Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,734 --> 00:00:03,400
- Cruz, look at this.
2
00:00:03,400 --> 00:00:03,567
- Cruz, look at this.
- What?
3
00:00:04,433 --> 00:00:05,600
- A bouncy house.
4
00:00:05,633 --> 00:00:08,300
You guys, should we eat?
Grab your plate.
5
00:00:08,333 --> 00:00:10,100
Where are the kids?
6
00:00:10,133 --> 00:00:11,633
- Two are on a sleepover,
and one's on a playdate.
7
00:00:11,667 --> 00:00:13,367
- Oh...
8
00:00:18,433 --> 00:00:20,100
- That's why your kids
aren't here?
9
00:00:20,133 --> 00:00:21,533
I know what you're thinking.
10
00:00:21,567 --> 00:00:25,066
Family barbecue, after what
Denise said in Santa Barbara.
11
00:00:25,100 --> 00:00:26,500
- Honestly, I've never
talked about a threesome
12
00:00:26,533 --> 00:00:28,300
with my child before.
13
00:00:28,333 --> 00:00:30,333
I will be mindful of them
14
00:00:30,367 --> 00:00:31,600
being an earshot
with all of us.
15
00:00:31,633 --> 00:00:33,367
[dramatic hip-hop music]
16
00:00:33,400 --> 00:00:35,000
- I wasn't being shady.
17
00:00:35,033 --> 00:00:37,567
My husband and I
love doing barbecues.
18
00:00:37,600 --> 00:00:40,600
That is our way to get everyone
together with our families,
19
00:00:40,633 --> 00:00:43,166
and just relax
and enjoy the day.
20
00:00:43,200 --> 00:00:45,467
There's shaved ice outside.
21
00:00:45,500 --> 00:00:47,033
- Cruz, you want a snow cone?
22
00:00:47,066 --> 00:00:48,367
- Oh, my God,
he's peeing in the pool!
23
00:00:48,400 --> 00:00:50,066
- No.
[laughter]
24
00:00:50,100 --> 00:00:53,033
- This year, my barbecue
started out fun...
25
00:00:53,066 --> 00:00:55,033
- [screaming, laughing]
26
00:00:55,066 --> 00:00:56,333
- We're black.
We don't do that stuff.
27
00:00:56,367 --> 00:00:57,400
That's white people stuff.
[laughter]
28
00:00:57,433 --> 00:00:59,266
- But did not end that way.
29
00:00:59,300 --> 00:01:01,300
- You are a sh--
----ing stirrer.
30
00:01:01,333 --> 00:01:02,500
There's a ----ing line.
31
00:01:02,533 --> 00:01:04,433
I'm done.
- Denise, don't leave.
32
00:01:04,467 --> 00:01:06,667
♪ ♪
33
00:01:06,700 --> 00:01:09,166
- What is happening?
- Sh-- happens.
34
00:01:09,200 --> 00:01:12,367
♪ ♪
35
00:01:12,400 --> 00:01:14,133
- Wait, I'm getting
ahead of myself.
36
00:01:14,166 --> 00:01:17,400
Before the barbecue,
there was Garcelle's event,
37
00:01:17,433 --> 00:01:20,633
and things did not
go well there either.
38
00:01:20,667 --> 00:01:23,633
♪ ♪
39
00:01:23,667 --> 00:01:26,633
[hip-hop music]
40
00:01:26,667 --> 00:01:29,233
♪ ♪
41
00:01:29,266 --> 00:01:32,367
- Oh, my God, I haven't worked
on my speech for tonight.
42
00:01:32,400 --> 00:01:33,600
- Not at all?
43
00:01:33,633 --> 00:01:35,333
- I did, but I just
want it to be right,
44
00:01:35,367 --> 00:01:37,300
but from the heart and simple.
45
00:01:37,333 --> 00:01:38,400
I don't want it to be too long.
46
00:01:38,433 --> 00:01:40,300
I don't want it to be too
short.
47
00:01:40,333 --> 00:01:41,567
- I'm excited.
This is so cool.
48
00:01:41,600 --> 00:01:43,433
- Me too.
It'll be fun.
49
00:01:43,467 --> 00:01:46,600
I'm being honored tonight
for my work for the LA Mission.
50
00:01:46,633 --> 00:01:48,567
We need more beans!
- Right here behind you.
51
00:01:48,600 --> 00:01:50,433
- Oh, thank you.
Awesome.
52
00:01:50,467 --> 00:01:52,667
I mean, I grew up in Haiti.
I saw poverty.
53
00:01:52,700 --> 00:01:55,367
I know what it's like for
people not to have anything.
54
00:01:55,400 --> 00:01:57,133
So, how do you not wanna help?
55
00:01:57,166 --> 00:01:58,333
How do you not
wanna do something?
56
00:01:58,367 --> 00:02:00,300
How do you not be human?
57
00:02:00,333 --> 00:02:02,467
Mike is bringing the boys.
58
00:02:02,500 --> 00:02:04,333
He took them out shopping.
59
00:02:04,367 --> 00:02:06,200
Now, you know what scares me?
60
00:02:06,233 --> 00:02:08,166
I love that he's helping out
and getting them the clothes.
61
00:02:08,200 --> 00:02:11,166
If they come with
their hair looking crazy,
62
00:02:11,200 --> 00:02:14,333
you know that's a big mama
big deal, right?
63
00:02:14,367 --> 00:02:16,200
I invited the ladies
to come tonight,
64
00:02:16,233 --> 00:02:18,266
because I really
want them to show up.
65
00:02:18,300 --> 00:02:21,200
Not a passive-aggressive
"Come if you want, don't come."
66
00:02:21,233 --> 00:02:22,734
Here's the thing, guys,
67
00:02:22,767 --> 00:02:25,433
truthfully, I really don't care
if y'all come or don't come.
68
00:02:25,467 --> 00:02:27,100
- Nope, it's not happening.
69
00:02:27,133 --> 00:02:28,233
I want you to come.
70
00:02:28,266 --> 00:02:30,467
I'm going to go pick up Rinna,
71
00:02:30,500 --> 00:02:32,533
and then we're going to go
to the event together.
72
00:02:32,567 --> 00:02:34,633
How are we doing
on time, you guys?
73
00:02:34,667 --> 00:02:37,667
I don't wanna be rushed
getting dressed.
74
00:02:37,700 --> 00:02:40,200
♪ ♪
75
00:02:40,233 --> 00:02:44,734
- Guys, getting this on was
a real freakin' mission.
76
00:02:44,767 --> 00:02:46,367
- You look beautiful.
77
00:02:46,400 --> 00:02:48,500
- I wanna be that cute
and pregnant.
78
00:02:48,533 --> 00:02:51,767
- Oh, my God, you look so cute.
Look at that little bump.
79
00:02:52,000 --> 00:02:54,133
- Thank you, guys, so much.
Love you, love you.
80
00:02:54,166 --> 00:02:56,533
Oh, shoot, I gotta
figure out what bag.
81
00:02:56,567 --> 00:02:57,767
The silver one?
- Yeah.
82
00:02:58,000 --> 00:02:59,567
- You know what, you're
already going all out.
83
00:02:59,600 --> 00:03:01,266
- Ay-yi-yi.
84
00:03:01,300 --> 00:03:02,600
- Don't hurt yourself.
- Yeah, that one is so cute.
85
00:03:02,633 --> 00:03:04,767
- You know what, hot mess
express around here.
86
00:03:05,000 --> 00:03:06,233
Running late.
87
00:03:06,266 --> 00:03:08,133
Bye, love you.
- Have a great night.
88
00:03:08,166 --> 00:03:10,133
[bright electronic music]
89
00:03:10,166 --> 00:03:14,133
- Do you wanna go--
[indistinct]
90
00:03:14,166 --> 00:03:16,433
Stay, okay?
91
00:03:16,467 --> 00:03:18,633
[murmurs]
92
00:03:18,667 --> 00:03:21,266
Hi! Garcelle!
- Why, hello!
93
00:03:21,300 --> 00:03:23,333
Hi, gorgeous. Mwah!
- How are you? Mwah!
94
00:03:23,367 --> 00:03:25,500
You look beautiful.
- Very Hollywood. So do you.
95
00:03:25,533 --> 00:03:27,667
Where is everybody?
- There's nobody here.
96
00:03:27,700 --> 00:03:29,233
- Okay.
- Just me and the dogs.
97
00:03:29,266 --> 00:03:30,567
Let's get out
while we can, Garcelle.
98
00:03:30,600 --> 00:03:32,333
- [chuckles]
Yeah, exactly.
99
00:03:32,367 --> 00:03:34,300
♪ ♪
100
00:03:34,333 --> 00:03:35,567
- Cheers to you.
101
00:03:35,600 --> 00:03:37,266
It's really nice to have
an honor like that.
102
00:03:37,300 --> 00:03:38,333
- Mm-hmm.
103
00:03:38,367 --> 00:03:40,233
How was Santa Barbara?
104
00:03:40,266 --> 00:03:43,200
- Well, Denise said that
Sami came to her
105
00:03:43,233 --> 00:03:44,467
and asked her
what a three-way was.
106
00:03:44,500 --> 00:03:45,633
- [gasps]
107
00:03:45,667 --> 00:03:48,567
- Honestly, it takes
a lot to offend me.
108
00:03:48,600 --> 00:03:50,400
I wasn't even gonna
say anything,
109
00:03:50,433 --> 00:03:51,767
until Sami said something to me,
and I was like, "Oh, sh--."
110
00:03:52,000 --> 00:03:54,233
You know, it--it affected her.
111
00:03:54,266 --> 00:03:55,667
- Really, what we
started to say was,
112
00:03:55,700 --> 00:03:58,500
"Denise, look, I think we all
feel comfortable around you,
113
00:03:58,533 --> 00:04:00,567
"because you have been
so comfortable
114
00:04:00,600 --> 00:04:02,166
with your sexuality."
115
00:04:02,200 --> 00:04:05,433
- And so, she feels like
she wants it segmented...
116
00:04:05,467 --> 00:04:07,700
- Well, that we shouldn't have
said it in front of the kids.
117
00:04:07,734 --> 00:04:10,533
- I agree with that.
118
00:04:10,567 --> 00:04:13,433
I totally understand why Denise
thinks this is inappropriate.
119
00:04:13,467 --> 00:04:15,000
I mean, her kids are there.
120
00:04:15,033 --> 00:04:17,333
As adults, we have
conversations with each other.
121
00:04:17,367 --> 00:04:19,533
If our kids are around,
it's not the same conversation.
122
00:04:19,567 --> 00:04:21,233
- We sit down for breakfast,
123
00:04:21,266 --> 00:04:22,700
and, I will say that,
in the car,
124
00:04:22,734 --> 00:04:25,600
when we rode home with
Denise the other night,
125
00:04:25,633 --> 00:04:28,467
what she said about Kyle,
she would not say to her face.
126
00:04:28,500 --> 00:04:30,300
- [gasps] Really?
127
00:04:30,333 --> 00:04:32,000
- Which surprised me.
128
00:04:32,033 --> 00:04:35,000
Denise had a lot
to say about Kyle.
129
00:04:35,033 --> 00:04:37,667
- Kyle always brings it
back to her.
130
00:04:37,700 --> 00:04:39,400
- And she doesn't pay attention
to a word you're saying.
131
00:04:39,433 --> 00:04:40,467
- She doesn't listen.
132
00:04:40,500 --> 00:04:42,033
- Always.
- Always.
133
00:04:42,066 --> 00:04:43,667
She wants to be the center
of a----ing-tention.
134
00:04:43,700 --> 00:04:44,734
- [laughs]
135
00:04:44,767 --> 00:04:46,367
- Sorry, that is
the goddamn truth.
136
00:04:46,400 --> 00:04:48,600
It's true. She does.
137
00:04:48,633 --> 00:04:50,333
- You can say it
behind their backs,
138
00:04:50,367 --> 00:04:51,600
but sooner or later,
you gotta tell that person,
139
00:04:51,633 --> 00:04:54,233
or it's going to come back
to bite ya.
140
00:04:54,266 --> 00:04:56,000
I think that Kyle
doesn't necessarily
141
00:04:56,033 --> 00:04:58,233
pay attention to her,
same as you.
142
00:04:58,266 --> 00:05:00,467
- I feel like I talk
to you all the time,
143
00:05:00,500 --> 00:05:02,567
and I feel like you just
glaze right over me.
144
00:05:02,600 --> 00:05:04,533
[hip-hop music]
145
00:05:04,567 --> 00:05:06,633
'Cause it's all about Kyle.
146
00:05:06,667 --> 00:05:10,233
- I guess after we left,
Kyle said to Erika,
147
00:05:10,266 --> 00:05:11,533
"You're not as good of
friends with Dorit
148
00:05:11,567 --> 00:05:12,767
as you think you are."
149
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
- By the way, I'm sorry.
- Everyone be honest!
150
00:05:15,033 --> 00:05:17,066
- In my opinion, she's not
close with you at all
151
00:05:17,100 --> 00:05:18,333
so it makes no sense.
152
00:05:20,633 --> 00:05:22,300
- Who says that?
153
00:05:22,333 --> 00:05:23,567
- [laughs]
154
00:05:23,600 --> 00:05:25,333
- Oh, damn.
155
00:05:25,367 --> 00:05:29,700
♪ ♪
156
00:05:29,734 --> 00:05:30,734
- Thank you.
157
00:05:30,767 --> 00:05:32,367
♪ ♪
158
00:05:32,400 --> 00:05:34,567
This is all for you!
159
00:05:34,600 --> 00:05:35,767
- Hi!
- How are you?
160
00:05:36,000 --> 00:05:37,467
- I'm so excited!
- I'm excited.
161
00:05:37,500 --> 00:05:38,633
- Hello.
- Hi!
162
00:05:38,667 --> 00:05:40,333
- Hi, Lisa. How are you?
163
00:05:40,367 --> 00:05:42,000
- Nice to see you.
- You look good.
164
00:05:42,033 --> 00:05:43,433
- How great is this? Thank you.
- It is awesome.
165
00:05:43,467 --> 00:05:44,633
- You look very dapper.
- Very dapper.
166
00:05:44,667 --> 00:05:46,433
- I tried, I tried, I'm trying.
167
00:05:46,467 --> 00:05:48,066
- There's Teddi.
- Oh, Teddi...
168
00:05:48,100 --> 00:05:50,266
- Hi!
- Hi, you look so pretty!
169
00:05:50,300 --> 00:05:52,400
- You look so good.
- How are you?
170
00:05:52,433 --> 00:05:56,633
♪ ♪
171
00:05:56,667 --> 00:05:58,734
Congratulations.
- Thank you.
172
00:05:58,767 --> 00:06:00,700
- When did you get back?
- This morning.
173
00:06:00,734 --> 00:06:02,367
- No rest for the weary, baby.
174
00:06:02,400 --> 00:06:03,767
- No, I will rest
when I'm dead.
175
00:06:04,000 --> 00:06:05,533
- That's right.
176
00:06:05,567 --> 00:06:07,767
- You look beautiful.
177
00:06:08,000 --> 00:06:09,400
- How are you?
- I'm great.
178
00:06:09,433 --> 00:06:10,667
- Congratulations.
This is wonderful.
179
00:06:10,700 --> 00:06:12,367
- Thank you so much.
You look beautiful.
180
00:06:12,400 --> 00:06:13,433
- Are your boys here?
- They're coming.
181
00:06:13,467 --> 00:06:14,667
They should be here any minute.
182
00:06:14,700 --> 00:06:18,133
Ha! You look so cute,
I can't stand it.
183
00:06:18,166 --> 00:06:20,700
Oh, my God, you guys
look so handsome.
184
00:06:22,533 --> 00:06:24,700
[laughs]
185
00:06:24,734 --> 00:06:26,600
Thank you so much.
- You're welcome.
186
00:06:26,633 --> 00:06:27,700
- Thank you.
187
00:06:27,734 --> 00:06:30,100
- Vodka soda, two limes.
188
00:06:30,133 --> 00:06:31,533
- Oh! My drink.
189
00:06:31,567 --> 00:06:33,000
Dorit's not coming.
190
00:06:33,033 --> 00:06:34,667
- Yeah, Kyle told me
she had a fever.
191
00:06:34,700 --> 00:06:37,600
- I feel so worn down.
I feel it all in my...
192
00:06:37,633 --> 00:06:40,033
- Is it aching, like,
your teeth and stuff?
193
00:06:40,066 --> 00:06:41,567
- Garcelle's event
is tomorrow night.
194
00:06:41,600 --> 00:06:44,533
- I wanna support her.
- You should stay home.
195
00:06:44,567 --> 00:06:46,533
- Well, hello!
- Hello!
196
00:06:46,567 --> 00:06:48,400
- Hello!
- This is Sutton.
197
00:06:48,433 --> 00:06:50,033
- Hello, Sutton.
- These are my boys.
198
00:06:50,066 --> 00:06:51,367
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too.
199
00:06:51,400 --> 00:06:54,033
- Hello.
- Hi there, nice to meet you.
200
00:06:54,066 --> 00:06:56,433
[tense hip-hop music]
201
00:06:56,467 --> 00:06:58,700
- Wow! You look like a queen.
202
00:06:58,734 --> 00:07:00,767
You look gorgeous.
- Thank you.
203
00:07:01,000 --> 00:07:03,700
♪ ♪
204
00:07:03,734 --> 00:07:05,467
- This is it right here.
205
00:07:05,500 --> 00:07:06,700
- How are you, hot stuff?
206
00:07:06,734 --> 00:07:08,166
- Hi! Oh, my God, hey, hi.
- Look at you.
207
00:07:08,200 --> 00:07:10,400
Mwah. You look gorgeous.
- Thank you.
208
00:07:10,433 --> 00:07:12,500
- What table are we at?
- Four.
209
00:07:12,533 --> 00:07:14,767
- I mean, obviously this is
not the time or place
210
00:07:15,000 --> 00:07:16,600
to get into a big discussion,
211
00:07:16,633 --> 00:07:19,133
but the last time we all saw
Denise in Santa Barbara,
212
00:07:19,166 --> 00:07:20,500
things were not good...
213
00:07:20,533 --> 00:07:21,767
- We've done films.
214
00:07:22,000 --> 00:07:23,500
We have posed for "Playboy."
215
00:07:23,533 --> 00:07:25,033
We have to ----ing own that,
216
00:07:25,066 --> 00:07:27,000
is really what I'm trying
to say, Denise,
217
00:07:27,033 --> 00:07:28,166
'cause you can't be
a hypocrite about it.
218
00:07:28,200 --> 00:07:29,166
- Of course I do.
219
00:07:29,200 --> 00:07:30,700
- You have to ----ing own it.
220
00:07:30,734 --> 00:07:33,600
- And here she just shows up
like nothing's wrong.
221
00:07:33,633 --> 00:07:36,633
[funky music]
222
00:07:36,667 --> 00:07:37,734
♪ ♪
223
00:07:37,767 --> 00:07:39,066
- Thank you, honey.
224
00:07:39,100 --> 00:07:41,633
- This is good, actually.
225
00:07:41,667 --> 00:07:43,100
- [yells]
226
00:07:43,133 --> 00:07:44,700
- [laughs]
227
00:07:44,734 --> 00:07:47,033
- Did you just throw that
at your child?
228
00:07:47,066 --> 00:07:49,467
- A piece of bread.
229
00:07:49,500 --> 00:07:50,734
- Sorry.
230
00:07:50,767 --> 00:07:53,166
- Do you need to go
to the restroom?
231
00:07:53,200 --> 00:07:54,734
Now's a good time.
232
00:07:54,767 --> 00:07:55,767
- Ladies and gentlemen...
233
00:07:56,000 --> 00:07:57,433
- I think we can go
right here, babe.
234
00:07:57,467 --> 00:07:58,700
- Please welcome your host,
Nick Cannon.
235
00:07:58,734 --> 00:08:01,734
[cheers and applause]
236
00:08:01,767 --> 00:08:03,734
- Good evening.
How's everybody doing?
237
00:08:03,767 --> 00:08:05,333
- Great!
238
00:08:05,367 --> 00:08:08,066
- Here to introduce this year's
Legacy of Vision honoree
239
00:08:08,100 --> 00:08:09,667
is Ms. Ali Landry.
240
00:08:09,700 --> 00:08:11,066
[cheers and applause]
241
00:08:11,100 --> 00:08:12,433
both: Ali!
242
00:08:12,467 --> 00:08:13,734
- Oh, shut up, we said it
at the same time.
243
00:08:13,767 --> 00:08:15,166
- I love Ali.
244
00:08:15,200 --> 00:08:18,233
- I am so honored
to call this year's
245
00:08:18,266 --> 00:08:21,133
Legacy of Vision award winner
one of my dear friends.
246
00:08:21,166 --> 00:08:25,600
Garcelle has always interwoven
the constructs of gratitude,
247
00:08:25,633 --> 00:08:28,700
service, grace, and humility
248
00:08:28,734 --> 00:08:30,467
as part of her moniker.
249
00:08:30,500 --> 00:08:32,233
Please welcome up to the stage
250
00:08:32,266 --> 00:08:36,233
this year's well-deserved
honoree, Garcelle Beauvais.
251
00:08:36,266 --> 00:08:40,100
[cheers and applause]
252
00:08:40,133 --> 00:08:43,533
- I love you so much.
[laughs]
253
00:08:43,567 --> 00:08:45,233
Thank you so much.
254
00:08:45,266 --> 00:08:50,100
I wanna say that I stand here
alone tonight on this stage,
255
00:08:50,133 --> 00:08:53,633
but I cannot accept
this award alone,
256
00:08:53,667 --> 00:08:56,633
so, I wanna say thank you
to my children.
257
00:08:56,667 --> 00:08:58,033
Oliver is not here,
258
00:08:58,066 --> 00:09:00,467
but to Jax and Jaid,
259
00:09:00,500 --> 00:09:02,200
I just want you guys
to be proud of me.
260
00:09:02,233 --> 00:09:04,066
all: Aww.
261
00:09:04,100 --> 00:09:05,667
My oldest son, Oliver,
262
00:09:05,700 --> 00:09:09,266
who is doing great now,
263
00:09:09,300 --> 00:09:12,533
I got married really young,
and then Oliver came along.
264
00:09:12,567 --> 00:09:14,633
He was the light of
both of our eyes.
265
00:09:14,667 --> 00:09:17,500
And then, he started hanging out
with the wrong crowd,
266
00:09:17,533 --> 00:09:19,000
got into drugs,
267
00:09:19,033 --> 00:09:23,700
and we did everything
that money could offer him,
268
00:09:23,734 --> 00:09:26,166
um, and nothing seemed to work.
269
00:09:26,200 --> 00:09:28,633
My purpose that God has given me
270
00:09:28,667 --> 00:09:30,667
is to reach people
271
00:09:30,700 --> 00:09:32,166
and let them know I care,
272
00:09:32,200 --> 00:09:35,033
and it's my privilege
to pay it forward.
273
00:09:35,066 --> 00:09:37,567
It was really, really,
really difficult
274
00:09:37,600 --> 00:09:40,033
to watch him sort of unravel.
275
00:09:40,066 --> 00:09:43,700
And, um, being at
the LA Mission,
276
00:09:43,734 --> 00:09:45,600
when I couldn't see him--
[sniffles]--
277
00:09:45,633 --> 00:09:49,033
and I knew that he was
having a hard time,
278
00:09:49,066 --> 00:09:50,133
um...
279
00:09:50,166 --> 00:09:53,166
[soft hip-hop music]
280
00:09:53,200 --> 00:09:56,533
♪ ♪
281
00:09:56,567 --> 00:09:59,700
It was like me feeling him
without him being there.
282
00:10:01,700 --> 00:10:05,100
I wanna say thank you
to that table over there.
283
00:10:05,133 --> 00:10:06,700
Everybody who supports me,
I love you.
284
00:10:06,734 --> 00:10:09,633
My new best friends.
285
00:10:09,667 --> 00:10:11,700
Some of them, not so much...
286
00:10:11,734 --> 00:10:13,033
[laughter]
287
00:10:13,066 --> 00:10:15,166
But we'll figure that out.
[laughs]
288
00:10:15,200 --> 00:10:17,266
[hip-hop music]
289
00:10:17,300 --> 00:10:20,500
- [laughs]
Who's the not-so-much?
290
00:10:20,533 --> 00:10:22,266
- I know it's not me.
291
00:10:22,300 --> 00:10:26,133
I'm not quite sure
which one she's talking about.
292
00:10:26,166 --> 00:10:31,600
♪ ♪
293
00:10:31,633 --> 00:10:33,133
- Yes, Kyle, you.
294
00:10:33,166 --> 00:10:34,767
Thank you so much.
295
00:10:35,000 --> 00:10:37,133
♪ ♪
296
00:10:37,166 --> 00:10:38,266
- Coming up...
297
00:10:38,300 --> 00:10:39,533
- Well, I'm gonna take off.
298
00:10:39,567 --> 00:10:42,567
- You're leaving?
- Yeah.
299
00:10:42,600 --> 00:10:46,000
- See you at the next sh--show.
I can't stay for this one.
300
00:10:50,000 --> 00:10:50,467
- I wanna say thank you
301
00:10:50,467 --> 00:10:51,066
- I wanna say thank you
to my new best friends.
302
00:10:53,633 --> 00:10:55,567
[hip-hop music]
303
00:10:55,600 --> 00:10:57,600
Some of them, not so much...
[laughter]
304
00:10:57,633 --> 00:11:00,633
But we'll figure that out.
[laughs]
305
00:11:00,667 --> 00:11:02,100
Anyways...
306
00:11:02,133 --> 00:11:04,400
♪ ♪
307
00:11:04,433 --> 00:11:06,233
Thank you so much.
308
00:11:06,266 --> 00:11:10,000
[cheers and applause]
309
00:11:10,033 --> 00:11:11,000
- No.
310
00:11:11,033 --> 00:11:13,066
[light hip-hop music]
311
00:11:13,100 --> 00:11:14,667
- Have you had an issue
with Garcelle?
312
00:11:14,700 --> 00:11:16,400
- No.
- Me neither.
313
00:11:16,433 --> 00:11:19,166
- Did we miss it?
- Yes!
314
00:11:19,200 --> 00:11:20,633
[laughs]
- Sh--!
315
00:11:20,667 --> 00:11:22,333
- When I win the Oscar,
please don't leave the room.
316
00:11:22,367 --> 00:11:24,166
- I'm so ----ing sorry.
317
00:11:24,200 --> 00:11:26,667
I'm sorry I missed Garcelle's
speech, but I had to pee.
318
00:11:26,700 --> 00:11:28,066
- You missed it.
319
00:11:28,100 --> 00:11:29,266
She said she's good friends
with some of us,
320
00:11:29,300 --> 00:11:30,734
and others not so much.
321
00:11:30,767 --> 00:11:32,567
- Oh...
322
00:11:32,600 --> 00:11:34,000
- I was here.
323
00:11:34,033 --> 00:11:35,333
I don't know if I was
one of those people.
324
00:11:35,367 --> 00:11:37,667
I don't know if I was
one of those people.
325
00:11:37,700 --> 00:11:39,600
- Thank you, Kyle!
326
00:11:39,633 --> 00:11:41,133
- I'm just saying.
327
00:11:41,166 --> 00:11:43,400
- It's been a great night.
Have you had fun?
328
00:11:43,433 --> 00:11:45,033
I've had fun.
329
00:11:45,066 --> 00:11:47,200
- I am grateful
Kyle showed up tonight...
330
00:11:47,233 --> 00:11:49,133
- Please don't forget this.
331
00:11:49,166 --> 00:11:52,033
This is my mission,
and this is your mission too.
332
00:11:52,066 --> 00:11:53,734
Have a great night.
Thank you.
333
00:11:53,767 --> 00:11:56,233
[cheers and applause]
334
00:11:56,266 --> 00:11:58,166
- But in Beverly Hills,
we show up for charities,
335
00:11:58,200 --> 00:12:02,133
so, is it nice?
336
00:12:02,166 --> 00:12:04,600
Is it what she does?
337
00:12:04,633 --> 00:12:05,734
We'll never know.
338
00:12:05,767 --> 00:12:07,667
- Oh, look, dance floors.
339
00:12:07,700 --> 00:12:09,033
- Oh, my God,
I love those shoes.
340
00:12:09,066 --> 00:12:11,033
- These shoes...
- These are so cute.
341
00:12:11,066 --> 00:12:12,200
- These are Gucci.
342
00:12:12,233 --> 00:12:14,066
- Do they feel high,
or they're, like...
343
00:12:14,100 --> 00:12:15,266
- They feel very high.
344
00:12:15,300 --> 00:12:17,233
No, these are--
we're not messing around.
345
00:12:17,266 --> 00:12:19,100
- Okay.
- Do wanna see it in person?
346
00:12:19,133 --> 00:12:20,300
[laughter]
347
00:12:20,333 --> 00:12:23,133
- You both have your
kitties on tonight.
348
00:12:23,166 --> 00:12:24,166
- They got their kitties on.
349
00:12:24,200 --> 00:12:27,200
- We got our Cartier
powers working.
350
00:12:27,233 --> 00:12:29,100
- Meow!
351
00:12:29,133 --> 00:12:30,734
- Garcelle's not back
over here yet?
352
00:12:30,767 --> 00:12:33,066
- Not yet.
- She's probably circulating.
353
00:12:33,100 --> 00:12:34,400
- Congratulations,
that was great.
354
00:12:34,433 --> 00:12:35,700
- Thank you so much.
- You're welcome.
355
00:12:35,734 --> 00:12:37,266
- Well, I'm gonna take off,
356
00:12:37,300 --> 00:12:39,066
because it's gonna take me
an hour to get home,
357
00:12:39,100 --> 00:12:40,200
and I have to come back out
here at 6:00 in the morning.
358
00:12:40,233 --> 00:12:42,100
- You're leaving?
- Yeah.
359
00:12:42,133 --> 00:12:45,767
[hip-hop music]
360
00:12:46,000 --> 00:12:47,734
Well, I have to work
really early.
361
00:12:47,767 --> 00:12:50,200
I've been going since 6:00 a.m.
362
00:12:50,233 --> 00:12:51,266
I really don't have the energy
363
00:12:51,300 --> 00:12:53,700
to deal with
the bullsh-- tonight,
364
00:12:53,734 --> 00:12:56,133
because I have 30 pages
of dialogue to learn...
365
00:12:56,166 --> 00:12:58,066
Goodbye, girls.
- Bye, honey.
366
00:12:58,100 --> 00:12:59,333
- So, see you at
the next sh--show.
367
00:12:59,367 --> 00:13:01,333
I can't stay for this one.
368
00:13:01,367 --> 00:13:03,133
- Bye, Denise.
- Bye.
369
00:13:03,166 --> 00:13:05,066
- Drive safely.
- Bye, girls.
370
00:13:05,100 --> 00:13:07,066
- It seems to me like
Denise wants to run off,
371
00:13:07,100 --> 00:13:09,700
so that she doesn't have to
get into any conversations
372
00:13:09,734 --> 00:13:11,667
about anything uncomfortable.
373
00:13:11,700 --> 00:13:13,667
- Well, I'm gonna head home.
- Oh, you are?
374
00:13:13,700 --> 00:13:15,233
- I have to work tomorrow
in the morning.
375
00:13:15,266 --> 00:13:17,333
- Oh, yeah, go home
- All right, bye, honey.
376
00:13:17,367 --> 00:13:19,734
- Honestly, we all have to
----ing be somewhere.
377
00:13:19,767 --> 00:13:21,266
I'm sorry.
378
00:13:21,300 --> 00:13:23,233
- If Denise just stuck around
for, like, 20 minutes,
379
00:13:23,266 --> 00:13:25,367
it could be done tonight, over.
380
00:13:25,400 --> 00:13:27,200
There needs to be
some resolution.
381
00:13:27,233 --> 00:13:29,100
But she's just avoiding us.
382
00:13:29,133 --> 00:13:30,166
- Hi, guys.
383
00:13:30,200 --> 00:13:31,333
Can I squeeze in?
- Hi, Garcelle!
384
00:13:31,367 --> 00:13:33,767
- Come on in!
- Wherever you like.
385
00:13:34,000 --> 00:13:35,233
- Whoo!
- Garcelle, good job.
386
00:13:35,266 --> 00:13:37,667
- Thank you so much, you guys.
- Lovely.
387
00:13:37,700 --> 00:13:40,000
- Cheers.
- Yes, cheers to you.
388
00:13:40,033 --> 00:13:42,033
- This is bad for the turtles.
389
00:13:42,066 --> 00:13:44,066
- That's the next event.
[laughter]
390
00:13:44,100 --> 00:13:45,367
- That's the next event,
for the turtles.
391
00:13:45,400 --> 00:13:47,333
- Yeah, let's raise the money
for the turtles.
392
00:13:47,367 --> 00:13:50,100
- Make us money for the turtle.
393
00:13:50,133 --> 00:13:52,400
- Cheers to the turtle.
394
00:13:52,433 --> 00:13:54,433
- So, you guys, aren't you
tired from Santa Barbara,
395
00:13:54,467 --> 00:13:55,767
or are you okay?
396
00:13:56,000 --> 00:13:57,500
- This group tends to rally.
- We rally.
397
00:13:57,533 --> 00:14:00,133
- We rally. That's what we do.
- We rally when we have to.
398
00:14:00,166 --> 00:14:01,266
- And that means a lot.
399
00:14:01,300 --> 00:14:02,500
- Too bad you weren't there.
We missed you.
400
00:14:02,533 --> 00:14:04,266
- I know, I'm sorry
I missed it.
401
00:14:04,300 --> 00:14:07,100
- We had a fun sleepover.
- Was anything resolved?
402
00:14:07,133 --> 00:14:09,367
- No--yeah, some.
- Denise's...
403
00:14:09,400 --> 00:14:10,767
♪ ♪
404
00:14:11,000 --> 00:14:13,333
- Well, the night before, it
ended in very abrupt fashion.
405
00:14:13,367 --> 00:14:15,433
She said, "I'm done talking
about it, I'm done."
406
00:14:15,467 --> 00:14:17,000
- Who did?
407
00:14:17,033 --> 00:14:18,266
Oh, Denise.
- Yeah.
408
00:14:18,300 --> 00:14:21,066
- I think that there
is a part of Denise
409
00:14:21,100 --> 00:14:24,266
that is regretful for
saying the "big penis"...
410
00:14:24,300 --> 00:14:26,166
- Let me ask you this,
when you met him,
411
00:14:26,200 --> 00:14:28,333
was there, like,
instant attraction?
412
00:14:28,367 --> 00:14:30,133
- He has a very big penis.
413
00:14:30,166 --> 00:14:31,400
- Oh, my God.
[laughter]
414
00:14:31,433 --> 00:14:33,433
Okay, well...
- Okay, then.
415
00:14:33,467 --> 00:14:34,533
- And the happy ending.
416
00:14:34,567 --> 00:14:36,033
- Aaron had never
had a happy ending,
417
00:14:36,066 --> 00:14:37,133
and we were on the hunt.
418
00:14:37,166 --> 00:14:38,300
- For one? He wanted one?
- Yeah.
419
00:14:38,333 --> 00:14:40,200
- No, I wanted him to have one.
420
00:14:40,233 --> 00:14:42,133
- I think she thinks
she ----ed up.
421
00:14:42,166 --> 00:14:43,500
So, I think she's compensating
422
00:14:43,533 --> 00:14:45,433
and trying to be
the really good girl,
423
00:14:45,467 --> 00:14:48,166
putting it off on us like,
"You guys are bad.
424
00:14:48,200 --> 00:14:50,367
"I'm trying to be
the good mother.
425
00:14:50,400 --> 00:14:52,066
Like, mother of the year."
426
00:14:52,100 --> 00:14:53,500
- I didn't like the feeling
of saying, like,
427
00:14:53,533 --> 00:14:55,333
"Oh, well, I can't bring
my kids around you,
428
00:14:55,367 --> 00:14:57,567
because you're so, like,
irresponsible and crazy."
429
00:14:57,600 --> 00:14:59,433
We're not those women.
We're really not.
430
00:14:59,467 --> 00:15:01,033
- Well, we all have kids.
431
00:15:01,066 --> 00:15:03,200
- I don't feel like
a bad mom, honestly.
432
00:15:03,233 --> 00:15:04,734
- I don't feel like
a bad mom, either.
433
00:15:04,767 --> 00:15:07,533
I mean, my kids are alive.
They're not in jail.
434
00:15:07,567 --> 00:15:09,533
[laughter]
435
00:15:09,567 --> 00:15:12,467
- Denise comes off as
so sex-positive,
436
00:15:12,500 --> 00:15:14,500
and we celebrated her for that.
437
00:15:14,533 --> 00:15:16,300
No one was judging her.
438
00:15:16,333 --> 00:15:19,333
So, to flip on us,
439
00:15:19,367 --> 00:15:21,333
this says something
about Denise
440
00:15:21,367 --> 00:15:24,233
and not about us as a group.
441
00:15:24,266 --> 00:15:25,500
- I think she's
just protective--
442
00:15:25,533 --> 00:15:27,200
she's protective of the kids.
443
00:15:27,233 --> 00:15:29,600
I think she's always been
very sensitive to it.
444
00:15:29,633 --> 00:15:32,200
- That's the point that--
I mean, whatever.
445
00:15:32,233 --> 00:15:33,500
- I have to bring something up:
446
00:15:33,533 --> 00:15:35,500
when I left Erika's house,
I felt very uneasy.
447
00:15:35,533 --> 00:15:39,133
I felt like I keep
bringing things up to you,
448
00:15:39,166 --> 00:15:40,333
and you glaze over them.
449
00:15:40,367 --> 00:15:42,100
And I have an example.
- Bring it on.
450
00:15:42,133 --> 00:15:44,400
- Okay, yesterday, I was at
work, I was in Nashville.
451
00:15:44,433 --> 00:15:47,400
This actress, who I hadn't
worked with on the set,
452
00:15:47,433 --> 00:15:49,200
comes in,
and we started talking.
453
00:15:49,233 --> 00:15:51,400
And in the matter of, like,
less than five minutes,
454
00:15:51,433 --> 00:15:54,100
I reveal so many things
about myself to this girl,
455
00:15:54,133 --> 00:15:55,467
she reveals stuff to her.
456
00:15:55,500 --> 00:15:59,467
And I feel like, with us,
we just stay on the surface.
457
00:15:59,500 --> 00:16:02,000
- Garcelle hasn't spent
that much time with us
458
00:16:02,033 --> 00:16:03,533
to get to know us,
and vice versa.
459
00:16:03,567 --> 00:16:06,300
- We should call Garcelle.
- Garcelle's not coming.
460
00:16:06,333 --> 00:16:08,567
- Who are we missing? Garcelle?
- She's not coming.
461
00:16:08,600 --> 00:16:10,500
- No, it's her son's birthday.
- Yeah.
462
00:16:10,533 --> 00:16:12,133
- Oh, right.
463
00:16:12,166 --> 00:16:14,500
- Is that it, because Denise
is coming late, right?
464
00:16:14,533 --> 00:16:16,567
- And Garcelle can't come.
465
00:16:16,600 --> 00:16:18,066
- It takes time.
466
00:16:18,100 --> 00:16:19,500
- But I just feel
like you don't--
467
00:16:19,533 --> 00:16:22,433
you're not present with me.
468
00:16:22,467 --> 00:16:26,600
- I have not clocked Kyle
not acknowledging Garcelle.
469
00:16:26,633 --> 00:16:29,266
I'm too self-involved
to see that, to be honest.
470
00:16:29,300 --> 00:16:30,500
I have not seen it.
471
00:16:30,533 --> 00:16:34,367
- I honestly felt
that when you and I--
472
00:16:34,400 --> 00:16:36,367
the very few times
we hung out together,
473
00:16:36,400 --> 00:16:39,433
'cause you've been away a lot,
that we had the best time.
474
00:16:39,467 --> 00:16:42,400
And I learned about your kids
and where you were moving.
475
00:16:42,433 --> 00:16:44,333
How long have you been in
the house you're in now?
476
00:16:44,367 --> 00:16:45,567
- About seven years.
477
00:16:45,600 --> 00:16:48,133
- Oh, so, a long time.
- Lots of memories.
478
00:16:48,166 --> 00:16:50,100
Having sleepovers,
birthday parties.
479
00:16:50,133 --> 00:16:53,100
But this new house is like
a new beginning for me.
480
00:16:53,133 --> 00:16:55,300
- And you're building it.
That's a lot of work.
481
00:16:55,333 --> 00:16:57,100
- It was a lot.
I'm not--physically.
482
00:16:57,133 --> 00:16:58,266
[laughs] Right, obviously.
483
00:16:58,300 --> 00:17:00,266
- Not that much work.
- Yeah, exactly.
484
00:17:00,300 --> 00:17:03,367
- I mean, do you know
much more about me than that?
485
00:17:03,400 --> 00:17:06,333
- I think I do.
- You do?
486
00:17:06,367 --> 00:17:08,633
Like, where are
we different there?
487
00:17:08,667 --> 00:17:11,100
♪ ♪
488
00:17:11,133 --> 00:17:14,066
- I feel like I am
much more interested in
489
00:17:14,100 --> 00:17:15,367
what you have to say
490
00:17:15,400 --> 00:17:18,133
than you're interested
in what I have to say.
491
00:17:18,166 --> 00:17:22,100
- I actually am very interested
in what you have to say.
492
00:17:22,133 --> 00:17:25,633
I mean, hey, everyone has
some problem with me,
493
00:17:25,667 --> 00:17:28,467
so, bring it on,
I mean, whatever.
494
00:17:28,500 --> 00:17:29,667
- I don't have to
bring anything on.
495
00:17:29,700 --> 00:17:31,467
I was just making a point.
496
00:17:31,500 --> 00:17:35,433
♪ ♪
497
00:17:35,467 --> 00:17:38,233
I think when Kyle likes you
and is interested in you,
498
00:17:38,266 --> 00:17:40,333
she's a great friend.
499
00:17:40,367 --> 00:17:43,433
Ask Teddi, not Dorit.
500
00:17:43,467 --> 00:17:45,266
Okay.
501
00:17:49,100 --> 00:17:50,633
- Well, Garcelle...
502
00:17:50,667 --> 00:17:52,100
- Oh, boy.
503
00:17:52,133 --> 00:17:55,433
- If you ever need
a package deal...
504
00:17:55,467 --> 00:17:57,200
[laughter]
505
00:17:57,233 --> 00:18:00,166
- You just got a package deal.
506
00:18:00,200 --> 00:18:01,600
Take it, Garce.
507
00:18:01,633 --> 00:18:03,600
- Then we're gonna
roommate together.
508
00:18:03,633 --> 00:18:05,367
We're gonna room together.
- That's actually hilarious.
509
00:18:05,400 --> 00:18:07,200
- That's very funny.
510
00:18:07,233 --> 00:18:09,133
Coming up...
511
00:18:09,166 --> 00:18:10,467
- You know what really
hurt me, though?
512
00:18:10,500 --> 00:18:11,533
- What?
513
00:18:11,567 --> 00:18:13,433
- Lisa Rinna calling me
a hypocrite.
514
00:18:13,467 --> 00:18:15,166
- Honey, that pisses me
the (BLEEP) off right now.
515
00:18:15,200 --> 00:18:18,233
Here, why don't you just shut
the (BLEEP) up? How about that?
516
00:18:22,433 --> 00:18:23,100
[upbeat electronic music]
517
00:18:25,400 --> 00:18:27,500
- Thank you.
[both chuckle]
518
00:18:27,533 --> 00:18:30,333
Well, at least we got
to get out for a minute.
519
00:18:30,367 --> 00:18:31,600
- Hello.
- Hello.
520
00:18:31,633 --> 00:18:33,233
Table for two?
- Table for two.
521
00:18:33,266 --> 00:18:35,367
Do you have anything upstairs?
- Yes, I do.
522
00:18:35,400 --> 00:18:36,433
- Great.
- Beautiful view.
523
00:18:36,467 --> 00:18:38,133
- Yeah.
- Thank you.
524
00:18:38,166 --> 00:18:40,767
- Well, this is nice, honey.
- Oh, good.
525
00:18:41,000 --> 00:18:42,533
- Beautiful.
- Enjoy.
526
00:18:42,567 --> 00:18:44,433
- It's been a long day.
- That's nice, thank you.
527
00:18:44,467 --> 00:18:46,400
Let me just tell the kids
528
00:18:46,433 --> 00:18:47,767
that we weren't gonna
be gone too long,
529
00:18:48,000 --> 00:18:49,266
'cause it's a school night.
530
00:18:49,300 --> 00:18:50,500
- Yeah, I know.
- How are you, miss?
531
00:18:50,533 --> 00:18:51,734
How are you, sir?
- Hi. Good. How are you?
532
00:18:51,767 --> 00:18:53,333
- Can I offer something
to drink to start?
533
00:18:53,367 --> 00:18:55,767
- I think I may have to
go with a super octane
534
00:18:56,000 --> 00:18:57,533
Casamigos Reposado.
535
00:18:57,567 --> 00:18:59,300
Do you have the big rock?
- Yeah.
536
00:18:59,333 --> 00:19:01,300
- I'll do mine on
a big rock too.
537
00:19:01,333 --> 00:19:02,400
- Absolutely.
- Thank you.
538
00:19:02,433 --> 00:19:03,600
- Thank you.
539
00:19:03,633 --> 00:19:05,266
- I have to put my ring back on.
- I'm famished.
540
00:19:05,300 --> 00:19:08,166
- I hate that I can't wear
my ring when I film.
541
00:19:08,200 --> 00:19:09,300
You know what I did a few times?
542
00:19:09,333 --> 00:19:11,333
- What?
- I pinned it inside my bra.
543
00:19:11,367 --> 00:19:12,500
- Really? That's nice.
544
00:19:12,533 --> 00:19:13,667
- Yeah, so it's
still close to me.
545
00:19:13,700 --> 00:19:15,533
- What side?
- I did the right side.
546
00:19:15,567 --> 00:19:17,633
- So it's a little
further away. That's fine.
547
00:19:17,667 --> 00:19:19,400
- But anyway...
- Right.
548
00:19:19,433 --> 00:19:22,633
- I didn't even tell you what
happened in Santa Barbara.
549
00:19:22,667 --> 00:19:24,433
- So, tell--share.
550
00:19:24,467 --> 00:19:26,533
- I didn't have a great time.
- How come?
551
00:19:26,567 --> 00:19:28,000
- Well...
552
00:19:28,033 --> 00:19:30,300
- Thank you.
- Thank you.
553
00:19:30,333 --> 00:19:32,567
So, the women really
got into it with me,
554
00:19:32,600 --> 00:19:35,700
because I mentioned
to Teddi and Sutton
555
00:19:35,734 --> 00:19:37,500
when I went and got
a facial with them,
556
00:19:37,533 --> 00:19:40,333
and then also Erika,
557
00:19:40,367 --> 00:19:44,600
that Sami overheard
fighting about threesomes.
558
00:19:44,633 --> 00:19:47,033
- Sami, she said
that they overheard
559
00:19:47,066 --> 00:19:50,400
someone fighting
about a threesome.
560
00:19:50,433 --> 00:19:53,400
I was like, I didn't
even know what to say.
561
00:19:53,433 --> 00:19:54,533
- Ah...
562
00:19:54,567 --> 00:19:56,266
- It's so simple.
563
00:19:56,300 --> 00:19:58,433
Don't be rude and crude while
there's young kids around.
564
00:19:58,467 --> 00:20:00,567
- I know.
565
00:20:00,600 --> 00:20:02,166
- I'll just do the mashed
potatoes
566
00:20:02,200 --> 00:20:04,667
and then a salad with just
cucumbers and shaved parmesan,
567
00:20:04,700 --> 00:20:06,467
no dressing or pepper
or anything.
568
00:20:06,500 --> 00:20:07,734
Thank you so much.
569
00:20:07,767 --> 00:20:10,266
- And I'm gonna do the filet.
- Thank you.
570
00:20:10,300 --> 00:20:11,633
- Thank you so much.
- Thank you, thank you.
571
00:20:11,667 --> 00:20:14,066
- Well, it's gone from
that to Teddi thinking
572
00:20:14,100 --> 00:20:15,633
I'm making them look bad
by talking about the kids.
573
00:20:15,667 --> 00:20:17,333
- No, are you kidding me?
574
00:20:17,367 --> 00:20:18,533
- It obviously bothered you,
575
00:20:18,567 --> 00:20:20,600
'cause you brought it up
to Sutton and I.
576
00:20:20,633 --> 00:20:24,500
Putting it out there makes
the--the group look bad.
577
00:20:24,533 --> 00:20:26,667
- Honey, that pisses me
the (BLEEP) off right now.
578
00:20:26,700 --> 00:20:29,367
Here, why don't you just
shut the (BLEEP) up?
579
00:20:29,400 --> 00:20:31,033
How about that?
Shut the (BLEEP) up.
580
00:20:31,066 --> 00:20:34,300
- Being children of Charlie
Sheen and Denise Richards
581
00:20:34,333 --> 00:20:36,734
already comes with a lot of
baggage for our daughters.
582
00:20:36,767 --> 00:20:40,300
It's so out of line that
these women thinks it's okay,
583
00:20:40,333 --> 00:20:41,734
"Don't worry,
they'll get over it.
584
00:20:41,767 --> 00:20:43,767
"They've heard way worse
about their father
585
00:20:44,000 --> 00:20:45,600
or you or whatever,"
and it's like,
586
00:20:45,633 --> 00:20:47,600
I don't need my friends
adding to the baggage.
587
00:20:47,633 --> 00:20:49,300
- Who cares what they think?
588
00:20:49,333 --> 00:20:50,633
- I shouldn't have.
I'm just telling you.
589
00:20:50,667 --> 00:20:52,266
- I wouldn't even lose sleep
over it in a minute.
590
00:20:52,300 --> 00:20:54,000
- But you know what really
hurt me, though?
591
00:20:54,033 --> 00:20:55,066
- What?
592
00:20:55,100 --> 00:20:56,734
- Lisa Rinna calling me
a hypocrite.
593
00:20:56,767 --> 00:20:59,000
- Are you kidding me?
- No.
594
00:20:59,033 --> 00:21:00,633
- That's idiotic.
595
00:21:00,667 --> 00:21:03,367
- Of all people at the table,
596
00:21:03,400 --> 00:21:06,266
the one person that came
at me the most was Lisa...
597
00:21:06,300 --> 00:21:07,600
- Really?
598
00:21:07,633 --> 00:21:10,000
- Who knows so much more stuff
than the other women do.
599
00:21:10,033 --> 00:21:13,066
For her to do that in front
of all the other women,
600
00:21:13,100 --> 00:21:14,467
I thought, "Wow."
601
00:21:14,500 --> 00:21:16,433
I was quite surprised
that it came from her.
602
00:21:16,467 --> 00:21:19,633
I've never had these issues
with Lisa, ever.
603
00:21:19,667 --> 00:21:21,633
She's never voiced
this sh-- before. Why now?
604
00:21:21,667 --> 00:21:24,333
- Do you talk about
the hookers around your kids?
605
00:21:24,367 --> 00:21:26,734
About the hookers that
Charlie brings around?
606
00:21:26,767 --> 00:21:29,767
'Cause you've been
quite free with us.
607
00:21:30,000 --> 00:21:31,767
- If she's had all
this built-up anger
608
00:21:32,000 --> 00:21:34,667
towards me all these years,
because I did "Wild Things,"
609
00:21:34,700 --> 00:21:36,400
why didn't she say anything?
610
00:21:36,433 --> 00:21:38,533
She keeps saying, "Own it,
speak your truth, be honest."
611
00:21:38,567 --> 00:21:41,667
Well, bitch, if you have felt
this way all these years,
612
00:21:41,700 --> 00:21:43,300
why did it take all these years
613
00:21:43,333 --> 00:21:46,500
and in front of this group
to say this stuff to me?
614
00:21:46,533 --> 00:21:49,767
So, Kyle invited us to--
[chuckles]--
615
00:21:50,000 --> 00:21:52,033
um, the barbecue.
616
00:21:52,066 --> 00:21:53,100
Right.
617
00:21:53,133 --> 00:21:54,433
- I don't even wanna
----ing go.
618
00:21:54,467 --> 00:21:55,767
- Go with me.
- I really don't.
619
00:21:56,000 --> 00:21:56,767
What day is it?
- I'm not going alone.
620
00:21:57,000 --> 00:21:57,767
Saturday.
621
00:21:58,000 --> 00:21:59,066
- This Saturday?
- Yeah.
622
00:21:59,100 --> 00:22:00,567
- Completely booked.
- Thank you.
623
00:22:00,600 --> 00:22:03,300
Oh, that looks good.
Thank you.
624
00:22:03,333 --> 00:22:05,700
[hip-hop music]
625
00:22:05,734 --> 00:22:07,600
- They have it hidden for us.
- They do?
626
00:22:07,633 --> 00:22:09,400
- Mm-hmm, 'cause they don't
really have it here.
627
00:22:09,433 --> 00:22:10,400
[chuckles]
628
00:22:10,433 --> 00:22:12,567
So, we're going to go.
629
00:22:12,600 --> 00:22:14,567
It'll bite me in the ass later.
630
00:22:14,600 --> 00:22:16,700
- I'll bite you in the ass
later, if you want.
631
00:22:16,734 --> 00:22:18,100
What? Did I say that out loud?
I'm just kidding.
632
00:22:18,133 --> 00:22:20,400
- [laughs]
Honey, you're funny.
633
00:22:20,433 --> 00:22:23,433
[upbeat music]
634
00:22:23,467 --> 00:22:30,433
♪ ♪
635
00:22:32,767 --> 00:22:34,433
- Francisco,
can you help me put
636
00:22:34,467 --> 00:22:38,033
these four flowers
on that table?
637
00:22:38,066 --> 00:22:40,000
Also, if you could go pick up
some hamburgers for me,
638
00:22:40,033 --> 00:22:41,734
'cause some of the kids
really wanted hamburgers.
639
00:22:41,767 --> 00:22:43,533
Story of my life.
640
00:22:43,567 --> 00:22:45,000
♪ ♪
641
00:22:45,033 --> 00:22:47,033
- I love me some Mexican.
642
00:22:47,066 --> 00:22:48,166
I just was kind of hoping for--
643
00:22:48,200 --> 00:22:51,033
- I was kinda fixated
on the hot dog.
644
00:22:51,066 --> 00:22:54,433
- Our yearly dog.
[laughs]
645
00:22:54,467 --> 00:22:56,066
Once, twice a year,
a good hot dog.
646
00:22:56,100 --> 00:22:57,433
- Mm-hmm.
647
00:22:57,467 --> 00:22:59,367
That's how I feel.
Once, twice a year.
648
00:22:59,400 --> 00:23:00,433
- Mmm.
649
00:23:00,467 --> 00:23:01,667
That's okay.
- I'll eat anything.
650
00:23:01,700 --> 00:23:04,166
- I will too, pretty much.
651
00:23:04,200 --> 00:23:05,600
- Guys, are you ready?
652
00:23:05,633 --> 00:23:08,500
Jaggy, you ready, my love?
Should we get going?
653
00:23:08,533 --> 00:23:10,033
Wow!
654
00:23:10,066 --> 00:23:13,734
You are so strong, and that
looks so good on you.
655
00:23:13,767 --> 00:23:16,734
[hip-hop music]
656
00:23:16,767 --> 00:23:20,367
♪ ♪
657
00:23:20,400 --> 00:23:21,667
[laughs]
658
00:23:21,700 --> 00:23:25,033
♪ ♪
659
00:23:25,066 --> 00:23:26,467
- I love the grounds.
660
00:23:26,500 --> 00:23:29,367
- Yeah, Mom, this house
is way better than yours.
661
00:23:29,400 --> 00:23:30,533
- [laughs]
662
00:23:30,567 --> 00:23:31,734
Then, you know what,
come live with Kyle.
663
00:23:31,767 --> 00:23:34,633
She'd love to have
a wise-ass kid.
664
00:23:34,667 --> 00:23:36,033
- Oh, good,
we have quesadillas,
665
00:23:36,066 --> 00:23:37,100
'cause the kids
like quesadillas.
666
00:23:37,133 --> 00:23:38,600
[doorbell rings]
667
00:23:38,633 --> 00:23:41,033
♪ ♪
668
00:23:41,066 --> 00:23:42,533
Hey, guys.
- Hello.
669
00:23:42,567 --> 00:23:44,467
Hi! [laughs]
670
00:23:44,500 --> 00:23:45,633
- Nice to see you.
671
00:23:45,667 --> 00:23:48,066
Come on in.
- Thank you.
672
00:23:48,100 --> 00:23:50,100
Are we the first to come?
- You're the first ones.
673
00:23:50,133 --> 00:23:52,200
- Oh, my God, we're on time.
- Exactly.
674
00:23:52,233 --> 00:23:54,400
Amazing, I love it.
675
00:23:54,433 --> 00:23:56,533
[exhales]
676
00:23:56,567 --> 00:23:58,000
[laughs]
677
00:23:58,033 --> 00:23:59,200
Peek inside this tent.
It's so cute.
678
00:23:59,233 --> 00:24:00,533
- Oh, my God, I love it.
679
00:24:00,567 --> 00:24:03,133
- Is this not adorable?
- Oh, my God, this is great!
680
00:24:03,166 --> 00:24:05,500
- I mean, look at this.
[exhales]
681
00:24:05,533 --> 00:24:08,066
- I love this house.
It's so pretty.
682
00:24:08,100 --> 00:24:10,066
- I wanna have sex in here.
683
00:24:10,100 --> 00:24:13,100
- [laughs]
I've been married too long.
684
00:24:13,133 --> 00:24:16,200
♪ ♪
685
00:24:16,233 --> 00:24:18,734
Hi, guys.
- Hi, guys.
686
00:24:18,767 --> 00:24:20,467
He can talk to my boys.
687
00:24:20,500 --> 00:24:21,667
Oh, my God,
we're gonna need help.
688
00:24:21,700 --> 00:24:23,600
Michael, I need help
getting up, Michael.
689
00:24:23,633 --> 00:24:25,266
- We're damsels in distress.
- Help the girl up.
690
00:24:25,300 --> 00:24:27,133
- Michael!
- How are you?
691
00:24:27,166 --> 00:24:28,533
- Hey, how are you?
Good to see you.
692
00:24:28,567 --> 00:24:30,100
- Good. Nice to see you.
- This is beautiful.
693
00:24:30,133 --> 00:24:31,500
Look at all of this.
- I need a man to help me up.
694
00:24:31,533 --> 00:24:33,033
- I would love to.
- Why, thank you.
695
00:24:33,066 --> 00:24:36,066
- Michael and I met
when I was doing match.com.
696
00:24:36,100 --> 00:24:37,500
How are you?
- Mwah. Good to see you.
697
00:24:37,533 --> 00:24:38,767
- I come bearing tequila.
698
00:24:39,000 --> 00:24:41,066
You know,
dating online is hard.
699
00:24:41,100 --> 00:24:44,266
My fear was being sold
into sex slavery,
700
00:24:44,300 --> 00:24:47,500
kidnapped forever,
never seen again.
701
00:24:47,533 --> 00:24:50,433
For sure biggest fear.
702
00:24:50,467 --> 00:24:51,734
- Well, let's go inside
and get a drink.
703
00:24:51,767 --> 00:24:53,433
- Yes.
- Let's go inside. Okay.
704
00:24:53,467 --> 00:24:55,000
- I love what you're wearing.
I love the colors.
705
00:24:55,033 --> 00:24:57,533
Yellow's my favorite color.
- Thank you.
706
00:24:57,567 --> 00:24:59,500
- I think we just go in.
- I think we go in.
707
00:24:59,533 --> 00:25:00,667
Hello?
708
00:25:00,700 --> 00:25:02,500
- Hello.
- Hi!
709
00:25:02,533 --> 00:25:05,066
- Hello.
- How are you, honey? Mwah.
710
00:25:05,100 --> 00:25:07,000
- Good to see you.
- Looking so cute.
711
00:25:07,033 --> 00:25:08,500
- Hi.
- Muah.
712
00:25:08,533 --> 00:25:10,166
- Hello. We've never met.
713
00:25:10,200 --> 00:25:11,600
- Oh, have you never met?
- No.
714
00:25:11,633 --> 00:25:13,667
- Slate, this is Sutton.
- Hi.
715
00:25:13,700 --> 00:25:15,133
- What do you do? Eye contact.
716
00:25:15,166 --> 00:25:17,500
Put your hand out.
Say, "Nice to meet you."
717
00:25:17,533 --> 00:25:19,200
- Ladies, don't have to
shake hands. It's okay.
718
00:25:19,233 --> 00:25:21,467
- Cruz, look at this.
- What?
719
00:25:21,500 --> 00:25:23,567
- A bouncy house.
720
00:25:23,600 --> 00:25:25,233
- See over there, I got
a bouncy house for you.
721
00:25:25,266 --> 00:25:27,133
And then look inside that tent.
722
00:25:27,166 --> 00:25:28,533
Go look inside that tent.
723
00:25:28,567 --> 00:25:30,633
- Oh, my gosh, it looks so good.
724
00:25:30,667 --> 00:25:33,700
[bright electronic music]
725
00:25:33,734 --> 00:25:39,567
♪ ♪
726
00:25:39,600 --> 00:25:41,734
- Right. [clears throat]
727
00:25:41,767 --> 00:25:43,734
It's so petty and...
- I know.
728
00:25:43,767 --> 00:25:47,166
♪ ♪
729
00:25:47,200 --> 00:25:50,567
- That is low on the totem pole.
730
00:25:50,600 --> 00:25:53,066
- I smell tacos.
- I love a taco.
731
00:25:53,100 --> 00:25:54,200
- Well, hello.
732
00:25:54,233 --> 00:25:56,500
- Hello, ladies and gentlemen.
733
00:25:56,533 --> 00:25:58,166
- Okay, can I just
say something?
734
00:25:58,200 --> 00:26:00,166
- Yes.
- Guys, close your ears.
735
00:26:00,200 --> 00:26:02,033
You close your ears.
- Earmuffs.
736
00:26:02,066 --> 00:26:03,266
- You bitches are not casual.
737
00:26:03,300 --> 00:26:05,700
- This is Beverly Hills
casual, Garcelle.
738
00:26:05,734 --> 00:26:07,734
- Whatever.
- This is casual too.
739
00:26:07,767 --> 00:26:10,033
Garcelle just needs
to learn the lingo.
740
00:26:10,066 --> 00:26:13,033
Beverly Hills casual covers
jeans and tennis shoes
741
00:26:13,066 --> 00:26:14,567
to jeans and high heels
and a blouse...
742
00:26:14,600 --> 00:26:15,667
Oh...
743
00:26:15,700 --> 00:26:16,633
- Oh, my God, I thought
you said barbecue.
744
00:26:16,667 --> 00:26:18,500
- I know.
- She says barbecue.
745
00:26:18,533 --> 00:26:20,734
I'm thinking, like, jeans
and this--I hate her.
746
00:26:21,000 --> 00:26:22,633
- Well, look at me, I'm in
my pajamas and my flip-flops.
747
00:26:22,667 --> 00:26:25,100
- I'm actually not
barbecuing anything.
748
00:26:25,133 --> 00:26:26,633
To shorts and a tank top
749
00:26:26,667 --> 00:26:28,734
to Dorit showing up as,
750
00:26:28,767 --> 00:26:31,066
I don't know, a beekeeper?
751
00:26:31,100 --> 00:26:32,333
- You look great, Dorit.
752
00:26:32,367 --> 00:26:34,600
[groovy music]
753
00:26:34,633 --> 00:26:36,166
- So, how are you feeling?
- Yeah, I'm feeling good.
754
00:26:36,200 --> 00:26:37,700
I had a good
doctor's appointment.
755
00:26:37,734 --> 00:26:39,133
- Do you feel a lot of kicks?
756
00:26:39,166 --> 00:26:40,633
- Like, I'll feel,
like, pain at night,
757
00:26:40,667 --> 00:26:42,033
but it's not necessarily kicks.
758
00:26:42,066 --> 00:26:43,233
And they said, because, like,
759
00:26:43,266 --> 00:26:45,100
my placenta is very high
right now, that I--
760
00:26:45,133 --> 00:26:47,033
- Are you going to
eat your placenta?
761
00:26:47,066 --> 00:26:49,033
- I will in pill form.
- You will?
762
00:26:49,066 --> 00:26:50,100
- Mm-hmm.
- We didn't do that.
763
00:26:50,133 --> 00:26:52,200
- Our parents never did that.
764
00:26:52,233 --> 00:26:53,600
- What's the purpose
of eating it again?
765
00:26:53,633 --> 00:26:55,233
- It helps postpartum.
766
00:26:55,266 --> 00:26:56,333
- I didn't have a choice.
I had twins.
767
00:26:56,367 --> 00:26:57,633
I was like,
"Girl, keep it moving."
768
00:26:57,667 --> 00:26:58,767
- And you ate the placenta?
769
00:26:59,000 --> 00:27:00,233
- No.
- No, she didn't.
770
00:27:00,266 --> 00:27:01,700
- We're black.
We don't do that stuff.
771
00:27:01,734 --> 00:27:02,734
That's white people stuff.
[laughter]
772
00:27:03,000 --> 00:27:04,367
We don't do sh-- like that.
773
00:27:04,400 --> 00:27:06,266
Oh! Oh, my God!
774
00:27:06,300 --> 00:27:07,767
Why don't you guys
go running around?
775
00:27:08,000 --> 00:27:09,667
Why are you on the phone
on the rocking chair?
776
00:27:09,700 --> 00:27:11,667
Move, go do something...
777
00:27:11,700 --> 00:27:13,400
♪ ♪
778
00:27:13,433 --> 00:27:14,600
- [laughs]
779
00:27:14,633 --> 00:27:15,667
- Coming up...
780
00:27:15,700 --> 00:27:16,734
- You're no longer comfortable
781
00:27:16,767 --> 00:27:18,166
bringing your kids
in our presence?
782
00:27:18,200 --> 00:27:20,734
- She said, "Why would
I bring my kids?"
783
00:27:20,767 --> 00:27:23,700
- But you do feel comfortable
bringing your kids around us?
784
00:27:27,433 --> 00:27:28,066
- Oh, I hear the girls.
785
00:27:29,433 --> 00:27:31,200
- Hello!
- Hi!
786
00:27:31,233 --> 00:27:33,033
- I didn't know it was
that serious.
787
00:27:33,066 --> 00:27:34,700
- Did you do glam?
788
00:27:34,734 --> 00:27:37,300
- Oh, heaven forbid.
- Hi, baby, high five.
789
00:27:37,333 --> 00:27:40,100
- Jagger, Cruz is
looking for you.
790
00:27:40,133 --> 00:27:42,333
- I'm living for this outfit.
What is this?
791
00:27:42,367 --> 00:27:44,033
♪ ♪
792
00:27:44,066 --> 00:27:45,734
Get out of here, I love you.
793
00:27:45,767 --> 00:27:48,767
[slow hip-hop music]
794
00:27:49,000 --> 00:27:51,200
- Yeah, could we have
your number?
795
00:27:51,233 --> 00:27:53,066
- Where should we go
for dinner after?
796
00:27:53,100 --> 00:27:55,066
- Aren't we gonna eat here?
It's a barbecue.
797
00:27:55,100 --> 00:27:57,200
♪ ♪
798
00:27:57,233 --> 00:27:58,767
Should we stop and get
a bag of ice?
799
00:27:59,000 --> 00:28:00,200
- You know what
we should've done?
800
00:28:00,233 --> 00:28:02,700
I should've had
an ice sculpture made...
801
00:28:02,734 --> 00:28:04,266
- For her.
- Three times--[chuckles]
802
00:28:04,300 --> 00:28:05,667
- We'll throw another party,
803
00:28:05,700 --> 00:28:07,266
and we'll have
a sculpture made of her.
804
00:28:07,300 --> 00:28:10,066
- Ah, do we have to go?
Can't we go to a restaurant?
805
00:28:10,100 --> 00:28:11,300
- Let's just go
hang out somewhere.
806
00:28:11,333 --> 00:28:13,066
- They're just going to fight.
807
00:28:13,100 --> 00:28:16,066
- Who wants to hang out with
friends that act like that?
808
00:28:16,100 --> 00:28:17,467
♪ ♪
809
00:28:17,500 --> 00:28:18,767
- Look how cute these boys are.
810
00:28:19,000 --> 00:28:20,166
All they want is a ball.
- So cute.
811
00:28:20,200 --> 00:28:21,467
- I wish it were that easy.
812
00:28:21,500 --> 00:28:23,400
I wish I could say,
"My girls just wanna ball.
813
00:28:23,433 --> 00:28:26,266
That's all they want."
And I'd just hand them a ball.
814
00:28:26,300 --> 00:28:31,166
♪ ♪
815
00:28:31,200 --> 00:28:32,367
- Hi.
- Hi, how are you?
816
00:28:32,400 --> 00:28:33,500
- Hello.
817
00:28:33,533 --> 00:28:35,000
- Hi, Denise.
- Aw, you look so cute.
818
00:28:35,033 --> 00:28:37,000
- Thank you, baby.
- Thank you.
819
00:28:42,000 --> 00:28:43,767
- Thank you. So--
820
00:28:44,000 --> 00:28:45,767
[hip-hop music]
821
00:28:46,000 --> 00:28:47,100
Okay.
822
00:28:47,133 --> 00:28:53,400
♪ ♪
823
00:28:53,433 --> 00:28:55,367
- Seriously, it helps.
824
00:28:55,400 --> 00:28:58,467
- Wow. Thanks.
825
00:28:58,500 --> 00:29:00,233
- Dorit, put this in
your underwear right now
826
00:29:00,266 --> 00:29:01,700
before you drink.
827
00:29:01,734 --> 00:29:03,367
- Where is my liver?
828
00:29:03,400 --> 00:29:05,033
Where are the kids?
829
00:29:05,066 --> 00:29:06,400
- The kids are--
two are on a sleepover,
830
00:29:06,433 --> 00:29:08,266
and one's on a playdate.
831
00:29:08,300 --> 00:29:10,233
- Oh...
832
00:29:10,266 --> 00:29:12,734
I got a bouncy house and
everything. Look how cute.
833
00:29:12,767 --> 00:29:14,233
I was thinking Eloise
was going to love this.
834
00:29:14,266 --> 00:29:15,433
You have to see
how cute this is.
835
00:29:15,467 --> 00:29:17,533
- She would love it.
She loves bouncy houses.
836
00:29:17,567 --> 00:29:21,033
- I was excited for Jagger
and Phoenix to meet Eloise.
837
00:29:21,066 --> 00:29:24,100
- Oh, that's so cute.
Check out the table.
838
00:29:24,133 --> 00:29:25,700
- Hi, guys.
- Hello.
839
00:29:25,734 --> 00:29:27,200
- Whose dog?
840
00:29:27,233 --> 00:29:29,400
- That's, um, Khloe.
That's Kyle's oldest.
841
00:29:29,433 --> 00:29:31,133
- I have never seen a tiny dog.
842
00:29:31,166 --> 00:29:33,500
I've only seen big dogs here.
843
00:29:33,533 --> 00:29:36,400
Khloe, I've never
seen you before.
844
00:29:36,433 --> 00:29:37,734
Do you have to go potty?
845
00:29:37,767 --> 00:29:40,000
Aww, look at you.
846
00:29:40,033 --> 00:29:42,033
- You guys, should we eat?
- Yeah!
847
00:29:42,066 --> 00:29:44,066
- Grab your plate.
848
00:29:44,100 --> 00:29:45,333
- Can I have a quesadilla?
849
00:29:45,367 --> 00:29:47,000
- My intention really is
to have a barbecue,
850
00:29:47,033 --> 00:29:48,133
but then it gets to be a lot.
851
00:29:48,166 --> 00:29:49,266
- That's a lot of work.
This is perfect.
852
00:29:49,300 --> 00:29:50,767
- So, this time,
I really was going to.
853
00:29:51,000 --> 00:29:52,166
My husband was going to
do the barbecuing...
854
00:29:52,200 --> 00:29:53,367
- But barbecue means
hanging out.
855
00:29:53,400 --> 00:29:55,033
- But he left.
He went to go to a USC game.
856
00:29:55,066 --> 00:29:57,166
- He did? So he's not
going to be here?
857
00:29:57,200 --> 00:29:58,533
- No. So, I was like,
"I'm not barbecuing."
858
00:29:58,567 --> 00:30:00,433
I cook a lot,
but barbecue is not my jam.
859
00:30:00,467 --> 00:30:01,767
- No, no.
860
00:30:02,000 --> 00:30:03,433
- Oh, a cheese enchilada
and chile relleno
861
00:30:03,467 --> 00:30:06,533
and rice and beans
and a cheese quesadilla.
862
00:30:06,567 --> 00:30:08,266
Yeah. Where do you
want us to sit?
863
00:30:08,300 --> 00:30:09,400
- Wherever.
864
00:30:09,433 --> 00:30:11,300
- I can sit anywhere.
It doesn't matter.
865
00:30:11,333 --> 00:30:13,033
- Just sit wherever, guys.
Obviously, this is casual.
866
00:30:13,066 --> 00:30:14,533
- I just put glasses; I didn't
know where anybody was.
867
00:30:14,567 --> 00:30:17,333
So I just sat down.
- This is casual. [laughs]
868
00:30:17,367 --> 00:30:19,033
- Come sit with me.
869
00:30:19,066 --> 00:30:20,333
- Well, I gotta find one
that's high enough for myself.
870
00:30:20,367 --> 00:30:22,767
- It's very comfortable
once you get down.
871
00:30:23,000 --> 00:30:25,300
- I can't even figure out
how to get down.
872
00:30:25,333 --> 00:30:28,200
I pretty much
figured out quickly
873
00:30:28,233 --> 00:30:30,000
we are just going to proceed
in this friend group
874
00:30:30,033 --> 00:30:31,500
as if I am not pregnant.
875
00:30:31,533 --> 00:30:35,133
- Teddi, would you
like some--sh--.
876
00:30:35,166 --> 00:30:36,433
Hold on, you can't
eat the sushi,
877
00:30:36,467 --> 00:30:38,066
and you can't drink the drinks.
878
00:30:38,100 --> 00:30:39,333
You want some water?
I have water.
879
00:30:39,367 --> 00:30:40,567
- Water's perfect.
- Water.
880
00:30:40,600 --> 00:30:42,066
- I decided to take
a pregnant person
881
00:30:42,100 --> 00:30:43,367
on a wine tasting trip
on a bike.
882
00:30:43,400 --> 00:30:46,133
[laughter]
- That's a great idea, Kyle.
883
00:30:46,166 --> 00:30:48,367
- [grunts] There we go.
884
00:30:48,400 --> 00:30:51,333
- By the way, I love the sitting
on the floor like this.
885
00:30:56,000 --> 00:30:58,767
♪ ♪
886
00:30:59,000 --> 00:31:00,467
- [laughs]
887
00:31:00,500 --> 00:31:03,000
♪ ♪
888
00:31:03,033 --> 00:31:04,467
- What did you say?
889
00:31:04,500 --> 00:31:05,767
- I got the note that the kids
890
00:31:06,000 --> 00:31:07,467
should not be within
earshot of us,
891
00:31:07,500 --> 00:31:09,300
so they're not here.
892
00:31:09,333 --> 00:31:11,033
- That's why your kids
aren't here?
893
00:31:11,066 --> 00:31:12,133
- Where are the kids?
894
00:31:12,166 --> 00:31:14,200
- Kids are--two are
on a sleepover,
895
00:31:14,233 --> 00:31:16,033
and one's on a playdate.
896
00:31:16,066 --> 00:31:17,500
- Oh...
897
00:31:17,533 --> 00:31:20,166
- Well, a combination.
898
00:31:20,200 --> 00:31:21,633
- Our kids are all--we're fine.
899
00:31:21,667 --> 00:31:23,500
We're not, like, not safe.
[laughs]
900
00:31:23,533 --> 00:31:24,500
- Really?
901
00:31:24,533 --> 00:31:26,100
That's something else I got--
902
00:31:26,133 --> 00:31:28,367
I got a note otherwise.
[chuckles]
903
00:31:28,400 --> 00:31:30,300
This has been a lesson for me.
904
00:31:30,333 --> 00:31:32,200
I will be mindful of them
905
00:31:32,233 --> 00:31:34,467
being an earshot with
all of us, that's all.
906
00:31:34,500 --> 00:31:36,567
♪ ♪
907
00:31:36,600 --> 00:31:38,633
- I think in Santa Barbara,
it came up like,
908
00:31:38,667 --> 00:31:40,333
"Oh, well, we should
know better."
909
00:31:40,367 --> 00:31:42,333
But honestly, like, today was
a beautiful family day.
910
00:31:42,367 --> 00:31:44,100
Like, I don't want you
to ever feel like
911
00:31:44,133 --> 00:31:46,266
you can't have your kids
around at all, my God.
912
00:31:46,300 --> 00:31:48,367
I am a mom who knows
how to have a party
913
00:31:48,400 --> 00:31:50,200
with children and behave.
914
00:31:50,233 --> 00:31:52,000
That is a slap in the face.
915
00:31:52,033 --> 00:31:53,133
- You're no longer comfortable
916
00:31:53,166 --> 00:31:54,633
bringing your kids
in our presence?
917
00:31:54,667 --> 00:31:57,433
- No, I never said that.
918
00:31:57,467 --> 00:31:59,533
- She said, "Why would
I bring my kids?"
919
00:31:59,567 --> 00:32:02,300
- But you do feel comfortable
bringing your kids around us?
920
00:32:02,333 --> 00:32:06,200
[slow hip-hop music]
921
00:32:06,233 --> 00:32:09,133
- That's not what she said.
- It doesn't seem like it.
922
00:32:09,166 --> 00:32:10,667
- I bring my kids around us.
Look, my kids are here.
923
00:32:10,700 --> 00:32:12,300
- Your kids aren't paying
attention, though.
924
00:32:12,333 --> 00:32:13,567
They're little.
925
00:32:13,600 --> 00:32:17,066
- I don't even know
where mine are. [laughs]
926
00:32:17,100 --> 00:32:18,633
Seriously, I don't even know
where mine are.
927
00:32:18,667 --> 00:32:20,500
- The teenagers,
they have plans,
928
00:32:20,533 --> 00:32:22,467
even if I wanted them to come.
929
00:32:22,500 --> 00:32:24,266
And the other half was Eloise.
930
00:32:24,300 --> 00:32:25,667
We made sure she was
taken care of,
931
00:32:25,700 --> 00:32:28,600
because we wanna also have
a night to ourselves too.
932
00:32:28,633 --> 00:32:30,433
- You wanna have fun.
933
00:32:30,467 --> 00:32:31,533
- That's our date night,
934
00:32:31,567 --> 00:32:33,033
because we work six days
a week, so...
935
00:32:33,066 --> 00:32:34,433
- Eloise, love her, miss her,
but it's full-time.
936
00:32:34,467 --> 00:32:36,300
- We need that time too.
937
00:32:36,333 --> 00:32:39,533
- But I think how it was
just presented prior was,
938
00:32:39,567 --> 00:32:42,533
because of our group is why
you didn't wanna bring them,
939
00:32:42,567 --> 00:32:44,133
so, that was the confusion.
940
00:32:44,166 --> 00:32:47,100
[tense hip-hop music]
941
00:32:47,133 --> 00:32:49,166
- But even if she felt
that way, it's her right.
942
00:32:49,200 --> 00:32:51,367
♪ ♪
943
00:32:51,400 --> 00:32:53,667
I don't get why I'm the only
one standing up for Denise.
944
00:32:53,700 --> 00:32:56,300
I mean, I would stand up
for Denise any day,
945
00:32:56,333 --> 00:32:58,367
because she's my friend,
but I also get it.
946
00:32:58,400 --> 00:33:00,533
I don't think Denise
is being a hypocrite.
947
00:33:00,567 --> 00:33:03,433
She's just compartmentalizing
when her kids are around
948
00:33:03,467 --> 00:33:04,500
and when they're not.
949
00:33:04,533 --> 00:33:06,533
That's what most adults do.
950
00:33:06,567 --> 00:33:10,100
- The implication of making
the rest of the group look bad.
951
00:33:10,133 --> 00:33:12,133
- How do I make you
look bad, though?
952
00:33:12,166 --> 00:33:13,467
- Yeah, how's that?
953
00:33:13,500 --> 00:33:15,300
- Well, when you say,
"I don't feel comfortable
954
00:33:15,333 --> 00:33:19,133
bringing my kids
around this group"--
955
00:33:19,166 --> 00:33:24,133
♪ ♪
956
00:33:24,166 --> 00:33:25,633
- Coming up...
957
00:33:25,667 --> 00:33:27,333
- So, no issue, right, ladies?
958
00:33:27,367 --> 00:33:29,133
All right, moving on,
959
00:33:29,166 --> 00:33:31,100
let's talk about
something else, thank you.
960
00:33:31,133 --> 00:33:33,333
- I'm coming over
to slide for a second,
961
00:33:33,367 --> 00:33:35,233
'cause that's a bunch
of bullsh-- over there.
962
00:33:39,100 --> 00:33:39,500
- Well, when you say,
963
00:33:39,500 --> 00:33:40,133
- Well, when you say,
"I don't feel comfortable
964
00:33:41,166 --> 00:33:42,467
bringing my kids
around this group"--
965
00:33:42,500 --> 00:33:44,600
- No, wait,
I'm gonna step in here,
966
00:33:44,633 --> 00:33:47,266
'cause it's, like, ridiculous.
967
00:33:47,300 --> 00:33:49,433
I'm sorry, but it's ridiculous.
968
00:33:49,467 --> 00:33:52,266
Everyone came over to our home.
We shared bread with you.
969
00:33:52,300 --> 00:33:54,467
All we said,
and it's so simple--
970
00:33:54,500 --> 00:33:56,233
our kids, they're teenagers.
971
00:33:56,266 --> 00:33:58,500
Just please know that
they're right there
972
00:33:58,533 --> 00:34:00,433
and they can hear you.
973
00:34:00,467 --> 00:34:02,333
Know your surroundings.
That's it.
974
00:34:02,367 --> 00:34:04,767
So, what is the issue here?
What is the issue?
975
00:34:05,000 --> 00:34:06,233
- No, the issue is just--
976
00:34:06,266 --> 00:34:07,533
- There is no issue.
That's my point.
977
00:34:07,567 --> 00:34:08,700
- Okay.
978
00:34:08,734 --> 00:34:10,533
- You're making an issue
out of nothing,
979
00:34:10,567 --> 00:34:12,000
and it's ridiculous.
980
00:34:12,033 --> 00:34:13,500
- I have been
in this situation
981
00:34:13,533 --> 00:34:16,000
where my husband has
wanted to defend me.
982
00:34:16,033 --> 00:34:17,266
- Dorit, that's not fair.
983
00:34:17,300 --> 00:34:18,400
- "Is that really fair?
That's not fair."
984
00:34:18,433 --> 00:34:19,500
Is that what you two do?
- Give me a break.
985
00:34:19,533 --> 00:34:21,600
- It's rude.
- You're rude.
986
00:34:21,633 --> 00:34:23,433
- You're rude, both of you.
987
00:34:23,467 --> 00:34:25,667
- Just stop.
988
00:34:25,700 --> 00:34:29,600
- It's like, "Aaron,
know your audience.
989
00:34:29,633 --> 00:34:32,400
This isn't going
to go very well."
990
00:34:32,433 --> 00:34:33,767
- Were you more concerned about
991
00:34:34,000 --> 00:34:38,333
the friends being there with us
talking about that?
992
00:34:38,367 --> 00:34:40,300
- Both.
- Both?
993
00:34:40,333 --> 00:34:42,333
- There's a penis
and two vaginas.
994
00:34:42,367 --> 00:34:44,200
[laughter]
995
00:34:44,233 --> 00:34:45,600
- I don't know
how else to put it.
996
00:34:45,633 --> 00:34:47,200
- Can I ask you,
'cause you did not come to me
997
00:34:47,233 --> 00:34:49,734
and say anything about
this conversation,
998
00:34:49,767 --> 00:34:52,667
what did you say to Sami,
or she came to you?
999
00:34:52,700 --> 00:34:54,367
Like, how did--I don't really
even know how it came about.
1000
00:34:54,400 --> 00:34:56,467
- That's private
between me and Sami.
1001
00:34:56,500 --> 00:34:59,433
So, what did you hear
with me and my friends?
1002
00:34:59,467 --> 00:35:01,500
- We heard you guys
arguing about threesomes.
1003
00:35:01,533 --> 00:35:03,734
Um...
- In what way?
1004
00:35:03,767 --> 00:35:05,734
- [chuckles]
1005
00:35:05,767 --> 00:35:07,300
- I'm very sorry.
1006
00:35:07,333 --> 00:35:10,600
- No, Mom, we were dying
of laughter. It's fine.
1007
00:35:10,633 --> 00:35:12,567
- What did Sami say?
1008
00:35:12,600 --> 00:35:13,700
Was Sami upset?
1009
00:35:13,734 --> 00:35:16,367
Did she ask you
what a threesome was?
1010
00:35:16,400 --> 00:35:18,767
Or did Sami not care
and laugh about it
1011
00:35:19,000 --> 00:35:20,667
and say, "Your friends
are crazy"?
1012
00:35:25,567 --> 00:35:26,600
- You think?
1013
00:35:26,633 --> 00:35:28,333
Expert on it, huh?
1014
00:35:28,367 --> 00:35:29,600
Okay.
1015
00:35:29,633 --> 00:35:31,333
Right.
1016
00:35:31,367 --> 00:35:34,667
Sure, but if they hear it,
and they know that,
1017
00:35:34,700 --> 00:35:36,600
you know, their parents are
talking about that stuff,
1018
00:35:36,633 --> 00:35:38,467
they're gonna even
be more curious
1019
00:35:38,500 --> 00:35:39,700
and gonna go to Google.
1020
00:35:39,734 --> 00:35:41,300
All we're trying to do
is separate parties...
1021
00:35:41,333 --> 00:35:42,600
- By the way,
I totally get that.
1022
00:35:42,633 --> 00:35:44,533
- That's all. No problem.
- I get that.
1023
00:35:44,567 --> 00:35:46,333
- So, no issue, right, ladies?
1024
00:35:46,367 --> 00:35:48,567
♪ ♪
1025
00:35:48,600 --> 00:35:49,667
All right, moving on,
1026
00:35:49,700 --> 00:35:50,734
let's talk about
something else, thank you.
1027
00:35:50,767 --> 00:35:54,500
[dramatic hip-hop music]
1028
00:35:54,533 --> 00:35:56,467
- [chuckles]
1029
00:35:56,500 --> 00:35:57,600
- What?
1030
00:35:57,633 --> 00:35:59,467
- Well, that's it, okay.
1031
00:35:59,500 --> 00:36:00,700
- I was clarifying,
because Denise said--
1032
00:36:00,734 --> 00:36:02,767
- Anybody, do you feel
great right now?
1033
00:36:03,000 --> 00:36:06,266
- I feel amazing!
'Cause I don't care.
1034
00:36:06,300 --> 00:36:08,066
It doesn't bother me.
1035
00:36:08,100 --> 00:36:10,000
I'm not accepting this
bullsh--.
1036
00:36:10,033 --> 00:36:11,767
- Really, big guy?
Does this make you feel good?
1037
00:36:12,000 --> 00:36:14,767
Do you feel powerful?
Do you feel strong?
1038
00:36:15,000 --> 00:36:17,567
Oh, yeah, it's so sexy
when you put women down.
1039
00:36:17,600 --> 00:36:19,400
Asshole.
1040
00:36:19,433 --> 00:36:21,667
- Let this ----ing go.
It's ridiculous.
1041
00:36:21,700 --> 00:36:23,400
(BLEEP).
1042
00:36:24,567 --> 00:36:26,433
- Women handle things
differently than men.
1043
00:36:26,467 --> 00:36:28,066
- That's clear.
1044
00:36:28,100 --> 00:36:30,767
Why are you continuing
on the same note?
1045
00:36:31,000 --> 00:36:31,767
It's one note.
It's a one-note--
1046
00:36:32,000 --> 00:36:33,066
- Even if Denise
said...
1047
00:36:33,100 --> 00:36:34,767
- It's a flute that
plays one note.
1048
00:36:35,000 --> 00:36:36,667
- "You know what, I don't want
my children around this group,"
1049
00:36:36,700 --> 00:36:38,367
it's her right...
1050
00:36:38,400 --> 00:36:39,533
- No, and that's what
I was just asking.
1051
00:36:39,567 --> 00:36:41,533
- If she really feels that way.
1052
00:36:41,567 --> 00:36:43,400
If you really feel that way,
then say it.
1053
00:36:43,433 --> 00:36:45,500
- But, Garcelle, honey,
you can understand
1054
00:36:45,533 --> 00:36:47,033
that if she's saying that,
1055
00:36:47,066 --> 00:36:48,433
as moms that are bringing
their children,
1056
00:36:48,467 --> 00:36:50,000
it makes us start to think...
1057
00:36:50,033 --> 00:36:51,533
- Garcelle, it feels like
a passive-aggressive,
1058
00:36:51,567 --> 00:36:52,767
like, mom-shaming,
like, you guys are...
1059
00:36:53,000 --> 00:36:55,000
- What is that?
Passive-aggressive?
1060
00:36:55,033 --> 00:36:57,600
Please define it for me.
- What do you want, Aaron?
1061
00:36:57,633 --> 00:36:59,433
- Give me the
passive-aggressive--
1062
00:36:59,467 --> 00:37:02,400
- When you say, "I didn't wanna
bring them around this group."
1063
00:37:02,433 --> 00:37:04,367
- I didn't say it.
- You asked me to clarify.
1064
00:37:04,400 --> 00:37:07,333
- No, no, but who are you
talking about? Preface it.
1065
00:37:07,367 --> 00:37:09,033
- Denise, your wife, said,
1066
00:37:09,066 --> 00:37:10,533
"I didn't wanna bring
my kids around this crowd.
1067
00:37:10,567 --> 00:37:12,000
"It's been duly noted
1068
00:37:12,033 --> 00:37:13,767
that I shouldn't bring
them around here."
1069
00:37:14,000 --> 00:37:15,400
It's a passive-aggressive way
of saying, like, you know,
1070
00:37:15,433 --> 00:37:17,367
"I don't trust my kids
around you guys."
1071
00:37:17,400 --> 00:37:18,700
- How is that mom-shaming?
1072
00:37:18,734 --> 00:37:20,066
I'm not mom-shaming.
1073
00:37:20,100 --> 00:37:22,033
If anything,
they're doing it to me.
1074
00:37:22,066 --> 00:37:24,133
And now you're even
making it worse.
1075
00:37:24,166 --> 00:37:25,667
Stop talking about my kids.
1076
00:37:25,700 --> 00:37:28,100
- This is becoming something
that it shouldn't even be,
1077
00:37:28,133 --> 00:37:29,567
and it's ridiculous.
1078
00:37:29,600 --> 00:37:31,500
- I'm coming over
to slide for a second,
1079
00:37:31,533 --> 00:37:34,433
'cause that's a bunch
of bullsh-- over there.
1080
00:37:34,467 --> 00:37:36,467
- What does it do
for all of you?
1081
00:37:36,500 --> 00:37:37,700
- Nothing.
- Nothing.
1082
00:37:37,734 --> 00:37:39,000
What does it do, honestly?
1083
00:37:39,033 --> 00:37:40,533
How does it make
everybody feel here?
1084
00:37:40,567 --> 00:37:42,000
Not very great.
1085
00:37:42,033 --> 00:37:44,433
- I sent a text saying,
"I've got a bouncy house
1086
00:37:44,467 --> 00:37:45,433
and a this and a that."
1087
00:37:45,467 --> 00:37:47,033
It was a kids party.
1088
00:37:47,066 --> 00:37:48,767
By Denise saying,
"I don't feel comfortable
1089
00:37:49,000 --> 00:37:50,700
bringing my kids
around this group,"
1090
00:37:50,734 --> 00:37:53,700
it's like saying, "I'm here as
a mom, and you're down there,
1091
00:37:53,734 --> 00:37:56,033
and I don't feel comfortable
having my kids around you."
1092
00:37:56,066 --> 00:37:58,000
I'm sorry, that's mom-shaming.
1093
00:37:58,033 --> 00:37:59,500
And I'm a really good mom.
1094
00:37:59,533 --> 00:38:01,033
Probably the thing
I'm best at in my life.
1095
00:38:01,066 --> 00:38:02,700
And I'm offended by that.
1096
00:38:02,734 --> 00:38:04,400
But you were clearly still upset
about Santa Barbara.
1097
00:38:04,433 --> 00:38:06,600
- I was not upset with anyone
at this table in Santa Barbara.
1098
00:38:06,633 --> 00:38:07,700
- You weren't upset
about Santa Barbara?
1099
00:38:07,734 --> 00:38:09,133
'Cause I felt like...
1100
00:38:09,166 --> 00:38:10,567
- I was not upset with
anyone at this table.
1101
00:38:10,600 --> 00:38:11,767
- [screaming, laughing]
1102
00:38:12,000 --> 00:38:13,734
- Is there someone here
that wasn't there?
1103
00:38:13,767 --> 00:38:15,400
- Kyle, stop.
1104
00:38:15,433 --> 00:38:17,066
- You were in
Santa Barbara, and...
1105
00:38:17,100 --> 00:38:18,633
- Here, let me clean this,
baby love.
1106
00:38:18,667 --> 00:38:19,700
- It was stupid.
1107
00:38:19,734 --> 00:38:21,467
- When you brought up--
1108
00:38:21,500 --> 00:38:22,734
you had a meal with all of them,
and then you said--
1109
00:38:22,767 --> 00:38:25,033
- A meal? Okay, I had
a ----ing facial,
1110
00:38:25,066 --> 00:38:26,133
and we talked about...
1111
00:38:26,166 --> 00:38:27,734
- Whatever it was.
- The dinner.
1112
00:38:27,767 --> 00:38:29,467
- Do you get that
when I was in Santa Barbara,
1113
00:38:29,500 --> 00:38:30,734
I didn't know any of this?
- Do you ever listen?
1114
00:38:30,767 --> 00:38:32,400
- It's a little bit
hypocritical.
1115
00:38:32,433 --> 00:38:33,600
I'm just saying...
1116
00:38:33,633 --> 00:38:36,567
[light music]
1117
00:38:36,600 --> 00:38:39,400
I'm just saying,
it's slightly hypocritical.
1118
00:38:39,433 --> 00:38:41,066
- It's so simple.
Make up. Who cares?
1119
00:38:41,100 --> 00:38:42,700
- Aaron, Aaron, Aaron...
- And move forward with it.
1120
00:38:42,734 --> 00:38:45,700
- That's not the way it rolls.
- Why?
1121
00:38:45,734 --> 00:38:48,200
When people win,
also people engage,
1122
00:38:48,233 --> 00:38:50,667
because they wanna see
how those people won.
1123
00:38:50,700 --> 00:38:53,767
Keep that in mind, ladies.
1124
00:38:54,000 --> 00:38:56,100
- What the (BLEEP) is
Aaron talking about?
1125
00:38:56,133 --> 00:38:58,467
I have no idea.
What are you saying?
1126
00:38:58,500 --> 00:39:00,200
- I think everybody puts
their hand in the center
1127
00:39:00,233 --> 00:39:02,233
and does a hoorah.
1128
00:39:02,266 --> 00:39:04,734
- Is Aaron a complete moron
or is he on good drugs?
1129
00:39:04,767 --> 00:39:06,767
I'm ----ing confused, man.
1130
00:39:07,000 --> 00:39:08,333
[mimics explosion]
1131
00:39:08,367 --> 00:39:10,500
- Put your hand in, man.
Seriously, this is ridiculous.
1132
00:39:10,533 --> 00:39:11,667
- What are you talking about?
1133
00:39:11,700 --> 00:39:14,433
- I'm just giving you
a hint and a clue.
1134
00:39:14,467 --> 00:39:16,200
- Thank you.
- You're welcome.
1135
00:39:16,233 --> 00:39:17,767
- You guys, stop it.
1136
00:39:18,000 --> 00:39:20,667
You are a sh-- ----ing stirrer.
1137
00:39:20,700 --> 00:39:23,133
[tense hip-hop music]
1138
00:39:23,166 --> 00:39:24,600
♪ ♪
1139
00:39:24,633 --> 00:39:26,233
- Coming up...
1140
00:39:26,266 --> 00:39:28,533
There's a ----ing line.
I'm done. Get up.
1141
00:39:28,567 --> 00:39:31,000
- As long as you feel good
about yourselves, all of you,
1142
00:39:31,033 --> 00:39:32,633
look in the mirror,
see what you do, and own it.
1143
00:39:32,667 --> 00:39:34,500
- Life is too ----ing short.
I'm not ----ing doing this.
1144
00:39:34,533 --> 00:39:35,767
Baby, let's go.
1145
00:39:40,166 --> 00:39:40,700
- I'm just giving you a hint.
1146
00:39:41,600 --> 00:39:42,567
- Thank you.
- You're welcome.
1147
00:39:42,600 --> 00:39:43,734
- You guys, stop it.
1148
00:39:43,767 --> 00:39:46,467
You are a sh-- ----ing stirrer.
1149
00:39:46,500 --> 00:39:48,567
[tense hip-hop music]
1150
00:39:48,600 --> 00:39:50,266
You really are.
- Okay.
1151
00:39:50,300 --> 00:39:51,600
- Stop.
1152
00:39:51,633 --> 00:39:53,734
Because when we got a facial,
you were ----ing fine.
1153
00:39:53,767 --> 00:39:55,467
- I said to your face that day--
1154
00:39:55,500 --> 00:39:56,767
- Wasn't she?
- Yeah.
1155
00:39:57,000 --> 00:39:59,033
- Dorit--I mean, Denise,
I said to your face that day--
1156
00:39:59,066 --> 00:40:01,200
- See? She's used
to sh---ing on you.
1157
00:40:01,233 --> 00:40:02,734
♪ ♪
1158
00:40:02,767 --> 00:40:04,166
- Oh, please.
1159
00:40:04,200 --> 00:40:05,567
- You need to calm down
a little bit.
1160
00:40:05,600 --> 00:40:07,567
- No, no, it is true.
1161
00:40:07,600 --> 00:40:10,000
But when we're in Santa
Barbara,
1162
00:40:10,033 --> 00:40:12,033
all of the sudden,
you were like,
1163
00:40:12,066 --> 00:40:14,700
you know, on a different path.
1164
00:40:14,734 --> 00:40:16,066
I was not pissed.
1165
00:40:16,100 --> 00:40:18,300
Was I mad?
I was not ----ing mad.
1166
00:40:18,333 --> 00:40:20,734
- When you shut it down
night one like that,
1167
00:40:20,767 --> 00:40:22,567
when you said,
"I'm done talking about it,"
1168
00:40:22,600 --> 00:40:24,000
that shows that you're pissed.
1169
00:40:24,033 --> 00:40:25,767
- I don't wanna get
into this anymore.
1170
00:40:26,000 --> 00:40:27,533
It's not that big of a deal.
1171
00:40:27,567 --> 00:40:29,066
We're done.
1172
00:40:29,100 --> 00:40:30,633
♪ ♪
1173
00:40:30,667 --> 00:40:32,767
Shut it down after two hours.
1174
00:40:33,000 --> 00:40:34,500
Yes, I was like, "I'm done."
1175
00:40:34,533 --> 00:40:36,066
- But I'm saying,
when somebody does--
1176
00:40:36,100 --> 00:40:38,533
- When it gets to, like,
"What movies have you done?
1177
00:40:38,567 --> 00:40:40,000
Look what you've done."
1178
00:40:40,033 --> 00:40:42,066
I'm like, "What do my movies
have to do with
1179
00:40:42,100 --> 00:40:43,700
conversations with
my daughters?"
1180
00:40:43,734 --> 00:40:45,300
Come on, you guys.
1181
00:40:45,333 --> 00:40:47,100
----ing come on.
1182
00:40:47,133 --> 00:40:48,700
There's a ----ing line.
1183
00:40:48,734 --> 00:40:51,667
I'm done. We're leaving.
- Denise, you can't leave.
1184
00:40:51,700 --> 00:40:55,000
- I am leaving, 'cause you guys
are crossing a ----ing line.
1185
00:40:55,033 --> 00:40:56,200
I'm leaving.
1186
00:40:56,233 --> 00:40:57,633
Baby, stand up.
We're leaving. Get up.
1187
00:40:57,667 --> 00:40:59,367
- As long as you feel good
about yourselves, all of you,
1188
00:40:59,400 --> 00:41:01,633
great, awesome.
- No, I don't need to do this.
1189
00:41:01,667 --> 00:41:03,100
Life is too ----ing short.
I'm not ----ing doing this.
1190
00:41:03,133 --> 00:41:04,633
- Look in the mirror,
see what you do, and own it.
1191
00:41:04,667 --> 00:41:05,734
- Baby, let's go.
1192
00:41:05,767 --> 00:41:07,166
- Well, I'm looking
in the mirror,
1193
00:41:07,200 --> 00:41:10,367
and not only do I like
what I see, I'm owning it.
1194
00:41:10,400 --> 00:41:11,633
- (BLEEP) it.
1195
00:41:11,667 --> 00:41:13,333
- If I could get out,
I could...
1196
00:41:13,367 --> 00:41:15,200
- What?
- Move it.
1197
00:41:15,233 --> 00:41:16,600
Move. I'll go save her.
- That's so stupid.
1198
00:41:16,633 --> 00:41:18,333
I'm not gonna have someone walk
out of my house like that.
1199
00:41:18,367 --> 00:41:19,700
- I don't need to ----ing
deal with this sh--.
1200
00:41:19,734 --> 00:41:22,100
- This was nice.
1201
00:41:22,133 --> 00:41:25,133
[dramatic music]
1202
00:41:25,166 --> 00:41:26,333
♪ ♪
1203
00:41:26,367 --> 00:41:27,767
- Denise...
1204
00:41:28,000 --> 00:41:31,033
Denise, it's so silly
to leave like this.
1205
00:41:31,066 --> 00:41:32,600
What is happening?
- Um...
1206
00:41:32,633 --> 00:41:34,767
♪ ♪
1207
00:41:35,000 --> 00:41:36,100
Um...we don't need to do this.
1208
00:41:36,133 --> 00:41:39,033
- Baby, don't say
a ----ing word.
1209
00:41:39,066 --> 00:41:42,567
I'm going to crush your
----ing hand. Stop it.
1210
00:41:42,600 --> 00:41:44,200
- I feel bad,
because it's my house.
1211
00:41:44,233 --> 00:41:46,166
Like, this is silly.
1212
00:41:46,200 --> 00:41:48,000
I cannot figure this girl out.
1213
00:41:48,033 --> 00:41:49,166
I wish she would just sit down
1214
00:41:49,200 --> 00:41:50,667
and talk through
whatever she's feeling.
1215
00:41:50,700 --> 00:41:52,367
Do you understand that I see
your point about the night?
1216
00:41:52,400 --> 00:41:55,400
- Then share with it.
- I said that.
1217
00:41:55,433 --> 00:41:57,033
- Denise, hang on.
1218
00:41:57,066 --> 00:41:58,266
- I don't want you to leave
my home like that.
1219
00:41:58,300 --> 00:42:00,033
- Well, sh-- happens.
1220
00:42:00,066 --> 00:42:03,266
- The implication of making
the rest of the group look bad.
1221
00:42:03,300 --> 00:42:04,400
You know if you say
those things,
1222
00:42:04,433 --> 00:42:05,667
you know why you're doing it,
1223
00:42:05,700 --> 00:42:07,567
the same way Aaron
knows by going,
1224
00:42:07,600 --> 00:42:09,567
"I hope you feel good
looking in the mirror."
1225
00:42:09,600 --> 00:42:11,133
He knows what he's doing.
1226
00:42:11,166 --> 00:42:12,600
♪ ♪
1227
00:42:12,633 --> 00:42:14,133
- Denise...
1228
00:42:14,166 --> 00:42:16,000
- Denise, Aaron, if you wanna
leave, you can leave,
1229
00:42:16,033 --> 00:42:17,300
but can I say something?
1230
00:42:17,333 --> 00:42:20,100
- Thank you for having us.
1231
00:42:20,133 --> 00:42:24,033
- I feel really bad.
- This is not ----ing cool.
1232
00:42:24,066 --> 00:42:25,300
- Gone like the wind.
1233
00:42:25,333 --> 00:42:28,367
♪ ♪
1234
00:42:28,400 --> 00:42:30,000
- Later this season
1235
00:42:30,033 --> 00:42:32,300
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1236
00:42:32,333 --> 00:42:34,767
[all cheering]
1237
00:42:35,000 --> 00:42:37,433
- I'm getting pulled over
right now! Floor it!
1238
00:42:37,467 --> 00:42:39,100
[siren wailing]
Sh--.
1239
00:42:39,133 --> 00:42:41,166
- Thank God there's
a dance floor!
1240
00:42:41,200 --> 00:42:43,066
[laughter]
1241
00:42:43,100 --> 00:42:44,633
- You're an asshole.
Thank you!
1242
00:42:44,667 --> 00:42:47,166
- And I didn't realize
the snakes were out as well.
1243
00:42:47,200 --> 00:42:48,767
- You really want to go there?
Seriously?
1244
00:42:49,000 --> 00:42:50,100
- I don't give a flying
(BLEEP).
1245
00:42:50,133 --> 00:42:51,734
- I need to get the (BLEEP)
out of here.
1246
00:42:53,033 --> 00:42:54,734
- We're in Rome!
- Bellissimo.
1247
00:42:54,767 --> 00:42:57,400
- Look how pretty that is.
- That is pretty.
1248
00:42:57,433 --> 00:42:59,266
[all screaming]
1249
00:42:59,300 --> 00:43:01,300
- We are dropping
everything negative.
1250
00:43:01,333 --> 00:43:03,200
- Yes!
- (BLEEP) yeah!
1251
00:43:03,233 --> 00:43:05,033
[all cheering]
1252
00:43:06,333 --> 00:43:08,300
- [speaking Italian]
1253
00:43:08,333 --> 00:43:10,100
- [squeals]
1254
00:43:10,133 --> 00:43:11,400
- Oh, wow.
1255
00:43:11,433 --> 00:43:14,200
- Sometimes I let my friends
wear crowns as welll.
1256
00:43:14,233 --> 00:43:16,000
[laughter]
- Look at all these bitches.
1257
00:43:16,033 --> 00:43:17,200
I swear.
1258
00:43:17,233 --> 00:43:20,467
- Denise and Aaron have this
whole open thing.
1259
00:43:20,500 --> 00:43:22,767
- Brandy?
- I ----ed her.
1260
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
Woke up the next morning,
she said,
1261
00:43:25,033 --> 00:43:26,433
"Aaron can never know this.
1262
00:43:26,467 --> 00:43:28,433
He'll kill me."
1263
00:43:28,467 --> 00:43:30,100
[dramatic music]
1264
00:43:30,133 --> 00:43:31,333
- What the (BLEEP)?
1265
00:43:31,367 --> 00:43:33,367
That is not true!
1266
00:43:33,400 --> 00:43:35,367
- I believe Denise.
1267
00:43:35,400 --> 00:43:37,200
- I was supposed to meet up
with Denise,
1268
00:43:37,233 --> 00:43:38,633
and she's a no-show.
1269
00:43:38,667 --> 00:43:40,400
I've been calling her--nothing.
1270
00:43:40,433 --> 00:43:43,233
- I hope to God she's okay.
1271
00:43:43,266 --> 00:43:44,667
[phone line trilling]
My heart is racing.
1272
00:43:44,700 --> 00:43:46,100
I'm, like, really scared.
1273
00:43:46,133 --> 00:43:49,233
- Lisa Rinna, you are
the bad guy in this movie.
1274
00:43:49,266 --> 00:43:52,367
- Please do not air this.
It's very bad.
1275
00:43:58,266 --> 00:43:59,433
- I think it's lesson learned.
1276
00:43:59,467 --> 00:44:02,367
- Oh, I--I learned a lesson.
1277
00:44:02,400 --> 00:44:04,300
- To learn more about
the Real Housewives,
1278
00:44:04,333 --> 00:44:06,066
go to bravotv.com.
87828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.