Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,127 --> 00:02:08,698
Trebuie s� ne �ntoarcem mult
�n trecut
2
00:02:08,887 --> 00:02:11,698
ca s� afl�m originile
acestei pove�ti.
3
00:02:12,084 --> 00:02:15,698
Pe atunci, nu existau
dispozitive de m�surat timpul.
4
00:02:16,005 --> 00:02:19,302
Focul era un element
al ceasornic�riei primitive.
5
00:02:19,689 --> 00:02:25,025
Precum via�a care se consum�,
o lum�nare etalonat� indica orele.
6
00:02:25,326 --> 00:02:27,181
�n Evul Mediu se spunea
7
00:02:27,360 --> 00:02:31,499
c� un anume eveniment se produsese
la "X lum�n�ri de noapte".
8
00:02:33,410 --> 00:02:35,943
Chinezilor,
inventatori de suplicii rafinate,
9
00:02:36,123 --> 00:02:39,737
le dator�m primul aparat
care smulge omul din somn.
10
00:02:39,964 --> 00:02:43,179
Flac�ra, cobor�nd
pe aceast� lum�nare gradat�,
11
00:02:43,370 --> 00:02:47,182
ardea firul la ora aleas�,
d�nd drumul clopo�elului.
12
00:02:53,482 --> 00:02:56,457
Astfel a ap�rut
primul ceas de�tept�tor.
13
00:02:56,963 --> 00:02:59,380
Mai u�or de reglat dec�t acesta...
14
00:03:01,327 --> 00:03:04,018
�i mult mai pl�cut dec�t acesta.
15
00:03:07,567 --> 00:03:12,624
Din p�cate, un francez
pe nume Beauchaine, �n 1838,
16
00:03:12,846 --> 00:03:15,100
a perfec�ionat supliciul chinezesc,
17
00:03:15,322 --> 00:03:18,822
leg�nd o sonerie cristalin�
la mecanismul ceasului.
18
00:03:22,288 --> 00:03:23,667
Stop!
19
00:03:30,841 --> 00:03:35,898
Suntem �n zori, pe 23 decembrie.
Parisul doarme �nc�.
20
00:03:36,723 --> 00:03:41,944
�n c�teva clipe, 2788643
din aceste aparate adorabile
21
00:03:42,117 --> 00:03:44,338
vor intra �n ac�iune.
22
00:03:45,774 --> 00:03:51,864
B�rba�ii la lucru, copiii la �coal�.
Nici m�car femeile nu sunt cru�ate.
23
00:03:53,043 --> 00:03:56,811
S� alegem un acoperi�,
la �nt�mplare, fire�te.
24
00:03:59,683 --> 00:04:05,418
Aten�ie! Aici, documentarul
se va uni cu m�rturia vie.
25
00:04:07,001 --> 00:04:11,659
Pulsa�iile sunt regulate,
da, este �n stare de func�ionare.
26
00:04:12,923 --> 00:04:14,941
Suspans!
27
00:04:20,731 --> 00:04:24,105
Aceast� ultim� secund�,
at�t de dulce!
28
00:04:24,724 --> 00:04:28,578
At�t de voluptuoas�, at�t de...
29
00:05:37,004 --> 00:05:42,546
Aici se �ncheie �nc�lzirea.
Merge�i la fereastr�, respira�i ad�nc...
30
00:05:42,802 --> 00:05:47,859
Exerci�iile �ncep cu mi�carea
bra�elor: �ntinde�i-v� pe burt�,
31
00:05:48,246 --> 00:05:52,378
extinde�i �i flexa�i
membrele superioare.
32
00:05:53,401 --> 00:05:58,016
�ntinde�i, �ndoi�i...
continua�i!
33
00:05:59,480 --> 00:06:03,979
Bine! Pu�in curaj!
Repeta�i exerci�iul de 5-6 ori...
34
00:07:41,204 --> 00:07:43,497
Intra�i, doamn� Grillon!
35
00:07:45,165 --> 00:07:48,294
- Num�rul de Cr�ciun!
- Mul�umesc! Bun� ziua!
36
00:07:50,597 --> 00:07:53,457
Trebuie s� v� m�rita�i,
dr� Francoise!
37
00:07:53,690 --> 00:07:57,218
�i atunci, so�ul o s� v� aduc�
mic-dejunul.
38
00:07:59,924 --> 00:08:02,019
Uneori m� g�ndesc la asta,
39
00:08:02,279 --> 00:08:06,457
dar ce m� fac dac�, dup� o lun�,
trebuie s�-l servesc eu la pat?
40
00:08:19,759 --> 00:08:21,653
Miroase a dezinfectant.
41
00:08:24,004 --> 00:08:28,176
Nu, tinctur� de iod.
De ce nu be�i o cafea bun�?
42
00:08:28,601 --> 00:08:32,739
- Vitamine!
- Ce s� zic, vitamine...
43
00:08:34,772 --> 00:08:38,468
Iar am primit fructe confiate.
Lua�i-le pentru copii.
44
00:08:38,726 --> 00:08:42,898
Mul�umesc, dar s-au s�turat.
De ce primi�i mereu acela�i cadou?
45
00:08:43,123 --> 00:08:44,934
Scrie pe cartea de vizit�.
46
00:08:46,446 --> 00:08:49,738
"Fructele confiate
au un limbaj secret."
47
00:08:50,680 --> 00:08:54,501
A� prefera ciorapi.
Ce prost�naci sunt b�rba�ii!
48
00:08:54,924 --> 00:08:57,980
Plus c� aiurelile astea
sunt scumpe!
49
00:09:10,640 --> 00:09:12,899
- Gata?
- Inc� nu.
50
00:09:13,202 --> 00:09:16,138
Am de scris 200 de pagini
�n 48 de ore.
51
00:09:23,247 --> 00:09:26,255
- Secretara se m�rit� cu �eful ei?
- Nu.
52
00:09:26,441 --> 00:09:28,897
B�nuiam.
Gra�ii nu sunt de �ncredere.
53
00:09:29,247 --> 00:09:31,419
Nici slabii, de altfel.
54
00:10:05,004 --> 00:10:08,104
Circula�i, nu sta�i aici!
55
00:10:16,047 --> 00:10:19,055
- Ce e?
- O a�tept�m pe Ester L'Amour.
56
00:10:41,804 --> 00:10:43,452
Vine!
57
00:11:12,804 --> 00:11:14,942
- Bun� ziua, dr� Alice.
- Ai �nt�rziat, dr�gu�o.
58
00:11:15,159 --> 00:11:18,659
Am a�teptat s-o v�d
pe Esther L'Amour. Nu e cine �tie ce.
59
00:11:24,322 --> 00:11:27,854
- �i-ai luat desuurile de seduc�ie?
- Hai, las�... Ai aflat vestea?
60
00:11:28,084 --> 00:11:31,775
Dl Charles, �la gras de la
import-export, a furat-o pe Monique.
61
00:11:48,406 --> 00:11:51,381
Francoise!
Po�i s�-l iei pe dl Desmoulins?
62
00:11:51,639 --> 00:11:54,936
Dl Henri era programat la ora 9.
E 9:10, ghinionul lui.
63
00:11:55,173 --> 00:12:00,148
O s� apar� lac de sudoare:
"De o or� caut loc de parcare aici."
64
00:12:09,125 --> 00:12:10,614
Bun� ziua!
65
00:12:11,360 --> 00:12:14,263
Sunt r�sf��at!
Sunte�i foarte frumoas�.
66
00:12:16,243 --> 00:12:18,699
- Unghiile s� fie scurte?
- Nu prea scurte.
67
00:12:21,681 --> 00:12:24,973
Am biroul aici, aproape.
68
00:12:25,645 --> 00:12:28,014
- Dac� v� intereseaz�...
- Cum s� nu?
69
00:12:28,202 --> 00:12:31,538
Abia mi-am lansat afacerea,
dar merge uns�.
70
00:12:32,358 --> 00:12:36,218
Dar, c�nd vine seara, te �ntrebi
ce rost are s� c�tigi at��ia bani,
71
00:12:36,407 --> 00:12:39,064
dac� n-ai cu cine s�-i cheltuie�ti.
72
00:12:39,241 --> 00:12:41,538
�nmuia�i degetele �n ap� cald�.
73
00:12:41,844 --> 00:12:44,934
Singura pl�cere adev�rat�
este s� r�sfe�i pe cineva.
74
00:12:45,522 --> 00:12:48,694
- Cu fructe confiate.
- Dac� v� plac, cu pl�cere!
75
00:12:48,889 --> 00:12:51,936
- Glumeam.
- Prefera�i ciocolata, bomboanele?
76
00:12:52,288 --> 00:12:54,181
Vizonul.
77
00:12:54,644 --> 00:12:56,898
Dr� Francoise, la telefon!
78
00:12:57,077 --> 00:12:59,259
Scuza�i-m�.
L�sa�i-le �nmuiate.
79
00:13:15,209 --> 00:13:21,381
Nu, azi este imposibil. V-a� propune
joi, la ora 5, sau vineri, la 11.
80
00:13:22,521 --> 00:13:26,703
Nu, nu se poate.
Deci notez vineri, ora 11.
81
00:13:29,611 --> 00:13:32,658
l-am coafat pe prin�ul de Wales,
Raymond Pointcarre,
82
00:13:32,878 --> 00:13:36,978
Georges Feydeau,
b�rba�i care mergeau la coafor!
83
00:13:37,884 --> 00:13:40,345
Azi se merge la manichiur�.
84
00:13:41,042 --> 00:13:45,378
S� vede�i cum �mi fixeaz�
o programare f�r� s� m� consulte.
85
00:13:47,404 --> 00:13:51,177
Alexandre, nota�i-l pe dl De Flandre,
vineri la ora 11.
86
00:14:00,644 --> 00:14:04,019
- Nu vre�i s� bem ceva �mpreun�?
- V� e sete?
87
00:14:04,241 --> 00:14:08,783
- Cina ar fi �i mai bun�. Nu vre�i?
- Ba da, cu pl�cere!
88
00:14:09,522 --> 00:14:11,704
- �n ce zi?
- M�ine.
89
00:14:11,971 --> 00:14:14,739
- M�ine e Ajunul Cr�ciunului.
- Si?
90
00:14:14,925 --> 00:14:18,146
- �ti�i cum e...
- Da, se petrece �n familie.
91
00:14:18,361 --> 00:14:23,014
�i duminica la fel. C�nd o s� fi�i
liber de s�rb�tori, mai discut�m.
92
00:14:23,960 --> 00:14:26,738
- E bine a�a?
- Perfect, domni�oar�.
93
00:14:30,483 --> 00:14:34,261
- E destul de scurt?
- Tunde�i-m� ca pe prin�ul de Wales.
94
00:14:36,484 --> 00:14:39,896
- Un client mi-a dat 5000 de franci.
- �i ce �i-a propus?
95
00:14:40,085 --> 00:14:42,935
- Nimic.
- Inseamn� c� e timid.
96
00:14:43,123 --> 00:14:46,098
- Nu accept. �i dau banii �napoi.
- E�ti nebun�?
97
00:14:46,282 --> 00:14:49,257
- κi pierde vremea.
- N-are dec�t s�-�i piard� �i banii.
98
00:14:54,443 --> 00:14:58,055
Mul�umesc.
50 de franci. Se echilibreaz�.
99
00:14:59,278 --> 00:15:02,656
Ea e fata care o �nlocuie�te
pe Monique. Ai grij� de ea.
100
00:15:03,090 --> 00:15:06,426
- Bun�, eu sunt Francoise Noblet.
- Jeanine Le Guen.
101
00:15:21,182 --> 00:15:25,157
- E bun� friptura.
- M-am s�turat de acela�i meniu.
102
00:15:29,578 --> 00:15:34,990
�tii de ce m-am f�cut manichiurist�?
Ca s� cunosc b�rba�i bine.
103
00:15:35,655 --> 00:15:38,597
- O s� ai de-a face cu mul�i.
- Sunt amabili?
104
00:15:38,899 --> 00:15:42,071
O sear�, sunt �arman�i.
Un weekend, adorabili.
105
00:15:42,260 --> 00:15:45,667
- �i apoi?
- Se duc la alt salon.
106
00:16:15,855 --> 00:16:18,676
Scuza�i-m�, e str�mt aici.
107
00:16:20,181 --> 00:16:23,156
- Pot s� v� ofer ceva?
- Nu, mul�umim.
108
00:16:26,015 --> 00:16:29,914
- �sta-i unul din "b�rba�ii bine".
- Mul�i se poart� a�a?
109
00:16:30,134 --> 00:16:32,354
La salon sunt mai discre�i,
110
00:16:32,542 --> 00:16:36,157
dar ai grij� la clien�ii
care cer manichiura �n camer�.
111
00:16:36,343 --> 00:16:39,832
- Eu n-a� �ndr�zni s� m� duc!
- O s� te �nv�� strategia.
112
00:16:40,060 --> 00:16:42,828
Sunt perioade inofensive,
ca diminea�a.
113
00:16:43,338 --> 00:16:45,673
Dup�-amiaza e mai riscant.
114
00:16:45,896 --> 00:16:48,953
Tipii care-�i fac manichiura
de distrac�ie...
115
00:16:49,342 --> 00:16:52,956
Dar cei mai periculo�i
sunt tipii care ies din baie:
116
00:16:53,377 --> 00:16:57,232
doar cu halatul pe ei,
congestiona�i...
117
00:16:58,134 --> 00:17:01,191
Uneori trebuie s� te lup�i cu ei.
118
00:17:02,067 --> 00:17:05,517
- Fir-ar!
- Permite�i-mi s� v� ofer o cafelu��.
119
00:17:05,698 --> 00:17:08,712
Nu bem cafea.
Leon, dou� cafele amare, rapid!
120
00:17:23,295 --> 00:17:27,035
- Francoise, m� a�tep�i? Vin acum!
- Bine!
121
00:17:29,578 --> 00:17:32,154
Ai lucrat cu spor. 11 clien�i!
122
00:17:32,387 --> 00:17:37,237
110 degete, patru invita�ii
la aperitiv �i una la cin�!
123
00:17:44,177 --> 00:17:46,633
Da, domnule. Desigur.
124
00:17:47,616 --> 00:17:51,188
Le st�m oric�nd la dispozi�ie
clien�ilor no�tri.
125
00:17:52,859 --> 00:17:56,791
Jeanine! O manichiur� la hotel.
Camera 412.
126
00:17:57,095 --> 00:18:00,791
- Dar e 7 f�r� 10!
- Fetele noi primesc sarcinile grele.
127
00:18:06,175 --> 00:18:08,150
Iau revista!
128
00:18:14,179 --> 00:18:17,870
�i dac� tipul apare
�n halat de baie, congestionat?
129
00:18:18,223 --> 00:18:19,952
Glumeam!
130
00:18:23,936 --> 00:18:25,632
Ce-ar fi s� refuz?
131
00:18:25,828 --> 00:18:29,164
Dac� te temi de b�rba�i,
nu te faci manichiurist�. Vino!
132
00:18:29,862 --> 00:18:33,837
Ar fi bine s�-i afl�m na�ionalitatea.
Italienii sunt cei mai r�i.
133
00:18:35,220 --> 00:18:39,834
- �l �tii pe clientul de la 412 '.�
- Nu. Ba da, cred c� e italian.
134
00:18:42,094 --> 00:18:45,314
- Mai bine r�m�neam la Rouen!
- Hai, nu fi prostu��!
135
00:18:45,502 --> 00:18:49,592
Mi-am amintit, italianul a plecat
ieri. �n 412 st� un francez.
136
00:18:49,975 --> 00:18:55,792
Vezi? Avantajul e c� un francez
�n�elege imediat dac�-l �njuri.
137
00:18:56,897 --> 00:19:00,872
Ascult�-m� bine. M�sura de
precau�ie nr. 1: las� u�a deschis�.
138
00:19:01,096 --> 00:19:05,114
Nr. 2: te a�ezi c�t mai aproape
de butonul soneriei.
139
00:19:05,305 --> 00:19:09,395
- Dar dac� sun, cine vine?
- camerista, somelierul sau hamalul.
140
00:19:17,021 --> 00:19:21,707
Aici e 412.
Pantofii inspir� �ncredere.
141
00:19:22,937 --> 00:19:25,426
- Hai!
- Mi-e fric�!
142
00:19:25,617 --> 00:19:27,750
- Bate!
- Nu pot.
143
00:19:27,941 --> 00:19:30,998
E�ti o fraier�.
D�-mi co�ul �i �ine astea.
144
00:19:31,939 --> 00:19:34,907
- A�teapt�-m� la Acapulco.
- E�ti tare dr�gu��.
145
00:19:36,253 --> 00:19:37,907
Intra�i!
146
00:19:43,253 --> 00:19:46,065
- Manichiurista!
- O clip�, domni�oar�.
147
00:19:49,172 --> 00:19:53,546
- Scuze, n-am halat, tocmai plecam.
- Eu v� cer scuze pentru ora t�rzie.
148
00:19:53,812 --> 00:19:57,229
�ine�i s� l�sa�i u�a deschis�?
149
00:19:57,852 --> 00:20:00,827
Henri, nu pune piciorul pe podea!
150
00:20:01,256 --> 00:20:03,275
So�ia mea.
151
00:20:09,619 --> 00:20:12,988
- Cum te sim�i, iubitule?
- Un pic mai bine, iubito.
152
00:20:13,406 --> 00:20:16,992
- Pot s� iau ap� cald� din baie?
- Desigur.
153
00:20:21,624 --> 00:20:24,796
Henri, nu pot s� c�l�toresc
cu rochia asta!
154
00:20:28,298 --> 00:20:32,355
- Ce p�rere ai de bleu-gri?
- Chiar voiam s�-�i sugerez, iubito.
155
00:20:33,133 --> 00:20:37,268
Nu, bleumarinul e mai sobru
pentru o c�l�toare singur�.
156
00:20:37,734 --> 00:20:41,824
��i reamintesc c� tot pui �n valiz�
haine pe care le sco�i imediat.
157
00:20:42,012 --> 00:20:46,391
- �i-ai schimbat rochia de dou� ori.
- M� g�ndesc! Am dreptul, nu?
158
00:20:46,572 --> 00:20:48,508
Desigur, scumpo.
159
00:20:49,093 --> 00:20:53,674
Ai grij�!
Ce �mpiedicate sunt fetele astea!
160
00:20:54,488 --> 00:20:57,112
Pleac� �n c�l�torie c�teva zile.
161
00:21:04,494 --> 00:21:08,195
O clip�. Madeleine,
tu ai cerut un apel la Zurich?
162
00:21:08,422 --> 00:21:10,397
Da, eu!
163
00:21:10,814 --> 00:21:14,471
�ntotdeauna eu,
�ntotdeauna e vina mea.
164
00:21:14,775 --> 00:21:18,750
- Dar nu-�i repro�ez c� dai telefon.
- Asta mai lipsea!
165
00:21:19,370 --> 00:21:23,903
Dna Delormel la telefon.
Dna Henri Delormel.
166
00:21:25,696 --> 00:21:31,988
Repet: sunt dna Delormel �i vreau
leg�tura cu dna Bruning din Zurich.
167
00:21:32,973 --> 00:21:37,587
Bruning! C�nd e�ti surd�
nu te faci telefonist�!
168
00:21:39,334 --> 00:21:42,434
Mam�, tu e�ti?
Imi pare at�t de r�u,
169
00:21:42,613 --> 00:21:46,186
Henri are o criz� de gut�
�i nu poate veni cu mine.
170
00:21:46,894 --> 00:21:51,383
Sosesc la ora 11.
Da, �mi iau haina de astrahan.
171
00:21:52,211 --> 00:21:56,426
Nu, nu m� �ncarc cu bagaje inutile
dac� nu e Henri s� le care.
172
00:21:57,175 --> 00:22:01,025
�l �mbr��i�ezi pe Henri?
Henri, te �mbr��i�eaz� mama.
173
00:22:01,289 --> 00:22:04,549
Ce dr�gu�� e!
Imi permit s�-i returnez gestul.
174
00:22:04,731 --> 00:22:07,788
Henri e foarte �nc�ntat.
Te �mbr��i�eaz� �i el.
175
00:22:08,051 --> 00:22:12,387
Bine, m�mico, la ora 11.
S� am camera bine �nc�lzit�.
176
00:22:12,655 --> 00:22:17,351
Transmite direc�iunii c� este
pentru dna Henri Delormel.
177
00:22:18,254 --> 00:22:20,147
Te s�rut!
178
00:22:20,894 --> 00:22:24,147
- �i-am zis c� te s�rut� mama, nu?
- Da, scumpo.
179
00:22:24,451 --> 00:22:27,268
N-o s� fiu niciodat� gata!
180
00:22:28,372 --> 00:22:33,554
De fapt, n-am nevoie de taioare.
Doar de haine de l�n�.
181
00:22:40,975 --> 00:22:44,507
- Henri! Personalul ne fur�!
- Ce este, scumpo?
182
00:22:44,810 --> 00:22:47,227
A disp�rut �alul bleu!
183
00:22:47,453 --> 00:22:49,871
Cel verde, cel roz, cel alb,
184
00:22:50,372 --> 00:22:52,505
cel portocaliu, cel galben...
185
00:22:52,696 --> 00:22:56,628
- Lipse�te cel bleu!
- Nu crezi c� cinci sunt suficiente?
186
00:22:56,848 --> 00:23:00,183
Henri, �tiu c� cel bleu nu-�i place!
187
00:23:00,372 --> 00:23:03,593
Iubito, dar e preferatul meu!
188
00:23:04,090 --> 00:23:07,310
Ce ghinion, s� face�i
o criz� de gut� de Cr�ciun!
189
00:23:07,488 --> 00:23:12,145
Desigur. �ntre noi fie vorba, nu m�
omor dup� reuniunile de familie.
190
00:23:13,133 --> 00:23:15,469
- Dv.?
- Ai mei sunt la Nevers.
191
00:23:15,817 --> 00:23:20,152
Idealul este s� ai o familie pe care
o iube�ti, la 300 km distan��.
192
00:23:20,569 --> 00:23:24,029
- Henri, l-am g�sit!
- M-am lini�tit, scumpo.
193
00:23:25,256 --> 00:23:26,871
Intra�i!
194
00:23:34,779 --> 00:23:37,393
- Florile doamnei Delormel.
- Pune-le oriunde.
195
00:23:37,567 --> 00:23:41,460
Iubitule, ��i las c�teva fotografii.
In lipsa mea, po�i s�...
196
00:23:44,093 --> 00:23:46,909
- Tu mi le-ai trimis, iubitule?
- Da.
197
00:23:47,170 --> 00:23:51,069
- Ce dr�gu� e�ti!
- O nimica toat�.
198
00:23:52,972 --> 00:23:54,947
Mul�umesc!
199
00:23:55,137 --> 00:23:59,424
Ne-am c�s�torit �ntr-o mar�i, a�a c�
martea �i trimit trandafiri ro�ii.
200
00:23:59,649 --> 00:24:02,027
- Foarte galant.
- �i imprudent.
201
00:24:02,211 --> 00:24:05,032
De 19 ani, �n fiecare mar�i
avem aceea�i scen�.
202
00:24:05,214 --> 00:24:07,915
"- De la tine, iubitule?
- O nimica toat�."
203
00:24:08,094 --> 00:24:11,587
- Trandafirii fac parte din orar.
- Nu uita�i niciodat�?
204
00:24:11,925 --> 00:24:14,900
Ba da, dar exist� agen�ii
bine organizate.
205
00:24:15,088 --> 00:24:18,621
Mama vrea s� iau blana de astrahan,
dar parc� a� fi �n doliu.
206
00:24:18,807 --> 00:24:21,536
O s� iau blana de castor.
207
00:24:24,280 --> 00:24:26,780
Serviciile din acest hotel
sunt imposibile.
208
00:24:27,006 --> 00:24:30,375
Plec �n 20 de minute
�i �nc� n-am biletul pentru Zurich.
209
00:24:30,563 --> 00:24:35,784
E ultima oar� c�nd c�l�toresc cu
compania asta �i st�m la acest hotel.
210
00:24:36,723 --> 00:24:39,744
Ai dreptate, scumpo,
dar biletul e pe mas�.
211
00:24:48,924 --> 00:24:53,703
Iubito, po�i lua telefonul, dar te
implor s� la�i dulapul �i scaunele.
212
00:24:54,499 --> 00:24:56,435
Ce proast� sunt!
213
00:24:56,606 --> 00:24:59,384
- E bine?
- Perfect, domni�oar�...
214
00:24:59,837 --> 00:25:01,692
Francoise.
215
00:25:02,397 --> 00:25:05,251
A�i �nt�rziat din cauza mea.
Transmite�i-i scuzele mele
216
00:25:05,442 --> 00:25:07,653
celui care are norocul
s� v� a�tepte.
217
00:25:07,838 --> 00:25:10,292
- Nu m� a�teapt� nimeni.
- Ghinionul lui.
218
00:25:10,996 --> 00:25:16,332
- Mai ai doar 10 minute, iubito.
- Da, m� gr�besc!
219
00:25:21,727 --> 00:25:25,462
Gata, draga mea.
Era un adev�rat domn.
220
00:25:25,682 --> 00:25:28,378
- Nu �i-a cerut nimic?
- Era �i so�ia lui acolo.
221
00:25:28,633 --> 00:25:31,690
- Nu, sunt banii t�i.
- P�streaz�-i, te rog.
222
00:25:31,881 --> 00:25:33,577
Ce dr�gu�� e�ti!
223
00:25:33,761 --> 00:25:37,260
Voi lua ascensorul mare,
ca dna Delormel.
224
00:25:53,436 --> 00:25:57,007
Cum se uit� la mine!
�i n-arat� r�u deloc.
225
00:25:57,632 --> 00:26:02,136
Un pic sportiv, dar nu-mi displace.
E chiar chipe�.
226
00:26:16,717 --> 00:26:19,413
Ce m� enerveaz�,
cu cheile alea!
227
00:26:59,449 --> 00:27:04,227
Ia uite-l!
Acum o s� intre �n vorb� cu mine.
228
00:27:04,898 --> 00:27:09,392
Cum b�rba�ii sunt foarte spirituali,
o s�-mi spun� c� plou�. S� vede�i!
229
00:27:10,178 --> 00:27:13,432
Hai, un pic de curaj!
230
00:27:14,616 --> 00:27:18,154
- Plou�, domni�oar�.
- Nu se poate! Sunte�i sigur?
231
00:27:19,498 --> 00:27:22,709
- Locui�i la hotel?
- Da. Dv.?
232
00:27:23,302 --> 00:27:26,710
Eu tocmai am sosit.
Hotelul e pl�cut?
233
00:27:27,977 --> 00:27:32,274
Serviciile las� pu�in de dorit, dar
toate hotelurile Palace sunt la fel.
234
00:27:33,859 --> 00:27:37,069
�mi a�tept ma�ina.
V� pot conduce undeva?
235
00:27:37,498 --> 00:27:40,151
Sunte�i amabil, dar a�tept un taxi.
236
00:27:41,499 --> 00:27:46,474
Ce-o fi crez�nd,
c� m� urc �n orice ma�in�?
237
00:27:55,057 --> 00:27:58,835
- A sosit ma�ina dlui Brugnon.
- Mul�umesc.
238
00:28:06,256 --> 00:28:09,192
E mult mai simplu a�a, domni�oar�.
239
00:28:35,177 --> 00:28:38,195
- Unde v� las?
- Iau cina la ni�te prieteni.
240
00:28:38,386 --> 00:28:41,919
- �i unde locuiesc?
- Avenue Francois Villon, nr. 27.
241
00:28:43,740 --> 00:28:46,993
- Ave�i o ma�in� frumoas�.
- E c�t un vi�el!
242
00:28:47,214 --> 00:28:50,474
Am un model sport,
cu care merg cu 240 km pe or�.
243
00:28:54,858 --> 00:28:57,751
Toate orchestrele lumii
la dispozi�ia dv.
244
00:29:06,296 --> 00:29:09,031
- Sunte�i �n trecere?
- Da, pentru Cr�ciun.
245
00:29:09,250 --> 00:29:11,864
Vin din Egipt
�i plec �n Acapulco.
246
00:29:12,067 --> 00:29:15,720
E un paradis!
Marea e at�t de albastr�!
247
00:29:16,020 --> 00:29:18,760
- C�l�tori�i de pl�cere?
- Fire�te.
248
00:29:19,380 --> 00:29:22,355
- Singur�?
- Nu, cu tata. E om de afaceri.
249
00:29:23,254 --> 00:29:27,272
- Ce fel de afaceri?
- Foarte importante, de tot soiul.
250
00:29:28,187 --> 00:29:31,523
- Dv. cu ce v� ocupa�i?
- Produc frigidere �n serie.
251
00:29:32,251 --> 00:29:35,630
�i eu c�l�toresc mult.
La ce or� v� a�teapt�?
252
00:29:35,942 --> 00:29:38,320
- Cine?
- Prietenii.
253
00:29:38,579 --> 00:29:43,712
- Chiar acum.
- �i dac� a�i �nt�rzia pu�in?
254
00:29:44,218 --> 00:29:47,832
- Doar nu-mi propune�i s� bem ceva!
- De ce nu?
255
00:29:48,137 --> 00:29:50,833
Ar fi at�t de banal, dle Brugnon!
256
00:29:51,139 --> 00:29:55,436
Ar fi mult mai dr�gu� s� ne �nt�lnim
c�ndva la Roma sau Tokio.
257
00:29:55,658 --> 00:29:59,479
- Lumea e at�t de mic�!
- A�a spun companiile aeriene.
258
00:30:00,053 --> 00:30:04,389
Dar lumea nu e chiar at�t de mic�.
Dac� e s� ne baz�m pe �nt�mplare...
259
00:30:04,578 --> 00:30:06,760
Prima la st�nga.
260
00:30:24,857 --> 00:30:26,712
- Aici ne desp�r�im.
- Deja?
261
00:30:26,902 --> 00:30:31,113
Sunte�i dr�gu� c� spune�i asta.
La revedere, dle Brugnon. Mul�umesc!
262
00:30:31,299 --> 00:30:35,071
- De unde-mi �ti�i numele?
- "A sosit ma�ina dlui Brugnon!"
263
00:30:35,342 --> 00:30:38,514
- Exact. �mi spune�i numele dv.?
- Francoise.
264
00:30:38,815 --> 00:30:41,593
- �i mai cum?
- Francoise... Delormel.
265
00:30:44,097 --> 00:30:48,554
- La revedere, Francoise Delormel!
- Sau poate la Viena, New York...
266
00:30:48,738 --> 00:30:50,550
La revedere!
267
00:31:34,979 --> 00:31:38,676
Ai stat ceva!
Ce are ma�ina?
268
00:31:38,979 --> 00:31:42,714
- Cic� scotea un zgomot ciudat.
- Mo� Brugnon e un pis�log.
269
00:31:42,897 --> 00:31:45,911
- M�ine fac o tur� cu ea.
- Se mai �i gr�be�te!
270
00:31:46,096 --> 00:31:48,393
Care client nu se gr�be�te?
271
00:31:48,575 --> 00:31:53,511
Dle Gerard Necker, e�ti rugat s� te
echipezi. Facem ore suplimentare.
272
00:31:54,579 --> 00:31:58,193
- Aveai planuri pe disear�?
- Nu, dar era c�t pe ce.
273
00:31:58,386 --> 00:32:00,154
Serios? Zi!
274
00:32:00,340 --> 00:32:04,272
Dl Brugnon �mi d� cheile,
urc �n lift �i ce v�d?
275
00:32:04,536 --> 00:32:07,992
O fat� cu ni�te ochi
�i un parfum...
276
00:32:08,217 --> 00:32:12,514
Dac� n-ar avea bani de parfum,
ar mirosi ca mine.
277
00:32:12,901 --> 00:32:15,434
- Ce-�i imaginezi?
- Las� iluziile.
278
00:32:15,615 --> 00:32:18,229
Fetele de la Palace
nu-s pentru noi.
279
00:32:22,013 --> 00:32:25,267
- Poftim, domnule.
- Suna�i la salonul de coafur�.
280
00:32:25,456 --> 00:32:28,234
Desigur. La salon, v� rog.
281
00:32:29,502 --> 00:32:34,510
- Dna Delormel era s� piard� avionul.
- Ca de obicei, drag� Albert.
282
00:32:35,259 --> 00:32:37,546
- Nu �nchide�i. Poftim.
- Mul�umesc.
283
00:32:38,374 --> 00:32:43,431
V� rog s� trimite�i o manichiurist�
la 412. Dra Francoise, de preferin��.
284
00:32:44,225 --> 00:32:47,479
Desigur.
Francoise, la 412.
285
00:33:01,258 --> 00:33:05,790
- Regret, trebuie s� reface�i totul.
- Deci tot dv. sta�i la 412.
286
00:33:06,095 --> 00:33:10,512
Clien�ii marilor hoteluri
sunt ca pu�c�ria�ii.
287
00:33:10,738 --> 00:33:14,511
Doar c� nu purt�m numerele
pe spate, ci �n m�n�.
288
00:33:28,897 --> 00:33:31,676
- V� sim�i�i mult mai bine.
- Un miracol!
289
00:33:32,336 --> 00:33:38,835
De 15 zile preg�tesc criza de gut�.
Durerea, bastonul, bandajele...
290
00:33:39,535 --> 00:33:41,347
Num�rul complet.
291
00:33:46,976 --> 00:33:50,394
- �i ce rost are num�rul complet?
- E simplu.
292
00:33:52,498 --> 00:33:55,708
- Prietene, ce-�i face piciorul?
- La fel de r�u.
293
00:33:55,941 --> 00:33:58,998
- Am p��it la fel anul trecut.
- Ce face biata Madeleine?
294
00:33:59,175 --> 00:34:03,275
κi viziteaz� mama de Cr�ciun.
La revedere, mul�umesc pentru grij�!
295
00:34:07,861 --> 00:34:09,639
Bietul om!
296
00:34:15,974 --> 00:34:18,752
Ce-i cu transformarea asta?
297
00:34:19,580 --> 00:34:24,030
Dup� 19 ani de Cr�ciunuri �n familie,
voiam s� fiu singur, la Paris.
298
00:34:29,454 --> 00:34:33,953
- Singur, dar nu mult� vreme.
- In privin�a asta n-am planuri.
299
00:34:34,819 --> 00:34:39,602
- Iat� dovada: lua�i cina cu mine?
- Cu dv.?
300
00:34:40,141 --> 00:34:43,034
Nu v� a�teapt� nimeni,
mi-a�i spus.
301
00:34:43,297 --> 00:34:46,829
- Dv. ce a�tepta�i de la mine?
- Doar pl�cerea companiei.
302
00:34:47,059 --> 00:34:50,274
- Dac� refuza�i, voi regreta.
- �i dac� accept?
303
00:34:50,453 --> 00:34:54,313
Voi spune c� cei care lupt� pentru
libertate sunt uneori r�spl�ti�i.
304
00:34:54,502 --> 00:34:57,640
Oricum, n-am nimic potrivit
ca s� ies cu dv.
305
00:35:04,336 --> 00:35:07,392
- Nu e prea delicat...
- Deloc!
306
00:35:08,064 --> 00:35:10,635
Dar e mai nostim. Nu asta...
307
00:35:11,102 --> 00:35:16,192
Dna Delormel a pus totul �n Valize,
dar mai r�m�n c�teva lucruri.
308
00:35:18,859 --> 00:35:22,074
Iat� ce ne trebuie. Prima prob�.
309
00:35:24,056 --> 00:35:27,473
Camerista o va aranja perfect
cu o foarfeca.
310
00:35:27,977 --> 00:35:31,749
Raionul paltoane:
soldurile de dinaintea inventarului.
311
00:35:32,022 --> 00:35:35,161
Iat� un articol avantajos,
c�lduros, practic
312
00:35:35,380 --> 00:35:38,230
�i garantat s� st�rneasc� invidia
altor femei.
313
00:35:38,417 --> 00:35:40,671
- Dar e vizon!
- Proba�i-l.
314
00:35:40,856 --> 00:35:43,159
- Nu �ndr�znesc!
- Haide�i!
315
00:35:48,777 --> 00:35:51,949
- Cum ar�t?
- Ca un ursule�. Sufleca�i m�necile.
316
00:35:53,779 --> 00:35:57,158
Nicio grij�, �nv�� repede
cum func�ioneaz� aparatul.
317
00:36:00,298 --> 00:36:02,715
- Ce este?
- Flori, domnule!
318
00:36:03,496 --> 00:36:06,120
- Dar e miercuri.
- O singur� floare.
319
00:36:10,854 --> 00:36:13,671
"�n amintirea unui moment minunat."
Ce �nseamn� asta?
320
00:36:13,859 --> 00:36:17,238
- Nu �tiu, domnule.
- Nu v� amesteca�i. ie�i�i!
321
00:36:18,335 --> 00:36:20,713
- Afar�!
- Cu mine vorbi�i?
322
00:36:20,906 --> 00:36:22,635
Sigur c� da!
323
00:36:28,495 --> 00:36:31,946
- Ce figur� face�i!
- Un str�in i-l trimite so�iei mele.
324
00:36:32,139 --> 00:36:34,272
Un trandafir alb, foarte frumos.
325
00:36:37,936 --> 00:36:40,993
"Domni�oar� Delormel..."
Auzi, domni�oar�!
326
00:36:41,736 --> 00:36:44,957
"�n amintirea unui moment minunat.
G.B."
327
00:36:45,461 --> 00:36:48,506
�i asta �n timp ce eu sufeream!
Cine poate fi?
328
00:36:48,731 --> 00:36:51,192
- Gerard Brugnon.
- Nu-l cunosc.
329
00:36:51,373 --> 00:36:54,795
- Fabric� frigidere.
- De unde �ti�i?
330
00:36:55,254 --> 00:36:58,436
Trandafirul e pentru mine,
nu pentru so�ia dv.
331
00:36:58,619 --> 00:37:02,512
- Nu �n�eleg.
- Ieri, domnul m-a condus cu ma�ina.
332
00:37:03,017 --> 00:37:07,467
M-a crezut clienta hotelului.
M-a amuzat �i am zis c� m� cheam�...
333
00:37:08,175 --> 00:37:10,871
- V-a�i sup�rat?
- Nu, e foarte nostim!
334
00:37:11,052 --> 00:37:14,512
Numai c� a�i spus "domni�oar�",
nu "doamn�".
335
00:37:14,864 --> 00:37:21,392
- Fire�te.
- Acest domn Brugnon e t�n�r, nu?
336
00:37:21,736 --> 00:37:27,269
- Da. Mai vre�i s� cin�m �mpreun�?
- Desigur! Putem lua �i pr�nzul!
337
00:37:27,616 --> 00:37:31,952
- Nu pot, merg la snack-bar.
- Nu v� lua�i trandafirul?
338
00:37:32,295 --> 00:37:35,631
- Pune�i-l �n ap�. Pe disear�, la 8!
- Da.
339
00:37:45,855 --> 00:37:49,512
- Ai rezolvat?
- Da, am reglat-o.
340
00:37:50,015 --> 00:37:54,990
M-am prins care era faza. Ai mai
�nt�lnit fete care miros frumos?
341
00:37:56,699 --> 00:38:01,828
Cu a�a o ma�in�,
oricine adun� fetele cu lopata.
342
00:38:02,015 --> 00:38:05,072
Urc� la volan
�i o s�-�i pierzi iluziile.
343
00:38:05,853 --> 00:38:08,395
Adic� sunt ur�t, nu?
344
00:38:08,583 --> 00:38:12,711
Dac� erai pe biciclet�,
domni�oara s-ar fi uitat la tine?
345
00:38:13,342 --> 00:38:17,552
- Nici chiar a�a.
- A�teapt-o �n fa�a casei!
346
00:38:17,736 --> 00:38:21,826
"Plou�, pot s� v� conduc?
Urca�i pe ghidon!"
347
00:38:22,059 --> 00:38:25,755
- A� vrea s-o rev�d.
- Ai sc�pat ocazia.
348
00:38:34,097 --> 00:38:37,826
- Palace Hotel.
- Cu dra Delormel, v� rog.
349
00:38:38,013 --> 00:38:40,545
Delormel? Imediat.
350
00:38:46,834 --> 00:38:51,246
Poftim? Cu cine dori�i?
Dra Delormel?
351
00:38:52,074 --> 00:38:55,203
- Cine o caut�?
- Gerard Brugnon.
352
00:38:56,309 --> 00:39:01,448
- Pot vorbi cu dra Delormel?
- Nu este aici. E la coafor.
353
00:39:02,833 --> 00:39:05,414
Poftim? Adresa salonului?
354
00:39:05,631 --> 00:39:10,131
Voi �mpinge amabilitatea p�n�
la a v� face leg�tura cu salonul.
355
00:39:10,513 --> 00:39:12,642
Nu �nchide�i.
356
00:39:14,793 --> 00:39:18,406
V� rog s�-i face�i domnului
leg�tura cu salonul de coafur�
357
00:39:18,590 --> 00:39:22,008
�i s� cere�i cu dra Francoise.
Din partea dlui Brugnon.
358
00:39:22,430 --> 00:39:25,569
Da, Brugnon,
cel care face frigidere.
359
00:39:32,992 --> 00:39:35,688
- Francoise, la telefon!
- Am programul complet.
360
00:39:35,873 --> 00:39:37,577
E dl Brugnon!
361
00:39:37,915 --> 00:39:42,130
Fi�i mai atent�!
Sunt nebune fetele astea!
362
00:39:45,915 --> 00:39:49,212
- Dv. sunte�i? Nu se poate!
- V� sun de la fabric�.
363
00:39:49,794 --> 00:39:54,933
E un zgomot infernal aici.
�i la dv. se aude ceva.
364
00:39:56,031 --> 00:39:59,934
Sunt sub usc�tor. Mul�umesc
pentru superbul trandafir.
365
00:40:00,674 --> 00:40:04,332
�i eu a� vrea s� ne vedem.
La ce or�?
366
00:40:05,324 --> 00:40:07,539
Sta�i s�-mi verific agenda.
367
00:40:10,912 --> 00:40:15,290
La ora 16... iau ceaiul
cu o prieten� de la pension.
368
00:40:15,958 --> 00:40:20,005
La ora 17 merg cu tata la bijutier,
pentru cadoul de Cr�ciun.
369
00:40:21,469 --> 00:40:24,930
La ora 18?�mi pare r�u,
am prob� la croitoreas�.
370
00:40:25,518 --> 00:40:30,048
�mi face o rochie simpl�,
sidefie, cu bustier� Ludovic XV,
371
00:40:30,348 --> 00:40:35,684
pres�rat� cu �trasuri,
�i o fust� clo� brodat� cu stele.
372
00:40:36,200 --> 00:40:39,496
- Telefonul nu e pentru conversat!
- Mai las�-m�!
373
00:40:41,428 --> 00:40:43,846
Dup� ora 8?
Iau cina cu tata, desigur.
374
00:40:44,476 --> 00:40:46,533
�ti�i unde cina�i?
375
00:40:48,555 --> 00:40:51,088
Scuze, vorbeam
cu directorul general.
376
00:40:53,750 --> 00:40:55,846
A� vrea s� v� rev�d.
377
00:40:56,868 --> 00:40:58,689
Vreau s� v� rev�d!
378
00:40:59,113 --> 00:41:04,006
Trece�i pe la hotel la ora 9.
Voi �ncerca s� v� prezint tatei.
379
00:41:05,065 --> 00:41:08,843
Nu v� garantez nimic.
Suna�i la camera 412.
380
00:41:10,313 --> 00:41:12,576
Promit. La revedere!
381
00:41:16,231 --> 00:41:20,446
Numele Brugnon nu v� spune nimic?
Mai bine dec�t "dl Frigider".
382
00:41:22,598 --> 00:41:25,055
- Vreau s� vorbim.
- N-am timp.
383
00:41:25,636 --> 00:41:29,447
- E�ti prietenul meu sau nu?
- �tiu c� sunt ur�t.
384
00:41:30,229 --> 00:41:34,411
N-ai frumuse�ea aia clasic�,
greceasc�... Dar e�ti simpatic.
385
00:41:36,916 --> 00:41:42,694
Am sunat-o �i avem �nt�lnire.
Poate lu�m cina �mpreun�.
386
00:41:44,148 --> 00:41:47,363
Trebuie s� �nchiriez un smoching.
C�t m� cost�?
387
00:41:47,682 --> 00:41:50,811
- C�teva miare.
- 20000 ajung, nu?
388
00:41:53,033 --> 00:41:55,888
- Supap�!
- Te-ai �icnit?
389
00:41:56,552 --> 00:42:02,691
Da... Dar a�a un Cr�ciun, o dat�-n
via��, merit� 20000 de franci.
390
00:42:03,110 --> 00:42:07,047
- Mai ales dac� �i-i dau eu!
- Stai lini�tit, �i prime�ti �napoi.
391
00:42:07,671 --> 00:42:12,131
- E a�a de dr�gu��?
- �i mai �i! Este...
392
00:42:12,634 --> 00:42:16,648
- M-am prins.
- Mul�umesc! Inc� ceva...
393
00:42:17,272 --> 00:42:20,926
Ma�ina dlui Brugnon trebuie
s� aib� probleme p�n� m�ine.
394
00:42:21,109 --> 00:42:23,127
Am eu grij�.
395
00:42:34,950 --> 00:42:38,165
- Cum ie�i din asta?
- Habar n-am.
396
00:42:41,996 --> 00:42:45,807
- Pe care din ei �l preferi?
- Nu po�i compara, sunt diferi�i.
397
00:42:46,156 --> 00:42:49,328
- Nu �n�elegi?
- Ba da, dar ei n-ar �n�elege.
398
00:42:51,028 --> 00:42:53,325
Fug, am o �nt�lnire.
399
00:42:55,798 --> 00:42:57,888
Trage la sor�i!
400
00:43:00,990 --> 00:43:03,210
- E liber?
- Ce face�i aici?
401
00:43:03,387 --> 00:43:08,083
�mi fac debutul la snack-bar. so�iei
nu i-ar pl�cea, dar eu m� simt bine.
402
00:43:08,912 --> 00:43:12,493
- Ce se m�n�nc� aici?
- c�rna�i cu mu�tar. Cu m�na.
403
00:43:12,947 --> 00:43:16,768
- �i friptur� cu ou� deasupra.
- Vreau �i eu una, dar f�r� ou�.
404
00:43:16,953 --> 00:43:19,889
- O friptur� �i un suc de morcovi.
- Suc de morcovi?
405
00:43:20,078 --> 00:43:23,374
- E s�n�tos �i ridic� moralul.
- E necesar?
406
00:43:23,669 --> 00:43:26,326
�n via�� e bine s� fii precaut.
407
00:43:33,716 --> 00:43:36,297
Dv. m-a�i chemat la telefon?
408
00:43:36,746 --> 00:43:40,764
Nu v� puteam �mpiedica s�-l revede�i
pe chipe�ul rege al frigiderelor.
409
00:43:42,392 --> 00:43:46,646
- E bun.
- Era clar c� m� invit� la cin�.
410
00:43:47,157 --> 00:43:51,936
- Dar nu mai era�i liber�.
- Nu, dar a insistat.
411
00:43:52,389 --> 00:43:55,725
- Normal, dar dv. a�i rezistat.
- Iat� friptura.
412
00:43:57,600 --> 00:44:01,051
- A�i rezistat, nu?
- I-am spus c� iau cina cu tata.
413
00:44:01,314 --> 00:44:05,486
- Perfect.
- Dac� tot am �nceput, s� continu�m.
414
00:44:05,871 --> 00:44:11,163
Cum insista, i-am spus
c�, dac� tata e de acord...
415
00:44:12,873 --> 00:44:17,045
- M�nca�i, s� nu se r�ceasc�.
- Deci, dac� tata e de acord...
416
00:44:17,748 --> 00:44:22,045
Putem cina to�i trei.
Acum chiar v-a�i sup�rat.
417
00:44:23,075 --> 00:44:27,535
Delicios! Francoise, tata va fi
�i mai amabil dec�t credea�i.
418
00:44:28,034 --> 00:44:31,370
- Ve�i lua cina am�ndoi.
- Dar nu asta vreau.
419
00:44:31,745 --> 00:44:33,408
Nu �n�eleg.
420
00:44:33,599 --> 00:44:38,213
A� vrea s�-l rev�d ultima oar�
�ntr-un decor frumos, elegant�,
421
00:44:38,396 --> 00:44:41,371
ca �i cum chiar a� fi dra Delormel.
422
00:44:41,590 --> 00:44:46,440
Deci m-am pref�cut c� am gut�
15 zile ca s� cinez cu dl Brugnon?
423
00:44:46,954 --> 00:44:50,044
�n restaurant vor fi fete
mai frumoase ca mine.
424
00:44:50,313 --> 00:44:54,966
- Nu se �tie.
- �mi da�i totu�i blana de vizon?
425
00:44:56,789 --> 00:44:59,009
Ne vedem disear�, la ora 8.
426
00:45:19,591 --> 00:45:23,648
Ce frumoas�-i dragostea!
�i ce final ��i �nchipui?
427
00:45:23,992 --> 00:45:25,732
Habar n-am!
428
00:45:26,070 --> 00:45:30,126
Dl Brugnon �i cere ma�ina.
429
00:45:32,631 --> 00:45:35,688
- Ma�ina dlui Marcel Brugnon!
- Las' pe mine.
430
00:45:41,840 --> 00:45:45,694
Ma�ina dlui Brugnon
nu este gata s� fie livrat�.
431
00:45:50,232 --> 00:45:51,644
Supap�!
432
00:45:54,266 --> 00:45:59,241
Am aici fi�a. Ma�ina e reglat�.
Nu mai �tii ce spui?
433
00:45:59,480 --> 00:46:03,291
- Doar nu m� �nv��a�i dv. meserie!
- P�c�ne�te sau nu?
434
00:46:03,627 --> 00:46:07,602
Nu foarte clar,
dar totu�i p�c�ne�te.
435
00:46:10,358 --> 00:46:16,290
Brugnon o vrea acum!
Gustave, ia ma�ina �i livreaz-o.
436
00:46:17,632 --> 00:46:21,693
Supap�, ori faci ni�te cursuri,
ori ie�i la pensie!
437
00:46:22,873 --> 00:46:25,290
Auzi, cic� s� fac cursuri!
438
00:46:26,710 --> 00:46:29,203
Cu mul�umirile dlui Brugnon!
439
00:46:37,991 --> 00:46:43,452
- Cum o s� ar�t, f�r� ma�in�?
- Tipii �ic las� ma�ina la garaj.
440
00:46:43,993 --> 00:46:46,896
O s� mergi cu taxiul,
pe cheltuiala lui Supap�.
441
00:46:47,200 --> 00:46:52,175
- �i unde-s banii?
- �ine.
442
00:46:53,390 --> 00:46:55,568
Cr�ciun fericit!
443
00:47:01,633 --> 00:47:04,761
Pot s-o �ntreb pe dra Delormel
dac� este gata?
444
00:47:05,868 --> 00:47:10,565
- Francoise, sunte�i gata?
- Va p�rea ciudat dac� nu m� tutui�i.
445
00:47:11,638 --> 00:47:14,324
Nu vrei s� te ajut
s�-�i �nchei rochia?
446
00:47:14,590 --> 00:47:17,253
- Nu, tat�.
- �i tu trebuie s� m� tutuie�ti.
447
00:47:17,472 --> 00:47:20,764
- Tat�, ai rezervat o mas�?
- Da, copila mea.
448
00:47:21,276 --> 00:47:24,251
E�ti binedispus?
O iube�ti pe feti�a ta, tat�?
449
00:47:24,427 --> 00:47:27,330
- Nu po�i renun�a la "tat�"?
- Te ador!
450
00:47:27,519 --> 00:47:29,730
- Serios?
- Da, tat� u
451
00:47:29,998 --> 00:47:34,646
Doamnelor �i domnilor, iat� un num�r
senza�ional de metamorfozare.
452
00:47:35,147 --> 00:47:40,247
Prima mi�care:
dra Francoise Noblet.
453
00:47:41,360 --> 00:47:45,368
A doua mi�care:
dra Francoise Delormel. E bine?
454
00:47:49,785 --> 00:47:54,842
- �nc�nt�tor. Dar m� sperii.
- De ce?
455
00:47:55,722 --> 00:47:59,297
- A�a ajunge un tat� incestuos.
- Dac� te-ar auzi mama...
456
00:47:59,549 --> 00:48:02,808
- Deci dna Delormel e mama ta!
- Evident!
457
00:48:04,952 --> 00:48:08,807
- Ce Cr�ciun minunat!
- Era s� uit un detaliu important.
458
00:48:09,318 --> 00:48:13,125
- Dac� nu e exagerat...
- E firesc, sunt bijuteriile mamei.
459
00:48:13,592 --> 00:48:15,692
- Veritabile?
- Perfect veritabile.
460
00:48:15,871 --> 00:48:17,486
Ce frumo�i sunt!
461
00:48:19,277 --> 00:48:21,295
- Pot s� �i-i pun?
- Da.
462
00:48:22,869 --> 00:48:27,566
Dac� i-a� spune dlui Brugnon s� nu se
deranjeze, fiindc� am deja frigider,
463
00:48:27,801 --> 00:48:29,935
te-ai sup�ra?
464
00:48:30,193 --> 00:48:33,447
Mereu am visat la un tat�
care s� nu-mi refuze nimic.
465
00:48:34,712 --> 00:48:37,244
Ce nu face omul pentru copiii s�i!
466
00:48:41,669 --> 00:48:46,130
Dv. era�i? O veste bun�: tata
ar fi �nc�ntat s� cin�m �mpreun�.
467
00:48:46,592 --> 00:48:48,528
Urca�i repede.
468
00:48:49,833 --> 00:48:54,014
- Gata, urc�.
- Deci abia acum l-a�i invitat?
469
00:48:54,516 --> 00:48:59,491
- Da, fiindc� era�i de acord.
- A�i vrut s� m� testa�i!
470
00:49:00,070 --> 00:49:03,045
�ncepe s� m� enerveze
acest domn Brugnon.
471
00:49:03,227 --> 00:49:07,087
- Prea t�rziu, e deja pe sc�ri.
- �i dac�-l dau afar�?
472
00:49:08,401 --> 00:49:10,294
Intra�i!
473
00:49:12,272 --> 00:49:14,329
Bun� seara!
474
00:49:16,585 --> 00:49:19,685
Tat�, ��i prezint un prieten:
Gerard Brugnon.
475
00:49:19,881 --> 00:49:22,611
�nc�ntat, domnule. Sincer.
476
00:49:25,388 --> 00:49:29,166
�l cunosc pe Francois Brugnon,
de la �antierul naval Brest.
477
00:49:29,354 --> 00:49:32,093
- Sunte�i rude?
- Nu, eu sunt copil unic.
478
00:49:32,271 --> 00:49:36,410
�i tat�l meu la fel.
Nici mama n-avea fra�i.
479
00:49:36,633 --> 00:49:39,766
Deci n-am veri sau unchi
pe care i-a�i putea �ti.
480
00:49:39,945 --> 00:49:43,766
Singur... Deci sunt fericit
s� v� primesc �n familia mea.
481
00:49:44,039 --> 00:49:48,414
- Ce be�i? Porto, whisky, martini?
- Whisky.
482
00:49:49,601 --> 00:49:52,772
- Tu, t�ticule?
- Ca de obicei, scumpo.
483
00:49:52,943 --> 00:49:56,568
Pentru gut�, �i-ar face bine
ni�te ap� cu l�m�ie.
484
00:49:56,761 --> 00:50:00,178
- Grozav! De Cr�ciun?
- Nu ne abatem de la regim.
485
00:50:00,354 --> 00:50:02,771
Vreau s� te p�strez mult timp.
486
00:50:03,386 --> 00:50:07,043
Fiica dv. are dreptate. Dup�
o anumit� v�rst�, risc�m accidente.
487
00:50:07,239 --> 00:50:11,247
E ca la ma�ini: caroseria rezist�,
dar motorul cedeaz�.
488
00:50:12,026 --> 00:50:14,569
Foarte nostim!
Scuza�i-m�.
489
00:50:19,158 --> 00:50:22,455
Francoise, e de la Zurich.
Vrei s� vorbe�ti cu mama ta?
490
00:50:22,711 --> 00:50:25,931
S�rut�-le �i pe ea, �i pe bunica.
491
00:50:27,871 --> 00:50:29,649
Tu e�ti '.�
492
00:50:30,551 --> 00:50:32,651
Nu �ntrerupe�i.
493
00:50:33,029 --> 00:50:36,129
Madeleine, tu e�ti, scumpo?
Ce faci?
494
00:50:37,201 --> 00:50:41,330
Eu m� simt mai bine.
�tii c� sunt sincer.
495
00:50:43,279 --> 00:50:45,932
Dac� sunt singur? Fire�te!
496
00:50:47,316 --> 00:50:51,651
O s� m�n�nc un ou, o portocal�
�i o s� citesc ziarele �n pat.
497
00:50:52,827 --> 00:50:57,009
Ce s� fac?
Nu mai am 20 de ani.
498
00:50:58,198 --> 00:51:01,654
- E simpatic tata, nu?
- Sem�na�i mult.
499
00:51:01,832 --> 00:51:05,168
- Va petrece toat� seara cu noi?
- V� deranjeaz�?
500
00:51:05,352 --> 00:51:09,851
Nu, dar a� fi preferat
s� mergem s� dans�m. Nu vre�i?
501
00:51:10,232 --> 00:51:13,524
- Ba da.
- �i cum facem?
502
00:51:14,036 --> 00:51:18,732
So�iorul t�u suferind ��i ureaz�
Cr�ciun fericit! Pa, scumpo.
503
00:51:22,908 --> 00:51:27,522
Copii, nu e atmosfer� aici! �nainte
de cin�, propun muzic� �i dans!
504
00:51:27,711 --> 00:51:31,931
Dup� cum spunea�i, trebuie s�
profit�m de caroserie, c�t mai �ine.
505
00:51:35,953 --> 00:51:40,092
- De un sfert de or� a�tept nota!
- Am cerut-o, domnule Brugnon!
506
00:51:41,549 --> 00:51:44,328
- Nota dlui Brugnon!
- Da, desigur!
507
00:51:44,760 --> 00:51:48,096
- Unde-i nota dlui Brugnon?
- E gata.
508
00:51:50,229 --> 00:51:53,046
- �i bagajele?
- Bagajele dlui Brugnon!
509
00:51:53,233 --> 00:51:55,880
- Le aducem acum.
- Lua�i asta.
510
00:52:19,184 --> 00:52:22,044
- Scuze, vin imediat.
- Gr�bi�i-v� u
511
00:52:24,318 --> 00:52:26,457
Un ziar de sear�.
512
00:52:33,630 --> 00:52:35,773
- �nc� unul.
- Care?
513
00:52:35,998 --> 00:52:38,055
Nu conteaz�.
514
00:52:52,802 --> 00:52:55,177
Nu v� mai recunoa�te�i ma�ina?
515
00:53:12,559 --> 00:53:17,492
- Gerard! C�uta�i cheile?
- Da, mul�umesc.
516
00:53:18,273 --> 00:53:21,210
Nu le mai l�sa�i �n ma�in�,
e imprudent.
517
00:53:32,552 --> 00:53:35,248
Ma�ina mea! Bagajele mele!
518
00:53:40,750 --> 00:53:44,725
Ce nebunie! Cic� suntem
�n siguran�� �n hotelul dv.!
519
00:53:45,157 --> 00:53:49,214
Nimeni n-a v�zut cine
a urcat �n ma�in�! Hotel de ho�i!
520
00:53:49,710 --> 00:53:53,603
- Calmeaz�-te! Tensiunea!
- M� doare-n cot de tensiune!
521
00:53:54,107 --> 00:53:58,846
- V� rog, calma�i-v�!
- Asta-i culmea! Sun� la poli�ie!
522
00:54:19,391 --> 00:54:24,246
Da, Chrysler ro�u.
9730-EG-59.
523
00:54:24,840 --> 00:54:27,537
Furat, dle comisar,
de sub nasul tuturor!
524
00:54:27,751 --> 00:54:29,572
Am r�mas f�r� pijama!
525
00:54:57,691 --> 00:54:59,984
O mas� pentru 4 persoane!
Veni�i!
526
00:55:07,283 --> 00:55:09,974
- Da�i-mi mantoul. E cald aici.
- Il p�strez.
527
00:55:10,316 --> 00:55:16,166
- O s� te sufoci.
- Abia l-am primit, nu renun� la el!
528
00:55:22,549 --> 00:55:24,803
- Bun� seara!
- O mas� pentru trei.
529
00:55:25,876 --> 00:55:29,851
- Pentru dl Henri Delormel.
- Parc� ai fi maic�-ta.
530
00:56:02,843 --> 00:56:04,982
E cam �nghesuit...
531
00:56:16,247 --> 00:56:20,255
Whisky sau �ampanie?
Trei whisky-uri.
532
00:56:22,800 --> 00:56:25,338
Important e s� fie atmosfer�.
533
00:56:25,524 --> 00:56:27,696
- V� sim�i�i bine?
- Minunat.
534
00:56:39,245 --> 00:56:44,416
- Tat�... Te rog, fii re�inut.
- Dar re�in totul perfect!
535
00:56:45,118 --> 00:56:49,414
Pot s� fumez, Francoise? Scuze,
mi-am l�sat �ig�rile �n palton.
536
00:57:06,848 --> 00:57:08,616
Ia-le!
537
00:57:17,794 --> 00:57:21,129
- St�m mult aici?
- O s� v� �nv�� o chestie nostim�.
538
00:57:21,351 --> 00:57:24,048
Astupa�i-v� urechile
�i privi�i �n jur.
539
00:57:48,561 --> 00:57:50,740
Tata �i-a g�sit �ig�rile.
540
00:57:55,470 --> 00:57:58,609
- �tie s� g�seasc� distrac�ii.
- categoric.
541
00:58:02,269 --> 00:58:06,523
Persoanele care particip�
la petrecerea-surpriz�
542
00:58:06,787 --> 00:58:10,122
sunt invitate �n autocar!
543
00:58:12,152 --> 00:58:15,574
Plecarea �n cinci minute!
Destina�ia: necunoscut�.
544
00:58:16,792 --> 00:58:20,531
Un ajun de Cr�ciun de neuitat,
iat� specialitatea noastr�!
545
00:58:25,359 --> 00:58:28,056
- La ce v� g�ndi�i?
- La ce v� g�ndi�i �i dv.
546
00:58:28,867 --> 00:58:32,245
Ar fi minunat s� plec�m �mpreun�,
f�r� s� �tim unde.
547
00:58:35,079 --> 00:58:37,207
Da�i-mi un pix �i cheile.
548
00:58:40,028 --> 00:58:42,686
- Cheile de la ma�in�?
- Da.
549
00:59:06,076 --> 00:59:09,926
"T�ticule, te las cu �ig�rile tale.
Fug la o petrecere-surpriz�."
550
00:59:10,110 --> 00:59:13,965
"Te rog s� duci ma�ina lui Gerard
la hotel. Te pup, Francoise."
551
00:59:57,027 --> 01:00:00,921
- Prietenii dv. au plecat?
- C�tre necunoscut. Cu autocarul.
552
01:00:01,311 --> 01:00:04,647
- V� fac o propunere, Barbara.
- Cinstit�?
553
01:00:05,716 --> 01:00:10,455
V� invit �ntr-o ma�in� mult mai bun�,
plin� de surprize.
554
01:00:11,475 --> 01:00:14,090
- Unde mergem?
- Destina�ie necunoscut�.
555
01:00:14,277 --> 01:00:17,767
- Surprizele sunt specialitatea mea.
- Ma�in� americ�neasc�?
556
01:00:17,952 --> 01:00:20,725
- Normal!
- Atunci am �ncredere.
557
01:00:22,028 --> 01:00:25,243
Nu �mpinge�i!
Doamna �ns�rcinat� are prioritate.
558
01:00:26,355 --> 01:00:30,648
- V-am zis c� e o nebunie!
- Na�te abia �n ianuarie!
559
01:00:33,189 --> 01:00:36,206
- Ne spune�i unde mergem?
- Secret profesional!
560
01:00:36,393 --> 01:00:40,335
- Mai sunt locuri?
- Da! Urca�i, pl�ti�i �n ma�in�.
561
01:00:41,635 --> 01:00:43,370
Numele?
562
01:00:44,553 --> 01:00:47,009
Sunt un necunoscut!
563
01:01:31,275 --> 01:01:35,276
Henri, eu recunosc instinctiv
b�rba�ii galan�i.
564
01:01:35,619 --> 01:01:37,834
Bravo! E cam greu, de Cr�ciun.
565
01:01:38,022 --> 01:01:41,151
To�i purt�m aceea�i uniform�:
smoching �i c�ma�� curat�.
566
01:01:41,577 --> 01:01:45,788
Se nume�te fler �i eu �l am.
Sunte�i Mo� Cr�ciun al meu.
567
01:01:46,300 --> 01:01:49,429
Am ajuns �i bunic!
Intineresc pe minut ce trece.
568
01:01:50,174 --> 01:01:53,438
- Pe noi ne fluier�?
- Cred c� ne urm�resc.
569
01:01:54,429 --> 01:01:57,765
- Accelerez sau opresc?
- Sper c� n-ai f�cut nimic!
570
01:01:57,948 --> 01:02:00,201
Ave�i �ncredere �n fler!
571
01:02:05,987 --> 01:02:09,323
- N-a�i auzit fluierul?
- Nu credeam c� de mine era vorba.
572
01:02:09,508 --> 01:02:11,844
Actele de identitate,
permisul auto.
573
01:02:12,027 --> 01:02:16,238
Sunt �n smoching, nu le am la mine.
M� numesc Henri Delormel.
574
01:02:17,226 --> 01:02:20,043
O s�-i explica�i comisarului.
Doamna cine e?
575
01:02:20,262 --> 01:02:23,083
- O prieten� veche.
- Numele �i profesia?
576
01:02:23,269 --> 01:02:25,970
- Nu-l cunosc pe acest domn...
- Profesia!
577
01:02:26,148 --> 01:02:30,484
- F�r� profesie. L�sa�i-m� s� plec!
- Vom afla dac� sunte�i complice.
578
01:02:30,668 --> 01:02:36,600
Complice? Ce baft�, s� dau
peste unul ca tine de Cr�ciun!
579
01:02:36,789 --> 01:02:39,726
- Seara asta devine nostim�.
- veni�i dup� noi!
580
01:02:59,948 --> 01:03:01,683
Salut!
581
01:03:01,867 --> 01:03:04,564
Un brad frumos,
cu 50 de lum�n�ri.
582
01:03:04,902 --> 01:03:09,281
S� fi v�zut
ce ferici�i erau copiii!
583
01:03:09,996 --> 01:03:13,413
Dar a trebuit s� plec
�i s� vin aici.
584
01:03:14,672 --> 01:03:18,286
- Am g�sit ma�ina 9739-EG59.
- �i ho�ul?
585
01:03:18,549 --> 01:03:20,284
Uite-l.
586
01:03:23,669 --> 01:03:27,162
- Domnilor, Cr�ciun fericit!
- Lini�te!
587
01:03:27,870 --> 01:03:32,523
- κi mai �i bate joc de noi!
- N-am aceast� inten�ie...
588
01:03:32,767 --> 01:03:35,620
- Lini�te!
- In ochii lor, suntem vinova�i.
589
01:03:35,803 --> 01:03:39,172
- M� numesc Henri Delormel.
- Legiunea de Onoare, fire�te.
590
01:03:40,479 --> 01:03:44,175
- Adresa?
- Stau temporar la Palace Hotel.
591
01:03:44,524 --> 01:03:48,811
C�t s� v� preg�ti�i lovitura.
Dar a�i dat gre�!
592
01:03:48,997 --> 01:03:52,857
Dle brigadier, e o ne�n�elegere.
Eram cu dl Brugnon...
593
01:03:53,039 --> 01:03:55,812
- Fiindc� sunte�i prieteni!
- Desigur.
594
01:03:56,003 --> 01:04:00,175
- A urcat �n autocar cu...
- Cu?
595
01:04:01,246 --> 01:04:05,221
- S� zicem c� este fiica mea.
- �i domni�oara cine e?
596
01:04:05,838 --> 01:04:10,288
- Pe scurt, s� zicem c� o prieten�.
- Minte! Nici nu-l cunosc!
597
01:04:10,523 --> 01:04:14,816
�i-acum, �n celul�! Pe scurt!
598
01:04:15,839 --> 01:04:19,775
N-am vreme de pierdut
�n ajunul Cr�ciunului!
599
01:04:19,956 --> 01:04:22,652
- Lua�i-i!
- Jos labele!
600
01:04:22,850 --> 01:04:25,104
NU te certa CU ei l
601
01:04:25,841 --> 01:04:29,056
Palace Hotel? Aici comisariatul
de pe Rue Troyens.
602
01:04:29,244 --> 01:04:33,416
Spune�i-i dlui Brugnon
c� am g�sit ma�ina, cu tot cu ho�i.
603
01:04:54,356 --> 01:04:56,216
Dle pre�edinte!
604
01:04:58,437 --> 01:05:02,576
�tiam c�, �ntr-o zi,
mul�imea va veni la mine.
605
01:05:02,759 --> 01:05:06,695
Tr�iasc� Republica!
Tr�iasc� regalitatea, egalitatea!
606
01:05:08,525 --> 01:05:12,058
A� vrea s� existe �ntre noi
o comuniune de bucurie,
607
01:05:12,281 --> 01:05:18,256
de ardoare febril� care izbucne�te
intr-o apoteoz� cu foc de artificii!
608
01:05:20,079 --> 01:05:22,174
- Minunat!
- �i se pare?
609
01:05:22,639 --> 01:05:25,089
Eu am prieteni sus-pu�i.
610
01:05:25,280 --> 01:05:28,774
Republica universal�
va fi proclamat� �n noaptea asta!
611
01:05:28,964 --> 01:05:32,299
Pre�edintele sunt eu, Jules Hoyoyo.
Dac� vre�i s� adera�i,
612
01:05:32,481 --> 01:05:36,417
trebuie s� striga�i:
"Tr�iasc� Hoyoyo!"
613
01:05:36,721 --> 01:05:39,663
- Spune�i, s� ne lase-n pace.
- Tr�iasc� Hoyoyo!
614
01:05:39,836 --> 01:05:42,335
Mul�umesc, dle director al operei.
615
01:05:43,480 --> 01:05:45,498
- Bebert.
- Henri.
616
01:05:45,688 --> 01:05:49,263
- Prins fur�nd un portofel.
- Prins fur�nd un Chrysler.
617
01:05:51,238 --> 01:05:55,531
- O prieten�, cu prieteni sus-pu�i.
- Innebunesc aici!
618
01:05:56,323 --> 01:05:58,692
- E miezul nop�ii!
- Atentat!
619
01:05:59,999 --> 01:06:03,411
- Nu pot s� r�m�n aici!
- Nu v� re�in, draga mea.
620
01:06:03,717 --> 01:06:07,380
- T�lharule, nemernicule!
- Nu �n fa�a lui Bebert!
621
01:06:07,557 --> 01:06:10,811
N-o s� mai r�zi
dup� ce discut cu prietenii mei!
622
01:06:12,840 --> 01:06:16,218
Nu-mi permit s� dau sfaturi
unui tip care fur� Chrysler-uri,
623
01:06:16,408 --> 01:06:18,623
dar de ce nu-i frigi una?
624
01:06:18,800 --> 01:06:24,737
Pocne�te, nu mai sta pe g�nduri.
A�a se face c�nd ai �eptel numeros.
625
01:06:41,801 --> 01:06:44,891
- Carterul e de vin�.
- Nu, v� spun c� sunt bujiile!
626
01:06:45,080 --> 01:06:48,131
Motorul f�cea vrom-vrom.
627
01:06:49,157 --> 01:06:53,614
Nu f�cea vrom-vrom,
ci vru-vru! M� pricep!
628
01:06:53,915 --> 01:06:58,294
- Dac� v� b�ga�i to�i, eu renun�.
- E sistemul de aprindere.
629
01:06:58,686 --> 01:07:02,185
- E�ti t�mpit!
- Fii politicos.
630
01:07:02,359 --> 01:07:06,531
- O s� fiu c�nd o s� taci.
- Calm, domnilor!
631
01:07:08,361 --> 01:07:12,254
Nu e nici bujia,
nici aprinderea.
632
01:07:12,447 --> 01:07:14,018
Atunci?
633
01:07:14,205 --> 01:07:17,459
E noaptea de Cr�ciun...
634
01:07:41,076 --> 01:07:44,012
- Accident?
- Pan�. So�ia mea e gravid�.
635
01:07:44,239 --> 01:07:47,460
- Ne pute�i duce la Paris?
- Au apucat-o durerile?
636
01:07:47,635 --> 01:07:50,052
Nu, termenul e �n ianuarie.
637
01:07:54,809 --> 01:07:58,019
Gaston, nu transpor�i
o femeie gravid� �n camionet�.
638
01:07:58,205 --> 01:08:01,262
- Nu m� enerva, mam�-soacr�.
- Doar te-am avertizat.
639
01:08:01,437 --> 01:08:03,734
Banii nu se irosesc pe surprize.
640
01:08:03,960 --> 01:08:07,502
- Ar fi bine s� m� asculta�i mai des.
- Rahat!
641
01:08:12,841 --> 01:08:17,133
O camionet� merge la Paris.
coboar�! Ne rambursa�i cina?
642
01:08:17,437 --> 01:08:20,537
Nu, scria cu litere mici pe bilet.
643
01:08:21,566 --> 01:08:24,141
Cr�ciun fericit!
644
01:08:25,003 --> 01:08:29,093
- Ia fructe confiate.
- Nu-�i faci griji c� ne-am oprit?
645
01:08:29,319 --> 01:08:33,091
- Nu, o s� repare ma�ina.
- A trecut cam mult timp.
646
01:08:33,878 --> 01:08:38,372
- Domnule... Scuze...
- Poftim?
647
01:08:38,646 --> 01:08:44,053
- Nu vi se pare �ngrijor�tor?
- Despre ce vorbi�i?
648
01:08:44,401 --> 01:08:48,255
- Pana care �ine de o or�.
- Am f�cut pan�?
649
01:08:50,280 --> 01:08:53,654
- A�i remarcat ceva?
- Nu. Dv.?
650
01:08:54,396 --> 01:08:57,895
Ierta�i-m� c� v-am readus
pe p�m�nt. Fructe confiate?
651
01:08:59,641 --> 01:09:02,616
- Da�i-i cutia so�iei dv.
- so�iei?
652
01:09:04,280 --> 01:09:07,976
- Vrei, scumpo?
- Nu-mi plac fructele confiate, �tii.
653
01:09:08,281 --> 01:09:10,852
Scuze, so�iei mele
nu prea �i plac.
654
01:09:13,757 --> 01:09:16,852
Francoise, e prima oar�
c�nd ne tutuim.
655
01:09:17,116 --> 01:09:19,933
Crezi c� nu mi-am dat seama?
656
01:09:23,793 --> 01:09:27,451
- Urca�i �n camionet�, �nghe��m.
- Unde m� duci?
657
01:09:27,648 --> 01:09:31,623
Mam� soacr�, fie �nghe�a�i
�n camionet�, fie �n z�pad�.
658
01:09:32,083 --> 01:09:34,654
- Gaston, te por�i incalificabil!
- A�i ales?
659
01:09:34,841 --> 01:09:37,013
- Camioneta.
- Pornim!
660
01:09:40,442 --> 01:09:43,816
Cu pu�in noroc,
plec�m �n jum�tate de or�!
661
01:09:44,359 --> 01:09:47,455
E Cr�ciunul!
662
01:09:52,476 --> 01:09:54,490
Henri, papucul e al t�u.
663
01:09:54,841 --> 01:09:56,849
1000 de franci.
664
01:09:57,999 --> 01:09:59,652
Banco l
665
01:10:05,679 --> 01:10:07,501
Carte.
666
01:10:12,046 --> 01:10:15,454
9000 de franci �n banc�.
Cine zice "banco"?
667
01:10:17,041 --> 01:10:19,338
Henri, ai un foc?
668
01:10:23,445 --> 01:10:26,381
De unde-ai manglit
bricheta asta?
669
01:10:26,676 --> 01:10:28,613
Dintr-un bar.
670
01:10:31,561 --> 01:10:34,700
- Nu trag nicio carte.
- Convoc Statul Major!
671
01:10:34,883 --> 01:10:39,498
Inamicii atac� sufrageria.
Ce s� fac?
672
01:10:39,674 --> 01:10:42,813
Cont�m pe tine
s� restabile�ti situa�ia.
673
01:10:45,128 --> 01:10:50,781
Alo? Vreau urgent o linguri��.
N-ave�i linguri�e?
674
01:10:52,760 --> 01:10:57,139
Am �nchis. Domnilor,
am decretat mobilizarea general�.
675
01:10:58,319 --> 01:11:00,894
Fugim s� ap�r�m grani�ele!
676
01:11:02,681 --> 01:11:05,421
- Ai scos-o din m�nec�?
- Nu!
677
01:11:07,003 --> 01:11:11,503
- Miza e 4000! Cine merge?
- Eu!
678
01:11:12,001 --> 01:11:14,937
- Nu fi t�mpit, Henri.
- E Cr�ciunul!
679
01:11:15,116 --> 01:11:17,855
- Accepta�i 10 franci?
- Cu pl�cere!
680
01:11:24,039 --> 01:11:27,057
- Ce face�i?
- Ne juc�m de-a porumbeii.
681
01:11:28,041 --> 01:11:31,502
Veni�i, Delormel.
A sosit prietenul dv., dl Brugnon.
682
01:11:33,084 --> 01:11:34,780
Scuza�i-m�.
683
01:11:37,278 --> 01:11:42,853
- �i eu? Deschide�i! Sunt cu el!
- Dar nu m� cuno�ti!
684
01:11:44,242 --> 01:11:48,971
Nu-mi pas� cine este domnul.
Era �n ma�ina mea, furat�.
685
01:11:49,198 --> 01:11:54,052
- Dar dac� este chiar dl Delormel...
- L�sa�i psihanaliza! Faptele ajung.
686
01:11:54,840 --> 01:11:57,973
Veni�i, Delormel.
Il cunoa�te�i pe domnul?
687
01:11:58,163 --> 01:12:00,859
- �nc� nu.
- Dl Brugnon.
688
01:12:01,046 --> 01:12:03,972
- M� indoiesc...
- Asta-i culmea!
689
01:12:04,680 --> 01:12:08,295
Marcel Emile Brugnon,
n�scut pe 25 mai 1903,
690
01:12:08,480 --> 01:12:12,455
fiul lui Felicien �i al so�iei sale,
Celeste. Nepotul lui...
691
01:12:13,081 --> 01:12:16,302
- Nepotul?
- Nu permit!
692
01:12:16,475 --> 01:12:18,892
- Calma�i-v�!
- Sunt calm.
693
01:12:19,120 --> 01:12:23,734
Dac� prietenul dv. se nume�te
Marcel Brugnon, nu este d�nsul.
694
01:12:24,082 --> 01:12:27,860
- Nu, cel�lalt e mai pu�in vulgar.
- M� �i insulta�i!
695
01:12:30,114 --> 01:12:34,613
Ie�ind din hotel, a�i urcat
�ntr-o ma�in� care nu v� apar�inea.
696
01:12:34,847 --> 01:12:38,625
- Exact.
- Cine v-a invitat �n ma�in�?
697
01:12:40,687 --> 01:12:44,138
- V� plac pove�tile de Cr�ciun?
- Am dep�it v�rsta!
698
01:12:44,321 --> 01:12:47,974
Imagina�i-v� c� un b�iat �i o fat�,
ca s� creeze iluzia luxului,
699
01:12:48,157 --> 01:12:53,416
au "�mprumutat" o ma�in�.
E foarte r�u?
700
01:12:53,679 --> 01:12:58,251
Scandalos! Tinerii de azi vor
ma�ini de lux f�r� s� le fi c�tigat.
701
01:12:58,638 --> 01:13:04,132
T�lharii au nevoie de o lec�ie!
Ii acuz pe am�ndoi!
702
01:13:04,439 --> 01:13:07,774
- Cine e t�n�rul?
- Deci nu mai crede�i �n Mo� Cr�ciun.
703
01:13:07,960 --> 01:13:12,935
�nainte s� vin, m-am jucat
cu copiii �n fa�a bradului.
704
01:13:13,125 --> 01:13:15,854
Brigadier,
furtul e permis de Cr�ciun?
705
01:13:16,045 --> 01:13:20,063
V-a�i recuperat ma�ina �i bagajele,
z�u a�a. Sunt �i ei tineri.
706
01:13:20,238 --> 01:13:23,131
Tinerii s�-�i vad� de treab�.
�i poli�ia!
707
01:13:23,317 --> 01:13:26,816
Vede�i c� nu pot face nimic.
Trebuie s� v� cer numele.
708
01:13:27,081 --> 01:13:31,378
Vi le-am spus: Brugnon, ca domnul,
�i Delormel, ca mine.
709
01:14:36,287 --> 01:14:40,180
- E minunat, Gerard!
- Asta voiam s�-�i ofer.
710
01:14:44,238 --> 01:14:47,934
�efule, autocarul a f�cut pan�.
Ce scandal au f�cut!
711
01:14:48,202 --> 01:14:51,734
- Doar �tia doi au mai r�mas.
- �i ceilal�i '.�
712
01:14:51,922 --> 01:14:55,051
�mpr�tia�i. Au f�cut autostopul
p�n� la Paris.
713
01:15:21,839 --> 01:15:25,574
Da�i-mi voie.
Ce vizon s�lbatic frumos!
714
01:15:26,284 --> 01:15:30,816
- Mo� Cr�ciun se pricepe la bl�nuri?
- Am livrat de toate felurile.
715
01:15:31,117 --> 01:15:34,376
- Sper c� nu dispare.
- Compania noastr� e de �ncredere.
716
01:15:34,557 --> 01:15:39,254
Fondat� �n... Demult!
Iat� un mic cadou.
717
01:15:41,480 --> 01:15:46,012
Flori de liliac. Din partea
casei Cholmer, Rue Volta.
718
01:15:47,875 --> 01:15:51,529
- V� place bradul meu?
- N-am v�zut unul mai frumos.
719
01:16:14,005 --> 01:16:16,494
Doamn�, domnule, meniul.
720
01:16:30,836 --> 01:16:33,374
Pentru dou� persoane
am refuzat ambasadorii!
721
01:16:33,594 --> 01:16:37,530
�sta-i publicul dv. de elit�?
M-am dezbr�cat pentru dou� persoane!
722
01:16:37,725 --> 01:16:41,815
C�nd te dai artist, ��i faci
treaba. Pentru o m�n� de oameni.
723
01:16:41,999 --> 01:16:45,498
Ce m�n�? Sunt doi!
724
01:16:45,721 --> 01:16:51,211
- Atunci mai t�ia�i din num�r.
- Nicio grij�, �l facem fulger!
725
01:16:52,956 --> 01:16:55,695
- Sunte�i gata?
- Da!
726
01:17:59,240 --> 01:18:03,647
Haide�i! C�te dou� por�ii.
727
01:18:06,158 --> 01:18:10,811
Servi�i repede, s� mergem
la culcare. A�i �n�eles?
728
01:18:12,756 --> 01:18:16,092
- V� pl�tesc s� sta�i degeaba?
- Nu �tiu dac� ne descurcam.
729
01:18:16,279 --> 01:18:18,942
Ar trebui s� mai angaja�i personal.
730
01:18:51,520 --> 01:18:54,093
Jerome!
stinge lustra central�!
731
01:18:58,878 --> 01:19:01,929
�i aplicele.
M�car facem economie.
732
01:19:10,477 --> 01:19:13,659
S-au apucat s� danseze.
Nu sc�p�m a�a u�or.
733
01:20:30,477 --> 01:20:32,534
Opre�te-te, am ame�it!
734
01:20:56,198 --> 01:21:02,050
Asculta�i! Vom evada.
Diligen�a ne a�teapt�.
735
01:21:03,391 --> 01:21:06,130
Are fiecare linguri�a lui?
736
01:21:08,313 --> 01:21:11,692
R�spunde�i pe r�nd!
Perfect!
737
01:21:13,401 --> 01:21:16,290
�i c�nd vine l�ptarul...
738
01:21:26,602 --> 01:21:30,370
- Dle general, au linguri�ele.
- Tr�iasc� Hoyoyo!
739
01:21:31,634 --> 01:21:35,887
- C�t le-ai luat?
- F�r� a socoti puricii, 7310 franci.
740
01:21:36,750 --> 01:21:40,372
O br��ar� cu ceas, doi butoni,
trei brichete.
741
01:21:40,681 --> 01:21:43,262
Prima oar� c�nd c�tig la c�r�i.
742
01:23:22,436 --> 01:23:25,411
Cred c�, de data asta,
o s� ne dea afar�.
743
01:23:25,594 --> 01:23:29,690
- Da. Ce facem?
- Stingem lumina �i plec�m.
744
01:23:35,399 --> 01:23:39,768
- Francoise, m� iube�ti pu�in?
- Pu�in...
745
01:23:41,714 --> 01:23:43,568
Mult...
746
01:23:47,792 --> 01:23:49,527
Cu pasiune...
747
01:23:50,118 --> 01:23:52,208
La nebunie.
748
01:23:57,477 --> 01:23:59,091
Deloc.
749
01:24:00,673 --> 01:24:02,287
Pu�in...
750
01:24:08,272 --> 01:24:11,733
Mult, cu pasiune...
751
01:24:18,483 --> 01:24:19,977
La nebunie...
752
01:24:24,558 --> 01:24:26,648
La nebunie, vezi?
753
01:24:27,513 --> 01:24:32,810
- Stingem �i restul?
- Nu vreau s� risc.
754
01:24:52,713 --> 01:24:55,491
- Gerard...
- Da, �tiu.
755
01:24:55,759 --> 01:24:59,137
Pu�in, mult,
cu pasiune, la nebunie...
756
01:25:00,395 --> 01:25:02,894
Apoi se face ziu�
�i ne �ntoarcem.
757
01:25:04,511 --> 01:25:09,322
- Vorbim la telefon?
- Desigur. Te sun dup�-amiaz�.
758
01:25:12,516 --> 01:25:16,216
- M�ine?
- Plec cu tata la Acapulco.
759
01:25:17,794 --> 01:25:21,091
- Ai fost acolo?
- Trebuia s� plec cu afaceri.
760
01:25:21,522 --> 01:25:24,579
Dar, �n ultima clip�, s-a anulat.
761
01:25:25,559 --> 01:25:29,491
St�m la Maracaibo,
un hotel pe malul m�rii.
762
01:25:30,474 --> 01:25:33,252
Marea e at�t de albastr�!
763
01:25:40,033 --> 01:25:41,975
O s�-mi scrii?
764
01:25:46,194 --> 01:25:51,208
Francoise, pe 31 decembrie, la miezul
nop�ii, voi fi �n hol la Maracaibo.
765
01:25:51,956 --> 01:25:54,210
La Acapulco.
766
01:25:55,032 --> 01:25:58,647
R�m�i aici,
las�-m� s� plec singur�.
767
01:26:06,473 --> 01:26:12,054
S� nu gre�e�ti hotelul.
Maracaibo. Alb, pe malul m�rii.
768
01:27:48,796 --> 01:27:52,886
- La ce apartament st� dl Brugnon?
- Pentru livr�ri, la direc�iune.
769
01:27:53,075 --> 01:27:59,493
- Dna �i dl Brugnon au plecat.
- Dar nu exist� nicio dn� Brugnon.
770
01:27:59,797 --> 01:28:03,887
Habar n-am,
dar st�teau �mpreun� la 213.
771
01:28:16,556 --> 01:28:20,728
- Cum e dna Brugnon?
- O cucuvea b�tr�n�. Ce a�i adus?
772
01:28:20,993 --> 01:28:23,771
- E pentru dl Delormel.
- 412.
773
01:28:38,193 --> 01:28:39,807
Intra�i!
774
01:28:42,518 --> 01:28:45,450
- Dv. era�i! A�i petrecut bine?
- Dar dv.?
775
01:28:45,637 --> 01:28:48,900
- Nea�teptat, de neuitat.
- Asta v� dorea�i.
776
01:28:49,751 --> 01:28:54,409
Nu chiar. C�nd o s� v� povestesc...
Dar p�re�i trist�!
777
01:28:55,684 --> 01:28:58,971
- N-a fost galant?
- A plecat cu o cucuvea b�tr�n�.
778
01:29:00,355 --> 01:29:06,012
Mai e �i gigolo! Fain personaj.
N-a�i ales prea grozav.
779
01:29:06,389 --> 01:29:10,931
- A telefonat?
- V� da�i iar drept fiica mea?
780
01:29:11,242 --> 01:29:16,260
Nu. �tiu c� a fost doar pentru
o noapte. Am adus totul �napoi.
781
01:29:29,072 --> 01:29:32,932
- Ave�i o amintire frumoas�.
- Nu trebuia s�-mi da�i vizonul.
782
01:29:33,273 --> 01:29:36,608
Nu trebuia s�-l invita�i
�i s� m� l�sa�i s� plec cu el.
783
01:29:36,833 --> 01:29:40,976
Dac� �tia�i c� nu poate ie�i nimic,
nu trebuia s� m� �ncuraja�i.
784
01:29:41,240 --> 01:29:43,297
Formidabil!
785
01:29:47,236 --> 01:29:52,096
Fetele s�race nu trebuie s� se joace
cu rochii scumpe �i ma�ini de lux.
786
01:29:52,400 --> 01:29:55,889
- Cine a fugit la gigolo, prostu�o?
- Il detest.
787
01:29:56,238 --> 01:29:59,891
- Ai schimbat placa.
- Preferam s� nu-l �nt�lnesc.
788
01:30:00,476 --> 01:30:02,647
Dac� se �ntoarce...
789
01:30:07,629 --> 01:30:10,522
- Dac� se �ntoarce...
- L�sa�i-m� s� r�spund.
790
01:30:10,723 --> 01:30:14,573
Ca s�-mi repro�a�i apoi c� las fetele
s�race s� se joace cu telefonul.
791
01:30:14,759 --> 01:30:17,374
- Tat�...
- Dac� vrei...
792
01:30:22,117 --> 01:30:23,885
Aten�ie la Zurich!
793
01:30:24,755 --> 01:30:29,567
Alo?
Nu e nici Zurichul, nici el.
794
01:30:32,314 --> 01:30:38,092
- Domnul... cine? Hoyoyo?
- Pre�edintele! Nu sunt aici.
795
01:30:40,873 --> 01:30:43,488
M� �ntreab� dac� ave�i linguri�a.
796
01:30:43,673 --> 01:30:46,567
Striga�i "Tr�iasc� Hoyoyo"
�i va fi mul�umit.
797
01:30:46,840 --> 01:30:48,969
Tr�iasc� Hoyoyo!
798
01:30:50,514 --> 01:30:53,532
- Sunte�i dezam�git�.
- Mai bine cinam cu dv.
799
01:30:53,795 --> 01:30:59,246
A�a zic �i eu.
Dar putem lua pr�nzul, sau cina...
800
01:30:59,714 --> 01:31:04,093
Sau ambele. Dar f�r� deghiz�ri
de vis pe care s� mi le repro�a�i.
801
01:31:04,677 --> 01:31:09,898
- Poate doar un pic de blan�...
- Astrahanul?
802
01:31:11,709 --> 01:31:16,891
Aduc totul �napoi, ca un c��el.
Era s� uit cerceii.
803
01:31:17,356 --> 01:31:20,691
N-a�i �n�eles c� erau cadou?
804
01:31:25,120 --> 01:31:28,013
- Pentru mine?
- Din partea mamei tale.
805
01:31:30,155 --> 01:31:33,452
- De ce te scarpini?
- Oi fi luat un purice �n metrou.
806
01:31:33,641 --> 01:31:36,770
Nu din metrou, de aici.
Amintire de Cr�ciun.
807
01:31:36,954 --> 01:31:40,929
- Unul m� pi�c� de spate!
- Singura solu�ie e s� faci o baie.
808
01:31:41,475 --> 01:31:45,089
- N-am cad�.
- Am eu, din marmur� neagr�.
809
01:31:45,557 --> 01:31:48,768
- Nici g�nd!
- Nu v� place marmura neagr�?
810
01:31:48,956 --> 01:31:52,531
- Ba da, dar cum s� fac baie aici?
- La t�ticul t�u?
811
01:31:53,350 --> 01:31:56,253
Ieri te-ai schimbat aici.
Care-i diferen�a?
812
01:31:56,524 --> 01:31:59,980
- Exist� o diferen��.
- Francoise, m� jigne�ti.
813
01:32:00,242 --> 01:32:05,092
�ncuie-te �n baie, dac� vrei.
Sunt un b�rbat binecrescut.
814
01:32:06,197 --> 01:32:09,850
- Cu o condi�ie: nu v� amesteca�i.
- Jur!
815
01:32:15,196 --> 01:32:20,046
- �ncepe s� m� enerveze!
- Pot? �i dac� m� invit� la mas�?
816
01:32:20,431 --> 01:32:22,767
Bine! Po�i lua astrahanul.
817
01:32:24,316 --> 01:32:27,094
- Dl Delormel? Cine-l caut�?
- Nu sunt aici.
818
01:32:27,956 --> 01:32:29,488
E Bebert.
819
01:32:34,360 --> 01:32:36,450
�i-au dat drumul?
820
01:32:37,995 --> 01:32:41,648
Ai furat deja un portofel?
Ai �nceput bine ziua!
821
01:32:42,635 --> 01:32:46,764
Nu pot s� ies, sunt cu familia.
Bine, m�ine.
822
01:32:47,396 --> 01:32:50,726
Da, Bebe �i Cioc�rlia
au dreptul la revan��.
823
01:32:52,751 --> 01:32:56,693
�i eu, b�tr�na.
Te �mbr��i�ez cu afec�iune.
824
01:33:03,078 --> 01:33:08,053
Dac� cineva o cere pe dra Delormel,
v� rog s� spune�i c� nu exist�.
825
01:33:08,393 --> 01:33:11,608
�i anun�a�i u�ierul.
826
01:33:25,675 --> 01:33:28,011
O singur� solu�ie: f� o baie.
827
01:33:28,474 --> 01:33:32,377
Z�u a�a, cu un b�rbat binecrescut
nu risca�i nimic.
828
01:33:33,394 --> 01:33:39,249
Henri, ce idee ��i umbl� prin cap?
Nu �i-e ru�ine?
829
01:33:39,800 --> 01:33:41,929
Deloc!
830
01:33:42,195 --> 01:33:43,607
Da?
831
01:33:45,475 --> 01:33:49,330
- A�i sunat?
- Da. Vreau s� iau masa aici.
832
01:33:49,995 --> 01:33:55,249
Suntem doi. Mas� frumos aranjat�,
flori, pahare de cristal.
833
01:33:55,635 --> 01:33:58,610
- Ave�i �ncredere, sunt obi�nuit.
- �tiu, Georges.
834
01:34:06,915 --> 01:34:09,726
- Apartamentul 412.
- Dl Delormel?
835
01:34:10,194 --> 01:34:13,284
- Nu, dra Delormel.
- E o gre�eal�.
836
01:34:13,551 --> 01:34:18,729
- Nu cunoa�tem nicio dr� Delormel.
- Ieri mi-a spus s� urc la 412.
837
01:34:19,114 --> 01:34:22,689
Dl �i dna Delormel sunt
clien�i vechi, dar n-au nicio fiic�.
838
01:34:22,880 --> 01:34:26,412
- Doar nu sunt nebun!
- Nu exist� nicio dr� Delormel!
839
01:34:34,833 --> 01:34:41,168
- �ampanie, caviar pentru �nceput...
- Friptura de pui e inocent�.
840
01:34:41,715 --> 01:34:44,811
Cred c� vita cu sos de piper
e mai cochet�.
841
01:34:44,995 --> 01:34:49,849
- Salat�, desert... La ce or�?
- P�n� fac o baie.
842
01:34:50,356 --> 01:34:52,686
- Va fi perfect.
- Mul�umesc, Georges.
843
01:34:57,432 --> 01:35:01,528
- Da? Dv.?
- Ce-i chestia asta? N-ave�i fiic�?
844
01:35:02,076 --> 01:35:04,969
V� rog, nu dau explica�ii
despre familia mea.
845
01:35:05,191 --> 01:35:09,291
- Vreau s� �tiu cine �i unde este.
- Nu �tiu unde e.
846
01:35:09,518 --> 01:35:11,772
Bine, o a�tept aici.
847
01:35:12,031 --> 01:35:15,934
Mi-a�i stricat deja ziua de 24,
nu mi-o strica�i �i pe cea de 25!
848
01:35:16,843 --> 01:35:20,097
Sunt r�bd�tor,
dar dac� nu ie�i�i, chem poli�ia.
849
01:35:20,321 --> 01:35:23,936
- Nu mi-e fric� de poli�ie.
- �i ma�ina dlui Brugnon?
850
01:35:25,831 --> 01:35:28,691
- A�i avut probleme?
- Da, oarecum.
851
01:35:29,240 --> 01:35:32,608
Se rezolv�.
Important e s-o g�sesc pe Francoise.
852
01:35:32,793 --> 01:35:35,686
Sunte�i incon�tient!
V-am cerut s� ie�i�i!
853
01:35:40,796 --> 01:35:43,847
Poate o s� v� amuze,
dar sunt �ndr�gostit.
854
01:35:44,189 --> 01:35:47,689
Nu sunte�i singurul.
Iar c�nd e�ti un ho�...
855
01:35:47,922 --> 01:35:50,772
- Nu e adev�rat!
- Explica�i-i comisarului.
856
01:35:50,959 --> 01:35:54,294
- Nu crede�i �n pove�ti de Cr�ciun?
- Am dep�it v�rsta.
857
01:35:55,431 --> 01:35:58,970
- Un t�n�r a �mprumutat...
- A furat.
858
01:35:59,234 --> 01:36:02,733
A �mprumutat o ma�in�, doar o sear�,
ca s� se cread� bogat.
859
01:36:02,957 --> 01:36:07,086
Tineretul nu respect� proprietatea,
vrea ma�ini f�r� s� le fi c�tigat.
860
01:36:07,273 --> 01:36:10,806
Dar nu eu am urcat �n ma�in�,
ci dv. �i Francoise.
861
01:36:11,041 --> 01:36:13,809
- A�a este.
- S� m� lase-n pace poli�ia!
862
01:36:13,993 --> 01:36:18,208
C�t timp Francoise era fiica dv.,
n-aveam nicio �ans�. Acum pot spera.
863
01:36:18,399 --> 01:36:21,211
- Nu spera�i nimic!
- Lucrez �ntr-un garaj.
864
01:36:21,435 --> 01:36:23,929
- Nu m� intereseaz�.
- C�tig bini�or.
865
01:36:24,119 --> 01:36:27,848
- Din combina�ii necinstite.
- Nu e adev�rat.
866
01:36:28,116 --> 01:36:32,129
- Vreau s�-i spun lui Francoise...
- C� a�i petrece c�teva ore cu ea.
867
01:36:32,312 --> 01:36:34,966
Ne cunoa�tem, facem amor,
La revedere!
868
01:36:35,153 --> 01:36:37,767
Tinerii n-au moral�, nici viziune!
869
01:36:40,036 --> 01:36:42,164
N-a�i �n�eles nimic, domnule.
870
01:36:42,353 --> 01:36:45,607
Nu face�i pe t�n�rul cuminte
care vrea s� se �nsoare!
871
01:36:45,875 --> 01:36:48,528
Ba da, chiar asta mi-e inten�ia.
872
01:36:50,269 --> 01:36:52,091
Veni�i.
873
01:37:01,041 --> 01:37:05,891
�n Paris sunt mii de escroci,
dar eu am dat peste dv.
874
01:37:06,233 --> 01:37:09,968
- N-ave�i nimic s�-mi repro�a�i.
- Ba da, gentile�ea dv.!
875
01:37:10,197 --> 01:37:13,523
Cinstea �i scrupulele dv.!
�i tinere�ea!
876
01:37:15,836 --> 01:37:20,450
- V� duce�i la Francoise?
- Nu, Francoise va veni aici.
877
01:37:20,672 --> 01:37:23,407
Plec ca s� v� las singuri.
878
01:37:27,272 --> 01:37:28,930
�mi purta�i pic�?
879
01:37:29,123 --> 01:37:34,540
Lene�, be�iv, ho� de a�i fi fost,
a�i fi avut �ntreaga mea simpatie.
880
01:37:34,837 --> 01:37:39,730
Dar a�a, m� c�lca�i pe nervi.
Cr�ciun fericit!
881
01:37:43,918 --> 01:37:45,604
Pleca�i?
882
01:37:46,954 --> 01:37:49,963
- Da, treburi urgente.
- �i delicatesele?
883
01:37:50,235 --> 01:37:53,008
- Le servi�i.
- Pentru o persoan�?
884
01:37:53,197 --> 01:37:56,927
- Nu, dou�.
- Pusesem �ampania la rece.
885
01:37:57,235 --> 01:38:02,046
Perfect. Bate�i �nainte de a intra.
Bate�i cu putere.
886
01:38:02,351 --> 01:38:04,687
Sunt obi�nuit.
887
01:38:20,645 --> 01:38:24,735
Zurich? Nu, dl Delormel a ie�it.
888
01:38:26,275 --> 01:38:29,043
Dac� se simte mai bine?
Se simte excelent.
889
01:38:29,391 --> 01:38:35,208
Piciorul? Nicio durere,
a dansat cha-cha toat� noaptea.
890
01:38:39,314 --> 01:38:44,890
Telegrama �n care anun�a�i
ora intoarcerii dv.?
891
01:38:46,835 --> 01:38:49,685
Dar nu sunt recep�ioner, doamn�.
892
01:38:54,956 --> 01:38:57,368
Bine, doamn�.
893
01:38:58,115 --> 01:39:00,171
Nu p�rea mul�umit�.
894
01:39:00,510 --> 01:39:05,692
Cine a sunat? El?
Sunt sigur� c� e Gerard.
895
01:39:11,362 --> 01:39:16,010
- Tu?
- Tu �n camera lui, �n halat?
896
01:39:17,077 --> 01:39:21,610
- Da, eram plin� de purici.
- Sigur, e plin de purici la Palace!
897
01:39:21,793 --> 01:39:24,335
Nu, e plin de gigolo ca tine!
898
01:40:17,989 --> 01:40:21,128
- Singur� de data asta?
- Da, pentru c�teva zile.
899
01:40:21,366 --> 01:40:23,774
O telegram� pentru dv.,
dle Delormel.
900
01:40:36,100 --> 01:40:40,350
"Plictiseal� mare. Sosesc azi la Orly.
So�ioara ta te s�rut�."
901
01:40:41,350 --> 01:40:44,200
Astfel se �ncheie aceast� comedie
u�oar�, cu o dubl� dram�:
902
01:40:45,500 --> 01:40:48,800
o criz� de gut� �i o c�s�torie.
79579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.