All language subtitles for Take.Home.Pay.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,753 --> 00:00:21,653 (BIRDS CALL, CICADAS CHIRP) 2 00:00:28,095 --> 00:00:29,294 (DRAMATIC NOTE) 3 00:00:29,296 --> 00:00:31,530 (BIRD CALLS) 4 00:00:33,167 --> 00:00:36,068 (ROOSTER CROWS) 5 00:00:36,771 --> 00:00:39,071 (CHICKEN CLUCKS) 6 00:00:40,241 --> 00:00:42,574 (LAID-BACK MUSIC) 7 00:01:09,070 --> 00:01:11,703 (HAMMERING) 8 00:01:11,705 --> 00:01:14,206 (THUD!) 9 00:01:16,143 --> 00:01:18,410 (SPRAY HISSES) 10 00:01:43,938 --> 00:01:47,539 (ROOSTER CROWS IN DISTANCE) 11 00:01:53,714 --> 00:01:55,814 Sole. 12 00:02:05,593 --> 00:02:07,893 (ROOSTER CROWS) 13 00:02:09,530 --> 00:02:11,864 (MAN GRUNTS) 14 00:02:14,735 --> 00:02:16,902 Sole,... 15 00:02:18,172 --> 00:02:20,506 Popo. Popo! Sh! 16 00:02:20,975 --> 00:02:23,175 (SIGHS) 17 00:02:27,281 --> 00:02:29,548 (POPO SIGHS) 18 00:02:54,175 --> 00:02:56,508 - Oh. - (SPITS) 19 00:03:17,898 --> 00:03:19,364 Trying to make things better. 20 00:03:19,366 --> 00:03:23,468 - He never listens. - Ah, I almost got it. 21 00:03:28,509 --> 00:03:29,775 Come plant it yourself. 22 00:03:29,777 --> 00:03:33,645 (OMINOUS NOTES) 23 00:03:44,625 --> 00:03:46,925 (SPEAKS SAMOAN) 24 00:03:53,367 --> 00:03:55,901 (BONES CLICK, POPO GRUNTS) 25 00:03:55,903 --> 00:03:58,270 (SAMOAN DRUMMING) 26 00:03:59,306 --> 00:04:01,707 (POPO GASPS, GRUNTS) 27 00:04:05,546 --> 00:04:07,980 (POPO GRUNTS, COUGHS) 28 00:04:14,154 --> 00:04:18,023 (CASH REGISTER DINGS) - Sorry, sorry. 29 00:04:22,529 --> 00:04:26,898 (CASH REGISTER DINGS) - Sorry, wrong note. 30 00:04:31,071 --> 00:04:33,905 (MAN GRUNTS) 31 00:04:34,842 --> 00:04:37,175 (ROOSTER CROWS) 32 00:04:46,787 --> 00:04:49,054 (HORN BEEPS) 33 00:04:51,158 --> 00:04:54,026 Sole, are you guys not going? 34 00:04:59,900 --> 00:05:02,067 (HISSES) 35 00:05:13,781 --> 00:05:15,981 Hurry up! 36 00:05:18,686 --> 00:05:21,687 (ENERGETIC ISLAND DRUMMING) 37 00:05:23,524 --> 00:05:25,691 (GASPS) 38 00:05:33,067 --> 00:05:35,500 (CLEARS THROAT) Uh,... 39 00:05:36,603 --> 00:05:38,870 Uh, Popo,... 40 00:05:50,684 --> 00:05:53,018 - Mm. - Ah. 41 00:05:53,520 --> 00:05:55,454 Mm. 42 00:05:55,456 --> 00:05:57,656 Yeah. 43 00:06:00,127 --> 00:06:02,527 (UPBEAT UKULELE MUSIC) 44 00:06:03,130 --> 00:06:05,530 (CASH REGISTER DINGS) 45 00:06:14,341 --> 00:06:18,043 Why should we pick you to become a seasonal worker? 46 00:06:18,045 --> 00:06:19,945 I'm a heavy lifter. 47 00:06:24,852 --> 00:06:27,252 I'm from a poor family. 48 00:06:27,254 --> 00:06:29,221 Just wanna be a rich family. 49 00:06:29,223 --> 00:06:31,923 You don't know this about me, but, uh, 50 00:06:31,925 --> 00:06:33,458 I'm a really good guy. 51 00:06:33,460 --> 00:06:36,795 Go to church every Sunday, Saturday. 52 00:06:36,797 --> 00:06:38,063 You know, every day. 53 00:06:38,065 --> 00:06:40,532 Cos I'm strong and handsome. 54 00:06:40,534 --> 00:06:43,168 I come bearing gifts. 55 00:06:43,170 --> 00:06:45,303 That's for you. 56 00:06:45,305 --> 00:06:47,706 Just gonna leave that there. 57 00:06:47,708 --> 00:06:50,142 How's your English? 58 00:06:50,544 --> 00:06:52,077 Come on, mate, mate, mate. 59 00:06:52,079 --> 00:06:53,578 How's my English?! 60 00:06:53,580 --> 00:06:54,813 You can't hear my English? 61 00:06:54,815 --> 00:06:56,982 Are you married or have children? 62 00:06:56,984 --> 00:06:57,883 Never in my life. 63 00:06:57,885 --> 00:06:59,851 Single, just mingle. 64 00:06:59,853 --> 00:07:01,319 No, I'm not married... 65 00:07:01,321 --> 00:07:02,521 any more. 66 00:07:02,523 --> 00:07:05,590 - Do you do drugs? - Panadol, yeah. Drugs, no. 67 00:07:05,592 --> 00:07:07,426 - No. - No. 68 00:07:07,428 --> 00:07:08,410 No? 69 00:07:08,411 --> 00:07:09,393 Will you do drugs? 70 00:07:09,396 --> 00:07:12,297 Ah, sorry, sir. I don't have a truck. 71 00:07:12,299 --> 00:07:16,134 I only have a bike, drive around town. 72 00:07:16,770 --> 00:07:19,070 (DOOR CREAKS) 73 00:07:21,942 --> 00:07:23,575 When the sun get up, I'm up. 74 00:07:23,577 --> 00:07:26,912 When the sun go down, I don't go down; I stay up. 75 00:07:26,914 --> 00:07:29,281 I'm an honest person, 76 00:07:29,283 --> 00:07:32,250 and I love my family. 77 00:07:32,586 --> 00:07:34,620 New Zealand can be dangerous, 78 00:07:34,621 --> 00:07:36,655 and I'm wiling to do what it takes to look after my people. 79 00:07:36,657 --> 00:07:37,622 Hi-yah! Hi-yah! 80 00:07:37,624 --> 00:07:38,857 Sig-tah! Hi-yah! 81 00:07:38,859 --> 00:07:42,027 When the season is finished, will you come back to Samoa? 82 00:07:42,029 --> 00:07:44,296 Yeah. Build a new house, make a business. 83 00:07:44,298 --> 00:07:47,699 Do the work, eh, to take it back to Samoa. 84 00:07:49,203 --> 00:07:50,702 You guys gonna call me? 85 00:07:50,704 --> 00:07:51,803 Y- Nuh- It's OK. 86 00:07:51,805 --> 00:07:53,071 Thank you for sending me back to New Zealand. 87 00:07:53,073 --> 00:07:55,874 - Oi, don't forget your money. - Oh, it's not mine. 88 00:07:55,876 --> 00:07:58,543 Sure my one was green, but... (CHUCKLES) 89 00:07:58,545 --> 00:07:59,945 Hi-yah! Hut-zah! 90 00:07:59,947 --> 00:08:03,281 Hut-zah! Nah, jokes. (CHUCKLES) 91 00:08:09,156 --> 00:08:11,656 (EXHALES RHYTHMICALLY) 92 00:08:39,419 --> 00:08:42,387 (ROOSTER CROWS, BIRDS TWEET) 93 00:08:45,125 --> 00:08:47,459 (POPO YELLS) 94 00:08:52,766 --> 00:08:54,933 (PANTS) 95 00:08:55,135 --> 00:08:58,670 'Dear, Popo, congratulations...' 96 00:08:59,339 --> 00:09:01,606 Yeah! (PANTS) 97 00:09:03,610 --> 00:09:05,443 'Dear Alama, congratulations. 98 00:09:05,445 --> 00:09:09,114 'You've been accepted in our sch-' (LAUGHS) 99 00:09:09,116 --> 00:09:12,417 Sole,... (PANTS) Lama, we're going to New Zealand! 100 00:09:12,419 --> 00:09:13,985 (POPO WHOOPS) 101 00:09:13,987 --> 00:09:17,589 (LAUGHS) We're going to New Zealand! 102 00:09:24,097 --> 00:09:26,464 We're going! Whoo! 103 00:09:33,273 --> 00:09:35,373 (PEOPLE CHATTER, LAUGH) 104 00:10:01,635 --> 00:10:04,069 (SPEAKS SAMOAN, SOBS) 105 00:10:09,910 --> 00:10:12,310 (RHYTHMIC DRUMMING) 106 00:10:12,713 --> 00:10:16,581 (LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENT IN SAMOAN) 107 00:10:19,653 --> 00:10:23,455 Samoa Airways flight OL71 bound for Auckland 108 00:10:23,457 --> 00:10:27,292 is now officially closed. Thank you. 109 00:10:27,294 --> 00:10:29,961 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC) 110 00:10:29,963 --> 00:10:32,263 (MAN WHOOPS) 111 00:10:41,475 --> 00:10:43,775 (ENGINES ROAR) 112 00:10:44,845 --> 00:10:48,613 (UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 113 00:10:54,321 --> 00:10:56,621 (PHONE RINGS) 114 00:10:57,357 --> 00:11:01,026 Bob Titilo, private investigator. 115 00:11:01,461 --> 00:11:04,029 Don't worry. I will find him. 116 00:11:04,031 --> 00:11:06,498 OK, have a good night. 117 00:11:07,467 --> 00:11:09,734 (LAUGHS, SIGHS) 118 00:11:19,579 --> 00:11:25,283 - Not on my watch. (LAUGHS) - What watch? (LAUGHS) 119 00:11:25,285 --> 00:11:26,117 (ALL LAUGH, CHATTER) 120 00:11:26,119 --> 00:11:28,420 - He can't even afford one. - (LAUGHTER) 121 00:11:28,422 --> 00:11:31,589 - Grey Goose. - (LAUGHTER) 122 00:11:32,726 --> 00:11:35,026 (TENSE MUSIC) 123 00:11:37,297 --> 00:11:39,664 (FOOTSTEPS CRUNCH) 124 00:11:44,037 --> 00:11:46,905 Alfriston. (SPEAKS SAMOAN) 125 00:11:48,041 --> 00:11:52,944 You're coming with me. Your presence has been requested. 126 00:11:52,946 --> 00:11:55,413 (CHUCKLES) Is your name Alfriston? 127 00:11:55,415 --> 00:11:57,849 - My dad's name. - (LAUGHS) 128 00:11:57,851 --> 00:12:00,185 (DRAMATIC MUSIC) 129 00:12:02,823 --> 00:12:05,990 Don't worry. I got this, boys. 130 00:12:05,992 --> 00:12:06,758 Ss. 131 00:12:06,760 --> 00:12:09,728 SOFTLY: Why'd you say my name? 132 00:12:09,796 --> 00:12:13,331 See, this is what I hate, man. People come looking for me, 133 00:12:13,333 --> 00:12:17,368 saying my full name like that. It's Alf, aiit? 134 00:12:17,370 --> 00:12:18,770 (GRUNTING) 135 00:12:18,772 --> 00:12:20,371 - Suck it in, big fulla. - (COUGHS) 136 00:12:20,373 --> 00:12:22,941 Boys, remember that sleeper I was talkin' about? 137 00:12:22,943 --> 00:12:24,342 Nice and gentle around the neck, right? 138 00:12:24,344 --> 00:12:27,679 And just squeeze. Just squeeze. There you go. 139 00:12:27,681 --> 00:12:31,883 Ha, ha! I got you right where I wanted you. 140 00:12:31,885 --> 00:12:33,952 Right here. 141 00:12:33,954 --> 00:12:36,187 (SNORING) 142 00:12:37,991 --> 00:12:40,291 Sole! Uh, boys! 143 00:12:40,861 --> 00:12:43,194 Boys! 144 00:12:43,196 --> 00:12:44,562 (SNORES) 145 00:12:44,564 --> 00:12:46,898 Let's gap it! 146 00:12:48,101 --> 00:12:50,502 (SNORING CONTINUES) 147 00:12:51,772 --> 00:12:54,806 (COUGHS, GRUNTS) 148 00:12:57,310 --> 00:13:00,345 Room for improvement. Mm. 149 00:13:00,413 --> 00:13:05,350 Oh, another five minutes won't hurt. (SIGHS) 150 00:13:05,352 --> 00:13:06,985 ¶ Honey. 151 00:13:06,987 --> 00:13:08,987 ¶ Oh yeah, yeah, yeah. 152 00:13:08,989 --> 00:13:10,955 ¶ Land of milk and honey. ¶ 153 00:13:10,957 --> 00:13:12,257 Lama. 154 00:13:12,259 --> 00:13:14,492 Lama. Lama! 155 00:13:15,762 --> 00:13:17,729 Ooh! 156 00:13:17,831 --> 00:13:19,764 (MAN SPEAKS SAMOAN) 157 00:13:19,766 --> 00:13:22,133 (MEN LAUGH, CHATTER) 158 00:13:25,005 --> 00:13:27,205 The Sky Tower. 159 00:13:27,207 --> 00:13:29,874 (MAN SPEAKS SAMOAN) 160 00:13:29,876 --> 00:13:31,810 Whoa! 161 00:13:31,878 --> 00:13:34,379 - Wow! - (ALL EXCLAIM) 162 00:13:35,949 --> 00:13:38,183 (COW MOOS) 163 00:13:42,722 --> 00:13:45,190 (MEN CHATTER IN SAMOAN) 164 00:13:50,764 --> 00:13:54,365 (LAID-BACK ACOUSTIC GUITAR MUSIC) 165 00:13:55,435 --> 00:14:00,071 (ALL CHATTER IN SAMOAN) 166 00:14:01,975 --> 00:14:03,741 Yeah, we just can't find enough people locally. 167 00:14:03,743 --> 00:14:06,244 I mean, there's more work than there is interest. 168 00:14:06,246 --> 00:14:09,480 So being able to fly in workers as and when we need 169 00:14:09,482 --> 00:14:11,516 means that we can keep operating profitably 170 00:14:11,518 --> 00:14:17,322 and without any long-term strain on the infrastructure. 171 00:14:17,324 --> 00:14:19,524 And how do you keep these workers motivated? 172 00:14:19,526 --> 00:14:22,861 Oh, they're self-motivated. If a worker breaks the rules, 173 00:14:22,863 --> 00:14:24,796 decides to depart without permission, 174 00:14:24,798 --> 00:14:27,966 that's gonna have consequences for their families. 175 00:14:27,968 --> 00:14:29,467 You see, most of the workers in this group, 176 00:14:29,469 --> 00:14:31,970 they're earning their money for a year. 177 00:14:31,972 --> 00:14:34,038 Is it all right if we go and talk to them? 178 00:14:34,040 --> 00:14:35,640 Yeah, sure. 179 00:14:35,642 --> 00:14:38,009 (MEN LAUGH, CHATTER) 180 00:14:39,045 --> 00:14:41,479 - Hey, Popo! - Sole. 181 00:14:41,848 --> 00:14:44,115 I just wanted to grab a few words. 182 00:14:44,117 --> 00:14:46,384 Uh, you want me to look into your eyes? 183 00:14:46,386 --> 00:14:47,886 Just be natural. 184 00:14:47,888 --> 00:14:49,120 (MEN LAUGH IN BACKGROUND) 185 00:14:49,122 --> 00:14:53,024 - This is my natural. - (ALL EXCLAIM, LAUGH) 186 00:14:53,026 --> 00:14:55,326 OK. Uh, Popo, can you just tell me 187 00:14:55,328 --> 00:15:00,298 what you get from coming to New Zealand and picking fruit? 188 00:15:00,300 --> 00:15:02,800 Uh, yeah. I... get the... 189 00:15:03,937 --> 00:15:06,204 I get the money. 190 00:15:10,577 --> 00:15:11,876 Hm. 191 00:15:11,878 --> 00:15:13,011 - Thank you. - You're welcome. 192 00:15:13,013 --> 00:15:15,647 - Yep. Thank you. - (SPEAKS SAMOAN) 193 00:15:15,649 --> 00:15:18,983 Probably... Can we grab another one? Yeah. 194 00:15:18,985 --> 00:15:20,685 (MEN CHATTER) 195 00:15:20,687 --> 00:15:22,120 - Hey, uh, Alama! - Lama. 196 00:15:22,122 --> 00:15:24,756 So, what sorts of things do you buy? 197 00:15:24,758 --> 00:15:28,793 Um, things for the kids, for their school. 198 00:15:28,795 --> 00:15:30,461 And maybe a fridge 199 00:15:30,463 --> 00:15:34,666 and a car to help my dad with the plantation. 200 00:15:34,668 --> 00:15:38,202 And I wanna say thank you to Sir Tony 201 00:15:39,105 --> 00:15:40,672 for the opportunity and, uh, 202 00:15:40,674 --> 00:15:43,775 wish I'll come back and work here again. 203 00:15:43,777 --> 00:15:45,410 - Fa'afetai lava. - Thank you. 204 00:15:45,412 --> 00:15:48,279 Yeah, really nice. Thank you. We got a good one here. 205 00:15:48,281 --> 00:15:51,482 If you were a kiwi fruit, I would pick you. 206 00:15:51,484 --> 00:15:53,718 (MEN LAUGH) - Th-Thank you. 207 00:15:53,720 --> 00:15:55,620 - Yeah. Fa. - See you later. 208 00:15:55,622 --> 00:15:59,791 - MAN: Marry me for your visa! (LAUGHTER) 209 00:16:04,731 --> 00:16:07,065 (GRUNTS SOFTLY) 210 00:16:18,745 --> 00:16:21,045 (POPO CHUCKLES) 211 00:16:30,457 --> 00:16:32,724 (SOFT CHATTER) 212 00:16:38,398 --> 00:16:41,099 (PENCIL SCRATCHES SOFTLY) 213 00:16:51,411 --> 00:16:54,445 (CLEARS THROAT, VELCRO RIPS) 214 00:16:54,814 --> 00:16:57,215 (CHATTER CONTINUES) 215 00:17:16,102 --> 00:17:18,536 (SIGHS, SPEAKS SAMOAN) 216 00:17:27,881 --> 00:17:30,048 (SIGHS) 217 00:18:03,483 --> 00:18:05,650 (SIGHS) 218 00:18:13,159 --> 00:18:15,793 (LAWNMOWER WHIRRS) 219 00:18:15,795 --> 00:18:17,929 (GROANS) 220 00:18:26,673 --> 00:18:28,806 Popo. 221 00:18:30,009 --> 00:18:32,076 (OMINOUS MUSIC) 222 00:18:32,078 --> 00:18:34,212 Popo? 223 00:18:39,652 --> 00:18:41,819 Popo! 224 00:18:43,756 --> 00:18:45,890 Popo? 225 00:18:48,094 --> 00:18:50,261 Popo?! 226 00:19:02,809 --> 00:19:05,309 If you're gonna make your plane, you're gonna have to go now. 227 00:19:05,311 --> 00:19:08,012 I'm not gonna go back home with nothing. 228 00:19:15,054 --> 00:19:18,055 But we'll do everything we can to find him and your money. 229 00:19:18,057 --> 00:19:19,490 But even if you find him, 230 00:19:19,492 --> 00:19:22,026 you won't be able to get the money off him. 231 00:19:22,028 --> 00:19:23,861 You don't know New Zealand. 232 00:19:23,863 --> 00:19:26,430 How you going to find him? 233 00:19:32,972 --> 00:19:35,406 (MEN CHATTER IN SAMOAN) 234 00:19:39,812 --> 00:19:42,346 (TYRES CRUNCH ON GRAVEL) 235 00:19:45,351 --> 00:19:47,685 (CELL PHONE RINGS) 236 00:19:50,290 --> 00:19:52,456 Hello. 237 00:20:00,533 --> 00:20:02,800 (OMINOUS NOTE) 238 00:20:13,713 --> 00:20:15,880 (BEEP!) 239 00:20:27,093 --> 00:20:29,360 (PHONE RINGS) 240 00:20:32,932 --> 00:20:36,500 I think it's a New Zealand number. 241 00:20:36,502 --> 00:20:37,435 Hello. 242 00:20:37,437 --> 00:20:39,704 Oh, Alama! 243 00:20:59,359 --> 00:21:03,261 Let's not waste time. Let's get a professional. 244 00:21:03,263 --> 00:21:05,930 And who's gonna pay for it? 245 00:21:10,236 --> 00:21:12,670 Well, my son can help. 246 00:21:13,973 --> 00:21:16,207 (ALL LAUGH) 247 00:21:17,610 --> 00:21:20,611 He's a private investigator. 248 00:21:20,913 --> 00:21:23,547 And he can start now. 249 00:21:23,549 --> 00:21:25,349 Bob! 250 00:21:25,351 --> 00:21:27,285 (OMINOUS MUSIC) 251 00:21:27,287 --> 00:21:30,087 (CUPS RATTLE, PEOPLE GASP) 252 00:21:33,359 --> 00:21:35,660 (DRAMATIC MUSIC) 253 00:21:37,697 --> 00:21:39,363 (YAWNS) 254 00:21:39,365 --> 00:21:41,766 Bob, why are you the furniture? 255 00:21:41,768 --> 00:21:45,970 Uncle, I'm trying to practise my private investigation skills. 256 00:21:45,972 --> 00:21:48,306 You know, like my stealth movement. 257 00:21:48,308 --> 00:21:49,573 (LAUGHTER) - Never mind. 258 00:21:49,575 --> 00:21:52,576 What skill? 259 00:21:55,715 --> 00:21:57,848 (GRUNTS) 260 00:21:58,318 --> 00:22:00,584 - Thanks, Mum. - Don't touch. 261 00:22:00,586 --> 00:22:02,286 Look at you! Go and put those clothes 262 00:22:02,288 --> 00:22:04,522 I've got on your bed for you to wear, son. 263 00:22:04,524 --> 00:22:06,157 - Mum. - Don't just stand there. 264 00:22:06,159 --> 00:22:07,391 Go do as you're told. 265 00:22:07,393 --> 00:22:10,861 I'm 40, Mum. I know what I'm doing. 266 00:22:10,863 --> 00:22:13,064 Do you really? 267 00:22:13,066 --> 00:22:15,366 (HEROIC MUSIC) 268 00:22:19,172 --> 00:22:20,304 - Son! (NEEDLE SCRATCHES) 269 00:22:20,306 --> 00:22:22,273 Don't stand there. You're running late. 270 00:22:22,275 --> 00:22:23,641 - Yeah. - Come on. 271 00:22:23,643 --> 00:22:24,942 Thanks, Mum. 272 00:22:24,944 --> 00:22:25,910 - And, son,... - Yeah. 273 00:22:25,912 --> 00:22:28,245 ...please stay away from... 274 00:22:28,247 --> 00:22:31,182 - Yeah, yeah, yeah. OK. - All right. 275 00:22:31,184 --> 00:22:33,317 - Love you, Mum. - Love you too. 276 00:22:33,319 --> 00:22:35,886 - You have a nice day. - K. 277 00:22:36,856 --> 00:22:38,022 (ENGINE STARTS) 278 00:22:38,024 --> 00:22:40,758 Everyday Samoan language, volume one. 279 00:22:40,760 --> 00:22:45,062 When you meet someone, you can ask them... 280 00:23:03,182 --> 00:23:05,483 (PLAYFUL MUSIC) 281 00:23:10,556 --> 00:23:12,857 (DRAMATIC MUSIC) 282 00:23:26,939 --> 00:23:27,772 Tony Green. 283 00:23:27,774 --> 00:23:29,840 Bob Titilo, private investigator. 284 00:23:29,842 --> 00:23:30,908 Yeah, Alama said you'd be coming. 285 00:23:30,910 --> 00:23:33,110 It's incredibly unfortunate, what happened. 286 00:23:33,112 --> 00:23:36,814 Oh, the audacity is off the Richter! 287 00:23:37,250 --> 00:23:40,017 Ah. Oh, look, here's Alama. 288 00:23:40,086 --> 00:23:41,552 - Talofa lava. - Oh, talofa lava. 289 00:23:41,554 --> 00:23:42,953 Thank you so much for coming. 290 00:23:42,955 --> 00:23:44,855 And I'm really sorry for this burden. 291 00:23:44,857 --> 00:23:45,723 Oh, look, it's no problem. 292 00:23:45,725 --> 00:23:49,160 I'm sure I'll have everything wrapped up by tomorrow. 293 00:23:49,162 --> 00:23:50,127 Oh, cool. 294 00:23:50,129 --> 00:23:54,165 Now, this Popo, he's related to... 295 00:23:54,167 --> 00:23:54,732 to you? 296 00:23:54,734 --> 00:23:58,302 He's my brother. Not by blood - I'm adopted - 297 00:23:58,304 --> 00:24:00,504 but we were raised together. 298 00:24:00,506 --> 00:24:02,907 So are you sure he took the money? 299 00:24:02,909 --> 00:24:05,342 Oh, yes, very sure. 300 00:24:05,812 --> 00:24:07,311 How do you know? 301 00:24:07,313 --> 00:24:10,614 He's the only one not going back to the island. 302 00:24:10,616 --> 00:24:12,616 And he's been acting strange. 303 00:24:12,618 --> 00:24:16,454 I... I think he's been planning this for a while. 304 00:24:16,456 --> 00:24:18,322 Why did you have the money in cash? 305 00:24:18,324 --> 00:24:20,758 - I was going to buy something. - Like what? 306 00:24:20,760 --> 00:24:25,863 Just things for my family back in the island. 307 00:24:25,865 --> 00:24:26,897 OK. 308 00:24:26,899 --> 00:24:29,366 Tony, is it OK if we check the accommodation? 309 00:24:29,368 --> 00:24:31,235 - Yeah, sure. - Thanks, mate. 310 00:24:31,237 --> 00:24:33,137 - Right this way, sir. - Yep. 311 00:24:33,139 --> 00:24:36,207 And we'll check in here first. 312 00:24:37,143 --> 00:24:40,311 Need to look for some evidence. 313 00:24:41,848 --> 00:24:44,181 (CLEARS THROAT) 314 00:24:44,183 --> 00:24:46,450 (TENSE MUSIC) 315 00:24:50,823 --> 00:24:53,224 Just what I thought. 316 00:24:54,460 --> 00:24:57,328 I'm bagging it for evidence. 317 00:25:00,199 --> 00:25:02,366 (BLOWS) 318 00:25:04,103 --> 00:25:05,536 What about this? 319 00:25:05,538 --> 00:25:08,339 What's 'evidence' in Samoan? 320 00:25:08,341 --> 00:25:09,773 That's not evitesei. 321 00:25:09,775 --> 00:25:12,510 - Evelegi. - Evelantage. 322 00:25:15,414 --> 00:25:17,147 Oh, here. 323 00:25:17,149 --> 00:25:20,184 Please, Alama, try not to help. 324 00:25:20,186 --> 00:25:22,820 Cos you're really not, OK? 325 00:25:25,358 --> 00:25:29,493 - Which one is Popo's bed? - It's this one. 326 00:25:36,502 --> 00:25:38,669 (SNORES) 327 00:25:40,773 --> 00:25:43,908 - These must be Popo's. - Yeah. 328 00:25:45,511 --> 00:25:47,311 Evidence. 329 00:25:47,380 --> 00:25:50,080 Tony, may I dust for fingerprints? 330 00:25:50,082 --> 00:25:51,982 Whatever you need, Bob. 331 00:25:51,984 --> 00:25:57,521 - ALAMA: Do you need help? - No. There's special training. 332 00:26:03,262 --> 00:26:05,496 (SWISHING) 333 00:26:06,432 --> 00:26:09,700 (CHUCKLES) Just what I thought. 334 00:26:10,169 --> 00:26:11,936 Can I ask you - why are we doing this? 335 00:26:11,938 --> 00:26:14,638 Because I have to get into Popo's mind. 336 00:26:14,640 --> 00:26:17,641 Who am I? How am I? Which am I? 337 00:26:17,643 --> 00:26:18,742 What am I? 338 00:26:18,744 --> 00:26:21,011 Before I know - where am I. 339 00:26:21,013 --> 00:26:22,846 Is that him?! 340 00:26:22,848 --> 00:26:24,715 - That's a tree. - Exactly. 341 00:26:24,717 --> 00:26:27,351 You see, we have to know where he isn't... 342 00:26:27,353 --> 00:26:30,020 in order to know where he is. 343 00:26:30,022 --> 00:26:33,958 Wow. Look at the wingspan of those toes. 344 00:26:33,960 --> 00:26:38,095 You can definitely tell those are Samoan footprints. 345 00:26:38,097 --> 00:26:40,431 Alama, lavalava. 346 00:26:41,000 --> 00:26:43,267 If I was Popo... 347 00:26:43,269 --> 00:26:45,603 If I am Popo... 348 00:26:47,740 --> 00:26:50,107 I would've gone... 349 00:26:50,443 --> 00:26:51,141 that way. 350 00:26:51,143 --> 00:26:53,344 Tony, thanks for your help, mate. 351 00:26:53,346 --> 00:26:55,112 - I'll take it from here. - OK, mate. 352 00:26:55,114 --> 00:26:58,082 Alama, we're gonna go on a forest walk. 353 00:26:58,084 --> 00:26:59,350 I hope you're ready. 354 00:26:59,352 --> 00:27:02,419 My body's conditioned for it. 355 00:27:08,494 --> 00:27:09,760 (PEACEFUL MUSIC) 356 00:27:09,762 --> 00:27:12,096 Do you really think Popo came through this way? 357 00:27:12,098 --> 00:27:17,001 If I was Popo, I'd be avoiding all the main roads. 358 00:27:19,105 --> 00:27:21,739 Do you recognise that man? 359 00:27:23,309 --> 00:27:25,175 No. 360 00:27:25,244 --> 00:27:27,711 But that's my lavalava. 361 00:27:27,980 --> 00:27:30,781 OK. Leave the talking to me. 362 00:27:34,053 --> 00:27:36,687 Hey, mate. How's it going? 363 00:27:40,526 --> 00:27:43,060 - Talofa. - Talofa lava. 364 00:27:43,396 --> 00:27:46,096 - I am Alama. - Bob Titilo. 365 00:27:46,098 --> 00:27:48,766 - I'm Gareth. - Oh, Gazza! 366 00:27:49,468 --> 00:27:52,036 Gazza, we're looking for a Samoan b- 367 00:27:52,038 --> 00:27:53,270 Popo. 368 00:27:53,272 --> 00:27:58,442 He gave me his lavalava, so I gave him a discount on a ride. 369 00:27:58,444 --> 00:27:58,809 Where to? 370 00:27:58,811 --> 00:28:01,745 Just a loop around the forest track in a 4-wheel drive. 371 00:28:01,747 --> 00:28:03,447 - Are you two keen? - Yes. 372 00:28:03,449 --> 00:28:07,785 We need to go through what he went through. 373 00:28:10,322 --> 00:28:11,822 (LAUGHTER) 374 00:28:11,824 --> 00:28:14,958 - Selfie time! - (CELL PHONE CLICKS) 375 00:28:14,960 --> 00:28:17,895 So people pay for a bumpy ride? 376 00:28:17,897 --> 00:28:19,496 Yeah. Something different, eh? 377 00:28:19,498 --> 00:28:21,598 Any idea where he went to after this? 378 00:28:21,600 --> 00:28:25,502 Uh, yeah. He wanted to go riding. 379 00:28:25,504 --> 00:28:26,170 (CLICK!) 380 00:28:26,172 --> 00:28:28,806 - Horsey. - Why am I doing this? 381 00:28:28,808 --> 00:28:31,241 Because we need to get into his head. 382 00:28:31,243 --> 00:28:33,510 Why did Popo ride a horse? 383 00:28:33,512 --> 00:28:36,180 What can the horse tell us? 384 00:28:36,182 --> 00:28:38,382 Where did Popo go? 385 00:28:38,384 --> 00:28:40,751 Was it the TAB? 386 00:28:40,953 --> 00:28:42,086 Did he try and eat you? 387 00:28:42,088 --> 00:28:44,221 Are you sure you don't wanna ride? 388 00:28:44,223 --> 00:28:46,857 Uh, do you wanna broke-back horse? 389 00:28:46,859 --> 00:28:48,092 (HORSE NEIGHS) 390 00:28:48,093 --> 00:28:49,326 So what's the horse saying, then? 391 00:28:49,328 --> 00:28:51,762 The horse is saying... 392 00:28:51,864 --> 00:28:53,764 (HORSE NEIGHS) - ...mountain. 393 00:28:53,766 --> 00:28:56,300 - Horse guide lady. - My name's Sharon. 394 00:28:56,302 --> 00:28:58,769 Shazza! Is there a mountain nearby? 395 00:28:58,771 --> 00:29:02,372 Yeah. There's one just out that way. 396 00:29:02,374 --> 00:29:05,309 Is there a smaller mountain? 397 00:29:05,311 --> 00:29:08,178 Preferably one that's flat. 398 00:29:09,048 --> 00:29:11,115 (DRAMATIC MUSIC) 399 00:29:11,117 --> 00:29:11,882 Look. 400 00:29:11,884 --> 00:29:15,385 You see these dents on the ground? 401 00:29:16,122 --> 00:29:17,321 Nordic. 402 00:29:17,323 --> 00:29:19,089 What's a Nordic? 403 00:29:19,091 --> 00:29:19,690 Shh. 404 00:29:19,692 --> 00:29:23,994 Nordic. One in this hand, one in the other hand... 405 00:29:23,996 --> 00:29:26,163 Yeah. 406 00:29:29,301 --> 00:29:31,802 (PANTS) Alama, hurry up. 407 00:29:32,571 --> 00:29:34,805 (BOTH PANT) 408 00:29:35,574 --> 00:29:36,673 (GROANS) 409 00:29:36,675 --> 00:29:38,809 (COUGHS) 410 00:29:40,713 --> 00:29:42,980 (BOTH GROAN) 411 00:29:42,982 --> 00:29:44,748 (COUGHS) 412 00:29:44,750 --> 00:29:47,551 We're getting nowhere. 413 00:29:47,620 --> 00:29:49,887 You sure Popo came through this way? 414 00:29:49,889 --> 00:29:53,190 Yes. The horse wouldn't lie to me. 415 00:29:53,192 --> 00:29:56,894 Whoa, that is so beautiful. 416 00:29:56,896 --> 00:29:59,363 - It's a nice view up here. - Yeah. 417 00:29:59,365 --> 00:30:02,432 That was way chill a walk than I thought. 418 00:30:02,434 --> 00:30:04,301 Yeah. 419 00:30:04,303 --> 00:30:06,703 Are you all right? 420 00:30:08,073 --> 00:30:09,473 (MAGICAL TINKLING) 421 00:30:09,475 --> 00:30:13,110 Looks like you need some hydration. 422 00:30:14,246 --> 00:30:15,546 Thank you. 423 00:30:15,548 --> 00:30:17,748 So, where are you guys from? 424 00:30:17,750 --> 00:30:19,767 I'm from Samoa. 425 00:30:19,768 --> 00:30:21,785 Samoa? That is definitely on my list of places I wanna visit. 426 00:30:21,787 --> 00:30:23,153 Oh, yes, please. Where you from? 427 00:30:23,155 --> 00:30:27,791 I'm English. But my dad's Scottish and my mum's Irish, so. 428 00:30:27,793 --> 00:30:30,260 Irish? I'm Irish too. 429 00:30:31,197 --> 00:30:31,862 Really? 430 00:30:31,864 --> 00:30:35,866 Yeah. 'Irish' you're my girlfriend. 431 00:30:35,868 --> 00:30:38,202 (LAUGHS) That's cute. 432 00:30:38,270 --> 00:30:41,305 Yeah. And why would Popo be coming up here? 433 00:30:41,307 --> 00:30:46,810 ECHOES: Nordic poles. Easy for walking. See you. 434 00:30:46,812 --> 00:30:48,745 - I'm Bob. - Kelly. 435 00:30:48,747 --> 00:30:50,380 It's a pleasure to make your acquaintance, 436 00:30:50,382 --> 00:30:55,686 especially in a setting that's almost as beautiful as you. 437 00:30:55,688 --> 00:30:58,121 May I ask you a question? 438 00:30:58,123 --> 00:30:59,389 Uh, OK. 439 00:30:59,391 --> 00:31:01,225 You know, we've just finished a five-hour trek. 440 00:31:01,227 --> 00:31:04,394 - Two hours? - Yep, two-hour trek. 441 00:31:04,396 --> 00:31:06,897 What would you do next? 442 00:31:07,233 --> 00:31:10,033 Uh... Well, we'll probably grab a cold one. 443 00:31:10,035 --> 00:31:12,236 - Oh, an ice block? - (CHUCKLES) 444 00:31:12,238 --> 00:31:16,373 - Where from? - There's a place close by. 445 00:31:17,343 --> 00:31:19,409 Oh, nice. 446 00:31:19,411 --> 00:31:21,712 (DARK MUSIC) 447 00:31:36,262 --> 00:31:38,695 (DARK MUSIC CONTINUES) 448 00:31:40,165 --> 00:31:42,065 (PEOPLE CHATTER) 449 00:31:42,067 --> 00:31:44,735 Hi, how are you? How's it going? 450 00:31:44,737 --> 00:31:47,804 Can I speak with your manager, please? 451 00:31:47,806 --> 00:31:50,140 (OMINOUS NOTE) 452 00:31:52,411 --> 00:31:53,944 (GRUNTING) 453 00:31:53,946 --> 00:31:59,616 (LAUGHS) Free drinks for anyone that can beat me. 454 00:32:00,586 --> 00:32:03,020 So you're the manager. 455 00:32:04,123 --> 00:32:05,756 I could be. 456 00:32:05,758 --> 00:32:09,493 I got a few questions I need to ask you. 457 00:32:09,495 --> 00:32:11,762 - You police? - No. 458 00:32:11,830 --> 00:32:16,633 But I'm looking for a Samoan man, mid-20s, not local. 459 00:32:16,635 --> 00:32:19,136 But he looks like this. 460 00:32:26,912 --> 00:32:29,212 It'll cost you. 461 00:32:29,615 --> 00:32:30,948 How much? 462 00:32:30,950 --> 00:32:32,649 - 500. - (SCOFFS) 463 00:32:32,651 --> 00:32:36,186 That's a little bit over my budget. 464 00:32:36,188 --> 00:32:38,388 No deal. 465 00:32:40,726 --> 00:32:41,959 What... 466 00:32:41,961 --> 00:32:43,660 if I... 467 00:32:43,662 --> 00:32:45,062 could beat... 468 00:32:45,064 --> 00:32:47,364 you? 469 00:32:47,366 --> 00:32:49,599 (CHUCKLES) 470 00:32:50,636 --> 00:32:51,835 You think... 471 00:32:51,837 --> 00:32:54,805 that you... 472 00:32:55,708 --> 00:32:57,574 can beat... 473 00:32:57,576 --> 00:32:59,910 me? 474 00:33:01,013 --> 00:33:03,180 (LAUGHS) 475 00:33:04,249 --> 00:33:07,684 - I've got something better. - Oh? 476 00:33:13,158 --> 00:33:15,459 (PLAYS GUITAR) 477 00:33:19,498 --> 00:33:21,698 (WHOOSH!) 478 00:33:23,102 --> 00:33:25,769 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 479 00:33:27,206 --> 00:33:29,806 ¶ i le le fa'autauta, 480 00:33:31,744 --> 00:33:34,745 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 481 00:33:37,449 --> 00:33:39,850 (PLAYS SPANISH-STYLE RIFF) 482 00:33:39,852 --> 00:33:42,419 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 483 00:33:43,689 --> 00:33:46,089 ¶ i le le fa'autauta, 484 00:33:48,427 --> 00:33:51,161 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 485 00:33:53,232 --> 00:33:55,399 (CHEERING) 486 00:33:55,501 --> 00:33:57,467 (PLAYS SPANISH-STYLE RIFF) 487 00:33:57,469 --> 00:33:59,269 (PLAYS RIFF IN A HIGHER KEY) 488 00:33:59,271 --> 00:34:01,104 - (LAUGHTER) - (PLAYS RIFF IN A LOWER KEY) 489 00:34:01,106 --> 00:34:03,640 ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 490 00:34:04,643 --> 00:34:07,110 ¶ i le le fa'autauta,... 491 00:34:09,348 --> 00:34:09,913 OK. 492 00:34:09,915 --> 00:34:12,682 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 493 00:34:13,118 --> 00:34:16,620 (HUMS IN HIGHER KEY) Yeah, I got this, I got this. 494 00:34:16,622 --> 00:34:20,057 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 495 00:34:20,059 --> 00:34:23,894 - ¶ i le le fa'autauta,... (CHEERING) 496 00:34:26,231 --> 00:34:28,965 ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 497 00:34:29,468 --> 00:34:32,769 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 498 00:34:32,771 --> 00:34:35,272 ¶ i le le fa'autauta,... 499 00:34:36,208 --> 00:34:37,040 - Right, boss. - Yeah. 500 00:34:37,042 --> 00:34:38,742 - ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ - Who's the boss here? 501 00:34:38,744 --> 00:34:40,077 - I'm the boss. - Let's do this! 502 00:34:40,079 --> 00:34:42,679 - Let's do this. - Shirts off! 503 00:34:42,681 --> 00:34:45,682 (PEOPLE CHEER, CLAP) 504 00:34:46,819 --> 00:34:49,052 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 505 00:34:49,054 --> 00:34:53,590 - ¶ i le le fa'autauta... ¶ - (WILD CHEERING) 506 00:34:54,126 --> 00:34:56,359 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ ... lea o le oti, 507 00:34:56,361 --> 00:35:00,230 - ¶ i le le fa'autauta,... - (APPLAUSE) 508 00:35:00,899 --> 00:35:03,767 - ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶ 509 00:35:06,572 --> 00:35:09,139 HUSKILY: ¶ Aahh. Aaahh. ¶ 510 00:35:10,409 --> 00:35:11,875 ¶ Aahh. ¶ 511 00:35:11,877 --> 00:35:14,945 SINGS IN A HIGHER KEY: ¶ Ona o'o mai lea o le oti, 512 00:35:14,947 --> 00:35:18,248 - ¶ i le le fa'autau... (VOICE CRACKS) 513 00:35:18,250 --> 00:35:19,149 (CHUCKLES) 514 00:35:19,151 --> 00:35:22,586 - ¶ i le le fa'autau... (VOICE CRACKS) 515 00:35:22,588 --> 00:35:25,822 ¶ ...utau... (VOICE CRACKS) 516 00:35:25,824 --> 00:35:28,091 Oh. (CHUCKLES) 517 00:35:28,293 --> 00:35:30,527 Oh my gosh. 518 00:35:32,464 --> 00:35:35,899 It's when you took your shirt off. 519 00:35:38,737 --> 00:35:40,904 Uh... 520 00:36:18,777 --> 00:36:23,880 Uh... We'll cross that bridge when we get to the... 521 00:36:23,882 --> 00:36:26,082 bridge. 522 00:36:27,719 --> 00:36:30,086 (TENSE ACTION MUSIC) 523 00:36:30,556 --> 00:36:34,724 - Popo's in there? - Yes. We're getting closer. 524 00:36:34,726 --> 00:36:37,327 How we gonna find him in all of that? 525 00:36:37,329 --> 00:36:41,097 How do you find a needle in a haystack? 526 00:36:41,733 --> 00:36:44,034 You eat the hay. 527 00:36:44,036 --> 00:36:46,303 So simple. 528 00:36:47,506 --> 00:36:49,072 ALAMA: What we gonna do now? 529 00:36:49,074 --> 00:36:51,107 BOB: We need to get into his head. 530 00:36:51,109 --> 00:36:51,775 ALAMA: Not this again. 531 00:36:51,777 --> 00:36:55,612 BOB: If you had money and a pretty girl, what would you do? 532 00:36:55,614 --> 00:36:58,415 Marry the girl and use the money for the wedding. 533 00:36:58,417 --> 00:37:02,352 No. You'd go into town, you'd have a great time, 534 00:37:02,354 --> 00:37:05,822 and because you got money, you'd get yourself a hotel room. 535 00:37:05,824 --> 00:37:08,792 You wake up in the morning, you're staring in the horizon; 536 00:37:08,794 --> 00:37:11,995 you look at the biggest tree in the concrete jungle 537 00:37:11,997 --> 00:37:16,933 and you think to yourself, 'I want to climb that!' 538 00:37:22,107 --> 00:37:24,441 (UNSETTLING MUSIC) 539 00:37:27,446 --> 00:37:31,414 Uh, chicken. I wasn't happy with those goats we got last time. 540 00:37:31,416 --> 00:37:35,018 - Really? - Well, who wants diabetic goats 541 00:37:35,020 --> 00:37:37,721 at a party? It's not ideal. 542 00:37:38,123 --> 00:37:41,224 I'd like those goats that eat gorse, 543 00:37:41,226 --> 00:37:43,893 cos it's a real problem at the moment. 544 00:37:43,895 --> 00:37:45,595 - Did you get that? - Yeah, I got it. 545 00:37:45,597 --> 00:37:48,098 (LIFT BELL DINGS) - I just can't spell it. 546 00:37:48,100 --> 00:37:50,300 G-A-T... 547 00:37:50,836 --> 00:37:52,302 and chicken. 548 00:37:52,304 --> 00:37:55,405 BOB: Alama, I'll go left. You go right. 549 00:37:55,407 --> 00:37:56,373 ALAMA: Look at how high we are. 550 00:37:56,375 --> 00:37:59,442 BOB: You go left. We'll both go left. 551 00:37:59,444 --> 00:38:00,677 Oh, OK. 552 00:38:00,679 --> 00:38:03,280 Keep your eyes and ears peeled. 553 00:38:03,282 --> 00:38:05,749 We need to surround him. 554 00:38:06,785 --> 00:38:09,219 Alama, he's not up here. 555 00:38:11,089 --> 00:38:13,390 Whoo-hoo-hoo-hoo! 556 00:38:13,392 --> 00:38:15,692 Yeah! Ah-hoo-hoo! 557 00:38:16,128 --> 00:38:18,461 Whoo! Ah-hoo-hoo! 558 00:38:19,064 --> 00:38:21,331 (DRAMATIC MUSIC) 559 00:38:23,535 --> 00:38:26,703 Yeah! Ohh! Man, it was amazing. 560 00:38:26,705 --> 00:38:29,406 I bet it was. I mean, that high! 561 00:38:29,408 --> 00:38:34,644 - There's my dawn warrior. - Oh, and there's the other one! 562 00:38:34,646 --> 00:38:36,546 That was awesome, man! (LAUGHS) 563 00:38:36,548 --> 00:38:37,714 (CHATTER CONTINUES) 564 00:38:37,716 --> 00:38:40,150 So this is what Popo's been doing with your money. 565 00:38:40,152 --> 00:38:42,919 POPO: I see everything from there. I can see the tree. 566 00:38:42,921 --> 00:38:46,656 - It's beautiful just like you. - Oh, really? 567 00:38:46,658 --> 00:38:49,225 (LAUGHTER) - Oh my gosh. 568 00:38:50,762 --> 00:38:53,063 (TENSE MUSIC) 569 00:39:02,541 --> 00:39:04,441 Alama, get him! 570 00:39:04,443 --> 00:39:06,843 Aah! My hamstrings! 571 00:39:07,646 --> 00:39:10,213 (FRENETIC PACIFIC DRUMS) 572 00:39:11,149 --> 00:39:13,583 Right behind you, Alama! 573 00:39:13,585 --> 00:39:15,885 Ss! Ss! Ssah! 574 00:39:17,155 --> 00:39:20,323 - Bob! - Just around the corner! 575 00:39:21,460 --> 00:39:24,227 (FRENETIC DRUMS CONTINUE) 576 00:39:29,534 --> 00:39:33,103 You're not allowed to run up hills! 577 00:39:36,608 --> 00:39:38,241 Sole! 578 00:39:38,243 --> 00:39:39,609 Mate, I'm in a high-speed pursuit 579 00:39:39,611 --> 00:39:42,011 and I'm gonna need your transportation. Can I use it? 580 00:39:42,013 --> 00:39:44,547 - Yeah. - Thanks, man. 581 00:39:44,850 --> 00:39:46,583 Where's the rest of your bike, man? 582 00:39:46,585 --> 00:39:47,751 - Right here. - Oh mate. 583 00:39:47,753 --> 00:39:50,620 That's right. Strong core. That's it. That's it. 584 00:39:50,622 --> 00:39:53,022 Yeah, I remember. It's all coming back. 585 00:39:53,024 --> 00:39:56,760 (COMIC MUSIC) 586 00:39:56,762 --> 00:39:58,995 Oh. Something wrong with the... 587 00:39:58,997 --> 00:40:01,564 Once you put your bike together, then I'll be back. 588 00:40:01,566 --> 00:40:04,134 - Thanks mate. - All right. Good luck. 589 00:40:04,136 --> 00:40:07,437 (FRENETIC DRUMMING CONTINUES) 590 00:40:07,439 --> 00:40:08,872 (PANTS) 591 00:40:09,374 --> 00:40:11,641 (POPO LAUGHS) 592 00:40:17,816 --> 00:40:20,016 (PANTS) 593 00:40:23,922 --> 00:40:24,454 (BELL DINGS) 594 00:40:24,456 --> 00:40:29,492 (LAUGHS) Bob Titilo has done it again! Come on. Hurry up! 595 00:40:29,494 --> 00:40:31,461 Alama, he's getting away. 596 00:40:31,463 --> 00:40:35,365 Come on, driver, let's go. High speed. 597 00:40:37,602 --> 00:40:40,737 BOB: Hey, Popo, this is my town. 598 00:40:41,473 --> 00:40:44,407 Get him, get him! Go on, go on! 599 00:40:46,211 --> 00:40:48,611 (DRAMATIC CHASE MUSIC) 600 00:40:51,917 --> 00:40:52,515 (PANTS) 601 00:40:52,517 --> 00:40:56,519 Let's go! Let's go! Come on, this is a high-speed chase. 602 00:40:56,521 --> 00:40:58,888 Yeah! (LAUGHS) Whoo! 603 00:40:59,024 --> 00:41:03,560 - Gonna get you, Popo! - This is what you call real! 604 00:41:03,562 --> 00:41:05,028 Gonna get you, Popo! 605 00:41:05,030 --> 00:41:07,964 This way, this way, this way! 606 00:41:10,469 --> 00:41:12,669 (PANTS) 607 00:41:19,978 --> 00:41:22,345 (LOW, TENSE MUSIC) 608 00:41:26,251 --> 00:41:28,651 Popo, stop. Just stop. 609 00:41:29,621 --> 00:41:30,620 Stop. 610 00:41:30,622 --> 00:41:32,755 - He's not stopping. - Tackle him. 611 00:41:32,757 --> 00:41:35,959 It's a moving vehicle. It's too dangerous. 612 00:41:35,961 --> 00:41:41,331 Driver, driver, please stop. Please stop here, please. 613 00:41:41,333 --> 00:41:42,999 Get him. Get him! 614 00:41:43,001 --> 00:41:45,068 - Thank you. - You're welcome. It's 20 bucks. 615 00:41:45,070 --> 00:41:46,736 - Huh? - 20 bucks. 616 00:41:46,738 --> 00:41:49,105 2... 2... Uh... 617 00:41:49,341 --> 00:41:51,641 (PANTS, GROANS) 618 00:41:53,345 --> 00:41:54,844 (BICYCLE BELL RINGS) 619 00:41:54,846 --> 00:41:57,180 (PANTS, YELLS) 620 00:41:58,617 --> 00:42:00,884 (DRAMATIC MUSIC) 621 00:42:06,625 --> 00:42:08,825 (PANTS) 622 00:42:11,496 --> 00:42:13,696 (SIGHS) 623 00:42:14,733 --> 00:42:17,000 (SOMBRE MUSIC) 624 00:42:24,142 --> 00:42:26,409 (EERIE MUSIC) 625 00:42:30,615 --> 00:42:32,882 (PANTS SOFTLY) 626 00:42:37,789 --> 00:42:40,023 (RATTLING) 627 00:42:41,426 --> 00:42:43,693 (TURKEY GOBBLES) 628 00:42:44,129 --> 00:42:46,462 (DRAMATIC NOTE) 629 00:42:50,335 --> 00:42:52,669 (INTENSE MUSIC) 630 00:42:52,938 --> 00:42:55,271 Sole, you, um,... 631 00:42:56,007 --> 00:42:58,508 You found me. (CHUCKLES) 632 00:42:59,611 --> 00:43:01,177 Well done. 633 00:43:28,340 --> 00:43:31,174 (INTENSE PERCUSSIVE MUSIC) 634 00:43:31,176 --> 00:43:33,443 (BOTH GRUNT) 635 00:43:39,718 --> 00:43:41,985 (POPO YELLS) 636 00:43:53,231 --> 00:43:55,365 (GROANS) 637 00:43:55,900 --> 00:43:58,001 Oh! 638 00:44:00,271 --> 00:44:02,405 (GRUNTS) 639 00:44:05,944 --> 00:44:08,111 Popo? 640 00:44:08,346 --> 00:44:10,680 No. No, no. Just let him go. 641 00:44:10,682 --> 00:44:12,548 - Let him go. - What? 642 00:44:12,550 --> 00:44:14,117 No, just let him go. 643 00:44:14,119 --> 00:44:16,486 Let him go. 644 00:44:16,488 --> 00:44:18,721 (GROANING) 645 00:44:21,493 --> 00:44:23,660 (SNORES) 646 00:44:37,075 --> 00:44:39,842 (ALAMA GROANS, BOB SNORES) 647 00:44:43,181 --> 00:44:45,448 Yeah. (SIGHS) 648 00:44:48,687 --> 00:44:49,285 Thanks, Alama. 649 00:44:49,287 --> 00:44:52,855 Next time just leave him to me. Don't try to take him. 650 00:44:52,857 --> 00:44:56,959 I know what to expect. I've got a few surprises myself. 651 00:44:56,961 --> 00:44:59,595 Look, we found him once. We can find him again. 652 00:44:59,597 --> 00:45:02,465 And how are we gonna do that? 653 00:45:04,035 --> 00:45:06,169 Here. 654 00:45:10,642 --> 00:45:13,976 - Why would he do that? - Exactly. 655 00:45:16,715 --> 00:45:19,082 (GENTLE PIANO MUSIC) 656 00:45:29,728 --> 00:45:30,326 - Hi. - Hi. 657 00:45:30,328 --> 00:45:32,061 - How are you? - Yeah, good, thank you. 658 00:45:32,063 --> 00:45:35,898 - How are you? - Yeah, good. Take a seat. 659 00:45:35,900 --> 00:45:36,232 Wow. 660 00:45:36,234 --> 00:45:38,434 Welcome to wine tasting for beginners. 661 00:45:38,436 --> 00:45:42,538 It's your first step towards expanding your knowledge 662 00:45:42,540 --> 00:45:43,840 and appreciation for wine. 663 00:45:43,842 --> 00:45:46,576 Boy, do we have a treat in store for you tonight. 664 00:45:46,578 --> 00:45:50,179 What wine do you have for a man who have no money 665 00:45:50,181 --> 00:45:53,483 in his wallet but a lot of love in his heart. 666 00:45:53,485 --> 00:45:57,754 Samoan man, mid to late 20s, sampled any wine lately? 667 00:45:57,756 --> 00:46:01,591 Um, yeah, actually, in the previous session. 668 00:46:01,593 --> 00:46:05,862 - He was a very generous tipper. - (CASH REGISTER DINGS) 669 00:46:05,864 --> 00:46:06,429 (SOLEMN NOTE) 670 00:46:06,431 --> 00:46:09,966 - Where did he go to next? - Well, it's Saturday night, 671 00:46:09,968 --> 00:46:12,435 so I'm guessing the club up the road. 672 00:46:12,437 --> 00:46:13,836 - Thank you. - You're welcome. 673 00:46:13,838 --> 00:46:16,906 You're not gonna have a taste? 674 00:46:18,276 --> 00:46:20,409 Uh... 675 00:46:21,012 --> 00:46:23,045 Just a little bit. 676 00:46:23,114 --> 00:46:26,949 - BOB'S MUM: Stay away. - BOB: Don't do it. 677 00:46:26,951 --> 00:46:28,251 This isn't you, Bob Titilo. 678 00:46:28,253 --> 00:46:31,687 You know, I would've been in the Warriors. 679 00:46:31,689 --> 00:46:35,324 Could've been in the police force, a navy SEAL. 680 00:46:35,326 --> 00:46:38,161 Could've been a commander in the army. 681 00:46:38,163 --> 00:46:41,197 Could've been the first Samoan man on the moon. 682 00:46:41,199 --> 00:46:43,466 - Really? - Prime minister of New Zealand. 683 00:46:43,468 --> 00:46:44,600 What are you talking about? 684 00:46:44,602 --> 00:46:46,335 Could've been a nutritionalist. 685 00:46:46,337 --> 00:46:49,038 Could've ran a two-mile marathon. 686 00:46:49,040 --> 00:46:50,239 I coulda had a three-pack abs. 687 00:46:50,241 --> 00:46:53,876 Could've swam the Cook Strait on the ferry. 688 00:46:53,878 --> 00:46:56,312 Are you from, like, around here? 689 00:46:56,314 --> 00:46:57,313 I'm from Samoa. 690 00:46:57,315 --> 00:47:00,783 Samoa? Oh my goodness, that's the most beautiful place. 691 00:47:00,785 --> 00:47:04,587 - Could've done so much. - (VOICES ECHO) 692 00:47:05,390 --> 00:47:07,890 - Oh, yes! - (BELL DINGS) 693 00:47:08,393 --> 00:47:11,027 (MAN YELLS, WAVES SPLASH) 694 00:47:12,197 --> 00:47:13,930 We are looking for my brother. 695 00:47:13,932 --> 00:47:16,332 - Well, I hope you find him. - Yeah. 696 00:47:16,334 --> 00:47:19,569 Hey, um, where did your friend go? 697 00:47:19,571 --> 00:47:22,905 (SINISTER MUSIC) 698 00:47:22,907 --> 00:47:25,007 Bob? 699 00:47:25,009 --> 00:47:26,943 Bob! 700 00:47:27,011 --> 00:47:31,581 (WATER SPLASHES, FUNKY MUSIC PLAYS, LAUGHTER) 701 00:47:31,583 --> 00:47:33,616 You can't catch me! 702 00:47:33,618 --> 00:47:36,018 Hey! Whoo-hoo-hoo! 703 00:47:37,689 --> 00:47:38,354 (LAUGHS) 704 00:47:38,356 --> 00:47:41,791 Phwoar! It's been a long time. 705 00:47:41,793 --> 00:47:43,025 Hi, tree. 706 00:47:43,027 --> 00:47:43,593 Ohh! 707 00:47:43,595 --> 00:47:45,962 I am Bob Chichilo. 708 00:47:46,197 --> 00:47:49,332 Hey, Popo. Oh, that's not Popo. 709 00:47:49,901 --> 00:47:52,835 Excuse me, have you seen Popo? 710 00:47:52,837 --> 00:47:54,470 He's about this tall. 711 00:47:54,472 --> 00:47:55,571 He's like that. 712 00:47:55,573 --> 00:47:58,374 Very naughty. Naughty boy! 713 00:47:58,877 --> 00:48:00,076 Oh, I can feel it. 714 00:48:00,078 --> 00:48:00,977 Whoa! 715 00:48:00,979 --> 00:48:01,477 Oh! 716 00:48:01,479 --> 00:48:03,045 Whoo-hoo! 717 00:48:03,047 --> 00:48:05,381 I am Aquaman! 718 00:48:06,651 --> 00:48:08,985 (SINGS IN SAMOAN) 719 00:48:09,787 --> 00:48:13,522 ¶ I am looking for Alama's brother. ¶ 720 00:48:15,093 --> 00:48:18,261 (CONTINUES SINGING IN SAMOAN) 721 00:48:24,269 --> 00:48:26,702 No more fishing for you. 722 00:48:28,406 --> 00:48:31,240 (IMITATES WATER WHOOSHING) 723 00:48:33,811 --> 00:48:36,078 - Hey! - (LAUGHTER ECHOES) 724 00:48:36,080 --> 00:48:38,381 What...? Are you talking to me? 725 00:48:38,383 --> 00:48:42,551 Hey! You- You wanna piece of this? 726 00:48:43,154 --> 00:48:45,988 You want a piece of this? 727 00:48:45,990 --> 00:48:47,623 Hey? 728 00:48:47,625 --> 00:48:48,457 Come on. 729 00:48:48,459 --> 00:48:51,661 I'm gonna give you a real jab in your face. 730 00:48:51,663 --> 00:48:55,331 I'm been training. Training really hard. 731 00:48:55,333 --> 00:48:57,800 - Yeah. - (VOICE ECHOES) 732 00:48:58,202 --> 00:49:03,539 You see that upper cut? Coming your way. (LAUGHS) 733 00:49:03,541 --> 00:49:05,808 I am Bob Titilo, 734 00:49:06,711 --> 00:49:09,111 private investigator. 735 00:49:09,113 --> 00:49:11,380 There's no way... 736 00:49:11,382 --> 00:49:13,049 There's no way 737 00:49:13,051 --> 00:49:15,618 you can take me over! 738 00:49:16,387 --> 00:49:17,853 Oh my God! 739 00:49:17,855 --> 00:49:19,288 Elbow, wrist-bow, 740 00:49:19,290 --> 00:49:20,556 finger-bow, knee-bow. 741 00:49:20,558 --> 00:49:23,859 You are gonna bow down to me. 742 00:49:23,861 --> 00:49:25,594 (LAUGHS) 743 00:49:25,596 --> 00:49:28,230 You want me to smash this on your head? 744 00:49:28,232 --> 00:49:30,900 Huh? Ha, you can't fool me. 745 00:49:31,536 --> 00:49:33,536 Aahh! 746 00:49:33,538 --> 00:49:36,238 (WHIMPERS, LAUGHS) 747 00:49:36,240 --> 00:49:37,707 You think that hurt? 748 00:49:37,709 --> 00:49:40,676 No, it was painful. 749 00:49:40,678 --> 00:49:42,144 (YELLS) 750 00:49:42,146 --> 00:49:44,246 - All right, all right. - Stop it! 751 00:49:44,248 --> 00:49:44,914 Stop it, Alama! 752 00:49:44,916 --> 00:49:46,148 It's not worth it. You'll just get hurt. 753 00:49:46,150 --> 00:49:50,786 You can't contain me. Stop trying to be a container. 754 00:49:50,788 --> 00:49:52,722 Wait! OK! 755 00:49:52,724 --> 00:49:54,290 - OK? - OK, yeah. 756 00:49:54,292 --> 00:49:56,459 - Calm down. - I'm good. 757 00:49:56,461 --> 00:49:58,294 Look... Yaaah! 758 00:49:58,296 --> 00:50:00,629 Stop it, Alama. Get away. 759 00:50:00,631 --> 00:50:03,466 - That's enough. - Get away! 760 00:50:04,402 --> 00:50:06,569 Wha...? 761 00:50:09,540 --> 00:50:11,707 (GROANS) 762 00:50:12,210 --> 00:50:14,377 (SOBS) 763 00:50:21,686 --> 00:50:23,853 (PANTS) 764 00:50:28,092 --> 00:50:30,493 What's wrong with you? 765 00:50:31,929 --> 00:50:33,429 (SOBS) 766 00:50:33,498 --> 00:50:38,768 I'm sorry, Alama. Every Superman has his kryptonite. 767 00:50:39,604 --> 00:50:41,303 What is kryptonite? 768 00:50:41,305 --> 00:50:42,738 It's a... You don't understand. 769 00:50:42,740 --> 00:50:46,675 This is a waste of time. You're supposed to be helping me. 770 00:50:46,677 --> 00:50:49,111 I am! I am, I promise. 771 00:50:49,113 --> 00:50:52,048 - I'll help you. - Forget it. 772 00:50:52,050 --> 00:50:55,017 Hey. Where you going? 773 00:50:55,153 --> 00:50:57,653 - Let go. - Let go or what? 774 00:50:58,389 --> 00:51:02,291 I'm trying to make you see the errors of your ways. 775 00:51:02,293 --> 00:51:04,493 - Just step away. - Or else what? 776 00:51:04,495 --> 00:51:06,062 You think you can take me? 777 00:51:06,064 --> 00:51:08,197 You think you can take Bob Titilo? 778 00:51:08,199 --> 00:51:09,665 - Yes, I do. - Hey? 779 00:51:09,667 --> 00:51:10,733 Here, take this. 780 00:51:10,735 --> 00:51:12,034 - (BONES CRUNCH) - Aahh! 781 00:51:12,036 --> 00:51:14,870 Right where I want you. 782 00:51:14,872 --> 00:51:17,106 Enough. 783 00:51:17,975 --> 00:51:19,675 I got styles too. 784 00:51:19,677 --> 00:51:22,445 I got snake. (IMITATES HISSING) 785 00:51:22,447 --> 00:51:24,046 I got a horse. 786 00:51:24,048 --> 00:51:27,049 I got a elephant. (GRUNTS) 787 00:51:27,051 --> 00:51:27,817 (SPLUTTERS) 788 00:51:27,819 --> 00:51:30,786 Two trunks. Eh? 789 00:51:30,788 --> 00:51:34,423 And I got a banana style. You know what I can do with that? 790 00:51:34,425 --> 00:51:37,126 I can peel your face. Aahh! 791 00:51:39,564 --> 00:51:41,897 You don't listen. 792 00:51:43,000 --> 00:51:44,100 Uh? 793 00:51:44,102 --> 00:51:45,734 What you gonna do with no money? 794 00:51:45,736 --> 00:51:48,537 Huh? You don't even know where you're going. 795 00:51:48,539 --> 00:51:51,373 Every time you try something, you stuff it up. 796 00:51:51,375 --> 00:51:55,478 I saw an opportunity and evaluated the situation 797 00:51:55,480 --> 00:51:57,346 and acted accordingly. 798 00:51:57,348 --> 00:51:59,849 Big words doesn't make you less wrong. 799 00:51:59,851 --> 00:52:03,018 (CHUCKLES) That's it! 800 00:52:03,020 --> 00:52:03,586 We're finished! 801 00:52:03,588 --> 00:52:09,725 You can go back to the islands the same way you came - broke! 802 00:52:09,727 --> 00:52:10,926 (BOTH WHISPER) 803 00:52:10,928 --> 00:52:13,195 Can you not bring your dramas around here? 804 00:52:13,197 --> 00:52:14,663 Yeah, cos you're kind of killing our vibe. 805 00:52:14,665 --> 00:52:17,800 Well, can you not bring your faces in public? 806 00:52:17,802 --> 00:52:21,103 Cos your kind of killing my eyes. 807 00:52:31,816 --> 00:52:34,083 (GENTLE MUSIC) 808 00:52:43,027 --> 00:52:45,327 (WOMEN CHATTER) 809 00:52:46,864 --> 00:52:48,564 That guy doesn't look too good. 810 00:52:48,566 --> 00:52:49,665 We should check him. 811 00:52:49,667 --> 00:52:53,269 - No, he's fine. - Oh, sorry. Sorry. 812 00:52:54,172 --> 00:52:56,305 Are you OK? Do you need help? 813 00:52:56,307 --> 00:52:58,641 No. No, I'm fine. 814 00:53:01,879 --> 00:53:03,779 I mean yes. 815 00:53:03,781 --> 00:53:04,680 Are you hurt? 816 00:53:04,682 --> 00:53:06,081 Oh! (WINCES) 817 00:53:06,083 --> 00:53:08,484 Actually, I'm in a lot of pain. 818 00:53:08,486 --> 00:53:09,185 Are you sure? 819 00:53:09,187 --> 00:53:12,221 Cos if you're lying, I'm gonna hurt you for real. 820 00:53:12,223 --> 00:53:14,924 I think we should take him to hospital. 821 00:53:14,926 --> 00:53:19,495 No, he needs some physical and psychological healing. 822 00:53:19,497 --> 00:53:21,964 And I know what he needs. 823 00:53:27,438 --> 00:53:30,573 It's always the ones closest to you, eh? 824 00:53:30,575 --> 00:53:33,742 What would you do if you don't get your money back? 825 00:53:33,744 --> 00:53:37,546 Well, I'll go back home with nothing. 826 00:53:38,182 --> 00:53:39,081 (CASH REGISTER DINGS) 827 00:53:39,083 --> 00:53:40,649 - Here, take this. - Oh, no, no, no, no. 828 00:53:40,651 --> 00:53:43,919 It's not much. Take it. Hopefully it will help. 829 00:53:47,124 --> 00:53:49,258 (DING!) 830 00:53:49,260 --> 00:53:51,293 $2. 831 00:53:51,295 --> 00:53:51,860 (SPEAKS SAMOAN) 832 00:53:51,862 --> 00:53:55,998 We gotta go. We're gonna be late for church. Here. 833 00:53:56,000 --> 00:53:59,401 - Fa'afetai lava. - Look after yourself. 834 00:53:59,403 --> 00:54:01,403 Let's go. 835 00:54:01,405 --> 00:54:03,839 - Fa. - Fa soifua. 836 00:54:05,176 --> 00:54:06,775 So you're just going to leave it? 837 00:54:06,777 --> 00:54:10,379 Yes. Mum, I can't work in an environment 838 00:54:10,381 --> 00:54:12,214 where I'm not appreciated. 839 00:54:12,216 --> 00:54:15,718 Why is Alama so desperate to get his money back? 840 00:54:15,720 --> 00:54:17,620 - I don't know. - How much was stolen? 841 00:54:17,622 --> 00:54:18,621 Mum, I didn't ask. 842 00:54:18,623 --> 00:54:21,223 Why would he want to overstay his visa? 843 00:54:21,225 --> 00:54:23,425 Mum, I don't even think it's relevant. 844 00:54:23,427 --> 00:54:24,893 Oh! 845 00:54:24,895 --> 00:54:28,230 Son, you're a crap investigator. 846 00:54:28,366 --> 00:54:31,700 You're 40, unemployed and still living at home. 847 00:54:31,702 --> 00:54:34,803 Yeah, but it's a nice home, Mum. 848 00:54:34,872 --> 00:54:37,873 How many times have I told you to stay away from-? 849 00:54:37,875 --> 00:54:41,443 Wow, wow. Thanks, Mum, for the vote of confidence? 850 00:54:41,445 --> 00:54:45,914 Now, you listen and listen carefully, son. 851 00:54:45,916 --> 00:54:46,582 (SIGHS) 852 00:54:46,584 --> 00:54:49,518 If you don't show respect for Alama, 853 00:54:49,520 --> 00:54:54,823 you are no better off than the guy that took his money. 854 00:54:56,861 --> 00:54:59,161 (CICADAS CHIRP) 855 00:55:03,100 --> 00:55:04,366 (SIGHS) 856 00:55:04,368 --> 00:55:07,503 You finish what you started. Do you hear me? 857 00:55:07,505 --> 00:55:10,072 Yeah, but, Mum, he's probably long gone by now. 858 00:55:10,074 --> 00:55:14,043 - Based on what information? - I'm just assuming. 859 00:55:17,415 --> 00:55:21,417 ALAMA: Popo. He's my brother, not by blood. 860 00:55:21,419 --> 00:55:23,886 He's been acting strange. 861 00:55:23,888 --> 00:55:25,888 There's my dawn warrior! 862 00:55:25,890 --> 00:55:26,722 Very generous tipper. 863 00:55:26,724 --> 00:55:30,492 He gave me his lavalava, so I gave him a discount. 864 00:55:30,494 --> 00:55:32,227 That's cute. 865 00:55:32,229 --> 00:55:32,961 Ko'a lua. 866 00:55:32,963 --> 00:55:34,930 - Beautiful just like you. - (ALL LAUGH) 867 00:55:34,932 --> 00:55:37,466 There's my dawn warrior. 868 00:55:40,438 --> 00:55:43,639 (LOW, INTENSE MUSIC, BLEEPING) 869 00:55:49,914 --> 00:55:52,414 There's my dawn warrior! 870 00:55:52,550 --> 00:55:54,049 There's my dawn warrior! 871 00:55:54,051 --> 00:55:56,485 ECHOES: Dawn warrior! 872 00:55:56,987 --> 00:55:59,288 (KEYPAD CLICKING) 873 00:56:05,329 --> 00:56:07,162 Yes. Gotcha! 874 00:56:07,164 --> 00:56:09,465 Don't you take him on by yourself. 875 00:56:09,467 --> 00:56:11,033 You go and look for Alama and take him- 876 00:56:11,035 --> 00:56:14,570 No, Mum. I'm gonna look for someone else. 877 00:56:17,708 --> 00:56:20,042 Go look for Alama. 878 00:56:22,213 --> 00:56:24,480 (MOURNFUL MUSIC) 879 00:56:32,556 --> 00:56:34,857 (INTENSE NOTE) 880 00:56:37,762 --> 00:56:40,162 The giraffe wakes up. 881 00:56:41,031 --> 00:56:42,765 Open up your bones! 882 00:56:42,767 --> 00:56:44,967 Open up the cartilage. 883 00:56:44,969 --> 00:56:47,403 Open up the ligaments! 884 00:56:47,838 --> 00:56:50,806 Build a bridge for the people. 885 00:56:52,042 --> 00:56:54,309 Breathe in. 886 00:56:55,813 --> 00:56:57,212 Sole! 887 00:56:57,214 --> 00:56:57,713 Hey! 888 00:56:57,715 --> 00:57:01,250 Tell the people it's safe to cross. 889 00:57:01,852 --> 00:57:04,119 (ACTION MUSIC) 890 00:57:12,496 --> 00:57:14,530 You're... 891 00:57:14,532 --> 00:57:16,999 I'm Bob... Faitatala. 892 00:57:18,135 --> 00:57:19,201 Faiamio? 893 00:57:19,203 --> 00:57:21,537 Fai... Bob Fa... 894 00:57:23,040 --> 00:57:23,639 Bob... 895 00:57:23,641 --> 00:57:26,008 - BOB: Bob Titilo! - ...Titilo! 896 00:57:26,010 --> 00:57:28,510 Oh, I see what you did. 897 00:57:29,146 --> 00:57:31,513 Oh, you brought the power, huh? 898 00:57:31,515 --> 00:57:35,818 OK, well, uso, you might have the power, 899 00:57:35,820 --> 00:57:39,021 but I've got the speed. (GRUNTS) 900 00:57:50,434 --> 00:57:52,701 Oh, come on! 901 00:57:53,537 --> 00:57:56,205 (FAST-PACED ACTION MUSIC) 902 00:57:58,709 --> 00:57:59,508 (GRUNTING) 903 00:57:59,510 --> 00:58:05,080 Hey, Popo, where's your speed now, mate? (LAUGHS) 904 00:58:05,082 --> 00:58:06,915 POPO: Oh! 905 00:58:06,917 --> 00:58:09,084 (GROANS) 906 00:58:09,954 --> 00:58:11,820 (BICYCLE BELL RINGS) 907 00:58:11,822 --> 00:58:15,390 Oh, you beauty. A getaway vehicle. 908 00:58:15,392 --> 00:58:17,559 (TRIUMPHANT MUSIC) 909 00:58:17,561 --> 00:58:19,928 Let's go. 910 00:58:19,930 --> 00:58:22,297 Yeah! Whoo-hoo! 911 00:58:22,533 --> 00:58:25,701 I knew we'll get the money back. 912 00:58:30,140 --> 00:58:33,542 What? He's got the bag! Go faster! 913 00:58:34,311 --> 00:58:37,246 I beg your pardon? 914 00:58:37,248 --> 00:58:40,182 - Plan B, then. - What's plan A? 915 00:58:40,618 --> 00:58:43,819 Feel the rhythm. Feel the vibe! 916 00:58:44,154 --> 00:58:46,822 - Plan B! - (GROANS) 917 00:58:46,824 --> 00:58:49,124 Yes! (CHEERS) 918 00:58:49,493 --> 00:58:53,228 How do you like that Bob Titilo special, eh, Popo? 919 00:58:53,230 --> 00:58:55,531 You... (GRUNTS) 920 00:58:56,667 --> 00:58:57,332 Hey! 921 00:58:57,334 --> 00:58:59,701 Ks! Ks! Ks! Aaah! 922 00:59:00,838 --> 00:59:03,272 Ks! Ks! Ks! Ks! (GROANS) 923 00:59:06,143 --> 00:59:08,210 (LAUGHS, GASPS) 924 00:59:21,592 --> 00:59:23,492 Hey, that's my bike! 925 00:59:23,494 --> 00:59:24,760 - Hey! - Don't worry about it. 926 00:59:24,762 --> 00:59:27,262 - I'll buy you a new bike. - I need it for work tomorrow. 927 00:59:27,264 --> 00:59:29,865 - What do you do for work? - Riding! 928 00:59:29,867 --> 00:59:32,734 Excuse me! That's my bike! 929 00:59:32,736 --> 00:59:34,436 Hello! Hey! 930 00:59:34,438 --> 00:59:37,205 VOICE RECEDES: That's my bike! 931 00:59:37,207 --> 00:59:39,541 (DRAMATIC MUSIC) 932 00:59:40,511 --> 00:59:42,611 Sole! 933 00:59:42,613 --> 00:59:44,880 (BOTH GRUNT) 934 00:59:47,017 --> 00:59:49,251 (BOB GROANS) 935 00:59:54,658 --> 00:59:57,059 (BOB GROANS, PANTS) 936 01:00:05,002 --> 01:00:07,936 (SLOW, SOLEMN MUSIC) 937 01:00:22,653 --> 01:00:24,920 I found Popo. 938 01:00:26,490 --> 01:00:28,890 Did you get the money? 939 01:00:29,226 --> 01:00:31,660 No. He got away again. 940 01:00:53,651 --> 01:00:57,486 Popo and I always dream of coming here. 941 01:00:58,455 --> 01:01:00,589 I like it here too. 942 01:01:00,658 --> 01:01:04,326 But if we are both here, then there's nobody back home. 943 01:01:04,328 --> 01:01:07,996 Yeah, but you can always send money back home to help. 944 01:01:07,998 --> 01:01:10,465 Money pay for things, 945 01:01:10,901 --> 01:01:14,903 but it doesn't stop your parents from being lonely. 946 01:01:14,905 --> 01:01:18,640 It doesn't remind them to take their medicine, 947 01:01:18,642 --> 01:01:23,011 or even tell jokes just to make them laugh. 948 01:01:23,380 --> 01:01:26,748 Popo doesn't get that in his head. 949 01:01:28,552 --> 01:01:30,185 I'm sorry. 950 01:01:30,187 --> 01:01:32,621 What was that? 951 01:01:32,622 --> 01:01:35,056 (CLEARS THROAT) I'm slowly getting a cough. 952 01:01:36,760 --> 01:01:39,261 Alama, I'm really sorry. 953 01:01:40,030 --> 01:01:42,164 Sorry for everything. 954 01:01:42,166 --> 01:01:44,433 Ah, it's all right. 955 01:01:44,435 --> 01:01:46,568 Thank you for helping me. 956 01:01:46,570 --> 01:01:51,139 You're the only one who came out and helped me. 957 01:01:51,141 --> 01:01:53,208 Thanks for... 958 01:01:53,210 --> 01:01:55,577 being a friend. 959 01:01:55,879 --> 01:01:58,213 Like... best friends? 960 01:01:58,215 --> 01:01:58,680 Nah, friends. 961 01:01:58,682 --> 01:02:00,816 One more step and then best friends, eh? 962 01:02:00,818 --> 01:02:03,385 - 12 steps. - 12 steps? 963 01:02:05,422 --> 01:02:08,890 You know what? We're gonna get that money. 964 01:02:08,892 --> 01:02:13,061 But this time we're gonna do it together. 965 01:02:14,198 --> 01:02:16,465 Like a team! 966 01:02:17,701 --> 01:02:19,935 Like usos. 967 01:02:21,839 --> 01:02:23,205 Yeah! 968 01:02:23,207 --> 01:02:25,574 Feel like an idiot. 969 01:02:27,811 --> 01:02:29,945 Yeah, we'll do it together. 970 01:02:29,947 --> 01:02:30,679 Best friends! 971 01:02:30,681 --> 01:02:33,215 - CHUCKLES: Nearly best friends. - (LAUGHS) 972 01:02:33,217 --> 01:02:35,417 So how are we gonna find him now? 973 01:02:35,419 --> 01:02:38,220 We can't do it by ourselves. 974 01:02:42,659 --> 01:02:44,359 (CELL PHONE DINGS) 975 01:02:44,361 --> 01:02:46,161 (CELL PHONE BUZZES) 976 01:02:46,163 --> 01:02:47,362 (CELL PHONE CHIMES) 977 01:02:47,364 --> 01:02:49,564 (DING!) 978 01:02:50,601 --> 01:02:54,736 (CELL PHONES CHIMING, RINGING, BUZZING) 979 01:02:55,606 --> 01:02:58,740 Today I'm going to teach you how to do the lima tau. 980 01:02:58,742 --> 01:03:00,075 - Limatow. - Li-ma tau. 981 01:03:00,077 --> 01:03:01,376 - Leematayau. - Tau. Tau. 982 01:03:01,378 --> 01:03:02,744 - Tayow. - Tau. Tau. 983 01:03:02,746 --> 01:03:06,281 - Haua. - Tau. Samoan martial art. 984 01:03:06,283 --> 01:03:07,949 OK, if someone's attack you,... 985 01:03:07,951 --> 01:03:09,918 - Yeah. - ...show me how you block. 986 01:03:09,920 --> 01:03:11,186 Raah! 987 01:03:11,188 --> 01:03:14,823 - Wow. What is that? - Well, did you hit my face? 988 01:03:14,825 --> 01:03:17,626 - No. - Then that's a block. 989 01:03:17,895 --> 01:03:21,129 (CELL PHONES CHIMING, BUZZING) 990 01:03:23,100 --> 01:03:25,567 Bro, is this you? 991 01:03:25,569 --> 01:03:27,736 No! 992 01:03:27,871 --> 01:03:29,471 Isn't this your man? 993 01:03:29,473 --> 01:03:32,641 - (CELL PHONE DING!) - What? 994 01:03:32,643 --> 01:03:34,242 (DING!) 995 01:03:34,244 --> 01:03:36,545 (BOTH GRUNT) 996 01:03:40,751 --> 01:03:42,450 Yeah. Yeah, yeah. 997 01:03:42,452 --> 01:03:44,553 - Yeah. - Whoa! Got it. 998 01:03:44,555 --> 01:03:46,822 - This one you're gonna block. - Yeah. 999 01:03:46,824 --> 01:03:48,290 - This one is for the slap. - Ohh! 1000 01:03:48,292 --> 01:03:49,591 - You see? - Of course, of course. 1001 01:03:49,593 --> 01:03:50,892 And the same time with both of them. 1002 01:03:50,894 --> 01:03:53,528 - Yes, yes, I know. - You ready? Go. 1003 01:03:53,530 --> 01:03:55,130 (QUIRKY MUSIC) 1004 01:03:55,132 --> 01:03:56,331 No. 1005 01:03:56,333 --> 01:03:58,266 Ready. (EXHALES) 1006 01:03:58,268 --> 01:04:00,602 (YELLS, LAUGHS) 1007 01:04:02,072 --> 01:04:02,804 (SOBS) 1008 01:04:02,806 --> 01:04:03,905 ALAMA: No. 1009 01:04:03,907 --> 01:04:05,340 No. No. 1010 01:04:05,342 --> 01:04:06,174 No. 1011 01:04:06,176 --> 01:04:08,577 Hoo-ahh! (WHEEZES) 1012 01:04:10,180 --> 01:04:11,146 No. 1013 01:04:11,148 --> 01:04:12,181 No. 1014 01:04:12,182 --> 01:04:13,215 How many fingers am I holding up? 1015 01:04:13,217 --> 01:04:15,684 - Two. - Whoaaa! Ohh! 1016 01:04:16,687 --> 01:04:17,886 See? 1017 01:04:17,888 --> 01:04:20,455 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 1018 01:04:21,358 --> 01:04:23,725 (CELL PHONE CHIMES) 1019 01:04:24,094 --> 01:04:26,361 (PEOPLE CHATTER) 1020 01:04:29,666 --> 01:04:33,869 (CELL PHONES CHIMING, RINGING, BUZZING) 1021 01:04:35,505 --> 01:04:36,771 (GRUNTS) 1022 01:04:36,773 --> 01:04:37,873 Aah! 1023 01:04:37,875 --> 01:04:40,108 (YELLS) 1024 01:04:48,518 --> 01:04:51,052 Yo! Yo! Yeah, yeah, yeah. 1025 01:04:52,222 --> 01:04:54,823 Come on, real Fa'asamoa! 1026 01:04:56,860 --> 01:04:58,059 (GROANS) 1027 01:04:58,061 --> 01:05:01,963 Can you do that softer? (WHIMPERS) 1028 01:05:01,965 --> 01:05:03,798 (SQUEALS) 1029 01:05:03,800 --> 01:05:06,134 Blockslap. Blockslaaaap! Raaah! 1030 01:05:06,136 --> 01:05:06,768 Yaaah! 1031 01:05:06,770 --> 01:05:08,737 ALAMA: I think I make you worse than before. 1032 01:05:08,739 --> 01:05:11,006 Better if you just stick to what you're good at. 1033 01:05:11,008 --> 01:05:13,775 - OK. - What are you good at? 1034 01:05:15,212 --> 01:05:18,013 Let me show you my skill of how to stay hidden. 1035 01:05:18,015 --> 01:05:21,583 Can you see me behind the chair? 1036 01:05:22,019 --> 01:05:24,986 Ha, ha! I was behind the tree. 1037 01:05:26,590 --> 01:05:28,790 Nice try. 1038 01:05:31,561 --> 01:05:34,896 I said to the Australian, 'You're a platypus!' 1039 01:05:34,898 --> 01:05:37,499 - (LAUGHTER) - A platypus! 1040 01:05:40,337 --> 01:05:42,504 (LAUGHS) 1041 01:05:45,175 --> 01:05:47,342 (LAUGHS) 1042 01:05:51,682 --> 01:05:54,449 Now, that's what you call a platypus. 1043 01:05:54,451 --> 01:05:56,651 (LAUGHTER) 1044 01:06:00,724 --> 01:06:02,424 (PHONES CHIMING) 1045 01:06:02,426 --> 01:06:04,759 They found him. 1046 01:06:05,128 --> 01:06:08,330 (CELL PHONES CHIMING, BUZZING) 1047 01:06:09,466 --> 01:06:11,866 I've got an address. 1048 01:06:12,369 --> 01:06:14,736 (HEAVY ROCK MUSIC) 1049 01:06:26,183 --> 01:06:28,616 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1050 01:06:42,366 --> 01:06:44,899 (MUSIC STOPS, WHOOSHING) 1051 01:06:44,901 --> 01:06:47,168 (TENSE MUSIC) 1052 01:06:58,415 --> 01:07:00,115 Come on, Alama. 1053 01:07:00,117 --> 01:07:02,484 Popo! 1054 01:07:02,953 --> 01:07:04,119 Check over there. 1055 01:07:04,121 --> 01:07:06,588 Popo! 1056 01:07:09,960 --> 01:07:12,727 (DOORS RATTLE) - Popo! 1057 01:07:13,764 --> 01:07:16,031 Can you hear anything? 1058 01:07:16,033 --> 01:07:17,932 No. 1059 01:07:17,934 --> 01:07:19,634 (FOOTSTEPS) 1060 01:07:19,636 --> 01:07:22,203 There! 1061 01:07:23,640 --> 01:07:25,907 Watch out. 1062 01:07:27,978 --> 01:07:29,611 ALAMA: Popo! 1063 01:07:29,613 --> 01:07:32,347 You go first. 1064 01:07:42,926 --> 01:07:45,427 Lucky I came prepared. 1065 01:07:54,371 --> 01:07:56,638 BOB: Alama. 1066 01:07:56,640 --> 01:07:58,540 Alama? 1067 01:07:58,542 --> 01:08:00,742 Um... 1068 01:08:02,145 --> 01:08:04,345 (SIGHS) 1069 01:08:04,581 --> 01:08:06,448 Can't trust my eyes. 1070 01:08:06,450 --> 01:08:08,683 Gonna have to use my ears. 1071 01:08:08,685 --> 01:08:11,019 (TORCH CLICKS) 1072 01:08:15,459 --> 01:08:17,192 Alama? 1073 01:08:17,194 --> 01:08:18,126 Are you there? 1074 01:08:18,128 --> 01:08:19,828 - (RATTLING) - Oh! 1075 01:08:19,830 --> 01:08:22,297 Alama, are you there? 1076 01:08:23,733 --> 01:08:26,134 (TENSE MUSIC RISES) 1077 01:08:29,072 --> 01:08:31,139 (SCREAMS) 1078 01:08:31,208 --> 01:08:35,210 SOFTLY: Wow, what a skux dude. (KISSES) 1079 01:08:35,812 --> 01:08:37,412 - Bob. (BOB SCREAMS) 1080 01:08:37,414 --> 01:08:38,079 Oh my gosh. 1081 01:08:38,081 --> 01:08:41,716 - Why are your eyes closed? - Because I was trying to... 1082 01:08:41,718 --> 01:08:45,587 - Come on, hurry up. - OK, yeah. 1083 01:08:48,625 --> 01:08:50,892 (TENSE MUSIC) 1084 01:08:56,733 --> 01:08:57,832 Let's check upstairs. 1085 01:08:57,834 --> 01:08:59,834 No, I don't think he's gone upstairs. 1086 01:08:59,836 --> 01:09:04,105 I'm sure he's staying on flat surfaces now. 1087 01:09:05,675 --> 01:09:08,710 He's gotta be here somewhere. 1088 01:09:11,581 --> 01:09:13,748 There. 1089 01:09:17,787 --> 01:09:20,088 (RUBBLE CLINKS) 1090 01:09:22,492 --> 01:09:25,493 Enough mucking around, Popo. 1091 01:09:31,701 --> 01:09:33,935 (CHUCKLES) 1092 01:09:34,471 --> 01:09:36,604 Lama. 1093 01:09:38,041 --> 01:09:40,108 Why the rush for? 1094 01:09:51,388 --> 01:09:53,988 Lama,... 1095 01:09:56,159 --> 01:09:58,326 (PANTS) 1096 01:10:02,232 --> 01:10:04,699 I'm not going back. 1097 01:10:04,701 --> 01:10:07,402 This is not our home, Popo. 1098 01:10:09,072 --> 01:10:10,505 If that's our home, Lama, 1099 01:10:10,507 --> 01:10:13,908 then why hasn't anybody else gone back? 1100 01:10:13,910 --> 01:10:16,544 All we do is work for them. 1101 01:10:20,684 --> 01:10:25,220 It's the same thing over and over again. 1102 01:10:34,864 --> 01:10:37,298 If you want it, then,... 1103 01:10:39,769 --> 01:10:42,070 come and get it. 1104 01:10:46,409 --> 01:10:48,743 (POPO CHUCKLES) 1105 01:10:50,347 --> 01:10:52,647 (OMINOUS MUSIC) 1106 01:10:59,022 --> 01:11:01,256 (CHUCKLES) 1107 01:11:10,133 --> 01:11:12,734 There. 1108 01:11:17,907 --> 01:11:20,508 Oof! 1109 01:11:21,645 --> 01:11:25,046 Look, it says, 'Lama, come get me! 1110 01:11:25,048 --> 01:11:27,582 'I'm waiting for you.' 1111 01:11:27,584 --> 01:11:29,284 Let's go, Lama. 1112 01:11:29,286 --> 01:11:33,588 Show me the stupid moves our dad showed you. 1113 01:11:38,762 --> 01:11:40,895 OK. 1114 01:11:53,443 --> 01:11:56,311 (ALAMA GRUNTS) 1115 01:12:01,184 --> 01:12:03,451 Go home, Lama. 1116 01:12:12,929 --> 01:12:15,229 (ALAMA YELLS) 1117 01:12:15,899 --> 01:12:18,199 (DRAMATIC NOTE) 1118 01:12:27,043 --> 01:12:29,444 (INTENSE MUSIC RISES) 1119 01:12:37,420 --> 01:12:39,387 Sau. 1120 01:12:39,456 --> 01:12:41,856 (INTENSE DRUM MUSIC) 1121 01:12:43,760 --> 01:12:46,027 (BOTH GRUNT) 1122 01:12:54,237 --> 01:12:56,504 (BOTH PANT) 1123 01:13:07,650 --> 01:13:10,651 (RHYTHMIC PACIFIC DRUMMING) 1124 01:13:36,012 --> 01:13:38,413 (INTENSE NOTE ECHOES) 1125 01:13:54,864 --> 01:13:57,165 (SPEAKS SAMOAN) 1126 01:13:58,268 --> 01:14:00,501 (GRUNTING) 1127 01:14:09,646 --> 01:14:11,946 (ALAMA GROANS) 1128 01:14:19,923 --> 01:14:22,089 (YELLS) 1129 01:14:36,139 --> 01:14:38,406 (ALAMA GROANS) 1130 01:14:41,444 --> 01:14:43,811 (POPO YELLS, WHOOPS) 1131 01:14:48,518 --> 01:14:50,818 (ALAMA GROANS) 1132 01:14:58,428 --> 01:15:01,462 I am not going back. 1133 01:15:07,871 --> 01:15:10,505 What the...? 1134 01:15:14,377 --> 01:15:17,178 - It's you! - Yes, me. 1135 01:15:17,180 --> 01:15:19,547 (YELLS, GROANS) 1136 01:15:21,551 --> 01:15:25,052 - Alama, you've got this. - No. 1137 01:15:25,054 --> 01:15:27,021 We got this. 1138 01:15:27,023 --> 01:15:27,421 Together. 1139 01:15:27,423 --> 01:15:29,957 - Best friends? - Nearly best friends. 1140 01:15:29,959 --> 01:15:32,727 Now get him! 1141 01:15:32,729 --> 01:15:34,762 (GRUNTING) 1142 01:15:34,764 --> 01:15:37,765 You all right? Alama. 1143 01:15:38,501 --> 01:15:40,768 (POPO GRUNTS) 1144 01:15:41,504 --> 01:15:44,171 You've got him. 1145 01:15:45,575 --> 01:15:48,409 (INTENSE PERCUSSIVE MUSIC) 1146 01:15:49,012 --> 01:15:51,979 - Hey! - (SQUEALS) 1147 01:15:51,981 --> 01:15:54,181 Get him! 1148 01:15:54,183 --> 01:15:54,916 Yeah. 1149 01:15:54,918 --> 01:15:57,485 - How's that feel now? - That's enough, Popo! 1150 01:15:57,487 --> 01:15:59,887 That's enough, Popo. 1151 01:16:00,056 --> 01:16:02,924 - (POPO GRUNTS) - I said enough, Popo. 1152 01:16:02,926 --> 01:16:05,159 That's two enoughs. 1153 01:16:05,161 --> 01:16:07,495 (BOB WHIMPERS) 1154 01:16:08,531 --> 01:16:10,831 (POPO GRUNTS) 1155 01:16:13,269 --> 01:16:15,937 (INTENSE MUSIC ECHOES) 1156 01:16:15,939 --> 01:16:17,572 (GROANS) 1157 01:16:17,574 --> 01:16:19,807 I knew you'd get him, Alama. 1158 01:16:19,809 --> 01:16:22,510 Both of us did it together. 1159 01:16:22,579 --> 01:16:28,783 That's what happens when you mess with best friends, Popo. 1160 01:16:28,785 --> 01:16:33,054 Hey, best friend. Guess what I got for you. 1161 01:16:36,225 --> 01:16:38,559 (SIGHS) 1162 01:16:41,030 --> 01:16:43,431 (BRISTLES SWISHING) 1163 01:16:43,800 --> 01:16:46,968 (POPO LAUGHS) 1164 01:16:50,273 --> 01:16:52,306 What's he laughing about, Alama? 1165 01:16:52,308 --> 01:16:54,742 (LAUGHTER CONTINUES) 1166 01:17:01,351 --> 01:17:03,818 I spent it on good times. 1167 01:17:04,387 --> 01:17:09,423 It's just like our family. All that work for nothing! 1168 01:17:09,425 --> 01:17:11,692 (POPO LAUGHS) 1169 01:17:13,696 --> 01:17:15,863 (GRUNTS) 1170 01:17:19,235 --> 01:17:21,602 (LAUGHING CONTINUES) 1171 01:17:25,575 --> 01:17:27,775 (YELLS) 1172 01:17:36,719 --> 01:17:38,886 (PANTS) 1173 01:17:58,508 --> 01:18:02,643 Alama, I've still got some oranges left. 1174 01:18:15,191 --> 01:18:17,625 Popo... 1175 01:18:34,510 --> 01:18:37,111 Yeah. 1176 01:18:49,158 --> 01:18:50,391 Sorry, Mum. 1177 01:18:50,393 --> 01:18:53,060 Stuck together. 1178 01:18:54,430 --> 01:18:56,831 (GENTLE PIANO MUSIC) 1179 01:19:10,813 --> 01:19:13,080 (CRICKETS CHIRP) 1180 01:19:15,818 --> 01:19:18,753 Sorry, Alama, we couldn't get your money back. 1181 01:19:18,755 --> 01:19:21,922 That's all right. It's not your fault. 1182 01:19:21,924 --> 01:19:26,227 Here's something to take back to Samoa. 1183 01:19:26,229 --> 01:19:27,995 Thank you, man. 1184 01:19:27,997 --> 01:19:30,731 Well, you better practise those moves, huh? 1185 01:19:30,733 --> 01:19:33,300 - Every day. - (BOTH CHUCKLE) 1186 01:19:33,302 --> 01:19:35,669 Take care, huh? 1187 01:19:42,178 --> 01:19:45,146 - Fa, Alama. - Fa soifua. 1188 01:19:45,148 --> 01:19:45,713 Fa, Bob. 1189 01:19:45,715 --> 01:19:48,249 - Fa, Alama. - Fa. 1190 01:19:52,722 --> 01:19:55,089 (PLANE ENGINE ROARS) 1191 01:20:00,396 --> 01:20:02,763 (GENTLE PIANO MUSIC) 1192 01:20:24,887 --> 01:20:27,221 (INTENSE NOTES) 1193 01:20:31,027 --> 01:20:33,727 (SIGHS) 1194 01:20:41,103 --> 01:20:43,737 (INTENSE NOTES CONTINUE) 1195 01:21:11,901 --> 01:21:14,335 (OMINOUS MUSIC RISES) 1196 01:21:18,374 --> 01:21:19,907 Shit. 1197 01:21:19,909 --> 01:21:22,376 Huh? 1198 01:21:22,712 --> 01:21:25,179 Hey! 1199 01:21:26,749 --> 01:21:29,016 (CLATTERING) 1200 01:21:30,920 --> 01:21:34,121 (PANTS) 1201 01:22:01,617 --> 01:22:03,784 (GROANS) 1202 01:22:29,545 --> 01:22:31,946 (WINCES) 1203 01:22:34,617 --> 01:22:36,884 (KNIFE CLATTERS) 1204 01:22:52,635 --> 01:22:55,269 (ALAMA BREATHES SHAKILY) 1205 01:23:04,513 --> 01:23:06,880 (GENTLE PIANO MUSIC) 1206 01:23:25,701 --> 01:23:27,968 (ROOSTER CLUCKS) 1207 01:23:36,479 --> 01:23:39,046 Bob Titilo. 1208 01:23:48,324 --> 01:23:50,624 (ALAMA CHUCKLES) 1209 01:24:36,672 --> 01:24:39,039 (GENTLE PIANO MUSIC) 1210 01:24:48,684 --> 01:24:50,984 (PANTS) 1211 01:24:52,888 --> 01:24:55,422 (GROANS) 1212 01:25:03,099 --> 01:25:05,699 (KNIFE SLASHES) 1213 01:25:13,943 --> 01:25:16,143 Heeeey! 1214 01:25:16,645 --> 01:25:19,012 What a useless boys! 1215 01:25:24,353 --> 01:25:26,687 I living the high life! 1216 01:25:26,689 --> 01:25:28,122 A new Hilux! 1217 01:25:28,124 --> 01:25:30,891 New hat, new watch. 1218 01:25:33,262 --> 01:25:35,562 (ENGINE STARTS) 1219 01:26:03,125 --> 01:26:05,425 (LEAF RUSTLES) 1220 01:26:08,364 --> 01:26:10,697 (SPEAKS SAMOAN) 1221 01:26:16,071 --> 01:26:18,805 (SLOW-PACED SOLEMN MUSIC) 1222 01:26:40,663 --> 01:26:42,930 (BIRDS TWEET) 1223 01:26:56,212 --> 01:26:58,845 (METAL CLINKS) 1224 01:26:59,415 --> 01:27:02,683 (HAMMERING) 1225 01:27:06,589 --> 01:27:09,690 (ROOSTER CROWS) 1226 01:27:30,713 --> 01:27:33,413 (CHUCKLES) Hoo! 1227 01:27:33,983 --> 01:27:36,450 Yeah. 1228 01:27:37,586 --> 01:27:39,886 (HOPEFUL MUSIC) 1229 01:27:50,766 --> 01:27:53,500 (MAN GRUNTS SOFTLY) 1230 01:27:57,406 --> 01:27:59,973 (SIGHS) 1231 01:28:34,443 --> 01:28:36,910 (SIGHS) 1232 01:28:41,083 --> 01:28:43,350 Sorry, Lama. 1233 01:29:05,841 --> 01:29:08,408 (CHUCKLES) 1234 01:29:20,756 --> 01:29:23,023 (CLATTERING) 1235 01:29:31,667 --> 01:29:34,067 (BOTH SPEAK SAMOAN) 1236 01:29:41,944 --> 01:29:44,611 (CHUCKLES) 1237 01:29:46,515 --> 01:29:49,216 (HUMS TUNE) 1238 01:30:04,032 --> 01:30:06,433 Yep, cool. 1239 01:30:06,435 --> 01:30:08,869 (GRINDING, SPARKING) 1240 01:30:15,611 --> 01:30:17,611 Heyyy! 1241 01:30:17,613 --> 01:30:19,813 (ENERGETIC MUSIC) 1242 01:30:49,278 --> 01:30:51,578 Whooo-hoo-hoo! 1243 01:30:55,851 --> 01:30:57,417 Oh, wow. 1244 01:30:57,419 --> 01:30:59,719 (PEOPLE EXCLAIM) 1245 01:31:01,824 --> 01:31:05,258 (ENERGETIC MUSIC CONTINUES) 1246 01:31:05,260 --> 01:31:06,960 Malo! 1247 01:31:06,962 --> 01:31:09,463 (PEOPLE CHAT IN SAMOAN) 1248 01:31:13,435 --> 01:31:15,669 (LAUGHTER) 1249 01:31:17,873 --> 01:31:18,572 There is Apolima. 1250 01:31:18,574 --> 01:31:22,542 That big island over there, that's Savai'i. 1251 01:31:22,544 --> 01:31:24,811 (PEOPLE CHAT) 1252 01:31:25,881 --> 01:31:27,180 - (BOTH LAUGH) - Go to the fire show? 1253 01:31:27,182 --> 01:31:29,816 Yes, can you bring us to the fire show. 1254 01:31:29,818 --> 01:31:32,853 - Faster. (LAUGHTER) 1255 01:31:33,856 --> 01:31:34,588 (COINS CLINK) 1256 01:31:34,590 --> 01:31:35,956 Fa'afetai lava. 1257 01:31:35,958 --> 01:31:37,524 (OVERLAPPING VOICES) 1258 01:31:37,526 --> 01:31:40,494 Oh, $10. Ooh-hoo-hoo! 1259 01:31:41,029 --> 01:31:43,330 (SPEAKS SAMOAN) 1260 01:31:48,837 --> 01:31:51,137 Fa! Fa soifua. 1261 01:31:52,374 --> 01:31:54,708 (MUSIC CONTINUES) 1262 01:31:59,948 --> 01:32:02,215 BOTH: Malo. 1263 01:32:23,338 --> 01:32:24,638 (INDUSTRIOUS MUSIC) 1264 01:32:24,640 --> 01:32:27,707 (HORN BEEPS) 1265 01:32:31,713 --> 01:32:33,713 Yeah, these are all the palm trees o Taumeasina. 1266 01:32:33,715 --> 01:32:37,217 - Hey, talofa. - Hi. How are you? 1267 01:32:37,219 --> 01:32:38,685 - Very well, thank you. - Thank you. 1268 01:32:38,687 --> 01:32:43,590 There, there. Ready to see a bit of the island? 1269 01:32:43,592 --> 01:32:44,124 ¶ Go for a walk. 1270 01:32:44,126 --> 01:32:46,059 - ¶ Tautalatala... - ¶ Too much talk. 1271 01:32:46,061 --> 01:32:49,095 - ¶ Ou alofa iate 'oe means... - ¶ I love you. 1272 01:32:49,097 --> 01:32:51,998 - ¶ Take it easy,... - ¶ fai fai lemu! ¶ 1273 01:32:52,000 --> 01:32:55,902 - Ah! Girls, I love you too! - (LAUGHTER) 1274 01:32:59,908 --> 01:33:02,309 Thank you very much. 1275 01:33:06,648 --> 01:33:09,382 (BRIGHT, INSPIRING MUSIC) 1276 01:33:17,392 --> 01:33:19,659 (BIRD CALLS) 1277 01:33:25,067 --> 01:33:27,300 Popo. Hello, Bob. 1278 01:33:27,302 --> 01:33:28,935 - Sole! - Hey! 1279 01:33:28,937 --> 01:33:31,304 Alama! Hey, Popo! 1280 01:33:31,540 --> 01:33:33,673 Malo soifua, Bob. 1281 01:33:33,675 --> 01:33:35,575 Hey, look. Check this. 1282 01:33:35,577 --> 01:33:36,409 (SPEAKS SAMOAN) 1283 01:33:36,411 --> 01:33:39,145 Got the electric motor for it. Is that the right size? 1284 01:33:39,147 --> 01:33:40,747 Yeah, that's the right one. 1285 01:33:40,749 --> 01:33:42,682 And it should get there by next week. 1286 01:33:42,684 --> 01:33:43,483 Oh, cool. 1287 01:33:43,485 --> 01:33:44,517 You been practising your moves? 1288 01:33:44,519 --> 01:33:47,120 Oh yeah. Every day, mate. Every day. 1289 01:33:47,122 --> 01:33:48,989 You wanna see what I got? 1290 01:33:48,991 --> 01:33:51,625 (BOB GRUNTS, CLATTERING) 1291 01:33:51,760 --> 01:33:53,860 - BOTH: Ooh! - (LAUGHS) 1292 01:33:53,862 --> 01:33:55,729 I'm gonna be using those moves tonight. 1293 01:33:55,731 --> 01:33:57,597 - Wish me luck. - BOTH: Good luck. 1294 01:33:57,599 --> 01:33:58,732 Oh, thanks. Best friends! 1295 01:33:58,734 --> 01:34:02,002 - LAUGHS: Nearly best friends. - Oh, sad guy. 1296 01:34:02,004 --> 01:34:04,004 - OK. Fa, Popo. - Fa soifua, Bob. 1297 01:34:04,006 --> 01:34:06,439 - Fa, Alama! - Fa! 1298 01:34:08,543 --> 01:34:10,977 (FOOTSTEPS, RATTLING) 1299 01:34:14,516 --> 01:34:16,883 (LAUGHTER, CHATTER) 1300 01:34:24,926 --> 01:34:27,727 Alfriston Afiaga Laulalo. 1301 01:34:29,131 --> 01:34:33,800 You're coming with me. Your presence has been requested. 1302 01:34:33,802 --> 01:34:35,001 (SIGHS) 1303 01:34:35,003 --> 01:34:37,937 Boys, get him. 1304 01:34:39,141 --> 01:34:41,508 (HEAVY ROCK MUSIC) 1305 01:34:41,743 --> 01:34:44,044 Watch this coming. 1306 01:34:44,046 --> 01:34:46,279 (GRUNTING) 1307 01:34:48,617 --> 01:34:50,950 Sole. 1308 01:34:55,891 --> 01:34:58,091 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1309 01:34:58,093 --> 01:35:00,727 Alfriston. 1310 01:35:04,666 --> 01:35:09,569 How many times did I say don't say my name out loud? 1311 01:35:09,571 --> 01:35:11,805 (GRUNTING) 1312 01:35:15,510 --> 01:35:17,977 Heyyy! 1313 01:35:19,081 --> 01:35:19,612 Whoo-hoo! 1314 01:35:19,614 --> 01:35:21,881 - How'd you get so good? - You're coming with me. 1315 01:35:21,883 --> 01:35:23,717 I'm not going anywhere! Stuff you! 1316 01:35:23,719 --> 01:35:26,019 Take me to jail! I'll take all you cops on! 1317 01:35:26,021 --> 01:35:29,556 I'm not the police, and I'm not taking you to jail. 1318 01:35:29,558 --> 01:35:31,858 I'm taking you to your mother. 1319 01:35:31,860 --> 01:35:33,259 (OMINOUS NOTE) 1320 01:35:33,261 --> 01:35:36,863 Take me to jail! Take me to jail! 1321 01:35:36,965 --> 01:35:39,032 It's David's birthday. We're having some fun, 1322 01:35:39,034 --> 01:35:40,934 couple of drinks. 1323 01:35:40,935 --> 01:35:42,835 - Uso, just a couple ones. - Just relax. Relax. 1324 01:35:42,838 --> 01:35:45,939 And now I'm hyperventilating. 1325 01:35:45,941 --> 01:35:48,975 (SOBS, SPEAKS INDISTINCTLY) 1326 01:35:50,178 --> 01:35:52,245 (GRUNTS) 1327 01:35:52,247 --> 01:35:54,414 (SNORES) 1328 01:35:56,651 --> 01:36:00,887 I don't know how youse fit in that car. 1329 01:36:00,889 --> 01:36:03,256 Such a small car. 1330 01:36:03,525 --> 01:36:07,694 (TRANQUIL MUSIC) 1331 01:36:29,184 --> 01:36:33,686 I love you. I'm sorry, I love you, Mum. I l- Aaah! 1332 01:36:33,688 --> 01:36:36,055 (INSPIRING MUSIC) 1333 01:36:39,795 --> 01:36:42,162 (MISCHIEVOUS MUSIC) 1334 01:36:48,236 --> 01:36:50,503 Chee-hoo! 1335 01:37:01,483 --> 01:37:04,250 Captions by Able. www.able.co.nz 1336 01:37:04,252 --> 01:37:09,722 ('MILK AND HONEY' BY ANDREW FALEATUA AND DAN MILLWARD) 1337 01:37:11,293 --> 01:37:14,928 ¶ I've been dreaming of the waters 1338 01:37:15,463 --> 01:37:19,199 ¶ where they go to a land I wanna know. 1339 01:37:22,671 --> 01:37:25,705 ¶ All its beauty has no border. 1340 01:37:26,541 --> 01:37:31,311 ¶ I've been told find the cloud and it will show. 1341 01:37:34,182 --> 01:37:39,619 ¶ But if I go, I'll have your heart within my hand. 1342 01:37:39,621 --> 01:37:44,490 ¶ I can't replace the blood in my veins. 1343 01:37:46,161 --> 01:37:50,330 ¶ Running ever deep, I'll carry it with me 1344 01:37:51,867 --> 01:37:56,703 ¶ so when I go, I'll always know. 1345 01:37:56,705 --> 01:37:59,806 ¶ Honey. 1346 01:38:00,709 --> 01:38:03,443 ¶ Land of milk and honey. 1347 01:38:08,350 --> 01:38:10,650 ¶ Honey. 1348 01:38:12,187 --> 01:38:14,888 ¶ Land of milk and honey. 1349 01:38:20,228 --> 01:38:23,429 ¶ Now I see the sunlight rising 1350 01:38:24,032 --> 01:38:28,601 ¶ on a place that my heart will always know. 1351 01:38:31,506 --> 01:38:35,141 ¶ If I'm lost you'll always find me 1352 01:38:35,377 --> 01:38:39,979 ¶ and show me love that reminds me of my home. 1353 01:38:43,418 --> 01:38:49,255 ¶ So if I go I'll have your love within my hand 1354 01:38:49,257 --> 01:38:52,692 ¶ I will embrace blood in my veins 1355 01:38:55,230 --> 01:39:01,334 ¶ running ever deep, this is my legacy, 1356 01:39:01,336 --> 01:39:04,737 ¶ so when I go I'll always love... 1357 01:39:05,941 --> 01:39:08,708 ¶ honey. 1358 01:39:09,978 --> 01:39:12,412 ¶ Land of milk and honey. 1359 01:39:17,619 --> 01:39:20,720 ¶ Love like a river inside me. 1360 01:39:20,722 --> 01:39:23,156 ¶ I rise and see that I'm finding 1361 01:39:23,158 --> 01:39:27,093 ¶ the place I've seen within my dreams. 1362 01:39:29,164 --> 01:39:32,365 ¶ If I go, I promise that I'll keep 1363 01:39:32,367 --> 01:39:34,801 ¶ holding your love here beside me. 1364 01:39:34,803 --> 01:39:38,905 ¶ Cos that's one thing I'll never leave. 1365 01:39:40,875 --> 01:39:43,710 ¶ Love like a river inside me. 1366 01:39:43,712 --> 01:39:46,479 ¶ I rise and see that I'm finding 1367 01:39:46,481 --> 01:39:50,383 ¶ the place I've seen within my dreams. 1368 01:39:52,287 --> 01:39:55,254 ¶ If I go, I promise that I'll keep 1369 01:39:55,256 --> 01:39:58,091 ¶ holding your love here beside me, 1370 01:39:58,093 --> 01:40:02,128 ¶ cos that's one thing I'll never leave. 1371 01:40:03,631 --> 01:40:05,832 ¶ Honey. 1372 01:40:07,502 --> 01:40:10,136 ¶ Land of milk and honey. ¶ 84166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.