All language subtitles for Symbol.2009.JAPANESE.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:20,500 --> 00:02:21,417 Again? 2 00:02:21,709 --> 00:02:23,669 How many times doIhave to tell you? 3 00:02:24,002 --> 00:02:26,338 You little brat! 4 00:02:27,965 --> 00:02:29,049 I'm leaving. 5 00:02:29,632 --> 00:02:30,466 Wait Lorena! 6 00:02:31,509 --> 00:02:32,927 What's going on? 7 00:02:34,137 --> 00:02:35,178 It wasn't her intention. 8 00:02:36,930 --> 00:02:37,931 Thank you grandpa! 9 00:02:38,807 --> 00:02:39,933 Study hard! 10 00:02:40,933 --> 00:02:44,478 Toรฑito, you go to school too. 11 00:02:44,854 --> 00:02:47,439 Before you mom gets angrier. 12 00:02:47,856 --> 00:02:50,066 Well well... 13 00:02:50,233 --> 00:02:52,067 That's why I can't deal with these brats. 14 00:02:52,151 --> 00:02:55,070 Because you keep spoiling them! 15 00:02:55,696 --> 00:02:56,530 Who, me? 16 00:02:56,822 --> 00:02:58,656 No way! I'm not spoiling them. 17 00:03:00,950 --> 00:03:01,576 Toรฑito! 18 00:03:03,077 --> 00:03:05,245 Toรฑito come, come! 19 00:03:08,248 --> 00:03:10,958 After school I'll meet you at the church's exit. 20 00:03:11,292 --> 00:03:13,377 at Karen's. Ok? 21 00:03:13,627 --> 00:03:15,211 Yeah.. I'll not forget it. 22 00:03:15,462 --> 00:03:16,713 Wait Toรฑito! 23 00:03:17,881 --> 00:03:19,299 My kiss. 24 00:03:25,929 --> 00:03:26,763 Thank you grandpa. 25 00:03:27,096 --> 00:03:28,055 God bless you! 26 00:03:28,556 --> 00:03:29,474 Thank you grandpa! 27 00:04:28,773 --> 00:04:32,150 Hey! Don't you think that my husband is a little weird today? 28 00:04:32,609 --> 00:04:34,027 With what? 29 00:04:34,945 --> 00:04:37,363 I don't know... He looks different than other days. 30 00:04:38,239 --> 00:04:40,533 You think? 31 00:04:41,032 --> 00:04:43,993 Today's enemy is 12 years younger than him. 32 00:04:44,828 --> 00:04:46,579 Yeah... But that doesn't matter. 33 00:04:47,204 --> 00:04:49,623 It's all about experience! 34 00:04:49,998 --> 00:04:51,417 Not youthness. 35 00:04:53,793 --> 00:04:54,585 There's Karen. 36 00:04:54,961 --> 00:04:56,671 Old man! There's Karen for you! 37 00:04:57,338 --> 00:04:58,547 Yeah ma'am. 38 00:05:19,106 --> 00:05:20,399 Take care please. Ok? 39 00:05:21,899 --> 00:05:23,985 Ah! And tell your crazy daughter to drive safely! 40 00:05:26,945 --> 00:05:28,113 You son of a bitch! 41 00:05:28,655 --> 00:05:29,781 Fucking truck! 42 00:05:30,115 --> 00:05:31,950 Hello dad. How are you? 43 00:05:34,535 --> 00:05:35,369 You bitch! 44 00:05:35,828 --> 00:05:36,912 Turn on! 45 00:06:07,771 --> 00:06:09,105 How's your new job? 46 00:06:09,647 --> 00:06:11,941 Hum... So so... 47 00:06:14,193 --> 00:06:15,235 Ok. 48 00:06:30,623 --> 00:06:31,874 Ah!... You mom says... 49 00:06:31,874 --> 00:06:33,626 Goddamnit! 50 00:06:34,543 --> 00:06:36,503 You look like a turtle stupid! 51 00:06:40,840 --> 00:06:41,381 What? 52 00:06:42,257 --> 00:06:43,300 Nothing 53 00:11:35,291 --> 00:11:39,295 Learning 54 00:11:49,804 --> 00:11:50,929 Excuse me! 55 00:11:54,057 --> 00:11:55,475 What is this place? 56 00:12:00,646 --> 00:12:01,730 I wanna go home! 57 00:12:25,457 --> 00:12:27,042 Sorry... 58 00:13:46,524 --> 00:13:47,025 What?... 59 00:13:48,026 --> 00:13:48,902 What is this? 60 00:14:08,918 --> 00:14:09,543 What's going on? 61 00:14:22,554 --> 00:14:23,013 What is...? 62 00:14:24,181 --> 00:14:25,099 What's going on? 63 00:14:35,148 --> 00:14:36,650 What the...? Excuse me... 64 00:14:36,650 --> 00:14:38,109 Really... 65 00:14:38,109 --> 00:14:39,568 Stop it please! 66 00:14:43,071 --> 00:14:44,155 I just wanna go home. 67 00:15:05,257 --> 00:15:06,924 What the hell...? 68 00:16:06,641 --> 00:16:07,850 What the hell? 69 00:18:12,745 --> 00:18:14,747 Oh! Fuck! 70 00:18:15,622 --> 00:18:18,082 Oh Fuck! 71 00:18:21,293 --> 00:18:24,171 OH FUCK! 72 00:18:42,019 --> 00:18:47,815 That STINKS! 73 00:19:32,102 --> 00:19:33,311 What's wrong with you?! 74 00:19:33,687 --> 00:19:36,146 What is that? Tell me! What is that Antonio?! 75 00:19:36,522 --> 00:19:39,400 Are you betting on Escargot Man?! 76 00:19:41,317 --> 00:19:42,944 What are you laghing at? 77 00:19:43,361 --> 00:19:44,529 Are you stupid or something?! 78 00:19:44,570 --> 00:19:46,822 Tequila Joe is not a competition against that weakling! 79 00:19:47,114 --> 00:19:50,158 Exactly! Keep it recorded in your brain! 80 00:19:50,367 --> 00:19:55,037 You're just too young to understand that Escargot Man is truly strong! 81 00:19:55,871 --> 00:19:57,081 Strong?! 82 00:19:59,583 --> 00:20:02,752 He's never been strong! NEVER! 83 00:20:02,752 --> 00:20:06,797 Those who are strong never show their power easily! 84 00:20:06,797 --> 00:20:08,799 They hide it here. 85 00:20:09,133 --> 00:20:10,675 You're so ridiculous! 86 00:20:10,675 --> 00:20:13,469 What are you talking about?! Tell me Antonio! 87 00:20:13,928 --> 00:20:18,932 It is stupid! Simply stupid! 88 00:20:19,349 --> 00:20:20,392 Here comes the teacher! 89 00:20:25,313 --> 00:20:26,314 Good morning children. 90 00:20:26,771 --> 00:20:31,318 Good morning teacher! 91 00:20:34,987 --> 00:20:38,406 Ice cream!... Ice cream! 92 00:22:14,611 --> 00:22:16,070 Is there any soy sauce? 93 00:22:16,529 --> 00:22:17,154 Soy sauce... 94 00:22:39,047 --> 00:22:39,756 Excuse me! 95 00:26:06,928 --> 00:26:08,221 Ah, there, soy sauce. 96 00:26:08,221 --> 00:26:09,180 It's late! 97 00:27:39,671 --> 00:27:42,090 Wait Wait! 98 00:27:42,715 --> 00:27:44,300 Wait please! 99 00:27:44,842 --> 00:27:47,469 What the hell is going on? 100 00:27:48,887 --> 00:27:49,387 Wait please! 101 00:27:53,765 --> 00:27:55,350 I'm sorry I'm sorry! 102 00:28:05,817 --> 00:28:12,948 That STINKS! 103 00:31:17,476 --> 00:31:19,561 Ahh... Ok! 104 00:31:21,145 --> 00:31:23,523 Number 6... 6 105 00:31:24,524 --> 00:31:26,274 "Diamond" 106 00:31:26,566 --> 00:31:28,443 No... I don't want the 7th 107 00:31:29,486 --> 00:31:31,862 The 6th one 6th... I wanna see the 6th 108 00:31:35,282 --> 00:31:37,034 No... Not the 8th 109 00:31:38,368 --> 00:31:41,120 The 6th one... 6th 110 00:31:42,956 --> 00:31:43,580 This one! 111 00:31:45,374 --> 00:31:46,375 No no no no! 112 00:31:47,543 --> 00:31:48,835 Not 9th! 113 00:31:49,961 --> 00:31:51,170 The 6th one... 6th 114 00:31:52,171 --> 00:31:52,755 The 6th one 115 00:31:52,964 --> 00:31:53,881 Here! 116 00:32:03,848 --> 00:32:04,807 No... The 6th one... 6th 117 00:32:05,891 --> 00:32:07,433 I'm looking for the 6th one! 118 00:32:08,768 --> 00:32:09,811 What was that now? 119 00:32:13,814 --> 00:32:14,773 An exit! 120 00:32:16,692 --> 00:32:17,441 Where?! 121 00:32:19,318 --> 00:32:19,694 Huh? 122 00:32:22,280 --> 00:32:23,113 This one! 123 00:32:48,551 --> 00:32:49,552 This one? 124 00:32:52,596 --> 00:32:53,221 Huh? 125 00:33:14,697 --> 00:33:15,490 This one?! 126 00:33:19,577 --> 00:33:21,161 Yes! 127 00:33:23,622 --> 00:33:24,915 I'm leaving! 128 00:36:38,491 --> 00:36:39,575 I don't need soy sauce!! 129 00:38:32,502 --> 00:38:33,336 Let's do it! 130 00:40:05,662 --> 00:40:06,663 Didn't work! 131 00:41:22,100 --> 00:41:23,518 Hurry up! Is about to start! 132 00:41:34,026 --> 00:41:34,527 Let's go! 133 00:41:42,659 --> 00:41:44,035 Hey! It's time! 134 00:41:53,126 --> 00:41:54,919 Hurry up you son of a bitch! 135 00:42:05,428 --> 00:42:06,387 Get away! 136 00:42:07,013 --> 00:42:08,013 Stupid! 137 00:42:11,641 --> 00:42:13,517 Policeman look! Do something! 138 00:42:15,060 --> 00:42:17,021 Look! He stopped! 139 00:42:18,147 --> 00:42:19,313 Hurry up! 140 00:45:31,848 --> 00:45:32,849 Here? 141 00:48:14,732 --> 00:48:15,900 I think we made it on time. 142 00:48:16,275 --> 00:48:18,152 Karen why don't you stay and watch the fight? 143 00:48:18,569 --> 00:48:19,153 No 144 00:48:19,612 --> 00:48:21,112 No... It's always the same 145 00:48:21,529 --> 00:48:22,113 Ok! 146 00:49:09,361 --> 00:49:11,780 Toรฑito! Come come come! 147 00:49:13,281 --> 00:49:14,115 Sit down 148 00:49:14,824 --> 00:49:17,118 Finally we found some seats! 149 00:49:18,493 --> 00:49:19,786 We made it on time! 150 00:49:21,579 --> 00:49:23,622 The fight will be there. 151 00:52:05,756 --> 00:52:09,218 That hurts! 152 00:53:50,093 --> 00:53:50,969 This one? 153 00:55:44,646 --> 00:55:46,439 I'm scared! 154 00:55:46,439 --> 00:55:48,815 Scared! 155 00:55:48,815 --> 00:55:50,400 Scared... 156 00:55:52,069 --> 00:55:53,486 Freakin' scary! 157 00:56:56,830 --> 00:56:57,956 Let's do it! 158 00:57:31,609 --> 00:57:32,651 Didn't work! 159 00:58:03,427 --> 00:58:04,428 Let's do it! 160 00:58:18,356 --> 00:58:20,149 No! That's wrong! 161 00:58:25,070 --> 00:58:27,489 It can't be... That's wrong... 162 00:59:13,527 --> 00:59:14,902 It hurts! 163 00:59:14,944 --> 00:59:19,031 It hurts! What the hell! 164 00:59:58,355 --> 00:59:59,814 Let's do it! 165 01:00:30,465 --> 01:00:32,008 HereIgo... 166 01:01:00,907 --> 01:01:02,033 Excuse me! 167 01:01:15,919 --> 01:01:16,711 Excuse me! 168 01:01:21,340 --> 01:01:22,633 Huh? 169 01:01:26,427 --> 01:01:27,887 Excuse me!! 170 01:04:10,313 --> 01:04:15,109 Ladies and gentleman! 171 01:04:16,819 --> 01:04:21,906 Welcome to today's main event! 172 01:04:22,407 --> 01:04:26,243 The special fight expected by the fans! 173 01:04:27,161 --> 01:04:33,166 They'll fight at one down without time limit! 174 01:04:33,791 --> 01:04:36,751 Here comes the rude ones! 175 01:04:37,085 --> 01:04:39,379 "The sents of the devil"... 176 01:04:39,796 --> 01:04:45,509 The North rudes!! 177 01:04:48,595 --> 01:04:55,768 His body and his purple mask are the symbols of desctruction 178 01:04:56,393 --> 01:04:58,853 The rudest among the rude ones! 179 01:04:59,562 --> 01:05:02,148 The terrible from hell! 180 01:05:02,899 --> 01:05:09,820 El super demonio! 181 01:05:11,906 --> 01:05:15,366 And the wild gladiator power 182 01:05:15,658 --> 01:05:18,453 and the most bravest 183 01:05:19,078 --> 01:05:24,041 the ones who get their souls from their fans 184 01:05:24,458 --> 01:05:29,337 The master of the deadly horses 185 01:05:30,046 --> 01:05:37,260 Tequila Joe! 186 01:05:39,887 --> 01:05:41,055 Grandpa! 187 01:05:43,099 --> 01:05:45,100 Will my dad be ok? 188 01:06:14,624 --> 01:06:15,625 Easy easy 189 01:06:16,251 --> 01:06:18,961 The most healthy mexicans 190 01:06:19,670 --> 01:06:25,383 Besame Mucho! 191 01:06:29,344 --> 01:06:32,848 The master of the suicide head-butt 192 01:06:33,557 --> 01:06:36,225 Technical fighting champion 193 01:06:36,725 --> 01:06:38,936 the Silver Gladiator! 194 01:06:39,228 --> 01:06:43,440 The one who's energy gets provided by the sun 195 01:06:43,857 --> 01:06:50,612 Aguila de plata! 196 01:06:53,156 --> 01:06:54,240 Idol of the children 197 01:06:54,824 --> 01:06:56,868 invulnerable warrior 198 01:06:57,285 --> 01:07:03,206 he keeps fighting for the childen who wants to see him win. 199 01:07:03,748 --> 01:07:07,418 The protector of the mexican wrestling 200 01:07:07,877 --> 01:07:14,132 Escargot Man! 201 01:07:20,220 --> 01:07:21,387 And now 202 01:07:21,763 --> 01:07:24,515 Our beautiful girls of the podium 203 01:07:24,849 --> 01:07:30,061 will deliver a flower bow to our wrestlers 204 01:07:30,729 --> 01:07:32,147 Please girls. 205 01:07:33,731 --> 01:07:35,900 Ladies and gentleman... Who will be the winner of today's battle? 206 01:07:35,900 --> 01:07:38,735 The "North Rudes" against "Besame mucho" 207 01:07:38,735 --> 01:07:41,029 and the girls deliver the flowers 208 01:07:41,279 --> 01:07:42,614 and... No way! 209 01:07:43,114 --> 01:07:44,031 No! 210 01:09:14,106 --> 01:09:18,192 Practice 211 01:09:35,457 --> 01:09:37,876 The bell rings! This battle has started! 212 01:11:12,078 --> 01:11:14,497 No... Don't be dirty! 213 01:13:44,830 --> 01:13:46,247 Dad! Look out! 214 01:13:51,292 --> 01:13:52,377 Dad! 215 01:15:07,773 --> 01:15:08,732 Dad! 216 01:15:32,794 --> 01:15:38,256 Los Angeles 217 01:17:27,889 --> 01:17:30,891 "Russia" 218 01:17:39,315 --> 01:17:42,567 And now, Ivan's Magic Show! 219 01:18:09,631 --> 01:18:11,216 It disappeared! 220 01:19:08,179 --> 01:19:12,224 "China" 221 01:28:07,500 --> 01:28:14,005 Future 12193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.