All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S10E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,533 --> 00:00:04,266 - Previously on "The Real 2 00:00:04,266 --> 00:00:05,000 - Previously on "The Real Housewives of Beverly Hills." 3 00:00:05,567 --> 00:00:06,533 - [shouts] [laughter] 4 00:00:06,567 --> 00:00:08,467 - No! My God! - Thank you. 5 00:00:08,500 --> 00:00:10,333 The cat is out of the bag. 6 00:00:10,367 --> 00:00:13,567 Now I just want to scream, "I'm gonna be on Broadway!" 7 00:00:13,600 --> 00:00:17,000 - I feel worse than I thought I would. 8 00:00:17,033 --> 00:00:19,400 I had four hernias, not one. 9 00:00:19,433 --> 00:00:21,000 I love this thing. 10 00:00:21,033 --> 00:00:23,300 - NASA's actually putting in their technology for suits. 11 00:00:23,333 --> 00:00:24,533 I can't really say that, but... 12 00:00:24,567 --> 00:00:25,567 - That's amazing. 13 00:00:25,600 --> 00:00:27,166 - Now we move to retreat. 14 00:00:27,200 --> 00:00:29,567 I was gonna invite some of my girlfriends to come. 15 00:00:29,600 --> 00:00:31,233 - Truthfully, I really don't care 16 00:00:31,266 --> 00:00:33,500 if y'all come or don't come. 17 00:00:33,533 --> 00:00:35,600 - Really? Really? - Uh, holy sh--. 18 00:00:35,633 --> 00:00:37,567 - Wait a minute, I'm coming. 19 00:00:37,600 --> 00:00:41,133 And if you don't give a sh--, then why am I coming? 20 00:00:41,166 --> 00:00:42,266 [upbeat music] 21 00:00:42,300 --> 00:00:43,667 - Around here, 22 00:00:43,700 --> 00:00:47,533 there's more than just dresses in everyone's closet. 23 00:00:47,567 --> 00:00:49,133 - The secret to life? 24 00:00:49,166 --> 00:00:52,400 Dance like everyone is watching. 25 00:00:52,433 --> 00:00:54,400 - I won't settle for anything less 26 00:00:54,433 --> 00:00:57,166 than everything. 27 00:00:57,200 --> 00:00:59,200 - Life is an audition, 28 00:00:59,233 --> 00:01:02,533 and honey, I am getting that part. 29 00:01:02,567 --> 00:01:04,533 - You never know what to expect 30 00:01:04,567 --> 00:01:07,533 when I'm expecting. 31 00:01:07,567 --> 00:01:09,233 - Break a leg? 32 00:01:09,266 --> 00:01:12,300 Not in these heels, honey. 33 00:01:12,333 --> 00:01:14,400 - My life may not be a fairy tale, 34 00:01:14,433 --> 00:01:16,100 but I'll always get a happy ending. 35 00:01:16,133 --> 00:01:17,600 ♪ ♪ 36 00:01:19,333 --> 00:01:22,333 [upbeat music] 37 00:01:22,367 --> 00:01:27,567 ♪ ♪ 38 00:01:27,600 --> 00:01:29,333 - Bubba? - Hi. 39 00:01:29,367 --> 00:01:32,266 - You do realize that once I finish your office, 40 00:01:32,300 --> 00:01:33,667 you're not gonna be able to use the excuse 41 00:01:33,700 --> 00:01:35,633 that you're actually working in the pool? 42 00:01:35,667 --> 00:01:37,300 - My love, I'm making 43 00:01:37,333 --> 00:01:39,633 some extremely important decisions from my hot tub. 44 00:01:39,667 --> 00:01:42,700 - Oh, my goodness. You've got the life, baby. 45 00:01:42,734 --> 00:01:44,133 - Come join me. 46 00:01:44,166 --> 00:01:46,300 - One of us needs to be working. 47 00:01:46,333 --> 00:01:53,333 ♪ ♪ 48 00:01:56,700 --> 00:01:59,066 - Are you ----ing kidding me? 49 00:01:59,100 --> 00:02:01,333 How the hell did this get here? 50 00:02:01,367 --> 00:02:05,266 ♪ ♪ 51 00:02:05,300 --> 00:02:06,333 - [sighs] 52 00:02:06,367 --> 00:02:08,600 ♪ ♪ 53 00:02:08,633 --> 00:02:10,467 - Let's make sure the house looks beautiful for her. 54 00:02:10,500 --> 00:02:12,200 Let's do a quick double-check. 55 00:02:12,233 --> 00:02:13,333 The balloons look perfect. 56 00:02:13,367 --> 00:02:15,633 - Oh, wait. Car. - Let's go. 57 00:02:15,667 --> 00:02:17,200 Yay. 58 00:02:17,233 --> 00:02:19,300 - Look at how pretty that is. 59 00:02:19,333 --> 00:02:22,100 - Mama! - Hey! 60 00:02:22,133 --> 00:02:24,567 - Welcome home. - Hi! 61 00:02:24,600 --> 00:02:26,367 - Excuse me. - Hi. 62 00:02:26,400 --> 00:02:28,333 Yi-yi-yi-yi-yi. Give me a kiss. 63 00:02:28,367 --> 00:02:30,133 - Don't be stealing her from me. 64 00:02:30,166 --> 00:02:32,233 - It took me a while to settle into this house. 65 00:02:32,266 --> 00:02:35,567 Look at these balloons. These are amazing. 66 00:02:35,600 --> 00:02:37,600 It took a while to feel comfortable. 67 00:02:37,633 --> 00:02:40,133 - Kyle, we saw you move into the new house. 68 00:02:40,166 --> 00:02:42,734 What we didn't see was that soon after you moved in, 69 00:02:43,000 --> 00:02:45,533 there was a massive break-in at your house. 70 00:02:45,567 --> 00:02:47,533 - It really rocked my world, you know? 71 00:02:47,567 --> 00:02:48,667 Having things taken from me. 72 00:02:48,700 --> 00:02:50,700 - Do you think you'll stay in the new house? 73 00:02:50,734 --> 00:02:51,700 - I don't know. 74 00:02:51,734 --> 00:02:54,133 Being away for so long filming 75 00:02:54,166 --> 00:02:55,500 has really given me 76 00:02:55,533 --> 00:02:57,767 a much bigger appreciation for my home. 77 00:02:58,000 --> 00:03:02,367 - Hi, Mom. - Hi angel, hi! 78 00:03:02,400 --> 00:03:04,667 I missed you! - Welcome home. 79 00:03:04,700 --> 00:03:07,633 - Seeing my family here, my dogs waiting for me, 80 00:03:07,667 --> 00:03:10,533 I mean, Dorothy said it best: there's no place like home. 81 00:03:10,567 --> 00:03:14,633 We have 16 people for dinner tomorrow night. 82 00:03:14,667 --> 00:03:15,667 - Awesome. 83 00:03:15,700 --> 00:03:17,367 - I don't like to waste any time. 84 00:03:17,400 --> 00:03:18,367 Who needs sleep? 85 00:03:18,400 --> 00:03:19,633 - I know. Welcome back. 86 00:03:19,667 --> 00:03:21,233 - What's the dinner for tomorrow? 87 00:03:21,266 --> 00:03:22,600 - Just because I haven't seen anybody 88 00:03:22,633 --> 00:03:24,133 and I was like, all my friends, 89 00:03:24,166 --> 00:03:25,333 and I've been--you know, 90 00:03:25,367 --> 00:03:26,500 Erika's like, "When are you coming back?" 91 00:03:26,533 --> 00:03:28,767 - Tell me about the guest list. 92 00:03:29,000 --> 00:03:30,166 - The guest list. 93 00:03:30,200 --> 00:03:32,500 Wait, I have to stop everything for one minute 94 00:03:32,533 --> 00:03:34,533 'cause I need a kiss right on the lips. 95 00:03:34,567 --> 00:03:38,533 [smooching] 96 00:03:38,567 --> 00:03:40,533 All of them sleep in my bed tonight. 97 00:03:40,567 --> 00:03:41,700 [chuckles] 98 00:03:41,734 --> 00:03:48,333 ♪ ♪ 99 00:03:56,233 --> 00:03:57,734 [doorbell chimes] 100 00:03:58,667 --> 00:04:01,367 - Hi. Oh, wow. - Erika Jayne, look at you. 101 00:04:01,400 --> 00:04:03,233 - Hi, sweetie. How are you? 102 00:04:03,266 --> 00:04:04,667 - Come here. Come on in. 103 00:04:04,700 --> 00:04:06,200 - Hi, pretty Belle. 104 00:04:06,233 --> 00:04:07,266 - You okay with Belle? - Absolutely. 105 00:04:07,300 --> 00:04:08,467 Hi, gorgeous girl. 106 00:04:08,500 --> 00:04:10,333 - So have you been practicing every day? 107 00:04:10,367 --> 00:04:11,600 - A little bit. 108 00:04:11,633 --> 00:04:14,033 - Okay, we want a lot of bit. We want it every day. 109 00:04:14,066 --> 00:04:16,567 - We're making it happen, we're making it happen. 110 00:04:16,600 --> 00:04:19,200 - [laughs] All right, so let's begin. 111 00:04:19,233 --> 00:04:20,667 Tilt your head forward. Do a fast face shake. 112 00:04:20,700 --> 00:04:21,734 Go, [trills lips] 113 00:04:21,767 --> 00:04:23,533 - [trills lips] - Good. 114 00:04:23,567 --> 00:04:25,367 Now shake your arms and your legs. 115 00:04:25,400 --> 00:04:27,233 - [trills lips] 116 00:04:27,266 --> 00:04:29,500 - Good, now do a lion's pose. Tongue all the way out. 117 00:04:29,533 --> 00:04:31,633 Mouth all the way open. Head forward. 118 00:04:31,667 --> 00:04:33,600 Keep breathing normally. Push your hands forward. 119 00:04:33,633 --> 00:04:35,300 Keep breathing. 120 00:04:35,333 --> 00:04:36,700 - I know. 121 00:04:36,734 --> 00:04:38,533 I look ridiculous, 122 00:04:38,567 --> 00:04:40,333 but it's working. 123 00:04:40,367 --> 00:04:43,467 ["Roxie" begins] 124 00:04:43,500 --> 00:04:47,500 ♪ The name on everybody's lips ♪ 125 00:04:47,533 --> 00:04:51,300 ♪ Is gonna be Roxie ♪ 126 00:04:51,333 --> 00:04:54,633 ♪ From some just some dumb mechanic's wife ♪ 127 00:04:54,667 --> 00:04:57,467 ♪ I'm gonna be Roxie ♪ 128 00:04:57,500 --> 00:04:59,000 - Wanna do that one again. Listen to it. 129 00:04:59,033 --> 00:05:00,367 ♪ May, may ♪ That one. 130 00:05:00,400 --> 00:05:01,767 - ♪ May, may ♪ - That's it. 131 00:05:02,000 --> 00:05:03,333 - ♪ May, may ♪ 132 00:05:03,367 --> 00:05:05,600 On Broadway, it's you and the orchestra. 133 00:05:05,633 --> 00:05:07,266 There's no sound man, 134 00:05:07,300 --> 00:05:09,033 there's no one that's gonna be able to turn up certain parts. 135 00:05:09,066 --> 00:05:13,734 It takes a lot of rehearsal to make things look easy. 136 00:05:13,767 --> 00:05:17,400 ♪ And who in case she doesn't hang ♪ 137 00:05:17,433 --> 00:05:20,734 ♪ Can say she started with a bang ♪ 138 00:05:20,767 --> 00:05:23,467 ♪ Roxie Hart ♪ 139 00:05:23,500 --> 00:05:25,533 ♪ ♪ 140 00:05:25,567 --> 00:05:26,700 - Yeah. How did that feel? 141 00:05:26,734 --> 00:05:28,033 - Better. - Good. 142 00:05:28,066 --> 00:05:29,033 - I mean, every time we do it, it's better. 143 00:05:29,066 --> 00:05:30,467 - If you can really 144 00:05:30,500 --> 00:05:33,734 get into your own psyche and what you went through, 145 00:05:33,767 --> 00:05:37,100 can you think back to the first time you ever sang 146 00:05:37,133 --> 00:05:40,467 where you felt like, "Oh, people really like that." 147 00:05:40,500 --> 00:05:42,133 And it felt really good? 148 00:05:42,166 --> 00:05:44,266 - Not only can I think of the first time that it felt good, 149 00:05:44,300 --> 00:05:46,333 I can think of the first time it felt bad. 150 00:05:46,367 --> 00:05:48,066 - Oh. - [laughs] 151 00:05:48,100 --> 00:05:50,500 I was in the sixth grade, I was rehearsing 152 00:05:50,533 --> 00:05:52,066 and I had to hit a high note. 153 00:05:52,100 --> 00:05:54,667 I kind of switched it into this high head voice, 154 00:05:54,700 --> 00:05:58,100 and I heard my mother laugh at me. 155 00:05:58,133 --> 00:06:02,667 I mean, it kind of just took the wind out of my confidence, 156 00:06:02,700 --> 00:06:05,500 and my mother's critical voice 157 00:06:05,533 --> 00:06:08,734 is in the back of my psyche 158 00:06:08,767 --> 00:06:10,500 and it never left. 159 00:06:10,533 --> 00:06:13,400 - I want to focus on the first time it felt good, 160 00:06:13,433 --> 00:06:14,533 where you went, 161 00:06:14,567 --> 00:06:16,433 "Ah, people recognize that this was good." 162 00:06:16,467 --> 00:06:20,367 - I was probably five or six and, like, I was entertaining. 163 00:06:20,400 --> 00:06:22,767 My mother was critical, my mother was tough, 164 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 my mother was competitive, 165 00:06:24,433 --> 00:06:26,400 but my mother always told me the truth 166 00:06:26,433 --> 00:06:29,367 and definitely in the back of my head I can hear that laugh 167 00:06:29,400 --> 00:06:32,333 and I can feel being that 11-year-old kid 168 00:06:32,367 --> 00:06:33,433 being laughed at. 169 00:06:33,467 --> 00:06:35,667 - Start feeling it now and visualizing it. 170 00:06:35,700 --> 00:06:38,400 Like, you at the theater out on that stage 171 00:06:38,433 --> 00:06:39,667 having the time of your life. 172 00:06:39,700 --> 00:06:41,600 - Did it (BLEEP) with me for a long time? 173 00:06:41,633 --> 00:06:43,734 Yeah. Sure did. 174 00:06:43,767 --> 00:06:45,300 - Let's do this one more time. 175 00:06:45,333 --> 00:06:48,300 ["Roxie" begins] 176 00:06:48,333 --> 00:06:49,533 ♪ ♪ 177 00:06:49,567 --> 00:06:53,333 - ♪ The name on everybody's lips ♪ 178 00:06:53,367 --> 00:06:56,166 [upbeat music] 179 00:06:56,200 --> 00:07:01,433 ♪ ♪ 180 00:07:01,467 --> 00:07:06,500 - Hello. - Hello. 181 00:07:06,533 --> 00:07:08,567 - I'm so tired. I think of you pregnant and I go-- 182 00:07:08,600 --> 00:07:10,100 - Oh, you're like, "Oh, I'm just more tired." 183 00:07:10,133 --> 00:07:13,734 - I've never eaten here before. 184 00:07:13,767 --> 00:07:16,000 - Sutton will like this place. - Yeah. 185 00:07:16,033 --> 00:07:17,467 And she's from the South, right? 186 00:07:17,500 --> 00:07:19,000 - You're both from the South, right? 187 00:07:19,033 --> 00:07:21,433 - Yeah. When I say home, I'm talking about Hilton Head. 188 00:07:21,467 --> 00:07:23,633 - Where you grow up, that's, like home-home, 189 00:07:23,667 --> 00:07:25,333 like, your home. 190 00:07:25,367 --> 00:07:27,433 Like, the girls-- this'll always be their home. 191 00:07:27,467 --> 00:07:28,433 - Speaking of, what's going on with-- 192 00:07:28,467 --> 00:07:29,667 - Amelia? - Yeah. 193 00:07:29,700 --> 00:07:31,333 - She's here. She's back. - She's here? Okay, so-- 194 00:07:31,367 --> 00:07:33,767 - Listen, I said if this is a choice you're gonna make, 195 00:07:34,000 --> 00:07:35,467 you're gonna have to do it all yourself. 196 00:07:35,500 --> 00:07:36,633 It's a tough time. 197 00:07:36,667 --> 00:07:38,600 Nobody realizes how difficult that is--hi. 198 00:07:38,633 --> 00:07:40,367 - How are you doing, ladies? - Good. 199 00:07:40,400 --> 00:07:41,700 - Can I get you something to drink while we're waiting? 200 00:07:41,734 --> 00:07:43,033 - You know, I would love an iced tea, 201 00:07:43,066 --> 00:07:44,033 - Iced tea? Unsweetened? 202 00:07:44,066 --> 00:07:45,066 - With lemon. Sweetened. 203 00:07:45,100 --> 00:07:46,734 - How about for you? - Iced tea. 204 00:07:46,767 --> 00:07:48,400 - Sweet or unsweet? - Unsweet. 205 00:07:48,433 --> 00:07:49,567 - Unsweet, you got it. - Thank you. 206 00:07:49,600 --> 00:07:51,100 - Thank you. 207 00:07:51,133 --> 00:07:52,734 - It'd be one thing if, like, you had to bail her out. 208 00:07:52,767 --> 00:07:55,200 - If I felt like she was taking the easy way out 209 00:07:55,233 --> 00:07:59,000 and if Harry thought that too, we would be like, "Hold on." 210 00:07:59,033 --> 00:08:00,467 - It's so hard 211 00:08:00,500 --> 00:08:02,367 having these conversations with other parents 212 00:08:02,400 --> 00:08:04,567 because yes, I disagree with Lisa Rinna 213 00:08:04,600 --> 00:08:07,767 because I know that when I wanted to leave Los Angeles, 214 00:08:08,000 --> 00:08:10,133 my parents told me I had to stay 215 00:08:10,166 --> 00:08:11,734 and it was such a good thing. 216 00:08:11,767 --> 00:08:13,100 - Pardon me. Sweet with lemon. - Thank you. 217 00:08:13,133 --> 00:08:14,500 - That being said, 218 00:08:14,533 --> 00:08:17,633 you don't want to tell somebody how to parent their child. 219 00:08:17,667 --> 00:08:19,767 - Oh, my God, I could be Southern just for the tea. 220 00:08:20,000 --> 00:08:21,467 - We used to--yeah, we used to love sweet tea. 221 00:08:21,500 --> 00:08:23,767 - Wow, that's good. 222 00:08:24,000 --> 00:08:25,400 - I am so sorry, I am so sorry. 223 00:08:25,433 --> 00:08:27,033 - Hi. - Hi. 224 00:08:27,066 --> 00:08:31,166 Sutton, those gift bags-- I could not even handle it. 225 00:08:31,200 --> 00:08:33,667 - Oh, was it good? - It was so nice. 226 00:08:33,700 --> 00:08:35,333 - The book was so cute. 227 00:08:35,367 --> 00:08:38,400 - Sutton goes up, like, five notches in your friend book 228 00:08:38,433 --> 00:08:39,734 because of this gift bag. 229 00:08:39,767 --> 00:08:43,033 Look at this clutch. It is really fabulous. 230 00:08:43,066 --> 00:08:45,633 This is--I'm gonna say 231 00:08:45,667 --> 00:08:48,166 this could be even a thousand dollars. 232 00:08:48,200 --> 00:08:50,166 Maybe five to a thousand? 233 00:08:50,200 --> 00:08:52,033 I'm gonna say a thousand. 234 00:08:52,066 --> 00:08:53,300 - Would you like something to drink here? 235 00:08:53,333 --> 00:08:55,600 - Yeah, sure. Can I get a Ketel One on the rocks? 236 00:08:55,633 --> 00:08:56,633 - On the rocks? 237 00:08:56,667 --> 00:08:57,633 - And then do you have lemonade? 238 00:08:57,667 --> 00:08:58,667 - We do have lemonade. 239 00:08:58,700 --> 00:09:00,166 - Can I get a lemonade on the side? 240 00:09:00,200 --> 00:09:01,667 - Yes, you can. You got it. - Okay. 241 00:09:01,700 --> 00:09:04,100 - So cute. - Thank you, thank you. 242 00:09:04,133 --> 00:09:06,033 - Did you all have fun? - What a great party. 243 00:09:06,066 --> 00:09:07,233 - Whoo. - Yeah. 244 00:09:07,266 --> 00:09:09,133 - Yeah, it's been a lot. - Quite a few weeks. 245 00:09:09,166 --> 00:09:11,200 - But it feels better to have a group of women 246 00:09:11,233 --> 00:09:13,000 where everybody has, like, businesses 247 00:09:13,033 --> 00:09:15,000 and they're doing their own thing--oh, gosh, all right. 248 00:09:15,033 --> 00:09:16,066 Thank you. 249 00:09:16,100 --> 00:09:17,200 - Do you know about her business? 250 00:09:17,233 --> 00:09:18,667 - No, I don't know anything about this. 251 00:09:18,700 --> 00:09:20,600 - Why don't you tell her about your very successful business? 252 00:09:20,633 --> 00:09:23,133 - When I met these ladies, I had about 40 clients 253 00:09:23,166 --> 00:09:26,100 and now there's over 10,000 lives changed, 254 00:09:26,133 --> 00:09:27,767 so it's, like, it's a big deal. 255 00:09:28,000 --> 00:09:29,100 It happened really quick, yeah. 256 00:09:29,133 --> 00:09:30,767 And this is our first retreat 257 00:09:31,000 --> 00:09:32,567 where we've opened it up to the public. 258 00:09:32,600 --> 00:09:36,033 - So what time do we have to be there on Friday next week? 259 00:09:36,066 --> 00:09:37,266 - Oh, my God, you guys. 260 00:09:37,300 --> 00:09:40,233 [laughs] Any time that you want. 261 00:09:40,266 --> 00:09:41,266 - Oh. 262 00:09:41,300 --> 00:09:43,166 [dramatic music] 263 00:09:43,200 --> 00:09:45,266 You're like, "Y'all don't have to come. 264 00:09:45,300 --> 00:09:47,200 I don't really care if you come." 265 00:09:47,233 --> 00:09:48,567 - 'Cause I-- 266 00:09:48,600 --> 00:09:49,767 - And I was like, "Wait a minute, I'm coming. 267 00:09:50,000 --> 00:09:51,600 And I hope you give a sh--." 268 00:09:51,633 --> 00:09:54,700 ♪ ♪ 269 00:09:54,734 --> 00:09:56,266 - Coming up... 270 00:09:56,300 --> 00:09:58,667 - Can you imagine coming to this dinner party sober? 271 00:09:58,700 --> 00:10:01,133 - [laughs] - [exhales deeply] 272 00:10:01,166 --> 00:10:02,700 - Should I take this bottle in? 273 00:10:02,734 --> 00:10:04,266 She's got booze. - Let's hope so. 274 00:10:08,266 --> 00:10:08,533 - You're like, 275 00:10:08,533 --> 00:10:09,166 - You're like, "Y'all don't have to come. 276 00:10:10,567 --> 00:10:12,300 I don't really care if you come." 277 00:10:12,333 --> 00:10:13,600 - 'Cause I-- 278 00:10:13,633 --> 00:10:15,066 - I was like, "Wait a minute, I'm coming. 279 00:10:15,100 --> 00:10:16,600 And I hope you give a sh--." 280 00:10:16,633 --> 00:10:20,000 - What if you're the only one? - Oh, God. 281 00:10:20,033 --> 00:10:21,133 I mean, like, seriously. 282 00:10:21,166 --> 00:10:23,533 If I'm gonna come, you better want me there 283 00:10:23,567 --> 00:10:24,767 or I'm gonna be angry. 284 00:10:25,000 --> 00:10:26,700 - It's not that I don't care that you-- 285 00:10:26,734 --> 00:10:28,600 it's that to me, it's not the end of the world. 286 00:10:28,633 --> 00:10:29,767 - But I wouldn't say this to you: 287 00:10:30,000 --> 00:10:31,767 "I don't care if you come or not." 288 00:10:32,000 --> 00:10:34,633 Teddi's invite doesn't sound like 289 00:10:34,667 --> 00:10:38,233 she cares, honestly, if she's even friends with the ladies. 290 00:10:38,266 --> 00:10:40,300 There's just a better way to do it. 291 00:10:40,333 --> 00:10:42,734 I don't know if that's the right approach 292 00:10:42,767 --> 00:10:44,667 with girlfriends. 293 00:10:44,700 --> 00:10:47,266 You know, it is kind of fun to rile Teddi up. 294 00:10:47,300 --> 00:10:49,767 [chuckles] Doesn't take a whole lot. 295 00:10:50,000 --> 00:10:51,700 I'll write a note card for you. 296 00:10:51,734 --> 00:10:53,033 - A note card? 297 00:10:53,066 --> 00:10:54,767 - Saying, "I'd love for you to come, 298 00:10:55,000 --> 00:10:57,033 but if you can't be there, I understand." 299 00:10:57,066 --> 00:10:58,266 - Well, you're much more proper than me. 300 00:10:58,300 --> 00:10:59,567 I'm a direct person. 301 00:10:59,600 --> 00:11:01,233 If I'm upset, I'm not gonna sugarcoat it 302 00:11:01,266 --> 00:11:03,100 with, like, a little frilly note. 303 00:11:03,133 --> 00:11:05,667 - Cool. - It's easy as that. 304 00:11:05,700 --> 00:11:07,233 - I'm teasing you, 305 00:11:07,266 --> 00:11:10,700 but you should be happy that your friends are coming. 306 00:11:10,734 --> 00:11:12,166 - I think Sutton and I 307 00:11:12,200 --> 00:11:14,400 may need different things from friendships. 308 00:11:14,433 --> 00:11:18,033 I want to be direct, honest with me. 309 00:11:18,066 --> 00:11:20,166 - Who is coming? Is it just me? 310 00:11:20,200 --> 00:11:22,033 - No, I think everybody's coming. 311 00:11:22,066 --> 00:11:23,233 - Yeah. 312 00:11:23,266 --> 00:11:25,600 She apparently wants somebody who can cater, 313 00:11:25,633 --> 00:11:27,300 kiss up to, and beg. 314 00:11:27,333 --> 00:11:28,700 It's not gonna happen with me. 315 00:11:28,734 --> 00:11:30,300 - No, I'm excited for you. 316 00:11:30,333 --> 00:11:32,266 That's cool to do a whole thing. 317 00:11:32,300 --> 00:11:34,300 - Okay. [chuckles] 318 00:11:34,333 --> 00:11:37,600 - And that's a big deal. - Thank you. 319 00:11:37,633 --> 00:11:40,233 ♪ ♪ 320 00:11:42,266 --> 00:11:45,266 [upbeat music] 321 00:11:45,300 --> 00:11:49,300 ♪ ♪ 322 00:11:49,333 --> 00:11:51,300 - Okay, let's get this table set. 323 00:11:51,333 --> 00:11:53,233 You like this little one? 324 00:11:53,266 --> 00:11:56,166 - I think these look a little too pedestrian. 325 00:11:56,200 --> 00:11:57,300 - Pedestrian? 326 00:11:57,333 --> 00:11:59,266 Who wants a pedestrian votive? Not me. 327 00:11:59,300 --> 00:12:01,200 I'm not gonna be caught dead with a pedestrian votive. 328 00:12:01,233 --> 00:12:02,467 - They're very pedestrian. 329 00:12:02,500 --> 00:12:04,400 - [chuckles] Okay, those are going back in the box. 330 00:12:04,433 --> 00:12:06,767 ♪ ♪ 331 00:12:07,000 --> 00:12:10,200 - Leather mommy. Leather edgy mommy. 332 00:12:10,233 --> 00:12:11,333 So cute. Look at it. 333 00:12:11,367 --> 00:12:13,100 - Gorg. - So fun. 334 00:12:13,133 --> 00:12:15,033 - I love how everything ties together. 335 00:12:15,066 --> 00:12:18,000 - Kyle invited PK as well, and-- 336 00:12:18,033 --> 00:12:19,100 - Is he coming? 337 00:12:19,133 --> 00:12:20,266 - No, because George has got 338 00:12:20,300 --> 00:12:22,600 that event that he's doing tonight. 339 00:12:22,633 --> 00:12:23,734 I'm gonna miss him. 340 00:12:23,767 --> 00:12:25,633 ♪ ♪ 341 00:12:25,667 --> 00:12:28,066 - Are you vegan? - No. 342 00:12:28,100 --> 00:12:30,000 I kind of went down that vegan road. 343 00:12:30,033 --> 00:12:31,367 My body started to break down. 344 00:12:31,400 --> 00:12:32,367 - Oh, really? - Yeah. 345 00:12:32,400 --> 00:12:33,734 - Oh, that's scary. 346 00:12:33,767 --> 00:12:35,100 - Yeah, I got frozen shoulder and I thought, 347 00:12:35,133 --> 00:12:36,266 "All right, I'm gonna start eating meat." 348 00:12:36,300 --> 00:12:38,133 I've never had a problem since. 349 00:12:38,166 --> 00:12:40,734 - [chuckles] - That's weird. 350 00:12:40,767 --> 00:12:42,333 - Hi, honey. 351 00:12:42,367 --> 00:12:44,400 - What are you doing here? What are you doing tonight? 352 00:12:44,433 --> 00:12:46,367 - I told you I'm having a dinner party. 353 00:12:46,400 --> 00:12:47,767 Don't--are you telling me you forgot? 354 00:12:48,000 --> 00:12:49,300 - What do you mean, you're having a dinner party? 355 00:12:49,333 --> 00:12:51,266 - [indistinct] - [chuckles] 356 00:12:51,300 --> 00:12:53,100 I was just joking. I know that. 357 00:12:53,133 --> 00:12:54,400 - Honey, have you been partaking? 358 00:12:54,433 --> 00:12:56,133 - Maybe, maybe not. 359 00:12:56,166 --> 00:12:57,734 It's all about changing your mindset. 360 00:12:57,767 --> 00:12:59,300 - What are you doing before my dinner party? 361 00:12:59,333 --> 00:13:00,300 - [chuckles] 362 00:13:00,333 --> 00:13:07,166 ♪ ♪ 363 00:13:08,166 --> 00:13:09,333 - Thank you, Matty. 364 00:13:09,367 --> 00:13:13,333 Not as agile as I once was. [chuckles] 365 00:13:13,367 --> 00:13:15,066 - Man, I haven't been here in a minute. 366 00:13:15,100 --> 00:13:16,767 - I know, well, she's been in New York. 367 00:13:17,000 --> 00:13:18,767 - Yeah. [knocks] 368 00:13:19,000 --> 00:13:20,100 - Okay, hold on. 369 00:13:20,133 --> 00:13:22,200 I'm doing a little something-or-other. 370 00:13:22,233 --> 00:13:24,233 - So normally, we walk right in. 371 00:13:24,266 --> 00:13:25,233 Normally, we walk in. 372 00:13:25,266 --> 00:13:27,734 - Sweet. - Hi, guys! 373 00:13:27,767 --> 00:13:29,700 - Come on in. We're just walking right in. 374 00:13:29,734 --> 00:13:32,367 - Look at you! Beautiful. 375 00:13:32,400 --> 00:13:34,133 - Oh, my God. Let me see. 376 00:13:34,166 --> 00:13:36,367 Oh, my gosh. How exciting. 377 00:13:36,400 --> 00:13:38,433 - I know, I know. 378 00:13:38,467 --> 00:13:40,400 - Hello. - Hi. 379 00:13:40,433 --> 00:13:42,767 - Welcome back. - How are you? 380 00:13:43,000 --> 00:13:45,767 You are--look at you! 381 00:13:46,000 --> 00:13:47,100 - Everybody looks so gorgeous. 382 00:13:47,133 --> 00:13:48,467 - I'm gonna show you my dining table. 383 00:13:48,500 --> 00:13:50,066 - Wow, it looks beautiful. 384 00:13:50,100 --> 00:13:52,033 - How's your house coming along? 385 00:13:52,066 --> 00:13:53,333 - It's coming along. 386 00:13:53,367 --> 00:13:54,400 - When are you having us all over? 387 00:13:54,433 --> 00:13:55,700 - Well, I just kind of wanted 388 00:13:55,734 --> 00:13:57,133 till I have a little more furniture. 389 00:13:57,166 --> 00:13:58,266 - She's like, "I want it perfect, please." 390 00:13:58,300 --> 00:14:00,300 - I know, shocker. 391 00:14:00,333 --> 00:14:02,133 - Are you guys pretty close to each other now? 392 00:14:02,166 --> 00:14:03,133 - Two minutes away. - That's pretty cool. 393 00:14:03,166 --> 00:14:04,400 - I pulled up and I was like, 394 00:14:04,433 --> 00:14:06,266 "Who on earth could be here before me? 395 00:14:06,300 --> 00:14:08,433 - She's around the corner. - That's so cool. 396 00:14:09,400 --> 00:14:10,367 - Thank you. 397 00:14:10,400 --> 00:14:15,133 ♪ ♪ 398 00:14:15,166 --> 00:14:16,533 Hi, guys! 399 00:14:16,567 --> 00:14:18,400 - Hey. - Hi. 400 00:14:18,433 --> 00:14:20,033 - What did she do, 401 00:14:20,066 --> 00:14:22,100 move into Kyle's house while she was away? 402 00:14:22,133 --> 00:14:24,767 - That looks delicious. - Ooh, what's this? 403 00:14:25,000 --> 00:14:27,767 - Here we go, drink up. - Cheers. 404 00:14:28,000 --> 00:14:30,266 - Can you imagine coming to this dinner party sober? 405 00:14:30,300 --> 00:14:32,734 - [laughs] - [exhales deeply] 406 00:14:32,767 --> 00:14:36,166 - Should I take this bottle in? She's got booze. 407 00:14:36,200 --> 00:14:37,300 - Let's hope so. 408 00:14:37,333 --> 00:14:39,266 - You know, I have these noisy pants on. 409 00:14:39,300 --> 00:14:41,433 [pants swishing] 410 00:14:41,467 --> 00:14:44,133 - I love those pants. both: But they're noisy. 411 00:14:44,166 --> 00:14:45,300 - Lookit there. - So hot. 412 00:14:45,333 --> 00:14:46,333 - How ----ing cool is that? 413 00:14:46,367 --> 00:14:48,033 - How come I didn't get that one? 414 00:14:48,066 --> 00:14:49,133 - You can borrow it. 415 00:14:49,166 --> 00:14:50,333 Hello! 416 00:14:50,367 --> 00:14:52,133 - Hi. - Hello. 417 00:14:52,166 --> 00:14:53,533 - Whoo! - Oh, look at this. 418 00:14:53,567 --> 00:14:56,367 - Oh my God, I just ordered that suit, you bi-atch. 419 00:14:56,400 --> 00:14:59,033 - Rachel Zoe sent it to me. - Oh, bitch! 420 00:14:59,066 --> 00:15:00,567 - I'm glad you didn't wear it tonight, 421 00:15:00,600 --> 00:15:03,033 but you can go ahead, 'cause now I've worn it. 422 00:15:03,066 --> 00:15:07,166 - And now that I know it looks like a zebra, I'm good. 423 00:15:07,200 --> 00:15:09,033 - Is this yours? - Oh, yeah. Is this someone's? 424 00:15:09,066 --> 00:15:10,433 - This is mine from Sutton. - Oh! 425 00:15:10,467 --> 00:15:12,367 - Show Erika. - Erika. 426 00:15:12,400 --> 00:15:13,734 - She's obsessed. - I know. 427 00:15:14,000 --> 00:15:15,467 - Sutton! - So ----ing cute. 428 00:15:15,500 --> 00:15:17,567 I mean, I got one, but it ain't that. 429 00:15:17,600 --> 00:15:19,266 - Look at that! 430 00:15:19,300 --> 00:15:20,500 - Can I have a margarita, please? 431 00:15:20,533 --> 00:15:22,133 - How are you? 432 00:15:22,166 --> 00:15:23,467 Tell us about filming and what's going on. 433 00:15:23,500 --> 00:15:25,066 - [chuckles] - It's really exhausting. 434 00:15:25,100 --> 00:15:26,367 - I know. You're night shooting. 435 00:15:26,400 --> 00:15:28,133 - So you just are able to fall asleep? 436 00:15:28,166 --> 00:15:29,367 - Not really. 437 00:15:29,400 --> 00:15:31,567 - Oh, (BLEEP) me, this hurts. 438 00:15:31,600 --> 00:15:34,333 My recovery is a little harder than I thought. 439 00:15:34,367 --> 00:15:35,500 - Thank you so much. - See you guys soon. 440 00:15:35,533 --> 00:15:37,000 - Thank you, we'll see you in a little bit. 441 00:15:37,033 --> 00:15:38,200 This has been a lesson for me. 442 00:15:38,233 --> 00:15:39,533 I'll never forget when I was a kid, 443 00:15:39,567 --> 00:15:43,500 I literally sliced the whole side of my leg, bleeding, 444 00:15:43,533 --> 00:15:46,300 and my mom had her cigarette in her mouth and a hose 445 00:15:46,333 --> 00:15:49,200 and she just hosed my leg off saying I'll be fine. 446 00:15:49,233 --> 00:15:52,200 [chuckling] And I was, eventually. 447 00:15:52,233 --> 00:15:53,367 - You okay? - Slower. 448 00:15:53,400 --> 00:15:56,133 - As I got older she would always say, 449 00:15:56,166 --> 00:15:59,033 "I think I raised you girls to be too strong 450 00:15:59,066 --> 00:16:01,300 and to suck it up" and that's how I am. 451 00:16:01,333 --> 00:16:02,567 - It's okay. You got this. 452 00:16:02,600 --> 00:16:04,266 - Don't walk so fast. 453 00:16:04,300 --> 00:16:06,033 - Hello, hello. - Hello! 454 00:16:06,066 --> 00:16:07,300 - Hi. - How are you feeling? 455 00:16:07,333 --> 00:16:09,233 You're like--like, are you in pain or anything? 456 00:16:09,266 --> 00:16:10,600 - Yes. 457 00:16:10,633 --> 00:16:13,166 - Denise, how are you feeling? - Well, I've been better. 458 00:16:13,200 --> 00:16:15,200 - How do you get a hernia? - Well, I think-- 459 00:16:15,233 --> 00:16:16,433 - It's all that sex you're having. 460 00:16:16,467 --> 00:16:18,233 - No, it's not from all the sex. 461 00:16:18,266 --> 00:16:19,300 ♪ ♪ 462 00:16:19,333 --> 00:16:20,600 - Thank you so much. 463 00:16:20,633 --> 00:16:22,500 ♪ ♪ 464 00:16:22,533 --> 00:16:24,600 I love these columns. 465 00:16:24,633 --> 00:16:26,500 They look like my columns in Georgia. 466 00:16:26,533 --> 00:16:27,567 - Yeah? - Yes. 467 00:16:27,600 --> 00:16:30,033 - Sutton's here. - Hi! 468 00:16:30,066 --> 00:16:32,400 - Hello, Tiger Lily. - Hi! 469 00:16:32,433 --> 00:16:34,066 - How are you? 470 00:16:34,100 --> 00:16:36,433 - Whoa! Fireball. 471 00:16:36,467 --> 00:16:37,500 - Hi, Michael. How are you? 472 00:16:37,533 --> 00:16:39,033 - Hi, how are you? Good to see you. 473 00:16:39,066 --> 00:16:40,533 - Good to see you. - Aaron, nice to meet you. 474 00:16:40,567 --> 00:16:43,233 - Does this say queen of love? - For protection. 475 00:16:43,266 --> 00:16:44,533 - Is this couture? 476 00:16:44,567 --> 00:16:47,300 - No, this is just Dolce. This is just ready-to-wear. 477 00:16:47,333 --> 00:16:49,367 - Ready-to-wear? It looks couture. 478 00:16:49,400 --> 00:16:51,400 - It looks couture. - It does, right? 479 00:16:51,433 --> 00:16:54,166 - My friend Sutton loves fashion. 480 00:16:54,200 --> 00:16:56,533 It's, like, another tier. 481 00:16:56,567 --> 00:16:59,133 - Well, I'm wearing Dolce and Gabbana, so we're gonna-- 482 00:16:59,166 --> 00:17:01,433 - You know what, your outfit costs a lot more than mine, so. 483 00:17:01,467 --> 00:17:02,667 - Probably. - You put that. 484 00:17:02,700 --> 00:17:04,066 - I'm just guessing. 485 00:17:04,100 --> 00:17:05,300 - Everybody's gonna make fun of me 486 00:17:05,333 --> 00:17:08,266 for my ready-to-wear situation, but can't help it. 487 00:17:08,300 --> 00:17:10,133 - Why is it bad to wear ready-to-wear? 488 00:17:10,166 --> 00:17:11,633 - What's ready-to-wear? 489 00:17:11,667 --> 00:17:14,266 - That dress, Sutton's groove, Erika's groove. 490 00:17:14,300 --> 00:17:15,667 Yeah, not the same thing. 491 00:17:15,700 --> 00:17:17,300 Ready-to-wear is what we wear. 492 00:17:17,333 --> 00:17:19,100 We all wear ready-to-wear, right? 493 00:17:19,133 --> 00:17:20,367 - We all wear ready-to-wear. 494 00:17:20,400 --> 00:17:22,433 We do have some couture pieces. It doesn't matter. 495 00:17:22,467 --> 00:17:25,700 - Justin, hi! 496 00:17:25,734 --> 00:17:27,400 Justin! 497 00:17:27,433 --> 00:17:30,266 - [indistinct] 498 00:17:30,300 --> 00:17:34,433 - Hi, girls. - Hi. How are you? 499 00:17:34,467 --> 00:17:36,633 - How are you? - Hello, beautiful. 500 00:17:36,667 --> 00:17:39,133 - You're so sweet. 501 00:17:39,166 --> 00:17:42,533 - She gave me a birthday wish. She's the sweetest. 502 00:17:42,567 --> 00:17:44,367 She's the best girlfriend in the world. 503 00:17:44,400 --> 00:17:46,567 ♪ ♪ 504 00:17:46,600 --> 00:17:48,700 - Thank you. - Thank you. 505 00:17:48,734 --> 00:17:51,600 - Hello! - A little too much? 506 00:17:51,633 --> 00:17:53,600 - Whoa, wait a minute. - Whoo! 507 00:17:53,633 --> 00:17:57,567 - Never too much. Never, ever, ever, ever, ever. 508 00:17:57,600 --> 00:17:59,300 - I walked out of my bedroom, 509 00:17:59,333 --> 00:18:00,433 my son goes, "Okay, Cinderella." 510 00:18:00,467 --> 00:18:01,700 [laughter] 511 00:18:01,734 --> 00:18:05,300 - Look at this, girl! 512 00:18:05,333 --> 00:18:09,166 [cheering] - Yes, girl! 513 00:18:09,200 --> 00:18:13,233 - Garcelle knows how to make an entrance, honey. 514 00:18:13,266 --> 00:18:16,133 - Oh, my God. You look like--look at this. 515 00:18:16,166 --> 00:18:17,667 It's gorgeous. - Hi, gorgeous. 516 00:18:17,700 --> 00:18:21,100 - What is that coming our way? These are amazing. 517 00:18:21,133 --> 00:18:23,233 What is it? And do I just eat it? 518 00:18:23,266 --> 00:18:25,633 Thank you so much. - You live up here for a minute 519 00:18:25,667 --> 00:18:27,600 and you will want to drink tequila. 520 00:18:27,633 --> 00:18:29,734 - You running the house while she's away making movies? 521 00:18:29,767 --> 00:18:31,166 - I ran the house. 522 00:18:31,200 --> 00:18:32,600 - How did you do? - I did a great job. 523 00:18:32,633 --> 00:18:34,734 How many days do you think we were late? 524 00:18:34,767 --> 00:18:36,700 I think only two, right? To school? 525 00:18:36,734 --> 00:18:38,133 - For sure more. 526 00:18:38,166 --> 00:18:41,166 We at least were late twice a week. 527 00:18:41,200 --> 00:18:42,266 - [chuckles] 528 00:18:42,300 --> 00:18:43,633 - Did you do okay? - Oh, I loved it. 529 00:18:43,667 --> 00:18:44,633 - Portia's still alive. 530 00:18:44,667 --> 00:18:46,433 - Anybody ready for dinner? 531 00:18:46,467 --> 00:18:48,166 - Oh, my gosh, yes. - Yes! 532 00:18:48,200 --> 00:18:49,333 - Dinnertime! 533 00:18:49,367 --> 00:18:51,500 - I did not do assigned seating. 534 00:18:51,533 --> 00:18:53,233 - What? - Why would you not do that? 535 00:18:53,266 --> 00:18:54,433 - Girl. - I'm disgusting. 536 00:18:54,467 --> 00:18:56,533 - This makes me-- this gives me anxiety. 537 00:18:56,567 --> 00:18:58,233 Do you know if there are place cards? 538 00:18:58,266 --> 00:18:59,734 - Come sit over here. 539 00:18:59,767 --> 00:19:02,166 - Thank you, thank you, I'm looking for a place cards. 540 00:19:02,200 --> 00:19:04,533 - No, we don't have any. 541 00:19:04,567 --> 00:19:06,367 I just don't want to it to be "Mean Girls" 542 00:19:06,400 --> 00:19:08,300 and I'm the one that nobody wants to sit with. 543 00:19:08,333 --> 00:19:10,467 - [laughs] - There's no "Mean Girls." 544 00:19:10,500 --> 00:19:12,467 - Uh-huh. 545 00:19:12,500 --> 00:19:14,333 ♪ ♪ 546 00:19:14,367 --> 00:19:15,767 - Coming up... 547 00:19:16,000 --> 00:19:17,633 - Okay, I'm gonna be very honest. 548 00:19:17,667 --> 00:19:21,633 I thought that Teddi--maybe you were gonna be a little boring. 549 00:19:21,667 --> 00:19:23,367 - [laughs] Okay. 550 00:19:23,400 --> 00:19:25,433 ♪ ♪ 551 00:19:29,600 --> 00:19:30,233 - I just don't want it 552 00:19:30,233 --> 00:19:30,500 - I just don't want it to "Mean Girls" 553 00:19:31,600 --> 00:19:33,467 and I'm the one nobody wants to sit with. 554 00:19:33,500 --> 00:19:35,633 - [laughs] - There's no "Mean Girls." 555 00:19:35,667 --> 00:19:37,633 - Uh-huh. No. 556 00:19:37,667 --> 00:19:39,367 - What? - Nothing. 557 00:19:39,400 --> 00:19:40,433 - Huh? - Nothing. 558 00:19:40,467 --> 00:19:41,734 - We're talking about seating. - Oh. 559 00:19:41,767 --> 00:19:43,400 About seating. 560 00:19:43,433 --> 00:19:44,567 - Sutton, let's be really honest. 561 00:19:44,600 --> 00:19:45,700 The reason you wish there were name cards 562 00:19:45,734 --> 00:19:47,333 is because you wish you could look 563 00:19:47,367 --> 00:19:49,300 and find your name not next to mine. 564 00:19:49,333 --> 00:19:50,500 - How was last night? Did you have fun? 565 00:19:50,533 --> 00:19:53,467 - Uh, I went with Sutton and Rinna. 566 00:19:53,500 --> 00:19:55,700 - Was it fun? - You know, it was fine. 567 00:19:55,734 --> 00:19:59,767 It was cool, but then there was an awkward moment. 568 00:20:00,000 --> 00:20:02,400 - I could've guessed that, 'cause a second ago. 569 00:20:02,433 --> 00:20:04,467 - I had dinner with Teddi and Lisa last night. 570 00:20:04,500 --> 00:20:06,400 - But you didn't think Teddi liked you. 571 00:20:06,433 --> 00:20:07,467 - I know. 572 00:20:07,500 --> 00:20:09,266 - Just now, did you not catch that? 573 00:20:09,300 --> 00:20:11,033 - I didn't hear what she said. 574 00:20:11,066 --> 00:20:12,734 - I think she thinks you don't like her. 575 00:20:12,767 --> 00:20:15,533 - Why? - I don't know. 576 00:20:15,567 --> 00:20:18,600 [indistinct chatter] 577 00:20:18,633 --> 00:20:19,600 Let's sit down. Soup is ready. 578 00:20:19,633 --> 00:20:21,233 Okay. Everybody, let's sit down. 579 00:20:21,266 --> 00:20:22,266 - Let's eat! 580 00:20:22,300 --> 00:20:23,667 - All right, we're sitting. 581 00:20:23,700 --> 00:20:26,467 And apparently it's not seated, so you might want to run. 582 00:20:26,500 --> 00:20:27,633 - Oh, that's fine. 583 00:20:27,667 --> 00:20:29,066 - I don't know where to sit. 584 00:20:29,100 --> 00:20:31,333 - You just sit wherever you want. 585 00:20:31,367 --> 00:20:33,233 - [chuckles] Yeah, I'm plopping down. 586 00:20:33,266 --> 00:20:34,233 - Plop? 587 00:20:34,266 --> 00:20:36,000 But could you plop closer to me? 588 00:20:36,033 --> 00:20:37,567 - Oh, this is nice. 589 00:20:37,600 --> 00:20:39,300 - I need two chairs for my skirt. 590 00:20:39,333 --> 00:20:40,700 - Ah! 591 00:20:40,734 --> 00:20:43,467 - Kyle, this is exactly what I thought was gonna happen. 592 00:20:43,500 --> 00:20:44,600 Where should I sit? I don't know what to do. 593 00:20:44,633 --> 00:20:46,333 I'm feeling very uncomfortable. - Oh! 594 00:20:46,367 --> 00:20:47,400 - Oh, sh--. I don't want that. 595 00:20:47,433 --> 00:20:48,667 Okay, okay. 596 00:20:48,700 --> 00:20:50,300 Edwin, slide over here, then. 597 00:20:50,333 --> 00:20:52,633 - Sorry, you got moved. - Sutton? 598 00:20:52,667 --> 00:20:54,367 [indistinct chatter] 599 00:20:54,400 --> 00:20:56,567 - Sutton runs in some very, very high circles. 600 00:20:56,600 --> 00:20:59,033 She sits on the board of American Ballet Theatre 601 00:20:59,066 --> 00:21:01,767 and MOCA and she goes to the Met Ball. 602 00:21:02,000 --> 00:21:03,467 - I knew that was gonna happen to me. 603 00:21:03,500 --> 00:21:05,500 - She knows about social graces, 604 00:21:05,533 --> 00:21:07,633 so place cards and seating arrangements 605 00:21:07,667 --> 00:21:10,767 are serious business to Sutton. 606 00:21:11,000 --> 00:21:12,433 - That's why you just plop down. 607 00:21:12,467 --> 00:21:13,700 - No. - Don't wait for invitations. 608 00:21:13,734 --> 00:21:16,667 You go for it. - I am a polite person. 609 00:21:18,467 --> 00:21:20,400 - Everybody, everybody, 610 00:21:20,433 --> 00:21:23,066 this is Connie who put together this beautiful meal. 611 00:21:23,100 --> 00:21:24,700 - Yay, Connie! [applause] 612 00:21:24,734 --> 00:21:27,633 - This is a wild porcini cappuccino. 613 00:21:27,667 --> 00:21:29,467 - Oh! - With a little truffle foam. 614 00:21:29,500 --> 00:21:31,033 [oohs and ahhs] - Thank you. 615 00:21:31,066 --> 00:21:32,300 - [posh British accent] How fancy. 616 00:21:32,333 --> 00:21:33,433 - [post British accent] Delicious. 617 00:21:33,467 --> 00:21:34,667 [normally] Cheers, everybody. 618 00:21:34,700 --> 00:21:36,100 - Cheers. 619 00:21:36,133 --> 00:21:38,433 - Wow, decadent. - That's delicious. 620 00:21:38,467 --> 00:21:40,000 - Amazing. 621 00:21:40,033 --> 00:21:42,567 - I think I speak on behalf of everyone at this table: 622 00:21:42,600 --> 00:21:44,033 Welcome home. 623 00:21:44,066 --> 00:21:46,400 [cheers and applause] 624 00:21:46,433 --> 00:21:47,667 We have missed you. 625 00:21:47,700 --> 00:21:49,633 - We have missed you. [glass rings] 626 00:21:49,667 --> 00:21:51,066 - Okay, I'll make a little speech. 627 00:21:51,100 --> 00:21:54,000 My daughter said to me, "What is this dinner for?" 628 00:21:54,033 --> 00:21:55,600 And I said, "It's a 'welcome home' to me!" 629 00:21:55,633 --> 00:21:57,100 [laughter] 630 00:21:57,133 --> 00:22:00,367 Um, but honestly, I want to thank my husband 631 00:22:00,400 --> 00:22:04,433 for doing a stellar job of holding down the fort 632 00:22:04,467 --> 00:22:05,533 while I was gone. 633 00:22:05,567 --> 00:22:08,000 [cheers and applause] 634 00:22:08,033 --> 00:22:10,600 - So is he--is he, uh, getting some tonight? 635 00:22:10,633 --> 00:22:12,066 [music slows down] 636 00:22:12,100 --> 00:22:14,600 - I mean, that's always-- [laughter] 637 00:22:14,633 --> 00:22:16,700 That's always readily available. 638 00:22:16,734 --> 00:22:18,567 [laughter] 639 00:22:18,600 --> 00:22:22,100 - That is not dinner table conversation. 640 00:22:23,667 --> 00:22:26,133 - Well, what kind of conversation is it? 641 00:22:26,166 --> 00:22:30,166 ♪ ♪ 642 00:22:30,200 --> 00:22:31,500 - Should we play a game? 643 00:22:31,533 --> 00:22:33,133 Should we go around the table and, like, 644 00:22:33,166 --> 00:22:34,433 ask a question or something? 645 00:22:34,467 --> 00:22:37,600 - Should we play a game? - Oh, gosh. 646 00:22:37,633 --> 00:22:40,433 - First impression. And now what do you think? 647 00:22:40,467 --> 00:22:42,033 - And then--and then now what do you think? 648 00:22:42,066 --> 00:22:43,700 - Yes. First impression, now what do you think? 649 00:22:43,734 --> 00:22:46,033 - Yes, yes, let's do it! 650 00:22:46,066 --> 00:22:48,367 Let's do it, let's do it, let's do it. 651 00:22:48,400 --> 00:22:49,367 First impression and now-- 652 00:22:49,400 --> 00:22:50,400 - We're gonna go this way. 653 00:22:50,433 --> 00:22:52,066 - Do I say this about my husband? 654 00:22:52,100 --> 00:22:54,100 - No, we're skipping the guys. Yeah. We're skipping the guys. 655 00:22:54,133 --> 00:22:55,767 Goes to Sutton. - I'll start. 656 00:22:56,000 --> 00:22:57,467 I guess with Garcelle, 657 00:22:57,500 --> 00:22:59,433 I didn't know how fabulous you were. 658 00:22:59,467 --> 00:23:00,467 - Oh! 659 00:23:00,500 --> 00:23:02,200 - And you're really funny. 660 00:23:02,233 --> 00:23:05,066 You're just happy and I like happy, fun people. 661 00:23:05,100 --> 00:23:06,633 As you can see, the people that I surround myself with. 662 00:23:06,667 --> 00:23:10,066 So, um, you're, like, way more fabulous than I realized. 663 00:23:10,100 --> 00:23:11,600 - Wow. Well, thank you, Kyle. 664 00:23:11,633 --> 00:23:13,734 - Yeah. - I'll take it. 665 00:23:13,767 --> 00:23:16,133 Rinna-- - Be honest. 666 00:23:16,166 --> 00:23:18,667 - My first impression of you was, 667 00:23:18,700 --> 00:23:20,667 "Who the hell is that bitch?" 668 00:23:20,700 --> 00:23:22,066 [laughter] 669 00:23:22,100 --> 00:23:23,734 'Cause you walked into Decades and you owned 670 00:23:23,767 --> 00:23:25,700 the moment you put your foot through that door. 671 00:23:25,734 --> 00:23:26,700 - Did I, really? - Yes! 672 00:23:26,734 --> 00:23:28,367 - Ooh, there you go. - Yes. 673 00:23:28,400 --> 00:23:31,367 - This is the perfect Beverly Hills game. 674 00:23:31,400 --> 00:23:33,200 We all say nice things about each other 675 00:23:33,233 --> 00:23:35,100 and we do it with a nice, big smile. 676 00:23:35,133 --> 00:23:36,400 Perfect. 677 00:23:36,433 --> 00:23:37,400 Thank you? - What you see is what you get. 678 00:23:37,433 --> 00:23:38,667 - Thank you. 679 00:23:38,700 --> 00:23:42,467 Miss Erika, my first impression was "Oh, my God, 680 00:23:42,500 --> 00:23:44,100 "I'm scared of this woman 681 00:23:44,133 --> 00:23:45,767 because she's so ----ing fabulous." 682 00:23:46,000 --> 00:23:47,433 - What the hell? 683 00:23:47,467 --> 00:23:50,200 "My first impression of you is that you were really pretty. 684 00:23:50,233 --> 00:23:51,500 [gasps] "And you know what? 685 00:23:51,533 --> 00:23:54,400 I know now you are so pretty." 686 00:23:54,433 --> 00:23:56,233 - My friend, Dorit, when I first met you 687 00:23:56,266 --> 00:23:59,433 I could not understand anything that you said. 688 00:23:59,467 --> 00:24:01,400 I was so confused. 689 00:24:01,433 --> 00:24:03,166 - Americans need to kind of, like-- 690 00:24:03,200 --> 00:24:05,233 - You're an American, what are you talking about? 691 00:24:05,266 --> 00:24:06,467 You're born in Connecticut. 692 00:24:06,500 --> 00:24:08,500 ♪ ♪ 693 00:24:08,533 --> 00:24:11,767 And I have come to know you as one of the sweetest, kindest, 694 00:24:12,000 --> 00:24:15,166 and people don't know how much ----ing fun you really are. 695 00:24:15,200 --> 00:24:16,467 - Thank you. - And that's really true. 696 00:24:16,500 --> 00:24:18,533 - I'm gonna drink my wine. 697 00:24:18,567 --> 00:24:20,033 ♪ ♪ 698 00:24:20,066 --> 00:24:22,033 - Miss Denise. 699 00:24:22,066 --> 00:24:26,133 You are one the easiest people I've ever connected with. 700 00:24:26,166 --> 00:24:31,233 Kind, genuine, down-to-earth. Thank you. 701 00:24:31,266 --> 00:24:35,533 - You guys are all so sweet. [laughter] 702 00:24:35,567 --> 00:24:37,600 These are not the same girls I know. 703 00:24:37,633 --> 00:24:39,233 [laughs] 704 00:24:39,266 --> 00:24:40,600 - I do not have an issue with you! 705 00:24:40,633 --> 00:24:41,700 I never had an issue with you! 706 00:24:41,734 --> 00:24:43,533 - Yes, you have had an issue with me. 707 00:24:43,567 --> 00:24:45,567 - If I can smell your breath, you're too close. 708 00:24:45,600 --> 00:24:47,433 Take a step back. - Wow. 709 00:24:47,467 --> 00:24:51,000 - And never go after my ----ing husband. 710 00:24:51,033 --> 00:24:52,233 - I had nothing to do with it. 711 00:24:52,266 --> 00:24:53,667 - Oh, my God. Kyle-- 712 00:24:53,700 --> 00:24:55,033 - I'm done! 713 00:24:55,066 --> 00:24:56,767 - Are you leaving? What happened, love? 714 00:24:57,000 --> 00:24:59,633 - Everybody's so busy kissing ass and bullsh--ing. 715 00:24:59,667 --> 00:25:01,033 No one's being honest. 716 00:25:01,066 --> 00:25:04,467 - What dinner table are we at? - [laughs] 717 00:25:04,500 --> 00:25:06,734 - Sutton, I was actually very intimidated by you 718 00:25:06,767 --> 00:25:08,567 because you're very much into fashion. 719 00:25:08,600 --> 00:25:10,700 I--my first thought was "Okay, well, 720 00:25:10,734 --> 00:25:12,567 "she's definitely not gonna like me 721 00:25:12,600 --> 00:25:15,700 with my jeans and my tank top and flip-flops." 722 00:25:15,734 --> 00:25:19,266 But you're so down-to-earth 723 00:25:19,300 --> 00:25:23,200 and it's nice to, you know, really get to know you 724 00:25:23,233 --> 00:25:27,100 and I'm so thrilled that you're here. 725 00:25:29,533 --> 00:25:33,100 - I'm so not nice. - [chuckles] 726 00:25:33,133 --> 00:25:34,767 - Okay, I'm gonna be very honest. 727 00:25:35,000 --> 00:25:36,734 I thought that, Teddi, 728 00:25:36,767 --> 00:25:39,166 maybe you were gonna be a little boring. 729 00:25:39,200 --> 00:25:41,633 - [chuckles] Okay. 730 00:25:41,667 --> 00:25:45,166 [dramatic music] 731 00:25:45,200 --> 00:25:47,200 ♪ ♪ 732 00:25:47,233 --> 00:25:49,033 - Coming up... 733 00:25:49,066 --> 00:25:50,333 - I said that I was happy I didn't have to come. 734 00:25:50,367 --> 00:25:52,567 - No, come on. She's about to cry. 735 00:25:52,600 --> 00:25:54,266 - No, I'm not. - No! 736 00:25:54,300 --> 00:25:55,567 No, I'm just pregnant, you guys. 737 00:25:55,600 --> 00:25:57,200 Just cut me some slack. 738 00:26:00,767 --> 00:26:01,400 - Okay, I'm gonna be 739 00:26:01,400 --> 00:26:01,633 - Okay, I'm gonna be very honest. 740 00:26:03,300 --> 00:26:07,233 I thought that Teddi, maybe you were gonna be a little boring. 741 00:26:07,266 --> 00:26:09,667 - [chuckles] Okay. 742 00:26:09,700 --> 00:26:11,266 [quirky music] 743 00:26:11,300 --> 00:26:14,266 - I'm sorry, are we supposed to be honest or not? 744 00:26:14,300 --> 00:26:16,767 - Oh, of course. - Oh, go right ahead. 745 00:26:17,000 --> 00:26:19,633 Women like Sutton are few and far between in Beverly Hills, 746 00:26:19,667 --> 00:26:23,233 but there's a whole world of women like Sutton out there 747 00:26:23,266 --> 00:26:24,600 and you know what? 748 00:26:24,633 --> 00:26:25,700 God bless them. 749 00:26:25,734 --> 00:26:27,033 - That was my first impression, like, 750 00:26:27,066 --> 00:26:29,233 "Oh, and then pregnant. God help us." 751 00:26:29,266 --> 00:26:34,000 ♪ ♪ 752 00:26:34,033 --> 00:26:36,567 But you're way more interesting than I thought. 753 00:26:39,300 --> 00:26:42,133 I didn't know the depth of who you were. 754 00:26:42,166 --> 00:26:46,133 ♪ ♪ 755 00:26:46,166 --> 00:26:48,000 - I'm--I'm confused. Am I offending you? 756 00:26:48,033 --> 00:26:49,233 Because you kind of come at me 757 00:26:49,266 --> 00:26:50,600 and I'm like what's happening here? 758 00:26:50,633 --> 00:26:53,066 - No, I'm not coming at you. - Like last night? 759 00:26:53,100 --> 00:26:54,233 - I wouldn't say this to you, 760 00:26:54,266 --> 00:26:56,667 "I don't care if you come or not." 761 00:26:56,700 --> 00:26:59,266 If I'm gonna come early and put on boxing gloves, 762 00:26:59,300 --> 00:27:00,700 you better want me there. 763 00:27:00,734 --> 00:27:02,166 Or I'm going to be severely offended. 764 00:27:02,200 --> 00:27:04,300 - No--well, then you shouldn't come, truthfully. 765 00:27:04,333 --> 00:27:07,767 You said I offended you when I said I didn't care if you came. 766 00:27:08,000 --> 00:27:09,300 - Well, I thought it was a strange thing 767 00:27:09,333 --> 00:27:11,600 to say to the group, I did. 768 00:27:11,633 --> 00:27:14,033 - Honestly, I'm gonna make it really easy for you. 769 00:27:14,066 --> 00:27:15,033 Don't come. 770 00:27:15,066 --> 00:27:16,700 - Well okay, maybe I won't. 771 00:27:16,734 --> 00:27:19,200 - Well, I said that I was happy I didn't have to come. 772 00:27:19,233 --> 00:27:20,600 - And I said I didn't want to come. 773 00:27:20,633 --> 00:27:22,033 - I was honest about it. 774 00:27:22,066 --> 00:27:23,266 - No, come on. She's about to cry. 775 00:27:23,300 --> 00:27:25,266 - No, I'm not. - No. 776 00:27:25,300 --> 00:27:27,767 - No, I'm not. No, I'm just pregnant, you guys. 777 00:27:28,000 --> 00:27:29,066 Just cut me some slack. 778 00:27:29,100 --> 00:27:30,433 - Teddi, honey. - I'm sorry. 779 00:27:30,467 --> 00:27:32,667 - No, I'm fine, you guys. - No, you're not fine. 780 00:27:32,700 --> 00:27:34,300 - No, I know. Please. 781 00:27:34,333 --> 00:27:36,100 If nobody wants to come, don't come. 782 00:27:36,133 --> 00:27:37,166 I've got my people here. 783 00:27:37,200 --> 00:27:38,200 - I want to come. 784 00:27:38,233 --> 00:27:39,700 I want to see what you're doing. 785 00:27:39,734 --> 00:27:41,600 - I'm coming, Erika's coming. - I know. 786 00:27:41,633 --> 00:27:44,300 - Teddi, I'm sorry I grilled you and was sassy in the car. 787 00:27:44,333 --> 00:27:45,667 - Like, enough. 788 00:27:45,700 --> 00:27:47,266 In my dream scenario, 789 00:27:47,300 --> 00:27:49,700 people would come and leave before the dinner. 790 00:27:49,734 --> 00:27:52,200 - What if someone comes and causes sh--? 791 00:27:52,233 --> 00:27:54,200 - Supporting means you come and you're well-behaved. 792 00:27:54,233 --> 00:27:55,633 [chuckles] 793 00:27:55,667 --> 00:27:57,066 - Not really. 794 00:27:57,100 --> 00:27:58,400 - Just let it go, let it go, let it go, let it go. 795 00:27:58,433 --> 00:27:59,767 - Sometimes just let me have a break, guys. 796 00:28:00,000 --> 00:28:02,066 Like everyone thinks that I'm so uptight. 797 00:28:02,100 --> 00:28:03,233 I'm trying to be chill, 798 00:28:03,266 --> 00:28:05,066 but then you just keep going, going, going. 799 00:28:05,100 --> 00:28:09,233 - Only a person who is incapable of being chill 800 00:28:09,266 --> 00:28:13,467 can actually mouth the words, "I'm trying to be chill." 801 00:28:13,500 --> 00:28:15,266 - Nice game, pal. 802 00:28:15,300 --> 00:28:17,000 - It was my idea. [chuckles] 803 00:28:17,033 --> 00:28:20,333 - I think we need to give the pregnant friend a pass. 804 00:28:20,367 --> 00:28:23,100 - Well look, I just opened my store and I was the same way. 805 00:28:23,133 --> 00:28:26,000 Obviously, this is a really big deal and she feels pressure. 806 00:28:26,033 --> 00:28:27,667 It's normal and then 807 00:28:27,700 --> 00:28:29,667 add a hormonal pregnancy on top of it, 808 00:28:29,700 --> 00:28:31,233 it's a disaster. 809 00:28:31,266 --> 00:28:33,300 - I'm so excited about something and then everyone's-- 810 00:28:33,333 --> 00:28:34,400 - We're excited, too. 811 00:28:34,433 --> 00:28:36,100 We're excited to be there to support you. 812 00:28:36,133 --> 00:28:39,066 - People are paying good money to have a good experience 813 00:28:39,100 --> 00:28:40,700 and that's not a good experience. 814 00:28:40,734 --> 00:28:42,400 I'm there for work. I don't want distractions. 815 00:28:42,433 --> 00:28:43,767 - I know. I know. 816 00:28:44,000 --> 00:28:45,166 - I don't want this there. - I understand. 817 00:28:45,200 --> 00:28:46,300 - This is too important to me. 818 00:28:46,333 --> 00:28:47,467 - Those who don't wanna come, 819 00:28:47,500 --> 00:28:48,767 if Rinna doesn't want to come, whoever, Dorit-- 820 00:28:49,000 --> 00:28:50,667 - That's fine. I don't care. 821 00:28:50,700 --> 00:28:52,400 - Right, you don't care. So let it go. 822 00:28:52,433 --> 00:28:54,667 - [sniffles] - It's fine. 823 00:28:56,233 --> 00:28:57,700 - As a pregnant woman, all you hear is... 824 00:28:57,734 --> 00:28:59,300 - Boring. 825 00:28:59,333 --> 00:29:02,033 - She's gonna go to sleep with that word all night long. 826 00:29:02,066 --> 00:29:03,367 Boring, boring, boring, boring. 827 00:29:03,400 --> 00:29:06,066 It's gonna be like a Pac-Man, for sure. 828 00:29:06,100 --> 00:29:07,333 - I'll go in there in a minute, yeah. 829 00:29:07,367 --> 00:29:09,133 I'm fine. 830 00:29:09,166 --> 00:29:11,133 I don't need to, like-- [sniffles] 831 00:29:15,033 --> 00:29:16,333 - It's okay. 832 00:29:16,367 --> 00:29:17,467 - Is she okay? 833 00:29:17,500 --> 00:29:19,166 - I'm sorry, I really did not mean to... 834 00:29:19,200 --> 00:29:21,467 - It's not your fault. - To upset her so much. 835 00:29:21,500 --> 00:29:24,200 - No, but she's also hormonal. - Yeah. 836 00:29:27,500 --> 00:29:28,734 - Are you okay, Teddi? - Yeah. 837 00:29:28,767 --> 00:29:30,133 - You all right? 838 00:29:30,166 --> 00:29:31,400 - We can talk later, but I really didn't mean 839 00:29:31,433 --> 00:29:34,100 to upset you in any way, and I truly apologize. 840 00:29:34,133 --> 00:29:36,000 - No, it was just the multiple nights in a row 841 00:29:36,033 --> 00:29:37,333 that I was like, enough. 842 00:29:37,367 --> 00:29:38,533 - I think it was just two nights, but-- 843 00:29:38,567 --> 00:29:41,166 - Well, this is the third night. 844 00:29:41,200 --> 00:29:42,700 - But I didn't-- - [laughs] 845 00:29:42,734 --> 00:29:44,233 - Let's not-- let's not go over it. 846 00:29:44,266 --> 00:29:45,433 - You brought it up tonight. 847 00:29:45,467 --> 00:29:47,100 - Let's not pick how many nights, all right? 848 00:29:47,133 --> 00:29:48,533 - She's about to cry again, so move it along. 849 00:29:48,567 --> 00:29:50,166 - Let's just keep it moving along. 850 00:29:50,200 --> 00:29:51,300 - You know what? 851 00:29:51,333 --> 00:29:52,767 Everybody always hates my games, it's true. 852 00:29:53,000 --> 00:29:54,166 Sorry, Teddi. 853 00:29:54,200 --> 00:29:56,200 Sutton is--what you see is what you get. 854 00:29:56,233 --> 00:29:59,100 She's never tried to pretend to be somebody else. 855 00:29:59,133 --> 00:30:01,300 Does Sutton have less of a filter than I do? 856 00:30:01,333 --> 00:30:02,533 Maybe. 857 00:30:02,567 --> 00:30:06,033 - Denise, do you want to pass me your salmon? 858 00:30:06,066 --> 00:30:08,567 - Sorry, I didn't know there was garlic on it. 859 00:30:08,600 --> 00:30:11,166 - It's really good and was no garlic. 860 00:30:11,200 --> 00:30:12,400 She hasn't even touched it. 861 00:30:12,433 --> 00:30:14,333 - I know, 'cause I have an allergy. 862 00:30:14,367 --> 00:30:15,567 - I'm like, "I want more." 863 00:30:15,600 --> 00:30:17,533 [chuckles] [coughs] 864 00:30:17,567 --> 00:30:18,767 - Hold on, okay. Guys. 865 00:30:19,000 --> 00:30:21,066 Hold up. The guys are being left out. 866 00:30:21,100 --> 00:30:22,567 I want to hear Denise-- 867 00:30:22,600 --> 00:30:24,166 - Yeah, let's get to-- - Aaron. 868 00:30:24,200 --> 00:30:26,033 - What? I didn't do it. What? 869 00:30:26,066 --> 00:30:28,767 - Denise's husband-- what Aaron does is, um, 870 00:30:29,000 --> 00:30:32,266 something that's like, more I want to say cutting edge. 871 00:30:32,300 --> 00:30:34,066 Even though people who know 872 00:30:34,100 --> 00:30:36,066 who have been around for a long time, like Yolanda Foster 873 00:30:36,100 --> 00:30:38,266 went to-- - Yolanda Hadid. 874 00:30:38,300 --> 00:30:40,300 - Yolanda Hadid, sorry. Thank you. 875 00:30:40,333 --> 00:30:42,567 Um, went to Aaron. - And I know David, too. 876 00:30:42,600 --> 00:30:45,600 - Very interesting and what you do is really amazing 877 00:30:45,633 --> 00:30:47,600 and can you tell us a little bit about that? 878 00:30:47,633 --> 00:30:50,600 - I want to know, Aaron. 879 00:30:50,633 --> 00:30:52,467 - Everything you've been taught 880 00:30:52,500 --> 00:30:58,000 about how disease process and stuff works 881 00:30:58,033 --> 00:31:00,233 is not true. 882 00:31:00,266 --> 00:31:02,233 [quirky music] 883 00:31:02,266 --> 00:31:04,300 ♪ ♪ 884 00:31:04,333 --> 00:31:08,200 I have to be careful. 885 00:31:08,233 --> 00:31:10,367 - We already have people following us, be careful. 886 00:31:10,400 --> 00:31:11,600 - Let me just, like-- 887 00:31:11,633 --> 00:31:14,333 - I know, but be careful how you say all this. 888 00:31:14,367 --> 00:31:15,433 - Coming up... 889 00:31:15,467 --> 00:31:17,166 - I appreciate honesty. - Me, too. 890 00:31:17,200 --> 00:31:20,233 - Regardless of what you said, if you're being honest, 891 00:31:20,266 --> 00:31:21,600 you're cool because that's your truth. 892 00:31:21,633 --> 00:31:23,000 - Right. 893 00:31:26,700 --> 00:31:27,467 - Everything you've been taught 894 00:31:27,467 --> 00:31:28,100 - Everything you've been taught about how disease process 895 00:31:31,166 --> 00:31:35,166 and stuff works is not true. 896 00:31:35,200 --> 00:31:37,533 [quirky dramatic music] 897 00:31:37,567 --> 00:31:40,400 ♪ ♪ 898 00:31:40,433 --> 00:31:44,166 I have to be careful. 899 00:31:44,200 --> 00:31:45,166 - Say what. Explain. 900 00:31:45,200 --> 00:31:46,433 - Age of 12, 901 00:31:46,467 --> 00:31:50,367 I was living next to the largest nuclear facility 902 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 in North America. 903 00:31:51,433 --> 00:31:53,533 I watch everybody die of cancer. 904 00:31:53,567 --> 00:31:56,066 I couldn't understand why 905 00:31:56,100 --> 00:31:58,400 we could split an atom with sound 906 00:31:58,433 --> 00:32:01,600 and cause a nuclear explosion. 907 00:32:03,433 --> 00:32:07,066 If you look at an atom, there's lots of space, right? 908 00:32:07,100 --> 00:32:08,600 Electron, proton, neutron, whatever. 909 00:32:08,633 --> 00:32:10,133 So there's a lot of space. 910 00:32:10,166 --> 00:32:11,400 - Space, space, lots of space. - Empty space, right? 911 00:32:11,433 --> 00:32:16,400 99.9% is space, but it's oscillating at a frequency 912 00:32:16,433 --> 00:32:21,066 that appears to be real in our reality. 913 00:32:21,100 --> 00:32:23,500 Does that make sense? - Yeah. 914 00:32:23,533 --> 00:32:27,200 - Traditional isn't traditional, it's allopathic. 915 00:32:27,233 --> 00:32:29,667 And allopathic, it means alternative medicine. 916 00:32:29,700 --> 00:32:31,667 Look it up. 917 00:32:31,700 --> 00:32:34,233 It's all a measurement 918 00:32:34,266 --> 00:32:38,567 of the electromagnetic spectrum frequency. 919 00:32:38,600 --> 00:32:42,734 I break down stuff so you can all heal you. 920 00:32:42,767 --> 00:32:44,400 I don't heal anybody, by the way. 921 00:32:44,433 --> 00:32:48,467 I remove blocks, discord, information. 922 00:32:48,500 --> 00:32:51,700 - My husband has been involved with fusion energy 923 00:32:51,734 --> 00:32:55,333 for 30 years, and I know a lot about it. 924 00:32:55,367 --> 00:32:57,200 And I am trying to wrap my brain around 925 00:32:57,233 --> 00:32:59,333 what Aaron is saying. 926 00:32:59,367 --> 00:33:01,166 - I ruptured my Achilles tendon. 927 00:33:01,200 --> 00:33:03,467 I regrew it in two months, no surgery. 928 00:33:03,500 --> 00:33:04,633 How is that possible? 929 00:33:04,667 --> 00:33:05,667 - No surgery, is that what you're saying? 930 00:33:05,700 --> 00:33:07,166 Without surgery. - Zero. 931 00:33:07,200 --> 00:33:09,166 - This party for me started awkward 932 00:33:09,200 --> 00:33:13,233 and then it got bizarre and then it got more bizarre. 933 00:33:13,266 --> 00:33:16,600 - There's cancer in every one of you right now. 934 00:33:16,633 --> 00:33:18,400 Cancer happens all the time. 935 00:33:19,600 --> 00:33:21,467 - Cuckoo. 936 00:33:21,500 --> 00:33:22,667 - Really? 937 00:33:22,700 --> 00:33:24,367 - If we end up off of Mulholland, you know why. 938 00:33:24,400 --> 00:33:25,767 - I was about to say, wait, should you be 939 00:33:26,000 --> 00:33:28,166 talking about this? 'Cause I feel like big pharma-- 940 00:33:28,200 --> 00:33:29,433 - I don't even care. - I do. 941 00:33:29,467 --> 00:33:30,533 - Do you--do you feel safe? - No. 942 00:33:30,567 --> 00:33:31,700 - We already have people following us. 943 00:33:31,734 --> 00:33:33,367 - I have people following me all the time. 944 00:33:33,400 --> 00:33:34,533 - You do? - Yeah. 945 00:33:34,567 --> 00:33:35,700 - What kind of people? 946 00:33:35,734 --> 00:33:37,133 - You have people following you? 947 00:33:37,166 --> 00:33:38,467 - Why do you have people following you? 948 00:33:38,500 --> 00:33:41,600 - Aaron has a job where people get tremendous results 949 00:33:41,633 --> 00:33:43,667 and sometimes certain organizations 950 00:33:43,700 --> 00:33:45,300 don't like to see those results 951 00:33:45,333 --> 00:33:47,133 because they make a lot of money otherwise 952 00:33:47,166 --> 00:33:49,233 and there's times we're followed. 953 00:33:49,266 --> 00:33:52,300 ♪ ♪ 954 00:33:52,333 --> 00:33:55,166 There's that weird car again. - I know. 955 00:33:55,200 --> 00:33:56,567 ♪ ♪ 956 00:33:56,600 --> 00:33:58,633 - Do you want to know why cancer comes in? 957 00:33:58,667 --> 00:34:00,500 - Why? Yes. 958 00:34:00,533 --> 00:34:02,333 - Because it's protecting you of infection. 959 00:34:02,367 --> 00:34:04,300 Your immune system could not respond to it 960 00:34:04,333 --> 00:34:05,667 and you would've died in 12 hours. 961 00:34:05,700 --> 00:34:07,266 - Really? - Wow. 962 00:34:07,300 --> 00:34:09,467 - It's your best friend that protected you from somebody 963 00:34:09,500 --> 00:34:11,233 that was gonna shoot you in the head with a bullet. 964 00:34:11,266 --> 00:34:12,767 - Really? - That's what cancer is. 965 00:34:13,000 --> 00:34:15,000 I'll prove it all day long. 966 00:34:15,033 --> 00:34:17,166 - That's fascinating, Doctor Aaron. 967 00:34:17,200 --> 00:34:20,433 Oh, wait. You're not a doctor. 968 00:34:20,467 --> 00:34:22,767 You don't even play one on TV. 969 00:34:23,000 --> 00:34:25,000 - We can split an atom with sound, 970 00:34:25,033 --> 00:34:27,533 cause a nuclear explosion, kill people, 971 00:34:27,567 --> 00:34:28,767 you can't figure out what's cancer? 972 00:34:29,000 --> 00:34:32,700 - What about the common cold? 973 00:34:32,734 --> 00:34:34,700 - You have no idea what I really do. 974 00:34:34,734 --> 00:34:37,367 - I have an idea. - But not really. 975 00:34:37,400 --> 00:34:39,400 - I don't. - Come to my office. 976 00:34:39,433 --> 00:34:42,000 - This is the moment as a wife 977 00:34:42,033 --> 00:34:44,367 when you do the tap-tap on the knee. 978 00:34:44,400 --> 00:34:46,734 [stomping] 979 00:34:48,333 --> 00:34:49,367 - That was cool. 980 00:34:49,400 --> 00:34:50,367 - We're gonna move on from that. 981 00:34:50,400 --> 00:34:51,700 - That was a good lesson for me. 982 00:34:51,734 --> 00:34:53,233 - Doesn't matter whatever terminal disease it is... 983 00:34:53,266 --> 00:34:54,333 - You can't talk about this anymore. 984 00:34:54,367 --> 00:34:55,600 - I don't give a sh--. - I give a sh--. 985 00:34:55,633 --> 00:34:57,333 We're not talking about this anymore. 986 00:34:57,367 --> 00:34:59,467 It's for our safety. Stop. 987 00:34:59,500 --> 00:35:01,567 - Oh yeah, you're protected, completely. 988 00:35:01,600 --> 00:35:03,567 - Oh, my God. 989 00:35:03,600 --> 00:35:05,767 - She's protected. 990 00:35:09,567 --> 00:35:11,433 - Why don't we guess the sex of your baby. 991 00:35:11,467 --> 00:35:14,200 - Yes! [laughter] 992 00:35:14,233 --> 00:35:15,667 - Is it a boy or a girl? 993 00:35:15,700 --> 00:35:17,400 - Okay, who thinks it's a boy? - I think it's a boy. 994 00:35:17,433 --> 00:35:19,300 - Boy, boy. 995 00:35:19,333 --> 00:35:21,433 - On the count of three, we're gonna stab it. 996 00:35:21,467 --> 00:35:24,700 Okay. One, two, three. 997 00:35:24,734 --> 00:35:27,367 [all cheering] 998 00:35:27,400 --> 00:35:29,233 It's a girl. 999 00:35:29,266 --> 00:35:30,367 It's a girl, buddy. 1000 00:35:30,400 --> 00:35:33,333 - How is it a girl? Why is it a girl? 1001 00:35:33,367 --> 00:35:35,367 - Well, you were wrong. 1002 00:35:35,400 --> 00:35:37,600 [cheers and applause] 1003 00:35:37,633 --> 00:35:39,633 - Congratulations. 1004 00:35:39,667 --> 00:35:40,700 [cheers and applause] 1005 00:35:40,734 --> 00:35:43,333 - That's awesome. - We love girls. 1006 00:35:43,367 --> 00:35:45,400 - We love girls. - We love girls! 1007 00:35:45,433 --> 00:35:47,400 - Whoo! 1008 00:35:47,433 --> 00:35:49,333 - I'm so sorry. - She's in a lot of pain. 1009 00:35:49,367 --> 00:35:50,734 - I'm gonna go. - Oh, Denise. 1010 00:35:50,767 --> 00:35:53,333 - Thank you for having me. - Good to see you, honey. 1011 00:35:53,367 --> 00:35:55,333 - Nice to see you guys. - Get better. 1012 00:35:55,367 --> 00:35:56,700 - Feel better! 1013 00:35:56,734 --> 00:35:58,567 - We're all gonna have an after-dinner drink at the bar. 1014 00:35:58,600 --> 00:36:00,533 - Let's go, let's go. - Bye-bye, Kyle. 1015 00:36:00,567 --> 00:36:02,467 - Sutton, it's time for the Fireball. 1016 00:36:02,500 --> 00:36:03,734 - Thank you. - Thank you. 1017 00:36:03,767 --> 00:36:06,567 - [laughs] Come on, Kyle. 1018 00:36:06,600 --> 00:36:08,633 - Come on, Kyle, let's go. Let's go. 1019 00:36:08,667 --> 00:36:10,100 [laughter] 1020 00:36:10,133 --> 00:36:11,767 ♪ ♪ 1021 00:36:12,000 --> 00:36:14,000 - Jesus Christ. 1022 00:36:15,633 --> 00:36:16,767 ♪ ♪ 1023 00:36:17,000 --> 00:36:19,533 - Who wants a Fireball shot? 1024 00:36:19,567 --> 00:36:22,533 Fireball, Fireball, Fireball. 1025 00:36:22,567 --> 00:36:23,600 - Thank you, Kyle. 1026 00:36:23,633 --> 00:36:25,367 - They're so yummy. - Are they? 1027 00:36:25,400 --> 00:36:27,333 - I don't shoot 'em, I sip 'em. 1028 00:36:27,367 --> 00:36:28,500 - It's a new thing that Sutton said. 1029 00:36:28,533 --> 00:36:30,100 - Dorit! 1030 00:36:30,133 --> 00:36:31,100 - Whoo! 1031 00:36:31,133 --> 00:36:32,266 - Here. 1032 00:36:32,300 --> 00:36:33,600 - Oh, Dorit's going for another one! 1033 00:36:33,633 --> 00:36:36,600 Yes, honey, yes, honey, yes, honey! 1034 00:36:36,633 --> 00:36:38,000 Whoo! 1035 00:36:38,033 --> 00:36:40,567 - Whoo. It's actually a nice digestive. 1036 00:36:40,600 --> 00:36:42,767 - Bye, guys. - Bye, Teddi! 1037 00:36:43,000 --> 00:36:44,700 - Bye. - Bye, guys. 1038 00:36:44,734 --> 00:36:46,400 - Have a good one. - Sorry you cried. 1039 00:36:46,433 --> 00:36:47,433 - It's okay. 1040 00:36:47,467 --> 00:36:48,567 - Bye! - Bye, hon. 1041 00:36:48,600 --> 00:36:49,734 - I know. - Love you. 1042 00:36:49,767 --> 00:36:51,300 - It's good to see you. - Nice to see you. 1043 00:36:51,333 --> 00:36:52,567 - Really nice to see you. - See you in six months again. 1044 00:36:52,600 --> 00:36:53,767 - I'll see you in nine months 1045 00:36:54,000 --> 00:36:55,333 when that baby's when weaned off the breast. 1046 00:36:55,367 --> 00:36:56,467 - Thank you. 1047 00:36:56,500 --> 00:36:58,600 - Have a good night, guys. 1048 00:36:58,633 --> 00:36:59,667 - I'll see you soon. 1049 00:36:59,700 --> 00:37:00,767 - All right, bye. 1050 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 - Okay, bye. 1051 00:37:02,033 --> 00:37:03,000 - It was really nice seeing you. 1052 00:37:03,033 --> 00:37:05,433 - Good seeing you, too. 1053 00:37:05,467 --> 00:37:07,567 - Justin, now. 1054 00:37:07,600 --> 00:37:09,533 - Have a Fireball shot. 1055 00:37:09,567 --> 00:37:12,033 - I have a problem that I have to solve now. 1056 00:37:12,066 --> 00:37:13,700 Oh yeah, she's pissed. 1057 00:37:13,734 --> 00:37:15,033 - Can I be honest? 1058 00:37:15,066 --> 00:37:16,533 I don't think she has a right to be pissed. 1059 00:37:16,567 --> 00:37:19,100 - Well, me neither. I got in trouble tonight. 1060 00:37:19,133 --> 00:37:21,333 - I didn't do it. - She thinks Teddi's pissed. 1061 00:37:21,367 --> 00:37:22,600 I don't think she's pissed 1062 00:37:22,633 --> 00:37:25,033 and I don't think she has a reason to be pissed. 1063 00:37:25,066 --> 00:37:28,367 So she said she thought you were boring in the beginning. 1064 00:37:28,400 --> 00:37:30,667 Is that really the first time you've ever heard that? 1065 00:37:30,700 --> 00:37:32,567 - I appreciate honesty. - Me, too. 1066 00:37:32,600 --> 00:37:34,266 - Regardless of what you said, 1067 00:37:34,300 --> 00:37:37,000 if you're being honest, you're cool because that's your truth. 1068 00:37:37,033 --> 00:37:38,367 - Right. 1069 00:37:38,400 --> 00:37:40,567 She was asked to be honest and she was trying to do that. 1070 00:37:40,600 --> 00:37:43,000 - What I'm saying is I need to fix that, 1071 00:37:43,033 --> 00:37:44,767 and I'm definitely not going on Friday. 1072 00:37:45,000 --> 00:37:47,367 That is super clear to me. 1073 00:37:47,400 --> 00:37:48,433 - You're not going to her thing? 1074 00:37:48,467 --> 00:37:49,567 - No. - Are you going? 1075 00:37:49,600 --> 00:37:51,633 - Yeah. - She said don't come. 1076 00:37:51,667 --> 00:37:53,567 No, I'm--I was going to. 1077 00:37:53,600 --> 00:37:55,433 'Cause she said very clearly, don't come. 1078 00:37:55,467 --> 00:37:57,000 - But if you do feel like 1079 00:37:57,033 --> 00:37:59,033 you want to kind of try to work through it, 1080 00:37:59,066 --> 00:38:00,567 then I think you go. 1081 00:38:00,600 --> 00:38:03,100 - I'm not gonna work through it while I'm boxing. 1082 00:38:03,133 --> 00:38:04,433 I'm not doing that. 1083 00:38:04,467 --> 00:38:06,667 - I feel myself gravitating towards Sutton 1084 00:38:06,700 --> 00:38:09,166 because I can sense that she's a little intimidated 1085 00:38:09,200 --> 00:38:10,433 by this group of women. 1086 00:38:10,467 --> 00:38:11,667 I don't want her to feel like that. 1087 00:38:11,700 --> 00:38:13,467 - You don't need to feel uncomfortable. 1088 00:38:13,500 --> 00:38:15,567 Where your friendship goes from there, 1089 00:38:15,600 --> 00:38:17,133 you can leave it to fate. 1090 00:38:17,166 --> 00:38:19,433 - Teddi is very easy to get along with 1091 00:38:19,467 --> 00:38:22,066 and I think that if she spent the time with Teddi 1092 00:38:22,100 --> 00:38:23,133 she would realize that. 1093 00:38:23,166 --> 00:38:25,100 - Guys, I'm gonna go. 1094 00:38:25,133 --> 00:38:26,633 So thank you so much. 1095 00:38:26,667 --> 00:38:28,600 - All right, I'm out. 1096 00:38:28,633 --> 00:38:30,533 - Bye. Good to see you, honey. 1097 00:38:30,567 --> 00:38:32,133 - Bye, everybody. 1098 00:38:32,166 --> 00:38:33,400 - Good night. I'll walk out. 1099 00:38:33,433 --> 00:38:34,500 - This was fun. Thank you so much. 1100 00:38:34,533 --> 00:38:35,567 I really appreciate it. It was sweet. 1101 00:38:35,600 --> 00:38:37,600 - Dorit, you're one minute away. 1102 00:38:37,633 --> 00:38:40,467 Sit your ----ing ass down. I'll drive you home. 1103 00:38:40,500 --> 00:38:42,734 I'm not driving you home actually but I'll get you home. 1104 00:38:42,767 --> 00:38:44,600 - Not a good idea. - Why? 1105 00:38:44,633 --> 00:38:46,533 - 17 Fireballs. [laughter] 1106 00:38:46,567 --> 00:38:48,400 - Hold on, I have a drop left. Hold on. 1107 00:38:48,433 --> 00:38:49,467 Wait, hold on. 1108 00:38:49,500 --> 00:38:50,467 Delicious. 1109 00:38:50,500 --> 00:38:54,433 Oh, bae, can you get me a Fireball? 1110 00:38:54,467 --> 00:38:56,734 This ----er drank my last drop. 1111 00:38:56,767 --> 00:38:58,233 - Coming up... 1112 00:38:58,266 --> 00:39:01,233 - At your house on Saturday, she said, "Don't come." 1113 00:39:01,266 --> 00:39:03,133 And when somebody says something like that, 1114 00:39:03,166 --> 00:39:04,300 it gets rude, and it-- 1115 00:39:04,333 --> 00:39:05,633 - The thing is, it probably came out that way. 1116 00:39:05,667 --> 00:39:07,567 - It came out very rude. 1117 00:39:12,200 --> 00:39:12,467 [upbeat music] 1118 00:39:15,200 --> 00:39:18,200 - [whistles] Ooh. 1119 00:39:18,233 --> 00:39:20,667 ♪ ♪ 1120 00:39:20,700 --> 00:39:22,734 - Who ate some of this cheese? 1121 00:39:22,767 --> 00:39:24,066 [dramatic chime] 1122 00:39:24,100 --> 00:39:25,533 ♪ ♪ 1123 00:39:25,567 --> 00:39:27,500 - Oh, gosh. That's not good. 1124 00:39:27,533 --> 00:39:29,533 [doorbell chimes] 1125 00:39:31,133 --> 00:39:32,433 ♪ ♪ 1126 00:39:32,467 --> 00:39:34,567 - Hello. - Hello. 1127 00:39:34,600 --> 00:39:36,033 - How are you? - I'm good. 1128 00:39:36,066 --> 00:39:37,200 I like your glasses. So cute. 1129 00:39:37,233 --> 00:39:39,166 - Pretty house. - Oh, thank you. 1130 00:39:39,200 --> 00:39:42,100 [squeals] That's such a pretty cat. 1131 00:39:42,133 --> 00:39:44,066 - I know, it's, like, I hope you're not allergic to cats. 1132 00:39:44,100 --> 00:39:46,633 - I am, but I love-- I have to. 1133 00:39:46,667 --> 00:39:49,567 I'm so allergic to them now that I couldn't. 1134 00:39:49,600 --> 00:39:51,166 I'd have an asthma attack. 1135 00:39:51,200 --> 00:39:53,300 Look at--[shouts] you kidding me? 1136 00:39:53,333 --> 00:39:55,667 - I have, like, brunchy stuff if you're hungry. 1137 00:39:55,700 --> 00:39:57,200 - Oh, look at you. 1138 00:39:57,233 --> 00:39:58,467 I am taking a bite of this, by the way. 1139 00:39:58,500 --> 00:39:59,600 - No, no, no, take. 1140 00:39:59,633 --> 00:40:01,467 I have tea, water, Diet Coke, Coca-Cola. 1141 00:40:01,500 --> 00:40:03,033 - I'll have--I will have tea. 1142 00:40:03,066 --> 00:40:04,533 Oh, yeah. I could use some caffeine. 1143 00:40:04,567 --> 00:40:05,734 I'm so tired, Sutton. 1144 00:40:05,767 --> 00:40:07,300 - Oh, my gosh. I know you are. 1145 00:40:07,333 --> 00:40:11,166 - Did y'all stay out late? - We stayed out kind of late. 1146 00:40:11,200 --> 00:40:13,166 - Why would you drink Fireball? 1147 00:40:13,200 --> 00:40:15,266 - Because it's delicious. ----ing delicious. 1148 00:40:15,300 --> 00:40:18,700 - Whoo! - Yes! 1149 00:40:18,734 --> 00:40:21,600 [cheers and laughter] 1150 00:40:21,633 --> 00:40:25,667 ♪ ♪ 1151 00:40:25,700 --> 00:40:28,233 - That's what Fireball does to you. 1152 00:40:28,266 --> 00:40:30,200 - Did you enjoy the other night? 1153 00:40:30,233 --> 00:40:32,000 - To be honest, I was really picked on. 1154 00:40:32,033 --> 00:40:33,200 - I was feeling bad. 1155 00:40:33,233 --> 00:40:35,600 - No, that's okay. Do you want to have a seat? 1156 00:40:35,633 --> 00:40:37,200 - Because, you know, I was thinking it was a good way 1157 00:40:37,233 --> 00:40:38,633 to get to know each other and then it kind of went all awry. 1158 00:40:38,667 --> 00:40:40,233 - I really, to be honest, 1159 00:40:40,266 --> 00:40:42,166 was very confused at Teddi's reaction 1160 00:40:42,200 --> 00:40:45,567 because I thought I was saying positive and nice things. 1161 00:40:45,600 --> 00:40:47,734 I have nothing to apologize, by the way. 1162 00:40:47,767 --> 00:40:54,767 ♪ ♪ 1163 00:40:55,767 --> 00:40:58,033 - She's on her phone. - Oh, shocking. 1164 00:40:58,066 --> 00:41:00,533 - She's on her phone. - Look how good you look. 1165 00:41:00,567 --> 00:41:01,567 Hello. 1166 00:41:01,600 --> 00:41:02,567 - How are you? How are you feeling? 1167 00:41:02,600 --> 00:41:04,233 - I'm feeling, you know, pregnant. 1168 00:41:04,266 --> 00:41:05,633 Feeling on-the-go. 1169 00:41:05,667 --> 00:41:07,166 I have the retreat starting, so I've been, like-- 1170 00:41:07,200 --> 00:41:08,200 - Today. 1171 00:41:08,233 --> 00:41:09,300 - Yeah, tonight's the meet-and-greet. 1172 00:41:09,333 --> 00:41:10,633 - That's wonderful. - Yeah. 1173 00:41:10,667 --> 00:41:12,166 - Well, we are coming to see you. 1174 00:41:12,200 --> 00:41:13,233 I am, anyway. 1175 00:41:13,266 --> 00:41:14,633 - Well, thank you. [laughs] 1176 00:41:14,667 --> 00:41:16,700 - I don't know about everybody else. 1177 00:41:16,734 --> 00:41:19,266 - I know, I just--I'm so bummed 1178 00:41:19,300 --> 00:41:20,600 that it just turned out the way-- 1179 00:41:20,633 --> 00:41:23,300 - So let's talk about this. 1180 00:41:23,333 --> 00:41:25,300 - I know. - How do you feel? 1181 00:41:25,333 --> 00:41:27,667 - For me, I--the boring stuff, 1182 00:41:27,700 --> 00:41:29,100 the, like, "You don't have much to offer" stuff, 1183 00:41:29,133 --> 00:41:30,633 it's, like, whatever. 1184 00:41:30,667 --> 00:41:33,266 But when she said the pregnancy thing, 1185 00:41:33,300 --> 00:41:36,734 like, "You're pregnant" as if it was, like, a negative. 1186 00:41:36,767 --> 00:41:39,000 - Okay, I'm gonna be very honest. 1187 00:41:39,033 --> 00:41:43,166 I thought that Teddi--maybe you were gonna be a little boring. 1188 00:41:43,200 --> 00:41:45,633 - [chuckles] Okay. 1189 00:41:45,667 --> 00:41:47,333 - And then pregnant. God help us. 1190 00:41:47,367 --> 00:41:49,400 - It really struck a chord with me. 1191 00:41:49,433 --> 00:41:50,734 - Of course. 1192 00:41:50,767 --> 00:41:52,233 Throwing it out there and then, like, pulling back. 1193 00:41:52,266 --> 00:41:53,667 "Well, I really didn't mean it that way." 1194 00:41:53,700 --> 00:41:55,200 Yeah, you did. 1195 00:41:55,233 --> 00:41:58,266 - At your house on Saturday she said, "Don't come." 1196 00:41:58,300 --> 00:42:00,300 And when somebody says something like that, 1197 00:42:00,333 --> 00:42:01,633 it gets rude. 1198 00:42:01,667 --> 00:42:03,333 - The thing is, it probably came out that way. 1199 00:42:03,367 --> 00:42:06,667 - It came out very rude and mean. 1200 00:42:06,700 --> 00:42:08,767 - I think she just thought you didn't want to be there. 1201 00:42:09,000 --> 00:42:11,667 - Why would I agree to come if I didn't want to? 1202 00:42:11,700 --> 00:42:13,166 This is, like, a new friend 1203 00:42:13,200 --> 00:42:14,333 that I want to get to know better. 1204 00:42:14,367 --> 00:42:15,633 - Right. 1205 00:42:15,667 --> 00:42:17,266 - And to be honest, I might need a little workout. 1206 00:42:17,300 --> 00:42:18,400 - You could ride down with me. 1207 00:42:18,433 --> 00:42:20,133 I'm only going for the night and coming back 1208 00:42:20,166 --> 00:42:21,300 because I've gotta be with my family. 1209 00:42:21,333 --> 00:42:22,734 I'm leaving back to North Carolina so I can-- 1210 00:42:22,767 --> 00:42:24,266 - Yeah, I get it. 1211 00:42:24,300 --> 00:42:26,734 - But show up and, you know, you'll be the bigger person. 1212 00:42:26,767 --> 00:42:29,200 - I just don't know why she doesn't like me so much. 1213 00:42:29,233 --> 00:42:30,767 - Well. 1214 00:42:31,000 --> 00:42:33,033 Oh, I don't know. Let me think, Sutton. 1215 00:42:33,066 --> 00:42:35,100 - I don't think she likes me for some reason. 1216 00:42:35,133 --> 00:42:37,633 - Even my mindset, like, 1217 00:42:37,667 --> 00:42:40,400 I'm there with all my clients that I'm so proud to be with. 1218 00:42:40,433 --> 00:42:43,033 I'm gonna be speaking about something I truly believe 1219 00:42:43,066 --> 00:42:44,400 and then to have somebody there 1220 00:42:44,433 --> 00:42:48,166 that I know has repeatedly had little issues with me 1221 00:42:48,200 --> 00:42:49,734 just didn't feel right to me. 1222 00:42:49,767 --> 00:42:51,166 - Well, do you want to tell her not to come? 1223 00:42:51,200 --> 00:42:52,367 - Well, I mean, I did. - Oh. 1224 00:42:52,400 --> 00:42:54,600 - I said, "Do me a favor, just don't come." 1225 00:42:54,633 --> 00:42:55,734 - I think we just go 1226 00:42:55,767 --> 00:42:57,033 and you guys get to know each other better 1227 00:42:57,066 --> 00:42:58,433 and look, you may not like each other. 1228 00:42:58,467 --> 00:43:01,033 - I mean, I don't--it's fine. I'll go. 1229 00:43:01,066 --> 00:43:03,333 - Yay. - Should I text her? 1230 00:43:03,367 --> 00:43:06,200 I mean, should I warn her that I'm actually coming? 1231 00:43:06,233 --> 00:43:07,734 - Do you want Sutton to come or not come? 1232 00:43:07,767 --> 00:43:09,166 How do you really feel about it? 1233 00:43:09,200 --> 00:43:10,166 Like what do you-- 1234 00:43:10,200 --> 00:43:12,066 - Um, truthfully? 1235 00:43:12,100 --> 00:43:15,066 - You don't want her there. - Yeah. 1236 00:43:15,100 --> 00:43:17,100 - Next time on... 1237 00:43:18,300 --> 00:43:20,133 - One, two, front knee. 1238 00:43:20,166 --> 00:43:23,066 [overlapping crosstalk] 1239 00:43:23,100 --> 00:43:25,100 - The only fight Sutton is winning 1240 00:43:25,133 --> 00:43:27,033 is who has the bigger credit card limit. 1241 00:43:27,066 --> 00:43:28,633 - I want some Gucci. 1242 00:43:28,667 --> 00:43:30,767 - What? You need to get a job. 1243 00:43:31,000 --> 00:43:32,700 - You are 11. 1244 00:43:32,734 --> 00:43:35,367 - I just, like, start shaking and I start freaking out. 1245 00:43:35,400 --> 00:43:36,767 - Would she become suicidal? 1246 00:43:37,000 --> 00:43:41,166 Would she make a bad choice in a split second? 1247 00:43:41,200 --> 00:43:42,700 - [indistinct] so it's not like you-- 1248 00:43:42,734 --> 00:43:44,500 - Kyle, I have a ----ing life. 1249 00:43:44,533 --> 00:43:46,333 ♪ ♪ 1250 00:43:46,367 --> 00:43:49,433 - You immediately get, like, this blind defensiveness. 1251 00:43:49,467 --> 00:43:51,200 - I would defend all my girlfriends. 1252 00:43:51,233 --> 00:43:53,133 - Well, not always. - Really, Rinna? 1253 00:43:53,166 --> 00:43:54,700 - If it's your sister, you wouldn't. 1254 00:43:54,734 --> 00:43:56,333 - By the way, I even still did that. 1255 00:43:56,367 --> 00:43:58,100 (BLEEP) you. 1256 00:43:58,133 --> 00:44:00,000 - That's not nice. - Please leave me alone. 1257 00:44:00,033 --> 00:44:02,300 ♪ ♪ 1258 00:44:02,333 --> 00:44:06,066 - To learn more about the Housewives, go to bravotv.com. 91340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.