Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,556 --> 00:00:02,982
Ahh, I love that
new T-shirt smell.
2
00:00:03,007 --> 00:00:04,403
Chicks are gonna be
up all up in our biz
3
00:00:04,427 --> 00:00:06,359
when they see us wearing these
Rick and Morty custom tees.
4
00:00:06,384 --> 00:00:07,543
I bet we could sell these.
5
00:00:07,568 --> 00:00:09,013
Hells yeah. I
[bleep] love merch!
6
00:00:09,038 --> 00:00:09,944
[ Thunder crashes ] Aah!
7
00:00:09,969 --> 00:00:11,349
The rain! It... It
burns! Oh [bleep]
8
00:00:11,374 --> 00:00:12,606
Quick, Morty,
protect the shirts!
9
00:00:12,746 --> 00:00:14,475
The door! Open the door!
10
00:00:14,500 --> 00:00:15,481
Rick! Is it...
11
00:00:15,505 --> 00:00:16,616
Morty, will ya stop tryna...
12
00:00:16,640 --> 00:00:18,297
[ Lock clicks ] Okay,
there, it's open.
13
00:00:18,322 --> 00:00:20,313
Jesus. My skin is on fire.
14
00:00:20,338 --> 00:00:21,354
W-Why is the rain doing that?
15
00:00:21,378 --> 00:00:24,424
[ Laughing evilly ] My
acid rain will destroy
16
00:00:24,448 --> 00:00:28,762
all things green and natural
or my name isn't Diesel Weasel.
17
00:00:28,786 --> 00:00:29,763
[ Laughs evilly ]
18
00:00:29,787 --> 00:00:31,164
[ People screaming ]
19
00:00:31,188 --> 00:00:34,233
Huh. Well, that
guy's easy to please.
20
00:00:34,257 --> 00:00:37,102
Your acid rain is an acid pain
21
00:00:37,126 --> 00:00:38,904
in the butt, Diesel Weasel!
22
00:00:38,928 --> 00:00:40,306
Yikes. Wow.
23
00:00:40,330 --> 00:00:41,841
Who's the chick in need
of a dialogue pass?
24
00:00:41,865 --> 00:00:44,644
First order of business is
to clean up this acid rain
25
00:00:44,668 --> 00:00:46,579
with a little wind!
26
00:00:46,603 --> 00:00:47,713
Yoww!
27
00:00:47,737 --> 00:00:49,382
Ow! Ow, my leg!
28
00:00:49,406 --> 00:00:50,716
Wow.
29
00:00:50,740 --> 00:00:53,119
And now an elemental punch
that's too hot to handle!
30
00:00:53,143 --> 00:00:54,720
Wa-kah!
31
00:00:54,744 --> 00:00:55,789
Oh, wow.
32
00:00:55,813 --> 00:00:57,056
Curse you, Planetina!
33
00:00:57,080 --> 00:00:59,192
I'll get you next slime!
34
00:00:59,216 --> 00:01:00,794
[ Laughs evilly ]
35
00:01:00,818 --> 00:01:03,729
There's only one solution
for Earth's pollution... you!
36
00:01:03,753 --> 00:01:04,664
[ Ting! ]
37
00:01:04,688 --> 00:01:06,466
Wow. Morty, if you say "wow"
38
00:01:06,490 --> 00:01:07,733
one more time, I swear
to [bleep] God...
39
00:01:07,757 --> 00:01:09,469
Are you crazy, Rick?
She's right there!
40
00:01:09,493 --> 00:01:11,204
Yeah, get that aluminum,
Morty. It's 8% of the Earth.
41
00:01:11,228 --> 00:01:12,594
We'll need every atom.
42
00:01:13,563 --> 00:01:15,741
Thanks! Every litter-bit helps!
43
00:01:15,765 --> 00:01:17,343
[ Gasps ] Your problem!
44
00:01:17,367 --> 00:01:18,744
Excuse me? S-Sorry.
45
00:01:18,768 --> 00:01:21,147
I-I-I wanted to say, "N-No
problem, you're welcome,"
46
00:01:21,171 --> 00:01:23,216
a-a-and it came
out "your problem."
47
00:01:23,240 --> 00:01:24,484
[ Chuckles ] I-I'm
an idiot. Sorry.
48
00:01:24,508 --> 00:01:27,152
You're not an
idiot. You recycled.
49
00:01:27,176 --> 00:01:29,155
I-I'm Morty. Nice
to meet you, Morty.
50
00:01:29,179 --> 00:01:31,290
I'm Planetina, and I hope
you have a wonderful day.
51
00:01:31,314 --> 00:01:32,425
[ Horn honks ] Rick: Hey!
52
00:01:32,449 --> 00:01:33,559
The [bleep] we doin' here?
53
00:01:33,583 --> 00:01:35,761
Uhh, y-y-you like soft serve?
54
00:01:35,785 --> 00:01:37,030
There's a shop around the bend.
55
00:01:37,054 --> 00:01:38,698
Oh, I don't eat ice cream.
56
00:01:38,722 --> 00:01:41,100
Veal is a product of
the dairy industry.
57
00:01:41,124 --> 00:01:42,301
Oh, that's not good.
58
00:01:42,325 --> 00:01:43,503
No, it is not. [ Horn honks ]
59
00:01:43,527 --> 00:01:46,172
Oh, my God! Come on! Let's go!
60
00:01:46,196 --> 00:01:48,107
I know a place that serves
cruelty-free doughnuts.
61
00:01:48,131 --> 00:01:50,243
If you'd like, I could fly
you and your friend there
62
00:01:50,267 --> 00:01:51,444
easy-peasy, lemon-squeezy.
63
00:01:51,468 --> 00:01:53,646
Okay, I-I-I'll ask him.
64
00:01:53,670 --> 00:01:56,405
He... He said he
can't come. Let's go!
65
00:01:58,075 --> 00:02:00,653
What the [bleep] was that shit?
66
00:02:00,677 --> 00:02:08,677
♪♪
67
00:02:09,753 --> 00:02:17,753
♪♪
68
00:02:19,028 --> 00:02:27,028
♪♪
69
00:02:28,105 --> 00:02:29,871
[ Electricity crackling ]
70
00:02:31,975 --> 00:02:33,753
Planetina: The
Earth is in danger!
71
00:02:33,777 --> 00:02:36,155
Pollution and waste
are ruining our planet.
72
00:02:36,179 --> 00:02:38,624
Mother Nature has enlisted
the help of four young adults
73
00:02:38,648 --> 00:02:40,960
from each major ethnicity...
And when things look bad,
74
00:02:40,984 --> 00:02:43,696
and I mean really bad...
They combine the powers
75
00:02:43,720 --> 00:02:46,365
of their elemental
rings to create me!
76
00:02:46,389 --> 00:02:49,369
Planetina, conservationist
super person!
77
00:02:49,393 --> 00:02:51,170
There's only one solution,
78
00:02:51,194 --> 00:02:52,972
for Earth's pollution... you!
79
00:02:52,996 --> 00:02:54,173
P-Pretty cool, huh?
80
00:02:54,197 --> 00:02:56,442
I-I can't believe I actually
hung out with Planetina.
81
00:02:56,466 --> 00:02:58,778
How old is this woman?
She looks very mature.
82
00:02:58,802 --> 00:03:00,846
She's a sentient amalgam
of natural elements,
83
00:03:00,870 --> 00:03:02,648
so I don't believe
age applies to her.
84
00:03:02,672 --> 00:03:04,383
Great. Taylor Murphy dumps
me the day before his
85
00:03:04,407 --> 00:03:06,786
hella-big pool party
and my little brother's
86
00:03:06,810 --> 00:03:08,388
dating a phase four super hero.
87
00:03:08,412 --> 00:03:10,256
Just shoot me in the
[bleep] head until I die.
88
00:03:10,280 --> 00:03:11,925
Hey, hey, none of
that, Summerfest.
89
00:03:11,949 --> 00:03:13,593
Look what you're doing to your
sister, you piece of [bleep]
90
00:03:13,617 --> 00:03:14,928
Is it weird that she
hasn't texted me yet?
91
00:03:14,952 --> 00:03:16,329
Yes. No.
92
00:03:16,353 --> 00:03:17,997
What if I told you that
your Grandpa Rick's
93
00:03:18,021 --> 00:03:19,599
got something up his sleeve
that's so Rick-diculous
94
00:03:19,623 --> 00:03:20,734
that it's gonna make
you forget all about
95
00:03:20,758 --> 00:03:22,468
that stupid asshole
that dumped you?
96
00:03:22,492 --> 00:03:24,270
[ Plates clatter ]
Hey, my egg plate!
97
00:03:24,294 --> 00:03:26,539
Morglutz, Slartivart,
and Ferkus 9...
98
00:03:26,563 --> 00:03:29,142
Three planets are all ending
in a delayed succession
99
00:03:29,166 --> 00:03:30,676
of cataclysmic events.
100
00:03:30,700 --> 00:03:32,145
A jam like this comes around
only once in a lifetime.
101
00:03:32,169 --> 00:03:33,879
Morglutz's sun is
going supernova,
102
00:03:33,903 --> 00:03:35,548
Slartivart is falling
into a black hole,
103
00:03:35,572 --> 00:03:37,550
and Ferkus 9 is getting
"Deep Impact" -ed
104
00:03:37,574 --> 00:03:38,884
by an asteroid.
105
00:03:38,908 --> 00:03:40,686
They're all having a
major, final blow out...
106
00:03:40,710 --> 00:03:42,488
And I'm gonna drug it up and
suck it up before each one
107
00:03:42,512 --> 00:03:44,557
goes ka-blamo, and I'm taking
108
00:03:44,581 --> 00:03:45,959
my favorite grandkid
along with me!
109
00:03:45,983 --> 00:03:48,093
Hells yeah. 10
seconds on Morglutz,
110
00:03:48,117 --> 00:03:49,695
and you'll be up to your
neck in I-could-give-two
111
00:03:49,719 --> 00:03:51,230
[bleep]about-what's-his-ass.
112
00:03:51,254 --> 00:03:52,165
And also herpes.
113
00:03:52,189 --> 00:03:53,299
Um... Oh, my God,
114
00:03:53,323 --> 00:03:54,367
thank you, Grandpa Rick!
115
00:03:54,391 --> 00:03:55,769
I'm gonna go pack my rollie.
116
00:03:55,793 --> 00:03:57,903
Um, Summer? I-I-I haven't
given you my approval yet.
117
00:03:57,927 --> 00:03:59,238
[ Door closes ] Summer, approval
118
00:03:59,262 --> 00:04:00,640
is yet to be given here!
119
00:04:00,664 --> 00:04:02,241
[ Phone chimes ] There's
a huge forest fire
120
00:04:02,265 --> 00:04:03,709
like 200 miles from here!
121
00:04:03,733 --> 00:04:05,578
This is amazing! Planetina's
bound to be there.
122
00:04:05,602 --> 00:04:07,446
Mom, I-I need the credit
card to buy a train ticket.
123
00:04:07,470 --> 00:04:08,648
Absolutely not.
124
00:04:08,672 --> 00:04:10,516
Mom, this is the biggest
wildfire of the year!
125
00:04:10,540 --> 00:04:11,584
You're not going!
You're not going!
126
00:04:11,608 --> 00:04:12,918
Da [bleep] I'm not.
127
00:04:12,942 --> 00:04:14,387
Last time I checked,
this wasn't Russia.
128
00:04:14,411 --> 00:04:16,255
It's not Russia, Jerry.
My heart is broken,
129
00:04:16,279 --> 00:04:17,923
and I deserve to let loose,
130
00:04:17,947 --> 00:04:20,326
and if you don't like it, you
can suck my bigger [bleep]
131
00:04:20,350 --> 00:04:21,594
Adios, C-words.
132
00:04:21,618 --> 00:04:23,128
Morty, I don't want
you getting hurt.
133
00:04:23,152 --> 00:04:24,798
Please, think this over.
I don't want to think!
134
00:04:24,822 --> 00:04:26,666
I want to see a girl I like.
135
00:04:26,690 --> 00:04:28,001
If you don't want to help me,
136
00:04:28,025 --> 00:04:30,003
I'll find my own goddamn
way to the wildfire.
137
00:04:30,027 --> 00:04:31,604
[ Door slams ]
138
00:04:31,628 --> 00:04:33,962
[ Door slamming ]
139
00:04:34,764 --> 00:04:36,942
I'll get the wine. Thank you.
140
00:04:36,966 --> 00:04:39,612
The Governor has implemented
a mandatory evacuation.
141
00:04:39,636 --> 00:04:42,215
Abandon all hope, people!
Nothing will stop this fire.
142
00:04:42,239 --> 00:04:43,683
Nothing! [ Air whooshing ]
143
00:04:43,707 --> 00:04:46,619
Scratch that! Here's
Planetina, Savioress of Earth!
144
00:04:46,643 --> 00:04:48,754
Yeeouch! Talk about a hot foot.
145
00:04:48,778 --> 00:04:52,113
Better put this wildfire on ice!
146
00:04:52,716 --> 00:04:53,827
Morty: Come here, little buddy.
147
00:04:53,851 --> 00:04:55,917
Come on, come on,
come on, I gotcha.
148
00:04:56,920 --> 00:04:58,764
Morty?! What are you doing here?
149
00:04:58,788 --> 00:05:00,433
Oh, hey! Y-You're here, too?
150
00:05:00,457 --> 00:05:02,368
Yeah, I heard about
the wildfire back home,
151
00:05:02,392 --> 00:05:03,837
and, you know, I stopped
by to lend a hand.
152
00:05:03,861 --> 00:05:06,172
H-Here you go,
fella. All safe now.
153
00:05:06,196 --> 00:05:08,574
[ Chuckles ] Ahh, rabbits...
Al-always hopping...
154
00:05:08,598 --> 00:05:09,709
Never stoppin'.
155
00:05:09,733 --> 00:05:11,577
[ Chuckles nervously ] Y-Yeah.
156
00:05:11,601 --> 00:05:12,912
S-So it was, uh,
great hanging...
157
00:05:12,936 --> 00:05:14,580
Hanging out the other day.
158
00:05:14,604 --> 00:05:16,582
I-I was getting kind of
a... I mean I-I got kind of
159
00:05:16,606 --> 00:05:17,783
a p-positive vibe.
160
00:05:17,807 --> 00:05:19,452
Oh, good. I was putting one out.
161
00:05:19,476 --> 00:05:20,720
I-I really like you.
162
00:05:20,744 --> 00:05:21,855
Holy [bleep]
163
00:05:21,879 --> 00:05:24,057
I-I-I mean, uh,
well, oh, all right.
164
00:05:24,081 --> 00:05:25,991
Next step, you w-want
to go out again?
165
00:05:26,015 --> 00:05:29,663
I do! But, uh,
Morty, I have kids.
166
00:05:29,687 --> 00:05:32,065
Oh, I-I-I'll get along
with them. I'm-I'm a kid.
167
00:05:32,089 --> 00:05:34,133
No, I mean the four kids
that bring me into existence
168
00:05:34,157 --> 00:05:36,202
by combining the power
of their elemental rings
169
00:05:36,226 --> 00:05:38,071
so I can save Earth from
ecological disasters.
170
00:05:38,095 --> 00:05:40,273
Oh, them! No, I-I
know about them.
171
00:05:40,297 --> 00:05:41,474
I-I like them.
172
00:05:41,498 --> 00:05:43,476
Oh, good. Well,
here they are now.
173
00:05:43,500 --> 00:05:45,211
Hey, buddy, you
want an autograph?
174
00:05:45,235 --> 00:05:46,479
That's 20 bucks a pop.
175
00:05:46,503 --> 00:05:48,147
No, Eddie, he's my friend.
176
00:05:48,171 --> 00:05:50,816
Morty, these are my
kids, The Tina-Teers.
177
00:05:50,840 --> 00:05:51,951
Oh, hey.
178
00:05:51,975 --> 00:05:53,419
Tina, girl, have
you gained weight?
179
00:05:53,443 --> 00:05:55,088
Uh, well, I had a plant-based
doughnut yesterday.
180
00:05:55,112 --> 00:05:56,289
Just a half.
181
00:05:56,313 --> 00:05:58,624
Sugar is worst thing
for figure, darling.
182
00:05:58,648 --> 00:06:00,025
You want to be ugly?
183
00:06:00,049 --> 00:06:01,895
Heh, I-I thought
they'd be younger.
184
00:06:01,919 --> 00:06:03,829
They've been manifesting
me since the mid-'90s.
185
00:06:03,853 --> 00:06:06,232
A lot has changed since then.
186
00:06:06,256 --> 00:06:07,633
This is freaking you out, huh?
187
00:06:07,657 --> 00:06:09,569
It is a lot to take in.
188
00:06:09,593 --> 00:06:11,036
I understand.
189
00:06:11,060 --> 00:06:13,306
Well, I guess I'd better go.
190
00:06:13,330 --> 00:06:14,707
See you around.
191
00:06:14,731 --> 00:06:16,442
Hi-de-ho, TV 58!
192
00:06:16,466 --> 00:06:17,710
Planetina, you
single-handily saved
193
00:06:17,734 --> 00:06:19,044
a National Forest with ease.
194
00:06:19,068 --> 00:06:20,846
I do what I can, but
I can't do it alone!
195
00:06:20,870 --> 00:06:22,515
And who's your
friend over there?
196
00:06:22,539 --> 00:06:23,917
Oh! This is Morty Smith.
197
00:06:23,941 --> 00:06:26,720
He traveled 200 miles just to
save a rabbit from the fire.
198
00:06:26,744 --> 00:06:28,187
He's a very special guy.
199
00:06:28,211 --> 00:06:29,455
So, are you two dating?
200
00:06:29,479 --> 00:06:31,524
Oh, um, w... I-I-I...
201
00:06:31,548 --> 00:06:34,059
Yes, we are.
202
00:06:34,083 --> 00:06:35,661
[ '80s pop music plays ]
203
00:06:35,685 --> 00:06:36,996
[Bleep] love. [Bleep] love.
204
00:06:37,020 --> 00:06:38,331
All right, time
to set the rules.
205
00:06:38,355 --> 00:06:39,332
Lay it on me. No whining.
206
00:06:39,356 --> 00:06:40,400
Done. No crying.
207
00:06:40,424 --> 00:06:41,735
As if.
208
00:06:41,759 --> 00:06:43,403
And absolutely, positively
no getting attached.
209
00:06:43,427 --> 00:06:46,205
We're here to smash max
ass... Quantity over quality.
210
00:06:46,229 --> 00:06:47,406
Deal? Deal!
211
00:06:47,430 --> 00:06:49,542
I'm gonna eat so much
[bleep], you're gonna shit.
212
00:06:49,566 --> 00:06:51,277
Check this out. This is
gonna be me at the party...
213
00:06:51,301 --> 00:06:52,478
B-b-laaaah!
214
00:06:52,502 --> 00:06:54,079
B-b-blaaaah! Oh, is
that another [bleep]
215
00:06:54,103 --> 00:06:55,949
Don't mind if I... b-b-blaaaah!
216
00:06:55,973 --> 00:06:58,818
Ho-ho! This'll be me across
the room... "Excuse me, miss."
217
00:06:58,842 --> 00:07:00,486
It appears that you
have an uneaten [bleep]
218
00:07:00,510 --> 00:07:02,422
Allow me... lalalalalaaah!
219
00:07:02,446 --> 00:07:03,556
Lalalalalaaah! B-b-blaaaah!
220
00:07:03,580 --> 00:07:05,480
B-b-blaaaah!
221
00:07:07,651 --> 00:07:10,029
Whoo! [Bleep] super nova party!
222
00:07:10,053 --> 00:07:11,897
Love is a lie! Hack the planet!
223
00:07:11,921 --> 00:07:13,099
The world's ending,
and for some reason,
224
00:07:13,123 --> 00:07:15,168
I want to die with you
more than anyone else.
225
00:07:15,192 --> 00:07:16,369
[ Giggles ] Wow!
226
00:07:16,393 --> 00:07:17,570
Yo, Rick, don't look now,
227
00:07:17,594 --> 00:07:20,039
but someone's giving
you the big eye.
228
00:07:20,063 --> 00:07:21,641
[ Vomiting ]
229
00:07:21,665 --> 00:07:23,042
'Scuse me. I got
to see a man about
230
00:07:23,066 --> 00:07:25,578
a horse I'd rather
have sex with.
231
00:07:25,602 --> 00:07:26,646
Aah!
232
00:07:26,670 --> 00:07:28,113
Hello. I'm Rick.
233
00:07:28,137 --> 00:07:30,516
Hey. So, the world's
ending, and for some reason,
234
00:07:30,540 --> 00:07:32,385
I want to die with you
more than anyone else.
235
00:07:32,409 --> 00:07:33,653
Hello.
236
00:07:33,677 --> 00:07:34,587
Summer: Have fun, Grandpa Rick!
237
00:07:34,611 --> 00:07:36,990
No commitments!
238
00:07:37,014 --> 00:07:41,594
♪ I flew to you on an airplane ♪
239
00:07:41,618 --> 00:07:43,997
[ Keys tapping ]
240
00:07:44,021 --> 00:07:50,136
♪ I was afraid that
you gave me strength ♪
241
00:07:50,160 --> 00:07:56,542
♪ Forever, birds were
soul twin loves ♪
242
00:07:56,566 --> 00:07:58,411
♪ Baby, come back to me ♪
243
00:07:58,435 --> 00:08:01,603
♪ Baby, come back like it was ♪
244
00:08:02,039 --> 00:08:03,149
Surprise!
245
00:08:03,173 --> 00:08:04,283
What are you doing here?
246
00:08:04,307 --> 00:08:05,418
Mmm!
247
00:08:05,442 --> 00:08:07,753
I told my kids I went
out to recycle batteries.
248
00:08:07,777 --> 00:08:10,089
All kidding aside,
everyone should discard
249
00:08:10,113 --> 00:08:13,827
used batteries at
proper disposal centers
250
00:08:13,851 --> 00:08:16,095
instead of tossing them
into a regular waste bin.
251
00:08:16,119 --> 00:08:17,163
Thanks for the tip.
252
00:08:17,187 --> 00:08:20,700
♪ Flowers never last forever ♪
253
00:08:20,724 --> 00:08:23,302
♪ But we can make
it past forever ♪
254
00:08:23,326 --> 00:08:24,370
[ Dolphins squeaks ]
255
00:08:24,394 --> 00:08:25,638
♪ Baby, come home to me ♪
256
00:08:25,662 --> 00:08:28,897
♪ Baby, you're home with me ♪
257
00:08:30,067 --> 00:08:32,000
[ Cheering ]
258
00:08:32,936 --> 00:08:35,381
Solus is collapsing
in five zip-zops.
259
00:08:35,405 --> 00:08:36,649
If we time it right,
260
00:08:36,673 --> 00:08:38,317
we can [bleep] together
as the sun explodes.
261
00:08:38,341 --> 00:08:39,719
Sounds ah-mazing.
262
00:08:39,743 --> 00:08:41,855
Say, I think I left my
purse back at the bar.
263
00:08:41,879 --> 00:08:43,656
Can both of you
go get it for me?
264
00:08:43,680 --> 00:08:45,725
Anything for you, Mrs. Obama.
265
00:08:45,749 --> 00:08:47,260
Time to ghost, Grandpa Rick.
266
00:08:47,284 --> 00:08:49,395
Rick: Righty-right.
Meet me at the car.
267
00:08:49,419 --> 00:08:51,931
One of these has to be
hers. Where'd she go?
268
00:08:51,955 --> 00:08:53,533
I guess we'll have
to start without her.
269
00:08:53,557 --> 00:08:54,734
Oh, her loss.
270
00:08:54,758 --> 00:08:56,792
B-b-blaaaaaaaaah!
271
00:08:57,827 --> 00:09:00,206
Whoo! Planet number
two, let's do it!
272
00:09:00,230 --> 00:09:02,208
Sorry, I took so long. I
had to ditch some clingers.
273
00:09:02,232 --> 00:09:04,544
[ Slurring ] Let's do it.
Up the [bleep], y'all.
274
00:09:04,568 --> 00:09:05,879
Geez, you okay to drive?
275
00:09:05,903 --> 00:09:06,746
Shiii!
276
00:09:06,770 --> 00:09:08,948
'Course, I-I-I'm mable.
277
00:09:08,972 --> 00:09:11,106
Bu[burps]ckle up.
278
00:09:13,176 --> 00:09:15,020
[ Crashing ]
279
00:09:15,044 --> 00:09:16,244
Yeah!
280
00:09:17,046 --> 00:09:19,625
Whoo! The best week of my life!
281
00:09:19,649 --> 00:09:20,493
Daphne: Hello.
282
00:09:20,517 --> 00:09:21,895
What was that? Nothin'.
283
00:09:21,919 --> 00:09:24,097
Who wants to see
the most radadelic
284
00:09:24,121 --> 00:09:25,699
lady-version of a super hero?
285
00:09:25,723 --> 00:09:26,700
[ Cheering ]
286
00:09:26,724 --> 00:09:28,568
Fire! Water!
287
00:09:28,592 --> 00:09:30,992
Air! And Dirt!
288
00:09:32,862 --> 00:09:34,240
[ Crowd gasps ]
289
00:09:34,264 --> 00:09:36,576
Oh, no, the convention.
Morty, wake up!
290
00:09:36,600 --> 00:09:37,843
We overslept. What's happening?
291
00:09:37,867 --> 00:09:38,978
Hey, there's a
little boy on her!
292
00:09:39,002 --> 00:09:40,780
Oh, d-d-drop the curtain!
293
00:09:40,804 --> 00:09:41,781
There is no curtain!
294
00:09:41,805 --> 00:09:43,048
Idiots, zap her away!
295
00:09:43,072 --> 00:09:44,383
No, no, no. Wait, I-I...
296
00:09:44,407 --> 00:09:45,585
Whoa! Security!
297
00:09:45,609 --> 00:09:46,986
What did you do?
B-Bring her back!
298
00:09:47,010 --> 00:09:48,854
No! Let me go! Sorry, folks.
299
00:09:48,878 --> 00:09:50,390
Planetina will be
back in a moment.
300
00:09:50,414 --> 00:09:54,527
Until then, who wants a limited
edition Funko for only $50?
301
00:09:54,551 --> 00:09:55,795
[ Cheers and applause ]
302
00:09:55,819 --> 00:09:57,597
This is very bad.
303
00:09:57,621 --> 00:09:58,731
We are about to close deal.
304
00:09:58,755 --> 00:10:00,333
We cannot afford controversy.
305
00:10:00,357 --> 00:10:01,667
Don't you worry.
306
00:10:01,691 --> 00:10:03,825
I know how ta deal
with this Morty kid.
307
00:10:05,895 --> 00:10:08,141
[ Cheering ]
308
00:10:08,165 --> 00:10:11,210
Hey, a bunch of us are
going over to Hibler's place
309
00:10:11,234 --> 00:10:12,545
to shoot ourselves.
310
00:10:12,569 --> 00:10:14,213
Y-You want to come with?
311
00:10:14,237 --> 00:10:16,416
Sorry, but no man's tying
down Sum-Sum tonight.
312
00:10:16,440 --> 00:10:17,417
Hit the dicks.
313
00:10:17,441 --> 00:10:18,684
Your loss, honey.
314
00:10:18,708 --> 00:10:21,487
You could have had
allllllll this.
315
00:10:21,511 --> 00:10:22,756
[ Sobs ]
316
00:10:22,780 --> 00:10:26,025
Hey, check it out! There's
old people dancing!
317
00:10:26,049 --> 00:10:28,094
[ Dance music plays ]
318
00:10:28,118 --> 00:10:34,567
♪♪
319
00:10:34,591 --> 00:10:36,436
Damn, girl. Your moves is tight.
320
00:10:36,460 --> 00:10:37,771
Hello. Summer: Rick!
321
00:10:37,795 --> 00:10:40,306
What the WTF is that
Morglutzian doing here?
322
00:10:40,330 --> 00:10:42,175
Morglutzian? She's...
She's not Morglutzian.
323
00:10:42,199 --> 00:10:44,577
She's the only blue person
here without three eyes!
324
00:10:44,601 --> 00:10:47,513
Okay, fine. B-Busted.
Thi-Thi-This is, uh, Daphne.
325
00:10:47,537 --> 00:10:49,115
Daphne, this is Summer,
my granddaughter.
326
00:10:49,139 --> 00:10:51,050
Granddaughter? Hello.
327
00:10:51,074 --> 00:10:52,585
Daphne heard about our
little party crawl,
328
00:10:52,609 --> 00:10:53,919
and I told her she
could come with.
329
00:10:53,943 --> 00:10:55,120
I-I-In the trunk.
330
00:10:55,144 --> 00:10:56,589
What in the actual
[bleep], Rick?
331
00:10:56,613 --> 00:10:57,923
We said no commitments!
332
00:10:57,947 --> 00:11:00,860
This was to be our
Apocalypse Party-crawl!
333
00:11:00,884 --> 00:11:02,395
You broke the rules!
334
00:11:02,419 --> 00:11:04,197
Squares follow rules, Summer.
Daphne's down to freak.
335
00:11:04,221 --> 00:11:06,732
She's up for any [burps] sick,
nasty thing I want to do.
336
00:11:06,756 --> 00:11:08,534
Hello. Oh, yeah, baby.
337
00:11:08,558 --> 00:11:10,659
[ Both moaning ]
338
00:11:12,095 --> 00:11:13,807
All right, fellas, take five.
339
00:11:13,831 --> 00:11:15,941
He ain't gonna give
me any trouble.
340
00:11:15,965 --> 00:11:17,210
[ Lock clicks ] Morty:
Where's Planetina?
341
00:11:17,234 --> 00:11:19,078
Don't you worry about
her. I want to see her!
342
00:11:19,102 --> 00:11:21,481
Planetina's got a lot
of responsibilities.
343
00:11:21,505 --> 00:11:23,082
People depend on her.
344
00:11:23,106 --> 00:11:24,417
And you, my friend,
345
00:11:24,441 --> 00:11:26,552
are a distraction we
can't afford right now.
346
00:11:26,576 --> 00:11:28,087
She's just a product
to you, isn't she?
347
00:11:28,111 --> 00:11:29,955
Something to make money off of.
348
00:11:29,979 --> 00:11:31,357
W-Well, Planetina's
more than that.
349
00:11:31,381 --> 00:11:33,226
She's a brilliant, living
thing, and I love her.
350
00:11:33,250 --> 00:11:36,362
Oh, you love her?
Well, guess what.
351
00:11:36,386 --> 00:11:37,831
We own her.
352
00:11:37,855 --> 00:11:39,165
But not for long, of course.
353
00:11:39,189 --> 00:11:41,634
We're gonna sell her
to some Arab overseas.
354
00:11:41,658 --> 00:11:43,102
Fire.
355
00:11:43,126 --> 00:11:44,904
As for you, maybe she won't
356
00:11:44,928 --> 00:11:47,440
love you so much if you
ain't so pretty no more.
357
00:11:47,464 --> 00:11:48,508
Stop! Yah!
358
00:11:48,532 --> 00:11:49,775
Ow!
359
00:11:49,799 --> 00:11:51,377
Y-You want to [bleep]
with me? Do you?
360
00:11:51,401 --> 00:11:53,246
Stupid [bleep] shit hole!
361
00:11:53,270 --> 00:11:54,247
Aaaaaah!
362
00:11:54,271 --> 00:11:55,515
[ Grunts ]
363
00:11:55,539 --> 00:11:57,717
Guard: Boss, what's
happening? Let us in!
364
00:11:57,741 --> 00:11:58,784
Aah!
365
00:11:58,808 --> 00:12:00,520
[ Spits ] Fire!
366
00:12:00,544 --> 00:12:01,855
[ Screaming ]
367
00:12:01,879 --> 00:12:04,112
Fire!
368
00:12:06,048 --> 00:12:07,827
Can we conclude our business?
369
00:12:07,851 --> 00:12:09,295
I'm eager to celebrate
my purchase of.
370
00:12:09,319 --> 00:12:11,897
Planetina over dinner,
and these infant seals
371
00:12:11,921 --> 00:12:13,099
aren't getting any younger.
372
00:12:13,123 --> 00:12:14,700
Momentarily, comrade.
373
00:12:14,724 --> 00:12:16,970
Soon, our partner will return.
374
00:12:16,994 --> 00:12:19,238
Ugh! What is taking
Eddie so long?
375
00:12:19,262 --> 00:12:20,640
His phone keep
going to voicemail.
376
00:12:20,664 --> 00:12:22,642
Eddie: ♪ Start
leaving a message ♪
377
00:12:22,666 --> 00:12:24,778
♪ I can't make it to the phone ♪
378
00:12:24,802 --> 00:12:26,846
Just kidding. It's Eddie.
Go [bleep] yourself.
379
00:12:26,870 --> 00:12:28,047
[ Voicemail beeps ]
380
00:12:28,071 --> 00:12:29,315
Which one of you
ordered a pizza?
381
00:12:29,339 --> 00:12:31,317
No one order pizza.
What is this?
382
00:12:31,341 --> 00:12:35,410
Well, I got a cheesy Italian,
extra crispy just for you.
383
00:12:36,279 --> 00:12:38,391
I know those cheek bones
like they're me own!
384
00:12:38,415 --> 00:12:39,192
It's Eddie!
385
00:12:39,216 --> 00:12:40,794
[Bleep] Mother! Kill him!
386
00:12:40,818 --> 00:12:42,884
Stone! Stone! Fire!
387
00:12:45,355 --> 00:12:46,521
Aah!
388
00:12:48,558 --> 00:12:49,602
Airs!
389
00:12:49,626 --> 00:12:50,804
[ Air whooshing ]
390
00:12:50,828 --> 00:12:52,806
Cold Water! Cold Water!
391
00:12:52,830 --> 00:12:54,540
Dirt!
392
00:12:54,564 --> 00:12:56,098
Fire!
393
00:12:57,434 --> 00:12:58,744
Wa...
394
00:12:58,768 --> 00:12:59,745
[ Screaming ]
395
00:12:59,769 --> 00:13:00,946
Airs.
396
00:13:00,970 --> 00:13:03,216
Now we can be
together, Planetina.
397
00:13:03,240 --> 00:13:05,084
I am an individual character.
398
00:13:05,108 --> 00:13:06,552
I represent no group.
399
00:13:06,576 --> 00:13:07,753
Fire! Aaah!
400
00:13:07,777 --> 00:13:09,555
Water! Dirt! Airs!
401
00:13:09,579 --> 00:13:11,757
[ Screaming ]
402
00:13:11,781 --> 00:13:12,625
Aah!
403
00:13:12,649 --> 00:13:15,361
Not good!
404
00:13:15,385 --> 00:13:17,452
[ Baby seals growling, barking ]
405
00:13:17,921 --> 00:13:18,964
Blib...
406
00:13:18,988 --> 00:13:20,233
Naga...
407
00:13:20,257 --> 00:13:21,567
Threve...
408
00:13:21,591 --> 00:13:23,436
Verillex... Gam!
409
00:13:23,460 --> 00:13:25,505
Happy Apocalypse!
410
00:13:25,529 --> 00:13:27,106
- Oh, my gaaah!
- This is awful!
411
00:13:27,130 --> 00:13:28,774
Why were we cheering?!
412
00:13:28,798 --> 00:13:30,432
[ Rumbling ]
413
00:13:33,136 --> 00:13:35,648
Hello. Got any agua around here?
414
00:13:35,672 --> 00:13:36,916
Mama's got to hydrate.
415
00:13:36,940 --> 00:13:38,451
Glove box.
416
00:13:38,475 --> 00:13:40,475
Oh, yeah.
417
00:13:41,344 --> 00:13:43,656
Rick is the coolest guy ever.
418
00:13:43,680 --> 00:13:45,124
We're total soul mates.
419
00:13:45,148 --> 00:13:47,593
He's gonna show me the
wonders of the universe.
420
00:13:47,617 --> 00:13:49,328
Ha! Once we get to
the next planet,
421
00:13:49,352 --> 00:13:51,997
Grandpa Rick is gonna
ditch you, like, so fast.
422
00:13:52,021 --> 00:13:53,599
Oh, is that so?
423
00:13:53,623 --> 00:13:55,935
Uh-huh, nobody is tying
that guy down... ever.
424
00:13:55,959 --> 00:13:58,804
The only chick seeing the
universe with Rick is me.
425
00:13:58,828 --> 00:14:01,730
Not if I keep Rick's
mouth full of these.
426
00:14:02,432 --> 00:14:04,410
Oh, my... Oh, my God.
427
00:14:04,434 --> 00:14:06,680
Oh, yeah. That's
right, girlfriend.
428
00:14:06,704 --> 00:14:08,414
This is what you're up against.
429
00:14:08,438 --> 00:14:10,416
Wars were fought over these.
430
00:14:10,440 --> 00:14:13,887
They've ruined kings,
inspired presidents.
431
00:14:13,911 --> 00:14:16,890
A hundred songs and
nine national anthems
432
00:14:16,914 --> 00:14:18,491
have been written about them.
433
00:14:18,515 --> 00:14:21,694
Best set of elbow-titties
on Morglutz.
434
00:14:21,718 --> 00:14:26,165
And now, thanks to Rick,
the best in the galaxy.
435
00:14:26,189 --> 00:14:27,767
You want me to put them away?
436
00:14:27,791 --> 00:14:29,034
Please. Sure.
437
00:14:29,058 --> 00:14:31,504
But only because you're
Rick's granddaughter.
438
00:14:31,528 --> 00:14:33,506
Daph? Daphne?
Where are ya, baby?
439
00:14:33,530 --> 00:14:35,241
Papa needs some
more elbow grease.
440
00:14:35,265 --> 00:14:37,911
Comin'! Ya might want to
keep your eyes on the road.
441
00:14:37,935 --> 00:14:40,580
It's about to get sloppy.
442
00:14:40,604 --> 00:14:42,115
Hello! Hello.
443
00:14:42,139 --> 00:14:44,384
Ugh! [ Loud moaning,
bed creaking ]
444
00:14:44,408 --> 00:14:46,652
Then I put my sunglasses
on and walked out
445
00:14:46,676 --> 00:14:47,721
like nothing happened.
446
00:14:47,745 --> 00:14:49,388
I'm finally free.
447
00:14:49,412 --> 00:14:50,790
All because of Morty.
448
00:14:50,814 --> 00:14:53,126
What a romantic story
about our son killing
449
00:14:53,150 --> 00:14:54,660
a room full of people.
450
00:14:54,684 --> 00:14:56,061
Your turn.
451
00:14:56,085 --> 00:14:57,397
Uh, seven.
452
00:14:57,421 --> 00:14:59,733
One, two, three, four,
five, six, seven!
453
00:14:59,757 --> 00:15:02,001
Oyyy, don't punch my lunch!
454
00:15:02,025 --> 00:15:03,269
A-ha! Eat it!
455
00:15:03,293 --> 00:15:04,537
I'm out of food cards.
456
00:15:04,561 --> 00:15:06,672
How 'bout I loan you
two quiche at 10%?
457
00:15:06,696 --> 00:15:08,674
That's so generous.
458
00:15:08,698 --> 00:15:10,276
My turn!
459
00:15:10,300 --> 00:15:11,744
Double sixes, baby!
460
00:15:11,768 --> 00:15:13,947
One, two, three... So,
what's next for Planetina?
461
00:15:13,971 --> 00:15:16,482
Well, now that I'm not
distracted by book signings
462
00:15:16,506 --> 00:15:19,152
and publicity stunts, Morty
and I can concentrate on
463
00:15:19,176 --> 00:15:20,419
more important things.
464
00:15:20,443 --> 00:15:21,220
Like school.
465
00:15:21,244 --> 00:15:22,555
Like moving in.
466
00:15:22,579 --> 00:15:24,357
Planetina doesn't have
a place to stay now,
467
00:15:24,381 --> 00:15:25,625
so I said she
could live with us.
468
00:15:25,649 --> 00:15:27,693
Holy shit. Morty,
no. I'm so full!
469
00:15:27,717 --> 00:15:28,962
What do you mean, no? Whoo!
470
00:15:28,986 --> 00:15:30,296
Don't punch my lunch. [ Laughs ]
471
00:15:30,320 --> 00:15:31,431
I wouldn't be a
burden, Mrs. Smith.
472
00:15:31,455 --> 00:15:33,299
I only want to
spend as much time
473
00:15:33,323 --> 00:15:34,567
as possible with your son.
474
00:15:34,591 --> 00:15:36,569
My son is 14, miss.
475
00:15:36,593 --> 00:15:38,571
I'm sorry, Morty.
You're way too young.
476
00:15:38,595 --> 00:15:40,840
But y-y-y-you were a teenager
when Dad got you pregnant.
477
00:15:40,864 --> 00:15:42,241
I was 17!
478
00:15:42,265 --> 00:15:44,043
That's at least 26 in boy years.
479
00:15:44,067 --> 00:15:47,112
I'm sure Planetina is very nice,
but when you're a teenager,
480
00:15:47,136 --> 00:15:48,514
love is fleeting, at best.
481
00:15:48,538 --> 00:15:51,851
You underestimate Morty. He
is a very mature young man.
482
00:15:51,875 --> 00:15:53,119
See, Mom? I told you!
483
00:15:53,143 --> 00:15:55,521
This is not happening.
End of discussion.
484
00:15:55,545 --> 00:15:57,857
Planetina, I think you
should leave, please.
485
00:15:57,881 --> 00:15:59,325
Okay, Mrs. Smith.
486
00:15:59,349 --> 00:16:00,726
Oh, no! [ Belches ]
487
00:16:00,750 --> 00:16:02,127
Mom, I hate you!
488
00:16:02,151 --> 00:16:03,196
You suck! Hey, now,
it's only a game.
489
00:16:03,220 --> 00:16:04,263
Shut up! Shut up!
490
00:16:04,287 --> 00:16:05,531
Okay. My whole life,
491
00:16:05,555 --> 00:16:06,800
I've never fit in anywhere.
492
00:16:06,824 --> 00:16:08,267
Everything I have to
say is always met with
493
00:16:08,291 --> 00:16:09,669
an eye roll as if
the act of hearing
494
00:16:09,693 --> 00:16:11,737
what I have to say is
some exhausting chore.
495
00:16:11,761 --> 00:16:13,939
Nobody in this family thinks I
can say or do anything right!
496
00:16:13,963 --> 00:16:16,075
I've been all over the universe,
met hundreds of people,
497
00:16:16,099 --> 00:16:18,944
and Planetina's the only one
I've ever met that makes me feel
498
00:16:18,968 --> 00:16:21,681
like I belong, and you just
kicked her out of our house!
499
00:16:21,705 --> 00:16:22,748
Morty, please...
500
00:16:22,772 --> 00:16:24,617
I will never forgive
you for this!
501
00:16:24,641 --> 00:16:29,489
♪ Get the sword
and throw it far ♪
502
00:16:29,513 --> 00:16:31,624
♪ Let it shine under
the morning star ♪
503
00:16:31,648 --> 00:16:34,249
Morty! Morty, come
back! [ Air whooshing ]
504
00:16:37,254 --> 00:16:38,832
♪ Who are you? ♪
505
00:16:38,856 --> 00:16:42,836
♪ Who am I to you? ♪
506
00:16:42,860 --> 00:16:45,038
♪ I am the antichrist to you ♪
507
00:16:45,062 --> 00:16:47,707
[ Lightning crackling ]
508
00:16:47,731 --> 00:16:49,575
♪♪
509
00:16:49,599 --> 00:16:55,048
♪ Fallen from the
sky with grace ♪
510
00:16:55,072 --> 00:17:00,720
♪ Into your arms race ♪
511
00:17:00,744 --> 00:17:08,744
♪♪
512
00:17:09,619 --> 00:17:11,797
Get out! All of you,
get out of there!
513
00:17:11,821 --> 00:17:13,533
You're killing the planet!
514
00:17:13,557 --> 00:17:15,068
Your people didn't
get the votes.
515
00:17:15,092 --> 00:17:16,736
Leave, or I'll
have you arrested.
516
00:17:16,760 --> 00:17:18,471
It's you people who
should be arrested.
517
00:17:18,495 --> 00:17:21,607
Gutting the land, poisoning
the air your children breathe?!
518
00:17:21,631 --> 00:17:23,209
Can't you see what
you're doing?!
519
00:17:23,233 --> 00:17:25,478
Easy for you to say! You
can live how you want!
520
00:17:25,502 --> 00:17:27,813
We need the jobs.
Let's go, boys.
521
00:17:27,837 --> 00:17:29,082
She can't stop us.
522
00:17:29,106 --> 00:17:30,816
W-We'll get them next time.
523
00:17:30,840 --> 00:17:32,085
There's no time left!
524
00:17:32,109 --> 00:17:34,153
Can't you hear the
Earth screaming?
525
00:17:34,177 --> 00:17:35,755
You filthy murderers!
526
00:17:35,779 --> 00:17:36,822
Planetina, stop it!
527
00:17:36,846 --> 00:17:40,960
There's only one solution
for Earth's pollution!
528
00:17:40,984 --> 00:17:42,361
[ Screaming ]
529
00:17:42,385 --> 00:17:44,230
Oh, my God, no.
530
00:17:44,254 --> 00:17:47,901
♪ Who am I to you? ♪
531
00:17:47,925 --> 00:17:51,036
♪ I am the antichrist to you ♪
532
00:17:51,060 --> 00:17:52,761
No!
533
00:17:55,865 --> 00:17:58,244
I can't believe I'm
banging my co-workers.
534
00:17:58,268 --> 00:17:59,445
And I'm the boss!
535
00:17:59,469 --> 00:18:02,047
This gay sex with
my Dad is terrific!
536
00:18:02,071 --> 00:18:03,449
What was I thinking?
537
00:18:03,473 --> 00:18:05,118
It'll all be over soon!
538
00:18:05,142 --> 00:18:07,320
Last chance to pee
on me! Anyone?!
539
00:18:07,344 --> 00:18:09,255
Okay, Grandpa, the
meteor's almost here.
540
00:18:09,279 --> 00:18:11,391
We can go now. Ah,
nah, we still got time.
541
00:18:11,415 --> 00:18:13,793
Well, then stop being in
love and start having fun.
542
00:18:13,817 --> 00:18:16,462
Ah, love's pretty fun,
Summer. Just give it a chance.
543
00:18:16,486 --> 00:18:18,063
It's not even real love!
544
00:18:18,087 --> 00:18:20,400
Daphne's just with you so
she can keep surviving!
545
00:18:20,424 --> 00:18:22,868
Ah, the young... so naive.
546
00:18:22,892 --> 00:18:25,204
[ Footsteps squishing ]
547
00:18:25,228 --> 00:18:26,872
[ Squishing ]
548
00:18:26,896 --> 00:18:29,074
[ Groans ]
549
00:18:29,098 --> 00:18:30,632
Eww, gross.
550
00:18:31,768 --> 00:18:33,146
[ Engine starts ]
551
00:18:33,170 --> 00:18:35,170
[ Windshield squeaking ]
552
00:18:39,309 --> 00:18:40,675
[ Explosion ]
553
00:18:44,314 --> 00:18:45,625
Congratulations, Ferkisians!
554
00:18:45,649 --> 00:18:47,360
Your apocalypse is aborted.
555
00:18:47,384 --> 00:18:49,095
And, Grandpa, you
and I can go home.
556
00:18:49,119 --> 00:18:50,296
Daphne, you may come with.
557
00:18:50,320 --> 00:18:52,498
If you want to
and don't have to.
558
00:18:52,522 --> 00:18:53,699
I don't know what you're
getting at, Summer.
559
00:18:53,723 --> 00:18:56,302
Obviously, Daphne wants to...
560
00:18:56,326 --> 00:18:59,572
Aw, you cold bitch. Hello?
561
00:18:59,596 --> 00:19:01,329
Goodbye.
562
00:19:01,598 --> 00:19:04,243
Hey, she's the one
that saved the world!
563
00:19:04,267 --> 00:19:06,045
Now we got to go
to work tomorrow!
564
00:19:06,069 --> 00:19:07,847
[ All booing ]
565
00:19:07,871 --> 00:19:09,171
You [bleep]
566
00:19:10,674 --> 00:19:12,718
Sorry I messed things
up with Daphne.
567
00:19:12,742 --> 00:19:14,454
Just shut up. I get it.
568
00:19:14,478 --> 00:19:17,012
Really? You're not
mad? I'm furious.
569
00:19:18,081 --> 00:19:20,660
But I have to admit, it
was pretty Rick of you
570
00:19:20,684 --> 00:19:22,862
to avert an apocalypse
in a tantrum of cynicism
571
00:19:22,886 --> 00:19:25,465
just to destroy one
dumb relationship.
572
00:19:25,489 --> 00:19:27,733
Still, sorry.
573
00:19:27,757 --> 00:19:30,003
Eh, I would've done
the same for you.
574
00:19:30,027 --> 00:19:32,138
Promise?
575
00:19:32,162 --> 00:19:33,139
Love you, Grandpa Rick.
576
00:19:33,163 --> 00:19:34,830
Don't make it weird.
577
00:19:37,634 --> 00:19:39,401
[ Phone chimes ]
578
00:19:41,971 --> 00:19:43,538
[ Keys tapping ]
579
00:19:46,109 --> 00:19:47,842
[ Phone chimes ]
580
00:19:48,645 --> 00:19:51,424
Please go. I-I-I
can't see you anymore.
581
00:19:51,448 --> 00:19:53,426
Don't you even want to
try to make it work?
582
00:19:53,450 --> 00:19:54,427
We were so close.
583
00:19:54,451 --> 00:19:56,629
You murdered 300 people.
584
00:19:56,653 --> 00:19:57,897
And you murdered my kids.
585
00:19:57,921 --> 00:20:00,233
They were gonna sell
you away forever.
586
00:20:00,257 --> 00:20:01,634
Eddie was trying to kill me!
587
00:20:01,658 --> 00:20:03,636
Th-Those miners were innocent.
588
00:20:03,660 --> 00:20:06,906
Those innocent miners voted
men into power to protect
589
00:20:06,930 --> 00:20:08,574
their precious jobs
so they can buy more
590
00:20:08,598 --> 00:20:10,776
plastic garbage and eat the
corpses of tortured animals.
591
00:20:10,800 --> 00:20:12,712
The system is broken, Morty.
592
00:20:12,736 --> 00:20:16,249
This is the only way
I can save Earth,
593
00:20:16,273 --> 00:20:17,851
the only way I can save you.
594
00:20:17,875 --> 00:20:20,920
If that's the only way,
I-I don't want to be saved.
595
00:20:20,944 --> 00:20:22,321
Please, go.
596
00:20:22,345 --> 00:20:25,458
But... I love you.
597
00:20:25,482 --> 00:20:27,993
I-I-I can't... I-I
can't love you.
598
00:20:28,017 --> 00:20:29,595
I-I just can't.
599
00:20:29,619 --> 00:20:30,463
Please understand.
600
00:20:30,487 --> 00:20:32,065
No. [ Sniffles ]
601
00:20:32,089 --> 00:20:36,402
I'll go, but don't you
dare ask me to understand.
602
00:20:36,426 --> 00:20:40,139
Planetina, I-I'm so sorry.
603
00:20:40,163 --> 00:20:41,997
[Bleep] you.
604
00:20:52,375 --> 00:20:54,620
Morty? Are you all right?
605
00:20:54,644 --> 00:20:56,890
She's gone, Mom! She's gone!
606
00:20:56,914 --> 00:20:58,892
[ Sobs ] I loved her so much!
607
00:20:58,916 --> 00:21:00,626
I know you did, honey.
608
00:21:00,650 --> 00:21:03,028
[ Crying ] Shh, Mommy's here.
609
00:21:03,052 --> 00:21:10,904
♪ Let it shine under
the morning star ♪
610
00:21:10,928 --> 00:21:12,305
♪ Who are you? ♪
611
00:21:12,329 --> 00:21:15,497
♪ Who am I to you? ♪
612
00:21:16,800 --> 00:21:20,936
♪ I am the antichrist to you ♪
613
00:21:23,540 --> 00:21:28,477
♪ Fallen from the
sky with grace ♪
614
00:21:30,147 --> 00:21:34,649
♪ Into your arms ♪
615
00:21:43,693 --> 00:21:45,761
[ Door bells jingle ]
616
00:21:47,564 --> 00:21:49,008
[ Clears throat ]
617
00:21:49,032 --> 00:21:50,410
Good morning.
618
00:21:50,434 --> 00:21:53,212
'Morning.
619
00:21:53,236 --> 00:21:54,413
Slow day, huh?
620
00:21:54,437 --> 00:21:55,681
Yep.
621
00:21:55,705 --> 00:21:58,017
Probably because
everybody thought
622
00:21:58,041 --> 00:22:02,756
the world wouldn't be, you
know, like, here today.
623
00:22:02,780 --> 00:22:04,690
Mm-hmm. Mom in back?
624
00:22:04,714 --> 00:22:06,159
Mom's not talking to us.
625
00:22:06,183 --> 00:22:07,560
Because we had sex?
626
00:22:07,584 --> 00:22:09,162
Yes. Uh, yeah.
627
00:22:09,186 --> 00:22:11,564
That makes sense.
628
00:22:11,588 --> 00:22:15,034
Happy birthday, by the way.
629
00:22:15,058 --> 00:22:16,692
[ Sighs ]
44074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.