Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,160 --> 00:02:26,199
Mom
2
00:02:29,640 --> 00:02:31,319
What are you drawing?
3
00:02:40,240 --> 00:02:41,759
I am so lucky
4
00:02:43,440 --> 00:02:46,079
I also hope to leave this luck to you
5
00:03:29,400 --> 00:03:30,359
Will she be very serious?
6
00:03:30,720 --> 00:03:32,039
Will she have sequelae?
7
00:03:32,200 --> 00:03:33,759
Can she lose her memory?
8
00:03:34,720 --> 00:03:35,439
Don't worry
9
00:03:35,720 --> 00:03:37,319
That is, Miss Li has suffered a severe head injury
10
00:03:37,920 --> 00:03:39,359
and some concussions
11
00:03:39,600 --> 00:03:41,119
But after a week's rest
12
00:03:41,120 --> 00:03:42,999
she will get better. Don't worry
13
00:03:43,400 --> 00:03:44,319
That's good! Good!
14
00:03:44,600 --> 00:03:45,679
Thank you, doctor. Thank you
15
00:03:45,680 --> 00:03:47,039
Dad, let's talk about it somewhere else
16
00:03:47,240 --> 00:03:48,919
Don't bother little sister and let her have a good rest
17
00:04:07,720 --> 00:04:08,519
Youโre awake?
18
00:04:10,680 --> 00:04:12,319
The doctor says you are fine
19
00:04:12,640 --> 00:04:13,759
Just rest for a week and you'll be fine
20
00:04:26,640 --> 00:04:29,719
I seem to have a headache
21
00:04:30,840 --> 00:04:32,559
I can't remember
22
00:04:32,680 --> 00:04:34,759
Where is this?
23
00:04:37,360 --> 00:04:40,719
Who, who are you?
24
00:04:42,160 --> 00:04:43,559
You don't remember who I am
25
00:04:44,680 --> 00:04:45,959
I forget about this
26
00:04:47,400 --> 00:04:48,639
can't remember it?
27
00:04:51,280 --> 00:04:52,319
I forget about this
28
00:04:54,200 --> 00:04:56,439
Well, you are Li Qian
29
00:04:56,560 --> 00:04:58,079
You accidentally rolled down the stairs
30
00:04:58,080 --> 00:04:59,599
last night
31
00:05:00,200 --> 00:05:01,879
This place is your room
32
00:05:01,880 --> 00:05:04,959
My name is Ning Chengming, your boyfriend
33
00:05:05,280 --> 00:05:08,559
No, your husband
34
00:05:09,480 --> 00:05:10,239
Husband...
35
00:05:12,400 --> 00:05:13,839
We got married a year ago
36
00:05:14,000 --> 00:05:17,079
When you graduated from college, you pursued me every day
37
00:05:17,520 --> 00:05:18,599
I pursued you?
38
00:05:20,400 --> 00:05:22,919
By the way, we seem to have two
39
00:05:22,960 --> 00:05:23,999
What thing?
40
00:05:25,200 --> 00:05:27,999
Do you still have two children?
41
00:05:28,320 --> 00:05:29,399
If you say so, there is?
42
00:05:29,680 --> 00:05:30,479
but I don't know
43
00:05:30,480 --> 00:05:32,079
Where have you hidden them?
44
00:05:34,800 --> 00:05:36,199
Time is up
45
00:05:36,320 --> 00:05:40,159
Why don't we have breakfast, honey?
46
00:05:40,400 --> 00:05:41,039
You
47
00:05:46,800 --> 00:05:48,799
I'm still very dizzy
48
00:05:50,840 --> 00:05:51,879
Still dizzy?
49
00:05:56,720 --> 00:05:57,599
I remembered
50
00:05:57,600 --> 00:05:58,719
I remember something
51
00:05:58,840 --> 00:06:00,759
I have a best friend named Yu Qingqing
52
00:06:01,080 --> 00:06:03,359
I have a best friend named Gu Zhe
53
00:06:03,800 --> 00:06:04,959
My dad is Li Jingfan
54
00:06:05,240 --> 00:06:07,439
My brothers are Li Chen and Li Jun
55
00:06:07,720 --> 00:06:10,279
My sister-in-law is Gu Lan
56
00:06:10,920 --> 00:06:12,359
As for you
57
00:06:15,160 --> 00:06:15,959
you see
58
00:06:16,680 --> 00:06:18,559
Is there anything else missing here?
59
00:06:21,680 --> 00:06:24,999
I think you really should take some medicine
60
00:06:25,160 --> 00:06:27,759
Maybe you can remember if you take the medicine
61
00:06:31,160 --> 00:06:32,039
You
62
00:06:35,960 --> 00:06:36,799
Hello
63
00:06:39,960 --> 00:06:41,879
Okay, okay
64
00:06:44,600 --> 00:06:45,719
The people of the detention center said
65
00:06:45,920 --> 00:06:47,319
that the lawyer named Yu Qingqing
66
00:06:47,320 --> 00:06:48,759
applied to see Cao Mei
67
00:06:49,320 --> 00:06:50,319
Tell her not to come
68
00:06:50,400 --> 00:06:52,239
Cao Mei has said she doesn't want to see anyone
69
00:06:52,320 --> 00:06:54,759
And declared that she doesn't need a lawyer to defend herself
70
00:06:55,040 --> 00:06:56,559
what's that about?
71
00:06:57,400 --> 00:06:59,319
She thought she could escape the law
72
00:06:59,320 --> 00:07:01,839
by resisting
73
00:07:05,680 --> 00:07:06,439
Some people
74
00:07:07,440 --> 00:07:09,399
Some people always feel that as long as they do not admit it
75
00:07:09,800 --> 00:07:11,879
the fantasy that supports her will not be shattered
76
00:07:12,720 --> 00:07:13,479
But the evidence is conclusive
77
00:07:14,520 --> 00:07:16,399
and we don't need her fake confession
78
00:07:17,280 --> 00:07:19,559
She just needs to wait for the trial
79
00:07:43,320 --> 00:07:44,679
Here, dessert
80
00:07:46,080 --> 00:07:48,359
I don't have a headache anymore seriously
81
00:07:49,600 --> 00:07:51,119
It turns out that the famous Li Qian
82
00:07:51,160 --> 00:07:52,199
also has weaknesses
83
00:07:52,400 --> 00:07:53,199
No, I didn't
84
00:07:53,640 --> 00:07:54,439
Take the medicine
85
00:07:54,840 --> 00:07:55,639
Thank you, but I don't need
86
00:07:56,960 --> 00:07:59,599
Mr. Ning, you are busy with your business
87
00:07:59,760 --> 00:08:02,359
It's better for me to do such a small thing myself
88
00:08:03,600 --> 00:08:04,479
I'm not busy
89
00:08:05,240 --> 00:08:05,759
Otherwise
90
00:08:05,760 --> 00:08:07,279
How can you remember who I am?
91
00:08:07,880 --> 00:08:09,839
you are Mr. Ning
92
00:08:10,000 --> 00:08:11,319
Why can't I remember this?
93
00:08:12,440 --> 00:08:13,399
No drink, right?
94
00:08:14,960 --> 00:08:15,679
OK
95
00:08:22,120 --> 00:08:23,079
Do you remember?
96
00:08:24,880 --> 00:08:25,639
What's this?
97
00:08:25,640 --> 00:08:30,119
This is Li Qian's exclusive mini treasure box for medicine
98
00:08:31,160 --> 00:08:32,439
What's the date today?
99
00:08:33,200 --> 00:08:35,719
11th, pick one
100
00:08:39,400 --> 00:08:40,319
Check it out
101
00:08:42,600 --> 00:08:43,719
What? Let me see
102
00:08:43,880 --> 00:08:44,799
I won't show you
103
00:08:45,520 --> 00:08:46,279
No!
104
00:08:48,760 --> 00:08:49,279
Why?
105
00:08:49,280 --> 00:08:49,919
Will you give me?
106
00:08:50,120 --> 00:08:50,799
No!
107
00:08:52,120 --> 00:08:52,959
I won't
108
00:09:01,840 --> 00:09:04,159
Then let's see what this is
109
00:09:08,160 --> 00:09:09,039
Choose which one
110
00:09:09,360 --> 00:09:10,319
I won't choose
111
00:09:10,840 --> 00:09:11,639
No
112
00:09:13,175 --> 00:09:14,800
If you don't choose, then do it all over again
113
00:09:15,760 --> 00:09:16,519
Qianqian
114
00:09:20,240 --> 00:09:20,919
No
115
00:09:21,080 --> 00:09:23,039
Let her be quiet, okay?
116
00:09:25,720 --> 00:09:27,439
I want to talk to my daughter alone
117
00:09:29,680 --> 00:09:31,239
No, can you get out
118
00:09:31,960 --> 00:09:32,679
OK
119
00:09:36,640 --> 00:09:37,479
Qianqian
120
00:09:39,920 --> 00:09:42,959
It feels like a high school room
121
00:09:44,080 --> 00:09:45,919
Dad used to decorate this
122
00:09:45,920 --> 00:09:47,959
I wanted to get you back, so
123
00:09:48,960 --> 00:09:49,839
If you don't like it
124
00:09:49,960 --> 00:09:50,799
Dad changes at any time
125
00:09:50,800 --> 00:09:51,959
Change at any time, okay?
126
00:09:52,240 --> 00:09:53,879
It's fine
127
00:09:58,880 --> 00:10:00,799
Is everything okay at the company?
128
00:10:01,080 --> 00:10:02,239
You mean the Guanding?
129
00:10:02,720 --> 00:10:03,839
I think, you needn't to worry about this
130
00:10:05,080 --> 00:10:06,959
I talked to the doctor
131
00:10:07,280 --> 00:10:08,039
He said
132
00:10:08,120 --> 00:10:09,639
You just need to rest for a few days and you will be fine
133
00:10:10,960 --> 00:10:11,679
I'll ask someone in the family
134
00:10:11,680 --> 00:10:12,799
to cook you something delicious
135
00:10:13,400 --> 00:10:15,359
Qianqian, what do you like to eat?
136
00:10:16,160 --> 00:10:18,119
Anything, I don't picky
137
00:10:18,600 --> 00:10:20,719
Then I'll let them cook something light
138
00:10:21,160 --> 00:10:22,239
and nourishing, okay?
139
00:10:26,640 --> 00:10:28,239
Where is my bag yesterday?
140
00:10:28,400 --> 00:10:29,159
Bag
141
00:10:30,160 --> 00:10:30,999
Which one do you mean?
142
00:10:31,200 --> 00:10:32,759
The bag left at the door
143
00:10:33,600 --> 00:10:34,799
Yesterday, the policeman took it
144
00:10:34,880 --> 00:10:35,759
to obtain evidence
145
00:10:35,760 --> 00:10:36,879
Just sent back today
146
00:10:37,320 --> 00:10:38,119
It's all here
147
00:10:44,680 --> 00:10:45,759
Dad did not look into it
148
00:10:46,600 --> 00:10:47,439
Not touched
149
00:10:51,320 --> 00:10:53,159
Actually, this is for you
150
00:10:53,360 --> 00:10:54,279
Give it to me?
151
00:10:54,960 --> 00:10:55,879
Birthday present
152
00:10:56,720 --> 00:10:57,879
Dad doesn't want anything
153
00:10:57,880 --> 00:11:00,639
Dad just wants you to be safe and happy
154
00:11:04,800 --> 00:11:05,719
Open it
155
00:11:08,600 --> 00:11:09,119
OK
156
00:11:21,520 --> 00:11:23,959
Thank you for the gift my daughter gave me
157
00:11:29,480 --> 00:11:30,559
I dreamed about my mother
158
00:11:31,800 --> 00:11:32,999
before
159
00:11:36,840 --> 00:11:37,799
she asked me
160
00:11:39,440 --> 00:11:41,039
if I hated what she didn't tell my father
161
00:11:41,040 --> 00:11:42,039
when I was a child
162
00:11:43,360 --> 00:11:44,279
I said no
163
00:11:46,320 --> 00:11:47,879
Dad seldom appeared before
164
00:11:49,520 --> 00:11:50,799
But now I know that
165
00:11:51,120 --> 00:11:52,359
I'm in his heart
166
00:11:54,400 --> 00:11:57,839
Although I am not used to it
167
00:11:58,440 --> 00:12:01,839
But I think I will get used to it slowly
168
00:12:06,880 --> 00:12:07,799
Qianqian
169
00:12:09,160 --> 00:12:10,719
How about living at home?
170
00:12:16,080 --> 00:12:16,999
That's alright
171
00:12:17,200 --> 00:12:18,559
You see...Your father
172
00:12:19,400 --> 00:12:20,959
Uhm...
173
00:12:22,680 --> 00:12:24,679
Don't think dad is too long-winded
174
00:12:25,120 --> 00:12:26,439
I just want to know
175
00:12:26,960 --> 00:12:28,039
you and
176
00:12:28,560 --> 00:12:29,959
Chengming... You two..
177
00:12:30,400 --> 00:12:32,159
I'll work it out
178
00:12:33,440 --> 00:12:35,559
Then that's okay, okay, okay
179
00:12:36,680 --> 00:12:38,599
I'll let you have a rest
180
00:12:38,920 --> 00:12:39,879
you just have a rest!
181
00:12:44,800 --> 00:12:45,959
Thank you for your gift
182
00:13:26,760 --> 00:13:29,519
Mr. Ning, I heard that
183
00:13:29,960 --> 00:13:31,799
Miss Li had lost partial memory
184
00:13:32,160 --> 00:13:33,839
She seems that remember anyone else
185
00:13:34,480 --> 00:13:35,919
but you
186
00:13:39,080 --> 00:13:39,879
Normal?
187
00:13:40,080 --> 00:13:42,799
It is said that your head had been hit
188
00:13:42,800 --> 00:13:44,999
There's something wrong with your brain. Just take care of it
189
00:13:45,000 --> 00:13:45,519
It's okay
190
00:13:45,840 --> 00:13:47,439
You are the one who have brain problem
191
00:13:49,880 --> 00:13:52,559
My brain? What's the problem with my brain?
192
00:13:52,560 --> 00:13:54,519
I I have a genius brain!
193
00:13:55,280 --> 00:13:56,879
I'll let you off the hook
194
00:13:57,200 --> 00:13:59,799
People said that Li Qian remember everything
195
00:13:59,800 --> 00:14:02,079
except the relationship between you two
196
00:14:03,400 --> 00:14:04,519
So what?
197
00:14:04,640 --> 00:14:06,359
Even if she doesn't remember me, I can remind her of it
198
00:14:08,760 --> 00:14:12,079
Mr. Ning, what are you going to do next
199
00:14:14,160 --> 00:14:15,439
To emphasize the established fact
200
00:14:15,800 --> 00:14:17,879
and deal with a man as he deals with you
201
00:14:20,280 --> 00:14:21,639
I'm the winner in this game
202
00:14:22,000 --> 00:14:22,839
Gosh!
203
00:14:24,680 --> 00:14:26,559
Stop checking your phone. Look at me!
204
00:14:26,760 --> 00:14:27,359
Wait a moment, wait a moment
205
00:14:27,360 --> 00:14:28,439
Look at me
206
00:14:29,000 --> 00:14:29,999
How's your sister
207
00:14:31,720 --> 00:14:33,879
She is pretending to lose her memory to upset Ning Chengming
208
00:14:35,040 --> 00:14:36,319
I found that
209
00:14:36,680 --> 00:14:38,399
People with high IQ always do the same thing when being in a relationship
210
00:14:38,760 --> 00:14:39,719
It's tiring
211
00:14:41,280 --> 00:14:42,479
I made it clear to him
212
00:14:42,480 --> 00:14:44,359
I will be as cooperative as I can
213
00:14:45,560 --> 00:14:47,639
So you don't have any problem with Ning Chengming
214
00:14:47,680 --> 00:14:49,039
who's going to be your brother-in-law
215
00:14:49,800 --> 00:14:50,919
Time is different now!
216
00:14:51,320 --> 00:14:52,719
Free love
217
00:14:53,720 --> 00:14:54,639
I tell you what
218
00:14:54,960 --> 00:14:56,759
this kind of arranged marriage
219
00:14:56,960 --> 00:14:58,199
always winds up failing
220
00:14:59,120 --> 00:15:00,359
My father knew that
221
00:15:03,840 --> 00:15:04,839
Mr. Chen
222
00:15:05,680 --> 00:15:08,039
I feel that your words mean more than you say
223
00:15:10,360 --> 00:15:12,279
We are not
224
00:15:13,720 --> 00:15:15,559
Yes, we are childhood sweethearts
225
00:15:15,720 --> 00:15:16,879
innocent playmates
226
00:15:17,160 --> 00:15:18,479
Destiny for life
227
00:15:19,280 --> 00:15:21,119
I deliberately gave my dad
228
00:15:21,120 --> 00:15:22,359
a chance to make his own decisions
229
00:15:22,360 --> 00:15:23,399
Really?
230
00:15:23,680 --> 00:15:25,559
which made him think that he had been helpful
231
00:15:26,200 --> 00:15:27,559
We can't let the elderly feel that
232
00:15:27,560 --> 00:15:30,679
they are not needed by their children, can we?
233
00:15:32,120 --> 00:15:33,279
You are a filial child
234
00:15:43,200 --> 00:15:45,119
Everyone knows the basic situation, right?
235
00:15:45,360 --> 00:15:47,279
There are less than five hours left before sunset
236
00:15:47,600 --> 00:15:49,159
Come on
237
00:15:52,960 --> 00:15:55,039
We're artists, Bro
238
00:15:55,040 --> 00:15:56,279
not the decoration workers
239
00:15:56,560 --> 00:15:59,719
We're supposed to create a vivid dream
240
00:16:00,000 --> 00:16:01,319
for all people who pursue beauty at present
241
00:16:01,320 --> 00:16:04,279
We are the guide to enter the spiritual world
242
00:16:04,480 --> 00:16:06,239
and the guard of those dreamers
243
00:16:06,600 --> 00:16:08,799
Today is a very difficult task
244
00:16:09,080 --> 00:16:09,759
which is to restore the scenery
245
00:16:09,760 --> 00:16:11,239
But I think everyone
246
00:16:11,320 --> 00:16:13,999
will finish it perfectly
247
00:16:17,400 --> 00:16:17,959
Let's begin
248
00:16:17,960 --> 00:16:21,319
Dream never ends! Dream never ends! Dream never ends!
249
00:16:21,320 --> 00:16:21,839
Let's go!
250
00:16:25,640 --> 00:16:27,479
Ning Chengming really went too far
251
00:16:28,080 --> 00:16:29,999
He was the one who wanted to confess himself, but he let you do that for him
252
00:16:30,880 --> 00:16:32,239
As the older brother
253
00:16:32,360 --> 00:16:33,799
you did too much for him
254
00:16:34,280 --> 00:16:35,119
But in fact
255
00:16:35,400 --> 00:16:37,999
I just made the cake
256
00:16:38,920 --> 00:16:40,479
as for the icing
257
00:16:40,640 --> 00:16:42,279
he must put it on all by himself
258
00:16:43,880 --> 00:16:45,199
I did this
259
00:16:45,200 --> 00:16:46,719
to make you happy
260
00:16:49,640 --> 00:16:50,599
Take it easy
261
00:16:51,080 --> 00:16:52,239
our wedding
262
00:16:52,560 --> 00:16:54,519
I'm sure I can do better than this
263
00:16:55,920 --> 00:16:57,199
and do it by myself
264
00:17:02,880 --> 00:17:04,159
I don't understand
265
00:17:04,480 --> 00:17:06,639
How can you shot advertisement after you show your face?
266
00:17:07,760 --> 00:17:10,039
Because I'm really handsome and famous now
267
00:17:11,720 --> 00:17:13,559
How's this? Can I sign this thing
268
00:17:13,560 --> 00:17:15,039
Yes it sure can
269
00:17:15,079 --> 00:17:16,878
But you have to make sure that during the contract period
270
00:17:17,040 --> 00:17:18,159
that you cannot fall in love
271
00:17:19,400 --> 00:17:20,039
Why?
272
00:17:22,079 --> 00:17:24,038
Article 7 Rights and Obligations
273
00:17:24,079 --> 00:17:26,918
Party b has the obligation to maintain Party A's brand image
274
00:17:27,160 --> 00:17:30,279
During the team period with the brand virtual image
275
00:17:30,280 --> 00:17:32,359
you must not have a real love relationship with a real person
276
00:17:32,480 --> 00:17:34,679
If there is a breach of contract
277
00:17:34,680 --> 00:17:36,759
Party A will be compensated for the corresponding losses according to the contract amount
278
00:17:37,320 --> 00:17:39,759
I'm in a team with a virtual image
279
00:17:39,840 --> 00:17:41,439
and they don't let me to be in a real love relationship with a real person
280
00:17:41,600 --> 00:17:42,799
I tell what it's not gonna happen
281
00:17:42,800 --> 00:17:44,119
I'll ask them to change the contract
282
00:17:44,920 --> 00:17:45,959
I think
283
00:17:46,280 --> 00:17:48,599
it's a reasonable contract
284
00:17:48,600 --> 00:17:50,599
You can earn so much money in one year
285
00:17:50,640 --> 00:17:51,839
you should know when to stop
286
00:17:52,320 --> 00:17:54,279
otherwise you can't even have such opportunity when you're flop
287
00:17:54,280 --> 00:17:56,639
Can't you think of something good would happen to me?
288
00:17:56,640 --> 00:17:59,839
I'm giving you reasonable advice
289
00:17:59,840 --> 00:18:01,959
according to the professional market rules, okay?
290
00:18:01,960 --> 00:18:02,879
You should be contented
291
00:18:02,920 --> 00:18:04,079
What I prepared for you today is
292
00:18:04,080 --> 00:18:05,479
a channel-talk well
293
00:18:07,600 --> 00:18:09,999
Are you free tonight, Qingqing?
294
00:18:11,120 --> 00:18:13,319
I know a wonderful restaurant
295
00:18:13,720 --> 00:18:14,679
I'm not free
296
00:18:19,200 --> 00:18:21,919
Dad, I really can't sign this contract
297
00:18:22,200 --> 00:18:23,759
Why don't you talk to uncle Lin
298
00:18:23,880 --> 00:18:26,079
that let's not cooperate this time
299
00:18:29,480 --> 00:18:30,879
You were fine with it yesterday
300
00:18:31,720 --> 00:18:33,239
Why did you say you couldn't sign it now
301
00:18:33,240 --> 00:18:34,599
I showed it to my lawyer
302
00:18:34,880 --> 00:18:35,999
This contract contains too many
303
00:18:36,000 --> 00:18:37,199
unreasonable demands
304
00:18:40,600 --> 00:18:42,199
Is your sister who didn't allow you to sign this?
305
00:18:42,320 --> 00:18:43,319
No
306
00:18:44,440 --> 00:18:46,279
How could you still think of my sister like that?
307
00:18:48,120 --> 00:18:50,119
Your father is stubborn
308
00:18:51,120 --> 00:18:52,159
He talked in his sleep
309
00:18:52,360 --> 00:18:53,519
two days ago
310
00:18:53,760 --> 00:18:55,079
asking your sister why she doesn't go home
311
00:18:55,880 --> 00:18:56,559
No, I didn't
312
00:18:56,560 --> 00:18:58,799
It won't kill you
313
00:18:58,800 --> 00:18:59,799
to say sorry to your daughter
314
00:19:01,400 --> 00:19:02,399
Dear, come here
315
00:19:04,480 --> 00:19:05,359
Let me have a look
316
00:19:05,760 --> 00:19:07,359
What are the unreasonable requirements
317
00:19:07,360 --> 00:19:08,559
in this contract?
318
00:19:08,560 --> 00:19:11,199
Mom, can you believe that?
319
00:19:11,200 --> 00:19:13,039
It won't allow me to be in a real love relationship with a real person
320
00:19:13,520 --> 00:19:15,039
What?
321
00:19:19,400 --> 00:19:20,439
It exactly this clause
322
00:19:23,160 --> 00:19:24,279
What do you mean, Husband?
323
00:19:24,520 --> 00:19:25,799
It won't allow your son to be in a real love relationship
324
00:19:25,800 --> 00:19:27,119
Why you still let your son to sign it?
325
00:19:27,280 --> 00:19:28,919
Do you want our family to have no descendants?
326
00:19:29,200 --> 00:19:30,639
It's just an endorsement
327
00:19:30,640 --> 00:19:31,759
How is that possible?
328
00:19:31,960 --> 00:19:33,039
Read it by yourself
329
00:19:36,200 --> 00:19:37,199
But, son
330
00:19:37,280 --> 00:19:38,639
It's been almost half a year since you broke up.
331
00:19:39,360 --> 00:19:40,559
and I haven't seen you take a new girlfriend home
332
00:19:40,560 --> 00:19:41,719
to show us
333
00:19:42,240 --> 00:19:43,799
What's going on?
334
00:19:45,000 --> 00:19:46,519
She hasn't said yes to me yet
335
00:19:47,640 --> 00:19:48,999
Are you still chasing her?
336
00:19:49,560 --> 00:19:50,719
What exactly is her name
337
00:19:50,800 --> 00:19:51,759
and what's the background of her family
338
00:19:52,400 --> 00:19:53,199
She is
339
00:19:54,760 --> 00:19:56,159
Mom, let me check my message first
340
00:20:03,440 --> 00:20:05,479
Ning Chengming must be squeezing employees again
341
00:20:10,960 --> 00:20:13,799
This is not gonna work, I have to ask Li Qian for help
342
00:20:15,480 --> 00:20:16,959
Look at you!
343
00:20:17,000 --> 00:20:19,119
You have to use the help of your former secretary to pursue someone
344
00:20:20,040 --> 00:20:21,159
What does it mean?
345
00:20:24,320 --> 00:20:26,399
Let me think for a while
346
00:20:28,480 --> 00:20:29,799
So, that's it, Miss Li
347
00:20:29,880 --> 00:20:31,879
Let's sort out the data when we're back
348
00:20:31,920 --> 00:20:32,799
and I'll email you
349
00:20:32,840 --> 00:20:34,319
OK, hope the cooperation will go smoothly
350
00:20:35,000 --> 00:20:36,159
It surely will. See you
351
00:20:36,280 --> 00:20:36,639
See you
352
00:20:42,640 --> 00:20:43,639
Hello
353
00:20:43,920 --> 00:20:44,799
Excuse me, is this Li Qian
354
00:20:44,800 --> 00:20:46,679
who lives at No.11, East Lane, South Sanli
355
00:20:47,680 --> 00:20:48,759
Yeah, it's me
356
00:20:49,680 --> 00:20:50,479
Let me explain to you
357
00:20:50,680 --> 00:20:52,559
I'm Xiaowang from Community Committee
358
00:20:53,160 --> 00:20:54,479
A gentleman came over today
359
00:20:54,480 --> 00:20:55,839
and he liked your house very much
360
00:20:55,840 --> 00:20:57,159
He wonders if he could buy it
361
00:20:57,160 --> 00:20:57,919
I'm so sorry
362
00:20:58,120 --> 00:21:00,079
but my house is not for sale
363
00:21:00,200 --> 00:21:01,399
and will not be listed for sale as well
364
00:21:01,720 --> 00:21:04,159
Miss Li, I found out that you own it by yourself
365
00:21:04,240 --> 00:21:06,439
and explained that you may not willing to sell it
366
00:21:06,520 --> 00:21:08,519
but he insisted on talking to you in person
367
00:21:08,680 --> 00:21:09,439
He is waiting for you here
368
00:21:09,440 --> 00:21:10,999
Where? My house?
369
00:21:11,080 --> 00:21:11,839
Right
370
00:21:11,840 --> 00:21:13,439
OK, I'll come over
371
00:21:27,080 --> 00:21:29,599
Sorry, the phone you dialed is power off
372
00:21:43,600 --> 00:21:44,719
We are ready to take pictures
373
00:21:44,960 --> 00:21:48,199
One, two, three. Smile!
374
00:21:57,200 --> 00:21:57,719
Wait a moment
375
00:21:57,720 --> 00:21:58,719
Mr. Ning, come over please
376
00:21:58,880 --> 00:21:59,559
Speak together
377
00:21:59,600 --> 00:22:00,839
So happy
378
00:22:00,880 --> 00:22:01,279
Come
379
00:22:49,440 --> 00:22:50,959
Hello, Li Qian
380
00:22:51,640 --> 00:22:52,999
This is the first letter I wrote to you
381
00:22:53,000 --> 00:22:54,319
after I recovered my memory
382
00:22:54,880 --> 00:22:56,639
but it will certainly not be the last
383
00:22:57,840 --> 00:22:59,319
When I first met you,
384
00:22:59,920 --> 00:23:01,279
I was not deeply attracted by you
385
00:23:02,520 --> 00:23:03,759
You were just like a clever fox
386
00:23:03,760 --> 00:23:04,999
Next, we're going to talk about
387
00:23:05,280 --> 00:23:07,559
economic growth in GDP
388
00:23:08,640 --> 00:23:11,479
You slept in class, and didn't do your homework after class
389
00:23:11,960 --> 00:23:13,159
and always go against me
390
00:23:13,480 --> 00:23:14,679
which is bothersome
391
00:23:25,280 --> 00:23:28,679
Later, I found that this was not the case
392
00:23:30,080 --> 00:23:32,439
People cannot feel other's feelings
393
00:23:33,160 --> 00:23:35,079
I couldn't understand that
394
00:23:35,400 --> 00:23:36,759
why you still laughed out at that time
395
00:23:38,040 --> 00:23:38,879
To be frank
396
00:23:39,400 --> 00:23:42,279
I couldn't even tell why people laugh
397
00:23:43,680 --> 00:23:46,799
Maybe it's destiny
398
00:23:49,440 --> 00:23:51,039
Li Qian told me a lot
399
00:23:51,280 --> 00:23:52,839
about you
400
00:23:54,240 --> 00:23:55,359
I feel you are
401
00:23:57,120 --> 00:23:58,079
They are almost the same
402
00:23:58,680 --> 00:24:01,639
I'm your fiancee
403
00:24:01,640 --> 00:24:04,479
I lost my memory. You lied to me out of selfishness
404
00:24:04,800 --> 00:24:06,199
but I believed in you
405
00:24:07,480 --> 00:24:08,679
Memory is really mysterious
406
00:24:09,560 --> 00:24:10,839
It can make me forget many things
407
00:24:11,560 --> 00:24:12,799
but it also make me remember
408
00:24:13,480 --> 00:24:15,559
every pictures and every moment
409
00:24:15,880 --> 00:24:16,999
when we were together
410
00:24:17,560 --> 00:24:19,239
It is so clear that makes me feel like yesterday
411
00:24:23,520 --> 00:24:25,999
I felt more joys and sorrows from you
412
00:24:26,480 --> 00:24:28,039
than ever before
413
00:24:29,680 --> 00:24:31,279
The happiness you gave me
414
00:24:31,760 --> 00:24:33,719
turned into anger
415
00:24:34,240 --> 00:24:35,279
when I found that everything was a lie
416
00:24:36,400 --> 00:24:37,959
Why the best time
417
00:24:38,160 --> 00:24:39,799
was a lie
418
00:24:46,000 --> 00:24:47,959
All of this broke my logic and cognition
419
00:24:48,840 --> 00:24:50,199
and brought me sadness
420
00:24:51,280 --> 00:24:53,199
After making many excuses for myself
421
00:24:53,840 --> 00:24:56,799
I decided to make you suffer what I had been through
422
00:24:56,920 --> 00:24:58,879
You should give up these unrealistic requirements
423
00:24:59,520 --> 00:25:01,039
and let's re-negotiate
424
00:25:01,400 --> 00:25:04,439
At first, I found it interesting
425
00:25:04,960 --> 00:25:06,039
to watch you struggle in anger and pain
426
00:25:07,240 --> 00:25:08,119
But gradually
427
00:25:08,400 --> 00:25:09,839
I found that this is not
428
00:25:09,840 --> 00:25:10,919
the answer I wanted
429
00:25:11,880 --> 00:25:14,359
Fortunately, I figured it out
430
00:25:14,880 --> 00:25:17,439
It's my luck to meet you
431
00:25:18,240 --> 00:25:19,759
on this narrow path
432
00:25:20,560 --> 00:25:21,799
I love you so much
433
00:25:35,880 --> 00:25:36,759
This boy
434
00:25:36,840 --> 00:25:38,399
What is he doing?
435
00:25:38,400 --> 00:25:40,599
Father, I feel a little cold. Do you?
436
00:25:41,160 --> 00:25:42,559
It's natural that it's cold when it is dark
437
00:25:42,560 --> 00:25:44,199
I think he wants to remind
438
00:25:44,200 --> 00:25:45,119
Li Qian of her memories
439
00:25:45,120 --> 00:25:46,559
and then take the initiative
440
00:25:47,680 --> 00:25:48,799
Here comes the show. Just watch
441
00:25:53,960 --> 00:25:56,439
You did all of these?
442
00:25:57,520 --> 00:25:59,999
This is the happiest place
443
00:26:00,800 --> 00:26:02,159
after I learned to express my emotions
444
00:26:11,800 --> 00:26:13,679
Li Qian, do you know that
445
00:26:14,080 --> 00:26:15,239
Sometimes
446
00:26:17,040 --> 00:26:19,599
or when I can't see you
447
00:26:20,000 --> 00:26:21,399
this place hurts
448
00:26:26,560 --> 00:26:30,039
Then this kind of emotion spreads out in the body
449
00:26:31,520 --> 00:26:33,959
and then gets into the nose
450
00:26:35,280 --> 00:26:36,879
which can easily make cry
451
00:26:42,000 --> 00:26:43,679
Sometimes I want to laugh at myself
452
00:26:44,240 --> 00:26:47,279
But there's no way
453
00:26:47,600 --> 00:26:48,679
How to deal with it?
454
00:26:49,600 --> 00:26:51,399
Now everything in here is you
455
00:26:54,760 --> 00:26:56,039
I used to think
456
00:26:56,920 --> 00:26:58,519
you and me are like
457
00:26:58,520 --> 00:27:01,159
parallel lines that will never meet
458
00:27:02,720 --> 00:27:06,799
Therefore, now I stand in front of you like this
459
00:27:07,680 --> 00:27:09,079
It's like a miracle
460
00:27:09,240 --> 00:27:10,679
It's like a dream
461
00:27:12,200 --> 00:27:13,279
Li Qian
462
00:27:14,640 --> 00:27:17,519
What I'm going to say is exam focus
463
00:27:20,240 --> 00:27:22,679
Mr. Ning, I will certainly keep in mind
464
00:27:25,280 --> 00:27:26,559
Our world
465
00:27:26,560 --> 00:27:28,359
is not a 2D plane geometry
466
00:27:29,520 --> 00:27:31,679
so in the world of Riemannian geometry
467
00:27:32,200 --> 00:27:34,159
the meeting of we two parallel lines
468
00:27:35,800 --> 00:27:37,279
is destined
469
00:27:39,320 --> 00:27:40,519
Why didn't I find out before
470
00:27:40,520 --> 00:27:41,679
you are really good at talking
471
00:27:42,080 --> 00:27:42,759
You were trouble
472
00:27:42,880 --> 00:27:45,039
You hid your strength. You are too bad
473
00:27:49,440 --> 00:27:50,599
You always said I was bad before
474
00:27:51,520 --> 00:27:53,159
but you make me so uncomfortable
475
00:27:53,960 --> 00:27:55,479
Who's the bad one between us?
476
00:27:57,160 --> 00:27:58,479
You provoked me first
477
00:28:01,720 --> 00:28:02,599
Since you chose to lie to me
478
00:28:02,600 --> 00:28:04,239
why don't you just lie to me for a lifetime
479
00:28:05,960 --> 00:28:06,759
OK
480
00:28:08,760 --> 00:28:10,839
I lie to you, and you lie to me
481
00:28:11,840 --> 00:28:15,319
We just lie to each other for a lifetime
482
00:28:20,600 --> 00:28:21,479
How about it?
483
00:28:22,160 --> 00:28:23,759
Did you remember it all?
484
00:28:24,440 --> 00:28:25,679
You can't forget this time
485
00:28:27,320 --> 00:28:28,399
Did you cheat?
486
00:28:29,720 --> 00:28:32,039
Yes, I cheated
487
00:28:35,525 --> 00:28:36,500
You were trouble
488
00:28:44,560 --> 00:28:45,239
Li Qian
489
00:28:48,000 --> 00:28:48,759
I love you
490
00:28:54,480 --> 00:28:55,359
Me too
491
00:29:50,760 --> 00:29:52,119
Eventually
492
00:29:52,840 --> 00:29:54,679
You betcha. This made me super anxious
493
00:29:58,200 --> 00:29:59,719
You, you all don't look at me
494
00:30:00,760 --> 00:30:01,479
Not interesting
495
00:30:01,925 --> 00:30:03,350
Dad, dad
496
00:30:04,000 --> 00:30:06,479
Dad, this is so cute
497
00:30:06,760 --> 00:30:07,879
Don't you know dad?
498
00:30:08,080 --> 00:30:09,839
On the one hand, he was afraid that Ning Chengming would bully Xiao Qian
499
00:30:10,120 --> 00:30:10,879
On the other hand
500
00:30:10,880 --> 00:30:11,959
he couldn't let go of his younger sister
501
00:30:12,280 --> 00:30:12,999
Come on
502
00:30:13,200 --> 00:30:14,719
I think he just hates himself at this moment
503
00:30:14,720 --> 00:30:15,719
for not having a knife in his hand
504
00:30:16,160 --> 00:30:17,599
What are you saying? Don't look at me
505
00:30:18,480 --> 00:30:19,879
Go away. Go away
506
00:30:19,880 --> 00:30:20,679
Let's go
507
00:30:52,240 --> 00:30:54,279
Mr. Ning, Mr. Ning
508
00:30:54,840 --> 00:30:55,959
I have a question
509
00:30:57,040 --> 00:30:57,959
Miss Li, please speak
510
00:30:59,400 --> 00:31:00,999
You said this place has
511
00:31:01,000 --> 00:31:02,359
a very special meaning to us
512
00:31:02,440 --> 00:31:04,599
Therefore we must honeymoon here
513
00:31:05,200 --> 00:31:06,959
However, I made a careful calculation
514
00:31:07,080 --> 00:31:07,719
The first day
515
00:31:07,880 --> 00:31:09,519
as soon as we arrived, you directly took me to
516
00:31:09,520 --> 00:31:10,959
visit Zhisheng's OEM factory
517
00:31:11,360 --> 00:31:11,999
The second day
518
00:31:12,240 --> 00:31:13,999
you took me to participate in industry forums
519
00:31:14,440 --> 00:31:15,319
Today
520
00:31:15,440 --> 00:31:18,079
you kept me reading the documents from morning till now
521
00:31:18,680 --> 00:31:20,519
Are you sure that we are here for vacation?
522
00:31:20,640 --> 00:31:23,399
Or do you deceive me into telecommuting?
523
00:31:26,080 --> 00:31:26,839
Look
524
00:31:28,000 --> 00:31:28,799
sunshine
525
00:31:30,200 --> 00:31:31,159
hotel
526
00:31:31,960 --> 00:31:32,919
swimming pool
527
00:31:33,280 --> 00:31:34,319
We are together
528
00:31:34,440 --> 00:31:35,799
How come it isn't a honeymoon?
529
00:31:37,960 --> 00:31:38,919
You are exactly deceiving me
530
00:31:40,560 --> 00:31:41,759
OK, you won
531
00:31:45,280 --> 00:31:46,039
What's up?
532
00:31:48,640 --> 00:31:51,599
In fact, I prepared a little surprise
533
00:31:51,600 --> 00:31:53,719
Don't you want to wait for me a little bit
534
00:31:55,440 --> 00:31:56,319
Really?
535
00:31:56,960 --> 00:31:57,839
What's that?
536
00:31:58,200 --> 00:31:59,599
It's a happy event only if you say it early
537
00:31:59,600 --> 00:32:01,279
otherwise only startle is left by then
538
00:32:07,600 --> 00:32:09,639
I booked a good restaurant
539
00:32:09,920 --> 00:32:11,239
Should we go now?
540
00:32:13,320 --> 00:32:14,159
Alright
541
00:32:17,160 --> 00:32:17,879
Who sent it?
542
00:32:18,320 --> 00:32:18,759
My younger brother
543
00:32:19,320 --> 00:32:20,959
Sis, I've made up my mind
544
00:32:21,280 --> 00:32:22,759
Later if I have a son
545
00:32:22,880 --> 00:32:25,279
I will name him "Good Morning"
546
00:32:25,280 --> 00:32:27,559
and if I have a daughter I will name her "Good Afternoon"
547
00:32:30,360 --> 00:32:31,759
You don't even have a girlfriend
548
00:32:31,840 --> 00:32:33,319
I think you can be named "Goodbye"
549
00:32:38,200 --> 00:32:40,399
But I think I can this time
550
00:32:41,600 --> 00:32:42,639
I want to drink water
551
00:32:45,840 --> 00:32:47,639
My stupid younger brother
552
00:32:47,675 --> 00:32:48,925
hasn't got a girlfriend for a year
553
00:32:49,650 --> 00:32:50,575
Really disappointing
554
00:32:53,875 --> 00:32:54,725
Bro
555
00:32:55,720 --> 00:32:56,519
What's wrong with you?
556
00:32:58,880 --> 00:32:59,559
Damn it
557
00:33:00,160 --> 00:33:01,639
Didn't you go to visit the Lingfan's founder?
558
00:33:01,800 --> 00:33:03,559
Yes, just the person with the surname of Fu
559
00:33:03,680 --> 00:33:05,159
a man doesn't know his place
560
00:33:05,480 --> 00:33:06,839
I just gave him a suggestion
561
00:33:06,840 --> 00:33:08,079
He actually splashed me with coffee
562
00:33:08,320 --> 00:33:10,359
You see, he really thinks Lirong
563
00:33:10,360 --> 00:33:11,479
is doing charity
564
00:33:11,950 --> 00:33:13,200
What suggestion did you give?
565
00:33:13,680 --> 00:33:15,919
I just said that in the present state of Lingfan
566
00:33:16,200 --> 00:33:17,919
we want to take 50% of the shares
567
00:33:18,160 --> 00:33:19,159
Is it too far?
568
00:33:24,850 --> 00:33:26,439
A little bit
569
00:33:28,120 --> 00:33:29,399
Anyway, I have kept an eye on them
570
00:33:29,720 --> 00:33:30,919
If anyone wants to do private equity investment for them
571
00:33:30,920 --> 00:33:31,679
wait and see
572
00:33:35,150 --> 00:33:35,959
Dad
573
00:33:36,720 --> 00:33:37,879
What are you busy doing?
574
00:33:38,725 --> 00:33:40,000
What's your older brother busy with?
575
00:33:40,000 --> 00:33:41,679
Husband, I want to eat that
576
00:33:41,680 --> 00:33:43,239
You bring a peach to me
577
00:33:46,600 --> 00:33:47,799
Is it unwashed?
578
00:33:47,800 --> 00:33:48,639
Come on
579
00:33:49,240 --> 00:33:50,079
Qianqian
580
00:33:50,600 --> 00:33:53,079
When will you come home to accompany dad?
581
00:33:53,080 --> 00:33:54,159
I won't eat if it's unwashed
582
00:33:54,160 --> 00:33:55,559
You can eat it, or give it to dad
583
00:33:58,880 --> 00:33:59,719
Why are you so bad?
584
00:33:59,920 --> 00:34:00,759
Qianqian, I tell you
585
00:34:00,840 --> 00:34:02,279
Dad is too boring because of staying at home
586
00:34:02,280 --> 00:34:03,359
It's so boring
587
00:34:03,360 --> 00:34:04,639
You come back quickly, okay?
588
00:34:04,640 --> 00:34:05,719
You peel it off for me
589
00:34:23,000 --> 00:34:24,399
How's it? Is it beautiful?
590
00:34:24,560 --> 00:34:26,439
Does this deserve the surprise you prepared?
591
00:34:37,360 --> 00:34:39,279
If you wear like this you will get arthritis when you're old
592
00:34:40,000 --> 00:34:40,999
Ning Chengming, you
593
00:34:41,400 --> 00:34:42,199
What are you doing?
594
00:34:44,760 --> 00:34:45,479
Give it back to you
595
00:34:47,960 --> 00:34:49,159
What are you doing, Li Qian?
596
00:34:50,600 --> 00:34:51,559
I won't go to eat
597
00:34:51,960 --> 00:34:53,279
I go back to the hotel to change clothes
598
00:34:55,080 --> 00:34:57,279
If you do this you can't catch the seats I booked
599
00:34:58,040 --> 00:34:58,959
Do you want me to
600
00:34:58,960 --> 00:35:00,639
randomly find a beauty to eat with?
601
00:35:03,160 --> 00:35:04,919
It's not impossible
602
00:35:04,920 --> 00:35:06,719
Anyway, now you are
603
00:35:07,080 --> 00:35:08,879
half a married diamond bachelor
604
00:35:11,040 --> 00:35:12,039
Stop joking
605
00:35:12,840 --> 00:35:14,719
Do you want me to hold you and go there?
606
00:35:15,920 --> 00:35:16,559
I don't know
607
00:35:16,560 --> 00:35:18,519
when did you develop these strong arms
608
00:35:22,000 --> 00:35:23,879
Ning Chengming, put me down
609
00:35:24,040 --> 00:35:25,999
What are you doing? Put me down
610
00:35:26,520 --> 00:35:27,359
Ning Chengming
611
00:35:29,175 --> 00:35:29,724
Put
612
00:35:30,400 --> 00:35:31,999
put me down
613
00:35:40,760 --> 00:35:42,479
Aren't you going to eat?
614
00:35:42,480 --> 00:35:43,399
I'm already hungry
615
00:35:43,400 --> 00:35:44,599
You'll see later
616
00:35:51,080 --> 00:35:52,399
Your heartbeat was so fast just now
617
00:35:53,120 --> 00:35:54,839
Were you thinking
618
00:35:56,280 --> 00:35:57,599
I...I didn't
619
00:35:58,520 --> 00:36:00,879
I didn't. Don't talk nonsense
620
00:36:05,160 --> 00:36:05,879
What are you doing?
621
00:36:07,280 --> 00:36:08,959
You leave me here alone
622
00:36:08,960 --> 00:36:11,079
Aren't you afraid that a handsome young boy will come to me?
623
00:36:12,440 --> 00:36:14,559
Why would anyone find a married woman to strike up a conversation?
624
00:36:15,080 --> 00:36:16,199
You are overthinking
625
00:36:17,800 --> 00:36:18,559
You
626
00:36:19,120 --> 00:36:20,919
Ning Chengming, you
627
00:36:37,880 --> 00:36:38,679
Two, two
628
00:36:38,680 --> 00:36:39,399
Okay
629
00:36:40,400 --> 00:36:41,119
Thanks!
630
00:36:47,320 --> 00:36:47,839
Excuse me
631
00:36:48,160 --> 00:36:49,879
How to get to Yongyuan Lane?
632
00:36:50,760 --> 00:36:53,159
Sorry, I am not a local
633
00:36:53,600 --> 00:36:55,359
or you can ask other people
634
00:36:57,600 --> 00:36:58,239
Li Qian
635
00:37:00,360 --> 00:37:01,239
Ning Chengming
636
00:37:01,800 --> 00:37:05,719
Hello, Mr. Ning and Miss Li
637
00:37:06,000 --> 00:37:07,679
The process
638
00:37:07,760 --> 00:37:10,679
I have almost figured it out
639
00:37:10,920 --> 00:37:14,319
Who started it doesn't matter
640
00:37:14,680 --> 00:37:18,399
I give you two options
641
00:37:18,760 --> 00:37:21,599
First option, notify the consulate
642
00:37:22,040 --> 00:37:24,639
and follow their legal procedures
643
00:37:26,040 --> 00:37:31,919
Second option, follow our local rules
644
00:37:41,160 --> 00:37:42,839
Then follow your rules
645
00:37:45,040 --> 00:37:46,439
Very good!
646
00:37:48,000 --> 00:37:50,159
We all have finished shooting and are getting off work
647
00:37:50,760 --> 00:37:52,319
What? Do you also want to shoot?
648
00:37:52,320 --> 00:37:55,479
Okay, okay, international friends. Work overtime
649
00:37:58,680 --> 00:38:00,679
Be happy
650
00:38:01,320 --> 00:38:04,239
Get ready. I will start the countdown
651
00:38:11,400 --> 00:38:13,799
Don't get close, okay?
652
00:38:14,320 --> 00:38:15,439
Okay, be more serious
653
00:38:15,440 --> 00:38:16,559
One more photo
654
00:38:20,640 --> 00:38:21,959
It's enough
655
00:38:21,960 --> 00:38:22,999
One more time
656
00:38:23,000 --> 00:38:24,279
I'm getting off work
657
00:38:24,850 --> 00:38:27,525
One, two, three
658
00:38:29,320 --> 00:38:30,439
Who wins this time between us?
659
00:38:30,960 --> 00:38:31,599
Me?
660
00:38:33,120 --> 00:38:34,239
I'm leaving. I'm leaving
661
00:38:34,360 --> 00:38:36,359
Don't leave. Just one last photo
662
00:38:36,360 --> 00:38:37,319
Yes. Last one, last one
663
00:38:37,320 --> 00:38:37,879
Sorry
664
00:38:38,040 --> 00:38:38,839
What
665
00:38:39,480 --> 00:38:40,039
Just one photo
666
00:38:40,280 --> 00:38:42,199
Last one, okay?
667
00:38:42,925 --> 00:38:44,000
One
668
00:38:44,000 --> 00:38:45,159
Two. You wish!
669
00:38:45,160 --> 00:38:45,679
Three
670
00:38:48,240 --> 00:38:49,559
Oh my god!
671
00:38:50,240 --> 00:38:52,559
Gosh, gosh
672
00:38:53,120 --> 00:38:55,679
Anyway, a lifetime is so long
673
00:38:56,200 --> 00:38:58,159
so how can the winner be determined now?
41385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.