:39,300 --> 00:30:40,600
I don't like these
all together like this.
872
00:30:40,633 --> 00:30:42,266
- No?
- No.
873
00:30:42,300 --> 00:30:44,333
- We're early?
- We're early.
874
00:30:44,367 --> 00:30:45,533
- It's a miracle.
- Early and eager.
875
00:30:45,567 --> 00:30:47,533
- Look at you.
- Hello, hi, girl.
876
00:30:47,567 --> 00:30:49,300
- Hi.
- Hello.
877
00:30:49,333 --> 00:30:50,567
- Hi.
- How are you?
878
00:30:50,600 --> 00:30:52,367
- How are you?
- You look so beautiful.
879
00:30:52,400 --> 00:30:54,133
- Thank you.
- Congratulations.
880
00:30:54,166 --> 00:30:56,500
- Thank you, thank you.
- Look at this.
881
00:30:56,533 --> 00:30:59,600
This stuff is beautiful.
- No, this stuff is amazing.
882
00:30:59,633 --> 00:31:01,500
- Oh, that's got
two stones on it.
883
00:31:01,533 --> 00:31:04,400
- These are fun.
Ooh, these are so fun.
884
00:31:04,433 --> 00:31:07,767
- [speaking Italian]
- [speaking Italian]
885
00:31:08,000 --> 00:31:11,367
- Ooh, tell me.
This is men's collection?
886
00:31:11,400 --> 00:31:12,600
- Si.
887
00:31:15,033 --> 00:31:16,066
- Ooh.
888
00:31:19,166 --> 00:31:20,567
- Ooh, I love that.
889
00:31:20,600 --> 00:31:22,433
When I was
finishing university,
890
00:31:22,467 --> 00:31:24,033
I met an Italian guy.
891
00:31:24,066 --> 00:31:26,400
He offered me a job
in Italy, and I thought,
892
00:31:26,433 --> 00:31:27,533
"This is great.
893
00:31:27,567 --> 00:31:29,033
"I'll spend six months
or a year.
894
00:31:29,066 --> 00:31:30,133
I'll learn Italian."
895
00:31:35,633 --> 00:31:37,400
- And then
almost ten years later
896
00:31:37,433 --> 00:31:40,166
and a broken engagement,
897
00:31:40,200 --> 00:31:45,033
I returned to Manhattan
where PK and I first met.
898
00:31:45,066 --> 00:31:46,533
- This is so impressive.
- Oh.
899
00:31:46,567 --> 00:31:47,533
- Keep going.
900
00:31:47,567 --> 00:31:50,266
[laughter]
901
00:31:50,300 --> 00:31:52,100
- Antonio.
902
00:31:52,133 --> 00:31:53,533
My God, I hope my husband
doesn't hear me.
903
00:31:53,567 --> 00:31:55,567
Oh, my God.
904
00:31:55,600 --> 00:31:57,367
I wanna see everything.
- Si.
905
00:31:57,400 --> 00:31:59,433
[punchy music]
906
00:31:59,467 --> 00:32:01,467
- Thanks so much.
907
00:32:01,500 --> 00:32:03,033
♪ ♪
908
00:32:03,066 --> 00:32:04,667
- ♪ Teddi ♪
- Hi.
909
00:32:04,700 --> 00:32:06,166
- Hi.
- Oh, it's hot.
910
00:32:06,200 --> 00:32:07,333
- I didn't know
you were coming.
911
00:32:07,367 --> 00:32:08,567
- It looks so good in here.
- Aw.
912
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
[plucky music]
913
00:32:10,233 --> 00:32:12,433
I'm just thinking,
maybe I could help Teddi
914
00:32:12,467 --> 00:32:15,333
with just
a little style choices.
915
00:32:15,367 --> 00:32:16,400
- I know.
916
00:32:16,433 --> 00:32:17,533
- You look great.
- Thanks.
917
00:32:17,567 --> 00:32:19,433
♪ ♪
918
00:32:19,467 --> 00:32:20,500
- Is everybody coming?
919
00:32:20,533 --> 00:32:22,100
- Lisa said she was gonna
try to come,
920
00:32:22,133 --> 00:32:23,433
but she was coming back
from New York today,
921
00:32:23,467 --> 00:32:25,133
so I'm kind of
not expecting her.
922
00:32:25,166 --> 00:32:27,333
Garcelle's moving,
so she couldn't make it.
923
00:32:27,367 --> 00:32:28,667
- No, I know,
but is Denise coming?
924
00:32:28,700 --> 00:32:31,166
- Denise is coming.
Denise is coming with Aaron.
925
00:32:31,200 --> 00:32:33,633
- Mm-hmm.
- Ooh.
926
00:32:33,667 --> 00:32:36,400
- Erika, I can't remember if
she said she was coming or not.
927
00:32:36,433 --> 00:32:39,300
♪ ♪
928
00:32:39,333 --> 00:32:40,400
- Hi.
929
00:32:40,433 --> 00:32:41,500
- There you are.
Look how cute you are.
930
00:32:41,533 --> 00:32:43,166
- How are you?
- I'm good.
931
00:32:43,200 --> 00:32:44,367
- Now I actually get to see
the stuff in the store.
932
00:32:44,400 --> 00:32:45,433
- Hi, E.
- Hey, how are you?
933
00:32:45,467 --> 00:32:46,633
- Hi, honey.
934
00:32:46,667 --> 00:32:48,300
- These are pretty,
these serpents.
935
00:32:48,333 --> 00:32:50,233
- Aren't they great?
- And then the rings.
936
00:32:50,266 --> 00:32:52,200
- So good.
- How is everything?
937
00:32:52,233 --> 00:32:53,433
- Good--how are you?
938
00:32:53,467 --> 00:32:54,700
- Just trying to organize
for Saturday night.
939
00:32:54,734 --> 00:32:57,066
- Oh, my God,
are you, like, okay?
940
00:32:57,100 --> 00:32:58,100
- Overwhelmed.
941
00:32:58,133 --> 00:32:59,467
- It's gonna turn out good.
942
00:32:59,500 --> 00:33:02,133
- My husband and I
throw so many parties.
943
00:33:02,166 --> 00:33:04,633
Thank you so much
for coming tonight.
944
00:33:04,667 --> 00:33:06,433
First we were thinking
we haven't done
945
00:33:06,467 --> 00:33:07,500
a white party in a while.
946
00:33:07,533 --> 00:33:08,633
- [screams]
947
00:33:08,667 --> 00:33:10,600
[chuckles]
Now how do we get out?
948
00:33:10,633 --> 00:33:12,166
- We don't.
949
00:33:12,200 --> 00:33:13,400
- And then I was like,
"I don't know,
950
00:33:13,433 --> 00:33:15,166
maybe black and white theme."
951
00:33:15,200 --> 00:33:17,433
Because the truth is it looks
prettier in pictures.
952
00:33:17,467 --> 00:33:19,533
- How many people have RSVP'd?
953
00:33:19,567 --> 00:33:23,200
- Like 130?
- That's a lot of people.
954
00:33:23,233 --> 00:33:25,166
- Like 100 have not RSVP'd yet,
955
00:33:25,200 --> 00:33:27,100
and there's another
big event that same night.
956
00:33:27,133 --> 00:33:28,300
- Whatever.
- It is what it is.
957
00:33:28,333 --> 00:33:29,633
- It's gonna be good, hon.
- Thank you.
958
00:33:29,667 --> 00:33:32,133
- Sutton, is this a swimsuit?
- Yes.
959
00:33:32,166 --> 00:33:35,500
- Okay, really cute.
- Why isn't it Beverly Beach?
960
00:33:35,533 --> 00:33:38,633
- [laughs]
- But it's not Beverly Beach.
961
00:33:38,667 --> 00:33:41,100
♪ ♪
962
00:33:41,133 --> 00:33:43,433
- What a gorgeous night,
my gosh.
963
00:33:43,467 --> 00:33:46,166
- This looks so great.
- Oh, yes.
964
00:33:46,200 --> 00:33:48,300
- I need to eat something.
- I know.
965
00:33:48,333 --> 00:33:50,533
- What's going on over here?
- Artichoke pepper.
966
00:33:55,266 --> 00:33:58,166
- Let this ----ing go.
It's ridiculous.
967
00:33:58,200 --> 00:33:59,700
Let's talk
about something else.
968
00:33:59,734 --> 00:34:01,367
- I was clarifying
because Denise said--
969
00:34:01,400 --> 00:34:03,266
- Anybody, do you feel
great right now?
970
00:34:03,300 --> 00:34:04,500
- I checked myself
in the mirror,
971
00:34:04,533 --> 00:34:05,600
and I feel all right.
972
00:34:05,633 --> 00:34:07,266
- It's not necessary.
- Yeah.
973
00:34:07,300 --> 00:34:08,367
- Do you know what I'm saying?
974
00:34:08,400 --> 00:34:09,533
You don't need
to speak to us like that.
975
00:34:09,567 --> 00:34:10,767
We're big girls.
Come on, now.
976
00:34:11,000 --> 00:34:13,233
- I've learned
from that experience, trust me.
977
00:34:13,266 --> 00:34:14,300
- There's no need to get upset.
978
00:34:14,333 --> 00:34:16,400
- No, I am upset
because I'm watching you
979
00:34:16,433 --> 00:34:18,233
gang up on my wife,
so I am upset.
980
00:34:18,266 --> 00:34:19,567
- I'm not.
981
00:34:19,600 --> 00:34:22,433
- You're not deliberately cold,
you're inherently cold.
982
00:34:22,467 --> 00:34:24,200
- And that's
what I would say to her--
983
00:34:24,233 --> 00:34:26,633
say, "Denise, I realize
that you feel, like,
984
00:34:26,667 --> 00:34:31,266
thank God for my husband,
but it's not--it backfires."
985
00:34:31,300 --> 00:34:32,533
- Right.
986
00:34:32,567 --> 00:34:35,500
- Well, maybe she'll just come,
and it'll be okay.
987
00:34:35,533 --> 00:34:38,133
- No, it won't, but here's
to you for thinking that.
988
00:34:38,166 --> 00:34:40,233
[laughter]
989
00:34:40,266 --> 00:34:41,633
- There's a lot
of people here.
990
00:34:44,533 --> 00:34:45,633
- I know.
991
00:34:45,667 --> 00:34:48,700
[dramatic music]
992
00:34:48,734 --> 00:34:50,633
♪ ♪
993
00:34:50,667 --> 00:34:52,767
Thank you.
- I did see them walk in.
994
00:34:53,000 --> 00:34:55,367
- They're here?
- Hey, how are you?
995
00:34:55,400 --> 00:34:56,633
- I'm part of
the welcoming committee.
996
00:34:56,667 --> 00:34:57,734
I'm all right.
How are you?
997
00:34:57,767 --> 00:34:59,433
- Oh, you're a good
welcoming committee.
998
00:34:59,467 --> 00:35:01,300
- That looks nice.
999
00:35:03,467 --> 00:35:04,467
Okay, wow.
1000
00:35:06,333 --> 00:35:08,433
- Shall I go say hi to them?
1001
00:35:08,467 --> 00:35:09,667
- Why don't you go do that?
- That's a good idea.
1002
00:35:09,700 --> 00:35:11,467
- That's a great idea.
- That's a good idea.
1003
00:35:11,500 --> 00:35:15,200
- I keep hoping the ladies
will just, like, put it to bed
1004
00:35:15,233 --> 00:35:16,734
and be like,
"Hey, how are you?
1005
00:35:16,767 --> 00:35:18,467
Let's have a great night."
1006
00:35:18,500 --> 00:35:20,700
- Aaron, hi.
- Hey, how are you?
1007
00:35:20,734 --> 00:35:22,300
- Hi.
- Good to see you.
1008
00:35:22,333 --> 00:35:23,700
- Oh, good to see you.
I saw you guys walk in.
1009
00:35:23,734 --> 00:35:25,033
- Yeah, no, no, it's good.
1010
00:35:25,066 --> 00:35:26,467
- I saw you guys walk in.
- Yeah.
1011
00:35:26,500 --> 00:35:27,667
- We're just outside.
Hi, honey.
1012
00:35:27,700 --> 00:35:30,734
- How are you?
Her place is amazing.
1013
00:35:30,767 --> 00:35:32,000
- Isn't it beautiful?
1014
00:35:32,033 --> 00:35:33,333
- I love it.
- It is beautiful.
1015
00:35:33,367 --> 00:35:34,600
- Here's the thing.
- It was silly.
1016
00:35:34,633 --> 00:35:36,533
- It's not that deep,
but now it has become
1017
00:35:36,567 --> 00:35:39,033
this thing,
and it's become uncomfortable.
1018
00:35:39,066 --> 00:35:41,667
- All of a sudden,
I have, like, awkward energy.
1019
00:35:41,700 --> 00:35:44,033
- Yeah.
1020
00:35:44,066 --> 00:35:46,734
- Hello, hello.
- Hi, I love your place.
1021
00:35:46,767 --> 00:35:48,266
- Aw.
- This is beautiful.
1022
00:35:48,300 --> 00:35:49,600
- Thank you.
- You did an amazing job.
1023
00:35:49,633 --> 00:35:50,767
- Thank you.
- I love it.
1024
00:35:51,000 --> 00:35:53,500
- Thank you.
- What is happening?
1025
00:35:53,533 --> 00:35:56,400
- I don't know,
but she's coming over here.
1026
00:35:56,433 --> 00:36:00,000
- Ugh, uh-huh, uh-huh, mm-hmm.
1027
00:36:00,033 --> 00:36:02,767
- Hello, girls.
- Hi.
1028
00:36:03,000 --> 00:36:04,667
- Hi--oh, you look nice.
- Hello.
1029
00:36:04,700 --> 00:36:06,600
- Hello, everyone.
1030
00:36:06,633 --> 00:36:08,500
♪ ♪
1031
00:36:08,533 --> 00:36:10,066
Am I the only husband here?
1032
00:36:10,100 --> 00:36:14,000
- Yeah, sorry, we had a dinner,
so husband had to come.
1033
00:36:14,033 --> 00:36:15,367
♪ ♪
1034
00:36:15,400 --> 00:36:16,500
- You think any of us
are buying that?
1035
00:36:16,533 --> 00:36:19,633
No.
PK doesn't wanna be here.
1036
00:36:19,667 --> 00:36:21,333
Mauricio
doesn't wanna be here.
1037
00:36:21,367 --> 00:36:23,033
Michael has to be here.
1038
00:36:23,066 --> 00:36:25,000
She dragged him here
because she doesn't wanna get
1039
00:36:25,033 --> 00:36:27,500
into anything,
so she brings her watchdog.
1040
00:36:27,533 --> 00:36:29,467
♪ ♪
1041
00:36:29,500 --> 00:36:31,500
- How's everything?
- Good--how are you?
1042
00:36:31,533 --> 00:36:32,633
- I felt bad, you know,
about what happened.
1043
00:36:32,667 --> 00:36:34,033
You left--
1044
00:36:34,066 --> 00:36:36,567
- Ah, you left mine,
so it's all good.
1045
00:36:36,600 --> 00:36:37,767
[chuckles]
1046
00:36:38,000 --> 00:36:40,300
- I ----ing did that with you
with my sister.
1047
00:36:40,333 --> 00:36:42,367
Are you ----ing kidding me?
1048
00:36:42,400 --> 00:36:44,066
I just wanna go home.
1049
00:36:44,100 --> 00:36:46,033
- Why is it okay for you,
but I can't leave?
1050
00:36:46,066 --> 00:36:48,667
Can I use the bathroom?
- Yes, you can.
1051
00:36:48,700 --> 00:36:50,467
To the left.
- Thank you.
1052
00:36:51,500 --> 00:36:52,567
- She's abandoned you.
1053
00:36:52,600 --> 00:36:54,700
- We should get a tequila
for the guys.
1054
00:36:54,734 --> 00:36:56,533
- Yeah.
You want a tequila?
1055
00:36:56,567 --> 00:36:58,300
- Sure.
1056
00:37:01,066 --> 00:37:03,100
- I will actually wait
till Denise comes back
1057
00:37:03,133 --> 00:37:04,433
'cause I felt weird
how you guys
1058
00:37:04,467 --> 00:37:06,400
left my house the other day,
and, I mean, I feel like
1059
00:37:06,433 --> 00:37:09,400
it's a little weird not
to acknowledge it, so--
1060
00:37:09,433 --> 00:37:11,066
but I don't wanna, like,
talk about it
1061
00:37:11,100 --> 00:37:13,000
when she's not here, so, yeah.
- Right--when she comes back.
1062
00:37:13,033 --> 00:37:14,633
- Yeah, you know, for sure.
1063
00:37:14,667 --> 00:37:16,467
♪ ♪
1064
00:37:16,500 --> 00:37:18,300
- Aaron, you let us have it.
1065
00:37:18,333 --> 00:37:19,700
You told us
that we were bad people
1066
00:37:19,734 --> 00:37:20,767
and that we should look
in the mirror
1067
00:37:21,000 --> 00:37:22,433
and are we happy
with ourselves.
1068
00:37:22,467 --> 00:37:23,500
- I never said
you're bad people.
1069
00:37:23,533 --> 00:37:25,300
- Basically, Aaron.
1070
00:37:25,333 --> 00:37:27,333
- Well, it's open
to interpretation.
1071
00:37:27,367 --> 00:37:30,633
I never call people bad people.
- Well, you kind of talk down--
1072
00:37:30,667 --> 00:37:33,500
[punchy music]
1073
00:37:33,533 --> 00:37:35,500
♪ ♪
1074
00:37:35,533 --> 00:37:37,433
- The way you
were speaking to us,
1075
00:37:37,467 --> 00:37:38,767
like, you talked down to us
and asked us
1076
00:37:39,000 --> 00:37:40,033
if we were okay with ourselves,
1077
00:37:40,066 --> 00:37:41,100
if we could look
in the mirror...
1078
00:37:41,133 --> 00:37:42,467
- Are you?
- And how do we feel.
1079
00:37:42,500 --> 00:37:43,734
- Actually, yes, I am.
- Okay, then great.
1080
00:37:43,767 --> 00:37:45,367
Then you've solved
that problem.
1081
00:37:51,000 --> 00:37:51,266
[punchy music]
1082
00:37:52,367 --> 00:37:53,467
- You talked down to us
and asked us
1083
00:37:53,500 --> 00:37:54,600
if we were okay with ourselves,
1084
00:37:54,633 --> 00:37:55,667
if we could look
in the mirror...
1085
00:37:55,700 --> 00:37:57,033
- Are you?
- And how do we feel.
1086
00:37:57,066 --> 00:37:58,333
- Actually, yes, I am.
- Okay, then great.
1087
00:37:58,367 --> 00:38:00,400
Then you've solved
that problem.
1088
00:38:00,433 --> 00:38:02,333
- Can we look in the mirror
and face ourselves?
1089
00:38:02,367 --> 00:38:03,500
Yeah, mother----er,
I can face myself.
1090
00:38:03,533 --> 00:38:04,734
Can you?
1091
00:38:04,767 --> 00:38:06,767
- I don't think
you're a bad person, sorry.
1092
00:38:07,000 --> 00:38:09,533
- I don't think I have
a problem like that.
1093
00:38:09,567 --> 00:38:11,100
- I didn't ask you if you did.
1094
00:38:11,133 --> 00:38:12,500
- You kind of insinuated
that I just did.
1095
00:38:12,533 --> 00:38:14,133
- It's kind of belittling,
the way that you do it.
1096
00:38:14,166 --> 00:38:16,433
- It is--it is.
- Okay.
1097
00:38:16,467 --> 00:38:18,700
If that's how you feel.
- You know what you're doing.
1098
00:38:18,734 --> 00:38:20,100
- You know what you're doing?
- Do I?
1099
00:38:20,133 --> 00:38:21,133
- Yes.
- Yeah, you do.
1100
00:38:21,166 --> 00:38:22,467
- Well, then spell it out.
1101
00:38:22,500 --> 00:38:24,400
- Like, you don't think
you were mansplaining to us
1102
00:38:24,433 --> 00:38:25,600
at her house?
1103
00:38:25,633 --> 00:38:26,700
You don't think
that you were heated?
1104
00:38:26,734 --> 00:38:29,100
- I speak direct.
- So do we.
1105
00:38:29,133 --> 00:38:30,467
- Great.
1106
00:38:30,500 --> 00:38:32,400
If I went in your home,
and I like kicked over a table
1107
00:38:32,433 --> 00:38:33,500
and whatever, I would--
1108
00:38:33,533 --> 00:38:35,000
- But we didn't
kick over a table.
1109
00:38:35,033 --> 00:38:36,567
- How do you think
your tone was the other night?
1110
00:38:36,600 --> 00:38:38,633
- But we didn't
kick over a table.
1111
00:38:38,667 --> 00:38:40,500
- Why are we
nitpicking on people?
1112
00:38:40,533 --> 00:38:41,500
- Well, if you're gonna be
1113
00:38:41,533 --> 00:38:43,100
the moral high ground
everywhere...
1114
00:38:43,133 --> 00:38:45,400
- Moral high ground--really?
- Yeah.
1115
00:38:45,433 --> 00:38:48,066
- Really, moral high ground?
- Oh, boy.
1116
00:38:48,100 --> 00:38:49,767
- Do you really wanna go there?
- Oh my God, here we go again.
1117
00:38:50,000 --> 00:38:54,000
I stupidly left him there
with these women. (BLEEP).
1118
00:38:54,033 --> 00:38:56,400
- Do you really wanna go there?
Seriously, you wanna do that?
1119
00:38:56,433 --> 00:38:57,433
Moral high ground.
1120
00:38:57,467 --> 00:38:58,433
- I mean, do you
wanna go there?
1121
00:38:58,467 --> 00:38:59,567
- Do you?
1122
00:38:59,600 --> 00:39:01,133
- I'm fine going.
- I can go anywhere.
1123
00:39:01,166 --> 00:39:02,500
- So can I.
1124
00:39:02,533 --> 00:39:03,567
- - I can go up, down,
around, and backwards.
1125
00:39:03,600 --> 00:39:04,700
- Anyway, this isn't
probably the place--
1126
00:39:04,734 --> 00:39:06,600
- I'm done
with this conversation.
1127
00:39:06,633 --> 00:39:09,600
[tense music]
1128
00:39:09,633 --> 00:39:10,667
♪ ♪
1129
00:39:10,700 --> 00:39:12,133
You wanna focus on negative,
go ahead.
1130
00:39:12,166 --> 00:39:13,567
- It's not really negative.
- Is it?
1131
00:39:13,600 --> 00:39:15,667
- It's just a conversation.
1132
00:39:15,700 --> 00:39:17,667
You're trying to intimidate me,
and it's not gonna work.
1133
00:39:17,700 --> 00:39:19,700
- You keep poking the bear.
1134
00:39:19,734 --> 00:39:21,767
- What, are you
gonna take a swing at me?
1135
00:39:22,000 --> 00:39:24,700
- It was honestly just
talking through this issue,
1136
00:39:24,734 --> 00:39:26,200
and then it became
a negative thing
1137
00:39:26,233 --> 00:39:29,000
with you chiming in,
and then you getting so upset.
1138
00:39:29,033 --> 00:39:30,533
It was just a response--
- I didn't get so upset.
1139
00:39:30,567 --> 00:39:31,734
I've said all I have
to say about it.
1140
00:39:31,767 --> 00:39:33,066
I don't know why
it turns into--
1141
00:39:33,100 --> 00:39:34,433
- Case closed.
1142
00:39:34,467 --> 00:39:37,200
- And if you're not upset,
why are you calling me names?
1143
00:39:37,233 --> 00:39:40,533
That I'm a sh-- talking
sh-- stirrer.
1144
00:39:40,567 --> 00:39:42,266
- What are you talking about?
1145
00:39:42,300 --> 00:39:44,233
- Okay, I had a ----ing facial.
1146
00:39:44,266 --> 00:39:45,734
- She's throwing F-bombs
1147
00:39:45,767 --> 00:39:47,133
in front of Dorit's kid
right now.
1148
00:39:47,166 --> 00:39:48,567
Slightly hypocritical.
1149
00:39:48,600 --> 00:39:51,033
- You are
a sh-- ----ing stirrer.
1150
00:39:51,066 --> 00:39:52,767
I didn't know Phoenix
was there.
1151
00:39:53,000 --> 00:39:54,100
- That's my point.
1152
00:39:54,133 --> 00:39:55,467
That's the same thing
that they were saying.
1153
00:39:55,500 --> 00:39:58,166
- I didn't know Phoenix
was within earshot.
1154
00:39:58,200 --> 00:40:00,066
Those women--
1155
00:40:00,100 --> 00:40:02,166
[chuckles]
1156
00:40:02,200 --> 00:40:04,567
- We--you don't know until
you're informed--
1157
00:40:04,600 --> 00:40:06,033
- Can you let me
talk to Denise,
1158
00:40:06,066 --> 00:40:07,567
or do you need
to do her grunt work?
1159
00:40:07,600 --> 00:40:08,633
- Really, really?
1160
00:40:08,667 --> 00:40:09,633
- Anyway, it's so nice
to see you.
1161
00:40:09,667 --> 00:40:11,033
- Really.
- Okay.
1162
00:40:11,066 --> 00:40:12,033
As long as the attention's
on you, no problem.
1163
00:40:12,066 --> 00:40:13,467
Go ahead.
Proceed.
1164
00:40:13,500 --> 00:40:14,633
- You'll see--
is that a threat?
1165
00:40:14,667 --> 00:40:16,533
- This is
the dumbest thing ever.
1166
00:40:16,567 --> 00:40:18,567
Find something else
to fight about, honestly.
1167
00:40:18,600 --> 00:40:20,166
- No, Denise, please don't go.
- No, I'm done.
1168
00:40:20,200 --> 00:40:22,066
- It's ridiculous.
- It's nice to see--
1169
00:40:22,100 --> 00:40:23,734
- Are we done?
Okay.
1170
00:40:23,767 --> 00:40:25,734
- Okay, let me have a moment
with you alone.
1171
00:40:25,767 --> 00:40:27,767
- No, I'm done.
- Denise, listen.
1172
00:40:28,000 --> 00:40:29,500
- Well, why don't we
get your wife,
1173
00:40:29,533 --> 00:40:31,066
just talk through this?
- Okay, bye.
1174
00:40:31,100 --> 00:40:33,500
- Okay, don't squish my hand.
- Denise, Aaron, please.
1175
00:40:33,533 --> 00:40:36,133
- This is very toxic.
- Life is too short.
1176
00:40:36,166 --> 00:40:37,700
- I know that.
- I'm not upset.
1177
00:40:37,734 --> 00:40:39,233
- You can't say
you're not upset
1178
00:40:39,266 --> 00:40:40,433
and then you're storming out.
1179
00:40:40,467 --> 00:40:41,633
- No, I'm not storming out.
- You got so mad.
1180
00:40:41,667 --> 00:40:43,266
- It's contradicting.
- We're walking away.
1181
00:40:43,300 --> 00:40:44,600
- Did you see how she came
in here and was--
1182
00:40:44,633 --> 00:40:46,600
acted like nothing was wrong...
- Nothing happened.
1183
00:40:46,633 --> 00:40:47,600
- And that she never
left the house.
1184
00:40:47,633 --> 00:40:49,200
She's not being honest.
1185
00:40:49,233 --> 00:40:51,200
Just say how you ----ing feel,
and then we can talk about--
1186
00:40:51,233 --> 00:40:52,667
- I can't even.
I need a piece of salami.
1187
00:40:52,700 --> 00:40:54,300
[laughter]
1188
00:40:54,333 --> 00:40:56,133
- Why am I such a salami eater?
1189
00:40:56,166 --> 00:40:58,633
- You obviously
are upset about something,
1190
00:40:58,667 --> 00:41:00,533
but you're saying you're not.
- I'm not.
1191
00:41:00,567 --> 00:41:04,600
- I'm not upset.
This is Sutton's event.
1192
00:41:04,633 --> 00:41:05,767
- May I?
- I don't need--
1193
00:41:06,000 --> 00:41:07,166
- May I?
- Hold on a second, honey babe.
1194
00:41:07,200 --> 00:41:08,467
- Okay.
1195
00:41:08,500 --> 00:41:10,633
- I don't wanna have
a scene caused at her event...
1196
00:41:10,667 --> 00:41:12,200
- I understand.
- With all these people.
1197
00:41:12,233 --> 00:41:15,333
- You are upset clearly.
You are storming out clearly.
1198
00:41:15,367 --> 00:41:17,533
Kind of making a scene.
1199
00:41:17,567 --> 00:41:19,533
It's, like, all three.
1200
00:41:19,567 --> 00:41:21,633
What they're feeling is this.
1201
00:41:21,667 --> 00:41:23,333
Because you guys left,
there's no resolve.
1202
00:41:23,367 --> 00:41:24,767
- We left because
it's so dumb at this point.
1203
00:41:25,000 --> 00:41:26,200
- But every time
you shut it down---
1204
00:41:28,000 --> 00:41:29,667
What the (BLEEP)?
1205
00:41:29,700 --> 00:41:31,567
I don't need friends
that do this.
1206
00:41:31,600 --> 00:41:32,767
- But you know it won't
be dropped
1207
00:41:33,000 --> 00:41:34,266
if you continue to leave.
1208
00:41:34,300 --> 00:41:35,567
That's what I'm trying
to avoid.
1209
00:41:35,600 --> 00:41:37,200
- 'Cause they don't
shut the (BLEEP) up.
1210
00:41:37,233 --> 00:41:38,200
Do you want me
to write it in blood?
1211
00:41:38,233 --> 00:41:39,300
"I am not upset."
1212
00:41:39,333 --> 00:41:40,533
Like, I don't know
what it'll take
1213
00:41:40,567 --> 00:41:41,667
for these women
to understand it.
1214
00:41:41,700 --> 00:41:43,633
- I don't think he's
a fan of yours now.
1215
00:41:43,667 --> 00:41:45,233
- I don't give
a flying (BLEEP).
1216
00:41:45,266 --> 00:41:46,734
Come see about me.
I don't give a (BLEEP).
1217
00:41:46,767 --> 00:41:48,333
- [laughs]
1218
00:41:48,367 --> 00:41:50,133
- I understand your intention.
1219
00:41:50,166 --> 00:41:53,600
Understand that my husband
is so protective of me...
1220
00:41:53,633 --> 00:41:55,533
- Right.
- And it's not helpful.
1221
00:41:55,567 --> 00:41:57,200
I feel bad for Denise
1222
00:41:57,233 --> 00:42:00,133
because now she's gotta
blindly defend her husband.
1223
00:42:00,166 --> 00:42:04,166
It's gonna suck for her,
just like it sucked for me.
1224
00:42:04,200 --> 00:42:05,633
- Look at Michael.
He's not in the middle.
1225
00:42:05,667 --> 00:42:07,033
He was there.
1226
00:42:07,066 --> 00:42:08,266
- Michael's like,
"This cheese is delicious."
1227
00:42:08,300 --> 00:42:09,734
- Michael's like,
"this cheese."
1228
00:42:09,767 --> 00:42:11,266
[laughter]
1229
00:42:11,300 --> 00:42:12,767
- Keep eating
the cheese, honey.
1230
00:42:13,000 --> 00:42:14,700
- I'm sitting here
stuffing my face.
1231
00:42:14,734 --> 00:42:17,033
- Do y'all wanna go sit?
- Yeah, let's do that.
1232
00:42:17,066 --> 00:42:18,133
- Let's move inside.
1233
00:42:18,166 --> 00:42:19,633
- I guess we don't need
the tequila.
1234
00:42:19,667 --> 00:42:23,000
- Listen to me--I am past it.
They're not.
1235
00:42:23,033 --> 00:42:24,133
- Give me a second
on your wine.
1236
00:42:24,166 --> 00:42:25,166
- Okay, thank you.
- I'll be right back.
1237
00:42:25,200 --> 00:42:26,700
- With paparazzi out here,
1238
00:42:26,734 --> 00:42:28,033
people out here
with pictures...
1239
00:42:28,066 --> 00:42:29,066
- Right.
1240
00:42:29,100 --> 00:42:30,166
- It's not--
that's not my thing.
1241
00:42:30,200 --> 00:42:31,333
- No paparazzi
are in the event.
1242
00:42:31,367 --> 00:42:33,367
- I don't care.
I'm gonna go.
1243
00:42:33,400 --> 00:42:35,567
- I don't see anyone.
1244
00:42:35,600 --> 00:42:38,600
Are they hiding in trees?
I'm looking all around.
1245
00:42:38,633 --> 00:42:40,266
I don't see any paparazzi.
1246
00:42:40,300 --> 00:42:42,734
- They need to let it go.
All right, let's go.
1247
00:42:42,767 --> 00:42:44,200
- All right.
1248
00:42:44,233 --> 00:42:45,433
- It's obvious.
1249
00:42:45,467 --> 00:42:47,300
She's just not listening,
and she's just looking
1250
00:42:47,333 --> 00:42:49,033
for an excuse to leave.
1251
00:42:49,066 --> 00:42:52,767
- When she came back,
it was actually very calm,
1252
00:42:53,000 --> 00:42:55,066
and we said, "It felt bad
the way you guys left.
1253
00:42:55,100 --> 00:42:56,233
Let's talk about it."
1254
00:42:56,266 --> 00:42:58,033
No, they don't want
to talk about anything
1255
00:42:58,066 --> 00:42:59,300
if it pertains to them.
1256
00:42:59,333 --> 00:43:01,166
- Do we sequester her?
What do we do?
1257
00:43:01,200 --> 00:43:04,433
- I mean, at this point,
we can't be honest
1258
00:43:04,467 --> 00:43:07,133
and talk to her,
so we're gonna have to pretend
1259
00:43:07,166 --> 00:43:09,000
and be like her
and not be honest.
1260
00:43:09,033 --> 00:43:10,100
- No, that's not healthy.
1261
00:43:10,133 --> 00:43:11,100
- Well maybe we shouldn't have
1262
00:43:11,133 --> 00:43:13,200
any conversations
with her anymore.
1263
00:43:13,233 --> 00:43:18,333
♪ ♪
1264
00:43:18,367 --> 00:43:19,700
- Next time on
1265
00:43:19,734 --> 00:43:21,400
"The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1266
00:43:21,433 --> 00:43:24,333
- Hearing your take
on our script is exciting.
1267
00:43:24,367 --> 00:43:25,633
- Yeah, yeah, yeah.
1268
00:43:25,667 --> 00:43:27,367
- Maybe you're just gonna make
your directorial debut.
1269
00:43:27,400 --> 00:43:30,333
- No, don't put another thing
on my plate.
1270
00:43:30,367 --> 00:43:32,734
- What's happening?
Let me test this out.
1271
00:43:32,767 --> 00:43:34,100
[upbeat music]
1272
00:43:34,133 --> 00:43:35,400
Camille's coming.
1273
00:43:35,433 --> 00:43:37,066
♪ ♪
1274
00:43:37,100 --> 00:43:40,133
- Well, I know
it's fire season.
1275
00:43:40,166 --> 00:43:42,333
I didn't realize
the snakes were out as well.
1276
00:43:42,367 --> 00:43:45,233
- For you to not
have my kids' back--
1277
00:43:45,266 --> 00:43:47,633
- You used the kids.
You brought the kids into it.
1278
00:43:47,667 --> 00:43:50,100
- Wow.
- Hi.
1279
00:43:50,133 --> 00:43:51,700
- You don't have to go through
the pleasantries with me.
1280
00:43:51,734 --> 00:43:53,166
I know you don't like me.
- No, no, no, no.
1281
00:43:53,200 --> 00:43:55,233
- Don't even bother.
Just wave and keep it moving.
1282
00:43:55,266 --> 00:43:56,667
- Brandi.
- Oh, my God.
1283
00:43:56,700 --> 00:43:59,100
- You look gorgeous.
How are you?
1284
00:43:59,133 --> 00:44:00,700
You good?
- Yeah, I'm a little nervous.
1285
00:44:00,734 --> 00:44:02,266
I don't know why.
1286
00:44:02,300 --> 00:44:04,166
- To learn more
about the Real Housewives,
1287
00:44:04,200 --> 00:44:06,066
go to bravotv.com.
88567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.