Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,753 --> 00:00:21,653
(BIRDS CALL, CICADAS CHIRP)
2
00:00:28,095 --> 00:00:29,294
(DRAMATIC NOTE)
3
00:00:29,296 --> 00:00:31,530
(BIRD CALLS)
4
00:00:33,167 --> 00:00:36,068
(ROOSTER CROWS)
5
00:00:36,771 --> 00:00:39,071
(CHICKEN CLUCKS)
6
00:00:40,241 --> 00:00:42,574
(LAID-BACK MUSIC)
7
00:01:09,070 --> 00:01:11,703
(HAMMERING)
8
00:01:11,705 --> 00:01:14,206
(THUD!)
9
00:01:16,143 --> 00:01:18,410
(SPRAY HISSES)
10
00:01:43,938 --> 00:01:47,539
(ROOSTER CROWS IN DISTANCE)
11
00:01:53,714 --> 00:01:55,814
Sole.
12
00:02:05,593 --> 00:02:07,893
(ROOSTER CROWS)
13
00:02:09,530 --> 00:02:11,864
(MAN GRUNTS)
14
00:02:14,735 --> 00:02:16,902
Sole,...
15
00:02:18,172 --> 00:02:20,506
Popo. Popo! Sh!
16
00:02:20,975 --> 00:02:23,175
(SIGHS)
17
00:02:27,281 --> 00:02:29,548
(POPO SIGHS)
18
00:02:54,175 --> 00:02:56,508
- Oh.
- (SPITS)
19
00:03:17,898 --> 00:03:19,364
Trying to make things better.
20
00:03:19,366 --> 00:03:23,468
- He never listens.
- Ah, I almost got it.
21
00:03:28,509 --> 00:03:29,775
Come plant it yourself.
22
00:03:29,777 --> 00:03:33,645
(OMINOUS NOTES)
23
00:03:44,625 --> 00:03:46,925
(SPEAKS SAMOAN)
24
00:03:53,367 --> 00:03:55,901
(BONES CLICK, POPO GRUNTS)
25
00:03:55,903 --> 00:03:58,270
(SAMOAN DRUMMING)
26
00:03:59,306 --> 00:04:01,707
(POPO GASPS, GRUNTS)
27
00:04:05,546 --> 00:04:07,980
(POPO GRUNTS, COUGHS)
28
00:04:14,154 --> 00:04:18,023
(CASH REGISTER DINGS)
- Sorry, sorry.
29
00:04:22,529 --> 00:04:26,898
(CASH REGISTER DINGS)
- Sorry, wrong note.
30
00:04:31,071 --> 00:04:33,905
(MAN GRUNTS)
31
00:04:34,842 --> 00:04:37,175
(ROOSTER CROWS)
32
00:04:46,787 --> 00:04:49,054
(HORN BEEPS)
33
00:04:51,158 --> 00:04:54,026
Sole, are you guys not going?
34
00:04:59,900 --> 00:05:02,067
(HISSES)
35
00:05:13,781 --> 00:05:15,981
Hurry up!
36
00:05:18,686 --> 00:05:21,687
(ENERGETIC ISLAND DRUMMING)
37
00:05:23,524 --> 00:05:25,691
(GASPS)
38
00:05:33,067 --> 00:05:35,500
(CLEARS THROAT) Uh,...
39
00:05:36,603 --> 00:05:38,870
Uh, Popo,...
40
00:05:50,684 --> 00:05:53,018
- Mm.
- Ah.
41
00:05:53,520 --> 00:05:55,454
Mm.
42
00:05:55,456 --> 00:05:57,656
Yeah.
43
00:06:00,127 --> 00:06:02,527
(UPBEAT UKULELE MUSIC)
44
00:06:03,130 --> 00:06:05,530
(CASH REGISTER DINGS)
45
00:06:14,341 --> 00:06:18,043
Why should we pick you to become
a seasonal worker?
46
00:06:18,045 --> 00:06:19,945
I'm a heavy lifter.
47
00:06:24,852 --> 00:06:27,252
I'm from a poor family.
48
00:06:27,254 --> 00:06:29,221
Just wanna be a rich family.
49
00:06:29,223 --> 00:06:31,923
You don't know this about me,
but, uh,
50
00:06:31,925 --> 00:06:33,458
I'm a really good guy.
51
00:06:33,460 --> 00:06:36,795
Go to church every Sunday,
Saturday.
52
00:06:36,797 --> 00:06:38,063
You know, every day.
53
00:06:38,065 --> 00:06:40,532
Cos I'm strong and handsome.
54
00:06:40,534 --> 00:06:43,168
I come bearing gifts.
55
00:06:43,170 --> 00:06:45,303
That's for you.
56
00:06:45,305 --> 00:06:47,706
Just gonna leave that there.
57
00:06:47,708 --> 00:06:50,142
How's your English?
58
00:06:50,544 --> 00:06:52,077
Come on, mate, mate, mate.
59
00:06:52,079 --> 00:06:53,578
How's my English?!
60
00:06:53,580 --> 00:06:54,813
You can't hear my English?
61
00:06:54,815 --> 00:06:56,982
Are you married or have
children?
62
00:06:56,984 --> 00:06:57,883
Never in my life.
63
00:06:57,885 --> 00:06:59,851
Single, just mingle.
64
00:06:59,853 --> 00:07:01,319
No, I'm not married...
65
00:07:01,321 --> 00:07:02,521
any more.
66
00:07:02,523 --> 00:07:05,590
- Do you do drugs?
- Panadol, yeah. Drugs, no.
67
00:07:05,592 --> 00:07:07,426
- No.
- No.
68
00:07:07,428 --> 00:07:08,410
No?
69
00:07:08,411 --> 00:07:09,393
Will you do drugs?
70
00:07:09,396 --> 00:07:12,297
Ah, sorry, sir.
I don't have a truck.
71
00:07:12,299 --> 00:07:16,134
I only have a bike,
drive around town.
72
00:07:16,770 --> 00:07:19,070
(DOOR CREAKS)
73
00:07:21,942 --> 00:07:23,575
When the sun get up, I'm up.
74
00:07:23,577 --> 00:07:26,912
When the sun go down, I don't
go down; I stay up.
75
00:07:26,914 --> 00:07:29,281
I'm an honest person,
76
00:07:29,283 --> 00:07:32,250
and I love my family.
77
00:07:32,586 --> 00:07:34,620
New Zealand can be dangerous,
78
00:07:34,621 --> 00:07:36,655
and I'm wiling to do what it
takes to look after my people.
79
00:07:36,657 --> 00:07:37,622
Hi-yah! Hi-yah!
80
00:07:37,624 --> 00:07:38,857
Sig-tah! Hi-yah!
81
00:07:38,859 --> 00:07:42,027
When the season is finished,
will you come back to Samoa?
82
00:07:42,029 --> 00:07:44,296
Yeah. Build a new house,
make a business.
83
00:07:44,298 --> 00:07:47,699
Do the work, eh, to take it back
to Samoa.
84
00:07:49,203 --> 00:07:50,702
You guys gonna call me?
85
00:07:50,704 --> 00:07:51,803
Y- Nuh- It's OK.
86
00:07:51,805 --> 00:07:53,071
Thank you for sending me back to
New Zealand.
87
00:07:53,073 --> 00:07:55,874
- Oi, don't forget your money.
- Oh, it's not mine.
88
00:07:55,876 --> 00:07:58,543
Sure my one was green, but...
(CHUCKLES)
89
00:07:58,545 --> 00:07:59,945
Hi-yah! Hut-zah!
90
00:07:59,947 --> 00:08:03,281
Hut-zah! Nah, jokes. (CHUCKLES)
91
00:08:09,156 --> 00:08:11,656
(EXHALES RHYTHMICALLY)
92
00:08:39,419 --> 00:08:42,387
(ROOSTER CROWS, BIRDS TWEET)
93
00:08:45,125 --> 00:08:47,459
(POPO YELLS)
94
00:08:52,766 --> 00:08:54,933
(PANTS)
95
00:08:55,135 --> 00:08:58,670
'Dear, Popo, congratulations...'
96
00:08:59,339 --> 00:09:01,606
Yeah! (PANTS)
97
00:09:03,610 --> 00:09:05,443
'Dear Alama, congratulations.
98
00:09:05,445 --> 00:09:09,114
'You've been accepted in our
sch-' (LAUGHS)
99
00:09:09,116 --> 00:09:12,417
Sole,... (PANTS) Lama, we're
going to New Zealand!
100
00:09:12,419 --> 00:09:13,985
(POPO WHOOPS)
101
00:09:13,987 --> 00:09:17,589
(LAUGHS) We're going to New
Zealand!
102
00:09:24,097 --> 00:09:26,464
We're going! Whoo!
103
00:09:33,273 --> 00:09:35,373
(PEOPLE CHATTER, LAUGH)
104
00:10:01,635 --> 00:10:04,069
(SPEAKS SAMOAN, SOBS)
105
00:10:09,910 --> 00:10:12,310
(RHYTHMIC DRUMMING)
106
00:10:12,713 --> 00:10:16,581
(LOUDSPEAKER ANNOUNCEMENT
IN SAMOAN)
107
00:10:19,653 --> 00:10:23,455
Samoa Airways flight OL71 bound
for Auckland
108
00:10:23,457 --> 00:10:27,292
is now officially closed.
Thank you.
109
00:10:27,294 --> 00:10:29,961
(UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC)
110
00:10:29,963 --> 00:10:32,263
(MAN WHOOPS)
111
00:10:41,475 --> 00:10:43,775
(ENGINES ROAR)
112
00:10:44,845 --> 00:10:48,613
(UPBEAT PERCUSSIVE MUSIC
CONTINUES)
113
00:10:54,321 --> 00:10:56,621
(PHONE RINGS)
114
00:10:57,357 --> 00:11:01,026
Bob Titilo, private
investigator.
115
00:11:01,461 --> 00:11:04,029
Don't worry. I will find him.
116
00:11:04,031 --> 00:11:06,498
OK, have a good night.
117
00:11:07,467 --> 00:11:09,734
(LAUGHS, SIGHS)
118
00:11:19,579 --> 00:11:25,283
- Not on my watch. (LAUGHS)
- What watch? (LAUGHS)
119
00:11:25,285 --> 00:11:26,117
(ALL LAUGH, CHATTER)
120
00:11:26,119 --> 00:11:28,420
- He can't even afford one.
- (LAUGHTER)
121
00:11:28,422 --> 00:11:31,589
- Grey Goose.
- (LAUGHTER)
122
00:11:32,726 --> 00:11:35,026
(TENSE MUSIC)
123
00:11:37,297 --> 00:11:39,664
(FOOTSTEPS CRUNCH)
124
00:11:44,037 --> 00:11:46,905
Alfriston. (SPEAKS SAMOAN)
125
00:11:48,041 --> 00:11:52,944
You're coming with me. Your
presence has been requested.
126
00:11:52,946 --> 00:11:55,413
(CHUCKLES) Is your name
Alfriston?
127
00:11:55,415 --> 00:11:57,849
- My dad's name.
- (LAUGHS)
128
00:11:57,851 --> 00:12:00,185
(DRAMATIC MUSIC)
129
00:12:02,823 --> 00:12:05,990
Don't worry. I got this, boys.
130
00:12:05,992 --> 00:12:06,758
Ss.
131
00:12:06,760 --> 00:12:09,728
SOFTLY: Why'd you say my name?
132
00:12:09,796 --> 00:12:13,331
See, this is what I hate, man.
People come looking for me,
133
00:12:13,333 --> 00:12:17,368
saying my full name like that.
It's Alf, aiit?
134
00:12:17,370 --> 00:12:18,770
(GRUNTING)
135
00:12:18,772 --> 00:12:20,371
- Suck it in, big fulla.
- (COUGHS)
136
00:12:20,373 --> 00:12:22,941
Boys, remember that sleeper
I was talkin' about?
137
00:12:22,943 --> 00:12:24,342
Nice and gentle around the neck,
right?
138
00:12:24,344 --> 00:12:27,679
And just squeeze. Just squeeze.
There you go.
139
00:12:27,681 --> 00:12:31,883
Ha, ha! I got you right where
I wanted you.
140
00:12:31,885 --> 00:12:33,952
Right here.
141
00:12:33,954 --> 00:12:36,187
(SNORING)
142
00:12:37,991 --> 00:12:40,291
Sole! Uh, boys!
143
00:12:40,861 --> 00:12:43,194
Boys!
144
00:12:43,196 --> 00:12:44,562
(SNORES)
145
00:12:44,564 --> 00:12:46,898
Let's gap it!
146
00:12:48,101 --> 00:12:50,502
(SNORING CONTINUES)
147
00:12:51,772 --> 00:12:54,806
(COUGHS, GRUNTS)
148
00:12:57,310 --> 00:13:00,345
Room for improvement. Mm.
149
00:13:00,413 --> 00:13:05,350
Oh, another five minutes won't
hurt. (SIGHS)
150
00:13:05,352 --> 00:13:06,985
¶ Honey.
151
00:13:06,987 --> 00:13:08,987
¶ Oh yeah, yeah, yeah.
152
00:13:08,989 --> 00:13:10,955
¶ Land of milk and honey. ¶
153
00:13:10,957 --> 00:13:12,257
Lama.
154
00:13:12,259 --> 00:13:14,492
Lama. Lama!
155
00:13:15,762 --> 00:13:17,729
Ooh!
156
00:13:17,831 --> 00:13:19,764
(MAN SPEAKS SAMOAN)
157
00:13:19,766 --> 00:13:22,133
(MEN LAUGH, CHATTER)
158
00:13:25,005 --> 00:13:27,205
The Sky Tower.
159
00:13:27,207 --> 00:13:29,874
(MAN SPEAKS SAMOAN)
160
00:13:29,876 --> 00:13:31,810
Whoa!
161
00:13:31,878 --> 00:13:34,379
- Wow!
- (ALL EXCLAIM)
162
00:13:35,949 --> 00:13:38,183
(COW MOOS)
163
00:13:42,722 --> 00:13:45,190
(MEN CHATTER IN SAMOAN)
164
00:13:50,764 --> 00:13:54,365
(LAID-BACK ACOUSTIC GUITAR
MUSIC)
165
00:13:55,435 --> 00:14:00,071
(ALL CHATTER IN SAMOAN)
166
00:14:01,975 --> 00:14:03,741
Yeah, we just can't find enough
people locally.
167
00:14:03,743 --> 00:14:06,244
I mean, there's more work than
there is interest.
168
00:14:06,246 --> 00:14:09,480
So being able to fly in workers
as and when we need
169
00:14:09,482 --> 00:14:11,516
means that we can keep
operating profitably
170
00:14:11,518 --> 00:14:17,322
and without any long-term strain
on the infrastructure.
171
00:14:17,324 --> 00:14:19,524
And how do you keep these
workers motivated?
172
00:14:19,526 --> 00:14:22,861
Oh, they're self-motivated.
If a worker breaks the rules,
173
00:14:22,863 --> 00:14:24,796
decides to depart without
permission,
174
00:14:24,798 --> 00:14:27,966
that's gonna have consequences
for their families.
175
00:14:27,968 --> 00:14:29,467
You see, most of the workers
in this group,
176
00:14:29,469 --> 00:14:31,970
they're earning their money
for a year.
177
00:14:31,972 --> 00:14:34,038
Is it all right if we go and
talk to them?
178
00:14:34,040 --> 00:14:35,640
Yeah, sure.
179
00:14:35,642 --> 00:14:38,009
(MEN LAUGH, CHATTER)
180
00:14:39,045 --> 00:14:41,479
- Hey, Popo!
- Sole.
181
00:14:41,848 --> 00:14:44,115
I just wanted to grab a few
words.
182
00:14:44,117 --> 00:14:46,384
Uh, you want me to look into
your eyes?
183
00:14:46,386 --> 00:14:47,886
Just be natural.
184
00:14:47,888 --> 00:14:49,120
(MEN LAUGH IN BACKGROUND)
185
00:14:49,122 --> 00:14:53,024
- This is my natural.
- (ALL EXCLAIM, LAUGH)
186
00:14:53,026 --> 00:14:55,326
OK. Uh, Popo,
can you just tell me
187
00:14:55,328 --> 00:15:00,298
what you get from coming to
New Zealand and picking fruit?
188
00:15:00,300 --> 00:15:02,800
Uh, yeah. I... get the...
189
00:15:03,937 --> 00:15:06,204
I get the money.
190
00:15:10,577 --> 00:15:11,876
Hm.
191
00:15:11,878 --> 00:15:13,011
- Thank you.
- You're welcome.
192
00:15:13,013 --> 00:15:15,647
- Yep. Thank you.
- (SPEAKS SAMOAN)
193
00:15:15,649 --> 00:15:18,983
Probably... Can we
grab another one? Yeah.
194
00:15:18,985 --> 00:15:20,685
(MEN CHATTER)
195
00:15:20,687 --> 00:15:22,120
- Hey, uh, Alama!
- Lama.
196
00:15:22,122 --> 00:15:24,756
So, what sorts of things
do you buy?
197
00:15:24,758 --> 00:15:28,793
Um, things for the kids,
for their school.
198
00:15:28,795 --> 00:15:30,461
And maybe a fridge
199
00:15:30,463 --> 00:15:34,666
and a car to help my dad with
the plantation.
200
00:15:34,668 --> 00:15:38,202
And I wanna say thank you to
Sir Tony
201
00:15:39,105 --> 00:15:40,672
for the opportunity and, uh,
202
00:15:40,674 --> 00:15:43,775
wish I'll come back
and work here again.
203
00:15:43,777 --> 00:15:45,410
- Fa'afetai lava.
- Thank you.
204
00:15:45,412 --> 00:15:48,279
Yeah, really nice. Thank you.
We got a good one here.
205
00:15:48,281 --> 00:15:51,482
If you were a kiwi fruit,
I would pick you.
206
00:15:51,484 --> 00:15:53,718
(MEN LAUGH)
- Th-Thank you.
207
00:15:53,720 --> 00:15:55,620
- Yeah. Fa.
- See you later.
208
00:15:55,622 --> 00:15:59,791
- MAN: Marry me for your visa!
(LAUGHTER)
209
00:16:04,731 --> 00:16:07,065
(GRUNTS SOFTLY)
210
00:16:18,745 --> 00:16:21,045
(POPO CHUCKLES)
211
00:16:30,457 --> 00:16:32,724
(SOFT CHATTER)
212
00:16:38,398 --> 00:16:41,099
(PENCIL SCRATCHES SOFTLY)
213
00:16:51,411 --> 00:16:54,445
(CLEARS THROAT, VELCRO RIPS)
214
00:16:54,814 --> 00:16:57,215
(CHATTER CONTINUES)
215
00:17:16,102 --> 00:17:18,536
(SIGHS, SPEAKS SAMOAN)
216
00:17:27,881 --> 00:17:30,048
(SIGHS)
217
00:18:03,483 --> 00:18:05,650
(SIGHS)
218
00:18:13,159 --> 00:18:15,793
(LAWNMOWER WHIRRS)
219
00:18:15,795 --> 00:18:17,929
(GROANS)
220
00:18:26,673 --> 00:18:28,806
Popo.
221
00:18:30,009 --> 00:18:32,076
(OMINOUS MUSIC)
222
00:18:32,078 --> 00:18:34,212
Popo?
223
00:18:39,652 --> 00:18:41,819
Popo!
224
00:18:43,756 --> 00:18:45,890
Popo?
225
00:18:48,094 --> 00:18:50,261
Popo?!
226
00:19:02,809 --> 00:19:05,309
If you're gonna make your plane,
you're gonna have to go now.
227
00:19:05,311 --> 00:19:08,012
I'm not gonna go back home with
nothing.
228
00:19:15,054 --> 00:19:18,055
But we'll do everything we can
to find him and your money.
229
00:19:18,057 --> 00:19:19,490
But even if you find him,
230
00:19:19,492 --> 00:19:22,026
you won't be able to get the
money off him.
231
00:19:22,028 --> 00:19:23,861
You don't know New Zealand.
232
00:19:23,863 --> 00:19:26,430
How you going to find him?
233
00:19:32,972 --> 00:19:35,406
(MEN CHATTER IN SAMOAN)
234
00:19:39,812 --> 00:19:42,346
(TYRES CRUNCH ON GRAVEL)
235
00:19:45,351 --> 00:19:47,685
(CELL PHONE RINGS)
236
00:19:50,290 --> 00:19:52,456
Hello.
237
00:20:00,533 --> 00:20:02,800
(OMINOUS NOTE)
238
00:20:13,713 --> 00:20:15,880
(BEEP!)
239
00:20:27,093 --> 00:20:29,360
(PHONE RINGS)
240
00:20:32,932 --> 00:20:36,500
I think it's a New Zealand
number.
241
00:20:36,502 --> 00:20:37,435
Hello.
242
00:20:37,437 --> 00:20:39,704
Oh, Alama!
243
00:20:59,359 --> 00:21:03,261
Let's not waste time.
Let's get a professional.
244
00:21:03,263 --> 00:21:05,930
And who's gonna pay for it?
245
00:21:10,236 --> 00:21:12,670
Well, my son can help.
246
00:21:13,973 --> 00:21:16,207
(ALL LAUGH)
247
00:21:17,610 --> 00:21:20,611
He's a private investigator.
248
00:21:20,913 --> 00:21:23,547
And he can start now.
249
00:21:23,549 --> 00:21:25,349
Bob!
250
00:21:25,351 --> 00:21:27,285
(OMINOUS MUSIC)
251
00:21:27,287 --> 00:21:30,087
(CUPS RATTLE, PEOPLE GASP)
252
00:21:33,359 --> 00:21:35,660
(DRAMATIC MUSIC)
253
00:21:37,697 --> 00:21:39,363
(YAWNS)
254
00:21:39,365 --> 00:21:41,766
Bob, why are you the furniture?
255
00:21:41,768 --> 00:21:45,970
Uncle, I'm trying to practise my
private investigation skills.
256
00:21:45,972 --> 00:21:48,306
You know, like my stealth
movement.
257
00:21:48,308 --> 00:21:49,573
(LAUGHTER)
- Never mind.
258
00:21:49,575 --> 00:21:52,576
What skill?
259
00:21:55,715 --> 00:21:57,848
(GRUNTS)
260
00:21:58,318 --> 00:22:00,584
- Thanks, Mum.
- Don't touch.
261
00:22:00,586 --> 00:22:02,286
Look at you!
Go and put those clothes
262
00:22:02,288 --> 00:22:04,522
I've got on your bed for you
to wear, son.
263
00:22:04,524 --> 00:22:06,157
- Mum.
- Don't just stand there.
264
00:22:06,159 --> 00:22:07,391
Go do as you're told.
265
00:22:07,393 --> 00:22:10,861
I'm 40, Mum.
I know what I'm doing.
266
00:22:10,863 --> 00:22:13,064
Do you really?
267
00:22:13,066 --> 00:22:15,366
(HEROIC MUSIC)
268
00:22:19,172 --> 00:22:20,304
- Son!
(NEEDLE SCRATCHES)
269
00:22:20,306 --> 00:22:22,273
Don't stand there.
You're running late.
270
00:22:22,275 --> 00:22:23,641
- Yeah.
- Come on.
271
00:22:23,643 --> 00:22:24,942
Thanks, Mum.
272
00:22:24,944 --> 00:22:25,910
- And, son,...
- Yeah.
273
00:22:25,912 --> 00:22:28,245
...please stay away from...
274
00:22:28,247 --> 00:22:31,182
- Yeah, yeah, yeah. OK.
- All right.
275
00:22:31,184 --> 00:22:33,317
- Love you, Mum.
- Love you too.
276
00:22:33,319 --> 00:22:35,886
- You have a nice day.
- K.
277
00:22:36,856 --> 00:22:38,022
(ENGINE STARTS)
278
00:22:38,024 --> 00:22:40,758
Everyday Samoan language,
volume one.
279
00:22:40,760 --> 00:22:45,062
When you meet someone, you can
ask them...
280
00:23:03,182 --> 00:23:05,483
(PLAYFUL MUSIC)
281
00:23:10,556 --> 00:23:12,857
(DRAMATIC MUSIC)
282
00:23:26,939 --> 00:23:27,772
Tony Green.
283
00:23:27,774 --> 00:23:29,840
Bob Titilo,
private investigator.
284
00:23:29,842 --> 00:23:30,908
Yeah, Alama said
you'd be coming.
285
00:23:30,910 --> 00:23:33,110
It's incredibly unfortunate,
what happened.
286
00:23:33,112 --> 00:23:36,814
Oh, the audacity
is off the Richter!
287
00:23:37,250 --> 00:23:40,017
Ah. Oh, look, here's Alama.
288
00:23:40,086 --> 00:23:41,552
- Talofa lava.
- Oh, talofa lava.
289
00:23:41,554 --> 00:23:42,953
Thank you so much for coming.
290
00:23:42,955 --> 00:23:44,855
And I'm really sorry for this
burden.
291
00:23:44,857 --> 00:23:45,723
Oh, look, it's no problem.
292
00:23:45,725 --> 00:23:49,160
I'm sure I'll have everything
wrapped up by tomorrow.
293
00:23:49,162 --> 00:23:50,127
Oh, cool.
294
00:23:50,129 --> 00:23:54,165
Now, this Popo, he's related
to...
295
00:23:54,167 --> 00:23:54,732
to you?
296
00:23:54,734 --> 00:23:58,302
He's my brother. Not by blood -
I'm adopted -
297
00:23:58,304 --> 00:24:00,504
but we were raised together.
298
00:24:00,506 --> 00:24:02,907
So are you sure he took the
money?
299
00:24:02,909 --> 00:24:05,342
Oh, yes, very sure.
300
00:24:05,812 --> 00:24:07,311
How do you know?
301
00:24:07,313 --> 00:24:10,614
He's the only one not going back
to the island.
302
00:24:10,616 --> 00:24:12,616
And he's been acting strange.
303
00:24:12,618 --> 00:24:16,454
I... I think he's been planning
this for a while.
304
00:24:16,456 --> 00:24:18,322
Why did you have the money
in cash?
305
00:24:18,324 --> 00:24:20,758
- I was going to buy something.
- Like what?
306
00:24:20,760 --> 00:24:25,863
Just things for my family back
in the island.
307
00:24:25,865 --> 00:24:26,897
OK.
308
00:24:26,899 --> 00:24:29,366
Tony, is it OK if we check the
accommodation?
309
00:24:29,368 --> 00:24:31,235
- Yeah, sure.
- Thanks, mate.
310
00:24:31,237 --> 00:24:33,137
- Right this way, sir.
- Yep.
311
00:24:33,139 --> 00:24:36,207
And we'll check in here first.
312
00:24:37,143 --> 00:24:40,311
Need to look for some evidence.
313
00:24:41,848 --> 00:24:44,181
(CLEARS THROAT)
314
00:24:44,183 --> 00:24:46,450
(TENSE MUSIC)
315
00:24:50,823 --> 00:24:53,224
Just what I thought.
316
00:24:54,460 --> 00:24:57,328
I'm bagging it for evidence.
317
00:25:00,199 --> 00:25:02,366
(BLOWS)
318
00:25:04,103 --> 00:25:05,536
What about this?
319
00:25:05,538 --> 00:25:08,339
What's 'evidence' in Samoan?
320
00:25:08,341 --> 00:25:09,773
That's not evitesei.
321
00:25:09,775 --> 00:25:12,510
- Evelegi.
- Evelantage.
322
00:25:15,414 --> 00:25:17,147
Oh, here.
323
00:25:17,149 --> 00:25:20,184
Please, Alama, try not to help.
324
00:25:20,186 --> 00:25:22,820
Cos you're really not, OK?
325
00:25:25,358 --> 00:25:29,493
- Which one is Popo's bed?
- It's this one.
326
00:25:36,502 --> 00:25:38,669
(SNORES)
327
00:25:40,773 --> 00:25:43,908
- These must be Popo's.
- Yeah.
328
00:25:45,511 --> 00:25:47,311
Evidence.
329
00:25:47,380 --> 00:25:50,080
Tony, may I dust for
fingerprints?
330
00:25:50,082 --> 00:25:51,982
Whatever you need, Bob.
331
00:25:51,984 --> 00:25:57,521
- ALAMA: Do you need help?
- No. There's special training.
332
00:26:03,262 --> 00:26:05,496
(SWISHING)
333
00:26:06,432 --> 00:26:09,700
(CHUCKLES) Just what I thought.
334
00:26:10,169 --> 00:26:11,936
Can I ask you - why are we doing
this?
335
00:26:11,938 --> 00:26:14,638
Because I have to get into
Popo's mind.
336
00:26:14,640 --> 00:26:17,641
Who am I? How am I? Which am I?
337
00:26:17,643 --> 00:26:18,742
What am I?
338
00:26:18,744 --> 00:26:21,011
Before I know - where am I.
339
00:26:21,013 --> 00:26:22,846
Is that him?!
340
00:26:22,848 --> 00:26:24,715
- That's a tree.
- Exactly.
341
00:26:24,717 --> 00:26:27,351
You see, we have to
know where he isn't...
342
00:26:27,353 --> 00:26:30,020
in order to know where he is.
343
00:26:30,022 --> 00:26:33,958
Wow. Look at the wingspan of
those toes.
344
00:26:33,960 --> 00:26:38,095
You can definitely tell those
are Samoan footprints.
345
00:26:38,097 --> 00:26:40,431
Alama, lavalava.
346
00:26:41,000 --> 00:26:43,267
If I was Popo...
347
00:26:43,269 --> 00:26:45,603
If I am Popo...
348
00:26:47,740 --> 00:26:50,107
I would've gone...
349
00:26:50,443 --> 00:26:51,141
that way.
350
00:26:51,143 --> 00:26:53,344
Tony, thanks for your help,
mate.
351
00:26:53,346 --> 00:26:55,112
- I'll take it from here.
- OK, mate.
352
00:26:55,114 --> 00:26:58,082
Alama, we're gonna go on a
forest walk.
353
00:26:58,084 --> 00:26:59,350
I hope you're ready.
354
00:26:59,352 --> 00:27:02,419
My body's conditioned for it.
355
00:27:08,494 --> 00:27:09,760
(PEACEFUL MUSIC)
356
00:27:09,762 --> 00:27:12,096
Do you really think Popo
came through this way?
357
00:27:12,098 --> 00:27:17,001
If I was Popo, I'd be avoiding
all the main roads.
358
00:27:19,105 --> 00:27:21,739
Do you recognise that man?
359
00:27:23,309 --> 00:27:25,175
No.
360
00:27:25,244 --> 00:27:27,711
But that's my lavalava.
361
00:27:27,980 --> 00:27:30,781
OK. Leave the talking to me.
362
00:27:34,053 --> 00:27:36,687
Hey, mate. How's it going?
363
00:27:40,526 --> 00:27:43,060
- Talofa.
- Talofa lava.
364
00:27:43,396 --> 00:27:46,096
- I am Alama.
- Bob Titilo.
365
00:27:46,098 --> 00:27:48,766
- I'm Gareth.
- Oh, Gazza!
366
00:27:49,468 --> 00:27:52,036
Gazza, we're looking for a
Samoan b-
367
00:27:52,038 --> 00:27:53,270
Popo.
368
00:27:53,272 --> 00:27:58,442
He gave me his lavalava, so I
gave him a discount on a ride.
369
00:27:58,444 --> 00:27:58,809
Where to?
370
00:27:58,811 --> 00:28:01,745
Just a loop around the forest
track in a 4-wheel drive.
371
00:28:01,747 --> 00:28:03,447
- Are you two keen?
- Yes.
372
00:28:03,449 --> 00:28:07,785
We need to go through what he
went through.
373
00:28:10,322 --> 00:28:11,822
(LAUGHTER)
374
00:28:11,824 --> 00:28:14,958
- Selfie time!
- (CELL PHONE CLICKS)
375
00:28:14,960 --> 00:28:17,895
So people pay for a bumpy ride?
376
00:28:17,897 --> 00:28:19,496
Yeah. Something different, eh?
377
00:28:19,498 --> 00:28:21,598
Any idea where he went
to after this?
378
00:28:21,600 --> 00:28:25,502
Uh, yeah. He wanted to
go riding.
379
00:28:25,504 --> 00:28:26,170
(CLICK!)
380
00:28:26,172 --> 00:28:28,806
- Horsey.
- Why am I doing this?
381
00:28:28,808 --> 00:28:31,241
Because we need to
get into his head.
382
00:28:31,243 --> 00:28:33,510
Why did Popo ride a horse?
383
00:28:33,512 --> 00:28:36,180
What can the horse tell us?
384
00:28:36,182 --> 00:28:38,382
Where did Popo go?
385
00:28:38,384 --> 00:28:40,751
Was it the TAB?
386
00:28:40,953 --> 00:28:42,086
Did he try and eat you?
387
00:28:42,088 --> 00:28:44,221
Are you sure you don't
wanna ride?
388
00:28:44,223 --> 00:28:46,857
Uh, do you wanna broke-back
horse?
389
00:28:46,859 --> 00:28:48,092
(HORSE NEIGHS)
390
00:28:48,093 --> 00:28:49,326
So what's the horse saying,
then?
391
00:28:49,328 --> 00:28:51,762
The horse is saying...
392
00:28:51,864 --> 00:28:53,764
(HORSE NEIGHS)
- ...mountain.
393
00:28:53,766 --> 00:28:56,300
- Horse guide lady.
- My name's Sharon.
394
00:28:56,302 --> 00:28:58,769
Shazza! Is there a mountain
nearby?
395
00:28:58,771 --> 00:29:02,372
Yeah. There's one just out
that way.
396
00:29:02,374 --> 00:29:05,309
Is there a smaller mountain?
397
00:29:05,311 --> 00:29:08,178
Preferably one that's flat.
398
00:29:09,048 --> 00:29:11,115
(DRAMATIC MUSIC)
399
00:29:11,117 --> 00:29:11,882
Look.
400
00:29:11,884 --> 00:29:15,385
You see these dents on the
ground?
401
00:29:16,122 --> 00:29:17,321
Nordic.
402
00:29:17,323 --> 00:29:19,089
What's a Nordic?
403
00:29:19,091 --> 00:29:19,690
Shh.
404
00:29:19,692 --> 00:29:23,994
Nordic. One in this hand,
one in the other hand...
405
00:29:23,996 --> 00:29:26,163
Yeah.
406
00:29:29,301 --> 00:29:31,802
(PANTS) Alama, hurry up.
407
00:29:32,571 --> 00:29:34,805
(BOTH PANT)
408
00:29:35,574 --> 00:29:36,673
(GROANS)
409
00:29:36,675 --> 00:29:38,809
(COUGHS)
410
00:29:40,713 --> 00:29:42,980
(BOTH GROAN)
411
00:29:42,982 --> 00:29:44,748
(COUGHS)
412
00:29:44,750 --> 00:29:47,551
We're getting nowhere.
413
00:29:47,620 --> 00:29:49,887
You sure Popo came
through this way?
414
00:29:49,889 --> 00:29:53,190
Yes. The horse
wouldn't lie to me.
415
00:29:53,192 --> 00:29:56,894
Whoa, that is so beautiful.
416
00:29:56,896 --> 00:29:59,363
- It's a nice view up here.
- Yeah.
417
00:29:59,365 --> 00:30:02,432
That was way chill a walk than
I thought.
418
00:30:02,434 --> 00:30:04,301
Yeah.
419
00:30:04,303 --> 00:30:06,703
Are you all right?
420
00:30:08,073 --> 00:30:09,473
(MAGICAL TINKLING)
421
00:30:09,475 --> 00:30:13,110
Looks like you need some
hydration.
422
00:30:14,246 --> 00:30:15,546
Thank you.
423
00:30:15,548 --> 00:30:17,748
So, where are you guys from?
424
00:30:17,750 --> 00:30:19,767
I'm from Samoa.
425
00:30:19,768 --> 00:30:21,785
Samoa? That is definitely on my
list of places I wanna visit.
426
00:30:21,787 --> 00:30:23,153
Oh, yes, please. Where you from?
427
00:30:23,155 --> 00:30:27,791
I'm English. But my dad's
Scottish and my mum's Irish, so.
428
00:30:27,793 --> 00:30:30,260
Irish? I'm Irish too.
429
00:30:31,197 --> 00:30:31,862
Really?
430
00:30:31,864 --> 00:30:35,866
Yeah. 'Irish' you're my
girlfriend.
431
00:30:35,868 --> 00:30:38,202
(LAUGHS) That's cute.
432
00:30:38,270 --> 00:30:41,305
Yeah. And why would Popo be
coming up here?
433
00:30:41,307 --> 00:30:46,810
ECHOES: Nordic poles.
Easy for walking. See you.
434
00:30:46,812 --> 00:30:48,745
- I'm Bob.
- Kelly.
435
00:30:48,747 --> 00:30:50,380
It's a pleasure to make your
acquaintance,
436
00:30:50,382 --> 00:30:55,686
especially in a setting that's
almost as beautiful as you.
437
00:30:55,688 --> 00:30:58,121
May I ask you a question?
438
00:30:58,123 --> 00:30:59,389
Uh, OK.
439
00:30:59,391 --> 00:31:01,225
You know, we've just finished a
five-hour trek.
440
00:31:01,227 --> 00:31:04,394
- Two hours?
- Yep, two-hour trek.
441
00:31:04,396 --> 00:31:06,897
What would you do next?
442
00:31:07,233 --> 00:31:10,033
Uh... Well, we'll probably
grab a cold one.
443
00:31:10,035 --> 00:31:12,236
- Oh, an ice block?
- (CHUCKLES)
444
00:31:12,238 --> 00:31:16,373
- Where from?
- There's a place close by.
445
00:31:17,343 --> 00:31:19,409
Oh, nice.
446
00:31:19,411 --> 00:31:21,712
(DARK MUSIC)
447
00:31:36,262 --> 00:31:38,695
(DARK MUSIC CONTINUES)
448
00:31:40,165 --> 00:31:42,065
(PEOPLE CHATTER)
449
00:31:42,067 --> 00:31:44,735
Hi, how are you?
How's it going?
450
00:31:44,737 --> 00:31:47,804
Can I speak with your manager,
please?
451
00:31:47,806 --> 00:31:50,140
(OMINOUS NOTE)
452
00:31:52,411 --> 00:31:53,944
(GRUNTING)
453
00:31:53,946 --> 00:31:59,616
(LAUGHS) Free drinks for anyone
that can beat me.
454
00:32:00,586 --> 00:32:03,020
So you're the manager.
455
00:32:04,123 --> 00:32:05,756
I could be.
456
00:32:05,758 --> 00:32:09,493
I got a few questions I need
to ask you.
457
00:32:09,495 --> 00:32:11,762
- You police?
- No.
458
00:32:11,830 --> 00:32:16,633
But I'm looking for a Samoan
man, mid-20s, not local.
459
00:32:16,635 --> 00:32:19,136
But he looks like this.
460
00:32:26,912 --> 00:32:29,212
It'll cost you.
461
00:32:29,615 --> 00:32:30,948
How much?
462
00:32:30,950 --> 00:32:32,649
- 500.
- (SCOFFS)
463
00:32:32,651 --> 00:32:36,186
That's a little bit
over my budget.
464
00:32:36,188 --> 00:32:38,388
No deal.
465
00:32:40,726 --> 00:32:41,959
What...
466
00:32:41,961 --> 00:32:43,660
if I...
467
00:32:43,662 --> 00:32:45,062
could beat...
468
00:32:45,064 --> 00:32:47,364
you?
469
00:32:47,366 --> 00:32:49,599
(CHUCKLES)
470
00:32:50,636 --> 00:32:51,835
You think...
471
00:32:51,837 --> 00:32:54,805
that you...
472
00:32:55,708 --> 00:32:57,574
can beat...
473
00:32:57,576 --> 00:32:59,910
me?
474
00:33:01,013 --> 00:33:03,180
(LAUGHS)
475
00:33:04,249 --> 00:33:07,684
- I've got something better.
- Oh?
476
00:33:13,158 --> 00:33:15,459
(PLAYS GUITAR)
477
00:33:19,498 --> 00:33:21,698
(WHOOSH!)
478
00:33:23,102 --> 00:33:25,769
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
479
00:33:27,206 --> 00:33:29,806
¶ i le le fa'autauta,
480
00:33:31,744 --> 00:33:34,745
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
481
00:33:37,449 --> 00:33:39,850
(PLAYS SPANISH-STYLE RIFF)
482
00:33:39,852 --> 00:33:42,419
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
483
00:33:43,689 --> 00:33:46,089
¶ i le le fa'autauta,
484
00:33:48,427 --> 00:33:51,161
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
485
00:33:53,232 --> 00:33:55,399
(CHEERING)
486
00:33:55,501 --> 00:33:57,467
(PLAYS SPANISH-STYLE RIFF)
487
00:33:57,469 --> 00:33:59,269
(PLAYS RIFF IN A HIGHER KEY)
488
00:33:59,271 --> 00:34:01,104
- (LAUGHTER)
- (PLAYS RIFF IN A LOWER KEY)
489
00:34:01,106 --> 00:34:03,640
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
490
00:34:04,643 --> 00:34:07,110
¶ i le le fa'autauta,...
491
00:34:09,348 --> 00:34:09,913
OK.
492
00:34:09,915 --> 00:34:12,682
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
493
00:34:13,118 --> 00:34:16,620
(HUMS IN HIGHER KEY)
Yeah, I got this, I got this.
494
00:34:16,622 --> 00:34:20,057
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
495
00:34:20,059 --> 00:34:23,894
- ¶ i le le fa'autauta,...
(CHEERING)
496
00:34:26,231 --> 00:34:28,965
¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
497
00:34:29,468 --> 00:34:32,769
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
498
00:34:32,771 --> 00:34:35,272
¶ i le le fa'autauta,...
499
00:34:36,208 --> 00:34:37,040
- Right, boss.
- Yeah.
500
00:34:37,042 --> 00:34:38,742
- ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
- Who's the boss here?
501
00:34:38,744 --> 00:34:40,077
- I'm the boss.
- Let's do this!
502
00:34:40,079 --> 00:34:42,679
- Let's do this.
- Shirts off!
503
00:34:42,681 --> 00:34:45,682
(PEOPLE CHEER, CLAP)
504
00:34:46,819 --> 00:34:49,052
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
505
00:34:49,054 --> 00:34:53,590
- ¶ i le le fa'autauta... ¶
- (WILD CHEERING)
506
00:34:54,126 --> 00:34:56,359
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ ... lea o le oti,
507
00:34:56,361 --> 00:35:00,230
- ¶ i le le fa'autauta,...
- (APPLAUSE)
508
00:35:00,899 --> 00:35:03,767
- ¶ pulea e le Atua i mea uma. ¶
509
00:35:06,572 --> 00:35:09,139
HUSKILY: ¶ Aahh. Aaahh. ¶
510
00:35:10,409 --> 00:35:11,875
¶ Aahh. ¶
511
00:35:11,877 --> 00:35:14,945
SINGS IN A HIGHER KEY:
¶ Ona o'o mai lea o le oti,
512
00:35:14,947 --> 00:35:18,248
- ¶ i le le fa'autau...
(VOICE CRACKS)
513
00:35:18,250 --> 00:35:19,149
(CHUCKLES)
514
00:35:19,151 --> 00:35:22,586
- ¶ i le le fa'autau...
(VOICE CRACKS)
515
00:35:22,588 --> 00:35:25,822
¶ ...utau... (VOICE CRACKS)
516
00:35:25,824 --> 00:35:28,091
Oh. (CHUCKLES)
517
00:35:28,293 --> 00:35:30,527
Oh my gosh.
518
00:35:32,464 --> 00:35:35,899
It's when you took your
shirt off.
519
00:35:38,737 --> 00:35:40,904
Uh...
520
00:36:18,777 --> 00:36:23,880
Uh... We'll cross that bridge
when we get to the...
521
00:36:23,882 --> 00:36:26,082
bridge.
522
00:36:27,719 --> 00:36:30,086
(TENSE ACTION MUSIC)
523
00:36:30,556 --> 00:36:34,724
- Popo's in there?
- Yes. We're getting closer.
524
00:36:34,726 --> 00:36:37,327
How we gonna find him
in all of that?
525
00:36:37,329 --> 00:36:41,097
How do you find a needle
in a haystack?
526
00:36:41,733 --> 00:36:44,034
You eat the hay.
527
00:36:44,036 --> 00:36:46,303
So simple.
528
00:36:47,506 --> 00:36:49,072
ALAMA: What we gonna do now?
529
00:36:49,074 --> 00:36:51,107
BOB: We need to get into
his head.
530
00:36:51,109 --> 00:36:51,775
ALAMA: Not this again.
531
00:36:51,777 --> 00:36:55,612
BOB: If you had money and a
pretty girl, what would you do?
532
00:36:55,614 --> 00:36:58,415
Marry the girl and use the money
for the wedding.
533
00:36:58,417 --> 00:37:02,352
No. You'd go into town,
you'd have a great time,
534
00:37:02,354 --> 00:37:05,822
and because you got money,
you'd get yourself a hotel room.
535
00:37:05,824 --> 00:37:08,792
You wake up in the morning,
you're staring in the horizon;
536
00:37:08,794 --> 00:37:11,995
you look at the biggest tree in
the concrete jungle
537
00:37:11,997 --> 00:37:16,933
and you think to yourself,
'I want to climb that!'
538
00:37:22,107 --> 00:37:24,441
(UNSETTLING MUSIC)
539
00:37:27,446 --> 00:37:31,414
Uh, chicken. I wasn't happy with
those goats we got last time.
540
00:37:31,416 --> 00:37:35,018
- Really?
- Well, who wants diabetic goats
541
00:37:35,020 --> 00:37:37,721
at a party? It's not ideal.
542
00:37:38,123 --> 00:37:41,224
I'd like those goats
that eat gorse,
543
00:37:41,226 --> 00:37:43,893
cos it's a real problem at the
moment.
544
00:37:43,895 --> 00:37:45,595
- Did you get that?
- Yeah, I got it.
545
00:37:45,597 --> 00:37:48,098
(LIFT BELL DINGS)
- I just can't spell it.
546
00:37:48,100 --> 00:37:50,300
G-A-T...
547
00:37:50,836 --> 00:37:52,302
and chicken.
548
00:37:52,304 --> 00:37:55,405
BOB: Alama, I'll go left.
You go right.
549
00:37:55,407 --> 00:37:56,373
ALAMA: Look at how high we are.
550
00:37:56,375 --> 00:37:59,442
BOB: You go left.
We'll both go left.
551
00:37:59,444 --> 00:38:00,677
Oh, OK.
552
00:38:00,679 --> 00:38:03,280
Keep your eyes and ears peeled.
553
00:38:03,282 --> 00:38:05,749
We need to surround him.
554
00:38:06,785 --> 00:38:09,219
Alama, he's not up here.
555
00:38:11,089 --> 00:38:13,390
Whoo-hoo-hoo-hoo!
556
00:38:13,392 --> 00:38:15,692
Yeah! Ah-hoo-hoo!
557
00:38:16,128 --> 00:38:18,461
Whoo! Ah-hoo-hoo!
558
00:38:19,064 --> 00:38:21,331
(DRAMATIC MUSIC)
559
00:38:23,535 --> 00:38:26,703
Yeah! Ohh! Man, it was amazing.
560
00:38:26,705 --> 00:38:29,406
I bet it was. I mean, that high!
561
00:38:29,408 --> 00:38:34,644
- There's my dawn warrior.
- Oh, and there's the other one!
562
00:38:34,646 --> 00:38:36,546
That was awesome, man! (LAUGHS)
563
00:38:36,548 --> 00:38:37,714
(CHATTER CONTINUES)
564
00:38:37,716 --> 00:38:40,150
So this is what Popo's been
doing with your money.
565
00:38:40,152 --> 00:38:42,919
POPO: I see everything from
there. I can see the tree.
566
00:38:42,921 --> 00:38:46,656
- It's beautiful just like you.
- Oh, really?
567
00:38:46,658 --> 00:38:49,225
(LAUGHTER)
- Oh my gosh.
568
00:38:50,762 --> 00:38:53,063
(TENSE MUSIC)
569
00:39:02,541 --> 00:39:04,441
Alama, get him!
570
00:39:04,443 --> 00:39:06,843
Aah! My hamstrings!
571
00:39:07,646 --> 00:39:10,213
(FRENETIC PACIFIC DRUMS)
572
00:39:11,149 --> 00:39:13,583
Right behind you, Alama!
573
00:39:13,585 --> 00:39:15,885
Ss! Ss! Ssah!
574
00:39:17,155 --> 00:39:20,323
- Bob!
- Just around the corner!
575
00:39:21,460 --> 00:39:24,227
(FRENETIC DRUMS CONTINUE)
576
00:39:29,534 --> 00:39:33,103
You're not allowed to
run up hills!
577
00:39:36,608 --> 00:39:38,241
Sole!
578
00:39:38,243 --> 00:39:39,609
Mate, I'm in a high-speed
pursuit
579
00:39:39,611 --> 00:39:42,011
and I'm gonna need your
transportation. Can I use it?
580
00:39:42,013 --> 00:39:44,547
- Yeah.
- Thanks, man.
581
00:39:44,850 --> 00:39:46,583
Where's the rest of your bike,
man?
582
00:39:46,585 --> 00:39:47,751
- Right here.
- Oh mate.
583
00:39:47,753 --> 00:39:50,620
That's right. Strong core.
That's it. That's it.
584
00:39:50,622 --> 00:39:53,022
Yeah, I remember.
It's all coming back.
585
00:39:53,024 --> 00:39:56,760
(COMIC MUSIC)
586
00:39:56,762 --> 00:39:58,995
Oh. Something wrong with the...
587
00:39:58,997 --> 00:40:01,564
Once you put your bike
together, then I'll be back.
588
00:40:01,566 --> 00:40:04,134
- Thanks mate.
- All right. Good luck.
589
00:40:04,136 --> 00:40:07,437
(FRENETIC DRUMMING CONTINUES)
590
00:40:07,439 --> 00:40:08,872
(PANTS)
591
00:40:09,374 --> 00:40:11,641
(POPO LAUGHS)
592
00:40:17,816 --> 00:40:20,016
(PANTS)
593
00:40:23,922 --> 00:40:24,454
(BELL DINGS)
594
00:40:24,456 --> 00:40:29,492
(LAUGHS) Bob Titilo has done it
again! Come on. Hurry up!
595
00:40:29,494 --> 00:40:31,461
Alama, he's getting away.
596
00:40:31,463 --> 00:40:35,365
Come on, driver, let's go.
High speed.
597
00:40:37,602 --> 00:40:40,737
BOB: Hey, Popo,
this is my town.
598
00:40:41,473 --> 00:40:44,407
Get him, get him! Go on, go on!
599
00:40:46,211 --> 00:40:48,611
(DRAMATIC CHASE MUSIC)
600
00:40:51,917 --> 00:40:52,515
(PANTS)
601
00:40:52,517 --> 00:40:56,519
Let's go! Let's go! Come on,
this is a high-speed chase.
602
00:40:56,521 --> 00:40:58,888
Yeah! (LAUGHS) Whoo!
603
00:40:59,024 --> 00:41:03,560
- Gonna get you, Popo!
- This is what you call real!
604
00:41:03,562 --> 00:41:05,028
Gonna get you, Popo!
605
00:41:05,030 --> 00:41:07,964
This way, this way, this way!
606
00:41:10,469 --> 00:41:12,669
(PANTS)
607
00:41:19,978 --> 00:41:22,345
(LOW, TENSE MUSIC)
608
00:41:26,251 --> 00:41:28,651
Popo, stop. Just stop.
609
00:41:29,621 --> 00:41:30,620
Stop.
610
00:41:30,622 --> 00:41:32,755
- He's not stopping.
- Tackle him.
611
00:41:32,757 --> 00:41:35,959
It's a moving vehicle.
It's too dangerous.
612
00:41:35,961 --> 00:41:41,331
Driver, driver, please stop.
Please stop here, please.
613
00:41:41,333 --> 00:41:42,999
Get him. Get him!
614
00:41:43,001 --> 00:41:45,068
- Thank you.
- You're welcome. It's 20 bucks.
615
00:41:45,070 --> 00:41:46,736
- Huh?
- 20 bucks.
616
00:41:46,738 --> 00:41:49,105
2... 2... Uh...
617
00:41:49,341 --> 00:41:51,641
(PANTS, GROANS)
618
00:41:53,345 --> 00:41:54,844
(BICYCLE BELL RINGS)
619
00:41:54,846 --> 00:41:57,180
(PANTS, YELLS)
620
00:41:58,617 --> 00:42:00,884
(DRAMATIC MUSIC)
621
00:42:06,625 --> 00:42:08,825
(PANTS)
622
00:42:11,496 --> 00:42:13,696
(SIGHS)
623
00:42:14,733 --> 00:42:17,000
(SOMBRE MUSIC)
624
00:42:24,142 --> 00:42:26,409
(EERIE MUSIC)
625
00:42:30,615 --> 00:42:32,882
(PANTS SOFTLY)
626
00:42:37,789 --> 00:42:40,023
(RATTLING)
627
00:42:41,426 --> 00:42:43,693
(TURKEY GOBBLES)
628
00:42:44,129 --> 00:42:46,462
(DRAMATIC NOTE)
629
00:42:50,335 --> 00:42:52,669
(INTENSE MUSIC)
630
00:42:52,938 --> 00:42:55,271
Sole, you, um,...
631
00:42:56,007 --> 00:42:58,508
You found me. (CHUCKLES)
632
00:42:59,611 --> 00:43:01,177
Well done.
633
00:43:28,340 --> 00:43:31,174
(INTENSE PERCUSSIVE MUSIC)
634
00:43:31,176 --> 00:43:33,443
(BOTH GRUNT)
635
00:43:39,718 --> 00:43:41,985
(POPO YELLS)
636
00:43:53,231 --> 00:43:55,365
(GROANS)
637
00:43:55,900 --> 00:43:58,001
Oh!
638
00:44:00,271 --> 00:44:02,405
(GRUNTS)
639
00:44:05,944 --> 00:44:08,111
Popo?
640
00:44:08,346 --> 00:44:10,680
No. No, no. Just let him go.
641
00:44:10,682 --> 00:44:12,548
- Let him go.
- What?
642
00:44:12,550 --> 00:44:14,117
No, just let him go.
643
00:44:14,119 --> 00:44:16,486
Let him go.
644
00:44:16,488 --> 00:44:18,721
(GROANING)
645
00:44:21,493 --> 00:44:23,660
(SNORES)
646
00:44:37,075 --> 00:44:39,842
(ALAMA GROANS, BOB SNORES)
647
00:44:43,181 --> 00:44:45,448
Yeah. (SIGHS)
648
00:44:48,687 --> 00:44:49,285
Thanks, Alama.
649
00:44:49,287 --> 00:44:52,855
Next time just leave him to me.
Don't try to take him.
650
00:44:52,857 --> 00:44:56,959
I know what to expect.
I've got a few surprises myself.
651
00:44:56,961 --> 00:44:59,595
Look, we found him once.
We can find him again.
652
00:44:59,597 --> 00:45:02,465
And how are we gonna do that?
653
00:45:04,035 --> 00:45:06,169
Here.
654
00:45:10,642 --> 00:45:13,976
- Why would he do that?
- Exactly.
655
00:45:16,715 --> 00:45:19,082
(GENTLE PIANO MUSIC)
656
00:45:29,728 --> 00:45:30,326
- Hi.
- Hi.
657
00:45:30,328 --> 00:45:32,061
- How are you?
- Yeah, good, thank you.
658
00:45:32,063 --> 00:45:35,898
- How are you?
- Yeah, good. Take a seat.
659
00:45:35,900 --> 00:45:36,232
Wow.
660
00:45:36,234 --> 00:45:38,434
Welcome to wine tasting for
beginners.
661
00:45:38,436 --> 00:45:42,538
It's your first step towards
expanding your knowledge
662
00:45:42,540 --> 00:45:43,840
and appreciation for wine.
663
00:45:43,842 --> 00:45:46,576
Boy, do we have a treat in store
for you tonight.
664
00:45:46,578 --> 00:45:50,179
What wine do you have for a man
who have no money
665
00:45:50,181 --> 00:45:53,483
in his wallet but a lot of love
in his heart.
666
00:45:53,485 --> 00:45:57,754
Samoan man, mid to late 20s,
sampled any wine lately?
667
00:45:57,756 --> 00:46:01,591
Um, yeah, actually, in the
previous session.
668
00:46:01,593 --> 00:46:05,862
- He was a very generous tipper.
- (CASH REGISTER DINGS)
669
00:46:05,864 --> 00:46:06,429
(SOLEMN NOTE)
670
00:46:06,431 --> 00:46:09,966
- Where did he go to next?
- Well, it's Saturday night,
671
00:46:09,968 --> 00:46:12,435
so I'm guessing the club
up the road.
672
00:46:12,437 --> 00:46:13,836
- Thank you.
- You're welcome.
673
00:46:13,838 --> 00:46:16,906
You're not gonna have a taste?
674
00:46:18,276 --> 00:46:20,409
Uh...
675
00:46:21,012 --> 00:46:23,045
Just a little bit.
676
00:46:23,114 --> 00:46:26,949
- BOB'S MUM: Stay away.
- BOB: Don't do it.
677
00:46:26,951 --> 00:46:28,251
This isn't you, Bob Titilo.
678
00:46:28,253 --> 00:46:31,687
You know, I would've been in
the Warriors.
679
00:46:31,689 --> 00:46:35,324
Could've been in the
police force, a navy SEAL.
680
00:46:35,326 --> 00:46:38,161
Could've been a commander
in the army.
681
00:46:38,163 --> 00:46:41,197
Could've been the first Samoan
man on the moon.
682
00:46:41,199 --> 00:46:43,466
- Really?
- Prime minister of New Zealand.
683
00:46:43,468 --> 00:46:44,600
What are you talking about?
684
00:46:44,602 --> 00:46:46,335
Could've been a nutritionalist.
685
00:46:46,337 --> 00:46:49,038
Could've ran a
two-mile marathon.
686
00:46:49,040 --> 00:46:50,239
I coulda had a three-pack abs.
687
00:46:50,241 --> 00:46:53,876
Could've swam the Cook Strait
on the ferry.
688
00:46:53,878 --> 00:46:56,312
Are you from, like, around here?
689
00:46:56,314 --> 00:46:57,313
I'm from Samoa.
690
00:46:57,315 --> 00:47:00,783
Samoa? Oh my goodness,
that's the most beautiful place.
691
00:47:00,785 --> 00:47:04,587
- Could've done so much.
- (VOICES ECHO)
692
00:47:05,390 --> 00:47:07,890
- Oh, yes!
- (BELL DINGS)
693
00:47:08,393 --> 00:47:11,027
(MAN YELLS, WAVES SPLASH)
694
00:47:12,197 --> 00:47:13,930
We are looking for my brother.
695
00:47:13,932 --> 00:47:16,332
- Well, I hope you find him.
- Yeah.
696
00:47:16,334 --> 00:47:19,569
Hey, um, where did
your friend go?
697
00:47:19,571 --> 00:47:22,905
(SINISTER MUSIC)
698
00:47:22,907 --> 00:47:25,007
Bob?
699
00:47:25,009 --> 00:47:26,943
Bob!
700
00:47:27,011 --> 00:47:31,581
(WATER SPLASHES,
FUNKY MUSIC PLAYS, LAUGHTER)
701
00:47:31,583 --> 00:47:33,616
You can't catch me!
702
00:47:33,618 --> 00:47:36,018
Hey! Whoo-hoo-hoo!
703
00:47:37,689 --> 00:47:38,354
(LAUGHS)
704
00:47:38,356 --> 00:47:41,791
Phwoar! It's been a long time.
705
00:47:41,793 --> 00:47:43,025
Hi, tree.
706
00:47:43,027 --> 00:47:43,593
Ohh!
707
00:47:43,595 --> 00:47:45,962
I am Bob Chichilo.
708
00:47:46,197 --> 00:47:49,332
Hey, Popo. Oh, that's not Popo.
709
00:47:49,901 --> 00:47:52,835
Excuse me, have you seen Popo?
710
00:47:52,837 --> 00:47:54,470
He's about this tall.
711
00:47:54,472 --> 00:47:55,571
He's like that.
712
00:47:55,573 --> 00:47:58,374
Very naughty. Naughty boy!
713
00:47:58,877 --> 00:48:00,076
Oh, I can feel it.
714
00:48:00,078 --> 00:48:00,977
Whoa!
715
00:48:00,979 --> 00:48:01,477
Oh!
716
00:48:01,479 --> 00:48:03,045
Whoo-hoo!
717
00:48:03,047 --> 00:48:05,381
I am Aquaman!
718
00:48:06,651 --> 00:48:08,985
(SINGS IN SAMOAN)
719
00:48:09,787 --> 00:48:13,522
¶ I am looking for
Alama's brother. ¶
720
00:48:15,093 --> 00:48:18,261
(CONTINUES SINGING IN SAMOAN)
721
00:48:24,269 --> 00:48:26,702
No more fishing for you.
722
00:48:28,406 --> 00:48:31,240
(IMITATES WATER WHOOSHING)
723
00:48:33,811 --> 00:48:36,078
- Hey!
- (LAUGHTER ECHOES)
724
00:48:36,080 --> 00:48:38,381
What...? Are you talking to me?
725
00:48:38,383 --> 00:48:42,551
Hey! You- You wanna piece of
this?
726
00:48:43,154 --> 00:48:45,988
You want a piece of this?
727
00:48:45,990 --> 00:48:47,623
Hey?
728
00:48:47,625 --> 00:48:48,457
Come on.
729
00:48:48,459 --> 00:48:51,661
I'm gonna give you a real jab
in your face.
730
00:48:51,663 --> 00:48:55,331
I'm been training.
Training really hard.
731
00:48:55,333 --> 00:48:57,800
- Yeah.
- (VOICE ECHOES)
732
00:48:58,202 --> 00:49:03,539
You see that upper cut?
Coming your way. (LAUGHS)
733
00:49:03,541 --> 00:49:05,808
I am Bob Titilo,
734
00:49:06,711 --> 00:49:09,111
private investigator.
735
00:49:09,113 --> 00:49:11,380
There's no way...
736
00:49:11,382 --> 00:49:13,049
There's no way
737
00:49:13,051 --> 00:49:15,618
you can take me over!
738
00:49:16,387 --> 00:49:17,853
Oh my God!
739
00:49:17,855 --> 00:49:19,288
Elbow, wrist-bow,
740
00:49:19,290 --> 00:49:20,556
finger-bow, knee-bow.
741
00:49:20,558 --> 00:49:23,859
You are gonna bow down to me.
742
00:49:23,861 --> 00:49:25,594
(LAUGHS)
743
00:49:25,596 --> 00:49:28,230
You want me to smash this on
your head?
744
00:49:28,232 --> 00:49:30,900
Huh? Ha, you can't fool me.
745
00:49:31,536 --> 00:49:33,536
Aahh!
746
00:49:33,538 --> 00:49:36,238
(WHIMPERS, LAUGHS)
747
00:49:36,240 --> 00:49:37,707
You think that hurt?
748
00:49:37,709 --> 00:49:40,676
No, it was painful.
749
00:49:40,678 --> 00:49:42,144
(YELLS)
750
00:49:42,146 --> 00:49:44,246
- All right, all right.
- Stop it!
751
00:49:44,248 --> 00:49:44,914
Stop it, Alama!
752
00:49:44,916 --> 00:49:46,148
It's not worth it.
You'll just get hurt.
753
00:49:46,150 --> 00:49:50,786
You can't contain me.
Stop trying to be a container.
754
00:49:50,788 --> 00:49:52,722
Wait! OK!
755
00:49:52,724 --> 00:49:54,290
- OK?
- OK, yeah.
756
00:49:54,292 --> 00:49:56,459
- Calm down.
- I'm good.
757
00:49:56,461 --> 00:49:58,294
Look... Yaaah!
758
00:49:58,296 --> 00:50:00,629
Stop it, Alama. Get away.
759
00:50:00,631 --> 00:50:03,466
- That's enough.
- Get away!
760
00:50:04,402 --> 00:50:06,569
Wha...?
761
00:50:09,540 --> 00:50:11,707
(GROANS)
762
00:50:12,210 --> 00:50:14,377
(SOBS)
763
00:50:21,686 --> 00:50:23,853
(PANTS)
764
00:50:28,092 --> 00:50:30,493
What's wrong with you?
765
00:50:31,929 --> 00:50:33,429
(SOBS)
766
00:50:33,498 --> 00:50:38,768
I'm sorry, Alama. Every Superman
has his kryptonite.
767
00:50:39,604 --> 00:50:41,303
What is kryptonite?
768
00:50:41,305 --> 00:50:42,738
It's a... You don't understand.
769
00:50:42,740 --> 00:50:46,675
This is a waste of time. You're
supposed to be helping me.
770
00:50:46,677 --> 00:50:49,111
I am! I am, I promise.
771
00:50:49,113 --> 00:50:52,048
- I'll help you.
- Forget it.
772
00:50:52,050 --> 00:50:55,017
Hey. Where you going?
773
00:50:55,153 --> 00:50:57,653
- Let go.
- Let go or what?
774
00:50:58,389 --> 00:51:02,291
I'm trying to make you see
the errors of your ways.
775
00:51:02,293 --> 00:51:04,493
- Just step away.
- Or else what?
776
00:51:04,495 --> 00:51:06,062
You think you can take me?
777
00:51:06,064 --> 00:51:08,197
You think you can take
Bob Titilo?
778
00:51:08,199 --> 00:51:09,665
- Yes, I do.
- Hey?
779
00:51:09,667 --> 00:51:10,733
Here, take this.
780
00:51:10,735 --> 00:51:12,034
- (BONES CRUNCH)
- Aahh!
781
00:51:12,036 --> 00:51:14,870
Right where I want you.
782
00:51:14,872 --> 00:51:17,106
Enough.
783
00:51:17,975 --> 00:51:19,675
I got styles too.
784
00:51:19,677 --> 00:51:22,445
I got snake. (IMITATES HISSING)
785
00:51:22,447 --> 00:51:24,046
I got a horse.
786
00:51:24,048 --> 00:51:27,049
I got a elephant. (GRUNTS)
787
00:51:27,051 --> 00:51:27,817
(SPLUTTERS)
788
00:51:27,819 --> 00:51:30,786
Two trunks. Eh?
789
00:51:30,788 --> 00:51:34,423
And I got a banana style. You
know what I can do with that?
790
00:51:34,425 --> 00:51:37,126
I can peel your face. Aahh!
791
00:51:39,564 --> 00:51:41,897
You don't listen.
792
00:51:43,000 --> 00:51:44,100
Uh?
793
00:51:44,102 --> 00:51:45,734
What you gonna do with no money?
794
00:51:45,736 --> 00:51:48,537
Huh? You don't even know where
you're going.
795
00:51:48,539 --> 00:51:51,373
Every time you try something,
you stuff it up.
796
00:51:51,375 --> 00:51:55,478
I saw an opportunity and
evaluated the situation
797
00:51:55,480 --> 00:51:57,346
and acted accordingly.
798
00:51:57,348 --> 00:51:59,849
Big words doesn't make you
less wrong.
799
00:51:59,851 --> 00:52:03,018
(CHUCKLES) That's it!
800
00:52:03,020 --> 00:52:03,586
We're finished!
801
00:52:03,588 --> 00:52:09,725
You can go back to the islands
the same way you came - broke!
802
00:52:09,727 --> 00:52:10,926
(BOTH WHISPER)
803
00:52:10,928 --> 00:52:13,195
Can you not bring your dramas
around here?
804
00:52:13,197 --> 00:52:14,663
Yeah, cos you're kind of killing
our vibe.
805
00:52:14,665 --> 00:52:17,800
Well, can you not bring
your faces in public?
806
00:52:17,802 --> 00:52:21,103
Cos your kind of killing
my eyes.
807
00:52:31,816 --> 00:52:34,083
(GENTLE MUSIC)
808
00:52:43,027 --> 00:52:45,327
(WOMEN CHATTER)
809
00:52:46,864 --> 00:52:48,564
That guy doesn't look too good.
810
00:52:48,566 --> 00:52:49,665
We should check him.
811
00:52:49,667 --> 00:52:53,269
- No, he's fine.
- Oh, sorry. Sorry.
812
00:52:54,172 --> 00:52:56,305
Are you OK? Do you need help?
813
00:52:56,307 --> 00:52:58,641
No. No, I'm fine.
814
00:53:01,879 --> 00:53:03,779
I mean yes.
815
00:53:03,781 --> 00:53:04,680
Are you hurt?
816
00:53:04,682 --> 00:53:06,081
Oh! (WINCES)
817
00:53:06,083 --> 00:53:08,484
Actually, I'm in a lot of pain.
818
00:53:08,486 --> 00:53:09,185
Are you sure?
819
00:53:09,187 --> 00:53:12,221
Cos if you're lying,
I'm gonna hurt you for real.
820
00:53:12,223 --> 00:53:14,924
I think we should take him to
hospital.
821
00:53:14,926 --> 00:53:19,495
No, he needs some physical and
psychological healing.
822
00:53:19,497 --> 00:53:21,964
And I know what he needs.
823
00:53:27,438 --> 00:53:30,573
It's always the ones closest
to you, eh?
824
00:53:30,575 --> 00:53:33,742
What would you do if you don't
get your money back?
825
00:53:33,744 --> 00:53:37,546
Well, I'll go back home with
nothing.
826
00:53:38,182 --> 00:53:39,081
(CASH REGISTER DINGS)
827
00:53:39,083 --> 00:53:40,649
- Here, take this.
- Oh, no, no, no, no.
828
00:53:40,651 --> 00:53:43,919
It's not much. Take it.
Hopefully it will help.
829
00:53:47,124 --> 00:53:49,258
(DING!)
830
00:53:49,260 --> 00:53:51,293
$2.
831
00:53:51,295 --> 00:53:51,860
(SPEAKS SAMOAN)
832
00:53:51,862 --> 00:53:55,998
We gotta go. We're gonna be late
for church. Here.
833
00:53:56,000 --> 00:53:59,401
- Fa'afetai lava.
- Look after yourself.
834
00:53:59,403 --> 00:54:01,403
Let's go.
835
00:54:01,405 --> 00:54:03,839
- Fa.
- Fa soifua.
836
00:54:05,176 --> 00:54:06,775
So you're just going to
leave it?
837
00:54:06,777 --> 00:54:10,379
Yes. Mum, I can't work in
an environment
838
00:54:10,381 --> 00:54:12,214
where I'm not appreciated.
839
00:54:12,216 --> 00:54:15,718
Why is Alama so desperate to get
his money back?
840
00:54:15,720 --> 00:54:17,620
- I don't know.
- How much was stolen?
841
00:54:17,622 --> 00:54:18,621
Mum, I didn't ask.
842
00:54:18,623 --> 00:54:21,223
Why would he want
to overstay his visa?
843
00:54:21,225 --> 00:54:23,425
Mum, I don't even think it's
relevant.
844
00:54:23,427 --> 00:54:24,893
Oh!
845
00:54:24,895 --> 00:54:28,230
Son, you're a crap investigator.
846
00:54:28,366 --> 00:54:31,700
You're 40, unemployed
and still living at home.
847
00:54:31,702 --> 00:54:34,803
Yeah, but it's a nice home, Mum.
848
00:54:34,872 --> 00:54:37,873
How many times have I told you
to stay away from-?
849
00:54:37,875 --> 00:54:41,443
Wow, wow. Thanks, Mum, for the
vote of confidence?
850
00:54:41,445 --> 00:54:45,914
Now, you listen and listen
carefully, son.
851
00:54:45,916 --> 00:54:46,582
(SIGHS)
852
00:54:46,584 --> 00:54:49,518
If you don't show respect for
Alama,
853
00:54:49,520 --> 00:54:54,823
you are no better off than the
guy that took his money.
854
00:54:56,861 --> 00:54:59,161
(CICADAS CHIRP)
855
00:55:03,100 --> 00:55:04,366
(SIGHS)
856
00:55:04,368 --> 00:55:07,503
You finish what you started.
Do you hear me?
857
00:55:07,505 --> 00:55:10,072
Yeah, but, Mum, he's probably
long gone by now.
858
00:55:10,074 --> 00:55:14,043
- Based on what information?
- I'm just assuming.
859
00:55:17,415 --> 00:55:21,417
ALAMA: Popo. He's my brother,
not by blood.
860
00:55:21,419 --> 00:55:23,886
He's been acting strange.
861
00:55:23,888 --> 00:55:25,888
There's my dawn warrior!
862
00:55:25,890 --> 00:55:26,722
Very generous tipper.
863
00:55:26,724 --> 00:55:30,492
He gave me his lavalava,
so I gave him a discount.
864
00:55:30,494 --> 00:55:32,227
That's cute.
865
00:55:32,229 --> 00:55:32,961
Ko'a lua.
866
00:55:32,963 --> 00:55:34,930
- Beautiful just like you.
- (ALL LAUGH)
867
00:55:34,932 --> 00:55:37,466
There's my dawn warrior.
868
00:55:40,438 --> 00:55:43,639
(LOW, INTENSE MUSIC, BLEEPING)
869
00:55:49,914 --> 00:55:52,414
There's my dawn warrior!
870
00:55:52,550 --> 00:55:54,049
There's my dawn warrior!
871
00:55:54,051 --> 00:55:56,485
ECHOES: Dawn warrior!
872
00:55:56,987 --> 00:55:59,288
(KEYPAD CLICKING)
873
00:56:05,329 --> 00:56:07,162
Yes. Gotcha!
874
00:56:07,164 --> 00:56:09,465
Don't you take him on by
yourself.
875
00:56:09,467 --> 00:56:11,033
You go and look for
Alama and take him-
876
00:56:11,035 --> 00:56:14,570
No, Mum. I'm gonna look for
someone else.
877
00:56:17,708 --> 00:56:20,042
Go look for Alama.
878
00:56:22,213 --> 00:56:24,480
(MOURNFUL MUSIC)
879
00:56:32,556 --> 00:56:34,857
(INTENSE NOTE)
880
00:56:37,762 --> 00:56:40,162
The giraffe wakes up.
881
00:56:41,031 --> 00:56:42,765
Open up your bones!
882
00:56:42,767 --> 00:56:44,967
Open up the cartilage.
883
00:56:44,969 --> 00:56:47,403
Open up the ligaments!
884
00:56:47,838 --> 00:56:50,806
Build a bridge for the people.
885
00:56:52,042 --> 00:56:54,309
Breathe in.
886
00:56:55,813 --> 00:56:57,212
Sole!
887
00:56:57,214 --> 00:56:57,713
Hey!
888
00:56:57,715 --> 00:57:01,250
Tell the people it's safe
to cross.
889
00:57:01,852 --> 00:57:04,119
(ACTION MUSIC)
890
00:57:12,496 --> 00:57:14,530
You're...
891
00:57:14,532 --> 00:57:16,999
I'm Bob... Faitatala.
892
00:57:18,135 --> 00:57:19,201
Faiamio?
893
00:57:19,203 --> 00:57:21,537
Fai... Bob Fa...
894
00:57:23,040 --> 00:57:23,639
Bob...
895
00:57:23,641 --> 00:57:26,008
- BOB: Bob Titilo!
- ...Titilo!
896
00:57:26,010 --> 00:57:28,510
Oh, I see what you did.
897
00:57:29,146 --> 00:57:31,513
Oh, you brought the power, huh?
898
00:57:31,515 --> 00:57:35,818
OK, well, uso, you might have
the power,
899
00:57:35,820 --> 00:57:39,021
but I've got the speed. (GRUNTS)
900
00:57:50,434 --> 00:57:52,701
Oh, come on!
901
00:57:53,537 --> 00:57:56,205
(FAST-PACED ACTION MUSIC)
902
00:57:58,709 --> 00:57:59,508
(GRUNTING)
903
00:57:59,510 --> 00:58:05,080
Hey, Popo, where's your speed
now, mate? (LAUGHS)
904
00:58:05,082 --> 00:58:06,915
POPO: Oh!
905
00:58:06,917 --> 00:58:09,084
(GROANS)
906
00:58:09,954 --> 00:58:11,820
(BICYCLE BELL RINGS)
907
00:58:11,822 --> 00:58:15,390
Oh, you beauty.
A getaway vehicle.
908
00:58:15,392 --> 00:58:17,559
(TRIUMPHANT MUSIC)
909
00:58:17,561 --> 00:58:19,928
Let's go.
910
00:58:19,930 --> 00:58:22,297
Yeah! Whoo-hoo!
911
00:58:22,533 --> 00:58:25,701
I knew we'll get the money back.
912
00:58:30,140 --> 00:58:33,542
What? He's got the bag!
Go faster!
913
00:58:34,311 --> 00:58:37,246
I beg your pardon?
914
00:58:37,248 --> 00:58:40,182
- Plan B, then.
- What's plan A?
915
00:58:40,618 --> 00:58:43,819
Feel the rhythm. Feel the vibe!
916
00:58:44,154 --> 00:58:46,822
- Plan B!
- (GROANS)
917
00:58:46,824 --> 00:58:49,124
Yes! (CHEERS)
918
00:58:49,493 --> 00:58:53,228
How do you like that Bob Titilo
special, eh, Popo?
919
00:58:53,230 --> 00:58:55,531
You... (GRUNTS)
920
00:58:56,667 --> 00:58:57,332
Hey!
921
00:58:57,334 --> 00:58:59,701
Ks! Ks! Ks! Aaah!
922
00:59:00,838 --> 00:59:03,272
Ks! Ks! Ks! Ks! (GROANS)
923
00:59:06,143 --> 00:59:08,210
(LAUGHS, GASPS)
924
00:59:21,592 --> 00:59:23,492
Hey, that's my bike!
925
00:59:23,494 --> 00:59:24,760
- Hey!
- Don't worry about it.
926
00:59:24,762 --> 00:59:27,262
- I'll buy you a new bike.
- I need it for work tomorrow.
927
00:59:27,264 --> 00:59:29,865
- What do you do for work?
- Riding!
928
00:59:29,867 --> 00:59:32,734
Excuse me! That's my bike!
929
00:59:32,736 --> 00:59:34,436
Hello! Hey!
930
00:59:34,438 --> 00:59:37,205
VOICE RECEDES: That's my bike!
931
00:59:37,207 --> 00:59:39,541
(DRAMATIC MUSIC)
932
00:59:40,511 --> 00:59:42,611
Sole!
933
00:59:42,613 --> 00:59:44,880
(BOTH GRUNT)
934
00:59:47,017 --> 00:59:49,251
(BOB GROANS)
935
00:59:54,658 --> 00:59:57,059
(BOB GROANS, PANTS)
936
01:00:05,002 --> 01:00:07,936
(SLOW, SOLEMN MUSIC)
937
01:00:22,653 --> 01:00:24,920
I found Popo.
938
01:00:26,490 --> 01:00:28,890
Did you get the money?
939
01:00:29,226 --> 01:00:31,660
No. He got away again.
940
01:00:53,651 --> 01:00:57,486
Popo and I always dream of
coming here.
941
01:00:58,455 --> 01:01:00,589
I like it here too.
942
01:01:00,658 --> 01:01:04,326
But if we are both here, then
there's nobody back home.
943
01:01:04,328 --> 01:01:07,996
Yeah, but you can always send
money back home to help.
944
01:01:07,998 --> 01:01:10,465
Money pay for things,
945
01:01:10,901 --> 01:01:14,903
but it doesn't stop your parents
from being lonely.
946
01:01:14,905 --> 01:01:18,640
It doesn't remind them to take
their medicine,
947
01:01:18,642 --> 01:01:23,011
or even tell jokes just to make
them laugh.
948
01:01:23,380 --> 01:01:26,748
Popo doesn't get that in his
head.
949
01:01:28,552 --> 01:01:30,185
I'm sorry.
950
01:01:30,187 --> 01:01:32,621
What was that?
951
01:01:32,622 --> 01:01:35,056
(CLEARS THROAT) I'm slowly
getting a cough.
952
01:01:36,760 --> 01:01:39,261
Alama, I'm really sorry.
953
01:01:40,030 --> 01:01:42,164
Sorry for everything.
954
01:01:42,166 --> 01:01:44,433
Ah, it's all right.
955
01:01:44,435 --> 01:01:46,568
Thank you for helping me.
956
01:01:46,570 --> 01:01:51,139
You're the only one who came out
and helped me.
957
01:01:51,141 --> 01:01:53,208
Thanks for...
958
01:01:53,210 --> 01:01:55,577
being a friend.
959
01:01:55,879 --> 01:01:58,213
Like... best friends?
960
01:01:58,215 --> 01:01:58,680
Nah, friends.
961
01:01:58,682 --> 01:02:00,816
One more step and
then best friends, eh?
962
01:02:00,818 --> 01:02:03,385
- 12 steps.
- 12 steps?
963
01:02:05,422 --> 01:02:08,890
You know what? We're gonna
get that money.
964
01:02:08,892 --> 01:02:13,061
But this time we're gonna do it
together.
965
01:02:14,198 --> 01:02:16,465
Like a team!
966
01:02:17,701 --> 01:02:19,935
Like usos.
967
01:02:21,839 --> 01:02:23,205
Yeah!
968
01:02:23,207 --> 01:02:25,574
Feel like an idiot.
969
01:02:27,811 --> 01:02:29,945
Yeah, we'll do it together.
970
01:02:29,947 --> 01:02:30,679
Best friends!
971
01:02:30,681 --> 01:02:33,215
- CHUCKLES: Nearly best friends.
- (LAUGHS)
972
01:02:33,217 --> 01:02:35,417
So how are we gonna find him
now?
973
01:02:35,419 --> 01:02:38,220
We can't do it by ourselves.
974
01:02:42,659 --> 01:02:44,359
(CELL PHONE DINGS)
975
01:02:44,361 --> 01:02:46,161
(CELL PHONE BUZZES)
976
01:02:46,163 --> 01:02:47,362
(CELL PHONE CHIMES)
977
01:02:47,364 --> 01:02:49,564
(DING!)
978
01:02:50,601 --> 01:02:54,736
(CELL PHONES CHIMING,
RINGING, BUZZING)
979
01:02:55,606 --> 01:02:58,740
Today I'm going to teach you how
to do the lima tau.
980
01:02:58,742 --> 01:03:00,075
- Limatow.
- Li-ma tau.
981
01:03:00,077 --> 01:03:01,376
- Leematayau.
- Tau. Tau.
982
01:03:01,378 --> 01:03:02,744
- Tayow.
- Tau. Tau.
983
01:03:02,746 --> 01:03:06,281
- Haua.
- Tau. Samoan martial art.
984
01:03:06,283 --> 01:03:07,949
OK, if someone's attack you,...
985
01:03:07,951 --> 01:03:09,918
- Yeah.
- ...show me how you block.
986
01:03:09,920 --> 01:03:11,186
Raah!
987
01:03:11,188 --> 01:03:14,823
- Wow. What is that?
- Well, did you hit my face?
988
01:03:14,825 --> 01:03:17,626
- No.
- Then that's a block.
989
01:03:17,895 --> 01:03:21,129
(CELL PHONES CHIMING, BUZZING)
990
01:03:23,100 --> 01:03:25,567
Bro, is this you?
991
01:03:25,569 --> 01:03:27,736
No!
992
01:03:27,871 --> 01:03:29,471
Isn't this your man?
993
01:03:29,473 --> 01:03:32,641
- (CELL PHONE DING!)
- What?
994
01:03:32,643 --> 01:03:34,242
(DING!)
995
01:03:34,244 --> 01:03:36,545
(BOTH GRUNT)
996
01:03:40,751 --> 01:03:42,450
Yeah. Yeah, yeah.
997
01:03:42,452 --> 01:03:44,553
- Yeah.
- Whoa! Got it.
998
01:03:44,555 --> 01:03:46,822
- This one you're gonna block.
- Yeah.
999
01:03:46,824 --> 01:03:48,290
- This one is for the slap.
- Ohh!
1000
01:03:48,292 --> 01:03:49,591
- You see?
- Of course, of course.
1001
01:03:49,593 --> 01:03:50,892
And the same time with both
of them.
1002
01:03:50,894 --> 01:03:53,528
- Yes, yes, I know.
- You ready? Go.
1003
01:03:53,530 --> 01:03:55,130
(QUIRKY MUSIC)
1004
01:03:55,132 --> 01:03:56,331
No.
1005
01:03:56,333 --> 01:03:58,266
Ready. (EXHALES)
1006
01:03:58,268 --> 01:04:00,602
(YELLS, LAUGHS)
1007
01:04:02,072 --> 01:04:02,804
(SOBS)
1008
01:04:02,806 --> 01:04:03,905
ALAMA: No.
1009
01:04:03,907 --> 01:04:05,340
No. No.
1010
01:04:05,342 --> 01:04:06,174
No.
1011
01:04:06,176 --> 01:04:08,577
Hoo-ahh! (WHEEZES)
1012
01:04:10,180 --> 01:04:11,146
No.
1013
01:04:11,148 --> 01:04:12,181
No.
1014
01:04:12,182 --> 01:04:13,215
How many fingers am
I holding up?
1015
01:04:13,217 --> 01:04:15,684
- Two.
- Whoaaa! Ohh!
1016
01:04:16,687 --> 01:04:17,886
See?
1017
01:04:17,888 --> 01:04:20,455
(QUIRKY MUSIC CONTINUES)
1018
01:04:21,358 --> 01:04:23,725
(CELL PHONE CHIMES)
1019
01:04:24,094 --> 01:04:26,361
(PEOPLE CHATTER)
1020
01:04:29,666 --> 01:04:33,869
(CELL PHONES CHIMING, RINGING,
BUZZING)
1021
01:04:35,505 --> 01:04:36,771
(GRUNTS)
1022
01:04:36,773 --> 01:04:37,873
Aah!
1023
01:04:37,875 --> 01:04:40,108
(YELLS)
1024
01:04:48,518 --> 01:04:51,052
Yo! Yo! Yeah, yeah, yeah.
1025
01:04:52,222 --> 01:04:54,823
Come on, real Fa'asamoa!
1026
01:04:56,860 --> 01:04:58,059
(GROANS)
1027
01:04:58,061 --> 01:05:01,963
Can you do that softer?
(WHIMPERS)
1028
01:05:01,965 --> 01:05:03,798
(SQUEALS)
1029
01:05:03,800 --> 01:05:06,134
Blockslap. Blockslaaaap! Raaah!
1030
01:05:06,136 --> 01:05:06,768
Yaaah!
1031
01:05:06,770 --> 01:05:08,737
ALAMA: I think I make you worse
than before.
1032
01:05:08,739 --> 01:05:11,006
Better if you just stick
to what you're good at.
1033
01:05:11,008 --> 01:05:13,775
- OK.
- What are you good at?
1034
01:05:15,212 --> 01:05:18,013
Let me show you my skill of how
to stay hidden.
1035
01:05:18,015 --> 01:05:21,583
Can you see me behind the chair?
1036
01:05:22,019 --> 01:05:24,986
Ha, ha! I was behind the tree.
1037
01:05:26,590 --> 01:05:28,790
Nice try.
1038
01:05:31,561 --> 01:05:34,896
I said to the Australian,
'You're a platypus!'
1039
01:05:34,898 --> 01:05:37,499
- (LAUGHTER)
- A platypus!
1040
01:05:40,337 --> 01:05:42,504
(LAUGHS)
1041
01:05:45,175 --> 01:05:47,342
(LAUGHS)
1042
01:05:51,682 --> 01:05:54,449
Now, that's what you
call a platypus.
1043
01:05:54,451 --> 01:05:56,651
(LAUGHTER)
1044
01:06:00,724 --> 01:06:02,424
(PHONES CHIMING)
1045
01:06:02,426 --> 01:06:04,759
They found him.
1046
01:06:05,128 --> 01:06:08,330
(CELL PHONES CHIMING, BUZZING)
1047
01:06:09,466 --> 01:06:11,866
I've got an address.
1048
01:06:12,369 --> 01:06:14,736
(HEAVY ROCK MUSIC)
1049
01:06:26,183 --> 01:06:28,616
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1050
01:06:42,366 --> 01:06:44,899
(MUSIC STOPS, WHOOSHING)
1051
01:06:44,901 --> 01:06:47,168
(TENSE MUSIC)
1052
01:06:58,415 --> 01:07:00,115
Come on, Alama.
1053
01:07:00,117 --> 01:07:02,484
Popo!
1054
01:07:02,953 --> 01:07:04,119
Check over there.
1055
01:07:04,121 --> 01:07:06,588
Popo!
1056
01:07:09,960 --> 01:07:12,727
(DOORS RATTLE)
- Popo!
1057
01:07:13,764 --> 01:07:16,031
Can you hear anything?
1058
01:07:16,033 --> 01:07:17,932
No.
1059
01:07:17,934 --> 01:07:19,634
(FOOTSTEPS)
1060
01:07:19,636 --> 01:07:22,203
There!
1061
01:07:23,640 --> 01:07:25,907
Watch out.
1062
01:07:27,978 --> 01:07:29,611
ALAMA: Popo!
1063
01:07:29,613 --> 01:07:32,347
You go first.
1064
01:07:42,926 --> 01:07:45,427
Lucky I came prepared.
1065
01:07:54,371 --> 01:07:56,638
BOB: Alama.
1066
01:07:56,640 --> 01:07:58,540
Alama?
1067
01:07:58,542 --> 01:08:00,742
Um...
1068
01:08:02,145 --> 01:08:04,345
(SIGHS)
1069
01:08:04,581 --> 01:08:06,448
Can't trust my eyes.
1070
01:08:06,450 --> 01:08:08,683
Gonna have to use my ears.
1071
01:08:08,685 --> 01:08:11,019
(TORCH CLICKS)
1072
01:08:15,459 --> 01:08:17,192
Alama?
1073
01:08:17,194 --> 01:08:18,126
Are you there?
1074
01:08:18,128 --> 01:08:19,828
- (RATTLING)
- Oh!
1075
01:08:19,830 --> 01:08:22,297
Alama, are you there?
1076
01:08:23,733 --> 01:08:26,134
(TENSE MUSIC RISES)
1077
01:08:29,072 --> 01:08:31,139
(SCREAMS)
1078
01:08:31,208 --> 01:08:35,210
SOFTLY: Wow, what a skux dude.
(KISSES)
1079
01:08:35,812 --> 01:08:37,412
- Bob.
(BOB SCREAMS)
1080
01:08:37,414 --> 01:08:38,079
Oh my gosh.
1081
01:08:38,081 --> 01:08:41,716
- Why are your eyes closed?
- Because I was trying to...
1082
01:08:41,718 --> 01:08:45,587
- Come on, hurry up.
- OK, yeah.
1083
01:08:48,625 --> 01:08:50,892
(TENSE MUSIC)
1084
01:08:56,733 --> 01:08:57,832
Let's check upstairs.
1085
01:08:57,834 --> 01:08:59,834
No, I don't think he's gone
upstairs.
1086
01:08:59,836 --> 01:09:04,105
I'm sure he's staying on
flat surfaces now.
1087
01:09:05,675 --> 01:09:08,710
He's gotta be here somewhere.
1088
01:09:11,581 --> 01:09:13,748
There.
1089
01:09:17,787 --> 01:09:20,088
(RUBBLE CLINKS)
1090
01:09:22,492 --> 01:09:25,493
Enough mucking around, Popo.
1091
01:09:31,701 --> 01:09:33,935
(CHUCKLES)
1092
01:09:34,471 --> 01:09:36,604
Lama.
1093
01:09:38,041 --> 01:09:40,108
Why the rush for?
1094
01:09:51,388 --> 01:09:53,988
Lama,...
1095
01:09:56,159 --> 01:09:58,326
(PANTS)
1096
01:10:02,232 --> 01:10:04,699
I'm not going back.
1097
01:10:04,701 --> 01:10:07,402
This is not our home, Popo.
1098
01:10:09,072 --> 01:10:10,505
If that's our home, Lama,
1099
01:10:10,507 --> 01:10:13,908
then why hasn't anybody else
gone back?
1100
01:10:13,910 --> 01:10:16,544
All we do is work for them.
1101
01:10:20,684 --> 01:10:25,220
It's the same thing over and
over again.
1102
01:10:34,864 --> 01:10:37,298
If you want it, then,...
1103
01:10:39,769 --> 01:10:42,070
come and get it.
1104
01:10:46,409 --> 01:10:48,743
(POPO CHUCKLES)
1105
01:10:50,347 --> 01:10:52,647
(OMINOUS MUSIC)
1106
01:10:59,022 --> 01:11:01,256
(CHUCKLES)
1107
01:11:10,133 --> 01:11:12,734
There.
1108
01:11:17,907 --> 01:11:20,508
Oof!
1109
01:11:21,645 --> 01:11:25,046
Look, it says,
'Lama, come get me!
1110
01:11:25,048 --> 01:11:27,582
'I'm waiting for you.'
1111
01:11:27,584 --> 01:11:29,284
Let's go, Lama.
1112
01:11:29,286 --> 01:11:33,588
Show me the stupid moves
our dad showed you.
1113
01:11:38,762 --> 01:11:40,895
OK.
1114
01:11:53,443 --> 01:11:56,311
(ALAMA GRUNTS)
1115
01:12:01,184 --> 01:12:03,451
Go home, Lama.
1116
01:12:12,929 --> 01:12:15,229
(ALAMA YELLS)
1117
01:12:15,899 --> 01:12:18,199
(DRAMATIC NOTE)
1118
01:12:27,043 --> 01:12:29,444
(INTENSE MUSIC RISES)
1119
01:12:37,420 --> 01:12:39,387
Sau.
1120
01:12:39,456 --> 01:12:41,856
(INTENSE DRUM MUSIC)
1121
01:12:43,760 --> 01:12:46,027
(BOTH GRUNT)
1122
01:12:54,237 --> 01:12:56,504
(BOTH PANT)
1123
01:13:07,650 --> 01:13:10,651
(RHYTHMIC PACIFIC DRUMMING)
1124
01:13:36,012 --> 01:13:38,413
(INTENSE NOTE ECHOES)
1125
01:13:54,864 --> 01:13:57,165
(SPEAKS SAMOAN)
1126
01:13:58,268 --> 01:14:00,501
(GRUNTING)
1127
01:14:09,646 --> 01:14:11,946
(ALAMA GROANS)
1128
01:14:19,923 --> 01:14:22,089
(YELLS)
1129
01:14:36,139 --> 01:14:38,406
(ALAMA GROANS)
1130
01:14:41,444 --> 01:14:43,811
(POPO YELLS, WHOOPS)
1131
01:14:48,518 --> 01:14:50,818
(ALAMA GROANS)
1132
01:14:58,428 --> 01:15:01,462
I am not going back.
1133
01:15:07,871 --> 01:15:10,505
What the...?
1134
01:15:14,377 --> 01:15:17,178
- It's you!
- Yes, me.
1135
01:15:17,180 --> 01:15:19,547
(YELLS, GROANS)
1136
01:15:21,551 --> 01:15:25,052
- Alama, you've got this.
- No.
1137
01:15:25,054 --> 01:15:27,021
We got this.
1138
01:15:27,023 --> 01:15:27,421
Together.
1139
01:15:27,423 --> 01:15:29,957
- Best friends?
- Nearly best friends.
1140
01:15:29,959 --> 01:15:32,727
Now get him!
1141
01:15:32,729 --> 01:15:34,762
(GRUNTING)
1142
01:15:34,764 --> 01:15:37,765
You all right? Alama.
1143
01:15:38,501 --> 01:15:40,768
(POPO GRUNTS)
1144
01:15:41,504 --> 01:15:44,171
You've got him.
1145
01:15:45,575 --> 01:15:48,409
(INTENSE PERCUSSIVE MUSIC)
1146
01:15:49,012 --> 01:15:51,979
- Hey!
- (SQUEALS)
1147
01:15:51,981 --> 01:15:54,181
Get him!
1148
01:15:54,183 --> 01:15:54,916
Yeah.
1149
01:15:54,918 --> 01:15:57,485
- How's that feel now?
- That's enough, Popo!
1150
01:15:57,487 --> 01:15:59,887
That's enough, Popo.
1151
01:16:00,056 --> 01:16:02,924
- (POPO GRUNTS)
- I said enough, Popo.
1152
01:16:02,926 --> 01:16:05,159
That's two enoughs.
1153
01:16:05,161 --> 01:16:07,495
(BOB WHIMPERS)
1154
01:16:08,531 --> 01:16:10,831
(POPO GRUNTS)
1155
01:16:13,269 --> 01:16:15,937
(INTENSE MUSIC ECHOES)
1156
01:16:15,939 --> 01:16:17,572
(GROANS)
1157
01:16:17,574 --> 01:16:19,807
I knew you'd get him, Alama.
1158
01:16:19,809 --> 01:16:22,510
Both of us did it together.
1159
01:16:22,579 --> 01:16:28,783
That's what happens when you
mess with best friends, Popo.
1160
01:16:28,785 --> 01:16:33,054
Hey, best friend.
Guess what I got for you.
1161
01:16:36,225 --> 01:16:38,559
(SIGHS)
1162
01:16:41,030 --> 01:16:43,431
(BRISTLES SWISHING)
1163
01:16:43,800 --> 01:16:46,968
(POPO LAUGHS)
1164
01:16:50,273 --> 01:16:52,306
What's he laughing about, Alama?
1165
01:16:52,308 --> 01:16:54,742
(LAUGHTER CONTINUES)
1166
01:17:01,351 --> 01:17:03,818
I spent it on good times.
1167
01:17:04,387 --> 01:17:09,423
It's just like our family.
All that work for nothing!
1168
01:17:09,425 --> 01:17:11,692
(POPO LAUGHS)
1169
01:17:13,696 --> 01:17:15,863
(GRUNTS)
1170
01:17:19,235 --> 01:17:21,602
(LAUGHING CONTINUES)
1171
01:17:25,575 --> 01:17:27,775
(YELLS)
1172
01:17:36,719 --> 01:17:38,886
(PANTS)
1173
01:17:58,508 --> 01:18:02,643
Alama, I've still got some
oranges left.
1174
01:18:15,191 --> 01:18:17,625
Popo...
1175
01:18:34,510 --> 01:18:37,111
Yeah.
1176
01:18:49,158 --> 01:18:50,391
Sorry, Mum.
1177
01:18:50,393 --> 01:18:53,060
Stuck together.
1178
01:18:54,430 --> 01:18:56,831
(GENTLE PIANO MUSIC)
1179
01:19:10,813 --> 01:19:13,080
(CRICKETS CHIRP)
1180
01:19:15,818 --> 01:19:18,753
Sorry, Alama, we couldn't get
your money back.
1181
01:19:18,755 --> 01:19:21,922
That's all right.
It's not your fault.
1182
01:19:21,924 --> 01:19:26,227
Here's something to take back
to Samoa.
1183
01:19:26,229 --> 01:19:27,995
Thank you, man.
1184
01:19:27,997 --> 01:19:30,731
Well, you better practise those
moves, huh?
1185
01:19:30,733 --> 01:19:33,300
- Every day.
- (BOTH CHUCKLE)
1186
01:19:33,302 --> 01:19:35,669
Take care, huh?
1187
01:19:42,178 --> 01:19:45,146
- Fa, Alama.
- Fa soifua.
1188
01:19:45,148 --> 01:19:45,713
Fa, Bob.
1189
01:19:45,715 --> 01:19:48,249
- Fa, Alama.
- Fa.
1190
01:19:52,722 --> 01:19:55,089
(PLANE ENGINE ROARS)
1191
01:20:00,396 --> 01:20:02,763
(GENTLE PIANO MUSIC)
1192
01:20:24,887 --> 01:20:27,221
(INTENSE NOTES)
1193
01:20:31,027 --> 01:20:33,727
(SIGHS)
1194
01:20:41,103 --> 01:20:43,737
(INTENSE NOTES CONTINUE)
1195
01:21:11,901 --> 01:21:14,335
(OMINOUS MUSIC RISES)
1196
01:21:18,374 --> 01:21:19,907
Shit.
1197
01:21:19,909 --> 01:21:22,376
Huh?
1198
01:21:22,712 --> 01:21:25,179
Hey!
1199
01:21:26,749 --> 01:21:29,016
(CLATTERING)
1200
01:21:30,920 --> 01:21:34,121
(PANTS)
1201
01:22:01,617 --> 01:22:03,784
(GROANS)
1202
01:22:29,545 --> 01:22:31,946
(WINCES)
1203
01:22:34,617 --> 01:22:36,884
(KNIFE CLATTERS)
1204
01:22:52,635 --> 01:22:55,269
(ALAMA BREATHES SHAKILY)
1205
01:23:04,513 --> 01:23:06,880
(GENTLE PIANO MUSIC)
1206
01:23:25,701 --> 01:23:27,968
(ROOSTER CLUCKS)
1207
01:23:36,479 --> 01:23:39,046
Bob Titilo.
1208
01:23:48,324 --> 01:23:50,624
(ALAMA CHUCKLES)
1209
01:24:36,672 --> 01:24:39,039
(GENTLE PIANO MUSIC)
1210
01:24:48,684 --> 01:24:50,984
(PANTS)
1211
01:24:52,888 --> 01:24:55,422
(GROANS)
1212
01:25:03,099 --> 01:25:05,699
(KNIFE SLASHES)
1213
01:25:13,943 --> 01:25:16,143
Heeeey!
1214
01:25:16,645 --> 01:25:19,012
What a useless boys!
1215
01:25:24,353 --> 01:25:26,687
I living the high life!
1216
01:25:26,689 --> 01:25:28,122
A new Hilux!
1217
01:25:28,124 --> 01:25:30,891
New hat, new watch.
1218
01:25:33,262 --> 01:25:35,562
(ENGINE STARTS)
1219
01:26:03,125 --> 01:26:05,425
(LEAF RUSTLES)
1220
01:26:08,364 --> 01:26:10,697
(SPEAKS SAMOAN)
1221
01:26:16,071 --> 01:26:18,805
(SLOW-PACED SOLEMN MUSIC)
1222
01:26:40,663 --> 01:26:42,930
(BIRDS TWEET)
1223
01:26:56,212 --> 01:26:58,845
(METAL CLINKS)
1224
01:26:59,415 --> 01:27:02,683
(HAMMERING)
1225
01:27:06,589 --> 01:27:09,690
(ROOSTER CROWS)
1226
01:27:30,713 --> 01:27:33,413
(CHUCKLES) Hoo!
1227
01:27:33,983 --> 01:27:36,450
Yeah.
1228
01:27:37,586 --> 01:27:39,886
(HOPEFUL MUSIC)
1229
01:27:50,766 --> 01:27:53,500
(MAN GRUNTS SOFTLY)
1230
01:27:57,406 --> 01:27:59,973
(SIGHS)
1231
01:28:34,443 --> 01:28:36,910
(SIGHS)
1232
01:28:41,083 --> 01:28:43,350
Sorry, Lama.
1233
01:29:05,841 --> 01:29:08,408
(CHUCKLES)
1234
01:29:20,756 --> 01:29:23,023
(CLATTERING)
1235
01:29:31,667 --> 01:29:34,067
(BOTH SPEAK SAMOAN)
1236
01:29:41,944 --> 01:29:44,611
(CHUCKLES)
1237
01:29:46,515 --> 01:29:49,216
(HUMS TUNE)
1238
01:30:04,032 --> 01:30:06,433
Yep, cool.
1239
01:30:06,435 --> 01:30:08,869
(GRINDING, SPARKING)
1240
01:30:15,611 --> 01:30:17,611
Heyyy!
1241
01:30:17,613 --> 01:30:19,813
(ENERGETIC MUSIC)
1242
01:30:49,278 --> 01:30:51,578
Whooo-hoo-hoo!
1243
01:30:55,851 --> 01:30:57,417
Oh, wow.
1244
01:30:57,419 --> 01:30:59,719
(PEOPLE EXCLAIM)
1245
01:31:01,824 --> 01:31:05,258
(ENERGETIC MUSIC CONTINUES)
1246
01:31:05,260 --> 01:31:06,960
Malo!
1247
01:31:06,962 --> 01:31:09,463
(PEOPLE CHAT IN SAMOAN)
1248
01:31:13,435 --> 01:31:15,669
(LAUGHTER)
1249
01:31:17,873 --> 01:31:18,572
There is Apolima.
1250
01:31:18,574 --> 01:31:22,542
That big island over there,
that's Savai'i.
1251
01:31:22,544 --> 01:31:24,811
(PEOPLE CHAT)
1252
01:31:25,881 --> 01:31:27,180
- (BOTH LAUGH)
- Go to the fire show?
1253
01:31:27,182 --> 01:31:29,816
Yes, can you bring us to the
fire show.
1254
01:31:29,818 --> 01:31:32,853
- Faster.
(LAUGHTER)
1255
01:31:33,856 --> 01:31:34,588
(COINS CLINK)
1256
01:31:34,590 --> 01:31:35,956
Fa'afetai lava.
1257
01:31:35,958 --> 01:31:37,524
(OVERLAPPING VOICES)
1258
01:31:37,526 --> 01:31:40,494
Oh, $10. Ooh-hoo-hoo!
1259
01:31:41,029 --> 01:31:43,330
(SPEAKS SAMOAN)
1260
01:31:48,837 --> 01:31:51,137
Fa! Fa soifua.
1261
01:31:52,374 --> 01:31:54,708
(MUSIC CONTINUES)
1262
01:31:59,948 --> 01:32:02,215
BOTH: Malo.
1263
01:32:23,338 --> 01:32:24,638
(INDUSTRIOUS MUSIC)
1264
01:32:24,640 --> 01:32:27,707
(HORN BEEPS)
1265
01:32:31,713 --> 01:32:33,713
Yeah, these are all the
palm trees o Taumeasina.
1266
01:32:33,715 --> 01:32:37,217
- Hey, talofa.
- Hi. How are you?
1267
01:32:37,219 --> 01:32:38,685
- Very well, thank you.
- Thank you.
1268
01:32:38,687 --> 01:32:43,590
There, there. Ready to see a bit
of the island?
1269
01:32:43,592 --> 01:32:44,124
¶ Go for a walk.
1270
01:32:44,126 --> 01:32:46,059
- ¶ Tautalatala...
- ¶ Too much talk.
1271
01:32:46,061 --> 01:32:49,095
- ¶ Ou alofa iate 'oe means...
- ¶ I love you.
1272
01:32:49,097 --> 01:32:51,998
- ¶ Take it easy,...
- ¶ fai fai lemu! ¶
1273
01:32:52,000 --> 01:32:55,902
- Ah! Girls, I love you too!
- (LAUGHTER)
1274
01:32:59,908 --> 01:33:02,309
Thank you very much.
1275
01:33:06,648 --> 01:33:09,382
(BRIGHT, INSPIRING MUSIC)
1276
01:33:17,392 --> 01:33:19,659
(BIRD CALLS)
1277
01:33:25,067 --> 01:33:27,300
Popo. Hello, Bob.
1278
01:33:27,302 --> 01:33:28,935
- Sole!
- Hey!
1279
01:33:28,937 --> 01:33:31,304
Alama! Hey, Popo!
1280
01:33:31,540 --> 01:33:33,673
Malo soifua, Bob.
1281
01:33:33,675 --> 01:33:35,575
Hey, look. Check this.
1282
01:33:35,577 --> 01:33:36,409
(SPEAKS SAMOAN)
1283
01:33:36,411 --> 01:33:39,145
Got the electric motor for it.
Is that the right size?
1284
01:33:39,147 --> 01:33:40,747
Yeah, that's the right one.
1285
01:33:40,749 --> 01:33:42,682
And it should get there by
next week.
1286
01:33:42,684 --> 01:33:43,483
Oh, cool.
1287
01:33:43,485 --> 01:33:44,517
You been practising your moves?
1288
01:33:44,519 --> 01:33:47,120
Oh yeah. Every day, mate.
Every day.
1289
01:33:47,122 --> 01:33:48,989
You wanna see what I got?
1290
01:33:48,991 --> 01:33:51,625
(BOB GRUNTS, CLATTERING)
1291
01:33:51,760 --> 01:33:53,860
- BOTH: Ooh!
- (LAUGHS)
1292
01:33:53,862 --> 01:33:55,729
I'm gonna be using those
moves tonight.
1293
01:33:55,731 --> 01:33:57,597
- Wish me luck.
- BOTH: Good luck.
1294
01:33:57,599 --> 01:33:58,732
Oh, thanks. Best friends!
1295
01:33:58,734 --> 01:34:02,002
- LAUGHS: Nearly best friends.
- Oh, sad guy.
1296
01:34:02,004 --> 01:34:04,004
- OK. Fa, Popo.
- Fa soifua, Bob.
1297
01:34:04,006 --> 01:34:06,439
- Fa, Alama!
- Fa!
1298
01:34:08,543 --> 01:34:10,977
(FOOTSTEPS, RATTLING)
1299
01:34:14,516 --> 01:34:16,883
(LAUGHTER, CHATTER)
1300
01:34:24,926 --> 01:34:27,727
Alfriston Afiaga Laulalo.
1301
01:34:29,131 --> 01:34:33,800
You're coming with me. Your
presence has been requested.
1302
01:34:33,802 --> 01:34:35,001
(SIGHS)
1303
01:34:35,003 --> 01:34:37,937
Boys, get him.
1304
01:34:39,141 --> 01:34:41,508
(HEAVY ROCK MUSIC)
1305
01:34:41,743 --> 01:34:44,044
Watch this coming.
1306
01:34:44,046 --> 01:34:46,279
(GRUNTING)
1307
01:34:48,617 --> 01:34:50,950
Sole.
1308
01:34:55,891 --> 01:34:58,091
(ROCK MUSIC CONTINUES)
1309
01:34:58,093 --> 01:35:00,727
Alfriston.
1310
01:35:04,666 --> 01:35:09,569
How many times did I say don't
say my name out loud?
1311
01:35:09,571 --> 01:35:11,805
(GRUNTING)
1312
01:35:15,510 --> 01:35:17,977
Heyyy!
1313
01:35:19,081 --> 01:35:19,612
Whoo-hoo!
1314
01:35:19,614 --> 01:35:21,881
- How'd you get so good?
- You're coming with me.
1315
01:35:21,883 --> 01:35:23,717
I'm not going anywhere!
Stuff you!
1316
01:35:23,719 --> 01:35:26,019
Take me to jail!
I'll take all you cops on!
1317
01:35:26,021 --> 01:35:29,556
I'm not the police,
and I'm not taking you to jail.
1318
01:35:29,558 --> 01:35:31,858
I'm taking you to your mother.
1319
01:35:31,860 --> 01:35:33,259
(OMINOUS NOTE)
1320
01:35:33,261 --> 01:35:36,863
Take me to jail!
Take me to jail!
1321
01:35:36,965 --> 01:35:39,032
It's David's birthday.
We're having some fun,
1322
01:35:39,034 --> 01:35:40,934
couple of drinks.
1323
01:35:40,935 --> 01:35:42,835
- Uso, just a couple ones.
- Just relax. Relax.
1324
01:35:42,838 --> 01:35:45,939
And now I'm hyperventilating.
1325
01:35:45,941 --> 01:35:48,975
(SOBS, SPEAKS INDISTINCTLY)
1326
01:35:50,178 --> 01:35:52,245
(GRUNTS)
1327
01:35:52,247 --> 01:35:54,414
(SNORES)
1328
01:35:56,651 --> 01:36:00,887
I don't know how youse
fit in that car.
1329
01:36:00,889 --> 01:36:03,256
Such a small car.
1330
01:36:03,525 --> 01:36:07,694
(TRANQUIL MUSIC)
1331
01:36:29,184 --> 01:36:33,686
I love you. I'm sorry, I love
you, Mum. I l- Aaah!
1332
01:36:33,688 --> 01:36:36,055
(INSPIRING MUSIC)
1333
01:36:39,795 --> 01:36:42,162
(MISCHIEVOUS MUSIC)
1334
01:36:48,236 --> 01:36:50,503
Chee-hoo!
1335
01:37:01,483 --> 01:37:04,250
Captions by Able.
www.able.co.nz
1336
01:37:04,252 --> 01:37:09,722
('MILK AND HONEY' BY ANDREW
FALEATUA AND DAN MILLWARD)
1337
01:37:11,293 --> 01:37:14,928
¶ I've been dreaming of the
waters
1338
01:37:15,463 --> 01:37:19,199
¶ where they go to a land I
wanna know.
1339
01:37:22,671 --> 01:37:25,705
¶ All its beauty has no border.
1340
01:37:26,541 --> 01:37:31,311
¶ I've been told find the cloud
and it will show.
1341
01:37:34,182 --> 01:37:39,619
¶ But if I go, I'll have your
heart within my hand.
1342
01:37:39,621 --> 01:37:44,490
¶ I can't replace the blood
in my veins.
1343
01:37:46,161 --> 01:37:50,330
¶ Running ever deep,
I'll carry it with me
1344
01:37:51,867 --> 01:37:56,703
¶ so when I go,
I'll always know.
1345
01:37:56,705 --> 01:37:59,806
¶ Honey.
1346
01:38:00,709 --> 01:38:03,443
¶ Land of milk and honey.
1347
01:38:08,350 --> 01:38:10,650
¶ Honey.
1348
01:38:12,187 --> 01:38:14,888
¶ Land of milk and honey.
1349
01:38:20,228 --> 01:38:23,429
¶ Now I see the sunlight rising
1350
01:38:24,032 --> 01:38:28,601
¶ on a place that my heart will
always know.
1351
01:38:31,506 --> 01:38:35,141
¶ If I'm lost you'll always
find me
1352
01:38:35,377 --> 01:38:39,979
¶ and show me love that reminds
me of my home.
1353
01:38:43,418 --> 01:38:49,255
¶ So if I go I'll have your love
within my hand
1354
01:38:49,257 --> 01:38:52,692
¶ I will embrace blood in my
veins
1355
01:38:55,230 --> 01:39:01,334
¶ running ever deep,
this is my legacy,
1356
01:39:01,336 --> 01:39:04,737
¶ so when I go
I'll always love...
1357
01:39:05,941 --> 01:39:08,708
¶ honey.
1358
01:39:09,978 --> 01:39:12,412
¶ Land of milk and honey.
1359
01:39:17,619 --> 01:39:20,720
¶ Love like a river inside me.
1360
01:39:20,722 --> 01:39:23,156
¶ I rise and see
that I'm finding
1361
01:39:23,158 --> 01:39:27,093
¶ the place I've seen
within my dreams.
1362
01:39:29,164 --> 01:39:32,365
¶ If I go, I promise
that I'll keep
1363
01:39:32,367 --> 01:39:34,801
¶ holding your love here
beside me.
1364
01:39:34,803 --> 01:39:38,905
¶ Cos that's one thing
I'll never leave.
1365
01:39:40,875 --> 01:39:43,710
¶ Love like a river inside me.
1366
01:39:43,712 --> 01:39:46,479
¶ I rise and see
that I'm finding
1367
01:39:46,481 --> 01:39:50,383
¶ the place I've seen
within my dreams.
1368
01:39:52,287 --> 01:39:55,254
¶ If I go, I promise
that I'll keep
1369
01:39:55,256 --> 01:39:58,091
¶ holding your love here
beside me,
1370
01:39:58,093 --> 01:40:02,128
¶ cos that's one thing
I'll never leave.
1371
01:40:03,631 --> 01:40:05,832
¶ Honey.
1372
01:40:07,502 --> 01:40:10,136
¶ Land of milk and honey. ¶
84166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.