All language subtitles for Terriers 1x12 - Quid Pro Quo (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,057 --> 00:00:02,286 Previously, on Terriers: 2 00:00:02,312 --> 00:00:05,841 I do appreciate you sitting for this interview, Mr. Zeitlin. 3 00:00:05,961 --> 00:00:09,201 You deny there's a landgrab going on in Old Town Ocean Beach? 4 00:00:09,430 --> 00:00:10,450 Just keep walking. They're coming. 5 00:00:10,570 --> 00:00:11,606 Who? Who are you? 6 00:00:11,697 --> 00:00:13,398 I've been working one side of this thing, you've been 7 00:00:13,466 --> 00:00:16,201 working the other, and I think it's a whole lot bigger than either of us suspected. 8 00:00:16,269 --> 00:00:18,504 Your conversation from today, picture and sound. 9 00:00:18,624 --> 00:00:22,574 If you go after Laura, this disk becomes very, very public. 10 00:00:22,642 --> 00:00:24,627 Tonight is karaoke night. 11 00:00:24,747 --> 00:00:25,939 Baby, you should totally go. 12 00:00:26,059 --> 00:00:28,713 Hey, Katie! Are you gonna join us? 13 00:00:28,781 --> 00:00:29,714 Two Long Islands. 14 00:00:29,782 --> 00:00:31,716 - What did you do? - I got drunk. 15 00:00:31,784 --> 00:00:33,718 - Who was it? - My professor. 16 00:00:33,786 --> 00:00:34,719 Why did you do it?! 17 00:00:34,787 --> 00:00:36,721 I don't know. I don't know! 18 00:00:36,789 --> 00:00:38,254 I never want to see you again. 19 00:00:39,476 --> 00:00:41,652 Who is this guy? 20 00:00:41,772 --> 00:00:43,287 I don't know. 21 00:00:45,450 --> 00:00:46,988 Hey, you go to school with Katie Nichols? 22 00:00:47,108 --> 00:00:47,906 Yeah. 23 00:00:50,002 --> 00:00:52,475 The kid you pummeled... She didn't sleep with him. 24 00:00:52,721 --> 00:00:54,674 - How do you know? - Because Katey told me. 25 00:00:54,794 --> 00:00:56,926 She didn't want to lose you cause she loves you 26 00:00:56,965 --> 00:00:58,081 so I told her not to tell you. 27 00:00:58,106 --> 00:00:59,617 You told her not to... You told her what? 28 00:00:59,737 --> 00:01:01,519 You should've just listened to me and walk away. 29 00:01:01,796 --> 00:01:04,262 Walk away right now, walk away from me. 30 00:01:04,706 --> 00:01:06,119 Walk away! 31 00:01:09,195 --> 00:01:11,159 Okay, so this is what we know so far. 32 00:01:11,279 --> 00:01:14,759 Six months ago, a coalition of anonymous investors calling 33 00:01:14,827 --> 00:01:18,830 themselves the Montague Development Group procured 2,000 contiguous acres of 34 00:01:18,898 --> 00:01:21,132 state-controlled waterfront real estate. 35 00:01:21,200 --> 00:01:23,635 - While this is going on... - A shell corporation 36 00:01:23,703 --> 00:01:26,705 calling itself the Terra Nuestra Investment Group was buying up 37 00:01:26,772 --> 00:01:30,508 the slums of Old Town Ocean Beach, using eminent domain 38 00:01:30,576 --> 00:01:32,911 decrees to oust longtime residents. 39 00:01:32,979 --> 00:01:37,696 So the common denominator between both these landgrabs is one Ben Zeitlin. 40 00:01:39,318 --> 00:01:42,387 Chief counsel for the Montague Group and shadow 41 00:01:42,455 --> 00:01:44,832 counsel, we can prove, for the Terra Nuestra. 42 00:01:45,470 --> 00:01:49,377 Zeitlin, we believe, is attempting to merge these two 43 00:01:49,497 --> 00:01:54,613 properties by appropriating the interlaying territory. 44 00:01:56,636 --> 00:01:59,404 - Our own hometown. - Mm, speak for yourself. 45 00:01:59,472 --> 00:02:01,206 I hail from Minnesota originally. 46 00:02:01,274 --> 00:02:02,299 Why'd you move out here? 47 00:02:02,419 --> 00:02:04,053 Clearly, you've never spent a winter in Minnesota. 48 00:02:04,356 --> 00:02:07,178 Clearly. So, what do you think? 49 00:02:07,246 --> 00:02:09,648 I need three things to sell this story. 50 00:02:09,715 --> 00:02:12,048 One, how does Zeitlin plan to gobble up all of Ocean Beach? 51 00:02:12,168 --> 00:02:14,257 Two, who's he doing it for? 52 00:02:14,377 --> 00:02:19,929 Three, what the hell does that somebody want with 3,000 acres of contaminated land? 53 00:02:20,960 --> 00:02:23,061 Sure you don't want a sandwich? 54 00:02:23,129 --> 00:02:24,095 I got some pita bread. 55 00:02:24,163 --> 00:02:26,665 No, my source contacted me to meet. I can't be late. 56 00:02:26,732 --> 00:02:28,400 I can come with, in case there's trouble. 57 00:02:28,467 --> 00:02:29,868 Source is nervous enough as it is. 58 00:02:29,936 --> 00:02:31,903 Better not to add a complete stranger to the mix. 59 00:02:31,971 --> 00:02:34,039 Hey, your partner get out of jail? 60 00:02:34,106 --> 00:02:35,605 I'm gonna let him cool his heels a bit. 61 00:02:35,725 --> 00:02:37,475 I'll bail him out after lunch. 62 00:02:37,543 --> 00:02:39,429 You two lead interesting lives. 63 00:02:39,679 --> 00:02:41,522 So our governesses say. 64 00:02:42,353 --> 00:02:43,748 Hey. 65 00:02:44,373 --> 00:02:45,563 Be careful. 66 00:02:45,683 --> 00:02:47,166 I always am. 67 00:03:24,173 --> 00:03:26,291 You're not being as careful as you think you are. 68 00:03:26,359 --> 00:03:28,026 - What the hell? - I followed you. 69 00:03:28,094 --> 00:03:30,628 - Why? - Just to make sure no one else did. 70 00:03:30,696 --> 00:03:33,331 By the way, getting off and on the freeway twice wasn't quite 71 00:03:33,399 --> 00:03:35,166 as effective an evasive technique as you might have 72 00:03:35,234 --> 00:03:37,302 thought, even if you weren't really meeting your source. 73 00:03:37,370 --> 00:03:38,336 Have you ever met him? 74 00:03:38,404 --> 00:03:41,992 We communicate solely online, and if I need a document, I come here. 75 00:03:42,112 --> 00:03:43,832 What's today's hot tip? 76 00:03:45,611 --> 00:03:48,646 New development in Ocean Beach that Zeitlin's 77 00:03:48,714 --> 00:03:50,062 involved in called Playa Verde. 78 00:03:50,182 --> 00:03:53,176 Let me guess: it's being set up to fail, just like the Montague. 79 00:03:53,296 --> 00:03:55,420 Can you trust this guy's information? 80 00:03:55,488 --> 00:03:58,665 Since all the info's coming from inside Zeitlin's office, yeah. 81 00:03:58,785 --> 00:04:01,159 Besides, it's a woman. 82 00:04:01,227 --> 00:04:04,262 - How do you know? - I just do. 83 00:04:04,330 --> 00:04:05,263 Oh. 84 00:04:05,331 --> 00:04:06,164 What? 85 00:04:06,232 --> 00:04:08,967 These are the names of investors and developers of Playa Verde. 86 00:04:09,035 --> 00:04:10,902 One of the names might interest you. 87 00:04:10,970 --> 00:04:11,903 Yeah? 88 00:04:11,971 --> 00:04:14,172 The lead architect of Playa Verde? 89 00:04:14,240 --> 00:04:15,807 Jason Adler. 90 00:04:15,875 --> 00:04:18,066 He's your ex-wife's new husband, isn't he? 91 00:04:20,646 --> 00:04:21,579 Yeah, it was awesome. 92 00:04:21,647 --> 00:04:24,249 Lord Littlebrook pretty much killed Little Beaver. 93 00:04:24,283 --> 00:04:25,884 I've been watching midget wrestling for years. 94 00:04:25,951 --> 00:04:28,019 I've never seen two munchkins go at it like that. 95 00:04:28,087 --> 00:04:33,191 Dude... they can't give you a cream or something for that? 96 00:04:33,259 --> 00:04:34,692 Creams don't work, man. 97 00:04:34,760 --> 00:04:35,727 Hey, do me a favor. 98 00:04:35,795 --> 00:04:39,175 Take a look and tell me what the inflammation is doing. 99 00:04:39,295 --> 00:04:41,426 Pollack. 100 00:04:43,224 --> 00:04:45,125 Comb your hair. Your lawyer's here. 101 00:04:52,534 --> 00:04:53,878 Hi. 102 00:04:57,453 --> 00:04:58,589 Who the hell are you? 103 00:04:59,282 --> 00:05:00,718 Where's Maggie? 104 00:05:00,786 --> 00:05:03,398 Mr. Pollack, we've never met. 105 00:05:03,518 --> 00:05:06,017 Yet I feel like we know each other. Ben Zeitlin. 106 00:05:07,178 --> 00:05:09,506 Your partner has mentioned me, no doubt. 107 00:05:09,783 --> 00:05:10,781 Yeah, how you doing? 108 00:05:10,901 --> 00:05:13,358 I'm surprised Mr. Dolworth hasn't bailed you out already. 109 00:05:13,903 --> 00:05:17,699 Well, it gives us an opportunity to talk. 110 00:05:18,392 --> 00:05:20,568 You're free to go, if you like. 111 00:05:20,688 --> 00:05:22,224 I paid your bail and... 112 00:05:22,750 --> 00:05:25,335 and hoped it would buy me 5 minutes of your time. 113 00:05:27,700 --> 00:05:28,629 Good. 114 00:05:30,158 --> 00:05:34,827 You gotten yourself in a bit of a trouble, Mr. Pollack. 115 00:05:36,532 --> 00:05:38,666 The charges against you are serious. 116 00:05:39,885 --> 00:05:41,728 I think that I can help you. 117 00:05:42,760 --> 00:05:43,993 If you're interested. 118 00:05:46,134 --> 00:05:56,404 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 119 00:06:16,008 --> 00:06:18,807 The Playa Verde is designed to be both wind- and solar-powered. 120 00:06:18,814 --> 00:06:21,094 Your ex's new dude is a real eco-nut. 121 00:06:21,214 --> 00:06:23,017 Yeah, his Prius runs on tofu. 122 00:06:23,085 --> 00:06:25,620 Are you two on speaking terms? 123 00:06:25,687 --> 00:06:27,355 Not exactly. 124 00:06:28,235 --> 00:06:29,991 You gonna be okay if I leave you here? 125 00:06:30,058 --> 00:06:32,994 Yeah, I'll just find a Starbucks or something. 126 00:06:33,061 --> 00:06:33,995 I'm kidding. 127 00:06:34,115 --> 00:06:35,177 I'll be fine. 128 00:06:40,736 --> 00:06:41,669 Freddy. 129 00:06:42,738 --> 00:06:45,039 Hey, Freddy, you got the money? 130 00:06:45,107 --> 00:06:47,274 - You got the thing? - Yeah. 131 00:06:49,808 --> 00:06:52,213 You know what I miss? Small talk. 132 00:06:52,280 --> 00:06:54,982 You know, it greases the wheels of human interaction. 133 00:06:55,050 --> 00:06:56,651 Nobody does that anymore. 134 00:06:56,718 --> 00:06:57,985 Know what I miss? 135 00:06:58,053 --> 00:06:59,320 The Mesozoic era. 136 00:06:59,388 --> 00:07:00,554 I'm in kind of a hurry. 137 00:07:00,622 --> 00:07:02,156 There's $20,000 in bearer bonds in there. 138 00:07:02,224 --> 00:07:03,691 I'll take 15 in cash. 139 00:07:03,759 --> 00:07:05,926 What, are they hot or something? 140 00:07:05,994 --> 00:07:07,094 Or something. 141 00:07:07,162 --> 00:07:09,216 Man, I'll give you 5. 142 00:07:09,336 --> 00:07:10,450 Done. 143 00:07:11,420 --> 00:07:12,930 Pleasure doing business with you. 144 00:07:13,050 --> 00:07:13,997 So how are the wife and kids? 145 00:07:14,117 --> 00:07:14,935 Weather hot enough for you? 146 00:07:15,002 --> 00:07:16,870 Think the Padres will catch the Dodgers? 147 00:07:16,990 --> 00:07:18,638 Oh, man, too late now. Get out. 148 00:07:19,349 --> 00:07:21,081 Later, Fred. 149 00:07:25,419 --> 00:07:28,048 Our third date and this is the second time you're 150 00:07:28,116 --> 00:07:29,282 bringing me to a police station. 151 00:07:29,350 --> 00:07:31,585 You are going to take me to dinner sometime, aren't you? 152 00:07:31,652 --> 00:07:32,906 Well, there's a vending machine right there. 153 00:07:35,790 --> 00:07:37,858 Britt, you're out. 154 00:07:37,925 --> 00:07:40,081 What tipped you off... No bars? 155 00:07:40,386 --> 00:07:42,729 - That's great. - I'm glad you think so. 156 00:07:42,797 --> 00:07:44,564 Look, I'm sorry I'm late. 157 00:07:44,632 --> 00:07:45,799 I had to scrape together some cash. 158 00:07:45,919 --> 00:07:47,273 Did Maggie spring you? 159 00:07:47,393 --> 00:07:49,960 Zeitlin bailed me out. How you doing? 160 00:07:53,441 --> 00:07:56,476 - What happened in there? - Can we just go? 161 00:07:56,544 --> 00:07:58,411 I want to take a 90-minute shower. 162 00:07:58,479 --> 00:07:59,946 A man like Zeitlin doesn't do favors for free. 163 00:08:00,014 --> 00:08:01,782 - Who does? - What did he want? 164 00:08:01,783 --> 00:08:03,250 He wanted that disk you threatened him with... the 165 00:08:03,317 --> 00:08:04,851 one of him threatening her, the one that doesn't exist. 166 00:08:04,919 --> 00:08:06,787 You didn't tell him that, did you? 167 00:08:06,854 --> 00:08:08,488 Of course not, dude, because I look out for you. 168 00:08:08,556 --> 00:08:10,423 I look out for you, too. 169 00:08:10,491 --> 00:08:12,459 Really, like when, like not telling me that my girl was cheating on me? 170 00:08:12,527 --> 00:08:13,832 Or not telling me who she's banging? 171 00:08:13,952 --> 00:08:15,222 Dude, I beat up the wrong guy. 172 00:08:15,342 --> 00:08:17,380 Yeah, beating up the right guy would have made it fine? 173 00:08:18,933 --> 00:08:20,745 Here, here's your bail money. 174 00:08:20,865 --> 00:08:23,253 Had to hit the street and cash some of those bearer bonds out. 175 00:08:23,569 --> 00:08:25,911 What kind of shitty rate did you get? 50 cents for a dollar? 176 00:08:26,846 --> 00:08:27,996 Uh-uh. 177 00:08:28,696 --> 00:08:29,652 Mm. 178 00:08:30,206 --> 00:08:31,329 Okay. 179 00:08:31,633 --> 00:08:32,908 Thanks, dear. 180 00:08:34,224 --> 00:08:35,596 So which do you want first? 181 00:08:35,716 --> 00:08:37,533 Bad news or the other bad news? 182 00:08:38,780 --> 00:08:40,734 That was my friend at the DA's office. 183 00:08:40,854 --> 00:08:43,831 They're coming at you with both barrels. That means aggravated battery. 184 00:08:44,109 --> 00:08:47,129 That means 3 years in the pen if they hit the jackpot. 185 00:08:47,249 --> 00:08:48,958 But, but I got in a bar fight. 186 00:08:49,078 --> 00:08:50,995 No, this was no bar fight. 187 00:08:51,115 --> 00:08:54,843 A bar fight is two drunk guys getting in a slap fest over a waitress. 188 00:08:54,963 --> 00:08:56,995 You laid and wait, Britt. 189 00:08:57,115 --> 00:08:59,835 You assaulted a student in front of 8 witnesses. 190 00:08:59,955 --> 00:09:01,678 You sent that kid to the emergency room. 191 00:09:01,798 --> 00:09:03,975 If it was my choice, I'd be prosecuting this case. 192 00:09:04,012 --> 00:09:05,909 My advice to you is cop the plea, 193 00:09:06,029 --> 00:09:08,207 take the deal and beg for mercy. 194 00:09:08,781 --> 00:09:10,277 But I don't think it will do any good. 195 00:09:11,053 --> 00:09:12,481 What's the other bad news? 196 00:09:12,601 --> 00:09:15,190 Apparently someone powerful's got the DA's ear and... 197 00:09:15,238 --> 00:09:16,719 has you in their crosshairs. 198 00:09:16,839 --> 00:09:18,500 Any idea who that might be? 199 00:09:19,345 --> 00:09:20,759 Zeitlin bailed him out. 200 00:09:20,879 --> 00:09:23,170 Okay, what did you guys do to him this time? 201 00:09:23,290 --> 00:09:25,571 Zeitlin threatened me and... 202 00:09:25,691 --> 00:09:26,929 they threatened him back. 203 00:09:27,049 --> 00:09:29,012 And we have something that he wants. 204 00:09:29,580 --> 00:09:31,183 Except we don't really have it. 205 00:09:32,125 --> 00:09:34,393 I'm totally douched here, aren't I? 206 00:09:34,461 --> 00:09:36,429 Maybe not as much as I thought. 207 00:09:36,496 --> 00:09:39,899 I have a friend who I recently learned may hate Zeitlin's guts 208 00:09:39,967 --> 00:09:41,434 as much as you guys do. 209 00:09:41,501 --> 00:09:43,536 Either of you know Sam Albrecht? 210 00:09:43,604 --> 00:09:45,605 City councilman since the Stone Ages? 211 00:09:45,672 --> 00:09:46,639 Never met him but sure. 212 00:09:46,707 --> 00:09:48,407 Head down to his office. 213 00:09:48,475 --> 00:09:49,542 I'll call and prep him. 214 00:09:49,610 --> 00:09:52,612 Maybe there's an angle to play in this thing after all. 215 00:09:57,684 --> 00:10:00,219 You know, if we can prove a connection between 216 00:10:00,287 --> 00:10:02,922 Zeitlin and this Playa Verde development, I bet we can get an 217 00:10:02,990 --> 00:10:06,058 injunction on him, freeze up his operation entirely. 218 00:10:06,126 --> 00:10:08,060 The man's responsible for a murder. 219 00:10:08,128 --> 00:10:09,996 Wouldn't that just screw up his day? 220 00:10:10,063 --> 00:10:12,698 Well, it's a way to shine a light on his whole practice. 221 00:10:12,766 --> 00:10:13,866 Find out what he's planning. 222 00:10:14,001 --> 00:10:15,735 You got to go at these guys with what you can get. 223 00:10:15,802 --> 00:10:17,803 Like Al Capone and tax evasion. 224 00:10:17,871 --> 00:10:21,807 Maybe Councilman Albrecht will let us look at some redistricting plans from the city. 225 00:10:21,875 --> 00:10:23,676 I bet Zeitlin's fingerprints are all over them. 226 00:10:23,744 --> 00:10:26,245 I thought we were going to Councilman Albrecht to save my ass. 227 00:10:26,313 --> 00:10:28,314 - We are. - Of course. 228 00:10:28,382 --> 00:10:30,916 Where'd you get all this information from anyway? 229 00:10:30,984 --> 00:10:33,686 Laura has an inside source, an informant. 230 00:10:33,754 --> 00:10:35,787 - Who? - I can't tell you. 231 00:10:56,969 --> 00:10:59,512 Whoo! Did you guys hear that? 232 00:10:59,579 --> 00:11:04,884 Tell you what, I was 51 last September and I still got a stream like a 17-year-old. 233 00:11:04,951 --> 00:11:06,419 You know why? 234 00:11:06,945 --> 00:11:11,190 Saw palmetto berry and I ejaculate twice a day. 235 00:11:11,258 --> 00:11:13,592 Sometimes alone, sometimes not. 236 00:11:14,376 --> 00:11:16,870 You should heed my advice because you're getting up there. 237 00:11:17,964 --> 00:11:19,899 So, friends, what can I do for you? 238 00:11:19,966 --> 00:11:20,900 I'm Laura Ross. 239 00:11:20,967 --> 00:11:23,469 Okay, we gotta stop because, see, you don't need 240 00:11:23,537 --> 00:11:25,404 to introduce yourself to me, Miss Ross. 241 00:11:25,472 --> 00:11:28,040 I read your blog every morning on my Kindle. 242 00:11:28,108 --> 00:11:31,610 Now that piece you did about the sushi restaurant serving the whale meat? 243 00:11:31,678 --> 00:11:33,860 That made me throw up. Kudos. 244 00:11:33,980 --> 00:11:35,181 Thanks. 245 00:11:35,248 --> 00:11:37,600 - Councilman Albrecht... - Okay, we gotta stop again. 246 00:11:37,720 --> 00:11:42,060 I'm Sam, I'm gonna call you Laura, this is Hank 247 00:11:42,796 --> 00:11:45,772 and this is Britt. And don't you look like shit. 248 00:11:45,892 --> 00:11:48,594 By the way, did you shower when you got out of jail? 249 00:11:48,662 --> 00:11:50,907 I used a Readiwipe after breakfast. That count? 250 00:11:51,027 --> 00:11:52,865 No. 251 00:11:52,933 --> 00:11:57,403 So... Maggie Lefferts filled me in on your case, and I'd like to 252 00:11:57,471 --> 00:12:01,207 say that I'm sympathetic to your plight, but I think I'm more 253 00:12:01,274 --> 00:12:04,410 sympathetic to the kid whose face that you redesigned. 254 00:12:04,478 --> 00:12:08,013 I'm not really sure why I should pull any strings in your case at all. 255 00:12:08,081 --> 00:12:14,086 But still, Maggie asked me to see you. I've seen you. 256 00:12:14,154 --> 00:12:16,088 Did Maggie mention the other thing? 257 00:12:16,156 --> 00:12:18,090 Ben Zeitlin? Yeah, she mentioned him. 258 00:12:18,191 --> 00:12:21,560 I have to say that white-shoed son of a bitch is the enemy of 259 00:12:21,628 --> 00:12:22,895 everything this town stands for: 260 00:12:22,963 --> 00:12:25,498 freedom, independence, iconoclasm. 261 00:12:25,565 --> 00:12:27,466 Hence, he's my enemy. 262 00:12:27,534 --> 00:12:31,771 Now, if he's your enemy, I think, according to the old 263 00:12:31,838 --> 00:12:34,039 math, that's supposed to make me your friend. 264 00:12:35,090 --> 00:12:38,844 Have you read my blogs about Ben Zeitlin and the Terra Nuestra landgrab? 265 00:12:38,964 --> 00:12:40,284 I have. It's very thought-provoking. 266 00:12:40,609 --> 00:12:42,782 What if I was to tell you that Zeitlin, or someone he 267 00:12:42,849 --> 00:12:46,758 represents, is planning to buy up all of Ocean Beach lot by lot? 268 00:12:48,889 --> 00:12:51,824 Britt, could you shut the door for me, please? 269 00:12:57,831 --> 00:12:58,531 You know what? 270 00:12:58,598 --> 00:12:59,765 I'm not gonna bullshit you guys. 271 00:12:59,833 --> 00:13:03,875 This little hamlet has been my fiefdom for the last 15 years, 272 00:13:03,995 --> 00:13:07,006 and I'll be damned if I'm gonna let some downtown dickweed just 273 00:13:07,073 --> 00:13:09,408 roll in here and snatch it away from me. 274 00:13:09,476 --> 00:13:12,845 Five years ago, I kept Starbucks out, a year ago, Wal-Mart. 275 00:13:12,913 --> 00:13:17,349 This is our town and we like it the way it is: lousy. 276 00:13:17,417 --> 00:13:20,710 So mark my words, we're gonna keep Zeitlin out, too. 277 00:13:20,830 --> 00:13:21,987 He covers his tracks very well. 278 00:13:22,055 --> 00:13:24,890 So far, I haven't been able to legally connect him to any of 279 00:13:24,958 --> 00:13:26,325 these acquisitions except for the Montague. 280 00:13:26,393 --> 00:13:28,288 You let me do some digging on my own. 281 00:13:28,408 --> 00:13:30,563 Now, I can't promise anything. 282 00:13:30,630 --> 00:13:32,798 What if we bring you proof? 283 00:13:33,756 --> 00:13:35,868 Real proof or more innuendo? 284 00:13:35,936 --> 00:13:38,938 A smoking gun; a whistle-blower. 285 00:13:39,005 --> 00:13:41,421 You bring me something substantial like that 286 00:13:41,789 --> 00:13:45,217 and I'll do everything I can here for your friend's assault charge. 287 00:13:47,714 --> 00:13:49,648 Well, here we are. 288 00:13:49,716 --> 00:13:51,417 I guess it don't matter what you wear. 289 00:13:51,484 --> 00:13:52,685 It's just gonna be me and you. 290 00:13:53,420 --> 00:13:55,688 Come on, dude, that usually busts you up. 291 00:13:55,755 --> 00:13:57,237 Tell it to her, man. 292 00:13:57,871 --> 00:14:00,240 So is he gonna be ok? 293 00:14:00,926 --> 00:14:04,150 I'd say 75-25 but I'm not sure in which direction. 294 00:14:21,823 --> 00:14:25,484 - Built something like this once. - What happened to it? 295 00:14:25,552 --> 00:14:28,454 My hand slipped putting the nine of diamonds on top. 296 00:14:28,521 --> 00:14:30,949 The whole thing came tumbling down. 297 00:14:31,069 --> 00:14:34,193 I wonder if Jason knows his building has the same fate in store for it. 298 00:14:34,768 --> 00:14:35,835 Can we trust him? 299 00:14:36,625 --> 00:14:39,965 Two weeks ago I would have said, probably no way, but I gotta admit now I 300 00:14:40,033 --> 00:14:41,791 think he's a straight shooter. 301 00:14:42,692 --> 00:14:45,025 Wow. 302 00:14:45,145 --> 00:14:48,082 Color me impressed. This is terrific. 303 00:14:49,652 --> 00:14:53,008 - What are you doing here, Hank? - Snacking sensibly. 304 00:14:53,128 --> 00:14:54,783 Look, I know you never wanted to see me again... 305 00:14:54,903 --> 00:14:57,814 I thought Gretchen made it pretty clear: neither of us do. 306 00:14:57,861 --> 00:14:59,432 I wouldn't bother you if this wasn't important. 307 00:14:59,552 --> 00:15:02,555 Please, just... leave us alone. 308 00:15:02,675 --> 00:15:04,938 Your project is being set up to fail. 309 00:15:05,058 --> 00:15:07,211 And you're being set up to take the blame for it. 310 00:15:07,717 --> 00:15:09,906 Sorry, I have a tendency to be blunt. 311 00:15:10,026 --> 00:15:11,363 We need to talk to you. 312 00:15:12,484 --> 00:15:14,090 You don't know what you're talking about. 313 00:15:15,323 --> 00:15:17,269 This is the number of our property agent. 314 00:15:18,042 --> 00:15:20,412 If you'd like a tour someday, please call her. 315 00:15:20,532 --> 00:15:25,631 Until then, this is private property and you need to excuse yourselves. 316 00:15:26,033 --> 00:15:27,446 Did you not hear a thing she said? 317 00:15:27,514 --> 00:15:29,474 I can have security escort you out if you'd like. 318 00:15:31,149 --> 00:15:33,319 No, no, we're fine. 319 00:15:36,031 --> 00:15:37,042 Hey. 320 00:15:38,122 --> 00:15:41,045 I think we may have just found our first friendly witness. 321 00:15:55,780 --> 00:15:57,387 Pretend like we're old friends. 322 00:15:59,493 --> 00:16:00,601 Give me a hug. 323 00:16:17,890 --> 00:16:19,345 Thank you for coming. 324 00:16:19,706 --> 00:16:22,101 - Nice spot. - Uh! Isn't it? 325 00:16:23,323 --> 00:16:25,359 Five years ago it was just dust and rubble. 326 00:16:25,943 --> 00:16:29,675 Took a lot of money and a lot of sacrifice to get it where it is. 327 00:16:29,743 --> 00:16:31,139 I think it's worth it. 328 00:16:33,131 --> 00:16:35,447 Did you bring the item I asked for? 329 00:16:36,249 --> 00:16:38,133 It doesn't exist. 330 00:16:40,915 --> 00:16:42,021 It was a bluff. 331 00:16:42,088 --> 00:16:43,555 Hank never recorded a thing. 332 00:16:44,855 --> 00:16:47,226 I don't know how to prove it to you, but it's true. 333 00:16:48,363 --> 00:16:52,765 Okay. Now I know. 334 00:16:55,106 --> 00:16:58,278 Does your partner know that I came to visit you this morning? 335 00:16:58,398 --> 00:17:00,399 - Yeah. - Does he know why? 336 00:17:01,941 --> 00:17:04,109 Oh, but he doesn't know you're here. 337 00:17:04,177 --> 00:17:06,211 I'm not from here, you know? 338 00:17:06,279 --> 00:17:07,995 Not like Hank is. 339 00:17:08,115 --> 00:17:09,982 So I don't give a shit what you're doing. 340 00:17:10,050 --> 00:17:13,786 If you want to take something and turn it into something else, I'm fine with it. 341 00:17:13,853 --> 00:17:16,355 But I do care about him. 342 00:17:17,550 --> 00:17:19,758 And I don't necessarily want to see something bad happen to that 343 00:17:19,826 --> 00:17:20,793 reporter lady either. 344 00:17:20,860 --> 00:17:26,757 So if you can promise me that you won't do anything against them... 345 00:17:26,877 --> 00:17:29,431 I can. I do. 346 00:17:30,103 --> 00:17:32,571 Then I'd like your help keeping me out of prison. 347 00:17:33,340 --> 00:17:35,225 And I'd like to do something to earn it. 348 00:17:39,219 --> 00:17:43,015 Well, do you know the name of Miss Ross's source in my office? 349 00:17:43,083 --> 00:17:46,285 Not a clue. They're keeping it from me. 350 00:17:47,659 --> 00:17:51,095 Well, then I guess we'll just have to find something else for you to do, won't we? 351 00:17:57,316 --> 00:17:59,565 So what do they want with all this land? 352 00:17:59,600 --> 00:18:00,985 World's largest paintball arena. 353 00:18:01,720 --> 00:18:04,522 Your eco-development seems to be the next piece of 354 00:18:04,589 --> 00:18:06,730 the puzzle, so we were hoping that you would have an idea. 355 00:18:07,202 --> 00:18:09,363 I'm just the architect. 356 00:18:09,483 --> 00:18:11,228 It's your baby. 357 00:18:11,296 --> 00:18:15,513 Mixed-use development powered entirely by solar and wind technology. 358 00:18:15,808 --> 00:18:17,469 Could revitalize the entire neighborhood. 359 00:18:17,589 --> 00:18:19,377 Or take it down if it fails. 360 00:18:19,497 --> 00:18:20,915 This is my dream project. 361 00:18:21,035 --> 00:18:24,082 Gretchen and I talked about raising kids there. 362 00:18:24,783 --> 00:18:27,859 The Playa Verde group, how did they become involved? 363 00:18:27,979 --> 00:18:30,221 They came in as our financing was drying up. 364 00:18:31,155 --> 00:18:33,658 And, I mean, at first, they were a godsend. 365 00:18:34,290 --> 00:18:35,371 And then? 366 00:18:35,966 --> 00:18:38,363 You ever feel like you've signed a deal with the devil? 367 00:18:38,430 --> 00:18:40,598 Still got the ink stains on my fingers. 368 00:18:40,666 --> 00:18:44,068 The contract stipulates that if I don't finish phase one of the build 369 00:18:44,136 --> 00:18:47,705 within six months, Playa Verde takes full control of the property. 370 00:18:47,773 --> 00:18:51,676 Let me guess, someone's making it difficult for you to meet your deadline. 371 00:18:51,744 --> 00:18:54,026 Workplace accidents, stolen materials, 372 00:18:54,146 --> 00:18:55,966 nothing went right since they came onboard. 373 00:18:56,215 --> 00:19:00,079 Playa Verde sent a security consultant to keep an eye out. 374 00:19:00,199 --> 00:19:02,031 I mean, it feels more like he's keeping an eye on me. 375 00:19:02,151 --> 00:19:05,156 40-ish, graying hair, favors tan suits? 376 00:19:06,147 --> 00:19:08,546 - His name's Burke. - We know him well. 377 00:19:08,666 --> 00:19:11,927 You ever have any contact with his boss, Benjamin Zeitlin? 378 00:19:12,047 --> 00:19:13,659 I don't recognize him. 379 00:19:13,978 --> 00:19:15,299 One thing that might help: 380 00:19:15,367 --> 00:19:21,205 when Playa Verde came on board, they asked me to install 381 00:19:21,325 --> 00:19:23,851 anemometers; wind-measurement devices. 382 00:19:23,971 --> 00:19:25,717 Seemed strange, but I played ball. 383 00:19:25,837 --> 00:19:27,812 Well, the whole place is supposed to run on wind. 384 00:19:27,880 --> 00:19:28,813 What's so funky about that? 385 00:19:28,881 --> 00:19:31,916 The volume of detailed data they're collecting about 386 00:19:31,984 --> 00:19:34,485 wind speed and direction is unnecessary. 387 00:19:34,553 --> 00:19:37,810 And they were very particular about the placement of these devices. 388 00:19:37,930 --> 00:19:39,205 They even had their own plans. 389 00:19:39,325 --> 00:19:43,914 But as I'm reviewing them, I noticed a blueprint seemed out of place, okay? 390 00:19:45,462 --> 00:19:48,199 Looks like the same boundaries as my property, but this is 391 00:19:48,319 --> 00:19:51,259 clearly one page out of a larger set of plans. 392 00:19:53,667 --> 00:19:55,673 So how do we get a full set of plans? 393 00:19:55,741 --> 00:19:58,342 Well, we can start with the person who designed them: 394 00:19:58,410 --> 00:19:59,979 "V. White & Associates." 395 00:20:26,321 --> 00:20:27,956 Come on. 396 00:20:28,076 --> 00:20:29,941 Be nice! 397 00:20:30,008 --> 00:20:32,076 Are you having trouble? 398 00:20:32,682 --> 00:20:34,732 This machine doesn't like old bills. 399 00:20:34,968 --> 00:20:38,950 Or it doesn't like me, which is nuts because I've never been anything but nice to it. 400 00:20:39,017 --> 00:20:40,802 Well, I might have some quarters. 401 00:20:41,038 --> 00:20:42,474 - Really? - Let me check. 402 00:20:44,621 --> 00:20:45,716 Yeah. 403 00:20:48,438 --> 00:20:50,405 - Oh, man. - Mm-hmm. 404 00:20:52,131 --> 00:20:54,799 You are a lifesaver. Thank you. 405 00:20:55,311 --> 00:20:57,126 Enjoy your spin cycle. 406 00:21:02,700 --> 00:21:04,208 That's a light load. 407 00:21:04,276 --> 00:21:06,144 Yeah, I'm trying something new today. 408 00:21:06,211 --> 00:21:08,479 I usually put this off to the last possible minute, and 409 00:21:08,547 --> 00:21:11,440 I end up having to wear a suit cause it's the only clean thing I got. 410 00:21:11,731 --> 00:21:13,297 I'm that way with gas. 411 00:21:13,417 --> 00:21:16,124 I wait until I'm running on fumes before I fill up. 412 00:21:16,855 --> 00:21:18,256 Not so much with laundry though. 413 00:21:18,323 --> 00:21:19,639 Laundry kind of relaxes me. 414 00:21:21,046 --> 00:21:22,894 You know, I'm like that with washing the car. 415 00:21:22,961 --> 00:21:26,886 That's-that's where I do all my big thinking. 416 00:21:27,560 --> 00:21:28,499 Oh, yeah? 417 00:21:28,567 --> 00:21:31,722 Now we got our many likes and dislikes out of the way, I'm Britt. 418 00:21:31,842 --> 00:21:34,205 - I'm Ashley. - Ashley, nice to meet you. 419 00:21:34,273 --> 00:21:36,641 Yeah. So, do you live around here? 420 00:21:36,708 --> 00:21:39,777 - Yeah, Hancock and Riley. - I'm Hancock and Elm. 421 00:21:39,845 --> 00:21:41,913 What? We're practically neighbors. 422 00:21:41,980 --> 00:21:44,015 I'm surprised I've never run into you before. 423 00:21:44,082 --> 00:21:47,051 Well, I work crazy hours. 424 00:21:47,119 --> 00:21:49,534 I-I don't know why I keep an apartment. 425 00:21:49,654 --> 00:21:51,635 I might as well just have a cot in my office. 426 00:21:51,755 --> 00:21:53,758 Well, what is today, like a snow day? 427 00:21:53,825 --> 00:21:58,110 Just a casual day, but... no rest for the weary. 428 00:21:58,897 --> 00:22:00,531 What do you do? 429 00:22:00,599 --> 00:22:03,067 Uh, I'm a student. Vet school. 430 00:22:03,135 --> 00:22:05,536 Oh, that must be nice, working with animals. 431 00:22:05,604 --> 00:22:08,072 Yeah, it's awesome. How about you? 432 00:22:08,140 --> 00:22:11,275 Um, promise that you won't judge? 433 00:22:11,343 --> 00:22:14,245 I... cross my heart. 434 00:22:14,313 --> 00:22:16,161 I am a corporate lawyer. 435 00:22:16,281 --> 00:22:17,481 Downtown? 436 00:22:17,549 --> 00:22:20,818 Yeah, I work, um, at a firm called Zeitlin and Associates. 437 00:22:20,886 --> 00:22:22,420 You heard of it? 438 00:22:22,487 --> 00:22:24,422 No. 439 00:22:29,682 --> 00:22:31,103 How did it work? 440 00:22:31,640 --> 00:22:34,169 Chance meeting at a Starbuck's... 441 00:22:34,886 --> 00:22:37,906 or did you dress up in a uniform, pretended to be the gas man? 442 00:22:38,946 --> 00:22:40,956 Laundromat. I got change for a dollar. 443 00:22:42,134 --> 00:22:43,326 She your type? 444 00:22:43,446 --> 00:22:45,973 She seems like a nice enough girl, very committed to her job. 445 00:22:46,093 --> 00:22:47,663 That remains to be seen. 446 00:22:48,361 --> 00:22:50,051 Did you discover anything? 447 00:22:50,171 --> 00:22:52,781 She like fabric softener, irons her own shirts, 448 00:22:52,901 --> 00:22:55,702 - Ringo's her favorite Beatle. - Attitude, Mr. Pollack. 449 00:22:56,283 --> 00:22:59,165 We were at the Laundromat. She didn't voluntarily shared out state secrets. 450 00:22:59,969 --> 00:23:01,410 You sure you're up to this task? 451 00:23:03,502 --> 00:23:06,647 Got reservations at this new Italian place in Hillcrest. 452 00:23:06,767 --> 00:23:09,565 San Diego Magazine calls it the best restaurant you never heard of. 453 00:23:10,105 --> 00:23:12,710 I order an appetizer, a nice bottle of Pinot Noir... 454 00:23:13,596 --> 00:23:15,772 I'll grill her before the entr�e can sober her up. 455 00:23:16,139 --> 00:23:17,677 * 100 dollars. 456 00:23:17,797 --> 00:23:20,130 I don't want you to think I'm taking advantage down on you anyway. 457 00:23:22,496 --> 00:23:24,872 As you might imagine my conversations with Mr. Burke. 458 00:23:24,992 --> 00:23:26,299 don't go quite like this, 459 00:23:29,622 --> 00:23:31,146 Ok, so... 460 00:23:31,266 --> 00:23:35,724 I have paper-clipped the readings and the exotics test is on Thursday. 461 00:23:36,528 --> 00:23:37,800 Thanks. 462 00:23:40,651 --> 00:23:42,161 I was wondering if you'd come by. 463 00:23:42,281 --> 00:23:43,768 Yeah. I'm so sorry. 464 00:23:44,447 --> 00:23:48,611 I heard you got hurt, but I didn't know it was so bad. 465 00:23:49,484 --> 00:23:51,275 Wha-what happened? 466 00:23:52,765 --> 00:23:54,078 You don't know? 467 00:23:57,216 --> 00:24:00,916 The, uh, police report is right there. 468 00:24:15,634 --> 00:24:17,735 Britt Pollack. 469 00:24:18,490 --> 00:24:20,001 That's your boyfriend, right? 470 00:24:20,121 --> 00:24:21,109 Yeah. 471 00:24:22,222 --> 00:24:24,425 Uh, not... no, not anymore. 472 00:24:24,976 --> 00:24:26,514 I guess he thought you were stepping out with me. 473 00:24:26,847 --> 00:24:30,394 That's me... all the penalty, none of the payoff. 474 00:24:30,893 --> 00:24:33,818 Gavin, I... I'm so sorry. 475 00:24:34,635 --> 00:24:36,954 I... I'm so sorry. 476 00:24:37,022 --> 00:24:39,190 Well, it's a good thing you broke up with him. 477 00:24:39,257 --> 00:24:42,268 'Cause he's going away for awhile. 478 00:24:46,013 --> 00:24:47,863 Donations from V. White. 479 00:24:48,095 --> 00:24:49,377 Section B7. 480 00:24:49,497 --> 00:24:50,922 Shelf 4. 481 00:24:51,468 --> 00:24:52,246 Excuse me. 482 00:24:54,204 --> 00:24:54,971 What's up? 483 00:24:55,091 --> 00:24:56,085 Oh, it's fine. 484 00:24:56,205 --> 00:24:57,524 * 485 00:24:57,644 --> 00:24:59,691 I gotta work fast, he knows the disk was a bluff. 486 00:24:59,811 --> 00:25:01,565 - What's he have you doing? - Shh. 487 00:25:02,212 --> 00:25:04,596 Tracking a chick named Ashley. Works in his office. 488 00:25:05,302 --> 00:25:07,603 I think she's a tough candidate to be Laura's source. Is she? 489 00:25:07,723 --> 00:25:09,168 I don't know. It's all on the DL. 490 00:25:09,288 --> 00:25:10,858 Anonymous emails, etcetera. 491 00:25:10,978 --> 00:25:12,262 Laura doesn't even have a name. 492 00:25:12,382 --> 00:25:14,297 Dude, my brain is about to shit itself. 493 00:25:14,336 --> 00:25:16,891 - I don't know what's going on. - Look, just try to warn her... 494 00:25:17,101 --> 00:25:18,338 without warning her. 495 00:25:18,952 --> 00:25:19,798 Oh, how the hell... 496 00:25:20,490 --> 00:25:21,516 Hello? Hank! 497 00:25:22,832 --> 00:25:23,899 Hank! 498 00:25:24,404 --> 00:25:25,513 Ass-hole. 499 00:25:25,762 --> 00:25:27,439 I think this is our missing page. 500 00:25:28,679 --> 00:25:30,785 Plans for an airport. 501 00:25:30,905 --> 00:25:33,446 Pu-San, South Korea. It's a dead end. 502 00:25:36,024 --> 00:25:37,077 Maybe. 503 00:25:39,363 --> 00:25:40,569 Maybe not. 504 00:25:41,026 --> 00:25:42,134 Jason... 505 00:25:42,897 --> 00:25:44,047 Is this a coast line? 506 00:25:44,167 --> 00:25:45,876 Yeah, east coast of Korea I guess. 507 00:25:46,379 --> 00:25:47,931 Do either of you have a... 508 00:25:48,051 --> 00:25:49,677 a map of Ocean Beach handy? 509 00:25:49,797 --> 00:25:51,891 Yeah, I keep one in my back pocket. 510 00:25:52,792 --> 00:25:54,899 Just a sec. 511 00:25:59,914 --> 00:26:01,259 Am I crazy? Look. 512 00:26:04,075 --> 00:26:05,756 That's not the east coast of Korea. 513 00:26:05,876 --> 00:26:07,054 That's the west coast of California. 514 00:26:07,174 --> 00:26:10,614 This is... this is Ocean Beach. 515 00:26:12,065 --> 00:26:15,114 They want to pave over Ocean Beach and put in an airport. 516 00:26:25,705 --> 00:26:27,291 - Hi. - You ready? 517 00:26:27,411 --> 00:26:29,078 I'm running a little behind. You want to come in? 518 00:26:29,198 --> 00:26:30,312 Sure. 519 00:26:33,276 --> 00:26:34,855 I don't know whether I'm coming or going. 520 00:26:34,895 --> 00:26:36,582 This week has been beyond crazy. 521 00:26:36,650 --> 00:26:39,084 Have you spent a lot of time in a law firm? 522 00:26:39,152 --> 00:26:40,619 Now and then, yeah. 523 00:26:40,687 --> 00:26:43,255 They make it seem so calm and efficient out front, 524 00:26:43,323 --> 00:26:45,858 but behind closed doors, it's a three-ring circus. 525 00:26:45,925 --> 00:26:49,628 Well, I can tell you're different. No false fronts. 526 00:26:51,097 --> 00:26:52,915 Um, great. 527 00:26:53,035 --> 00:26:56,319 We haven't even been out yet, and you've already seen my panties. 528 00:26:56,776 --> 00:26:59,049 - Twice. - Very nice. 529 00:27:00,735 --> 00:27:04,109 So, do you want a glass of wine? 530 00:27:04,177 --> 00:27:06,208 - Yeah, sure. - Okay. 531 00:27:10,884 --> 00:27:12,117 Hey. 532 00:27:12,185 --> 00:27:14,653 Hey. So what are you working on? 533 00:27:14,721 --> 00:27:17,656 Um, real estate deals, corporate acquisitions. 534 00:27:17,724 --> 00:27:20,292 Half the time, we don't even know what we're buying. 535 00:27:20,360 --> 00:27:24,263 It's all top secret and everybody's walking on eggshells. 536 00:27:24,331 --> 00:27:27,466 My boss says that our clients are either the type of people 537 00:27:27,534 --> 00:27:31,036 who would kill to see their names in the paper or kill to keep them out of it. 538 00:27:31,104 --> 00:27:35,529 And he only likes to work for the second type. 539 00:27:36,309 --> 00:27:38,620 So, cheers. 540 00:27:44,402 --> 00:27:46,385 What are you smiling at? 541 00:27:47,173 --> 00:27:49,555 No. I bet you're a good lawyer. 542 00:27:50,382 --> 00:27:51,724 Well, I hope so. 543 00:27:52,410 --> 00:27:55,944 Otherwise I'm giving up any chance for a personal life for nothing. 544 00:27:56,396 --> 00:28:00,466 I do still have enough fun in me to talk to a man in a Laundromat. 545 00:28:00,533 --> 00:28:03,469 But a year or two from now, who knows. 546 00:28:03,536 --> 00:28:07,439 Well, and enough moxie to invite a relative stranger into your home. 547 00:28:07,507 --> 00:28:11,977 Well, you don't really look like you're in any shape to hurt me. 548 00:28:12,716 --> 00:28:14,580 You sure about that? 549 00:28:15,939 --> 00:28:17,519 What was her name? 550 00:28:20,175 --> 00:28:21,884 Doesn't matter. 551 00:28:22,689 --> 00:28:24,390 She cheated on me. 552 00:28:25,074 --> 00:28:27,139 And people I trust didn't tell me. 553 00:28:27,894 --> 00:28:28,927 I'm sorry. 554 00:28:28,995 --> 00:28:30,929 Listen, um... 555 00:28:33,032 --> 00:28:37,603 I don't want to hurt you, and it's important that I'm honest 556 00:28:37,723 --> 00:28:42,016 about this, but the truth is, I don't know any place to eat around here. 557 00:28:45,779 --> 00:28:48,211 And I have nothing in the house. 558 00:28:49,215 --> 00:28:51,150 Well, we tried. 559 00:28:59,325 --> 00:29:01,326 Thanks, guys. 560 00:29:01,394 --> 00:29:02,767 All right, I'll see you next week. 561 00:29:04,153 --> 00:29:06,932 Oh, seriously, can't this at least wait until I've had my 562 00:29:07,000 --> 00:29:08,667 steak au poivre at Max's? 563 00:29:08,735 --> 00:29:09,924 No, it can't. 564 00:29:13,346 --> 00:29:17,910 That son of a... This is is incredible. 565 00:29:17,977 --> 00:29:19,344 But it makes sense. 566 00:29:19,751 --> 00:29:21,947 It makes all the sense in the world. 567 00:29:22,015 --> 00:29:25,217 The San Diego Airport sits in the worst possible location. 568 00:29:25,285 --> 00:29:29,054 Every mayor since Charlie Dail has tried to have it moved. 569 00:29:29,122 --> 00:29:30,022 And why not? 570 00:29:30,089 --> 00:29:33,725 Paving over contaminated land and bohemian slums... 571 00:29:33,793 --> 00:29:35,794 It's a ballot measure made in heaven. 572 00:29:35,862 --> 00:29:37,663 But it's our slum. 573 00:29:37,730 --> 00:29:39,031 It's my slum. 574 00:29:39,098 --> 00:29:40,399 And it's worth saving. 575 00:29:40,467 --> 00:29:42,835 Did you see those yahoos that just left here a minute ago? 576 00:29:42,902 --> 00:29:46,110 Where else in the world are they going to listen to a guy like me? 577 00:29:46,230 --> 00:29:47,883 So you'll go to bat for us? 578 00:29:48,608 --> 00:29:50,709 But this... this is a schematic, Hank. 579 00:29:50,777 --> 00:29:52,110 It's meaningless on its own. 580 00:29:52,178 --> 00:29:54,379 I need a human being. 581 00:29:54,447 --> 00:29:56,982 Someone to stand up and tell me what it is and what it means. 582 00:29:57,050 --> 00:29:58,217 Do you have one of those? 583 00:29:58,284 --> 00:29:59,151 Yeah. 584 00:29:59,219 --> 00:30:00,319 Maybe. 585 00:30:00,386 --> 00:30:01,283 Is this your source? 586 00:30:01,403 --> 00:30:04,623 Yes, but they'll need guarantees. Protection. 587 00:30:04,691 --> 00:30:05,991 Can I keep this? 588 00:30:06,059 --> 00:30:08,193 I can use this to start working my channels. 589 00:30:08,735 --> 00:30:10,625 There's going to be more, trust me. 590 00:30:10,745 --> 00:30:12,431 I'll tell you what, you guys better keep your heads down, 591 00:30:12,499 --> 00:30:15,467 because there are going to be some bullets whizzing by. 592 00:30:15,535 --> 00:30:16,765 Okay. 593 00:30:21,107 --> 00:30:25,077 Do you know what this means, Mr. Dolworth, if we break this thing? 594 00:30:25,836 --> 00:30:27,746 No. What? 595 00:30:28,158 --> 00:30:31,553 You and I may finally succeed at something. 596 00:30:37,657 --> 00:30:39,521 So you really don't cook? 597 00:30:41,350 --> 00:30:43,013 I really don't cook. 598 00:30:46,407 --> 00:30:48,433 That's all right, you do other things well. 599 00:30:48,501 --> 00:30:51,298 Well, I can order out. 600 00:30:52,272 --> 00:30:59,811 We can do Indian or Chinese, Thai, pizza, in any combination. 601 00:30:59,879 --> 00:31:03,644 I can personally recommend before 7, 602 00:31:03,764 --> 00:31:06,606 the 16, and the 44. 603 00:31:07,507 --> 00:31:08,529 Hey. 604 00:31:10,452 --> 00:31:11,543 I like you. 605 00:31:13,127 --> 00:31:14,668 I like you too. 606 00:31:18,912 --> 00:31:20,523 So listen, do me a favor. 607 00:31:21,579 --> 00:31:23,987 Don't leave any more packages at the Embarcadero. 608 00:31:28,040 --> 00:31:31,005 That might mean something to you or it might not, but if it does... 609 00:31:33,000 --> 00:31:34,327 You son of a bitch. 610 00:31:34,447 --> 00:31:36,315 No, I'm just saying, don't leave any more packages... 611 00:31:36,382 --> 00:31:37,849 You son of a bitch! 612 00:31:37,917 --> 00:31:40,485 He sent you? He sent you?! 613 00:31:40,553 --> 00:31:41,853 He thinks I'm the office snitch? 614 00:31:41,921 --> 00:31:43,307 - Ashley... - Get out. 615 00:31:44,290 --> 00:31:45,212 Get out! 616 00:31:45,925 --> 00:31:47,256 Get out now! 617 00:31:47,894 --> 00:31:49,316 Get out or I'm calling the police! 618 00:31:49,552 --> 00:31:50,963 I'm serious, get out! 619 00:31:51,030 --> 00:31:54,433 - Okay, I'm... - God! Get out! 620 00:31:54,500 --> 00:31:56,486 Get out! 621 00:31:57,570 --> 00:31:59,451 I'm sorry, I won't be much longer. 622 00:32:00,435 --> 00:32:03,179 I can... I can pick up dinner on the way. 623 00:32:04,010 --> 00:32:04,862 Sounds great. 624 00:32:04,982 --> 00:32:06,247 I love you, too. 625 00:32:08,114 --> 00:32:10,798 So how dangerous are these people? 626 00:32:10,918 --> 00:32:11,671 Very. 627 00:32:11,791 --> 00:32:13,569 They threatened her, killed a friend of mine. 628 00:32:14,487 --> 00:32:15,273 Stakes are high. 629 00:32:15,393 --> 00:32:17,628 A project like this is probably worth tens of millions of dollars. 630 00:32:17,748 --> 00:32:19,152 Tens of billions. 631 00:32:20,348 --> 00:32:22,875 Listen, if you want to back out, I understand. 632 00:32:22,995 --> 00:32:24,363 You just got married. 633 00:32:24,430 --> 00:32:26,331 I... We want to start a family here. 634 00:32:26,451 --> 00:32:28,767 I'm... I'm sticking. 635 00:32:32,751 --> 00:32:35,874 Okay, she said she'll meet... 8:00 p.m. 636 00:32:35,942 --> 00:32:36,997 Where's it say that? 637 00:32:37,117 --> 00:32:38,216 We have a code. 638 00:32:39,971 --> 00:32:42,247 Yo, open up! 639 00:32:42,315 --> 00:32:43,649 Hey. 640 00:32:43,716 --> 00:32:44,850 Glad you're here. 641 00:32:44,917 --> 00:32:48,620 Hey, listen... probably gonna see your girl tonight. 642 00:32:48,688 --> 00:32:49,955 No, it's not her. 643 00:32:50,023 --> 00:32:50,956 It's something else, though. 644 00:32:51,024 --> 00:32:53,091 - Yeah? - She knows about the Embarcadero. 645 00:32:53,159 --> 00:32:54,177 Wait. What?! 646 00:32:55,368 --> 00:32:56,782 Yeah, I tried to warn her. 647 00:32:56,902 --> 00:32:58,334 You told her where the meet was? 648 00:32:58,384 --> 00:32:59,799 Hey, who the hell are you, man?! 649 00:32:59,919 --> 00:33:01,434 I don't-I don't remember signing up to be your bitch! 650 00:33:01,554 --> 00:33:05,343 An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now. 651 00:33:05,662 --> 00:33:06,558 Terrific. 652 00:33:06,626 --> 00:33:07,752 You know what? Let me tell you something, dude. 653 00:33:07,872 --> 00:33:09,650 Hold on, hold on, hold on. We can do this. 654 00:33:09,943 --> 00:33:12,488 You and I go to the Embarcadero, scare her away. 655 00:33:12,608 --> 00:33:16,215 You guys stay here and try and get a message to her; warn her. 656 00:33:16,283 --> 00:33:18,814 Let's go. Come on. 657 00:33:22,789 --> 00:33:24,857 Look, I'm sorry she pisses you off. 658 00:33:24,925 --> 00:33:26,992 She-she's very serious. 659 00:33:27,060 --> 00:33:28,327 She is. 660 00:33:28,395 --> 00:33:29,962 You smell like a girl. 661 00:33:30,030 --> 00:33:32,031 - What? - Did you...? 662 00:33:35,969 --> 00:33:36,994 Laura. 663 00:33:37,114 --> 00:33:39,027 I got hold of...We changed the meet. 664 00:33:39,147 --> 00:33:39,972 Where to? 665 00:33:40,040 --> 00:33:42,120 Go to Sam's Liquor, corner... 666 00:33:42,240 --> 00:33:44,312 Laura, I can't... Laura?! 667 00:33:45,019 --> 00:33:46,252 Where's Sam's liquor? 668 00:33:46,807 --> 00:33:49,149 - That way. To the left. - Okay. 669 00:33:53,916 --> 00:33:55,440 - Hey. - Hey. 670 00:33:55,703 --> 00:33:58,461 I'm not interrupting dinner or anything, am I? 671 00:33:58,581 --> 00:34:01,640 No, no, come on in. I'm just waiting for Jason. 672 00:34:14,487 --> 00:34:16,225 That's Jason's car right there. 673 00:34:39,900 --> 00:34:41,901 Hank! Hank! 674 00:34:42,021 --> 00:34:43,669 Yeah?! 675 00:34:49,743 --> 00:34:52,545 No. Oh, God. 676 00:34:53,182 --> 00:34:54,734 Oh, God. 677 00:34:56,149 --> 00:34:57,392 Gretchen. 678 00:34:59,119 --> 00:35:00,119 Laura. 679 00:35:00,186 --> 00:35:01,919 Laura?! 680 00:35:02,722 --> 00:35:04,102 Laura?! 681 00:35:07,558 --> 00:35:09,726 Are you sure you don't want wine or something? 682 00:35:09,794 --> 00:35:11,094 I have a bottle open. 683 00:35:11,162 --> 00:35:12,996 Uh, this-this is fine. 684 00:35:14,229 --> 00:35:16,672 Oh, that's right. 685 00:35:16,792 --> 00:35:21,766 I-I mean, I-I don't know, but at the wedding you seemed... Are you...? 686 00:35:22,057 --> 00:35:23,401 Yeah. 687 00:35:24,141 --> 00:35:26,568 Congrats. How far along? 688 00:35:27,109 --> 00:35:28,276 Yeah, not far. 689 00:35:28,343 --> 00:35:30,211 Are you sure I'm not crashing or something? 690 00:35:30,279 --> 00:35:31,936 - I feel like it's... - No, not at all. 691 00:35:32,056 --> 00:35:33,781 Could use your company. 692 00:35:33,849 --> 00:35:36,084 You and Britt must be thrilled. 693 00:35:36,674 --> 00:35:40,457 Yeah, um... we broke up. 694 00:35:40,923 --> 00:35:42,590 What? 695 00:35:42,658 --> 00:35:45,137 Yeah, a lot happened during your honeymoon. 696 00:35:45,257 --> 00:35:47,063 Um... Britt... 697 00:35:47,534 --> 00:35:48,934 did something pretty awful 698 00:35:49,054 --> 00:35:50,446 after I did 699 00:35:50,566 --> 00:35:51,626 something awful. 700 00:35:51,746 --> 00:35:53,501 It was mostly my fault. 701 00:35:53,569 --> 00:35:54,835 I'm sorry to hear that. 702 00:35:54,955 --> 00:35:57,121 - I-I thought you two... - Oh, me, too. 703 00:35:58,936 --> 00:36:01,184 Is there any hope? 704 00:36:03,124 --> 00:36:04,108 I don't know. 705 00:36:04,228 --> 00:36:07,085 It's like there's this Britt who I love, who 706 00:36:07,640 --> 00:36:10,051 is gentle and funny... 707 00:36:10,171 --> 00:36:13,020 and makes me feel loved and secure, and... 708 00:36:13,755 --> 00:36:16,457 and sometimes there's this other person 709 00:36:16,577 --> 00:36:18,062 who I don't even know. 710 00:36:19,516 --> 00:36:21,386 I went through all of that with Hank. 711 00:36:21,830 --> 00:36:23,894 That's why I wanted to talk to you. 712 00:36:25,419 --> 00:36:28,376 When did you know for sure it was over with Hank? 713 00:36:29,872 --> 00:36:32,571 A long time before I left him. 714 00:36:35,310 --> 00:36:38,953 Probably the day I realized he was drinking during the day. 715 00:36:39,646 --> 00:36:41,962 We were talking about having kids, 716 00:36:42,253 --> 00:36:44,623 which in and of itself was a nightmare, 717 00:36:45,371 --> 00:36:48,384 and I realized if he's not gonna shape up for that, 718 00:36:49,080 --> 00:36:50,424 when is he? 719 00:36:51,971 --> 00:36:55,393 But you have to keep in mind, Britt is not Hank. 720 00:36:56,515 --> 00:36:57,665 Hello? 721 00:36:58,433 --> 00:37:01,583 Yes, this is Miss Seiter. Who's calling? 722 00:37:05,100 --> 00:37:09,216 Hey, hey, I can't find her anywhere. 723 00:37:09,336 --> 00:37:11,253 Here's the thing. How did they know we switched the meet? 724 00:37:11,502 --> 00:37:14,091 - Did they have somebody stalking at the house? I didn't see anybody. - I don't know. 725 00:37:14,211 --> 00:37:17,160 Pal, look, we got a lot on our hands. Go away. 726 00:37:17,280 --> 00:37:18,610 There's a woman who should've been there. 727 00:37:18,730 --> 00:37:19,917 She must've seen something. 728 00:37:20,037 --> 00:37:21,663 Then she should come forward. Look... 729 00:37:21,783 --> 00:37:23,855 This is nothing more than a hold up gun shop. 730 00:37:23,975 --> 00:37:26,580 People just picked the wrong night to ***. 731 00:37:26,700 --> 00:37:28,132 Where's Mark? Is he on duty tonight? 732 00:37:28,252 --> 00:37:31,910 Last I've seen, he's been put on temporary suspension and review 733 00:37:32,030 --> 00:37:33,332 since his partner's arrest. 734 00:37:33,452 --> 00:37:34,760 - What? He didn't do... - Pa-pa-pa... 735 00:37:34,880 --> 00:37:36,090 We're not going there, okay? 736 00:37:36,210 --> 00:37:38,479 If you've got more to add to this, you're gonna give it to me. 737 00:37:39,840 --> 00:37:41,627 * 738 00:37:42,170 --> 00:37:43,057 - Hey. - Hey. 739 00:37:43,177 --> 00:37:45,212 You guys get an ID on that female victim yet? 740 00:37:45,332 --> 00:37:47,423 Please, man. This is important. 741 00:37:48,207 --> 00:37:50,701 Melody Ferris, lawyer resident. 742 00:37:50,978 --> 00:37:53,486 * said she was a lawyer downtown. 743 00:37:53,784 --> 00:37:55,142 Zeitlin Associates? 744 00:37:55,682 --> 00:37:56,860 Yeah. 745 00:37:58,086 --> 00:37:59,305 Hey, listen. 746 00:37:59,818 --> 00:38:02,631 My guess is Laura saw something and took off. 747 00:38:03,060 --> 00:38:05,166 - Where to? - To find someone who will listen. 748 00:38:06,954 --> 00:38:09,265 There have been a ton of complaints about 749 00:38:09,385 --> 00:38:12,867 pollution at the beach, so I think that we need to make this a priority. 750 00:38:13,549 --> 00:38:16,077 Councilman Albrecht, so sorry to interrupt. 751 00:38:16,917 --> 00:38:18,512 Can we talk to you privately, please? 752 00:38:18,580 --> 00:38:20,615 There's an urgent matter we have to discuss. 753 00:38:20,682 --> 00:38:23,951 - Uh... - Have you seen Laura Ross? 754 00:38:24,019 --> 00:38:25,357 We thought she might have come here. 755 00:38:25,606 --> 00:38:28,142 Laur... Gentleman, I'm sorry. I'm in a meeting. 756 00:38:28,262 --> 00:38:30,691 Councilman, there's three dead bodies in a liquor store 757 00:38:30,759 --> 00:38:32,727 in El Cajon because of this, maybe a fourth. 758 00:38:32,794 --> 00:38:34,141 Can we please talk to you in private? 759 00:38:34,519 --> 00:38:38,094 Well, guys, I'm sure the local police are doing everything that they can. 760 00:38:38,496 --> 00:38:39,500 You know what? 761 00:38:39,568 --> 00:38:43,358 If you have a grievance, we have a town hall meeting the first Thursday of every month. 762 00:38:43,400 --> 00:38:45,870 Oh, no, no, don't just sit there and pretend 763 00:38:45,990 --> 00:38:47,528 you don't know what the hell I'm talking about! 764 00:38:47,648 --> 00:38:49,482 - Debbie, call Security. - Who got to you, huh? 765 00:38:49,602 --> 00:38:52,524 - What?! - They pay you off?! People are dead! 766 00:38:52,644 --> 00:38:54,630 Hank, no, no, no, no, that's what they want. 767 00:38:54,750 --> 00:38:55,842 They want us both in jail. Come on. 768 00:38:55,962 --> 00:38:58,281 He's got our evidence. Just give us our goddamned evidence back! 769 00:38:58,401 --> 00:39:01,163 - Please? Thank you. - I'm going. I'm going. I'm going! 770 00:39:01,454 --> 00:39:02,706 All right, Albrecht, you know what? 771 00:39:02,826 --> 00:39:05,069 You're the biggest piece of white whale shit there is, man! 772 00:39:05,126 --> 00:39:08,483 And when this goes down... and it's going down... it's taking you with it! 773 00:39:09,932 --> 00:39:11,485 Wow. 774 00:39:14,336 --> 00:39:15,603 - Hey. - Hey. 775 00:39:15,671 --> 00:39:17,866 - How's she doing? - Not good. 776 00:39:23,557 --> 00:39:25,650 - Hank. - Gretch. 777 00:39:26,356 --> 00:39:28,049 I'm so sorry. 778 00:39:32,854 --> 00:39:34,875 They said he was at a liquor store. 779 00:39:35,691 --> 00:39:38,007 It doesn't make any sense. 780 00:39:39,268 --> 00:39:41,735 We have cases of wine left from our wedding. 781 00:39:41,855 --> 00:39:43,847 Why did he stop there?! 782 00:39:43,967 --> 00:39:46,757 We'll find who did this, I promise you. 783 00:39:47,242 --> 00:39:48,736 I am so sorry. 784 00:39:50,330 --> 00:39:51,472 I'm so sorry. 785 00:39:52,429 --> 00:39:53,690 I'm so sorry. 786 00:39:56,212 --> 00:39:59,246 I'm so sorry. I'm sorry. 787 00:40:15,853 --> 00:40:19,165 You know, it's against my every instinct as a business to say this.... 788 00:40:19,789 --> 00:40:21,105 But you know what you're doing? 789 00:40:23,662 --> 00:40:25,075 Come on. 790 00:40:26,729 --> 00:40:28,378 Rodney, close the gate. 791 00:40:29,860 --> 00:40:33,477 Whatever it is you're planning, I think it's a shitty idea. 792 00:40:34,049 --> 00:40:35,734 I'm not planning anything. 793 00:40:35,854 --> 00:40:37,425 I just need protection. 794 00:40:37,545 --> 00:40:40,179 How much can $10,000 and these bearer bonds get me? 795 00:40:44,106 --> 00:40:45,783 A whole lot of protection. 796 00:40:49,029 --> 00:40:50,720 I feel safer already. 797 00:40:51,282 --> 00:41:01,476 Sync by honeybunny www.addic7ed.com60498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.