All language subtitles for Summer.of.Soul.Or.When.the.Revolution.Could.Not.Be.Televised.2021.1080p.WEB.H264-NAISU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,437 --> 00:00:33,167 All right, let me know when you're rolling. 2 00:00:33,191 --> 00:00:35,572 Give me a second, I wanna get make up to... 3 00:00:35,738 --> 00:00:37,199 Okay. 4 00:00:37,366 --> 00:00:39,746 Is that the lowest you can go? 5 00:00:39,913 --> 00:00:41,374 Turn it off. 6 00:00:41,542 --> 00:00:43,128 - Level? - Turn it down. 7 00:00:43,295 --> 00:00:44,535 The sync went out a little bit. 8 00:00:44,590 --> 00:00:47,804 All right. All right, let me try that again. 9 00:00:47,971 --> 00:00:50,560 I hope this will be worth it. 10 00:00:50,727 --> 00:00:51,997 - It's about Harlem. - Okay. 11 00:00:52,021 --> 00:00:53,301 When'd you get to Harlem? 12 00:00:53,356 --> 00:00:54,711 - Let me do, like, a room tone. - Yeah. 13 00:00:54,735 --> 00:00:56,572 - All right. - Yeah, cool. 14 00:00:56,655 --> 00:00:57,758 Tell 'em the story like we rehearsed. 15 00:00:57,782 --> 00:00:58,826 Yep. 16 00:00:58,909 --> 00:00:59,953 You guys ready? 17 00:01:00,203 --> 00:01:01,390 - Sound speed? - Sound speeding. 18 00:01:01,414 --> 00:01:03,251 Camera speed. 19 00:01:03,418 --> 00:01:04,564 Well, first of all, 20 00:01:04,588 --> 00:01:06,800 thank you for doing this interview for us. 21 00:01:06,967 --> 00:01:09,973 We're gonna bring in the monitor to show you some footage. 22 00:01:13,648 --> 00:01:18,574 So, do you remember the Harlem Cultural Festival? 23 00:01:18,741 --> 00:01:21,120 That summer of 1969? 24 00:01:31,809 --> 00:01:33,289 There is a lost wallet. 25 00:01:33,395 --> 00:01:37,612 Anne Reynolds. Anne Reynolds. 26 00:01:37,779 --> 00:01:39,991 Your wallet is over here. 27 00:01:41,327 --> 00:01:42,556 Nobody ever heard of 28 00:01:42,580 --> 00:01:44,375 the Harlem Cultural Festival. 29 00:01:44,543 --> 00:01:46,880 Nobody would believe it happened. 30 00:01:47,131 --> 00:01:51,431 The organist is on number 15, he'll play a little bit for you now. 31 00:01:52,391 --> 00:01:54,162 All I remember 32 00:01:54,186 --> 00:01:57,109 is going to this amazing concert in the park. 33 00:01:57,276 --> 00:01:59,614 You gotta move back, ladies and gentlemen. 34 00:01:59,698 --> 00:02:00,950 You gotta move back. 35 00:02:01,117 --> 00:02:05,250 And there was just a sea of Black people. 36 00:02:07,922 --> 00:02:09,634 Thank you. Thank you, thank you. 37 00:02:09,718 --> 00:02:10,761 Hold it. Hold it. 38 00:02:10,845 --> 00:02:13,057 That is the organ mic, sir. 39 00:02:13,224 --> 00:02:15,479 As soon as you move down, we can start. 40 00:03:03,366 --> 00:03:07,249 Welcome to the Harlem Cultural Festival 41 00:03:07,332 --> 00:03:09,128 here in Mount Morris Park 42 00:03:10,463 --> 00:03:11,967 in the heart of Harlem. 43 00:03:14,388 --> 00:03:20,483 And now, ladies and gentlemen, the young brother of soul... 44 00:03:20,651 --> 00:03:25,661 Stevie Wonder! 45 00:03:28,041 --> 00:03:30,838 Hey, y'all, it's raining. 46 00:03:31,088 --> 00:03:32,550 Here we go. 47 00:03:37,392 --> 00:03:39,063 Here we go again. 48 00:03:41,275 --> 00:03:43,989 We gotta get a groove goin' 49 00:03:46,410 --> 00:03:49,751 Gotta get a groove goin' Baby, love. 50 00:03:53,049 --> 00:03:55,930 All you got to do, baby, yeah. 51 00:03:57,349 --> 00:04:01,315 Is do what Stevie tell you to do. 52 00:04:02,902 --> 00:04:04,823 Oh, yeah. 53 00:04:05,031 --> 00:04:10,543 Everybody, clap your hands. 54 00:04:10,710 --> 00:04:14,926 Let me hear Clap your hands. 55 00:04:15,093 --> 00:04:16,722 'Cause. 56 00:04:16,888 --> 00:04:22,065 It's your thing, do what you wanna do. 57 00:04:22,232 --> 00:04:27,451 Don't let me tell you good things love do. 58 00:04:28,161 --> 00:04:31,375 Just as long, just as long. 59 00:04:31,543 --> 00:04:35,676 Just as long as you give it to me. 60 00:05:27,530 --> 00:05:29,659 The Harlem Cultural Festival 61 00:05:29,742 --> 00:05:32,330 was a total party atmosphere. 62 00:05:38,677 --> 00:05:40,764 Well, it was in Mount Morris Park, 63 00:05:40,848 --> 00:05:42,894 where the Panthers were the security 64 00:05:43,060 --> 00:05:45,315 and the kids were sittin' up on the trees. 65 00:05:53,289 --> 00:05:56,713 1969 was a change of era 66 00:05:56,796 --> 00:05:58,132 in the Black community. 67 00:05:58,634 --> 00:06:01,932 The wholesale reevaluation of our history and our culture. 68 00:06:05,648 --> 00:06:07,818 The styles were changing. 69 00:06:07,985 --> 00:06:09,656 Music was changing. 70 00:06:09,864 --> 00:06:11,701 And revolution was coming together. 71 00:06:13,664 --> 00:06:14,666 We want Black power! 72 00:06:14,791 --> 00:06:15,918 We need it now. 73 00:06:16,085 --> 00:06:17,405 The revolution is not gonna stop. 74 00:06:17,462 --> 00:06:18,464 In 1969. 75 00:06:18,590 --> 00:06:20,176 We want a new life. 76 00:06:22,264 --> 00:06:24,644 A Black consciousness revolution. 77 00:06:24,727 --> 00:06:27,440 It was the right time, the right place. 78 00:06:27,608 --> 00:06:28,819 We were there. 79 00:06:29,821 --> 00:06:32,910 Yeah, yeah, yeah. 80 00:06:33,787 --> 00:06:35,248 We wanted freedom now. 81 00:06:35,874 --> 00:06:36,918 What time is it? 82 00:06:42,680 --> 00:06:46,145 We were creating a new world. 83 00:07:02,135 --> 00:07:05,308 We were looking forward to that festival for some time. 84 00:07:06,226 --> 00:07:10,485 I was 19 in 1969. Going to college. 85 00:07:10,694 --> 00:07:12,865 That's the summer we became free. 86 00:07:12,948 --> 00:07:14,535 Of our parents. 87 00:07:17,792 --> 00:07:22,008 I lived in Harlem. On Madison and 135th. 88 00:07:22,175 --> 00:07:24,346 That festival was so close to home. 89 00:07:24,429 --> 00:07:26,141 It was only 10 blocks away. 90 00:07:26,308 --> 00:07:29,607 My three best friends and I, we could actually walk. 91 00:07:32,112 --> 00:07:36,203 We got there early. Boy, it was hot that day. 92 00:07:36,370 --> 00:07:40,211 And the sun was in my face. And it was exciting. 93 00:07:40,378 --> 00:07:42,842 We hadn't had anything like that in Harlem, 94 00:07:42,925 --> 00:07:44,136 that I can recall. 95 00:07:44,344 --> 00:07:49,062 Welcome to the heart of Harlem, Soulsville USA. 96 00:07:49,229 --> 00:07:50,649 This is Tony Lawrence 97 00:07:51,400 --> 00:07:55,199 and 50,000 beautiful people here in Mount Morris Park. 98 00:07:56,243 --> 00:07:59,207 And we are asking you to join us in the Soul Music Festival. 99 00:08:00,919 --> 00:08:03,340 Now from Mississippi, 100 00:08:03,424 --> 00:08:06,681 ladies and gentlemen, The Chambers Brothers. 101 00:08:10,229 --> 00:08:13,485 Hey! Do it to it. 102 00:08:15,741 --> 00:08:19,039 Sock it, sock it to me, hey. 103 00:08:19,206 --> 00:08:22,378 You like it like that, yeah. 104 00:08:22,546 --> 00:08:25,677 That's where it's at, yeah Hey. 105 00:08:25,844 --> 00:08:30,019 Do it to it I'm going uptown to Harlem. 106 00:08:30,186 --> 00:08:33,150 To let my hair down in Harlem. 107 00:08:33,317 --> 00:08:36,824 If a taxi won't take me I'll catch a train 108 00:08:36,991 --> 00:08:39,956 I'll go underground I'll get there just the same. 109 00:08:40,122 --> 00:08:41,542 Because I'm goin' 110 00:08:41,709 --> 00:08:43,462 Uptown to Harlem. 111 00:08:43,630 --> 00:08:44,632 Gonna let my hair. 112 00:08:44,799 --> 00:08:47,011 Down in Harlem 113 00:08:47,178 --> 00:08:50,101 125th Street Now here I come. 114 00:08:50,309 --> 00:08:53,567 Get ready for me 'cause I'm coming for fun 115 00:08:53,733 --> 00:08:55,486 I'm gonna eat me some-a-chicken. 116 00:08:55,571 --> 00:08:57,365 Some black-eyed peas. 117 00:08:57,533 --> 00:09:00,162 Barbequed ribs and some collard greens 118 00:09:00,246 --> 00:09:01,415 I'm gonna party for. 119 00:09:01,583 --> 00:09:03,545 Days in Harlem. 120 00:09:03,712 --> 00:09:04,797 Leave the downtown. 121 00:09:04,964 --> 00:09:06,884 Ways for Harlem. 122 00:09:07,051 --> 00:09:10,391 'Cause I'm going uptown to Harlem. 123 00:09:10,601 --> 00:09:12,896 Harlem was heaven to us. 124 00:09:13,022 --> 00:09:15,861 It was a place where I was safe, happy, 125 00:09:15,944 --> 00:09:17,573 and made lifelong friends. 126 00:09:17,865 --> 00:09:19,218 I'll go underground 127 00:09:19,242 --> 00:09:20,494 I'll get there just the same 128 00:09:20,662 --> 00:09:21,956 I'm gonna make it to the Cave. 129 00:09:22,165 --> 00:09:24,169 Of course, you had those destitute areas 130 00:09:24,252 --> 00:09:25,421 you might consider a ghetto. 131 00:09:25,589 --> 00:09:28,010 Harlem, where the tight-packed tenements 132 00:09:28,218 --> 00:09:29,972 spew forth the overcrowded thousands 133 00:09:30,056 --> 00:09:32,310 onto the overheated streets. 134 00:09:33,647 --> 00:09:35,984 But to us Harlemers, Camelot. 135 00:09:36,151 --> 00:09:37,738 It is a creative forest 136 00:09:37,821 --> 00:09:40,076 where you are honed by the hardships of experience. 137 00:09:40,242 --> 00:09:42,623 And many a creative gem comes forth. 138 00:09:42,831 --> 00:09:44,209 Down to Harlem. 139 00:09:44,376 --> 00:09:46,046 We loved the culture. 140 00:09:46,213 --> 00:09:49,553 The people, the parties, the food, the nightclubs. 141 00:09:49,720 --> 00:09:51,557 It was just so rich. 142 00:09:51,724 --> 00:09:52,911 I'll go underground 143 00:09:52,935 --> 00:09:54,312 I'll get there just the same 144 00:09:54,437 --> 00:09:57,778 Harlem was the place to be, that's where it all happened. 145 00:09:57,903 --> 00:10:00,199 I just graduated from high school. 146 00:10:00,366 --> 00:10:03,790 We wanted to see concerts, dance, just have fun. 147 00:10:03,998 --> 00:10:06,461 The normal thing that a high school girl would do. 148 00:10:06,629 --> 00:10:08,717 When I heard about this concert, 149 00:10:08,800 --> 00:10:10,929 it was like, "Okay, let's go." 150 00:10:11,096 --> 00:10:13,685 - We got to, got to, got to. - Down to Harlem. 151 00:10:13,852 --> 00:10:14,979 Yeah, you got to. 152 00:10:15,062 --> 00:10:16,124 - Go up to Harlem. - I'm going uptown. 153 00:10:16,148 --> 00:10:18,611 I was 19 in 1969. 154 00:10:19,530 --> 00:10:21,826 The festival had the biggest crowds 155 00:10:21,909 --> 00:10:24,247 I can remember seeing at the time. 156 00:10:24,582 --> 00:10:28,422 I was home from college, it was a hot summer. 157 00:10:28,590 --> 00:10:32,931 I always related summertime to the potential of violence. 158 00:10:33,098 --> 00:10:36,396 And there was quite a bit of anxiety that year. 159 00:10:36,564 --> 00:10:38,066 1969. 160 00:10:38,150 --> 00:10:40,739 Black America has lost faith in this country. 161 00:10:40,947 --> 00:10:43,076 Many of us have seen too many of our leaders 162 00:10:43,160 --> 00:10:44,162 jailed and killed. 163 00:10:44,329 --> 00:10:46,208 We have JFK in '63. 164 00:10:46,416 --> 00:10:48,056 A bulletin from CBS News. 165 00:10:48,128 --> 00:10:49,840 President Kennedy is dead. 166 00:10:50,007 --> 00:10:52,428 His assassination was the result of the climate of hate. 167 00:10:52,596 --> 00:10:54,474 We've got Malcolm in '65. 168 00:10:54,642 --> 00:10:59,192 The assassination of Malcolm X was an unfortunate tragedy. 169 00:10:59,442 --> 00:11:01,242 '68 in April, 170 00:11:01,321 --> 00:11:02,466 you've got Martin Luther King. 171 00:11:02,490 --> 00:11:05,412 Martin Luther King was shot and was killed tonight. 172 00:11:05,831 --> 00:11:08,878 June '68, you've got Robert Kennedy. 173 00:11:09,003 --> 00:11:10,525 Is there a doctor... 174 00:11:10,549 --> 00:11:13,972 After that, it felt like the system was letting you down. 175 00:11:14,138 --> 00:11:16,476 President Nixon is now occupying the White House. 176 00:11:16,644 --> 00:11:18,690 We are not gonna have a lot of guilt-stricken 177 00:11:18,773 --> 00:11:20,610 white liberals hanging around to turn on. 178 00:11:20,819 --> 00:11:22,071 We're gonna be dealing now 179 00:11:22,154 --> 00:11:23,741 with white America at its worst. 180 00:11:23,992 --> 00:11:26,581 There was protests and a lot of unrest. 181 00:11:26,873 --> 00:11:28,543 Then there was the Vietnam War. 182 00:11:28,751 --> 00:11:30,431 There is a disproportionate representation 183 00:11:30,462 --> 00:11:32,067 of Black men on the frontlines of Vietnam. 184 00:11:32,091 --> 00:11:34,470 We were hearing about these deaths. 185 00:11:34,555 --> 00:11:36,517 So many people our very age. 186 00:11:36,726 --> 00:11:40,232 A family member, a father, an uncle, a cousin. 187 00:11:40,817 --> 00:11:43,113 There is no need to go to Vietnam 188 00:11:43,280 --> 00:11:46,411 and shoot somebody who a honky says is your enemy. 189 00:11:46,579 --> 00:11:49,042 We gonna shoot the cops who are shootin' our Black brothers 190 00:11:49,208 --> 00:11:50,855 in the back in this country. 191 00:11:50,879 --> 00:11:52,340 That's where we're goin' to fight. 192 00:11:52,507 --> 00:11:55,680 By '69, the Black community was divided 193 00:11:55,847 --> 00:11:58,018 between those that were advocating non-violence... 194 00:11:58,185 --> 00:12:01,651 I'd rather quit talking about revolution and talk about what is possible. 195 00:12:01,859 --> 00:12:04,322 I was with the non-violent crowd 'cause I was a boy preacher 196 00:12:04,489 --> 00:12:05,491 even though I was 14. 197 00:12:05,659 --> 00:12:07,955 But most of my friends was with those 198 00:12:08,038 --> 00:12:11,086 that were saying self-defense and/or worse. 199 00:12:11,252 --> 00:12:14,718 And if that means tearin' up the community to gain our freedom, we will. 200 00:12:16,639 --> 00:12:17,766 '68. 201 00:12:17,849 --> 00:12:20,479 A day after the death of Doctor Martin Luther King, 202 00:12:20,647 --> 00:12:22,901 in more than 100 cities, violence broke out. 203 00:12:23,151 --> 00:12:24,487 Several thousand looters 204 00:12:24,571 --> 00:12:26,491 sacked Harlem streets for nearly seven hours, 205 00:12:26,659 --> 00:12:29,038 the worst outbreak of looting in that area's history. 206 00:12:29,414 --> 00:12:33,965 I knew New York was trying not to have a repeat of that in '69. 207 00:12:34,132 --> 00:12:35,719 People were afraid 208 00:12:35,802 --> 00:12:38,223 of the anger and rage boiling over. 209 00:12:38,390 --> 00:12:40,269 It's too late now, we are ready to start, 210 00:12:40,352 --> 00:12:41,564 and we're gonna finish it up. 211 00:12:43,400 --> 00:12:46,072 Yeah, yeah Come on and get me. 212 00:12:46,239 --> 00:12:48,243 Uptown to Harlem. 213 00:12:48,410 --> 00:12:50,164 Gonna let my hair down. 214 00:12:50,330 --> 00:12:52,334 So, the goal of the festival 215 00:12:52,502 --> 00:12:55,550 may very well have been to keep Black folks 216 00:12:55,633 --> 00:12:58,263 from burnin' up the city in '69. 217 00:12:58,388 --> 00:12:59,933 Yeah. 218 00:13:10,204 --> 00:13:13,753 It was a crazy, crazy, crazy period. 219 00:13:13,920 --> 00:13:17,677 We needed something to really reach out and touch us. 220 00:13:17,844 --> 00:13:19,097 We needed that music. 221 00:13:19,430 --> 00:13:20,767 Brothers and sisters, 222 00:13:20,934 --> 00:13:24,398 now we bring you the world's greatest blues singer. 223 00:13:24,900 --> 00:13:27,321 Ladies and gentlemen, B. B. King. 224 00:13:49,115 --> 00:13:51,996 Yes, everybody wanna know. 225 00:13:52,162 --> 00:13:55,460 Why I sing the blues 226 00:13:55,628 --> 00:13:58,843 I say, everybody wanna know. 227 00:13:59,010 --> 00:14:02,433 Why I sing the blues. 228 00:14:02,601 --> 00:14:05,857 You know, I've been around a long time. 229 00:14:06,024 --> 00:14:09,656 People, I've really paid my dues 230 00:14:09,823 --> 00:14:13,079 I first got the blues They brought me over on a ship. 231 00:14:13,246 --> 00:14:15,500 There was men standing over me. 232 00:14:15,585 --> 00:14:17,797 And a lot more with a whip. 233 00:14:17,964 --> 00:14:20,637 And everybody wanna know. 234 00:14:20,803 --> 00:14:24,101 Everybody wanna know why I'm singin' the blues 235 00:14:24,268 --> 00:14:26,649 I've been around a long time. 236 00:14:26,815 --> 00:14:30,447 People, I've really paid my dues 237 00:14:30,615 --> 00:14:33,788 I've laid in the ghetto flats Cold and numb 238 00:14:33,955 --> 00:14:36,209 I heard the rats tell the bedbugs. 239 00:14:36,292 --> 00:14:38,338 To give the roaches some. 240 00:14:38,506 --> 00:14:41,512 Everybody wanna know. 241 00:14:41,679 --> 00:14:44,893 Everybody wanna know Why I'm singin' the blues. 242 00:14:45,060 --> 00:14:47,147 Been around a long time. 243 00:14:47,314 --> 00:14:50,863 People, I've really paid my dues. 244 00:15:41,214 --> 00:15:43,552 Big hand for B. B. King! 245 00:15:45,723 --> 00:15:47,035 If you will, brothers and sisters, 246 00:15:47,059 --> 00:15:48,186 let's give him his due. 247 00:15:48,353 --> 00:15:50,023 The producer and director 248 00:15:50,107 --> 00:15:52,570 of the Harlem Cultural Festival of 1969, 249 00:15:52,654 --> 00:15:53,781 Tony Lawrence. 250 00:15:53,864 --> 00:15:55,660 Tony Lawrence, let's give it to him. 251 00:16:06,097 --> 00:16:07,517 I'll tell you what we're gonna do, 252 00:16:07,684 --> 00:16:09,412 we're gonna get it right and do a little thing. 253 00:16:09,436 --> 00:16:11,274 I want all of you to do it with me, all right? 254 00:16:11,357 --> 00:16:12,861 Gotta get comfortable here. 255 00:16:13,027 --> 00:16:15,700 All right. Gonna throw this away. 256 00:16:15,908 --> 00:16:17,620 Hey, now, come on. 257 00:16:17,704 --> 00:16:19,224 Take the music down a little bit, baby. 258 00:16:19,248 --> 00:16:22,881 Take it down just a little bit, 'cause I know you feel good. 259 00:16:23,047 --> 00:16:24,902 I was introduced to Tony Lawrence, 260 00:16:24,926 --> 00:16:26,722 when the Parks Department was tasked 261 00:16:26,889 --> 00:16:32,441 with supporting this guy, Tony Lawrence's initiative 262 00:16:32,525 --> 00:16:35,488 to hold something called the Harlem Cultural Festival. 263 00:16:35,656 --> 00:16:37,702 And I was Tony's assistant. 264 00:16:37,869 --> 00:16:41,877 He was an ebullient guy, he had this phenomenal smile. 265 00:16:42,044 --> 00:16:43,379 I remember Tony 266 00:16:43,463 --> 00:16:45,885 being physically always on the move. 267 00:16:46,052 --> 00:16:47,722 Being very positive, 268 00:16:47,805 --> 00:16:49,893 never getting angry about things 269 00:16:50,018 --> 00:16:51,229 but never sitting still. 270 00:16:51,354 --> 00:16:54,401 He was a lounge singer, and he was a promoter. 271 00:16:54,485 --> 00:16:55,589 Can you hear me in the back? 272 00:16:55,613 --> 00:16:56,758 How we doin' over there? All right? 273 00:16:56,782 --> 00:16:58,062 And now, ladies and gentlemen... 274 00:16:58,243 --> 00:17:00,623 Ladies and gentlemen... Ladies and gentlemen... 275 00:17:00,790 --> 00:17:01,910 From right here in Harlem... 276 00:17:02,042 --> 00:17:03,211 Soul time! 277 00:17:15,443 --> 00:17:17,281 Tony was a hustler in the best sense. 278 00:17:17,447 --> 00:17:20,120 He would make a promise about delivering something 279 00:17:20,287 --> 00:17:22,709 and then leverage that 280 00:17:22,875 --> 00:17:25,255 to be able to get other people to wanna participate. 281 00:17:25,422 --> 00:17:28,428 It's all premised on half commitments 282 00:17:28,595 --> 00:17:31,518 that are dependent on another, and it all... 283 00:17:31,685 --> 00:17:34,064 ultimately, if you're persistent, you pull it all together. 284 00:17:34,231 --> 00:17:36,444 He knew how to schmooze with politicians 285 00:17:36,612 --> 00:17:40,452 and he knew how to talk to entertainers and musicians. 286 00:17:40,661 --> 00:17:43,667 Tony talked a big game, and he delivered. 287 00:17:43,751 --> 00:17:46,213 The '69 festival was huge. 288 00:17:51,265 --> 00:17:54,438 The challenges of staging something like that are enormous. 289 00:17:54,773 --> 00:17:56,192 To build a good stage, 290 00:17:56,359 --> 00:17:58,279 to have a decent sound system, 291 00:17:58,488 --> 00:18:02,079 that can cover 30 or 40,000 people in the park, 292 00:18:02,245 --> 00:18:06,295 you've got six consecutive weekends of major artists. 293 00:18:06,462 --> 00:18:07,674 But in that era, 294 00:18:07,757 --> 00:18:09,928 artists and particularly artist managers 295 00:18:10,011 --> 00:18:11,556 and booking agents, 296 00:18:11,765 --> 00:18:13,894 none of them were the least bit interested 297 00:18:13,977 --> 00:18:15,523 in these kinds of events. 298 00:18:15,690 --> 00:18:18,570 They were risky because they were afraid they wouldn't get paid 299 00:18:18,737 --> 00:18:20,281 because who's Tony Lawrence? 300 00:18:20,991 --> 00:18:23,664 I would think the biggest challenge was convincing them 301 00:18:23,872 --> 00:18:25,333 that this is A, legit, 302 00:18:25,417 --> 00:18:26,962 B, it's secure, you'll get paid. 303 00:18:27,129 --> 00:18:29,007 Yes, the city is really doing it. 304 00:18:29,091 --> 00:18:31,387 Yes, there'll be security. You'll be safe. 305 00:18:31,555 --> 00:18:32,932 It was our understanding 306 00:18:33,099 --> 00:18:35,437 that the police was not gonna do security 307 00:18:35,521 --> 00:18:37,441 for the Harlem Cultural Festival. 308 00:18:37,650 --> 00:18:41,407 So, the Black Panthers were there on point to be doing security. 309 00:18:41,950 --> 00:18:45,750 My job was to make sure that the backstage was covered. 310 00:18:45,916 --> 00:18:48,129 We had some members dressed in regular clothing 311 00:18:48,296 --> 00:18:50,467 and some members in uniform. 312 00:18:50,634 --> 00:18:52,429 Eventually, the police, they were there, 313 00:18:52,513 --> 00:18:55,226 but we wasn't gonna take any chances. 314 00:18:55,435 --> 00:18:57,607 Really, the biggest challenge was just 315 00:18:57,690 --> 00:19:00,236 having enough cash to do it right. 316 00:19:00,445 --> 00:19:03,284 But not only did Tony get the city behind it, 317 00:19:03,451 --> 00:19:05,163 Maxwell House put up a bunch of money. 318 00:19:05,330 --> 00:19:06,768 The Harlem Cultural Festival 319 00:19:06,792 --> 00:19:09,296 is being brought to you by Maxwell Household coffee. 320 00:19:09,463 --> 00:19:12,385 Man found it first in the humid highlands of Kenya 321 00:19:12,553 --> 00:19:15,225 and in the misty plateaus of Abyssinia, 322 00:19:15,308 --> 00:19:17,187 a little brown bean. 323 00:19:17,563 --> 00:19:19,734 And at the heart of Instant Maxwell House, 324 00:19:19,818 --> 00:19:21,613 is the little brown bean 325 00:19:21,780 --> 00:19:27,290 from the rich, moist soil on the misty slopes of Africa. 326 00:19:27,457 --> 00:19:28,895 General Foods called me up 327 00:19:28,919 --> 00:19:30,673 to do a television special. 328 00:19:30,840 --> 00:19:34,137 We knew we cannot let this enormous 329 00:19:34,221 --> 00:19:36,560 array of talent not be taped. 330 00:19:36,726 --> 00:19:38,396 We must record them. 331 00:19:38,522 --> 00:19:41,443 There was no budget, no money, no lights. 332 00:19:41,611 --> 00:19:47,372 So, the stage had to face west because I had to use the sun. 333 00:19:47,540 --> 00:19:49,669 This was a high-visibility undertaking 334 00:19:49,836 --> 00:19:52,758 and would be an embarrassment if it didn't work. 335 00:19:57,727 --> 00:20:01,568 Yeah, so Tony had to have had somebody who vouched for him. 336 00:20:01,776 --> 00:20:07,162 At this time, we would like to introduce a young man 337 00:20:07,329 --> 00:20:12,047 who is leading one of the greatest fights in the world for our people. 338 00:20:12,213 --> 00:20:15,930 Ladies and gentlemen, our blue-eyed soul brother, 339 00:20:16,096 --> 00:20:19,478 the mayor of New York City, Mayor John V. Lindsay. 340 00:20:19,646 --> 00:20:22,025 Let's hear it! 341 00:20:22,192 --> 00:20:25,281 That somebody was John Lindsay. 342 00:20:25,448 --> 00:20:28,914 John Lindsay was the Republican mayor in New York, 343 00:20:29,081 --> 00:20:30,709 but a liberal Republican. 344 00:20:30,918 --> 00:20:32,922 Tall, lanky, charismatic. 345 00:20:33,089 --> 00:20:35,176 He was popular among Blacks. 346 00:20:35,343 --> 00:20:38,934 He seemed to not be in any way uncomfortable 347 00:20:39,017 --> 00:20:40,395 around Black people. 348 00:20:50,164 --> 00:20:53,129 Lindsay would go to the Black community frequently 349 00:20:53,254 --> 00:20:55,968 and advocate anti-poverty programs. 350 00:20:56,135 --> 00:20:59,307 He made it possible for us 16-year-olds to get our first jobs. 351 00:20:59,474 --> 00:21:01,145 He just was so chill. 352 00:21:01,311 --> 00:21:03,608 Lindsay was a hellified mayor. 353 00:21:03,817 --> 00:21:06,405 When we had the riots when they killed King, 354 00:21:06,488 --> 00:21:08,744 he was there in it right out in the street. 355 00:21:08,910 --> 00:21:12,459 The community of Harlem wants to be safe. 356 00:21:12,626 --> 00:21:14,714 They want to be able to walk tall down the street. 357 00:21:18,513 --> 00:21:22,312 In '69, Lindsay ran for re-election. 358 00:21:22,479 --> 00:21:26,236 You're a bum, Lindsay! I'll say it to your face. 359 00:21:26,403 --> 00:21:28,742 He energized the Blacks and the Puerto Ricans 360 00:21:28,825 --> 00:21:30,161 and some of the Jews. 361 00:21:30,328 --> 00:21:32,750 I simply wanted to express my appreciation 362 00:21:32,833 --> 00:21:34,545 to the Harlem community 363 00:21:35,046 --> 00:21:36,215 for this glorious festival. 364 00:21:36,633 --> 00:21:40,766 This great concert could not possibly be and would not be 365 00:21:40,933 --> 00:21:43,020 without the inspiration and the support 366 00:21:43,104 --> 00:21:45,108 and the energy of this great community 367 00:21:45,274 --> 00:21:46,945 of our city of New York. 368 00:21:49,784 --> 00:21:51,078 We're not gonna let him get off. 369 00:21:51,245 --> 00:21:54,919 You know, the mayor was gonna sing. 370 00:21:55,086 --> 00:21:57,675 He's Got the Whole World in His Hands with me... 371 00:21:59,344 --> 00:22:00,532 ...and he's comin' back next weekend 372 00:22:00,556 --> 00:22:03,227 and I think him and I are gonna do Knock On Wood together. 373 00:22:03,394 --> 00:22:04,540 How's that, huh? 374 00:22:04,564 --> 00:22:07,152 All right, we're gonna truly make him a soul brother, okay? 375 00:22:12,746 --> 00:22:14,416 I was a little kid. 376 00:22:14,584 --> 00:22:17,965 I remember being with my family 377 00:22:18,048 --> 00:22:20,178 walking around the park. 378 00:22:20,386 --> 00:22:25,104 And as far as I could see, it was just Black people. 379 00:22:25,939 --> 00:22:30,616 This was the first time I'd ever seen so many of us. 380 00:22:31,743 --> 00:22:33,705 It was incredible. 381 00:22:35,458 --> 00:22:40,510 Families, fathers, mothers, kids running around. 382 00:22:40,677 --> 00:22:42,765 I was one of those kids. 383 00:22:43,516 --> 00:22:47,775 Beautiful, beautiful women, beautiful men. 384 00:22:47,942 --> 00:22:51,323 It was like seeing royalty. 385 00:22:52,492 --> 00:22:55,749 Around the park, people were selling food. 386 00:22:55,916 --> 00:22:57,293 Mom was cookin'. 387 00:22:57,460 --> 00:23:00,634 She had her grill, chicken, mac 'n' cheese, 388 00:23:00,801 --> 00:23:05,644 maybe some greens, lemonade, Kool-Aid, sellin' beer, 389 00:23:05,811 --> 00:23:08,817 sellin' headbands, sweatbands and balloons. 390 00:23:08,984 --> 00:23:11,196 I remember that distinctly. 391 00:23:13,075 --> 00:23:15,956 It smelled like Afro Sheen and chicken. 392 00:23:16,123 --> 00:23:18,335 Growing up in Harlem, if you went to places like that, 393 00:23:18,503 --> 00:23:19,588 even went to the movies, 394 00:23:19,755 --> 00:23:22,928 Mom fried some chicken, she'd put it in foil 395 00:23:23,012 --> 00:23:25,016 and you took it with you. 396 00:23:25,182 --> 00:23:27,646 We brought everything to the park. 397 00:23:27,813 --> 00:23:31,069 You know, the blankets, the Vaseline for the knees. 398 00:23:31,236 --> 00:23:34,242 It was the ultimate Black barbecue. 399 00:23:35,620 --> 00:23:38,208 And then you start to hear music 400 00:23:38,918 --> 00:23:40,379 and someone speaking... 401 00:23:40,505 --> 00:23:42,385 And now, for the first time in Harlem, 402 00:23:42,425 --> 00:23:44,095 Soulsville, USA... 403 00:23:44,262 --> 00:23:45,658 ...and you knew it was something bigger. 404 00:23:45,682 --> 00:23:47,477 ...ladies and gentlemen, 405 00:23:47,561 --> 00:23:50,567 the 5th Dimension! 406 00:23:50,942 --> 00:23:53,865 Don't cha hear me callin' to ya. 407 00:23:54,032 --> 00:23:57,288 Don't cha hear me callin' to ya, baby. 408 00:23:57,455 --> 00:24:00,504 Don't cha hear me callin' to ya. 409 00:24:00,587 --> 00:24:03,133 Don't cha hear me callin' to ya, baby. 410 00:24:03,300 --> 00:24:04,804 I miss you, baby. 411 00:24:04,887 --> 00:24:06,516 Don't cha hear me callin' to ya. 412 00:24:06,599 --> 00:24:07,601 And I want you back. 413 00:24:07,684 --> 00:24:09,855 Don't cha hear me callin' to ya 414 00:24:10,022 --> 00:24:11,734 I guess I'm crazy. 415 00:24:11,818 --> 00:24:13,112 Don't cha hear me callin' to ya. 416 00:24:13,278 --> 00:24:14,782 But I want you back. 417 00:24:14,865 --> 00:24:16,619 Don't cha hear me callin' to ya 418 00:24:16,786 --> 00:24:18,205 I told you, leave me. 419 00:24:18,372 --> 00:24:20,752 I remember watching the 5th Dimension. 420 00:24:20,919 --> 00:24:23,132 Don't cha hear me callin' to ya 421 00:24:23,298 --> 00:24:24,552 I'm cryin', baby. 422 00:24:24,760 --> 00:24:27,306 Their outfits were orange, 423 00:24:27,473 --> 00:24:28,601 but it was an orange, like, 424 00:24:28,685 --> 00:24:30,354 you know, remember the Creamsicles? 425 00:24:30,522 --> 00:24:31,562 I need ya, baby. 426 00:24:31,607 --> 00:24:32,985 Don't cha hear me callin' to ya 427 00:24:33,152 --> 00:24:34,738 I'm going mad 428 00:24:34,905 --> 00:24:36,784 I thought they were a little extreme. 429 00:24:36,993 --> 00:24:38,313 You know I love you. 430 00:24:38,454 --> 00:24:39,975 Don't cha hear me callin' to ya. 431 00:24:39,999 --> 00:24:41,251 You know I care. 432 00:24:41,334 --> 00:24:43,130 Don't cha hear me callin' to ya. 433 00:24:43,297 --> 00:24:44,508 Can't you see I'm lonely. 434 00:24:44,675 --> 00:24:46,929 I remember looking at Marilyn McCoo. 435 00:24:47,096 --> 00:24:49,852 Don't cha hear me callin' to ya. 436 00:24:51,856 --> 00:24:53,693 She was so beautiful 437 00:24:53,776 --> 00:24:56,364 that I was just, like, transfixed. 438 00:24:56,574 --> 00:24:57,719 I thought she was the most beautiful woman 439 00:24:57,743 --> 00:24:58,828 I'd ever seen in my life. 440 00:24:58,995 --> 00:25:01,834 God, she's my first crush. I mean, I guess. 441 00:25:05,216 --> 00:25:06,301 Hey! Oh! 442 00:25:06,384 --> 00:25:08,806 We were so excited about performing in Harlem. 443 00:25:08,973 --> 00:25:09,975 Callin' ya baby. 444 00:25:10,142 --> 00:25:11,729 It was the first time. 445 00:25:11,854 --> 00:25:12,940 Come on home. 446 00:25:13,106 --> 00:25:14,251 When we first hit, 447 00:25:14,275 --> 00:25:17,533 we came out of the box right into the pop charts. 448 00:25:18,158 --> 00:25:20,539 We were a group that just came together as friends 449 00:25:20,622 --> 00:25:21,958 from St. Louis, Missouri. 450 00:25:23,043 --> 00:25:24,838 We wanted to sing R and B, pop. 451 00:25:25,005 --> 00:25:27,134 We wanted to have a jazz influence in it. 452 00:25:32,061 --> 00:25:35,484 But everybody thought we were a white act. 453 00:25:35,652 --> 00:25:36,732 Thank you. 454 00:25:36,862 --> 00:25:38,676 Until they saw a picture of the group 455 00:25:38,700 --> 00:25:41,956 and then they saw these Black folks in this balloon, 456 00:25:42,039 --> 00:25:44,377 they said, "Wait a minute..." 457 00:25:44,545 --> 00:25:46,757 "That's not what we expected," you know, 458 00:25:46,924 --> 00:25:49,178 but yet and still, here we come, you know? 459 00:25:51,141 --> 00:25:53,521 Back then, music was segregated. 460 00:25:53,730 --> 00:25:55,274 Pop groups weren't playing Black music 461 00:25:55,441 --> 00:25:57,946 and Black groups weren't playin' pop music. 462 00:25:58,113 --> 00:26:00,619 And so, we were caught in the middle. 463 00:26:04,208 --> 00:26:09,511 When the moon is in the Seventh House. 464 00:26:09,678 --> 00:26:14,730 And Jupiter aligns with Mars. 465 00:26:14,938 --> 00:26:19,907 Then peace will guide the planets. 466 00:26:20,074 --> 00:26:23,080 And love will steer the stars. 467 00:26:23,246 --> 00:26:27,923 This is the dawning of the age of Aquarius. 468 00:26:28,090 --> 00:26:32,683 Age of Aquarius. 469 00:26:32,849 --> 00:26:37,233 Aquarius. 470 00:26:37,901 --> 00:26:41,617 Aquarius 471 00:26:43,286 --> 00:26:45,499 Harmony and understanding. 472 00:26:45,667 --> 00:26:48,130 Sympathy and trust abounding. 473 00:26:48,296 --> 00:26:50,008 No more falsehoods or derisions. 474 00:26:50,175 --> 00:26:52,639 Golden living dreams of visions. 475 00:26:52,806 --> 00:26:55,227 Mystic crystal revelation. 476 00:26:55,394 --> 00:26:58,358 And the mind's true liberation. 477 00:26:58,568 --> 00:27:03,118 Aquarius. 478 00:27:03,285 --> 00:27:06,625 Aquarius. 479 00:27:13,221 --> 00:27:15,643 When the moon is in the Seventh House. 480 00:27:15,727 --> 00:27:17,731 When the moon. 481 00:27:18,023 --> 00:27:19,777 Boy, to hear that song, 482 00:27:19,860 --> 00:27:21,572 it brings back a lot of memories. 483 00:27:21,739 --> 00:27:25,538 When we first heard that song, in the production of Hair, 484 00:27:26,331 --> 00:27:28,961 we were workin' at the Americana in New York. 485 00:27:29,128 --> 00:27:31,424 Hair was the biggest thing going. 486 00:27:31,592 --> 00:27:33,386 People were standing around the corners, 487 00:27:33,554 --> 00:27:35,767 they were waitin' in lines, tryin' to get in 488 00:27:35,934 --> 00:27:38,731 because it's the first time they ever seen anybody 489 00:27:38,814 --> 00:27:40,610 get naked on stage. 490 00:27:40,777 --> 00:27:44,576 And we'd been tryin' to see that show for months. 491 00:27:44,743 --> 00:27:47,289 Then one day, I lost my wallet in a cab. 492 00:27:47,749 --> 00:27:50,045 A gentleman gets in behind and finds my wallet, 493 00:27:50,128 --> 00:27:51,924 calls me at the hotel. 494 00:27:52,091 --> 00:27:54,303 I went over to get it, I offered him some money. 495 00:27:54,470 --> 00:27:55,682 He didn't want no money. 496 00:27:55,848 --> 00:27:57,852 So I said, "Okay, I'll invite you over 497 00:27:57,936 --> 00:28:00,107 "to the Americana to see our show." 498 00:28:00,274 --> 00:28:02,946 After the show, we went backstage and he said, 499 00:28:03,113 --> 00:28:04,323 "Since you were so nice, 500 00:28:04,407 --> 00:28:06,160 "I'd like to invite you to see our show." 501 00:28:06,704 --> 00:28:09,041 I said, "What, then? What show have you got?" 502 00:28:09,208 --> 00:28:13,509 You know, he said he was one of the producers of Hair. 503 00:28:13,634 --> 00:28:15,805 Can you believe that? 504 00:28:16,389 --> 00:28:20,188 And we got in that day and we heard Aquarius. 505 00:28:20,355 --> 00:28:22,318 Blew us out of our chairs. 506 00:28:22,484 --> 00:28:24,724 During the intermission, we got together and said, 507 00:28:24,781 --> 00:28:27,787 "We have to record that song. It's a hit, it's a hit." 508 00:28:27,954 --> 00:28:30,000 So we called Bones Howe, our producer, 509 00:28:30,167 --> 00:28:33,633 and he said, "I've got an idea. We'll take Aquarius 510 00:28:33,799 --> 00:28:37,056 "and we'll put it together with Let The Sunshine In." 511 00:28:37,222 --> 00:28:41,815 Aquarius. 512 00:28:43,694 --> 00:28:46,700 That was the biggest record of 1969. 513 00:28:52,962 --> 00:28:56,219 Let the sunshine. 514 00:28:56,386 --> 00:28:59,392 Let the sunshine in. 515 00:28:59,559 --> 00:29:03,609 The sunshine in. 516 00:29:03,776 --> 00:29:06,782 Let the sunshine. 517 00:29:06,949 --> 00:29:10,497 - Let it shine, come on. - Let the sunshine in. 518 00:29:10,665 --> 00:29:13,378 The sunshine in. 519 00:29:13,546 --> 00:29:17,136 - Sing along. - Let the sunshine. 520 00:29:17,637 --> 00:29:20,518 - Let it shine. - Let the sunshine in. 521 00:29:20,685 --> 00:29:23,607 - Open up your heart. - The sunshine in. 522 00:29:23,774 --> 00:29:25,611 When you feel like you've been mistreated. 523 00:29:25,695 --> 00:29:27,281 Let the sunshine. 524 00:29:27,489 --> 00:29:29,619 Billy laid all those wonderful gospel licks 525 00:29:29,703 --> 00:29:31,372 in his ad libs. 526 00:29:31,540 --> 00:29:34,629 Our producer said, "Okay, Billy, take it to church." 527 00:29:34,796 --> 00:29:37,426 - Yeah. - And Billy knew exactly what to do 528 00:29:37,594 --> 00:29:39,639 because Billy sang gospel in his teen years. 529 00:29:39,806 --> 00:29:43,773 You know, the 5th Dimension, we travel all over the world 530 00:29:43,939 --> 00:29:46,945 and our main purpose for travelin' 531 00:29:47,112 --> 00:29:50,745 is just to bring and spread a little love. 532 00:29:50,912 --> 00:29:53,959 Ain't nothing wrong with that, is there? Talk to me! 533 00:29:54,126 --> 00:29:56,088 We were constantly being attacked 534 00:29:56,255 --> 00:29:58,343 because we weren't quote-unquote "Black enough." 535 00:29:59,011 --> 00:30:02,309 Sometimes we were called "the Black group with the white sound." 536 00:30:02,476 --> 00:30:03,771 We didn't like that. 537 00:30:03,979 --> 00:30:05,817 We happened to be artists who are Black 538 00:30:05,983 --> 00:30:09,114 and our voices sound the way they sound. And how do you color... 539 00:30:09,281 --> 00:30:10,636 That used to be one of our questions. 540 00:30:10,660 --> 00:30:12,664 How do you color a sound? 541 00:30:12,956 --> 00:30:16,755 That was one of the reasons why performing in Harlem 542 00:30:16,839 --> 00:30:19,678 - was so important to us... - Mmm-hmm. 543 00:30:19,845 --> 00:30:21,640 ...because we wanted our people 544 00:30:21,723 --> 00:30:23,519 - to know what we were about. - Mmm-hmm. 545 00:30:23,686 --> 00:30:26,525 And we were hoping that they would receive us. 546 00:30:27,025 --> 00:30:28,988 Come on and let. 547 00:30:31,117 --> 00:30:33,288 Let it shine. 548 00:30:36,587 --> 00:30:38,966 Hey! Come on and let. 549 00:30:41,680 --> 00:30:43,893 - We were so happy to be there. - Yeah. 550 00:30:56,250 --> 00:30:58,839 I didn't want to leave. I didn't want to leave her. 551 00:30:58,964 --> 00:31:02,847 Let's just be clear. 552 00:31:05,268 --> 00:31:08,232 After the show, these kids came backstage, 553 00:31:08,316 --> 00:31:10,571 and it was so unexpected. 554 00:31:10,738 --> 00:31:12,407 It was my cousins. 555 00:31:12,575 --> 00:31:16,082 It was Ruth, Sheryl, and Maurice. 556 00:31:16,248 --> 00:31:18,671 And I'm saying to them, "What are you guys doin' here?" 557 00:31:18,837 --> 00:31:23,304 And they said, "Well, we're singin' with the Edwin Hawkins Singers." 558 00:31:23,471 --> 00:31:24,975 Which was on the festival 559 00:31:25,058 --> 00:31:26,310 - that year. - That day. 560 00:31:26,477 --> 00:31:28,398 And Edwin Hawkins was hot, you know. 561 00:31:28,565 --> 00:31:29,961 - Oh Happy Day. - Oh Happy Day. 562 00:31:29,985 --> 00:31:31,445 Everybody was singin' that. 563 00:31:33,282 --> 00:31:35,328 Oh happy day. 564 00:31:37,124 --> 00:31:40,881 - Oh happy day. - Oh happy day. 565 00:31:41,048 --> 00:31:45,558 - When Jesus washed. - When Jesus washed. 566 00:31:45,725 --> 00:31:48,856 - When he washed. - When Jesus washed. 567 00:31:49,023 --> 00:31:51,653 - When Jesus washed. - When Jesus washed. 568 00:31:51,820 --> 00:31:56,037 - He washed all my sins away. - Oh happy day. 569 00:31:56,203 --> 00:31:59,043 - Oh that's a happy day. - Oh happy day. 570 00:31:59,209 --> 00:32:01,422 He taught me how. 571 00:32:01,590 --> 00:32:03,886 He taught me how, yeah. 572 00:32:04,053 --> 00:32:08,227 - To watch, fight, and pray. - Oh, oh, yeah 573 00:32:08,394 --> 00:32:10,983 I know, good God, oh, yes. 574 00:32:11,150 --> 00:32:12,945 Fight and pray. 575 00:32:14,657 --> 00:32:18,916 - Oh happy day, ooh, yeah. - Oh happy day. 576 00:32:19,083 --> 00:32:22,422 - Oh happy day. - Oh happy day. 577 00:32:22,590 --> 00:32:25,846 - Oh a happy day. - Oh happy day. 578 00:32:26,013 --> 00:32:29,353 - Can I get to heaven, my Lord? - Oh happy day. 579 00:32:29,813 --> 00:32:31,525 I'm gonna spread the news, yeah. 580 00:32:31,608 --> 00:32:33,319 Oh happy day. 581 00:32:33,486 --> 00:32:34,766 People tell me that the streets. 582 00:32:35,031 --> 00:32:36,952 It's amazing. 583 00:32:37,202 --> 00:32:38,388 Streets are paved with gold, yeah. 584 00:32:38,412 --> 00:32:39,498 Oh happy day. 585 00:32:39,582 --> 00:32:41,418 Looking at all the people on the stage. 586 00:32:41,503 --> 00:32:44,424 My first reaction was, "My God." 587 00:32:44,592 --> 00:32:46,656 They tell me you got that in heaven, my Lord. 588 00:32:46,680 --> 00:32:47,974 Oh happy day. 589 00:32:48,141 --> 00:32:49,495 They tell me you got that in heaven, my Lord. 590 00:32:49,519 --> 00:32:52,079 The Edwin Hawkins Singers were from all over the Bay Area. 591 00:32:52,149 --> 00:32:54,863 San Francisco, Oakland, Berkeley area. 592 00:32:55,155 --> 00:32:57,284 Edwin was minister of music at our church, 593 00:32:57,450 --> 00:32:59,204 the Ephesian Church of God in Christ. 594 00:32:59,371 --> 00:33:01,793 Walter Hawkins is Edwin's baby brother. 595 00:33:01,960 --> 00:33:03,212 Both of those guys, 596 00:33:03,296 --> 00:33:05,885 very consecrated young men. They loved the Lord. 597 00:33:06,093 --> 00:33:08,097 Edwin would put our choir on a fast. 598 00:33:08,181 --> 00:33:09,809 We would fast and pray. 599 00:33:10,936 --> 00:33:12,607 I'm gonna spread the news, yeah. 600 00:33:12,690 --> 00:33:14,193 Oh happy day 601 00:33:14,276 --> 00:33:15,779 I'm gonna walk around. 602 00:33:15,863 --> 00:33:16,865 - My Lord. - Oh happy day. 603 00:33:16,948 --> 00:33:18,385 When Oh Happy Day was recorded, 604 00:33:18,409 --> 00:33:20,246 San Francisco DJs heard the song 605 00:33:20,413 --> 00:33:22,877 and put it on rotation until it made it number one. 606 00:33:23,044 --> 00:33:25,256 The Ed Hawkins Singers from KDIA 607 00:33:25,465 --> 00:33:29,181 held on to the number-one spot for four consecutive weeks. 608 00:33:29,348 --> 00:33:30,869 Ed, what effect has all this 609 00:33:30,893 --> 00:33:33,982 sudden fame and fortune had on the choir and yourself? 610 00:33:34,107 --> 00:33:35,653 It's a lot of excitement going on 611 00:33:35,736 --> 00:33:37,280 and I'm very happy about it. 612 00:33:37,447 --> 00:33:39,201 We started ministering in clubs 613 00:33:39,368 --> 00:33:42,249 and ministering with secular artists on stages like Harlem. 614 00:33:42,332 --> 00:33:43,794 - Happy day. - Oh happy day. 615 00:33:44,253 --> 00:33:47,843 - When Jesus washed. - When Jesus washed 616 00:33:48,010 --> 00:33:51,559 - I'm so glad that he washed. - When Jesus washed 617 00:33:51,726 --> 00:33:54,231 - I said the Lord washed. - When Jesus washed. 618 00:33:54,398 --> 00:33:56,736 He washed all my sins away. 619 00:33:56,903 --> 00:33:58,740 But when Oh Happy Day broke, 620 00:33:58,824 --> 00:34:00,661 the church was upset about it. 621 00:34:00,828 --> 00:34:02,707 We were part of the Pentecostal movement. 622 00:34:02,873 --> 00:34:04,919 You didn't drink. You didn't dance. 623 00:34:05,086 --> 00:34:08,134 You didn't go to clubs, so we were persecuted. 624 00:34:08,301 --> 00:34:10,556 It was very humiliating. Mmm-hmm. 625 00:34:10,806 --> 00:34:13,562 But we felt like the world needed Oh Happy Day. 626 00:34:13,729 --> 00:34:15,649 With the situation of the world today, 627 00:34:15,816 --> 00:34:17,611 a lot of people don't believe in God anymore. 628 00:34:17,778 --> 00:34:19,949 They don't go to church. Especially our youth. 629 00:34:20,158 --> 00:34:21,619 It's really messed up, confused, 630 00:34:21,786 --> 00:34:23,348 they don't know who to turn to, which way to go, 631 00:34:23,372 --> 00:34:24,475 so they're trying this and that 632 00:34:24,499 --> 00:34:26,086 and they're not finding satisfaction. 633 00:34:27,130 --> 00:34:29,259 And I feel with young people such as our group, 634 00:34:29,426 --> 00:34:31,072 instead of us trying to take the gospel to them 635 00:34:31,096 --> 00:34:32,182 by preaching to them, 636 00:34:32,349 --> 00:34:34,436 take it to them in song, maybe, 637 00:34:34,520 --> 00:34:35,522 with contemporary sounds, 638 00:34:35,606 --> 00:34:38,027 new beats, new rhythms, something they can understand, 639 00:34:38,194 --> 00:34:41,200 something they can feel and express themselves in. 640 00:34:41,367 --> 00:34:43,245 We can show them that God yet lives. 641 00:34:43,412 --> 00:34:44,414 Please, oh, Lord. 642 00:34:44,498 --> 00:34:47,212 - Take me for your city. - Oh happy day. 643 00:34:47,379 --> 00:34:50,719 - And then you fill me. - Oh happy day. 644 00:34:50,886 --> 00:34:53,600 - Oh, yeah! - Oh happy day. 645 00:34:53,767 --> 00:34:58,944 - Oh, yes it was. - Oh happy day. 646 00:35:08,003 --> 00:35:10,801 Welcome to the gospel music day. 647 00:35:10,968 --> 00:35:14,307 Gospel folks from all over the country are here today 648 00:35:14,474 --> 00:35:15,853 to spread the spirit. 649 00:35:16,019 --> 00:35:17,105 So, come on in here. 650 00:35:17,188 --> 00:35:19,569 Get close to me so we can feel the spirit. 651 00:35:19,736 --> 00:35:23,200 All right? All right? Okay. 652 00:35:23,367 --> 00:35:24,930 All right, that's enough, that's enough. 653 00:35:24,954 --> 00:35:26,123 All right, that's enough. 654 00:35:26,290 --> 00:35:27,292 Let's calm it down now. 655 00:35:27,375 --> 00:35:29,296 Look, let's take it down a little bit. 656 00:35:29,881 --> 00:35:33,471 Direct from Chicago to the heart of Harlem, 657 00:35:33,638 --> 00:35:37,270 Papa Staple and the Staple Singers. 658 00:35:41,236 --> 00:35:42,465 Sittin' around on a mourner's bench 659 00:35:42,489 --> 00:35:43,992 I heard an old lady and an amen. 660 00:35:44,075 --> 00:35:45,328 Come again to pray. 661 00:35:45,495 --> 00:35:47,457 And she began to moan. 662 00:35:52,551 --> 00:35:54,597 Yeah, yeah, yeah. 663 00:35:55,014 --> 00:35:57,268 Oh, yes, sir. 664 00:35:57,435 --> 00:35:59,022 Then I went ahead and asked her. 665 00:35:59,105 --> 00:36:00,651 She was Emma Sue 666 00:36:00,818 --> 00:36:02,988 Emma Sue. 667 00:36:06,161 --> 00:36:09,209 I've got to move. 668 00:36:22,778 --> 00:36:23,947 Oh, get out here. 669 00:36:24,114 --> 00:36:28,874 Oh, hear me sing, Lord No, I can't help myself. 670 00:36:29,040 --> 00:36:31,169 - But you, Lord above. - Yeah. 671 00:36:31,336 --> 00:36:33,257 - Help me, Lord Jesus. - Yeah. 672 00:36:33,424 --> 00:36:35,554 - Give me more faith. - Yeah 673 00:36:35,721 --> 00:36:37,600 - I need your power. - Yeah. 674 00:36:37,766 --> 00:36:40,021 Help me to run this race. 675 00:36:40,187 --> 00:36:42,233 Help me, Jesus Help me, Jesus. 676 00:36:42,400 --> 00:36:44,112 Help me, Jesus Help me, Lord. 677 00:36:44,279 --> 00:36:46,199 When I looked out into the crowd, 678 00:36:46,283 --> 00:36:49,456 I was overtaken with joy. 679 00:36:49,540 --> 00:36:51,794 Help me, Jesus Help me, Jesus. 680 00:36:51,961 --> 00:36:54,717 I just saw so many Black people, 681 00:36:54,800 --> 00:36:56,136 and they were rejoicing. 682 00:36:56,303 --> 00:36:58,432 They were havin' a good time, 683 00:36:58,516 --> 00:37:00,646 and I started celebratin' with them. 684 00:37:00,854 --> 00:37:02,775 - When Jesus helped me. - Well, well. 685 00:37:02,942 --> 00:37:04,942 - When Jesus helped me. - Give us time to get some. 686 00:37:05,071 --> 00:37:07,033 - When Jesus helped me. - We forgive all day. 687 00:37:07,200 --> 00:37:10,039 - When Jesus helped me. - Believe. 688 00:37:10,206 --> 00:37:13,462 In 1969, we were singin' gospel, 689 00:37:13,630 --> 00:37:16,301 but we would be invited to folk festivals, 690 00:37:16,385 --> 00:37:18,640 jazz festivals, blues... 691 00:37:18,807 --> 00:37:20,226 I told Pops, I said, 692 00:37:20,393 --> 00:37:22,313 "Daddy, why these people invitin' us 693 00:37:22,397 --> 00:37:25,361 "to blues festivals, but we don't sing no blues?" 694 00:37:25,529 --> 00:37:28,158 He said, "Mavis, listen to our music. 695 00:37:28,325 --> 00:37:31,708 "You will hear every kind of music in our songs." 696 00:37:31,874 --> 00:37:34,295 Whoa, we are going to Heaven. 697 00:37:34,379 --> 00:37:36,174 Just say amen. 698 00:37:36,341 --> 00:37:40,391 Just say amen Just say amen. 699 00:37:40,559 --> 00:37:42,199 Just say amen Let me hear you sing it now. 700 00:37:42,353 --> 00:37:45,694 In fact, it was years before my sisters and I 701 00:37:45,861 --> 00:37:48,742 knew Pops was playin' the blues on his guitar 702 00:37:48,908 --> 00:37:52,248 while we were singin' gospel. 703 00:37:52,541 --> 00:37:55,212 We said, "Daddy, you're playin' the blues." 704 00:37:55,379 --> 00:37:57,551 He said, "That's the way I learned." 705 00:37:57,718 --> 00:37:59,363 Yeah, don't you need him now? 706 00:37:59,387 --> 00:38:00,389 Yeah. 707 00:38:00,974 --> 00:38:03,103 Pops was born in Mississippi. 708 00:38:03,270 --> 00:38:05,441 He came out of school in the eighth grade, 709 00:38:05,525 --> 00:38:07,696 started working at Dockery's farm. 710 00:38:07,863 --> 00:38:09,282 He didn't know music, 711 00:38:09,365 --> 00:38:11,662 but he taught himself to play guitar. 712 00:38:11,829 --> 00:38:14,375 The first guitar I bought, I paid five dollars for it. 713 00:38:14,543 --> 00:38:15,855 - Five dollars. - Five dollars. 714 00:38:15,879 --> 00:38:16,940 Where did you get the five dollars? 715 00:38:16,964 --> 00:38:18,008 Picking cotton plants. 716 00:38:18,092 --> 00:38:19,195 Were you? And how much 717 00:38:19,219 --> 00:38:20,304 did you make about a day? 718 00:38:20,471 --> 00:38:23,393 - I made three dollars a week. - Three dollars a week? 719 00:38:23,561 --> 00:38:27,110 50 cents a day, 14 hours a day. 720 00:38:27,193 --> 00:38:28,822 It wasn't easy. It was tough. 721 00:38:28,988 --> 00:38:30,324 - Over here. - Amen. 722 00:38:30,491 --> 00:38:32,286 - Help you, yeah. - Amen. 723 00:38:32,453 --> 00:38:34,374 - Clap your hands over here. - Amen. 724 00:38:34,542 --> 00:38:36,378 Let me hear you clap your hands. 725 00:38:36,546 --> 00:38:38,006 Well, now do you feel all right now? 726 00:38:38,173 --> 00:38:40,386 When we first started singin', 727 00:38:40,469 --> 00:38:42,390 people thought we were old people 728 00:38:42,558 --> 00:38:44,394 'cause we were singin' these old songs 729 00:38:44,562 --> 00:38:47,734 that Pops and his family used to sing in Mississippi. 730 00:38:47,901 --> 00:38:49,279 - Do you feel all right? - Amen. 731 00:38:49,445 --> 00:38:50,447 Do you feel all right? 732 00:38:50,532 --> 00:38:52,172 There's something very specific 733 00:38:52,243 --> 00:38:53,746 about what happened in Black America 734 00:38:53,913 --> 00:38:57,336 where I think the only place we could be fully expressive 735 00:38:57,504 --> 00:38:59,884 was in music, was in these church rituals. 736 00:39:00,176 --> 00:39:01,613 Help me, Lord. 737 00:39:01,637 --> 00:39:04,685 Gospel was channeling the emotional core of Black people 738 00:39:04,852 --> 00:39:06,647 who were insiders as Christian. 739 00:39:06,814 --> 00:39:09,277 They experienced and redefined it for themselves 740 00:39:09,444 --> 00:39:10,697 and that goes all the way back 741 00:39:10,864 --> 00:39:12,868 to the first moments, probably, 742 00:39:12,951 --> 00:39:14,663 of Black conversion to Christianity. 743 00:39:14,830 --> 00:39:17,501 Come on and throw down Sing and shout. 744 00:39:17,878 --> 00:39:20,508 - Nobody there to put me down. - Holler. 745 00:39:20,675 --> 00:39:21,719 Look up there. 746 00:39:21,802 --> 00:39:23,430 - In the heat of the day. - Holler. 747 00:39:23,514 --> 00:39:24,642 Filled up my heart. 748 00:39:24,725 --> 00:39:26,186 - Then began to say. - Holler. 749 00:39:27,480 --> 00:39:29,902 There's this notion of spirit possession 750 00:39:29,985 --> 00:39:31,196 that comes from Africa. 751 00:39:34,160 --> 00:39:35,747 It's a part of seeking 752 00:39:35,830 --> 00:39:37,626 a certain kind of release and catharsis. 753 00:39:57,624 --> 00:40:00,004 This is an eruption of spirit 754 00:40:00,170 --> 00:40:01,674 to arrive at an inner peace 755 00:40:01,757 --> 00:40:04,178 through being completely expressively open. 756 00:40:09,147 --> 00:40:11,694 Wrapped, tied Wrapped and tangled 757 00:40:11,861 --> 00:40:13,823 I am wrapped and tangled. 758 00:40:14,282 --> 00:40:17,079 Wrapped, tied and tangled Wrapped, tied and tangled. 759 00:40:17,246 --> 00:40:20,461 Wrapped, tied and tangled Wrapped, tied and tangled. 760 00:40:20,628 --> 00:40:24,010 Wrapped, tied and tangled Wrapped, tied and tangled. 761 00:40:24,177 --> 00:40:25,740 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 762 00:40:25,764 --> 00:40:27,326 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 763 00:40:27,350 --> 00:40:28,912 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 764 00:40:28,936 --> 00:40:30,415 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 765 00:40:30,439 --> 00:40:32,085 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 766 00:40:32,109 --> 00:40:33,254 - Wrapped, tied and tangled. - Are you wrapped. 767 00:40:33,278 --> 00:40:35,825 - Oh, yeah, wrapped over here. - Wrapped, tied and tangled. 768 00:40:35,992 --> 00:40:39,082 Gospel was more than religious. 769 00:40:39,248 --> 00:40:43,215 Gospel was the therapy for the stress and pressure 770 00:40:43,298 --> 00:40:45,052 of being Black in America. 771 00:40:45,219 --> 00:40:48,851 We didn't go to a psychiatrist, we didn't go lay on a couch, 772 00:40:49,102 --> 00:40:51,481 we didn't know anything about therapists, 773 00:40:51,565 --> 00:40:53,110 but we knew Mahalia Jackson. 774 00:40:53,276 --> 00:40:54,822 While I'm singin' I'm holy. 775 00:40:54,905 --> 00:40:57,451 Lord, search my heart. 776 00:40:57,661 --> 00:41:02,086 While I'm singin' I'm holy Lord, search my heart. 777 00:41:02,546 --> 00:41:07,096 While I'm singin' I'm holy Lord, search my heart. 778 00:41:22,418 --> 00:41:24,338 Gospel's part of our DNA. 779 00:41:25,508 --> 00:41:27,804 It's deep in the recesses of my consciousness. 780 00:41:28,723 --> 00:41:31,060 My grandfather was a minister. 781 00:41:31,227 --> 00:41:33,733 My father was a chaplain in World War II, 782 00:41:33,816 --> 00:41:34,985 the Korean War. 783 00:41:35,152 --> 00:41:37,406 That religious consciousness 784 00:41:37,490 --> 00:41:39,703 kept him and so many others going. 785 00:41:39,870 --> 00:41:44,378 During the civil rights movement, the church provided sustenance for us, 786 00:41:44,546 --> 00:41:46,299 helped us march on, 787 00:41:46,466 --> 00:41:48,721 helped generations of people 788 00:41:48,804 --> 00:41:52,102 confront some of the most vicious, violent acts. 789 00:41:53,104 --> 00:41:56,862 They took the great Martin Luther King from us. 790 00:41:57,029 --> 00:42:00,995 They took the great John Kennedy from us. 791 00:42:01,204 --> 00:42:03,709 They took the great Bobby Kennedy, 792 00:42:03,876 --> 00:42:05,547 but most of all from Harlem 793 00:42:05,630 --> 00:42:07,759 they took Malcolm X from us! 794 00:42:07,926 --> 00:42:09,680 Now listen! Now wait a minute! 795 00:42:09,846 --> 00:42:14,063 God knows a whole lot of generations of Black folks here. 796 00:42:14,230 --> 00:42:16,628 We're gonna make history right here with the Black and the white 797 00:42:16,652 --> 00:42:18,614 and the Spanish and the Puerto Rican people 798 00:42:18,698 --> 00:42:20,033 right here today. 799 00:42:20,910 --> 00:42:23,541 We'd like to introduce Reverend Jesse Jackson 800 00:42:23,708 --> 00:42:27,298 and Ben Branch and Operation Breadbasket band. 801 00:42:28,801 --> 00:42:31,472 Brothers and sisters here in Harlem, 802 00:42:31,932 --> 00:42:35,898 I want us to prepare to bow our heads in prayer. 803 00:42:38,445 --> 00:42:42,579 It does not really matter who your God is, 804 00:42:42,746 --> 00:42:45,627 whether you call him Allah, 805 00:42:45,793 --> 00:42:51,930 Zen Buddha, Jehovah, Elohim or Yahweh... 806 00:42:53,099 --> 00:42:56,397 Ben Branch was a saxophone player from Memphis. 807 00:42:56,565 --> 00:43:00,405 When Reverend Jackson started the Operation Breadbasket rallies, 808 00:43:00,615 --> 00:43:02,451 Ben put an orchestra together. 809 00:43:02,619 --> 00:43:04,956 I was youth director of Operation Breadbasket 810 00:43:05,165 --> 00:43:08,088 and we put pressure on the private sector 811 00:43:08,171 --> 00:43:09,841 to contract Black businesses, 812 00:43:10,008 --> 00:43:11,469 give us shelf space, 813 00:43:11,553 --> 00:43:13,014 put Blacks on corporate boards, 814 00:43:13,181 --> 00:43:15,102 or we would boycott and we would picket them. 815 00:43:15,268 --> 00:43:20,822 And so today we will throw up around here justice pickets. 816 00:43:22,951 --> 00:43:25,497 Ben Branch was always revered 817 00:43:25,581 --> 00:43:27,042 by the kids like me 818 00:43:28,587 --> 00:43:31,635 because Doctor King's last words was to Ben. 819 00:43:35,935 --> 00:43:37,856 We want sister Mahalia, 820 00:43:37,939 --> 00:43:39,316 Mavis Staples 821 00:43:39,483 --> 00:43:40,987 and all of our groups together 822 00:43:41,070 --> 00:43:43,868 to prepare to do, as our prayer today... 823 00:43:44,034 --> 00:43:45,872 Precious Lord. 824 00:43:49,880 --> 00:43:52,384 Precious Lord, Take My Hand 825 00:43:52,677 --> 00:43:54,765 was Doctor King's favorite song 826 00:43:54,931 --> 00:43:59,315 and sister Mahalia Jackson was my idol. 827 00:43:59,482 --> 00:44:03,114 She was my hero. I loved her so much. 828 00:44:03,281 --> 00:44:05,828 This day, I sit right next to her 829 00:44:06,037 --> 00:44:08,626 and when came time for her to sing, 830 00:44:08,709 --> 00:44:13,092 she leaned over and told me, "Baby, Halie don't feel too good today. 831 00:44:13,259 --> 00:44:15,598 "I need you to help me sing this song." 832 00:44:15,765 --> 00:44:17,852 And I said, "Yes, ma'am, I'll help you." 833 00:44:19,146 --> 00:44:23,321 Precious Lord is of course so meaningful to us 834 00:44:23,948 --> 00:44:26,452 who was in Memphis on that fateful day. 835 00:44:27,454 --> 00:44:30,001 Memphis, Lorraine Motel. 836 00:44:30,085 --> 00:44:32,757 April third, '68. 837 00:44:32,924 --> 00:44:34,636 We stayed in the room all day long 838 00:44:34,803 --> 00:44:36,640 playing, throwing pillows on the bed, 839 00:44:36,723 --> 00:44:38,936 we were trying to relax. 840 00:44:39,144 --> 00:44:41,357 We went to Mason Temple that night, 841 00:44:41,525 --> 00:44:44,154 it was raining, lightning was flashing. 842 00:44:44,321 --> 00:44:47,035 Doctor King gave the Mountaintop speech. 843 00:44:47,202 --> 00:44:48,998 And he's allowed me to go 844 00:44:49,081 --> 00:44:50,918 up to the mountain. 845 00:44:51,085 --> 00:44:53,716 And I've looked over 846 00:44:53,799 --> 00:44:57,180 and I've seen the promised land. 847 00:44:57,347 --> 00:44:58,809 He saw it! 848 00:45:11,042 --> 00:45:13,129 Next day was April fourth, 849 00:45:13,296 --> 00:45:16,845 we were prepared to perform for Doctor King that night at the rally. 850 00:45:17,680 --> 00:45:20,310 On that fateful day, 851 00:45:20,477 --> 00:45:23,191 Ben Branch and I were walking together. 852 00:45:24,527 --> 00:45:27,742 As we walked across the courtyard, 853 00:45:27,909 --> 00:45:32,919 Doctor King came to the door full of glee and joy. 854 00:45:34,338 --> 00:45:37,929 And then he said, "Jesse, it's time to eat." 855 00:45:39,808 --> 00:45:43,189 He said, "Jesse, you don't even have a tie for dinner." 856 00:45:44,901 --> 00:45:48,491 And he said to Ben, 857 00:45:48,659 --> 00:45:51,330 "You should play my favorite song, My Precious Lord." 858 00:45:53,167 --> 00:45:54,169 He raised up and pow! 859 00:46:03,731 --> 00:46:07,446 Doctor King laid there with his spine severed 860 00:46:07,613 --> 00:46:09,993 and his face blown off, 861 00:46:10,160 --> 00:46:13,584 but he didn't die crying and die afraid. 862 00:46:13,751 --> 00:46:16,923 He died asking the Lord to lead his hand, 863 00:46:17,090 --> 00:46:20,765 to help him lead us, all of us. 864 00:46:22,935 --> 00:46:24,939 I just wanted to shout. 865 00:46:25,608 --> 00:46:28,864 And, Lord, standing there with sister Mahalia Jackson, 866 00:46:29,156 --> 00:46:31,745 I got up and I started that song. 867 00:46:31,912 --> 00:46:35,376 It was just an unreal moment for me. 868 00:46:38,466 --> 00:46:44,103 Precious Lord. 869 00:46:49,864 --> 00:46:53,872 Take my hand. 870 00:46:58,464 --> 00:47:02,682 Lead me on. 871 00:47:02,849 --> 00:47:05,771 Yeah, oh, yeah. 872 00:47:05,938 --> 00:47:11,533 Oh, yeah, oh, yeah, let me stand. 873 00:47:15,290 --> 00:47:20,676 I am tired. 874 00:47:20,843 --> 00:47:23,055 Yes, I am 875 00:47:23,222 --> 00:47:28,942 I'm weak. 876 00:47:32,617 --> 00:47:36,958 Lord, yeah, Lord, yeah 877 00:47:37,125 --> 00:47:42,093 I am worn, hey, yeah. 878 00:47:44,223 --> 00:47:47,647 But through. 879 00:47:49,734 --> 00:47:54,994 Through the storm. 880 00:47:56,915 --> 00:48:00,881 Yeah, yeah, yeah. 881 00:48:02,635 --> 00:48:05,265 Through the night. 882 00:48:07,979 --> 00:48:10,149 Lead. 883 00:48:10,316 --> 00:48:15,995 Lead me on. 884 00:48:16,161 --> 00:48:19,711 To the light. 885 00:48:22,257 --> 00:48:24,804 Take. 886 00:48:24,971 --> 00:48:27,601 Take my hand. 887 00:48:30,064 --> 00:48:36,327 Precious Lord. 888 00:48:38,331 --> 00:48:43,675 And lead, lead me home. 889 00:48:55,073 --> 00:48:58,496 When my way. 890 00:49:03,422 --> 00:49:08,600 Groweth drear. 891 00:49:13,234 --> 00:49:18,620 Precious Lord. 892 00:49:23,755 --> 00:49:26,135 Lord 893 00:49:26,301 --> 00:49:31,771 I want you to linger near. 894 00:49:31,938 --> 00:49:34,735 Lord, you know, Lord. 895 00:49:36,948 --> 00:49:42,333 When my light. 896 00:49:44,672 --> 00:49:51,644 Is almost. 897 00:49:53,857 --> 00:49:57,197 Gone. 898 00:50:00,119 --> 00:50:02,666 Oh, Lord. 899 00:50:02,833 --> 00:50:05,129 You know, Lord. 900 00:50:05,296 --> 00:50:07,843 You know, Lord. 901 00:50:08,010 --> 00:50:12,770 And through the storm. 902 00:50:29,135 --> 00:50:30,514 Oh, I will stand. 903 00:50:30,681 --> 00:50:31,933 Yeah! 904 00:50:32,141 --> 00:50:35,816 - Oh, light my feet. - Light my feet. 905 00:50:35,983 --> 00:50:39,991 Whoa, yeah. 906 00:50:40,157 --> 00:50:41,493 - Hold me, Lord. - Hold. 907 00:50:41,661 --> 00:50:43,080 - Hold me, Lord. - Hold 908 00:50:43,247 --> 00:50:44,834 - I want you to hold me. - Hold. 909 00:50:45,001 --> 00:50:46,169 - Take me to you. - Hold. 910 00:50:46,336 --> 00:50:47,673 - Take me to you. - Hold. 911 00:50:47,840 --> 00:50:49,175 - Hold on to me. - Hold. 912 00:50:49,342 --> 00:50:50,721 - Hold on to me. - Hold 913 00:50:50,887 --> 00:50:52,432 I need ya. 914 00:50:54,812 --> 00:50:59,697 Precious Lord. 915 00:50:59,864 --> 00:51:03,078 Take. 916 00:51:18,610 --> 00:51:20,989 Oh, your child. 917 00:51:21,156 --> 00:51:24,204 Lead your child home. 918 00:51:24,371 --> 00:51:26,626 Home. 919 00:51:26,793 --> 00:51:31,176 Oh, yeah. 920 00:51:37,355 --> 00:51:41,698 Man, I'm tellin' you, that was the time of my life. 921 00:51:42,240 --> 00:51:44,285 When she gave me that microphone back, 922 00:51:44,369 --> 00:51:46,415 I said, "Oh, she likes what I'm doin'." 923 00:52:02,740 --> 00:52:03,992 And I was honored. 924 00:52:04,159 --> 00:52:07,165 I'm tellin' you, that is still my biggest honor 925 00:52:07,331 --> 00:52:10,045 to be able to sing on the same microphone 926 00:52:10,129 --> 00:52:12,008 with sister Mahalia Jackson. 927 00:52:12,133 --> 00:52:14,597 She remains the greatest. 928 00:52:17,018 --> 00:52:18,855 And when you talk about music, 929 00:52:19,022 --> 00:52:22,780 this Black festival is some of every kind, 930 00:52:22,946 --> 00:52:24,950 is some of every style. 931 00:52:25,117 --> 00:52:29,334 Jazz, blues, gospel, all of it is good. 932 00:52:29,585 --> 00:52:32,006 All of it makes you feel good. 933 00:52:38,978 --> 00:52:41,233 Ladies and gentlemen, 934 00:52:41,399 --> 00:52:42,903 that was only the first 15 minutes 935 00:52:42,986 --> 00:52:46,243 of Black history going on here in Harlem. 936 00:52:47,913 --> 00:52:50,877 The festival was such a cross-section 937 00:52:50,961 --> 00:52:53,842 of the music that was happening at the time. 938 00:52:54,008 --> 00:52:55,822 We got a few surprises comin' up here. 939 00:52:55,846 --> 00:52:59,227 People that you didn't even know thought about what it's all about. 940 00:52:59,435 --> 00:53:00,564 Some people came 941 00:53:00,647 --> 00:53:02,651 because they were truly into the music. 942 00:53:03,110 --> 00:53:04,947 Some came for one act. 943 00:53:05,364 --> 00:53:07,201 And now, ladies and gentlemen, 944 00:53:07,368 --> 00:53:09,582 Motown moves to Soulville 945 00:53:09,665 --> 00:53:12,420 here in Harlem in Mount Morris Park. 946 00:53:12,629 --> 00:53:15,677 My group of friends loved Motown. 947 00:53:15,844 --> 00:53:19,475 One of the greatest song stylists of our time. 948 00:53:19,852 --> 00:53:22,356 He's a superstar. 949 00:53:22,524 --> 00:53:28,661 He's tall, dark, handsome... 950 00:53:31,374 --> 00:53:34,297 David Ruffin! 951 00:53:37,638 --> 00:53:41,227 I'd like to go back to the olden days, huh? 952 00:53:41,394 --> 00:53:44,902 To the thing I have for you. Simply goes like this... 953 00:53:45,069 --> 00:53:48,367 I've got sunshine, whoo... 954 00:53:49,327 --> 00:53:51,916 On a cloudy day. 955 00:53:53,920 --> 00:53:57,594 Whenever it's cold outside 956 00:53:57,761 --> 00:53:59,848 I've got the month of May. 957 00:54:00,015 --> 00:54:02,144 Can I get you to sing along with me one time? 958 00:54:02,311 --> 00:54:04,065 Well, I guess. 959 00:54:04,232 --> 00:54:07,446 - I guess you'd say. - I can't hear you. 960 00:54:07,614 --> 00:54:11,622 What can make me feel this way. 961 00:54:11,789 --> 00:54:13,710 It's my girl. 962 00:54:15,964 --> 00:54:18,636 Talking about my girl, yeah 963 00:54:20,222 --> 00:54:25,608 I've got so much honey. 964 00:54:25,775 --> 00:54:29,407 The bees envy me Yes, darlin' 965 00:54:29,575 --> 00:54:33,331 And I've got a sweeter song. 966 00:54:33,498 --> 00:54:35,628 Than any bird in any tree. 967 00:54:35,795 --> 00:54:37,716 How you doing, brother? Whoo! 968 00:54:37,841 --> 00:54:43,268 Well, I guess you would say. 969 00:54:43,435 --> 00:54:45,314 What pretty new girl could. 970 00:54:45,397 --> 00:54:48,028 Make a man like me feel this way? 971 00:54:48,236 --> 00:54:52,579 It's my girl, whoa, baby. 972 00:54:52,746 --> 00:54:55,627 Talkin' about nobody but my girl. 973 00:55:05,772 --> 00:55:07,776 David had just left the Temptations. 974 00:55:07,943 --> 00:55:09,362 Hey, hey-hey-hey. 975 00:55:09,530 --> 00:55:11,157 The Temptations were my guys. 976 00:55:11,324 --> 00:55:12,536 I wanna hear you sing! 977 00:55:12,744 --> 00:55:15,249 My friends and I, we were suit-and-tie guys. 978 00:55:15,415 --> 00:55:17,378 We thought we were the backups. 979 00:55:17,546 --> 00:55:19,226 We couldn't sing, we couldn't do anything, 980 00:55:19,257 --> 00:55:21,846 but we thought we could dance, we had all the moves down. 981 00:55:22,012 --> 00:55:27,481 I've got all the riches, baby One sweet man can claim 982 00:55:27,649 --> 00:55:29,318 I love you, too, darling. 983 00:55:29,485 --> 00:55:31,866 At the time, Motown was still one of 984 00:55:31,949 --> 00:55:34,245 the most popular sounds in America. 985 00:55:34,412 --> 00:55:37,711 Berry Gordy and his team of Black showbiz professionals 986 00:55:37,919 --> 00:55:41,092 created a whole assembly line to make 'hood R and B palatable 987 00:55:41,259 --> 00:55:43,019 to the Wonder Bread mainstream white America. 988 00:55:43,514 --> 00:55:46,060 To put on wax Black people 989 00:55:46,269 --> 00:55:50,485 so that we can widen the distribution of the Black ideas. 990 00:55:50,778 --> 00:55:52,090 I've got sunshine on a cloudy day. 991 00:55:52,114 --> 00:55:54,745 Those artists, they were role models... 992 00:55:54,912 --> 00:55:56,122 these were our people 993 00:55:56,289 --> 00:55:59,378 creating things that made us feel good about ourselves. 994 00:55:59,546 --> 00:56:03,679 And to see them break through, we were so proud. 995 00:56:03,846 --> 00:56:05,015 My girl. 996 00:56:23,928 --> 00:56:27,852 I love to talk about my girl, yeah. 997 00:56:36,537 --> 00:56:39,083 Now, ladies and gentlemen, 998 00:56:39,166 --> 00:56:41,755 we're gonna bring up some folks... 999 00:56:41,922 --> 00:56:43,091 I was nervous. 1000 00:56:43,258 --> 00:56:45,345 We were so excited about being there, 1001 00:56:45,513 --> 00:56:46,849 we'd join our hands 1002 00:56:46,932 --> 00:56:49,270 and say prayers before we went on stage. 1003 00:56:49,437 --> 00:56:51,024 Gladys Knight. 1004 00:56:52,401 --> 00:56:53,988 Now, when I stepped on stage, 1005 00:56:54,071 --> 00:56:56,618 I was totally, totally taken aback 1006 00:56:56,869 --> 00:56:59,666 because I didn't expect a crowd like that. 1007 00:56:59,833 --> 00:57:01,252 And the Pips! 1008 00:57:04,091 --> 00:57:06,179 Oh, I bet you're wonderin' how I knew. 1009 00:57:07,014 --> 00:57:08,266 Baby, baby, baby. 1010 00:57:08,349 --> 00:57:11,857 'Bout your plan to make me blue. 1011 00:57:12,024 --> 00:57:15,363 With some other girl you knew before. 1012 00:57:15,948 --> 00:57:19,455 Between the two of us girls Ya know I love you more. 1013 00:57:19,623 --> 00:57:23,798 It took me by surprise, I must say. 1014 00:57:23,964 --> 00:57:25,968 When I found out yesterday. 1015 00:57:26,135 --> 00:57:28,348 Don't ya know that I heard it through the grapevine. 1016 00:57:28,516 --> 00:57:30,268 Whoa, I heard it through the grapevine. 1017 00:57:30,435 --> 00:57:31,980 Not much longer would you be mine. 1018 00:57:32,064 --> 00:57:33,627 Not much longer would you be mine. 1019 00:57:33,651 --> 00:57:34,754 Oh, don't ya know that I heard it. 1020 00:57:34,778 --> 00:57:35,780 Through the grapevine. 1021 00:57:35,905 --> 00:57:37,826 Whoa, I heard it through the grapevine. 1022 00:57:38,034 --> 00:57:39,830 And I'm just about, just about. 1023 00:57:39,913 --> 00:57:41,415 Just about to lose my mind. 1024 00:57:41,542 --> 00:57:42,544 Whoa, yes I am. 1025 00:57:42,710 --> 00:57:46,134 Whoa, yes I am Whoa, yes I am. 1026 00:57:46,300 --> 00:57:48,179 Baby what you doin' to me. 1027 00:57:48,681 --> 00:57:50,685 Oh, take a good look. 1028 00:57:50,768 --> 00:57:52,564 At these tears in my eyes. 1029 00:57:52,689 --> 00:57:57,156 Baby, baby, these tears I can't hold on inside. 1030 00:57:57,322 --> 00:58:01,164 Losin' you would end my life, you see. 1031 00:58:01,330 --> 00:58:04,838 Because you mean that much to me. 1032 00:58:05,005 --> 00:58:08,721 You could've told me yourself. 1033 00:58:08,888 --> 00:58:11,727 That you were lovin' somebody else. 1034 00:58:11,894 --> 00:58:13,414 Instead I heard it through the grapevine. 1035 00:58:13,438 --> 00:58:14,917 Whoa, I heard it through the grapevine. 1036 00:58:14,941 --> 00:58:17,237 Oh, not much longer would you be mine. 1037 00:58:17,404 --> 00:58:20,745 Gladys Knight was everything to us. 1038 00:58:20,912 --> 00:58:23,208 She was the queen of soul. 1039 00:58:23,374 --> 00:58:25,271 She gave it to us good, and the Pips were workin'. 1040 00:58:25,295 --> 00:58:27,466 About to lose my mind Whoa, yes, I am. 1041 00:58:27,634 --> 00:58:31,140 Whoa, yes, I am Whoa, yes, I am. 1042 00:58:36,902 --> 00:58:38,488 I know you hear me, boy. 1043 00:58:38,739 --> 00:58:41,160 At that time, we were up and coming, 1044 00:58:41,244 --> 00:58:42,789 believe it or not. 1045 00:58:44,250 --> 00:58:46,420 I was very young. 1046 00:58:46,588 --> 00:58:48,676 Motown was like our family. 1047 00:58:48,842 --> 00:58:51,389 In the beginning, we all lived in the same neighborhood. 1048 00:58:51,556 --> 00:58:53,519 Holland-Dozier lived on the corner, 1049 00:58:53,602 --> 00:58:54,771 we lived right here, 1050 00:58:54,938 --> 00:58:57,150 Martha and the Vandellas lived right there, 1051 00:58:57,317 --> 00:58:59,405 the Temptations lived right behind us. 1052 00:58:59,572 --> 00:59:01,409 We were all together. 1053 00:59:01,994 --> 00:59:04,958 Cholly Atkins was our number-one guy. 1054 00:59:05,041 --> 00:59:07,964 He was the one that taught us the routines. 1055 00:59:08,131 --> 00:59:09,466 We worked, we worked... 1056 00:59:09,592 --> 00:59:13,182 we'd go in his basement at 7:00 a. M. In the morning. 1057 00:59:13,349 --> 00:59:16,272 He kept us there until five or six o'clock in the evening 1058 00:59:16,439 --> 00:59:18,736 and if you weren't doing his stuff right... 1059 00:59:23,161 --> 00:59:27,336 He was a father to us as well as a choreographer. 1060 00:59:28,171 --> 00:59:31,302 America had started to listen to this music 1061 00:59:31,469 --> 00:59:34,308 and it took us to a totally different level 1062 00:59:34,475 --> 00:59:36,855 and from there, we went around the world. 1063 00:59:37,064 --> 00:59:38,650 Now bring it on down. 1064 00:59:40,696 --> 00:59:44,161 Yes, I heard Oh, yes, I did. 1065 00:59:44,328 --> 00:59:47,334 Yes, I heard, oh. 1066 00:59:47,501 --> 00:59:48,962 You know, it's strange. 1067 00:59:49,129 --> 00:59:51,425 But the same thing happened to my three guys. 1068 00:59:51,510 --> 00:59:52,553 - Hey, fellas. - Hey! 1069 00:59:52,637 --> 00:59:53,680 Come on and tell 'em. 1070 00:59:53,764 --> 00:59:55,141 Just how you found out about it. 1071 00:59:56,477 --> 01:00:00,193 Oh, I heard through the grapevine. 1072 01:00:00,360 --> 01:00:03,700 Oh, I heard through the grapevine. 1073 01:00:03,867 --> 01:00:05,587 And I heard, heard, heard, heard, heard it. 1074 01:00:05,621 --> 01:00:06,915 Through the grapevine. 1075 01:00:07,082 --> 01:00:08,645 And I heard, heard, heard, heard, heard it. 1076 01:00:08,669 --> 01:00:10,380 Through the grapevine. 1077 01:00:13,136 --> 01:00:16,475 Yes, I heard Oh, yes, I did. 1078 01:00:16,643 --> 01:00:17,728 Yes, I heard. 1079 01:00:17,895 --> 01:00:19,649 Motown was very interested 1080 01:00:19,732 --> 01:00:21,736 in us keeping our integrity. 1081 01:00:21,903 --> 01:00:24,742 Having class, being polite. 1082 01:00:27,122 --> 01:00:28,709 Hey, hey, hey 1083 01:00:28,792 --> 01:00:30,503 I heard it through the grapevine. 1084 01:00:30,671 --> 01:00:33,886 But I knew something very, very important 1085 01:00:33,969 --> 01:00:35,598 was happening in Harlem that day. 1086 01:00:35,764 --> 01:00:37,017 I heard it. 1087 01:00:40,273 --> 01:00:42,612 It wasn't just about the music. 1088 01:00:48,957 --> 01:00:50,794 We wanted progress. 1089 01:00:53,759 --> 01:00:55,220 We are Black people, 1090 01:00:55,303 --> 01:00:57,892 and we should be proud of this. 1091 01:00:58,059 --> 01:00:59,812 And we want our people, 1092 01:00:59,896 --> 01:01:02,025 we want our people lifting us up. 1093 01:01:02,192 --> 01:01:03,862 Gladys Knight and the Pips. 1094 01:01:08,204 --> 01:01:11,043 We believed in what we felt in here. 1095 01:01:13,130 --> 01:01:17,097 So, when we went out, "Let's go! Let's go do it!" 1096 01:01:29,037 --> 01:01:30,958 At the Harlem Cultural Festival, 1097 01:01:31,125 --> 01:01:34,674 you got a audience that's showing up who's radicalized. 1098 01:01:35,133 --> 01:01:38,849 There's just this embrace of neo-super Blackness. 1099 01:01:39,016 --> 01:01:40,644 That generation had evolved 1100 01:01:40,811 --> 01:01:44,527 and Black music was moving into this rapidly changing era 1101 01:01:44,694 --> 01:01:46,573 of psychedelicized R and B. 1102 01:01:47,032 --> 01:01:49,494 Ladies and gentlemen, 1103 01:01:49,662 --> 01:01:53,377 the internationally known, 1104 01:01:53,545 --> 01:01:56,133 the dynamic... 1105 01:01:56,300 --> 01:01:59,724 Sly and the Family Stone. 1106 01:02:01,435 --> 01:02:02,795 When you saw a Black group, 1107 01:02:02,938 --> 01:02:07,030 what you expected to see was, generally speaking, all men, 1108 01:02:07,197 --> 01:02:09,994 all dressed in matching suits, 1109 01:02:10,161 --> 01:02:14,294 ready even before they hit the stage to perform. 1110 01:02:14,461 --> 01:02:15,839 He introduced Sly 1111 01:02:16,006 --> 01:02:18,595 and the first thing that happens to the audience 1112 01:02:18,762 --> 01:02:21,058 is the feeling of apprehension 1113 01:02:21,183 --> 01:02:24,022 because just because they introduced Sly 1114 01:02:24,231 --> 01:02:27,404 doesn't mean he's there. 1115 01:02:27,487 --> 01:02:31,495 It also doesn't mean he's coming out immediately. 1116 01:02:31,663 --> 01:02:33,082 Ladies and gentlemen, 1117 01:02:33,249 --> 01:02:35,546 we're gonna have to stop the show if you keep on pushing. 1118 01:02:35,713 --> 01:02:37,473 We're gonna have to stop the show right here. 1119 01:02:39,344 --> 01:02:42,058 So, the group would kind of saunter out. 1120 01:02:43,352 --> 01:02:45,733 I remember it being a beautiful, sunny day. 1121 01:02:45,899 --> 01:02:48,154 We hit the stage late 1122 01:02:48,320 --> 01:02:50,784 and I remember, "Jeez, there's a big crowd here" 1123 01:02:50,951 --> 01:02:52,412 and this was Harlem. 1124 01:02:54,917 --> 01:02:56,921 The instruments weren't tuned. 1125 01:02:57,088 --> 01:02:59,635 You're wondering, "What are they doing with girls in the group? 1126 01:02:59,802 --> 01:03:01,931 "What is white people doing up there?" 1127 01:03:02,641 --> 01:03:04,896 We started tuning up, you know, bam! 1128 01:03:05,062 --> 01:03:06,983 Hit the snare, kicks, that's good. 1129 01:03:07,192 --> 01:03:09,864 Almost like a loose tuning jam. 1130 01:03:10,031 --> 01:03:11,993 And a white guy is the drummer? 1131 01:03:12,160 --> 01:03:13,830 We couldn't get this thing, 1132 01:03:13,914 --> 01:03:15,416 that the white guy is the drummer. 1133 01:03:15,584 --> 01:03:18,799 You know, he's not supposed to be able to do that. 1134 01:03:18,965 --> 01:03:21,386 They came to check us out. 1135 01:03:21,554 --> 01:03:23,600 You know, "What you got?" 1136 01:03:23,767 --> 01:03:26,689 And probably Jerry and I were the only two white people there. 1137 01:03:28,025 --> 01:03:31,198 As soon as everything was kicking, it was on. 1138 01:03:31,365 --> 01:03:33,369 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1139 01:03:33,452 --> 01:03:35,206 Yeah, yeah, yeah, yeah 1140 01:03:35,289 --> 01:03:37,586 I'm talkin', talkin', talkin', talkin' 1141 01:03:37,753 --> 01:03:39,339 Walkin', walkin', walkin', walkin' 1142 01:03:39,507 --> 01:03:44,057 I'm livin', livin', livin', livin', hey. 1143 01:03:44,224 --> 01:03:48,567 Time is passin', I grow older Things are happenin' fast. 1144 01:03:48,733 --> 01:03:52,282 All I have to hold on to Is a simple song at last. 1145 01:03:52,448 --> 01:03:53,450 Let me hear you say. 1146 01:03:53,660 --> 01:03:59,462 Ya, ya, ya, ya, ya. 1147 01:04:01,968 --> 01:04:07,938 Ya, ya, ya, ya, ya. 1148 01:04:12,948 --> 01:04:18,083 Sing a simple song. 1149 01:04:18,250 --> 01:04:23,553 Try a little do re mi fa so la ti do. 1150 01:04:42,883 --> 01:04:45,179 Sly and the Family Stone was such a game changer 1151 01:04:45,262 --> 01:04:47,308 on so many levels. 1152 01:04:48,812 --> 01:04:51,943 They are kind of our first two-tone soul group. 1153 01:04:53,070 --> 01:04:55,784 They were bringing gender parity into the presentation. 1154 01:04:55,951 --> 01:04:57,871 Everybody sing together. 1155 01:04:58,038 --> 01:05:02,005 To see a Black woman playin' a trumpet made me feel great. 1156 01:05:02,171 --> 01:05:07,223 Ya, ya, ya, ya Sing it in the shower, ya. 1157 01:05:07,390 --> 01:05:09,019 Sly came up in the church, 1158 01:05:09,102 --> 01:05:10,689 so he's got all that vernacular. 1159 01:05:10,939 --> 01:05:12,358 He used to be a DJ 1160 01:05:12,442 --> 01:05:14,864 in the middle of the Haight-Ashbury revolution, 1161 01:05:15,031 --> 01:05:16,659 so he's coming from the epicenter 1162 01:05:16,743 --> 01:05:17,911 of transformative cool, 1163 01:05:18,078 --> 01:05:20,959 transformative hip, politically savvy America. 1164 01:05:21,126 --> 01:05:23,882 He's a conservatory student and a multi-instrumentalist, 1165 01:05:24,049 --> 01:05:26,554 so there's the proto-Prince factor going on. 1166 01:05:28,767 --> 01:05:31,438 Sly wanted to address everybody and everything. 1167 01:05:32,440 --> 01:05:34,194 Music was the common denominator. 1168 01:05:34,612 --> 01:05:37,785 And music made you want to challenge social aspects 1169 01:05:37,868 --> 01:05:39,162 that needed to be challenged. 1170 01:05:39,329 --> 01:05:41,542 Everybody do their thing, and that's what we did. 1171 01:05:41,709 --> 01:05:43,755 You're in trouble when you find. 1172 01:05:43,838 --> 01:05:45,675 It's hard for you to smile. 1173 01:05:45,842 --> 01:05:48,180 A simple song might make it better. 1174 01:05:48,263 --> 01:05:50,769 For a little while, hey. 1175 01:05:59,870 --> 01:06:03,001 This is clearly a band with an evangelical sense 1176 01:06:03,085 --> 01:06:05,464 of their church of psychedelic soul. 1177 01:06:05,632 --> 01:06:07,426 It's the ministry of fun. 1178 01:06:11,644 --> 01:06:12,997 My friend Ethel Beatty, 1179 01:06:13,021 --> 01:06:14,942 we loved Sly and the Family Stone. 1180 01:06:15,151 --> 01:06:16,153 We loved them. 1181 01:06:16,571 --> 01:06:19,618 We said, "Listen, we can't let this pass up." 1182 01:06:20,537 --> 01:06:22,206 But I could not say 1183 01:06:22,290 --> 01:06:24,920 that we were going to see a concert to my mother. 1184 01:06:25,087 --> 01:06:26,507 We had to connive. 1185 01:06:26,674 --> 01:06:29,012 Maybe I told a fib. 1186 01:06:29,179 --> 01:06:31,057 I said I was going to visit my aunt. 1187 01:06:31,224 --> 01:06:32,603 We said we were going shopping. 1188 01:06:32,811 --> 01:06:37,988 I am everyday people. 1189 01:06:38,155 --> 01:06:40,326 We walked to the park. 1190 01:06:40,492 --> 01:06:44,877 I am everyday people. 1191 01:06:45,252 --> 01:06:47,256 And we ended up on the front row. 1192 01:06:48,885 --> 01:06:51,515 The energy was indescribable. 1193 01:06:51,599 --> 01:06:53,686 More than excitement. 1194 01:06:55,064 --> 01:06:58,821 Sometimes I'm right and I can be wrong. 1195 01:06:59,531 --> 01:07:02,579 My own beliefs are in my song. 1196 01:07:02,746 --> 01:07:06,294 The butcher, the banker, the drummer and then. 1197 01:07:06,461 --> 01:07:09,927 Makes no difference what group I'm in 1198 01:07:10,094 --> 01:07:16,607 I am everyday people Yeah, yeah. 1199 01:07:17,526 --> 01:07:20,281 There is a blue one who can't accept. 1200 01:07:20,364 --> 01:07:21,826 The green one for living with. 1201 01:07:21,993 --> 01:07:24,707 A fat one tryin' to be a skinny one. 1202 01:07:24,873 --> 01:07:28,046 Different strokes for different folks. 1203 01:07:28,213 --> 01:07:32,263 And so on and so on and scooby dooby dooby. 1204 01:07:35,729 --> 01:07:39,152 We got to live together 1205 01:07:39,319 --> 01:07:42,993 I am no better and neither are you. 1206 01:07:43,160 --> 01:07:46,333 We all the same, whatever we do. 1207 01:07:46,499 --> 01:07:50,215 You love me, you hate me You know me and then. 1208 01:07:50,382 --> 01:07:53,681 You can't figure out the bag I'm in 1209 01:07:53,848 --> 01:07:58,106 I am everyday people. 1210 01:07:58,273 --> 01:08:00,862 Yeah, yeah, yeah. 1211 01:08:01,029 --> 01:08:02,616 There is a longhair. 1212 01:08:02,699 --> 01:08:04,285 That doesn't like the shorthair. 1213 01:08:04,452 --> 01:08:06,289 For being such a rich one. 1214 01:08:06,373 --> 01:08:08,168 That will not help the poor one. 1215 01:08:08,335 --> 01:08:11,592 Different strokes for different folks. 1216 01:08:11,759 --> 01:08:15,600 And so on and so on and scooby dooby dooby. 1217 01:08:19,107 --> 01:08:22,572 We got to live together. 1218 01:08:22,739 --> 01:08:24,785 There is a yellow one that can't. 1219 01:08:24,868 --> 01:08:26,371 Accept the black one. 1220 01:08:26,539 --> 01:08:27,958 That won't accept the red one. 1221 01:08:28,041 --> 01:08:29,795 That won't accept the white one. 1222 01:08:30,003 --> 01:08:33,553 Different strokes for different folks. 1223 01:08:33,719 --> 01:08:37,143 And so on and so on and scooby dooby doo. 1224 01:08:40,817 --> 01:08:43,990 I am everyday people. 1225 01:08:44,157 --> 01:08:46,620 As I said, my group of four guys, 1226 01:08:46,704 --> 01:08:48,206 we were suit-and-tie guys. 1227 01:08:49,543 --> 01:08:54,720 Then we saw Sly, and we were no longer suit-and-tie guys. 1228 01:08:55,345 --> 01:08:59,563 I am everyday people. 1229 01:08:59,730 --> 01:09:01,525 The change was in effect. 1230 01:09:19,603 --> 01:09:22,066 Watermelon man. 1231 01:09:27,744 --> 01:09:29,873 Watermelon man. 1232 01:09:44,402 --> 01:09:45,989 When you looked at the audience, 1233 01:09:46,197 --> 01:09:48,451 you could see the change in the scene 1234 01:09:48,536 --> 01:09:50,289 as it was happening. 1235 01:09:50,455 --> 01:09:51,584 There would still be people 1236 01:09:51,667 --> 01:09:54,130 in silk and wool and sharkskin, 1237 01:09:54,338 --> 01:09:56,802 but you would see the bell-bottoms, 1238 01:09:56,885 --> 01:09:58,263 the cut-off shirts. 1239 01:10:00,017 --> 01:10:02,438 You saw platform shoes, hip-huggers, 1240 01:10:02,522 --> 01:10:05,820 men wearing no shirt and leather vests. 1241 01:10:06,029 --> 01:10:08,576 It was hip, you know. It was real hip. 1242 01:10:10,162 --> 01:10:12,834 At that time, Harlem was a melting pot 1243 01:10:12,918 --> 01:10:14,337 of Black style. 1244 01:10:17,343 --> 01:10:19,180 When we got into the late '60s, 1245 01:10:19,263 --> 01:10:20,558 there was a new movement. 1246 01:10:20,642 --> 01:10:22,269 Afrocentric. 1247 01:10:22,436 --> 01:10:24,398 It's a revolution, style revolution, 1248 01:10:24,524 --> 01:10:25,818 cultural revolution. 1249 01:10:25,985 --> 01:10:28,824 We found that the African styles just suit us better. 1250 01:10:28,991 --> 01:10:31,412 I could remember dashikis. 1251 01:10:31,580 --> 01:10:34,126 Everybody had a dashiki. I think I had a dashiki. 1252 01:10:34,293 --> 01:10:36,464 Now, the dashiki is an adaptation 1253 01:10:36,548 --> 01:10:37,968 of an African piece. 1254 01:10:38,134 --> 01:10:40,890 What we mean when we say dashiki, is freedom. 1255 01:10:41,057 --> 01:10:43,980 So it's a freedom suit. I can move in any direction. 1256 01:10:44,146 --> 01:10:45,273 I never am attacked. 1257 01:10:45,440 --> 01:10:47,737 The hair was the biggest change. 1258 01:10:47,946 --> 01:10:49,073 Afros. 1259 01:10:49,240 --> 01:10:51,996 My generation say it looks nice. 1260 01:10:52,162 --> 01:10:55,419 The older generation thinks it's ridiculous. 1261 01:10:55,586 --> 01:10:57,464 The three of us, me, Yvonne and Cleety, 1262 01:10:57,716 --> 01:10:59,260 we all had our natural 'dos, 1263 01:10:59,343 --> 01:11:01,305 we couldn't wait to get our hair nappy. 1264 01:11:01,472 --> 01:11:03,476 Black people who, unfortunately, 1265 01:11:03,561 --> 01:11:04,855 was born in this country 1266 01:11:05,022 --> 01:11:07,986 are trying to establish our identity. 1267 01:11:08,153 --> 01:11:11,284 This is just about all we have left to identify ourselves as. 1268 01:11:14,248 --> 01:11:15,561 That festival brought in 1269 01:11:15,585 --> 01:11:16,670 the different cultures. 1270 01:11:16,837 --> 01:11:21,137 Caribbean, Afrocentric, all the Latin and Cuban. 1271 01:11:24,226 --> 01:11:26,481 Mongo Santamaria at this festival, 1272 01:11:26,565 --> 01:11:28,485 at this time in Harlem in the '60s 1273 01:11:28,694 --> 01:11:31,199 is the nexus of the Black and brown communities 1274 01:11:31,282 --> 01:11:32,535 that make up Uptown New York. 1275 01:11:32,702 --> 01:11:34,706 Watermelon man. 1276 01:11:34,873 --> 01:11:37,629 His first hit, Herbie Hancock's Watermelon Man, 1277 01:11:37,796 --> 01:11:41,512 is where Cuban music meets jazz. 1278 01:11:41,678 --> 01:11:46,062 The festival, it's a political statement 1279 01:11:46,145 --> 01:11:48,274 of Black and brown communities. 1280 01:11:55,832 --> 01:11:57,292 Ladies and gentlemen, 1281 01:11:57,376 --> 01:12:00,048 we bring you Harlem's very own, 1282 01:12:00,215 --> 01:12:01,844 the young man who put the soul 1283 01:12:01,927 --> 01:12:05,475 into the Latin music, Ray Barretto. 1284 01:12:35,410 --> 01:12:36,997 A New Yorican, 1285 01:12:37,080 --> 01:12:40,546 it's a New Yorker with Puerto Rican roots. 1286 01:12:40,713 --> 01:12:43,928 Ray Barretto, in particular, was a New Yorican. 1287 01:12:44,094 --> 01:12:46,140 He's a Puerto Rican New Yorker, 1288 01:12:46,224 --> 01:12:49,648 born here, raised here in Harlem. 1289 01:12:49,814 --> 01:12:51,126 He's the original New Yorican. 1290 01:12:51,150 --> 01:12:56,662 But has an unbelievable impact on Puerto Rican music. 1291 01:13:00,544 --> 01:13:03,007 East Harlem, or Spanish Harlem, 1292 01:13:03,091 --> 01:13:05,095 was not just Puerto Ricans. 1293 01:13:05,262 --> 01:13:08,476 You had Jamaicans, you had African-American, 1294 01:13:08,644 --> 01:13:11,357 Cuban, Black Panamanian, 1295 01:13:11,608 --> 01:13:13,612 and they brought with them. 1296 01:13:13,696 --> 01:13:16,535 Afro-Cuban, Afro-Puerto Rican music. 1297 01:13:23,423 --> 01:13:27,222 In '69, I lived in El Barrio, East Harlem. 1298 01:13:27,557 --> 01:13:31,063 There was music coming off of every fire escape, 1299 01:13:31,147 --> 01:13:32,441 out of every social club. 1300 01:13:32,608 --> 01:13:34,654 You hear the sound of drumming. 1301 01:13:34,821 --> 01:13:36,616 They have roosters crowing, 1302 01:13:36,783 --> 01:13:39,204 guys that would sit out playing dominoes. 1303 01:13:39,371 --> 01:13:40,875 We all hung out together, 1304 01:13:40,958 --> 01:13:42,587 we danced together, we partied together. 1305 01:13:42,754 --> 01:13:46,595 We were speaking a universal language, the drum. 1306 01:13:50,477 --> 01:13:52,940 It goes back to making the drum 1307 01:13:53,024 --> 01:13:54,360 speak to people. 1308 01:13:57,784 --> 01:14:00,664 The different rhythms that each person has in the band, 1309 01:14:01,290 --> 01:14:04,254 some of it's up, some of it's down, 1310 01:14:04,338 --> 01:14:05,382 but it goes like this. 1311 01:14:06,384 --> 01:14:07,845 It comes together 1312 01:14:07,929 --> 01:14:11,603 and it forms a bond and a conversation. 1313 01:14:11,770 --> 01:14:14,441 And that conversation reads out to the audience 1314 01:14:14,609 --> 01:14:15,820 and now they're listening 1315 01:14:15,903 --> 01:14:17,657 'cause they understand what you're saying. 1316 01:14:38,072 --> 01:14:41,788 I got to perform with Ray early on in my teens 1317 01:14:41,955 --> 01:14:44,418 and I learned a lot by watching him. 1318 01:14:47,299 --> 01:14:50,180 Ray's playing, it's all in the wrist, and that's what I learned. 1319 01:14:50,346 --> 01:14:53,019 That's how I play. More with the wrist. 1320 01:14:54,814 --> 01:14:56,818 Mongo's different from Ray Barretto. 1321 01:14:56,985 --> 01:14:58,488 He's not just using the tips. 1322 01:14:58,655 --> 01:15:02,580 He's using his entire hand to play and all of his arm. 1323 01:15:03,707 --> 01:15:05,126 And the power. 1324 01:15:05,836 --> 01:15:07,172 If you ever shook his hand, 1325 01:15:07,339 --> 01:15:09,677 all of his fingers would almost be the same size. 1326 01:15:09,844 --> 01:15:14,228 They were swollen like a club from playing. 1327 01:15:18,946 --> 01:15:22,118 Those artists crossed genres. 1328 01:15:22,202 --> 01:15:24,414 They're trying to reunite people with music. 1329 01:15:24,624 --> 01:15:26,628 Bringing people together, that's what it's about. 1330 01:15:26,795 --> 01:15:28,757 Now, I know a beautiful truth. 1331 01:15:29,592 --> 01:15:32,430 I know that in my blood, 1332 01:15:32,598 --> 01:15:36,188 I got Black and white, 1333 01:15:36,355 --> 01:15:40,029 red, Puerto Rican, Indian. 1334 01:15:40,196 --> 01:15:44,914 I'm all messed up, but I got soul, I know it. 1335 01:15:45,916 --> 01:15:50,258 And so, in every face, in every face I see... 1336 01:15:50,425 --> 01:15:55,310 I see a part of you and you and you and me... 1337 01:15:55,476 --> 01:15:57,105 Together. 1338 01:15:57,314 --> 01:16:01,698 The power of music is to tell our own stories. 1339 01:16:02,073 --> 01:16:04,202 We hold a mirror to ourselves. 1340 01:16:04,369 --> 01:16:07,752 We write the music that comes from inside us. 1341 01:16:07,918 --> 01:16:09,478 And other people say, "That's me, too." 1342 01:16:10,549 --> 01:16:13,012 I said, everybody get together. 1343 01:16:13,220 --> 01:16:15,475 Got to do it all if we gonna live 1344 01:16:15,643 --> 01:16:18,314 not on the moon, right here on Earth, baby. 1345 01:16:18,481 --> 01:16:23,784 We got to do it all together before it's too goddamn late. 1346 01:16:37,895 --> 01:16:39,040 Go for landing. 1347 01:16:39,064 --> 01:16:40,585 We're a go. Same type. We're a go. 1348 01:16:40,609 --> 01:16:42,445 Come on now, let's go to sing out. 1349 01:16:42,613 --> 01:16:43,615 Okay, 75 feet. 1350 01:16:43,782 --> 01:16:44,784 Yeah! 1351 01:16:44,951 --> 01:16:46,663 There's looking good. 1352 01:16:46,830 --> 01:16:49,418 - 60 seconds. - Lights on. 1353 01:16:49,585 --> 01:16:50,730 Some are pushin' hard. 1354 01:16:50,754 --> 01:16:52,191 Drifting to the right a little. 1355 01:16:52,215 --> 01:16:53,736 Some are holdin' back. 1356 01:16:53,760 --> 01:16:54,971 Kickin' up some dust. 1357 01:16:55,138 --> 01:16:56,492 You know it's a shame. 1358 01:16:56,516 --> 01:16:57,518 30 seconds. 1359 01:16:57,685 --> 01:16:58,996 The way some people act. 1360 01:16:59,020 --> 01:17:00,416 Three feet and two and a half down. 1361 01:17:00,440 --> 01:17:01,960 The president said. 1362 01:17:01,985 --> 01:17:03,028 Okay, engine stop. 1363 01:17:03,195 --> 01:17:04,340 That we would overcome. 1364 01:17:04,364 --> 01:17:06,136 Tranquility Base here. 1365 01:17:06,160 --> 01:17:07,597 We gotta keep pushin' a whole lot. 1366 01:17:07,621 --> 01:17:08,808 The Eagle has landed. 1367 01:17:08,832 --> 01:17:09,977 Till the work is done. 1368 01:17:10,001 --> 01:17:13,090 Man on the moon. Oh, boy, boy. 1369 01:17:13,257 --> 01:17:15,094 It's been a change. 1370 01:17:15,929 --> 01:17:17,516 It's been a change. 1371 01:17:17,641 --> 01:17:18,769 This whole world. 1372 01:17:18,852 --> 01:17:20,080 - Has been a change. - Danger! 1373 01:17:20,104 --> 01:17:23,402 Sunday, July 20th, 1969, 1374 01:17:23,570 --> 01:17:26,785 during the Harlem Cultural Festival, 1375 01:17:26,993 --> 01:17:29,540 man landed on the moon. 1376 01:17:29,707 --> 01:17:31,293 Hooray. 1377 01:17:31,460 --> 01:17:32,540 Things have been. 1378 01:17:32,671 --> 01:17:33,900 It's a great thing for this country. 1379 01:17:33,924 --> 01:17:34,967 Won't be no more 1380 01:17:35,134 --> 01:17:36,655 I can't believe that that just happened. 1381 01:17:36,679 --> 01:17:37,681 It may be late. 1382 01:17:37,848 --> 01:17:38,892 It was terrific. 1383 01:17:39,226 --> 01:17:40,394 Or it may be soon. 1384 01:17:40,562 --> 01:17:42,190 It's a great technological achievement. 1385 01:17:42,315 --> 01:17:43,418 One of these days. 1386 01:17:43,442 --> 01:17:44,486 It's really unbelievable. 1387 01:17:44,695 --> 01:17:46,257 There'll be a man on the moon 1388 01:17:46,281 --> 01:17:47,283 I'm very emotional. 1389 01:17:47,785 --> 01:17:49,705 I just hope they make it back. 1390 01:17:50,164 --> 01:17:51,524 I felt the world got closer today. 1391 01:17:51,626 --> 01:17:53,964 I felt we all got to know each other that much more. 1392 01:17:54,172 --> 01:17:56,970 This whole world has made a change. 1393 01:17:57,136 --> 01:17:58,574 Well, there was a large crowd 1394 01:17:58,598 --> 01:18:00,561 gathered in Harlem this afternoon. 1395 01:18:00,727 --> 01:18:03,525 For some of the reaction there, correspondent Bill Plante. 1396 01:18:03,692 --> 01:18:06,488 There are 40,000, perhaps 50,000 people 1397 01:18:06,573 --> 01:18:08,702 at Mount Morris Park in Harlem, 1398 01:18:08,869 --> 01:18:11,415 but they are not here watching the moon landing. 1399 01:18:11,583 --> 01:18:13,837 They are here at the soul festival, 1400 01:18:14,004 --> 01:18:17,385 part of the third annual Harlem Cultural Festival. 1401 01:18:17,553 --> 01:18:18,680 And for many of them, 1402 01:18:18,847 --> 01:18:22,897 this is far more relevant than the mission of Apollo 11. 1403 01:18:23,272 --> 01:18:24,984 What's your feeling now that the astronauts 1404 01:18:25,067 --> 01:18:26,738 have landed safely on the moon? 1405 01:18:26,946 --> 01:18:28,066 I think it's very important, 1406 01:18:28,115 --> 01:18:30,178 but I don't think it's any more relevant than, you know, 1407 01:18:30,202 --> 01:18:31,562 the Harlem Cultural Festival here. 1408 01:18:31,706 --> 01:18:32,750 I think it's equal. 1409 01:18:32,833 --> 01:18:33,895 What are your thoughts? 1410 01:18:33,919 --> 01:18:35,087 As far as science goes 1411 01:18:35,254 --> 01:18:36,758 and everybody that's involved 1412 01:18:36,841 --> 01:18:38,637 with the moon landing and astronauts, 1413 01:18:38,762 --> 01:18:42,060 it's beautiful, you know. Like me, I couldn't care less. 1414 01:18:42,226 --> 01:18:43,688 This means more to you than that. 1415 01:18:43,855 --> 01:18:44,857 Yeah, much more. 1416 01:18:45,024 --> 01:18:46,795 The cash they wasted, as far as I'm concerned, 1417 01:18:46,819 --> 01:18:48,823 in getting to the moon could have been used 1418 01:18:48,907 --> 01:18:50,911 to feed poor Black people in Harlem 1419 01:18:51,078 --> 01:18:53,792 and all over the place. All over this country. 1420 01:18:53,959 --> 01:18:55,647 So, like, you know, like, never mind the moon, 1421 01:18:55,671 --> 01:18:57,758 let's get some of that cash in Harlem. 1422 01:18:57,967 --> 01:18:59,403 There's been a change and you might be 1423 01:18:59,427 --> 01:19:01,107 the president of the United States one day. 1424 01:19:01,181 --> 01:19:03,561 Listen, all of you young people, this is your verse. 1425 01:19:05,272 --> 01:19:06,312 You young people 1426 01:19:06,441 --> 01:19:07,861 I think it's a waste of money. 1427 01:19:08,028 --> 01:19:09,155 Stay in school. 1428 01:19:09,322 --> 01:19:11,135 People are going hungry all over the United States. 1429 01:19:11,159 --> 01:19:12,203 Study hard. 1430 01:19:12,412 --> 01:19:13,724 Let's do something about poverty now. 1431 01:19:13,748 --> 01:19:14,750 And obey the rules. 1432 01:19:14,917 --> 01:19:16,145 Straightening out our problems. 1433 01:19:16,169 --> 01:19:17,255 You may be young. 1434 01:19:17,422 --> 01:19:18,550 There's so many people... 1435 01:19:18,633 --> 01:19:19,760 And you may be able 1436 01:19:19,844 --> 01:19:20,887 ...who need help. 1437 01:19:20,971 --> 01:19:22,599 Haven't got an education. 1438 01:19:22,975 --> 01:19:24,520 What's up there on the moon? Nothing. 1439 01:19:24,603 --> 01:19:25,605 Can't get common labor. 1440 01:19:25,731 --> 01:19:27,108 It's groovy for certain people 1441 01:19:27,191 --> 01:19:28,671 but not for the Black man in America. 1442 01:19:28,737 --> 01:19:29,822 It's been a change. 1443 01:19:29,989 --> 01:19:32,995 Well, here's the way I look at it. Like that. 1444 01:19:33,663 --> 01:19:36,376 Black man wants to go to Africa, white man's going to the moon. 1445 01:19:36,544 --> 01:19:37,981 I'm gonna stay in Harlem with the Puerto Ricans 1446 01:19:38,005 --> 01:19:39,466 and have me some fun. 1447 01:19:41,178 --> 01:19:43,683 I had a dream last night, and in it, I went to the moon. 1448 01:19:44,727 --> 01:19:45,913 - You went to the moon? - Yeah. 1449 01:19:45,937 --> 01:19:47,482 Did you go up in the Apollo? 1450 01:19:47,649 --> 01:19:49,489 No, I went up in an Edsel. 1451 01:19:49,612 --> 01:19:51,239 Well, look, tell me more about that. 1452 01:19:51,323 --> 01:19:52,325 What happened? 1453 01:19:52,408 --> 01:19:53,512 - Did you plant the flag? - No. 1454 01:19:53,536 --> 01:19:55,414 - You didn't plant a flag? - No, man. 1455 01:19:55,582 --> 01:19:57,711 - What did you do? - Planted a sign. 1456 01:19:57,878 --> 01:20:00,509 - What did the sign say? - "For sale. Cheap." 1457 01:20:03,055 --> 01:20:06,144 A man done gone to the moon. 1458 01:20:10,529 --> 01:20:14,537 I went as far as Baltimore with them, then I got off. 1459 01:20:17,835 --> 01:20:21,007 In Harlem, people, they're not focusing on the moon, 1460 01:20:21,216 --> 01:20:23,513 they're dealing with the everyday realities. 1461 01:20:23,847 --> 01:20:26,309 '69 was a tough time for Harlem 1462 01:20:26,393 --> 01:20:27,771 because of the heroin epidemic. 1463 01:20:28,063 --> 01:20:30,335 What do you think is the most pressing issue for Black folk? 1464 01:20:30,359 --> 01:20:31,654 The number-one thing 1465 01:20:31,737 --> 01:20:33,575 is the narcotics addiction in this area. 1466 01:20:33,741 --> 01:20:35,704 I would say the drugs, at this point. 1467 01:20:35,871 --> 01:20:36,974 What do you think is the cause 1468 01:20:36,998 --> 01:20:39,460 for this influx of drug use in the Black communities? 1469 01:20:39,545 --> 01:20:42,676 One of the reasons is because of the great oppression 1470 01:20:42,843 --> 01:20:45,849 which white racists, you know, places on the Black community. 1471 01:20:46,016 --> 01:20:48,395 And this is one way of alleviating the pain. 1472 01:20:49,189 --> 01:20:52,153 I was addicted for 16 years. 1473 01:20:52,361 --> 01:20:53,573 I lost my job, 1474 01:20:53,656 --> 01:20:56,328 I lost my family, my wife kicked me out. 1475 01:20:57,496 --> 01:20:58,601 Bad things were happening to Harlem. 1476 01:20:58,625 --> 01:21:01,213 Businesses were closin', lot of people leavin', 1477 01:21:01,379 --> 01:21:02,883 the buildings became abandoned. 1478 01:21:03,050 --> 01:21:05,304 We are living in economic colonialism 1479 01:21:05,387 --> 01:21:06,933 based on money, 1480 01:21:07,141 --> 01:21:09,939 where the greedy are exploiting the needy. 1481 01:21:10,105 --> 01:21:12,986 Where we are more concerned about the moon than men. 1482 01:21:13,153 --> 01:21:15,324 Somebody better wake up. 1483 01:21:15,491 --> 01:21:17,429 This is a country with a gross national product 1484 01:21:17,453 --> 01:21:18,599 of nearly a trillion dollars. 1485 01:21:18,623 --> 01:21:19,667 The money is here. 1486 01:21:19,833 --> 01:21:22,296 Any country that can fight an unpopular war, 1487 01:21:22,463 --> 01:21:24,843 spend more money on weapons than any other single item, 1488 01:21:24,969 --> 01:21:26,764 and send men to the moon, 1489 01:21:26,847 --> 01:21:28,893 baby, that country has really got the bread. 1490 01:21:29,227 --> 01:21:30,855 But what the moon shot proves again 1491 01:21:30,939 --> 01:21:34,112 is that what America hasn't got is soul. 1492 01:21:37,076 --> 01:21:40,165 Funky, funky, funky, funky. 1493 01:21:40,249 --> 01:21:42,044 Let's get funky. 1494 01:21:48,725 --> 01:21:50,394 Your precious sweetheart. 1495 01:21:50,895 --> 01:21:52,733 She's so faithful. 1496 01:21:52,899 --> 01:21:56,699 She's so true, whoa, yeah. 1497 01:21:56,866 --> 01:22:00,122 Her dreams are tumblin' Her world is crumblin' 1498 01:22:00,999 --> 01:22:03,211 Because of you. 1499 01:22:04,965 --> 01:22:08,890 One day you'll hurt her Just once too much. 1500 01:22:09,057 --> 01:22:13,106 And when you finally lose your tender touch. 1501 01:22:13,273 --> 01:22:18,033 Oh, oh, shoo-be-doo-be-doo-be- doo-da-day. 1502 01:22:18,200 --> 01:22:20,789 Her feet may wander Her heart may stray. 1503 01:22:20,955 --> 01:22:22,333 Oh, yeah. 1504 01:22:22,500 --> 01:22:26,132 Shoo-be-doo-be-doo-be- doo-na-nee. 1505 01:22:26,299 --> 01:22:28,846 You're gonna send your baby straight to me 1506 01:22:29,013 --> 01:22:32,938 I'm gonna give her all the lovin' 1507 01:22:33,105 --> 01:22:36,946 Within my heart, oh, yeah 1508 01:22:37,154 --> 01:22:41,079 I'm gonna patch up every single little dream. 1509 01:22:41,162 --> 01:22:42,164 You tore apart. 1510 01:22:42,331 --> 01:22:44,837 I felt very honored to be there. 1511 01:22:45,003 --> 01:22:49,262 I could feel the energy of so many people. 1512 01:22:49,429 --> 01:22:53,938 I was 19. I was at a crossroad. 1513 01:22:54,105 --> 01:22:56,443 Obviously, I had some success. 1514 01:22:56,694 --> 01:22:58,823 We had done For Once in My Life, 1515 01:22:58,906 --> 01:23:01,077 I Was Made to Love Her, and Up-Tight, 1516 01:23:01,244 --> 01:23:02,914 and many songs. 1517 01:23:04,333 --> 01:23:06,004 But I had the feeling 1518 01:23:06,087 --> 01:23:08,383 the world was wanting a change. 1519 01:23:08,926 --> 01:23:11,974 We were moving into a whole 'nother time and space 1520 01:23:12,057 --> 01:23:13,351 with music and with sound. 1521 01:23:13,519 --> 01:23:15,022 Yeah. 1522 01:23:15,189 --> 01:23:17,986 You better listen to me Yeah, yeah. 1523 01:23:18,153 --> 01:23:22,829 Heartaches are callin' Tears are fallin' over you. 1524 01:23:25,042 --> 01:23:27,129 And when you're gone 1525 01:23:27,213 --> 01:23:30,720 I'm the one to go to her rescue. 1526 01:23:30,887 --> 01:23:32,599 Understand me. 1527 01:23:32,766 --> 01:23:36,649 You're gonna leave her One too many times. 1528 01:23:36,815 --> 01:23:41,324 And when you come back She's gonna be mine, all mine. 1529 01:23:41,534 --> 01:23:44,038 In '69, Stevie's bordering on, 1530 01:23:44,121 --> 01:23:45,833 is he gonna be like the Temptations, 1531 01:23:46,000 --> 01:23:48,548 singing his '60s hits for the rest of his life, 1532 01:23:48,965 --> 01:23:51,427 or is he gonna have this breakthrough? 1533 01:23:51,595 --> 01:23:54,225 It would have been very easy to sit where he was. 1534 01:23:54,392 --> 01:23:57,524 To be that famous and not lazy, is amazing. 1535 01:25:12,339 --> 01:25:15,053 I enjoyed doing those songs, 1536 01:25:15,220 --> 01:25:17,559 but there was this thing in my heart that said, 1537 01:25:17,726 --> 01:25:20,397 "Okay, there is so much more that you're writing." 1538 01:25:20,565 --> 01:25:24,656 Where was this going to lead me, what was my motivation? 1539 01:25:28,622 --> 01:25:29,624 People would say to me, 1540 01:25:29,791 --> 01:25:32,212 "Hey, you shouldn't say this, you shouldn't talk about that, 1541 01:25:32,379 --> 01:25:33,734 "you're gonna mess your career up, 1542 01:25:33,758 --> 01:25:35,469 "you're gonna mess your records up." 1543 01:25:36,345 --> 01:25:37,640 In my mind, I said, 1544 01:25:37,724 --> 01:25:39,101 "I don't give a four-letter word." 1545 01:25:40,730 --> 01:25:44,780 I never wanted to let fear put my dreams to sleep. 1546 01:25:44,946 --> 01:25:47,786 Hey, whoo! 1547 01:25:47,952 --> 01:25:49,347 Stevie is getting into 1548 01:25:49,371 --> 01:25:50,373 political involvement. 1549 01:25:50,583 --> 01:25:52,169 I'm definitely for it. 1550 01:25:52,252 --> 01:25:54,006 I'm for people registering and voting. 1551 01:25:54,173 --> 01:25:56,093 I want people to start doing things. 1552 01:25:56,177 --> 01:25:58,557 Action is important, gaining power. 1553 01:25:58,724 --> 01:26:00,268 We know we've got the soul power. 1554 01:26:00,435 --> 01:26:01,814 I would like to raise money. 1555 01:26:01,980 --> 01:26:03,609 We've got forty million starving people. 1556 01:26:03,776 --> 01:26:05,237 We are dealing with joblessness. 1557 01:26:05,403 --> 01:26:06,963 Racism is in this country. 1558 01:26:07,032 --> 01:26:08,260 We're dealing with homelessness. 1559 01:26:08,284 --> 01:26:09,514 Stevie was performing 1560 01:26:09,538 --> 01:26:10,790 for over 10,000 people. 1561 01:26:10,957 --> 01:26:12,520 To demand Doctor Martin Luther King's 1562 01:26:12,544 --> 01:26:14,756 birthday become a national holiday. 1563 01:26:14,923 --> 01:26:16,611 If something new doesn't happen now... 1564 01:26:16,635 --> 01:26:18,848 We are not African, we are not European, 1565 01:26:19,098 --> 01:26:22,396 we are a new people. We are a beautiful people. 1566 01:26:22,522 --> 01:26:26,989 I had pride in the fact that I was a Black man. 1567 01:26:27,197 --> 01:26:29,326 - I am Black. - I am Black. 1568 01:26:29,493 --> 01:26:31,056 - I am beautiful. - I am beautiful. 1569 01:26:31,080 --> 01:26:32,499 I am proud. 1570 01:26:34,336 --> 01:26:36,592 '69 was the pivotal year 1571 01:26:36,758 --> 01:26:41,434 where the Negro died and Black was born. 1572 01:26:56,840 --> 01:26:58,886 It was a significant change 1573 01:26:58,969 --> 01:27:00,305 calling yourself Black. 1574 01:27:00,598 --> 01:27:02,392 In the early '60s, 1575 01:27:02,476 --> 01:27:04,313 if you called someone Black, 1576 01:27:04,438 --> 01:27:06,985 it meant you wanted to fight them. 1577 01:27:07,069 --> 01:27:09,239 'Cause no one wanted to hear that mess. 1578 01:27:09,950 --> 01:27:13,164 Why do we think of Black as bad and white as good? 1579 01:27:13,498 --> 01:27:17,339 White symbolizes purity, honesty, innocence. 1580 01:27:17,507 --> 01:27:21,389 Black represents evil, wickedness, and gloom. 1581 01:27:21,598 --> 01:27:24,688 Whites gave "Black" its negative meaning. 1582 01:27:27,819 --> 01:27:30,533 In 1969, I was working at The New York Times, 1583 01:27:30,700 --> 01:27:33,037 and I spent a lot of time in Harlem. 1584 01:27:33,204 --> 01:27:35,960 And for the first time, I wrote "Black" 1585 01:27:36,043 --> 01:27:38,423 instead of "Negro" in a story 1586 01:27:38,590 --> 01:27:40,030 because I listened to the community. 1587 01:27:40,176 --> 01:27:41,262 I listened to the people 1588 01:27:41,345 --> 01:27:42,807 who were calling for the change. 1589 01:27:42,974 --> 01:27:45,311 But some white editor 1590 01:27:45,478 --> 01:27:49,988 changed my wording from "Black" back to "Negro." 1591 01:27:50,155 --> 01:27:52,618 I was so upset. 1592 01:27:52,785 --> 01:27:57,377 I dictated an 11-page memo calling for the change. 1593 01:27:57,587 --> 01:28:00,175 And the editor, Abe Rosenthal, said, 1594 01:28:00,341 --> 01:28:02,262 "Fine, that's what we're gonna do." 1595 01:28:02,429 --> 01:28:04,768 From that point on, at The New York Times, 1596 01:28:04,934 --> 01:28:09,527 people of color, this color, were referred to as Black. 1597 01:28:11,698 --> 01:28:13,869 We were Black and we were proud. 1598 01:28:14,036 --> 01:28:17,794 When we started singin' freedom songs, message songs, 1599 01:28:17,960 --> 01:28:20,090 the Black Panthers, Fred Hampton, 1600 01:28:20,256 --> 01:28:22,887 Stokely and his boys would come hear us sing. 1601 01:28:23,054 --> 01:28:25,266 And they would let my sister Yvonne and I know, 1602 01:28:25,433 --> 01:28:27,753 "We're watching y'all, ain't nobody gonna mess with y'all." 1603 01:28:27,897 --> 01:28:30,528 Black militancy and its accent on Black pride 1604 01:28:30,694 --> 01:28:32,657 is having a growing effect across the country. 1605 01:28:32,824 --> 01:28:37,457 1969, I was droppin' out of college to make a revolution. 1606 01:28:37,625 --> 01:28:39,461 The people have the power to force 1607 01:28:39,546 --> 01:28:41,298 some kind of justice being done in society 1608 01:28:41,465 --> 01:28:43,237 because only when the power is in the hands of the people 1609 01:28:43,261 --> 01:28:44,346 is anything gonna get done. 1610 01:28:44,514 --> 01:28:47,937 When we kicked off the Young Lords Party in New York. 1611 01:28:48,104 --> 01:28:50,334 Tactics have included a garbage blockade, 1612 01:28:50,358 --> 01:28:52,070 the occupation of a neighborhood church. 1613 01:28:52,279 --> 01:28:53,532 They also occupied, for a time, 1614 01:28:53,615 --> 01:28:54,617 part of a hospital. 1615 01:28:54,784 --> 01:28:56,788 We're fighting for our own people, Puerto Ricans, 1616 01:28:57,330 --> 01:28:59,477 but it's a fight that's in the interest of Black people, 1617 01:28:59,501 --> 01:29:00,897 of poor white people in this country, 1618 01:29:00,921 --> 01:29:01,923 the Asian-Americans. 1619 01:29:02,132 --> 01:29:04,303 We were in complete harmony 1620 01:29:04,386 --> 01:29:05,598 with the Black Panthers. 1621 01:29:05,764 --> 01:29:07,536 We were tired of what was happenin'. 1622 01:29:07,560 --> 01:29:08,937 The police runnin' amok, 1623 01:29:09,062 --> 01:29:11,025 beatin' up on all kinds of people. 1624 01:29:11,233 --> 01:29:12,862 Young men is killed by the police. 1625 01:29:13,070 --> 01:29:16,536 - Who is this? - Huey P. Newton. 1626 01:29:16,703 --> 01:29:18,164 And where is Huey? 1627 01:29:18,331 --> 01:29:19,584 In jail. 1628 01:29:19,751 --> 01:29:20,878 Who put him there? 1629 01:29:21,045 --> 01:29:22,047 The pigs. 1630 01:29:22,255 --> 01:29:23,967 At the same time as the festival, 1631 01:29:24,051 --> 01:29:26,890 the Panther 21 trial was happening downtown. 1632 01:29:27,057 --> 01:29:29,604 I want everybody in Harlem to get this record down. 1633 01:29:29,812 --> 01:29:32,025 We got some brothers that are political prisoners. 1634 01:29:32,192 --> 01:29:34,906 21 Panthers locked up here in New York. 1635 01:29:35,073 --> 01:29:36,367 As activists, 1636 01:29:36,450 --> 01:29:39,749 we were making a complete and total commitment. 1637 01:29:39,916 --> 01:29:41,335 It was like going to war, 1638 01:29:41,502 --> 01:29:46,428 and we were propelled on a wave of music. 1639 01:29:59,831 --> 01:30:01,333 With Black musical expression, 1640 01:30:01,500 --> 01:30:03,797 there's a certain kind of release and catharsis. 1641 01:30:04,047 --> 01:30:06,302 There's also rage, there's also trauma. 1642 01:30:09,308 --> 01:30:11,688 This notion of spirit possession from Africa 1643 01:30:11,855 --> 01:30:15,696 gets translated into this horrific American experience. 1644 01:30:21,708 --> 01:30:23,461 The artists connect with the pain. 1645 01:30:23,628 --> 01:30:25,065 It's like, yeah, I want you to feel. 1646 01:30:25,089 --> 01:30:26,091 I want you to feel 1647 01:30:26,175 --> 01:30:27,845 who Sonny Sharrock really is right now. 1648 01:30:31,644 --> 01:30:33,815 There is a primal, therapeutic aspect to it. 1649 01:30:33,982 --> 01:30:35,527 They call it "freedom music" 1650 01:30:35,611 --> 01:30:37,531 because it's what freedom feels like. 1651 01:30:57,278 --> 01:30:59,534 These musicians were expressing musically 1652 01:30:59,700 --> 01:31:01,704 what we were thinking and feeling 1653 01:31:01,788 --> 01:31:03,124 politically and culturally. 1654 01:31:06,589 --> 01:31:09,052 When my dad put out a song called It's Time, 1655 01:31:09,219 --> 01:31:11,975 he was not trying to be slick and have a message. 1656 01:31:12,142 --> 01:31:13,394 No, that is the message. 1657 01:31:13,562 --> 01:31:17,068 It's our time, it's time, do it now. 1658 01:31:17,444 --> 01:31:18,738 We want liberation. 1659 01:31:20,199 --> 01:31:22,078 He wanted to make change. 1660 01:31:22,287 --> 01:31:24,750 An important step for the Black artist to take 1661 01:31:24,917 --> 01:31:27,338 is to engage ourselves in ownership 1662 01:31:27,506 --> 01:31:30,011 of not only artistic properties, 1663 01:31:30,094 --> 01:31:31,430 but physical properties. 1664 01:31:31,598 --> 01:31:34,060 The theaters, the clubs, the record companies. 1665 01:31:35,689 --> 01:31:36,941 But his record company 1666 01:31:37,025 --> 01:31:39,112 was not interested in politics. 1667 01:31:39,279 --> 01:31:41,217 It's like what they say to the basketball players today, 1668 01:31:41,241 --> 01:31:42,703 "Just play basketball." 1669 01:31:42,786 --> 01:31:44,624 Well, they were saying, "Just play drums." 1670 01:31:48,882 --> 01:31:51,136 I was coming to hear Max and Abbey. 1671 01:31:51,345 --> 01:31:53,015 They were like our power couple, 1672 01:31:53,098 --> 01:31:54,476 but Black power. 1673 01:31:54,644 --> 01:31:57,148 I traveled here and yonder 1674 01:31:57,357 --> 01:31:59,987 I never found a home 1675 01:32:00,154 --> 01:32:04,830 I guess it must be written All my life to roam. 1676 01:32:04,997 --> 01:32:08,128 They were so beautiful, and young and dynamic. 1677 01:32:08,420 --> 01:32:13,472 There's a land of milk and honey. 1678 01:32:13,640 --> 01:32:17,063 On the river they call the Nile. 1679 01:32:17,272 --> 01:32:19,777 You know this phrase "unapologetically Black"? 1680 01:32:19,944 --> 01:32:22,700 They lived that phrase every day. 1681 01:32:22,866 --> 01:32:25,496 The African woman always worked 1682 01:32:25,581 --> 01:32:27,585 to bring home the bread. 1683 01:32:27,835 --> 01:32:29,839 You do whatever is necessary. 1684 01:32:30,006 --> 01:32:32,468 Oh, beautiful, wonderful Africa. 1685 01:32:32,636 --> 01:32:34,599 Someday I'm coming 1686 01:32:34,765 --> 01:32:38,898 I'm coming for to see the promised land 1687 01:32:39,065 --> 01:32:41,445 I'll stop in. 1688 01:32:41,613 --> 01:32:43,908 My dad and Abbey just didn't see 1689 01:32:43,992 --> 01:32:47,040 the civil rights struggle as an American thing. 1690 01:32:47,248 --> 01:32:48,808 They saw the struggles in the Caribbean 1691 01:32:49,002 --> 01:32:50,881 and South America and in Africa 1692 01:32:51,214 --> 01:32:53,302 all as part of a common struggle. 1693 01:32:54,012 --> 01:32:55,014 South Africa. 1694 01:32:55,097 --> 01:32:57,393 The problems that face Black people everywhere 1695 01:32:57,561 --> 01:32:58,605 are essentially the same, 1696 01:32:58,688 --> 01:33:01,986 oppressed by racist institutions created by whites. 1697 01:33:02,153 --> 01:33:04,491 You guys can use certain kinds of support. 1698 01:33:04,659 --> 01:33:07,163 We do have to launch an armed struggle. 1699 01:33:07,330 --> 01:33:09,960 From the African continent to the heart of Harlem, 1700 01:33:10,127 --> 01:33:12,758 Hugh Masekela, doing his thing. 1701 01:33:22,318 --> 01:33:23,380 In Harlem, 1702 01:33:23,404 --> 01:33:26,326 we were being exposed to linkages 1703 01:33:26,493 --> 01:33:30,042 between Latinos, Blackness, Africa. 1704 01:33:30,251 --> 01:33:34,092 And Hugh Masekela brings that together. 1705 01:33:36,597 --> 01:33:38,437 When my dad left South Africa, 1706 01:33:38,518 --> 01:33:40,271 it was during the height of apartheid, 1707 01:33:40,354 --> 01:33:42,233 and he's literally escaping apartheid. 1708 01:33:48,747 --> 01:33:50,751 He comes to America 1709 01:33:50,834 --> 01:33:54,174 and lands straight into the hotbed of civil rights. 1710 01:34:00,311 --> 01:34:02,148 At the time, Grazing in the Grass 1711 01:34:02,231 --> 01:34:04,486 was one of the biggest songs on the planet. 1712 01:34:04,653 --> 01:34:06,783 My father realized there was this real hunger 1713 01:34:06,949 --> 01:34:09,872 for Black Americans to feel and see and taste 1714 01:34:09,955 --> 01:34:12,795 what it would be like to be African. 1715 01:34:21,938 --> 01:34:23,608 My father loved Harlem. 1716 01:34:23,691 --> 01:34:25,612 He always wanted to be within the people. 1717 01:34:25,946 --> 01:34:28,450 If it was poppin' off somewhere where people were 1718 01:34:28,618 --> 01:34:31,541 disenfranchised, disempowered, or needed support, 1719 01:34:31,707 --> 01:34:33,168 it was like a tractor beam for him. 1720 01:34:33,335 --> 01:34:36,258 Like, he had to go and be part of it. 1721 01:34:54,377 --> 01:34:55,421 In general, 1722 01:34:55,589 --> 01:34:57,174 you'll find that musicians come from 1723 01:34:57,258 --> 01:34:58,845 the activist part of their populations, 1724 01:34:59,012 --> 01:35:02,769 and they come usually from the poor side of town 1725 01:35:02,936 --> 01:35:06,903 or represent the opinions of the people who are exploited. 1726 01:35:07,069 --> 01:35:09,449 An artist's duty, as far as I'm concerned, 1727 01:35:09,533 --> 01:35:11,494 is to reflect the times. 1728 01:35:11,662 --> 01:35:13,791 And at this crucial time in our lives, 1729 01:35:13,875 --> 01:35:15,795 when everything is so desperate, 1730 01:35:15,962 --> 01:35:18,133 when every day is a matter of survival, 1731 01:35:18,216 --> 01:35:19,487 I don't think you have a choice. 1732 01:35:19,511 --> 01:35:21,933 How can you be an artist and not reflect the times? 1733 01:35:22,099 --> 01:35:23,352 Ladies and gentlemen, 1734 01:35:23,519 --> 01:35:26,358 we would like to introduce a young lady 1735 01:35:26,525 --> 01:35:29,113 who tells the story about the troubles 1736 01:35:29,197 --> 01:35:31,034 and tribulations of the ghetto. 1737 01:35:31,577 --> 01:35:35,167 The new Black struggle, the first lady of soul, 1738 01:35:35,334 --> 01:35:36,712 Nina Simone. 1739 01:35:45,312 --> 01:35:47,149 We walked on water to see Nina Simone. 1740 01:35:50,239 --> 01:35:52,243 She looked like a African princess. 1741 01:35:53,579 --> 01:35:56,585 She would bang those piano keys. 1742 01:36:00,802 --> 01:36:04,142 Her fearlessness, and her control as a woman, 1743 01:36:04,308 --> 01:36:06,939 as a Black woman, was just awesome. 1744 01:36:07,106 --> 01:36:08,609 She was sending a message. 1745 01:36:13,786 --> 01:36:17,209 Mr. Backlash, Mr. Backlash. 1746 01:36:17,376 --> 01:36:19,464 Who do you think I am? 1747 01:36:20,340 --> 01:36:22,929 You raise my taxes and freeze my wages. 1748 01:36:23,096 --> 01:36:25,935 Send my only son to Vietnam. 1749 01:36:26,854 --> 01:36:29,860 You give me second-class houses. 1750 01:36:29,943 --> 01:36:32,657 Second-class schools 1751 01:36:32,824 --> 01:36:34,464 I know you think that all colored people. 1752 01:36:34,536 --> 01:36:37,500 Are just second-class fools 1753 01:36:37,667 --> 01:36:39,922 Mr. Backlash. 1754 01:36:41,132 --> 01:36:45,057 I'm gonna leave you with the blues, yes, I am. 1755 01:36:45,224 --> 01:36:48,564 Yes, I am Yes, I am. 1756 01:36:49,148 --> 01:36:53,490 When I try to find a job. 1757 01:36:53,658 --> 01:36:56,496 To earn a little cash. 1758 01:36:56,664 --> 01:36:58,458 All you got to offer. 1759 01:36:58,543 --> 01:37:01,172 Is your mean, old white backlash. 1760 01:37:01,339 --> 01:37:03,928 But the world is big. 1761 01:37:05,055 --> 01:37:07,769 Big and bright and round. 1762 01:37:08,436 --> 01:37:10,107 It's full of other folks like me. 1763 01:37:10,190 --> 01:37:14,031 Who are Black, yellow, beige and brown 1764 01:37:14,198 --> 01:37:16,954 Mr. Backlash 1765 01:37:17,121 --> 01:37:21,462 I'm gonna leave you with the blues, yes, I am. 1766 01:37:21,630 --> 01:37:23,551 Yes, I am. 1767 01:37:26,347 --> 01:37:28,310 Hey, now. 1768 01:37:33,445 --> 01:37:34,865 Yeah. 1769 01:37:40,752 --> 01:37:43,173 Nina Simone was filtering 1770 01:37:43,256 --> 01:37:44,760 what was going on in this country 1771 01:37:44,927 --> 01:37:48,726 through her experience as a Black woman. 1772 01:37:48,976 --> 01:37:52,149 She knew what barriers she was breaking 1773 01:37:52,316 --> 01:37:54,403 and threw them back in people's faces. 1774 01:38:02,419 --> 01:38:05,092 When Langston Hughes died. 1775 01:38:05,593 --> 01:38:07,597 He told me many years before. 1776 01:38:07,764 --> 01:38:11,730 He said "Nina, keep on workin' 1777 01:38:11,855 --> 01:38:13,943 "Till they open up the door. 1778 01:38:14,110 --> 01:38:16,824 "One of these days when they open the door. 1779 01:38:16,991 --> 01:38:20,080 "And it's, you know it's open wide. 1780 01:38:20,247 --> 01:38:23,003 "Make sure you sock it to 'em where they live. 1781 01:38:23,169 --> 01:38:25,675 "So they'll have no place to hide." 1782 01:38:25,842 --> 01:38:27,637 So I'm tellin' you. 1783 01:38:27,804 --> 01:38:32,271 Yeah, I got to do it in the hot sun. 1784 01:38:32,438 --> 01:38:35,987 But, if necessary Got to do it. 1785 01:38:36,905 --> 01:38:38,784 Yeah. 1786 01:38:38,951 --> 01:38:40,913 Oh, God. 1787 01:38:41,497 --> 01:38:45,422 I'm gonna leave you with the blues. 1788 01:38:45,590 --> 01:38:48,679 Yes, I am Yeah. 1789 01:38:59,325 --> 01:39:01,245 Hello, hello, hello. 1790 01:39:02,331 --> 01:39:05,880 Remember Lorraine Hansberry who wrote Raisin in the Sun? 1791 01:39:06,590 --> 01:39:07,884 Yeah! 1792 01:39:08,093 --> 01:39:10,097 Okay, there is an off-Broadway show 1793 01:39:10,263 --> 01:39:12,519 going on downtown right now 1794 01:39:12,602 --> 01:39:14,523 called To Be Young, Gifted and Black. 1795 01:39:14,689 --> 01:39:15,983 Some of you have seen it. 1796 01:39:16,150 --> 01:39:18,238 It is not a musical, as you know, 1797 01:39:18,321 --> 01:39:19,699 but we have taken. 1798 01:39:19,866 --> 01:39:22,329 Weldon Irvine, who is my musical director, 1799 01:39:22,496 --> 01:39:26,797 and I have taken the title and come up with a song, 1800 01:39:26,964 --> 01:39:30,429 To Be Young, Gifted and Black. 1801 01:39:35,188 --> 01:39:39,906 To be young, gifted and Black. 1802 01:39:41,242 --> 01:39:47,171 Oh, what a lovely, precious dream. 1803 01:39:48,716 --> 01:39:53,475 To be young, gifted and Black. 1804 01:39:54,477 --> 01:40:00,781 Open your heart to what I mean. 1805 01:40:01,742 --> 01:40:06,585 In the whole world you know. 1806 01:40:07,545 --> 01:40:13,431 There's a million boys and girls. 1807 01:40:14,016 --> 01:40:19,193 Who are young, gifted and Black. 1808 01:40:20,780 --> 01:40:22,992 And that's a fact. 1809 01:40:24,036 --> 01:40:27,125 Nina Simone gave us hope. 1810 01:40:27,292 --> 01:40:32,052 You are young, gifted and Black. 1811 01:40:33,012 --> 01:40:37,437 We must begin to tell our young. 1812 01:40:37,605 --> 01:40:39,734 "There's a world waiting for you. 1813 01:40:39,901 --> 01:40:41,738 "The quest has just begun." 1814 01:40:41,905 --> 01:40:44,578 There's a world waiting for you. 1815 01:40:45,580 --> 01:40:51,007 Yours is the quest that's just begun. 1816 01:40:51,173 --> 01:40:52,426 In 1961, 1817 01:40:52,635 --> 01:40:55,140 my high school classmate Hamilton Holmes and I 1818 01:40:55,307 --> 01:40:59,858 became the first two Black students to desegregate the University of Georgia. 1819 01:41:00,025 --> 01:41:01,444 I wanted to be a journalist 1820 01:41:01,528 --> 01:41:03,741 and it had a school of journalism. 1821 01:41:03,949 --> 01:41:05,536 What are your plans now 1822 01:41:05,620 --> 01:41:07,749 as far as this quarter is concerned? 1823 01:41:07,915 --> 01:41:10,086 I'll have to think it over. 1824 01:41:10,671 --> 01:41:13,217 Many white students didn't want us there. 1825 01:41:13,384 --> 01:41:14,655 Do you think there'd be any trouble 1826 01:41:14,679 --> 01:41:16,349 if a Negro entered the university? 1827 01:41:16,516 --> 01:41:18,771 Well, I do if they were gonna put her in the dormitories. 1828 01:41:18,937 --> 01:41:20,357 How do you yourself feel? 1829 01:41:20,524 --> 01:41:22,904 Well, I wouldn't myself like it. 1830 01:41:23,237 --> 01:41:24,466 The second or third night 1831 01:41:24,490 --> 01:41:25,492 I was on campus, 1832 01:41:25,576 --> 01:41:26,787 there was a riot. 1833 01:41:28,624 --> 01:41:31,755 Oh, how I long to know the truth. 1834 01:41:31,922 --> 01:41:33,634 They put me in a dormitory 1835 01:41:33,717 --> 01:41:34,969 on the first floor. 1836 01:41:35,136 --> 01:41:37,140 All of the girls in my dorm 1837 01:41:37,224 --> 01:41:38,977 were housed on the second floor 1838 01:41:39,144 --> 01:41:42,442 and they used to take turns beating on the floor 1839 01:41:42,610 --> 01:41:44,864 'cause they knew exactly where my room was. 1840 01:41:45,365 --> 01:41:48,204 But I had Nina Simone's albums. 1841 01:41:48,371 --> 01:41:51,712 So, while the girls were upstairs beating on the floor, 1842 01:41:51,878 --> 01:41:53,590 trying to make me uncomfortable, 1843 01:41:53,799 --> 01:41:56,387 I was listening to Nina Simone 1844 01:41:56,555 --> 01:41:59,309 and just being very at peace. 1845 01:41:59,476 --> 01:42:04,236 To be young, gifted and Black. 1846 01:42:05,531 --> 01:42:07,869 Is where it's at. 1847 01:42:08,411 --> 01:42:10,624 Is where it's at. 1848 01:42:11,250 --> 01:42:14,298 Is where it's at. 1849 01:42:22,523 --> 01:42:25,403 Nina Simone sung that in her tone 1850 01:42:25,571 --> 01:42:29,077 that is somewhere between hope and mourning. 1851 01:42:29,244 --> 01:42:33,796 I mean, nobody could capture both spirits like Nina. 1852 01:42:33,962 --> 01:42:35,883 It defined a whole generation 1853 01:42:36,050 --> 01:42:38,722 because you could hear in her voice 1854 01:42:38,889 --> 01:42:41,895 our pain, but our defiance. 1855 01:42:42,270 --> 01:42:43,314 Okay. 1856 01:42:43,565 --> 01:42:46,696 Okay. Hold it. Hold it. This is for you. 1857 01:42:46,863 --> 01:42:50,538 It is written by David Nelson. He's not here today. 1858 01:42:50,704 --> 01:42:54,253 There are three Black poets, or six, or maybe a hundred in this town. 1859 01:42:54,419 --> 01:42:56,550 But he's not here and I didn't memorize it enough 1860 01:42:56,633 --> 01:42:57,635 so I have to read it. 1861 01:42:57,802 --> 01:42:59,054 It's for you. 1862 01:42:59,806 --> 01:43:02,310 Are you ready, Black people? 1863 01:43:02,520 --> 01:43:04,231 Yeah! 1864 01:43:04,398 --> 01:43:05,609 Are you ready? 1865 01:43:05,776 --> 01:43:07,362 Are you really ready? 1866 01:43:07,530 --> 01:43:08,532 Yeah! 1867 01:43:08,866 --> 01:43:10,052 Are you ready? 1868 01:43:10,076 --> 01:43:13,291 Ready to do what is necessary? 1869 01:43:13,457 --> 01:43:14,603 Are you ready? 1870 01:43:14,627 --> 01:43:16,548 Are you ready, Black man? 1871 01:43:17,424 --> 01:43:18,486 Are you ready? 1872 01:43:18,510 --> 01:43:19,804 Black woman, are you ready? 1873 01:43:19,971 --> 01:43:21,617 - Are you ready, ready, ready? - Yeah! 1874 01:43:21,641 --> 01:43:22,852 Are you ready? 1875 01:43:23,019 --> 01:43:24,772 Hear me good now Hear me good now. 1876 01:43:24,856 --> 01:43:25,900 Hear me good now. 1877 01:43:25,983 --> 01:43:27,044 Are you ready? 1878 01:43:27,068 --> 01:43:29,197 Are you ready to kill if necessary? 1879 01:43:29,281 --> 01:43:30,283 Yeah! 1880 01:43:30,450 --> 01:43:31,452 Are you ready? 1881 01:43:31,536 --> 01:43:33,247 Is your mind ready? 1882 01:43:33,331 --> 01:43:34,333 Yeah! 1883 01:43:34,416 --> 01:43:36,211 Is your body ready? 1884 01:43:36,295 --> 01:43:38,090 Yeah! 1885 01:43:38,675 --> 01:43:39,862 Are you ready? 1886 01:43:39,886 --> 01:43:42,808 Are you ready to smash white things? 1887 01:43:42,975 --> 01:43:44,162 Are you ready? 1888 01:43:44,186 --> 01:43:45,898 Yeah! 1889 01:43:46,315 --> 01:43:47,359 To burn buildings. 1890 01:43:47,442 --> 01:43:48,504 - Are you ready? - Yeah. 1891 01:43:48,528 --> 01:43:51,826 On one side of 125th Street, an angry crowd of young people. 1892 01:43:51,910 --> 01:43:54,707 Across the street, plans for a state office building. 1893 01:43:54,874 --> 01:43:57,713 This whole section of town here will be destroyed 1894 01:43:57,880 --> 01:43:59,466 if a school don't go out there. 1895 01:43:59,634 --> 01:44:01,834 They got plenty land downtown to build a state building. 1896 01:44:01,972 --> 01:44:03,283 Why they come up here and pick Harlem, 1897 01:44:03,307 --> 01:44:05,467 where all the colored people and the Puerto Ricans are? 1898 01:44:05,604 --> 01:44:06,644 Black everybody. 1899 01:44:06,690 --> 01:44:09,696 Are you really, really really ready? 1900 01:44:11,825 --> 01:44:13,011 Are you ready to listen. 1901 01:44:13,035 --> 01:44:14,872 To all the beautiful Black voices? 1902 01:44:15,039 --> 01:44:16,751 The beautiful Black feeling? 1903 01:44:16,918 --> 01:44:20,049 The beautiful Black waves moving in beautiful air? 1904 01:44:20,216 --> 01:44:21,886 Are you ready to love Black? 1905 01:44:22,053 --> 01:44:23,305 Always loving Black? 1906 01:44:23,472 --> 01:44:26,270 Are you ready, Black people? Are you ready? 1907 01:44:28,734 --> 01:44:29,944 Are you ready? 1908 01:44:30,111 --> 01:44:32,282 Are you ready to change? 1909 01:44:32,449 --> 01:44:36,415 Into a groovy, groovy Black person? 1910 01:44:36,583 --> 01:44:39,129 Are you really ready to change yourself? 1911 01:44:39,296 --> 01:44:42,469 Turn yourself inside out Through and through. 1912 01:44:42,636 --> 01:44:45,391 And make yourself a through and through. 1913 01:44:45,475 --> 01:44:46,644 And through and through. 1914 01:44:46,811 --> 01:44:50,359 And through and through and through. 1915 01:44:50,527 --> 01:44:52,155 Real Black person? 1916 01:44:52,322 --> 01:44:54,827 I say, are you ready? 1917 01:44:58,501 --> 01:45:00,171 Ladies and gentlemen, 1918 01:45:00,338 --> 01:45:02,510 brothers and sisters, 1919 01:45:02,676 --> 01:45:05,181 Nina Simone. 1920 01:45:05,766 --> 01:45:07,268 Are you ready? 1921 01:45:07,978 --> 01:45:13,657 That concert was like a rose comin' through cement. 1922 01:45:14,491 --> 01:45:16,078 It was a good thing for Harlem 1923 01:45:16,245 --> 01:45:18,667 because as much as Harlem has been maligned 1924 01:45:18,750 --> 01:45:19,752 over the years 1925 01:45:19,919 --> 01:45:21,463 for the crime and the drugs, 1926 01:45:21,631 --> 01:45:23,593 there was a bunch of folk, 1927 01:45:23,760 --> 01:45:26,223 law-abiding, productive citizens, 1928 01:45:26,306 --> 01:45:28,603 never used drugs, went to work every day, 1929 01:45:28,812 --> 01:45:31,568 took care of business, very community-orientated 1930 01:45:31,651 --> 01:45:33,320 and loved Harlem. 1931 01:45:33,487 --> 01:45:36,118 Loved where they lived, loved their community. 1932 01:45:38,790 --> 01:45:41,588 It was like nothing I'd ever felt before in my life. 1933 01:45:42,338 --> 01:45:46,096 Before that, the world was like black and white. 1934 01:45:46,263 --> 01:45:48,977 The concert took my life into color. 1935 01:45:53,820 --> 01:45:58,454 But then, the festival was forgotten. 1936 01:46:10,353 --> 01:46:13,860 It did not register to me until we were leaving, 1937 01:46:14,236 --> 01:46:16,950 when we realized the magnitude of it. 1938 01:46:17,367 --> 01:46:19,412 But I never turned around and looked. 1939 01:46:23,630 --> 01:46:27,136 Even though the shows were recorded all summer, 1940 01:46:27,303 --> 01:46:31,604 it feels like it happened and then they threw it away. 1941 01:46:34,735 --> 01:46:36,739 I shot the festival, 1942 01:46:36,823 --> 01:46:38,200 tried to sell it. 1943 01:46:38,367 --> 01:46:40,288 Woodstock was the same year, 1944 01:46:40,454 --> 01:46:43,920 and Woodstock got all of the publicity. 1945 01:46:44,087 --> 01:46:47,553 So, in selling it, I started to call it the Black Woodstock. 1946 01:46:48,095 --> 01:46:49,472 It didn't help. 1947 01:46:49,932 --> 01:46:52,145 Nobody was interested in a Black show. 1948 01:46:52,312 --> 01:46:53,606 Nobody. 1949 01:46:54,525 --> 01:46:57,071 Nobody cared about Harlem. 1950 01:47:00,244 --> 01:47:02,750 As we all know, this has happened to Black people. 1951 01:47:02,916 --> 01:47:04,461 A lot of our history is forgotten. 1952 01:47:04,837 --> 01:47:08,093 I mean, it's not like that festival is an anomaly. 1953 01:47:08,762 --> 01:47:11,350 We hold these truths to be self-evident 1954 01:47:11,433 --> 01:47:14,356 that Black history is gonna be erased. 1955 01:47:15,734 --> 01:47:18,865 The so-called powers that are or were 1956 01:47:19,032 --> 01:47:21,244 didn't find it significant enough 1957 01:47:21,328 --> 01:47:24,125 to keep it as a part of history. 1958 01:47:24,292 --> 01:47:26,589 Because it is a part of history. 1959 01:47:27,966 --> 01:47:32,308 We were comin' together to say this was our world. 1960 01:47:32,475 --> 01:47:34,354 The Black world. 1961 01:47:34,522 --> 01:47:36,316 This is ours. 1962 01:47:38,487 --> 01:47:40,199 We, as a people, 1963 01:47:40,366 --> 01:47:42,328 especially today, 1964 01:47:42,495 --> 01:47:46,253 need to feel like family. 1965 01:47:46,963 --> 01:47:49,092 Holdin' up for each other, 1966 01:47:49,259 --> 01:47:51,138 fighting for each other, 1967 01:47:51,304 --> 01:47:53,392 liftin' each other up. 1968 01:47:53,560 --> 01:47:55,730 We're gonna try to sing a song together if we can. 1969 01:47:57,860 --> 01:47:59,613 Now, the song is called Higher. 1970 01:48:01,366 --> 01:48:04,247 We'd like to ask everybody to join in. 1971 01:48:04,414 --> 01:48:07,003 Don't wait for approval from your neighbor 1972 01:48:07,170 --> 01:48:09,007 'cause your neighbor might be waiting for you. 1973 01:48:09,884 --> 01:48:11,554 Now, it goes like this. 1974 01:48:12,723 --> 01:48:14,518 Wanna take you higher. 1975 01:48:14,602 --> 01:48:15,979 Higher. 1976 01:48:19,444 --> 01:48:22,576 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1977 01:48:26,291 --> 01:48:28,838 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1978 01:48:29,005 --> 01:48:30,466 Higher CROWD: Higher. 1979 01:48:30,634 --> 01:48:32,345 Higher CROWD: Higher. 1980 01:48:32,513 --> 01:48:34,892 Higher, yeah, yeah. 1981 01:48:38,566 --> 01:48:40,946 Hey, now. 1982 01:48:47,250 --> 01:48:50,172 Hey Take you higher. 1983 01:48:50,339 --> 01:48:53,220 Hey Hey, hey. 1984 01:49:05,411 --> 01:49:08,458 - Wanna take you higher. - Higher. 1985 01:49:08,626 --> 01:49:12,008 - Wanna take you higher. - Higher. 1986 01:49:12,174 --> 01:49:13,761 Wanna take you higher. 1987 01:49:13,845 --> 01:49:14,888 Higher. 1988 01:49:15,139 --> 01:49:18,145 - Wanna take you higher. - Higher. 1989 01:49:18,312 --> 01:49:21,443 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1990 01:49:21,611 --> 01:49:24,700 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1991 01:49:24,867 --> 01:49:27,914 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1992 01:49:28,081 --> 01:49:31,004 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1993 01:49:31,379 --> 01:49:33,635 Wanna take you higher CROWD: Higher. 1994 01:49:33,801 --> 01:49:35,220 Higher CROWD: Higher. 1995 01:49:35,387 --> 01:49:37,559 Higher CROWD: Higher. 1996 01:49:40,105 --> 01:49:41,817 Higher. 1997 01:49:42,778 --> 01:49:44,615 Yeah. 1998 01:49:51,044 --> 01:49:52,589 Feel it take over. 1999 01:49:54,217 --> 01:49:55,887 Feel it take over. 2000 01:49:56,889 --> 01:49:59,895 - Wanna take you higher. - Higher. 2001 01:50:00,062 --> 01:50:03,026 - Wanna take you higher. - Higher. 2002 01:50:03,193 --> 01:50:06,324 Wanna take you higher CROWD: Higher. 2003 01:50:06,491 --> 01:50:09,665 Wanna take you higher CROWD: Higher. 2004 01:50:09,873 --> 01:50:12,211 - Wanna take you higher. - Higher. 2005 01:50:13,004 --> 01:50:15,677 - Wanna take you higher. - Higher. 2006 01:50:16,302 --> 01:50:19,225 - Wanna take you higher. - Higher. 2007 01:50:19,434 --> 01:50:22,566 - Wanna take you higher. - Higher. 2008 01:50:22,649 --> 01:50:24,209 Wanna take you higher. 2009 01:50:24,235 --> 01:50:25,780 Higher. 2010 01:50:25,989 --> 01:50:28,578 - Wanna take you higher. - Higher. 2011 01:50:30,832 --> 01:50:32,084 Higher. 2012 01:50:34,005 --> 01:50:35,132 Higher. 2013 01:50:37,219 --> 01:50:38,514 Higher. 2014 01:50:43,774 --> 01:50:46,614 Ladies and gentlemen, Sly and the Family Stone. 2015 01:50:46,780 --> 01:50:48,241 Yeah. 2016 01:50:53,836 --> 01:50:55,005 I'm sorry. 2017 01:50:59,055 --> 01:51:00,642 It's like... 2018 01:51:02,896 --> 01:51:04,273 You know, it's funny. 2019 01:51:05,025 --> 01:51:07,112 You put memories away, 2020 01:51:07,906 --> 01:51:09,618 and you don't realize... 2021 01:51:09,993 --> 01:51:12,498 Sometimes you don't even know if they're real. 2022 01:51:12,666 --> 01:51:18,009 So, it's almost confirmation that what I knew is real. 2023 01:51:18,553 --> 01:51:20,198 Yeah, so, you know you're not crazy, like... 2024 01:51:20,222 --> 01:51:22,476 I'm not crazy! 2025 01:51:22,644 --> 01:51:24,313 Thank you! 2026 01:51:24,480 --> 01:51:27,236 So, watching you watch this 2027 01:51:28,029 --> 01:51:29,700 is making me overwhelmed now. 2028 01:51:29,866 --> 01:51:31,053 I thought I was the only person that... 2029 01:51:31,077 --> 01:51:32,872 I knew I wasn't crazy, brother, 2030 01:51:32,956 --> 01:51:35,335 I knew I was not crazy. 2031 01:51:35,502 --> 01:51:37,924 But now I know I'm not. 2032 01:51:38,091 --> 01:51:40,597 And this is just confirmation. 2033 01:51:41,347 --> 01:51:44,061 And not only that... 2034 01:51:45,815 --> 01:51:50,157 how beautiful it was. 2035 01:51:52,954 --> 01:51:57,129 Have a little faith. 2036 01:51:57,296 --> 01:52:01,054 In the one you love, yeah. 2037 01:52:01,220 --> 01:52:04,519 Have a little faith. 2038 01:52:04,686 --> 01:52:09,445 In the one you love. 2039 01:52:11,282 --> 01:52:13,453 Nights are cold. 2040 01:52:15,207 --> 01:52:17,712 And the days are so long, yeah. 2041 01:52:17,879 --> 01:52:19,465 Yeah. 2042 01:52:19,633 --> 01:52:22,514 And though I thought I had a little woman. 2043 01:52:23,849 --> 01:52:27,106 That I could call my very own, yeah. 2044 01:52:28,274 --> 01:52:30,738 But some of her friends. 2045 01:52:32,534 --> 01:52:36,249 Told her bad things about me, yeah. 2046 01:52:36,750 --> 01:52:39,715 And I tried to tell that little woman. 2047 01:52:41,050 --> 01:52:42,887 To believe in me 2048 01:52:43,054 --> 01:52:47,312 I told her, have a little faith. 2049 01:52:47,479 --> 01:52:50,737 In the one you love. 2050 01:52:50,903 --> 01:52:52,239 Keep the faith, baby. 2051 01:52:52,406 --> 01:52:55,705 Have a little faith. 2052 01:52:55,872 --> 01:53:00,380 In the one you love. 2053 01:53:02,009 --> 01:53:04,013 You know I went to her house. 2054 01:53:06,142 --> 01:53:09,148 On a Sunday afternoon, yeah. 2055 01:53:10,317 --> 01:53:13,949 I took one look in that woman's face. 2056 01:53:14,116 --> 01:53:16,663 And don't you know Everything was gloom. 2057 01:53:16,872 --> 01:53:18,542 Yeah. 2058 01:53:18,709 --> 01:53:20,922 She said she had a call. 2059 01:53:22,717 --> 01:53:26,015 From someone she knew, hey. 2060 01:53:27,059 --> 01:53:29,898 They told her bad things about me. 2061 01:53:30,398 --> 01:53:32,529 Things I knew just couldn't be true 2062 01:53:32,695 --> 01:53:36,244 I told her to have a little faith. 2063 01:53:36,327 --> 01:53:37,329 Oh, Lord. 2064 01:53:37,496 --> 01:53:40,545 In the one you love. 2065 01:53:40,753 --> 01:53:42,422 Keep the faith Keep the faith. 2066 01:53:42,590 --> 01:53:45,847 Have a little faith. 2067 01:53:46,013 --> 01:53:49,771 In the one you love. 2068 01:53:53,654 --> 01:53:55,156 Oh, Lord. 2069 01:53:58,413 --> 01:54:02,630 I don't ever wanna see A tear fallin' from your eyes. 2070 01:54:06,722 --> 01:54:10,521 Honey, I love ya and you know I need ya. 2071 01:54:13,819 --> 01:54:18,202 I want you always here by my side. 2072 01:54:18,286 --> 01:54:19,455 Oh, Lord. 2073 01:54:22,169 --> 01:54:24,048 Say it again Oh, Lord. 2074 01:54:24,214 --> 01:54:27,429 Have a little faith. 2075 01:54:27,597 --> 01:54:31,772 In the one you love. 2076 01:54:32,230 --> 01:54:35,445 Have a little faith. 2077 01:54:35,613 --> 01:54:38,493 In the one you love. 2078 01:54:38,661 --> 01:54:40,205 Say it again. 2079 01:54:40,372 --> 01:54:43,587 Have a little faith. 2080 01:54:43,754 --> 01:54:46,425 In the one you love. 2081 01:54:46,593 --> 01:54:48,137 Say it again. 2082 01:54:48,304 --> 01:54:50,977 Have a little faith. 2083 01:54:51,561 --> 01:54:56,530 In the one you love. 2084 01:56:51,927 --> 01:56:53,722 Y'all be cool for a minute. 2085 01:56:57,062 --> 01:56:58,649 Hey. 2086 01:56:58,815 --> 01:57:00,109 What are you doing? 2087 01:57:00,861 --> 01:57:04,368 Fellas, silence. 2088 01:57:05,746 --> 01:57:07,082 You done? 2089 01:57:09,336 --> 01:57:10,463 Hey, dig. 2090 01:57:12,342 --> 01:57:14,764 Stevie, I mean, the rain on my clothes is bad enough, 2091 01:57:14,931 --> 01:57:16,977 but you got your hands on my clothes, you dig it? 2092 01:57:18,479 --> 01:57:20,292 Why you gotta cross me in front of these people? 2093 01:57:20,316 --> 01:57:21,916 Hey, man, take your hands off my clothes. 2094 01:57:23,532 --> 01:57:25,159 Man, take your hands off 'em. 2095 01:57:25,326 --> 01:57:27,038 What you mean, your clothes? I bought 'em. 2096 01:57:28,207 --> 01:57:29,376 You ain't bought 'em. 2097 01:57:31,046 --> 01:57:32,215 I'm goin' now. 153655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.