Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,967 --> 00:01:48,200
- Most prisons
manufacture things:
2
00:01:48,266 --> 00:01:50,467
license plates, clothes,
computer chips.
3
00:01:50,533 --> 00:01:55,700
In Oz, we do one thing
better than anybody...
4
00:01:55,767 --> 00:01:57,834
Revenge.
5
00:01:57,900 --> 00:01:59,767
Yeah, we churn out revenge
with greater precision
6
00:01:59,834 --> 00:02:01,400
than a Ford
assembly line.
7
00:02:01,467 --> 00:02:04,000
We're world renowned.
8
00:02:04,066 --> 00:02:08,300
And I'm happy to say for us,
revenge is a growth industry.
9
00:02:31,200 --> 00:02:33,100
- What the fuck
you all looking at?
10
00:02:33,166 --> 00:02:35,900
- All right, warden
wants to see you.
11
00:02:44,500 --> 00:02:47,734
- We believe you arranged
to have Bian Yixue killed.
12
00:02:47,800 --> 00:02:50,033
- And your belief
is based on what?
13
00:02:50,100 --> 00:02:51,400
- On Bian coming to me
14
00:02:51,467 --> 00:02:52,934
and saying that
you threatened him.
15
00:02:53,000 --> 00:02:54,967
McManus, do I look
stupid to you?
16
00:02:55,033 --> 00:02:57,734
You warned me that if anything
happened to those illegals,
17
00:02:57,800 --> 00:02:59,133
I'd be held accountable,
18
00:02:59,200 --> 00:03:02,200
and then the next day
I go out and grease the guy?
19
00:03:02,266 --> 00:03:03,900
Fuck that.
20
00:03:03,967 --> 00:03:06,600
- Maybe you greased him assuming
I'll think you're too smart to.
21
00:03:06,667 --> 00:03:09,800
- And maybe somebody
set me up.
22
00:03:09,867 --> 00:03:12,266
- We have no evidence.
23
00:03:12,333 --> 00:03:14,467
- Only the word
of a dead man.
24
00:03:23,767 --> 00:03:25,934
- Thanks for arranging
my stay in the cage.
25
00:03:26,000 --> 00:03:27,967
I ain't gonna forget it.
26
00:03:32,000 --> 00:03:33,900
- So much for
fucking Plan A.
27
00:03:33,967 --> 00:03:35,700
- And that's why they call it
Plan A, Chuckie,
28
00:03:35,767 --> 00:03:38,967
'cause there's still
a plan B, C, D,
29
00:03:39,033 --> 00:03:40,667
all the way to fucking Z
if we need it.
30
00:03:40,734 --> 00:03:41,867
- We ain't got time
31
00:03:41,934 --> 00:03:43,100
to go through the whole
fucking alphabet.
32
00:03:43,166 --> 00:03:45,166
This cocksucker's gonna
make a move on us...
33
00:03:45,233 --> 00:03:47,200
and soon.
34
00:03:55,400 --> 00:03:56,500
- Hey, yo, Glynn.
35
00:03:56,567 --> 00:03:57,934
My shower don't work, man.
36
00:03:58,000 --> 00:03:59,867
I'm fucking
stinking in here, man.
37
00:03:59,934 --> 00:04:01,100
Come on, man.
38
00:04:01,166 --> 00:04:02,533
- Warden, I got some
big news for you.
39
00:04:02,600 --> 00:04:03,934
You gotta
hear me out, warden!
40
00:04:04,000 --> 00:04:07,100
I got serious
4-1-1 here!
41
00:04:07,166 --> 00:04:09,433
Warden!
42
00:04:09,500 --> 00:04:11,133
W-warden?
43
00:04:11,200 --> 00:04:12,767
Warden,
you gotta let me out.
44
00:04:12,834 --> 00:04:15,300
I gotta talk to you in here.
45
00:04:15,367 --> 00:04:16,767
- You wanted to see me?
46
00:04:16,834 --> 00:04:18,834
- I got a proposition.
47
00:04:18,900 --> 00:04:20,600
- You patted
him down?
48
00:04:20,667 --> 00:04:21,767
- Yes, sir.
49
00:04:21,834 --> 00:04:23,767
- Close the door,
but stay close by.
50
00:04:23,834 --> 00:04:25,800
- All right.
51
00:04:31,900 --> 00:04:33,667
- What?
52
00:04:33,734 --> 00:04:39,066
- I know me and you had some
bad shit between us, right?
53
00:04:39,133 --> 00:04:41,633
And I know you're planning
on keeping me in solitary
54
00:04:41,700 --> 00:04:43,467
for the rest of my life.
55
00:04:43,533 --> 00:04:46,800
See, but I can't be in solitary
for the rest of my life,
56
00:04:46,867 --> 00:04:48,900
'cause I'll be
a fucking zombie,
57
00:04:48,967 --> 00:04:51,767
especially after being on
the outside again, you know?
58
00:04:51,834 --> 00:04:53,567
- Get to the point.
59
00:04:53,633 --> 00:04:55,100
- Put me back in Em City,
60
00:04:55,166 --> 00:04:56,934
and in return,
61
00:04:57,000 --> 00:04:59,900
I'll be your eyes
and I'll be your ears.
62
00:04:59,967 --> 00:05:01,300
- An informant?
63
00:05:01,367 --> 00:05:04,400
- Yeah, whatever you need
to know, I'll find it out.
64
00:05:04,467 --> 00:05:06,533
- And your loyalty
to El Norte?
65
00:05:06,600 --> 00:05:07,900
- Fuck 'em!
66
00:05:07,967 --> 00:05:10,033
It was fucking Hernandez
tried to get me killed,
67
00:05:10,100 --> 00:05:11,567
put me in this
fucking shithole.
68
00:05:11,633 --> 00:05:13,367
- Alvarez, you are
in this shithole
69
00:05:13,433 --> 00:05:16,000
because you are
the lowest form of animal life.
70
00:05:16,066 --> 00:05:17,000
Do you understand me?
71
00:05:17,066 --> 00:05:20,300
- So your answer is no?
72
00:05:20,367 --> 00:05:22,233
- My answer's yes.
73
00:05:23,266 --> 00:05:25,266
You're also
the perfect snitch.
74
00:05:39,934 --> 00:05:42,033
- You got busted
going into Mexico?
75
00:05:42,100 --> 00:05:44,200
What are you,
stupid or what, Alvarez?
76
00:05:45,867 --> 00:05:48,200
- Spic and span, Alvarez.
77
00:05:48,266 --> 00:05:50,166
Bring me back
some pussy, man.
78
00:06:01,533 --> 00:06:03,467
- Miguel Alvarez.
79
00:06:03,533 --> 00:06:05,667
I was wondering when
you'd come see me.
80
00:06:07,066 --> 00:06:09,433
- You know, a lot's
happened since I escaped.
81
00:06:09,500 --> 00:06:11,367
Hernandez is dead.
82
00:06:11,433 --> 00:06:12,867
- And that makes
you feel how?
83
00:06:12,934 --> 00:06:15,700
- Happy.
84
00:06:15,767 --> 00:06:18,166
I hated that
fucking cocksucker.
85
00:06:18,233 --> 00:06:19,667
- Honesty.
86
00:06:19,734 --> 00:06:21,900
I like honesty.
87
00:06:24,300 --> 00:06:27,800
But I hear sometimes
you're too honest.
88
00:06:27,867 --> 00:06:29,834
- Look, man,
I don't give a fuck.
89
00:06:29,900 --> 00:06:31,000
You in charge now.
90
00:06:31,066 --> 00:06:32,400
That's all you, man.
91
00:06:32,467 --> 00:06:35,400
I just want back in.
92
00:06:35,467 --> 00:06:37,633
Tell me what I gotta do.
93
00:06:51,467 --> 00:06:52,667
You see that man
over there?
94
00:06:52,734 --> 00:06:54,500
Burr Redding?
95
00:06:54,567 --> 00:06:55,633
- Yeah.
96
00:06:55,700 --> 00:06:57,333
- Kill him.
97
00:07:13,233 --> 00:07:16,066
- "Vengeance is mine",
sayeth the Lord.
98
00:07:16,133 --> 00:07:17,700
That's right.
99
00:07:17,767 --> 00:07:19,100
According to the Bible,
100
00:07:19,166 --> 00:07:22,367
revenge is the exclusive
property of God Almighty.
101
00:07:22,433 --> 00:07:24,000
But if God admits
to using revenge,
102
00:07:24,066 --> 00:07:28,200
and if God can only do good,
does that mean revenge is good?
103
00:07:28,266 --> 00:07:30,867
Does that mean if we
are made in God's image,
104
00:07:30,934 --> 00:07:32,567
then revenge becomes
not an act of hate,
105
00:07:32,633 --> 00:07:35,200
but a holy crusade?
106
00:07:35,266 --> 00:07:37,433
A blessed thing?
107
00:07:37,500 --> 00:07:39,600
- All right,
next item, Gloria.
108
00:07:39,667 --> 00:07:42,333
- The Wygert Corporation
has asked us to participate
109
00:07:42,400 --> 00:07:44,433
in testing a new drug
that they're developing.
110
00:07:44,500 --> 00:07:47,033
- I'm against using prisoners
as guinea pigs.
111
00:07:47,100 --> 00:07:48,734
- Participation
would be voluntary.
112
00:07:48,800 --> 00:07:50,600
- Why would one of
these jackasses volunteer?
113
00:07:50,667 --> 00:07:53,033
Benefit humanity?
Come on.
114
00:07:53,100 --> 00:07:54,867
- Well, Wygert has also
contacted the governor,
115
00:07:54,934 --> 00:07:58,033
who's agreed to reduce
the sentences of those prisoners
116
00:07:58,100 --> 00:07:59,867
who cooperate in the experiment.
117
00:07:59,934 --> 00:08:02,800
- Jeez, what does this drug do,
cure cancer?
118
00:08:02,867 --> 00:08:05,500
- No, it's actually designed to
reduce overcrowding in prisons.
119
00:08:05,567 --> 00:08:07,567
Instead of serving
the time he's sentenced,
120
00:08:07,633 --> 00:08:08,900
the criminal
would take a pill
121
00:08:08,967 --> 00:08:10,233
and age the same
number of years.
122
00:08:10,300 --> 00:08:12,467
- Age, what do you mean,
like grow old?
123
00:08:12,533 --> 00:08:14,834
- Yes.
- This is real?
124
00:08:14,900 --> 00:08:16,633
- Widespread use is
probably a decade away,
125
00:08:16,700 --> 00:08:18,867
but the tests we do here will
be the preliminary findings
126
00:08:18,934 --> 00:08:21,000
upon which further
research will be based,
127
00:08:21,066 --> 00:08:23,100
until the FDA approves.
128
00:08:23,166 --> 00:08:24,533
- Let me get
this straight.
129
00:08:24,600 --> 00:08:26,300
If a 20-year-old is
supposed to serve 30 years,
130
00:08:26,367 --> 00:08:28,700
the drug physically
transforms his body
131
00:08:28,767 --> 00:08:30,433
into that of a 50-year-old?
132
00:08:30,500 --> 00:08:31,800
- Yes.
133
00:08:34,867 --> 00:08:35,967
And he goes free.
134
00:08:42,000 --> 00:08:43,700
- There--
135
00:08:43,767 --> 00:08:45,467
There are,
of course, dangers.
136
00:08:45,533 --> 00:08:47,734
Several of the lab animals
developed heart problems,
137
00:08:47,800 --> 00:08:49,734
tumors, two died.
138
00:08:49,800 --> 00:08:51,266
Now, we're not
completely sure
139
00:08:51,333 --> 00:08:52,800
how the drug interacts
with humans,
140
00:08:52,867 --> 00:08:54,600
at what rate you would age
141
00:08:54,667 --> 00:08:56,667
or if you would age more years
than you're supposed to.
142
00:08:56,734 --> 00:08:58,400
The risk is great.
143
00:08:58,467 --> 00:09:00,266
The sacrifice is great.
144
00:09:00,333 --> 00:09:03,867
That's why the reward
is great, too.
145
00:09:05,333 --> 00:09:08,734
- Beecher,
you gonna sign up?
146
00:09:08,800 --> 00:09:09,834
- I don't know.
147
00:09:09,900 --> 00:09:11,000
My daughter needs me full time,
148
00:09:11,066 --> 00:09:13,800
but what's it gonna
be like for her,
149
00:09:13,867 --> 00:09:16,533
me coming out looking older
than my grandfather?
150
00:09:16,600 --> 00:09:17,667
You?
151
00:09:17,734 --> 00:09:18,834
- No, I can't.
152
00:09:18,900 --> 00:09:20,400
I'm in for life.
153
00:09:20,467 --> 00:09:22,667
Only pill they could
give me is cyanide.
154
00:09:22,734 --> 00:09:24,734
- Norma and I are
getting married.
155
00:09:24,800 --> 00:09:26,800
It'd be nice to have
a normal life together,
156
00:09:26,867 --> 00:09:28,834
but I'm afraid to die.
157
00:09:28,900 --> 00:09:31,500
- Yo, you stay here,
you got no guarantees you live.
158
00:09:31,567 --> 00:09:33,500
I'm in.
- Me, too.
159
00:09:33,567 --> 00:09:35,467
I'll take a tumor over
this place any day.
160
00:09:35,533 --> 00:09:36,734
- The program is immoral.
161
00:09:36,800 --> 00:09:38,166
It's unnatural.
162
00:09:38,233 --> 00:09:39,700
- I know, but still...
163
00:09:39,767 --> 00:09:41,166
my father had a stroke.
164
00:09:41,233 --> 00:09:43,300
I'd like to be with him
before he dies.
165
00:09:55,633 --> 00:09:58,266
- Oh, Jesus!
- Hey, stud.
166
00:09:58,333 --> 00:10:03,300
These kitchen whites
you're wearing are so sexy.
167
00:10:03,367 --> 00:10:06,567
I just love
a man in uniform.
168
00:10:09,467 --> 00:10:11,033
- Look, not here.
169
00:10:11,100 --> 00:10:12,433
Not now!
170
00:10:12,500 --> 00:10:13,967
- What?
You got a headache?
171
00:10:14,033 --> 00:10:15,734
- I told you, we can't
be doing this anymore.
172
00:10:15,800 --> 00:10:16,834
It's fucking crazy.
173
00:10:16,900 --> 00:10:18,100
- And I told you...
174
00:10:18,166 --> 00:10:21,400
It's up to me
when we stop.
175
00:10:21,467 --> 00:10:22,734
- I could go
to the warden.
176
00:10:22,800 --> 00:10:26,300
- That'd sure stop me
from fucking you.
177
00:10:26,367 --> 00:10:29,300
Of course, then I'd have
to find someone else--
178
00:10:29,367 --> 00:10:31,600
someone as
handsome as you.
179
00:10:31,667 --> 00:10:33,100
- God.
180
00:10:34,600 --> 00:10:36,333
- Hey, I know.
181
00:10:36,400 --> 00:10:38,633
How about your brother, Cyril?
182
00:10:42,100 --> 00:10:43,967
- All right.
183
00:10:44,033 --> 00:10:45,600
- Today, you're gonna play
the little Dutch boy
184
00:10:45,667 --> 00:10:48,166
who stuck his finger
in the dike.
185
00:10:53,667 --> 00:10:55,166
- Mm-hmm.
186
00:10:55,233 --> 00:10:57,100
Yes, Aunt Brenda.
187
00:10:57,166 --> 00:10:58,967
The candy
came yesterday.
188
00:10:59,033 --> 00:11:01,333
It was very good.
189
00:11:03,600 --> 00:11:05,400
- Let's go,
you fucking 'tard.
190
00:11:05,467 --> 00:11:09,567
- I especially liked
the chocolate with the nuts.
191
00:11:24,367 --> 00:11:25,567
- Break it up!
192
00:11:25,633 --> 00:11:27,433
- Break it up!
193
00:11:28,967 --> 00:11:31,000
- I'll fucking kill you!
194
00:11:47,900 --> 00:11:50,100
- Cyril's behavior
continues to be erratic.
195
00:11:50,166 --> 00:11:53,800
I think that we should seriously
consider transferring him
196
00:11:53,867 --> 00:11:55,033
to the Conley Institute.
197
00:11:55,100 --> 00:11:56,300
- Separating him
from his brother's
198
00:11:56,367 --> 00:11:57,734
only gonna make him worse.
199
00:11:57,800 --> 00:11:59,834
- Yeah, but then he's not
gonna be our problem.
200
00:12:02,834 --> 00:12:04,200
How about
that rain check?
201
00:12:04,266 --> 00:12:05,433
- Huh?
202
00:12:05,500 --> 00:12:06,533
- Dinner, what are you
doing tonight?
203
00:12:06,600 --> 00:12:08,367
- I'm working late.
204
00:12:08,433 --> 00:12:09,967
Dr. Prestopnik has
a charity event.
205
00:12:10,033 --> 00:12:11,533
- Tomorrow night?
206
00:12:11,600 --> 00:12:14,033
- Maybe.
We'll see.
207
00:12:20,600 --> 00:12:24,133
- Time, it's just so fucked up,
especially here in Oz.
208
00:12:24,200 --> 00:12:26,100
You start thinking about
the time that you've wasted
209
00:12:26,166 --> 00:12:29,133
and the time that
you have left to serve, and--
210
00:12:29,200 --> 00:12:31,967
and the time that
you have left to--to live.
211
00:12:33,467 --> 00:12:34,867
Look...
212
00:12:34,934 --> 00:12:37,300
I heard about what you're doing,
testing this new drug.
213
00:12:37,367 --> 00:12:40,800
You gotta help me and my brother
get out of this place.
214
00:12:40,867 --> 00:12:44,867
Please, Gloria,
make me old.
215
00:12:49,333 --> 00:12:51,633
- O'Reily's not
a viable candidate!
216
00:12:51,700 --> 00:12:52,867
- Why not?
217
00:12:52,934 --> 00:12:54,066
- Because inmates
in this program
218
00:12:54,133 --> 00:12:55,467
have to be eligible
for parole.
219
00:12:55,533 --> 00:12:57,600
O'Reily's in for life,
and so is his brother.
220
00:12:57,667 --> 00:12:58,734
- I can petition
the commissioner
221
00:12:58,800 --> 00:13:00,233
to make an exception.
222
00:13:00,300 --> 00:13:01,567
If he's gonna listen to
anybody about the O'Reilys,
223
00:13:01,633 --> 00:13:02,800
it's gonna be me.
224
00:13:02,867 --> 00:13:04,033
- Why the fuck
do you want to help them?
225
00:13:04,100 --> 00:13:05,500
- Humanitarian reasons.
226
00:13:05,567 --> 00:13:06,934
- Humanitarian
and Ryan O'Reily
227
00:13:07,000 --> 00:13:08,266
don't belong in
the same sentence.
228
00:13:08,333 --> 00:13:09,667
Would you talk to her?
- Gloria--
229
00:13:09,734 --> 00:13:10,934
- I'm willing to give
the guy a chance.
230
00:13:11,000 --> 00:13:12,367
Why can't you?
231
00:13:12,433 --> 00:13:13,900
- I've given him plenty
of chances, plenty.
232
00:13:13,967 --> 00:13:15,533
- You know, sometimes
you're so blind.
233
00:13:15,600 --> 00:13:17,200
- You put O'Reily
in this program,
234
00:13:17,266 --> 00:13:20,233
I'm gonna do everything in my
power to shut it the fuck down!
235
00:13:20,300 --> 00:13:22,433
I swear to God!
236
00:13:32,266 --> 00:13:34,333
- Five of you
will be given the drug.
237
00:13:34,400 --> 00:13:37,100
Five of you will get
a harmless placebo.
238
00:13:37,166 --> 00:13:40,100
Once a week, you'll
receive another dosage
239
00:13:40,166 --> 00:13:42,233
and another complete
physical examination
240
00:13:42,300 --> 00:13:46,867
in order to monitor your health
and the progress of your aging.
241
00:13:48,533 --> 00:13:50,033
Are there any questions?
242
00:13:50,100 --> 00:13:52,100
Let's go.
243
00:14:07,567 --> 00:14:09,100
- Take it, Cyril.
244
00:14:09,166 --> 00:14:10,867
- I don't like medicine.
245
00:14:10,934 --> 00:14:12,500
- Come on, take it.
246
00:14:29,100 --> 00:14:30,266
- My Uncle Bilbo once said,
247
00:14:30,333 --> 00:14:33,367
"Revenge is a dish
best served cold."
248
00:14:33,433 --> 00:14:36,934
Meaning, I guess,
if the person plotting revenge
249
00:14:37,000 --> 00:14:38,734
goes into it
all hot and lathered,
250
00:14:38,800 --> 00:14:40,800
he's likely
to go home hungry.
251
00:14:40,867 --> 00:14:44,400
But the guy who approaches
his goal with a cool, clear eye,
252
00:14:44,467 --> 00:14:46,767
he has himself a feast.
253
00:14:46,834 --> 00:14:48,500
Bon apetit.
254
00:14:53,166 --> 00:14:54,834
- Augustus Hill.
255
00:14:54,900 --> 00:14:56,066
How you doing,
brother?
256
00:14:56,133 --> 00:14:58,367
- What can I do
for you, Vahue?
257
00:14:58,433 --> 00:14:59,734
The answer is no.
258
00:14:59,800 --> 00:15:00,767
- Why you gon' be
like that, man?
259
00:15:00,834 --> 00:15:02,800
You and me got history.
260
00:15:02,867 --> 00:15:04,600
- Yeah,
and it's ancient.
261
00:15:04,667 --> 00:15:06,133
- Ancient?
262
00:15:06,200 --> 00:15:08,734
I remember when I first
got into Oz, I was your hero.
263
00:15:08,800 --> 00:15:12,333
You be talking about
the '95 bulls game, boy.
264
00:15:12,400 --> 00:15:14,200
- You scored 58 points.
265
00:15:14,266 --> 00:15:16,633
- Yeah, you always
been my hero, man.
266
00:15:16,700 --> 00:15:18,800
- That's me.
Fucking role model.
267
00:15:18,867 --> 00:15:21,533
- Well, I was
still naive then.
268
00:15:21,600 --> 00:15:23,700
Back then I thought
you were as good a person
269
00:15:23,767 --> 00:15:25,033
as you are at basketball.
270
00:15:25,100 --> 00:15:27,967
- Now, hold on, man.
271
00:15:28,033 --> 00:15:29,767
Look, during the riots,
I stepped up...
272
00:15:29,834 --> 00:15:32,367
Tried to save
Eugene Dobbins' life.
273
00:15:34,200 --> 00:15:35,333
What'd I get for it?
274
00:15:35,400 --> 00:15:36,367
An ass whupping
and a transfer.
275
00:15:36,433 --> 00:15:38,667
- Whatever.
- Fuck you, man.
276
00:15:38,734 --> 00:15:40,033
Shit, ever since I
been back in Oz, man,
277
00:15:40,100 --> 00:15:41,266
I've been invisible.
278
00:15:41,333 --> 00:15:43,333
Ain't been causing
nobody no trouble.
279
00:15:43,400 --> 00:15:45,367
Now I'm up for parole.
280
00:15:45,433 --> 00:15:47,700
So while's you
in here rotting,
281
00:15:47,767 --> 00:15:50,734
I'll be back out,
back on the court.
282
00:15:50,800 --> 00:15:53,433
Why don't you live
with that, little man?
283
00:15:56,967 --> 00:15:58,667
- Damn!
284
00:15:58,734 --> 00:16:00,900
- What's the problem?
285
00:16:00,967 --> 00:16:02,800
- I'm trying to find
the name of that woman
286
00:16:02,867 --> 00:16:04,934
who Jackson Vahue
beat up and almost raped,
287
00:16:05,000 --> 00:16:06,367
the one that
got him sent to Oz.
288
00:16:06,433 --> 00:16:07,467
- Why?
289
00:16:07,533 --> 00:16:09,233
- 'Cause that
cocksucker Vahue
290
00:16:09,300 --> 00:16:12,367
is gonna sweet-talk the parole
board into letting him go free.
291
00:16:12,433 --> 00:16:13,700
I want to make sure the girl
gets the chance
292
00:16:13,767 --> 00:16:15,500
to tell the board not to.
293
00:16:15,567 --> 00:16:16,500
- You still hate him
that much?
294
00:16:16,567 --> 00:16:17,800
- Hate?
295
00:16:17,867 --> 00:16:19,333
This ain't about hate.
296
00:16:19,400 --> 00:16:21,967
This is about justice.
297
00:16:22,033 --> 00:16:23,734
He's supposed to serve 12 years.
298
00:16:23,800 --> 00:16:25,033
He should serve
the full 12 years.
299
00:16:25,100 --> 00:16:26,467
- If he gets out now,
300
00:16:26,533 --> 00:16:28,200
he's got a chance of getting
his career back.
301
00:16:28,266 --> 00:16:30,667
Seven more years,
he'll be too old.
302
00:16:30,734 --> 00:16:33,033
- Exactly.
303
00:16:33,100 --> 00:16:34,900
- Sounds like hate to me.
304
00:16:39,433 --> 00:16:41,600
- Yeah, Beverly Reed, please?
305
00:16:41,667 --> 00:16:42,967
Oh, hi, Beverly.
306
00:16:43,033 --> 00:16:45,433
Uh... huh?
307
00:16:47,033 --> 00:16:48,800
Listen, who I am
is not important.
308
00:16:48,867 --> 00:16:50,200
What I have to say is.
309
00:16:50,266 --> 00:16:52,333
Have you been notified
that Jackson Vahue
310
00:16:52,400 --> 00:16:54,200
is up for parole?
311
00:16:54,266 --> 00:16:56,233
I didn't think so.
312
00:16:58,066 --> 00:17:00,600
Yeah, I thought you'd have
something to say about that.
313
00:17:30,300 --> 00:17:32,633
- Yo, Jackson.
314
00:17:32,700 --> 00:17:34,567
How'd that
hearing go, man?
315
00:17:49,633 --> 00:17:51,100
- Oh, shit, yo!
316
00:18:26,600 --> 00:18:28,567
- Yo, Smith.
317
00:18:28,633 --> 00:18:30,066
Yo, Smith.
318
00:18:30,133 --> 00:18:31,600
Yo, my shower's
still busted, man.
319
00:18:31,667 --> 00:18:32,834
What the fuck!
320
00:18:32,900 --> 00:18:34,200
- Yo, yo, Smithy boy.
Yo, come on.
321
00:18:34,266 --> 00:18:36,400
Hey, my nigga.
322
00:18:36,467 --> 00:18:39,066
Hey, you watch my nigga,
you won't get no bigger.
323
00:18:39,133 --> 00:18:40,300
Come on, I just
need five minutes
324
00:18:40,367 --> 00:18:41,533
with the warden,
all right?
325
00:18:41,600 --> 00:18:43,767
I got something
important!
326
00:18:43,834 --> 00:18:44,867
Come on, baby!
327
00:18:44,934 --> 00:18:46,166
Hook me up!
328
00:18:46,233 --> 00:18:48,467
- This is moving day.
329
00:18:53,867 --> 00:18:55,934
- I just want to be sure you
were aware of what's going on.
330
00:18:56,000 --> 00:18:59,934
Last year during rec time
in the gymnasium,
331
00:19:00,000 --> 00:19:01,300
you stabbed a man named...
332
00:19:01,367 --> 00:19:04,166
Louie Bevilacqua.
333
00:19:04,233 --> 00:19:05,800
You killed him.
334
00:19:05,867 --> 00:19:07,033
Do you remember that?
335
00:19:07,100 --> 00:19:08,734
- Bad, bad.
336
00:19:08,800 --> 00:19:11,633
Bold.
337
00:19:11,700 --> 00:19:13,233
- Yeah.
338
00:19:13,300 --> 00:19:17,200
So, the court has found you
guilty of first-degree murder.
339
00:19:17,266 --> 00:19:20,367
Ah, the judge...
340
00:19:20,433 --> 00:19:23,734
he has sentenced you to death.
341
00:19:23,800 --> 00:19:27,567
- Death, dying, dead.
342
00:19:27,633 --> 00:19:28,734
- Yes.
343
00:19:28,800 --> 00:19:30,533
- Peter...
344
00:19:30,600 --> 00:19:32,266
Peter Marie...
345
00:19:32,333 --> 00:19:36,667
- And they are going to
transfer you to death row
346
00:19:36,734 --> 00:19:41,266
where you are going
to stay until...
347
00:19:41,333 --> 00:19:44,000
the day of your--
348
00:19:44,066 --> 00:19:45,500
- No!
349
00:19:45,567 --> 00:19:49,166
Save, save,
save, save!
350
00:19:49,233 --> 00:19:50,567
- Sorry.
351
00:19:50,633 --> 00:19:51,767
- Save!
352
00:19:51,834 --> 00:19:54,100
Save!
353
00:19:54,166 --> 00:19:56,633
Save!
354
00:19:57,834 --> 00:20:00,000
Save, save!
355
00:20:17,900 --> 00:20:20,233
- Hey, Lopresti,
who's that?
356
00:20:20,300 --> 00:20:21,567
- It's your new playmate...
357
00:20:21,633 --> 00:20:23,800
William Giles.
358
00:20:25,433 --> 00:20:26,667
- Peter, Peter Marie.
359
00:20:26,734 --> 00:20:29,033
- She's not here
to protect you, pal.
360
00:20:29,100 --> 00:20:30,667
From now on...
361
00:20:30,734 --> 00:20:33,633
I'm your lifeline.
362
00:20:40,333 --> 00:20:42,467
- Hey, my name's Moses.
How you doing?
363
00:20:42,533 --> 00:20:45,133
- Tooty-fruity.
364
00:20:45,200 --> 00:20:46,700
- Tooty-fruity?
365
00:20:46,767 --> 00:20:47,934
What the fuck
does that mean?
366
00:20:48,000 --> 00:20:49,967
- Dit dit dit dit.
367
00:20:50,033 --> 00:20:53,333
Dit dit dit.
Dit dit dit.
368
00:20:53,400 --> 00:20:55,667
Da da da da da.
369
00:20:55,734 --> 00:20:56,667
- Great.
370
00:20:56,734 --> 00:20:57,967
- My last days on Earth
371
00:20:58,033 --> 00:20:59,567
and I'm locked up
with a fuckin' lunatic.
372
00:20:59,633 --> 00:21:01,500
- Puppy dog.
373
00:21:01,567 --> 00:21:03,300
- Right.
374
00:21:12,000 --> 00:21:13,533
- You got more than that.
375
00:21:13,600 --> 00:21:16,300
Come on, push it!
376
00:21:16,367 --> 00:21:18,433
Yeah!
377
00:21:20,433 --> 00:21:21,834
Yeah.
378
00:21:23,300 --> 00:21:24,367
That's it.
379
00:21:24,433 --> 00:21:26,000
Yeah, come on.
380
00:21:26,066 --> 00:21:27,600
Keep it up.
381
00:21:35,700 --> 00:21:38,066
- You do not
belong here.
382
00:21:38,133 --> 00:21:39,066
- Minister Said--
383
00:21:39,133 --> 00:21:40,066
- I've told you 100 times,
384
00:21:40,133 --> 00:21:42,667
you cannot
become a Muslim!
385
00:21:44,500 --> 00:21:46,500
- Please, help me.
386
00:21:51,200 --> 00:21:52,967
Let go of me!
387
00:22:04,400 --> 00:22:05,867
- Shit.
388
00:22:18,900 --> 00:22:21,834
- Prisoner #00T255,
389
00:22:21,900 --> 00:22:23,667
Leroy Tidd,
390
00:22:23,734 --> 00:22:26,433
convicted May 10, 2000,
391
00:22:26,500 --> 00:22:28,967
armed robbery,
reckless endangerment.
392
00:22:29,033 --> 00:22:32,433
Sentence: 20 years.
393
00:22:32,500 --> 00:22:35,033
Up for parole in 12.
394
00:22:42,066 --> 00:22:43,066
- Whoa!
395
00:22:43,133 --> 00:22:44,266
- Give me the ball.
396
00:22:44,333 --> 00:22:46,033
Tell your friend Said
I don't like him
397
00:22:46,100 --> 00:22:47,166
getting me sent
to the hole.
398
00:22:47,233 --> 00:22:48,166
Give me the ball.
399
00:22:48,233 --> 00:22:50,400
- Oh, sure.
400
00:22:52,333 --> 00:22:54,333
- Got you, nigga.
401
00:23:00,734 --> 00:23:01,767
- Ahum dal Allah.
402
00:23:29,633 --> 00:23:31,066
What happened
to your face?
403
00:23:31,133 --> 00:23:32,567
- Let me tell you.
404
00:23:32,633 --> 00:23:34,166
I want to tell you...
405
00:23:34,233 --> 00:23:39,233
whatever anger you feel towards
Leroy Tidd will disappear.
406
00:23:39,300 --> 00:23:40,467
- Okay.
407
00:23:40,533 --> 00:23:43,433
I'm listening.
408
00:23:53,567 --> 00:23:55,533
- Thank you for getting me
out of the hole
409
00:23:55,600 --> 00:23:58,800
and for arranging for me
to come back to Emerald City.
410
00:24:00,900 --> 00:24:02,967
- I was wrong.
411
00:24:03,033 --> 00:24:05,433
I've been blaming you
for the sins of others.
412
00:24:05,500 --> 00:24:08,066
For that I am
truly sorry.
413
00:24:21,500 --> 00:24:23,400
Asalaam Alaikum,
my brother.
414
00:24:33,333 --> 00:24:34,500
- I hate the fact
we had to look like saps
415
00:24:34,567 --> 00:24:35,667
while the niggers win.
416
00:24:35,734 --> 00:24:36,667
- Don't worry.
417
00:24:36,734 --> 00:24:38,000
Once Said's dead,
418
00:24:38,066 --> 00:24:40,433
we'll flatten
Tidd's black ass.
419
00:24:40,500 --> 00:24:42,100
Fucker doesn't know
how to pull a punch.
420
00:24:42,166 --> 00:24:44,400
- Told you guys to
leave Said alone.
421
00:24:44,467 --> 00:24:46,700
What, you want to start
a fucking war?
422
00:24:46,767 --> 00:24:49,300
- Vern, Tidd's gonna
do all the dirty work.
423
00:24:49,367 --> 00:24:51,633
No one will know
we're involved.
424
00:24:51,700 --> 00:24:52,900
- This is Oz.
425
00:24:52,967 --> 00:24:54,867
People have a way of finding out
the truth.
426
00:24:54,934 --> 00:24:59,266
- Look, why don't you go
thump your Bible, okay?
427
00:25:04,200 --> 00:25:05,166
- Beat it.
428
00:25:05,233 --> 00:25:06,967
Scram!
429
00:25:09,967 --> 00:25:11,767
- We're buddies with
Vern Schillinger.
430
00:25:11,834 --> 00:25:13,533
- You been fucking
with his head.
431
00:25:13,600 --> 00:25:15,166
- Hoyt.
432
00:25:15,233 --> 00:25:17,800
We agreed I'd do the talking;
let me do the fucking talking.
433
00:25:17,867 --> 00:25:19,900
- Then get to the point.
434
00:25:19,967 --> 00:25:21,400
- First, you convince him
435
00:25:21,467 --> 00:25:23,633
to join that interaction
program with Beecher.
436
00:25:23,700 --> 00:25:25,467
- Gentlemen,
I assure you,
437
00:25:25,533 --> 00:25:26,900
I didn't convince him
to do anything
438
00:25:26,967 --> 00:25:28,900
except look in his heart,
439
00:25:28,967 --> 00:25:31,033
open his heart
to the Lord.
440
00:25:31,100 --> 00:25:33,166
- He's always been
just fine without you.
441
00:25:33,233 --> 00:25:35,200
- Hoyt, go read a book.
442
00:25:40,100 --> 00:25:42,600
- Schillinger runs
the Brotherhood.
443
00:25:42,667 --> 00:25:45,700
- I understand you look
to him for leadership.
444
00:25:45,767 --> 00:25:47,400
- No, we look to him
for balls...
445
00:25:47,467 --> 00:25:48,667
not heart.
446
00:25:48,734 --> 00:25:50,600
Balls.
447
00:25:50,667 --> 00:25:52,166
When something
needs to get done,
448
00:25:52,233 --> 00:25:54,567
it needs to get done
without no...
449
00:25:54,633 --> 00:25:57,233
whatcha call it?
450
00:25:57,300 --> 00:25:59,333
Moral dilemma.
451
00:25:59,400 --> 00:26:01,567
- There are many ways
to get things done.
452
00:26:01,633 --> 00:26:02,734
- Not here, Rev.
453
00:26:02,800 --> 00:26:06,333
You back off on Vern,
or Hoyt...
454
00:26:06,400 --> 00:26:08,300
He'll see to it
that you and Jesus
455
00:26:08,367 --> 00:26:10,033
have a face to face soon...
456
00:26:10,100 --> 00:26:12,867
in Heaven.
457
00:26:12,934 --> 00:26:14,200
Let's go.
458
00:26:14,266 --> 00:26:16,233
- I got a visit from a couple
of friends of yours,
459
00:26:16,300 --> 00:26:18,367
Robson, Hoyt.
460
00:26:18,433 --> 00:26:19,467
- They threaten you?
461
00:26:19,533 --> 00:26:20,600
- Yes.
462
00:26:20,667 --> 00:26:21,967
- I'll talk to them.
463
00:26:22,033 --> 00:26:23,667
- Ah, don't,
I'm not afraid.
464
00:26:23,734 --> 00:26:25,066
I'm just telling you.
465
00:26:25,133 --> 00:26:26,266
I thought you should know.
466
00:26:26,333 --> 00:26:27,834
They would do anything
to get you back.
467
00:26:27,900 --> 00:26:32,467
- Look, Reverend, I've been
reading the Scriptures,
468
00:26:32,533 --> 00:26:34,967
talking to you,
469
00:26:35,033 --> 00:26:37,133
and I still don't know
where I am in all this.
470
00:26:37,200 --> 00:26:40,467
I don't want to be
some big holy roller, I just...
471
00:26:40,533 --> 00:26:42,567
just want to have
some joy in my life.
472
00:26:42,633 --> 00:26:45,033
Now, if those two fuckers
can't appreciate that,
473
00:26:45,100 --> 00:26:46,500
then to hell with them.
474
00:26:46,567 --> 00:26:49,500
- Yeah, to hell
with them indeed.
475
00:26:51,367 --> 00:26:53,300
- Now, here's the name
and number of a woman
476
00:26:53,367 --> 00:26:54,500
I want you to call
477
00:26:54,567 --> 00:26:56,300
if you need anything
before the baby comes,
478
00:26:56,367 --> 00:27:00,166
or if you just want
to talk things through.
479
00:27:00,233 --> 00:27:02,734
- "The New Church of Christ."
480
00:27:02,800 --> 00:27:04,900
Man, I heard of them.
481
00:27:04,967 --> 00:27:06,400
Ain't that the group
whose minister got caught
482
00:27:06,467 --> 00:27:08,400
stealing hundreds
and thousands of dollars?
483
00:27:08,467 --> 00:27:10,166
- The Reverend Cloutier, yes.
484
00:27:10,233 --> 00:27:11,934
He's here in Oz.
485
00:27:12,000 --> 00:27:14,333
And he's a good man, Carrie.
486
00:27:14,400 --> 00:27:15,867
I-I've told him
all about you...
487
00:27:15,934 --> 00:27:19,300
you know, how you got nobody,
except for me and Hank.
488
00:27:19,367 --> 00:27:20,367
- Hank?
489
00:27:20,433 --> 00:27:22,433
Where the fuck is Hank?
490
00:27:22,500 --> 00:27:24,400
Not even a postcard.
491
00:27:24,467 --> 00:27:25,734
- You got to remember,
492
00:27:25,800 --> 00:27:27,967
the boy left town before
he knew you were pregnant.
493
00:27:28,033 --> 00:27:31,066
If--if hank was aware of what
was going on, he'd be here.
494
00:27:31,133 --> 00:27:33,667
- Yeah, don't be so sure.
495
00:27:38,333 --> 00:27:41,467
- Reverend Cloutier says
that this woman...
496
00:27:41,533 --> 00:27:44,033
this Sarah,
497
00:27:44,100 --> 00:27:46,600
she was all alone and pregnant
498
00:27:46,667 --> 00:27:49,900
before she found
his congregation.
499
00:27:49,967 --> 00:27:52,667
When you get lonely,
call her, okay?
500
00:27:52,734 --> 00:27:54,633
She understands.
501
00:27:56,066 --> 00:27:58,900
- Mr. Schillinger, I didn't take
you for the religious type.
502
00:27:58,967 --> 00:28:00,734
- I'm--I'm not.
503
00:28:00,800 --> 00:28:03,700
I mean, I've always
been Christian.
504
00:28:04,967 --> 00:28:06,000
Just...
505
00:28:06,900 --> 00:28:10,367
I'm starting to see
other parts of the picture now.
506
00:28:16,600 --> 00:28:18,367
- Okay.
507
00:28:18,433 --> 00:28:20,066
Schillinger's on his way
to the interaction.
508
00:28:20,133 --> 00:28:21,266
- Uh-huh.
509
00:28:21,333 --> 00:28:22,567
- You nervous?
510
00:28:22,633 --> 00:28:24,033
- You and I have talked
511
00:28:24,100 --> 00:28:25,700
through all my feelings
about Schillinger.
512
00:28:25,767 --> 00:28:27,734
I know exactly what
I want to say to him,
513
00:28:27,800 --> 00:28:30,133
and I pretty much know
what he's gonna tell me,
514
00:28:30,200 --> 00:28:33,533
and yet my hands are sweaty
and I'm borderline nauseous.
515
00:28:33,600 --> 00:28:35,133
- All right, but that
doesn't mean that
516
00:28:35,200 --> 00:28:36,233
it's wrong to meet with him.
517
00:28:36,300 --> 00:28:38,033
- I just want my
daughter to be safe.
518
00:28:38,100 --> 00:28:40,166
I want my family to be safe.
519
00:28:42,600 --> 00:28:45,266
And I'd like to wake up
one morning and not be afraid.
520
00:28:47,400 --> 00:28:49,133
- Come in, Vern.
521
00:28:51,333 --> 00:28:53,700
Why don't we all sit down?
522
00:29:01,834 --> 00:29:03,066
Okay, so, um...
523
00:29:03,133 --> 00:29:06,133
Who wants to go first?
524
00:29:06,200 --> 00:29:07,433
- I do.
525
00:29:07,500 --> 00:29:09,500
With your permission,
526
00:29:09,567 --> 00:29:12,133
I'd like to start with a reading
from the holy scripture.
527
00:29:12,200 --> 00:29:13,967
- Ah, sure.
528
00:29:14,033 --> 00:29:16,867
Tobias, do you mind?
529
00:29:16,934 --> 00:29:19,000
- Nope, not at all.
530
00:29:24,800 --> 00:29:26,734
"The wolf shall
dwell with the lamb,
531
00:29:26,800 --> 00:29:30,133
"and the leopard shall lie down
with the kid and the calf
532
00:29:30,200 --> 00:29:32,600
"and the lion
and the fatling together,
533
00:29:32,667 --> 00:29:35,767
"and a little child
shall lead them.
534
00:29:35,834 --> 00:29:38,867
"The cow and the bear
shall feed.
535
00:29:38,934 --> 00:29:41,767
"Their young shall
lie down together,
536
00:29:41,834 --> 00:29:44,834
"and the lion shall
eat straw like the ox.
537
00:29:44,900 --> 00:29:47,600
"The sucking child shall play
over the hole of the asp
538
00:29:47,667 --> 00:29:51,700
"and the weaned child shall
put his hand on the adder's den.
539
00:29:51,767 --> 00:29:56,834
They shall not hurt or destroy
in all my holy mountain."
540
00:30:03,333 --> 00:30:06,233
- Prisoner #96K423,
541
00:30:06,300 --> 00:30:10,567
Timothy Kirk, convicted
April 16, 1996,
542
00:30:10,633 --> 00:30:14,533
manslaughter, endangering
the welfare of a child.
543
00:30:14,600 --> 00:30:16,667
Sentence: 12 years.
544
00:30:16,734 --> 00:30:19,567
Up for parole in seven.
545
00:30:22,233 --> 00:30:23,266
- Mmm...
546
00:30:23,333 --> 00:30:25,767
healthy body,
healthy mind.
547
00:30:25,834 --> 00:30:27,900
In the Catholic church,
548
00:30:27,967 --> 00:30:30,100
the body is a temple
of the Holy Spirit
549
00:30:30,166 --> 00:30:31,734
that we're supposed
to keep pure.
550
00:30:31,800 --> 00:30:33,166
You believe that,
preacher?
551
00:30:33,233 --> 00:30:36,100
- The body is
God's gift to us.
552
00:30:36,166 --> 00:30:38,467
We're obligated to
take care of it.
553
00:30:38,533 --> 00:30:40,200
- What about sex?
554
00:30:40,266 --> 00:30:42,400
Is that a gift
of God, too?
555
00:30:42,467 --> 00:30:44,367
- Of course.
556
00:30:47,100 --> 00:30:49,633
- How'd you
like a blow job?
557
00:30:54,667 --> 00:30:57,100
- What makes you think
I want a blow job?
558
00:30:57,166 --> 00:31:01,033
- Everybody
wants a blow job.
559
00:31:01,100 --> 00:31:02,367
- No, thank you.
560
00:31:04,000 --> 00:31:05,967
Step back, please.
561
00:31:10,934 --> 00:31:13,467
You made a lifetime
out of being adorable,
562
00:31:13,533 --> 00:31:18,734
sexy in a lost
little boy kind of way,
563
00:31:18,800 --> 00:31:20,700
but you threw your baby
in the trash.
564
00:31:20,767 --> 00:31:22,900
That's a man's crime.
565
00:31:22,967 --> 00:31:25,033
It's time for you
to be a man.
566
00:31:44,266 --> 00:31:46,867
- Bob, did you have a nice
visit with your son?
567
00:31:46,934 --> 00:31:48,567
- Yes, though he says
my grandson's health
568
00:31:48,633 --> 00:31:50,300
is getting more
and more precarious.
569
00:31:50,367 --> 00:31:51,667
- Oh, I'm sorry
to hear that.
570
00:31:51,734 --> 00:31:53,533
Norma.
571
00:31:55,300 --> 00:31:58,433
Bob Rebadow,
my fiancé, Norma Clark.
572
00:31:58,500 --> 00:31:59,734
- A pleasure.
573
00:31:59,800 --> 00:32:01,734
- Agamemnon's told me
so much about you.
574
00:32:01,800 --> 00:32:03,100
- Nothing good, I hope.
575
00:32:03,166 --> 00:32:06,300
I'll leave you
two lovebirds alone.
576
00:32:09,600 --> 00:32:11,533
- Did you talk to whoever
you needed to talk to
577
00:32:11,600 --> 00:32:13,033
about us getting married?
578
00:32:13,100 --> 00:32:14,600
- I have an appointment
to see the warden tomorrow.
579
00:32:14,667 --> 00:32:16,066
-You don't think there'll
be a problem, do you?
580
00:32:16,133 --> 00:32:18,133
- Oh, no.
- Oh, good.
581
00:32:27,233 --> 00:32:30,033
- We were already engaged
to be married, Maggie and I,
582
00:32:30,100 --> 00:32:32,300
when we learned that
she was pregnant.
583
00:32:32,367 --> 00:32:36,767
Today that's
no big deal, but...
584
00:32:37,767 --> 00:32:40,367
Back in '65,
585
00:32:40,433 --> 00:32:43,166
given her family's
position in society,
586
00:32:43,233 --> 00:32:46,000
out of wedlock
meant scandal.
587
00:32:46,066 --> 00:32:49,166
Still, we could've
weathered the storm together.
588
00:32:50,033 --> 00:32:51,800
Maggie was...
589
00:32:54,266 --> 00:32:56,000
Oh, Maggie.
590
00:32:56,066 --> 00:32:57,867
- That's enough
for tonight.
591
00:32:57,934 --> 00:33:00,934
- Two weeks
before the wedding,
592
00:33:01,000 --> 00:33:03,500
I stabbed Norton Pratt
in the neck,
593
00:33:03,567 --> 00:33:08,166
and Maggie,
she died in childbirth.
594
00:33:09,633 --> 00:33:12,066
My beautiful Maggie.
595
00:33:15,533 --> 00:33:19,767
I wish you all the happiness
in the world, Agamemnon.
596
00:33:19,834 --> 00:33:21,433
- Thank you, Bob.
597
00:33:24,033 --> 00:33:26,800
- I do want to dance
at your wedding!
598
00:33:30,500 --> 00:33:32,533
- Busmalis.
599
00:33:32,600 --> 00:33:34,333
Busmalis.
600
00:33:35,900 --> 00:33:38,333
I know your
dirty little secret.
601
00:33:38,400 --> 00:33:40,066
- I have a dirty
little secret?
602
00:33:40,133 --> 00:33:43,166
- A little secret
involving dirt.
603
00:33:43,233 --> 00:33:46,633
You know, like digging.
604
00:33:46,700 --> 00:33:48,767
You dig?
605
00:33:48,834 --> 00:33:51,900
The night before they threw
my ass back up in here again,
606
00:33:51,967 --> 00:33:54,533
I'll be goddamned,
607
00:33:54,600 --> 00:33:58,767
I saw you digging
a motherfucking tunnel.
608
00:33:58,834 --> 00:33:59,967
- Tunnel?
No--
609
00:34:00,033 --> 00:34:01,767
- Don't play me!
610
00:34:01,834 --> 00:34:04,300
Fuck I look
like to you?
611
00:34:04,367 --> 00:34:05,734
- What do you want?
612
00:34:05,800 --> 00:34:06,967
- From you...
613
00:34:07,033 --> 00:34:08,867
nothing.
614
00:34:08,934 --> 00:34:10,934
But I may use
what I know
615
00:34:11,000 --> 00:34:13,500
to get my ass
out of solitary, all right?
616
00:34:13,567 --> 00:34:14,567
- No, please.
617
00:34:14,633 --> 00:34:16,266
I'm getting married, see.
618
00:34:16,333 --> 00:34:18,600
- Married?
619
00:34:19,834 --> 00:34:22,400
What the fuck do I care
if you get married?
620
00:34:22,467 --> 00:34:23,633
- I'll pay you.
621
00:34:23,700 --> 00:34:25,567
- Pay me?
Pay me what?
622
00:34:25,633 --> 00:34:28,233
What the hell
good is money
623
00:34:28,300 --> 00:34:30,066
with my ass locked up
in here like this, huh?
624
00:34:30,133 --> 00:34:32,800
- Hey, no talking!
625
00:34:34,633 --> 00:34:36,700
- I'd allow someone to get
married inside the prison
626
00:34:36,767 --> 00:34:39,000
only as a reward
for good behavior.
627
00:34:39,066 --> 00:34:40,166
- I'm very well-behaved.
628
00:34:40,233 --> 00:34:42,200
- You dug a tunnel
and escaped
629
00:34:42,266 --> 00:34:45,100
along with Alvarez,
causing me great embarrassment.
630
00:34:45,166 --> 00:34:46,667
- But you
recaptured us both.
631
00:34:46,734 --> 00:34:48,934
- Busmalis is sorry for
what he did, aren't you?
632
00:34:49,000 --> 00:34:50,400
- Yes!
633
00:34:50,467 --> 00:34:54,033
- And, uh, we could use a little
romance around here, Leo.
634
00:34:54,967 --> 00:34:56,433
- Okay.
635
00:34:56,500 --> 00:34:59,166
If you swear to me that
you won't dig another tunnel,
636
00:34:59,233 --> 00:35:00,734
I'll let you
have the ceremony.
637
00:35:00,800 --> 00:35:03,066
But if I find out
that you're lying,
638
00:35:03,133 --> 00:35:04,967
it's solitary confinement
639
00:35:05,033 --> 00:35:06,633
and you'll never see
Norma again.
640
00:35:06,700 --> 00:35:09,233
- Warden, on my father's grave,
my mother's life
641
00:35:09,300 --> 00:35:14,033
and my honor as a Scout,
I swear I won't dig anymore.
642
00:35:14,100 --> 00:35:16,934
- Go ahead,
make the arrangements.
643
00:35:20,200 --> 00:35:22,934
- I've never actually
filled in a tunnel before.
644
00:35:23,000 --> 00:35:26,066
Feels almost
like murder.
645
00:35:29,033 --> 00:35:30,800
Such a lovely tunnel, too.
646
00:35:30,867 --> 00:35:32,567
- You'd better
get cracking.
647
00:35:32,633 --> 00:35:34,033
- Yeah.
648
00:35:49,367 --> 00:35:50,567
- Busmalis,
I think you may...
649
00:35:50,633 --> 00:35:53,533
- Oh, shit!
650
00:35:53,600 --> 00:35:54,633
- What's the matter?
651
00:35:54,700 --> 00:35:56,100
- I hit something.
652
00:36:02,700 --> 00:36:04,567
- Holy Jesus.
653
00:36:16,066 --> 00:36:17,900
- Start digging,
Busmalis.
654
00:36:44,300 --> 00:36:47,100
- Last year the Hatfields
and the McCoys,
655
00:36:47,166 --> 00:36:50,633
two families who've been feuding
for something like 150 years,
656
00:36:50,700 --> 00:36:53,400
sat down together
and made peace.
657
00:36:53,467 --> 00:36:58,133
Imagine that, giving up all
that hate after all those years.
658
00:36:59,000 --> 00:37:00,834
Some people think
the whole brouhaha
659
00:37:00,900 --> 00:37:02,567
started over a stolen pig,
660
00:37:02,633 --> 00:37:05,934
though there are those who swear
the feud was over a woman.
661
00:37:10,266 --> 00:37:12,500
- Floria, this is
my favorite song.
662
00:37:12,567 --> 00:37:14,166
- Bullshit, Lopresti,
663
00:37:14,233 --> 00:37:16,000
You don't even
know who's singing.
664
00:37:16,066 --> 00:37:18,000
- Yo, Floria,
where you from?
665
00:37:18,066 --> 00:37:19,433
- Jane Street projects.
666
00:37:19,500 --> 00:37:20,633
- Say word.
667
00:37:20,700 --> 00:37:21,800
Yo, me, too.
668
00:37:21,867 --> 00:37:23,200
Well, you know, nearby.
669
00:37:23,266 --> 00:37:25,533
I grew up on, uh,
MLK and Southern.
670
00:37:25,600 --> 00:37:27,900
- I love your eyes.
671
00:37:27,967 --> 00:37:31,734
I just fucking
love your eyes, girl.
672
00:37:31,800 --> 00:37:33,133
- Morning, Floria.
673
00:37:35,000 --> 00:37:36,867
- Long wait to see Leo?
674
00:37:36,934 --> 00:37:38,533
- Yeah, and he isn't
even in yet.
675
00:37:38,600 --> 00:37:39,700
- Oh.
676
00:37:39,767 --> 00:37:41,400
Hill, Poet,
what are you doing here?
677
00:37:41,467 --> 00:37:43,633
- Yo, uh, everybody signed
this petition to, uh, get cable.
678
00:37:43,700 --> 00:37:47,066
- That's right.
Broadcast television sucks.
679
00:37:47,133 --> 00:37:48,433
- Oh, yeah?
680
00:37:48,500 --> 00:37:49,967
Well, uh, you should've
brought this to me.
681
00:37:50,033 --> 00:37:51,333
Take 'em back.
682
00:37:51,400 --> 00:37:53,467
- Bye, Floria.
683
00:37:53,533 --> 00:37:54,767
- Later, Floria.
684
00:37:54,834 --> 00:37:56,333
- Bye, beautiful eyes.
685
00:37:56,400 --> 00:37:58,433
Beautiful, pretty eyes.
686
00:37:58,500 --> 00:37:59,700
- Would you get out?
687
00:38:01,934 --> 00:38:04,367
- Hey, McManus,
when the warden comes,
688
00:38:04,433 --> 00:38:05,867
you can go ahead of me.
689
00:38:05,934 --> 00:38:07,700
- Oh, yeah,
you're so generous, Lopresti.
690
00:38:07,767 --> 00:38:09,066
- Well, you're a busy man.
691
00:38:09,133 --> 00:38:10,200
- Hello.
692
00:38:10,266 --> 00:38:11,600
McManus, Lopresti.
693
00:38:11,667 --> 00:38:13,233
Look, give me a couple
minutes, okay?
694
00:38:13,300 --> 00:38:14,233
- Sure.
695
00:38:14,300 --> 00:38:15,433
- Take your time.
696
00:38:15,500 --> 00:38:17,000
- Oh, warden,
before you go in...
697
00:38:26,033 --> 00:38:28,000
Surprise.
698
00:38:28,066 --> 00:38:31,500
I had the workers
redecorate over the weekend.
699
00:38:31,567 --> 00:38:36,066
- Hey, Floria, maybe next
you can do my office.
700
00:38:36,133 --> 00:38:37,700
- Looks okay?
- Okay?
701
00:38:37,767 --> 00:38:40,800
It's...
Fantastic.
702
00:38:43,467 --> 00:38:45,133
You're fantastic.
703
00:38:46,567 --> 00:38:49,100
The cafeteria's all set up
for the regional conference.
704
00:38:49,166 --> 00:38:52,166
The other wardens
will be here by 10:00,
705
00:38:52,233 --> 00:38:54,367
and the governor
arrives at 11:30.
706
00:38:54,433 --> 00:38:55,633
- Good.
707
00:38:55,700 --> 00:38:57,100
- And I got a lead on
an apartment for you
708
00:38:57,166 --> 00:38:58,567
about six blocks
from here.
709
00:38:58,633 --> 00:39:00,734
An efficiency,
all furnished,
710
00:39:00,800 --> 00:39:01,967
maid service.
711
00:39:02,033 --> 00:39:03,233
- My wife call?
712
00:39:03,300 --> 00:39:04,900
- No, sorry.
713
00:39:06,800 --> 00:39:08,300
- Send her some flowers.
714
00:39:08,367 --> 00:39:10,133
- Warden, I do
have a message.
715
00:39:10,200 --> 00:39:11,934
It's from her lawyer.
716
00:39:12,000 --> 00:39:14,767
He wants to know who he should
contact regarding the divorce.
717
00:39:14,834 --> 00:39:16,100
- I don't know.
718
00:39:16,166 --> 00:39:17,900
How the fuck
should I know?!
719
00:39:21,533 --> 00:39:22,967
It's my first divorce.
720
00:39:23,033 --> 00:39:23,967
- Well, I could
find you someone.
721
00:39:24,033 --> 00:39:25,433
My brother's
an attorney.
722
00:39:25,500 --> 00:39:27,700
He'll know the right guy.
723
00:39:28,867 --> 00:39:31,233
- Send the flowers anyway.
724
00:39:47,266 --> 00:39:49,600
- Hello, Leo.
725
00:39:49,667 --> 00:39:50,800
Conference
is going great.
726
00:39:50,867 --> 00:39:52,800
You really
pulled it off.
727
00:39:52,867 --> 00:39:54,967
- I should've known
you'd show up, Querns.
728
00:39:55,033 --> 00:39:56,734
- Well, I am running
Lardner now.
729
00:39:56,800 --> 00:39:59,033
- When I heard the commissioner
was considering you
730
00:39:59,100 --> 00:40:00,467
to replace Sol Karnes,
731
00:40:00,533 --> 00:40:02,800
I called him and told him
what I thought of you.
732
00:40:02,867 --> 00:40:06,734
- And you can see how much
influence you have.
733
00:40:08,066 --> 00:40:09,433
- Fuck off.
734
00:40:10,166 --> 00:40:11,567
- Wait.
735
00:40:11,633 --> 00:40:14,600
Don't you want to know
how Clayton Hughes is doing?
736
00:40:15,900 --> 00:40:17,567
Not great.
737
00:40:17,633 --> 00:40:20,200
The prisoners all hate him
because he used to be a CO.
738
00:40:20,266 --> 00:40:22,533
- And the COs hate him because
they consider him a turncoat.
739
00:40:22,600 --> 00:40:24,767
- He's getting in
a lot of fights.
740
00:40:24,834 --> 00:40:27,100
Right now I got him
in protective custody.
741
00:40:27,166 --> 00:40:28,233
But the truth is,
742
00:40:28,300 --> 00:40:30,200
I don't think
he'll survive the year.
743
00:40:30,266 --> 00:40:32,567
- Christ.
744
00:40:32,633 --> 00:40:34,767
- Main attraction
has arrived.
745
00:40:37,467 --> 00:40:39,467
- I want to transfer
Clayton to Oz.
746
00:40:39,533 --> 00:40:40,734
I can protect him.
747
00:40:40,800 --> 00:40:42,000
- Right.
748
00:40:42,066 --> 00:40:43,500
- I can protect him.
749
00:40:43,567 --> 00:40:45,500
- Leo, Martin.
750
00:40:45,567 --> 00:40:47,467
- Governor, you seem
to be getting around
751
00:40:47,533 --> 00:40:48,967
pretty well on
those things.
752
00:40:49,033 --> 00:40:50,700
- My physical therapist
says I'm recuperating faster
753
00:40:50,767 --> 00:40:52,533
than any patient
she's ever had.
754
00:40:52,600 --> 00:40:56,233
I expect to drop these crutches
in a matter of weeks.
755
00:40:56,300 --> 00:40:58,133
Nice little shindig, leo.
756
00:40:58,200 --> 00:41:00,367
A lot of people thought
I shouldn't come,
757
00:41:00,433 --> 00:41:03,700
given the fact that
this is the same room...
758
00:41:03,767 --> 00:41:05,934
where I got shot.
759
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
But I say
what the fuck, huh?
760
00:41:09,066 --> 00:41:11,400
Without your boy
Clayton's helping hand,
761
00:41:11,467 --> 00:41:13,367
Alvah Case might've
won the election.
762
00:41:13,433 --> 00:41:16,567
Remind me to send
Hughes a thank-you card.
763
00:41:26,266 --> 00:41:28,133
- My God.
764
00:41:28,200 --> 00:41:29,600
- Hello, Leo.
765
00:41:29,667 --> 00:41:30,900
Good to be home.
766
00:41:32,734 --> 00:41:34,266
- Which unit am
I gonna be in?
767
00:41:34,333 --> 00:41:35,700
- Unit J.
768
00:41:35,767 --> 00:41:37,400
- The cop unit?
769
00:41:37,467 --> 00:41:38,700
No way.
770
00:41:38,767 --> 00:41:41,367
- Since when do you think
you have a choice?
771
00:41:41,433 --> 00:41:43,066
Let's go.
772
00:41:49,467 --> 00:41:52,333
- So who're your friends,
dickhead?
773
00:41:52,400 --> 00:41:54,934
Who are your friends,
you little cocksucker?
774
00:41:57,900 --> 00:41:59,166
Sonofabitch.
775
00:41:59,233 --> 00:42:00,767
You little cocksucker.
776
00:42:00,834 --> 00:42:02,867
I'll knock the shit
out of you!
777
00:42:02,934 --> 00:42:04,567
You cocksucker!
778
00:42:04,633 --> 00:42:05,734
Shithead bastard!
779
00:42:05,800 --> 00:42:07,767
You sonofabitch!
780
00:42:07,834 --> 00:42:11,033
You spit on me,
you prick!
781
00:42:11,100 --> 00:42:12,667
Bastard!
782
00:42:15,033 --> 00:42:17,667
- Prisoner #01Y208,
783
00:42:17,734 --> 00:42:22,333
Alvin Yood, convicted
January 20, 2001,
784
00:42:22,400 --> 00:42:24,500
aggravated assault
of a minor.
785
00:42:24,567 --> 00:42:27,166
Sentence: 12 years,
786
00:42:27,233 --> 00:42:29,467
up for parole in seven.
787
00:42:29,533 --> 00:42:32,500
- Hey, when's lunch get here?
I'm starving.
788
00:42:32,567 --> 00:42:33,934
- Lunch'll get here
the same time
789
00:42:34,000 --> 00:42:36,100
it gets here every
other fucking day.
790
00:42:36,166 --> 00:42:37,600
- Hey, you know, Howell,
791
00:42:37,667 --> 00:42:39,000
we had a female
deputy sheriff
792
00:42:39,066 --> 00:42:40,300
back home that looked
a lot like you.
793
00:42:40,367 --> 00:42:41,500
- Oh, yeah?
794
00:42:41,567 --> 00:42:43,133
- Yeah, yeah, she was tough,
no bullshit.
795
00:42:43,200 --> 00:42:45,200
I mean, had opinions
about everything.
796
00:42:45,266 --> 00:42:47,367
- And I suppose
you and your men
797
00:42:47,433 --> 00:42:48,834
in that little dink farm town
you're from
798
00:42:48,900 --> 00:42:50,100
couldn't handle that?
799
00:42:50,166 --> 00:42:51,500
- Oh, no, no,
we didn't have to.
800
00:42:51,567 --> 00:42:53,200
She got drunk
one night after work,
801
00:42:53,266 --> 00:42:55,266
went to a little bar
in Spencer,
802
00:42:55,333 --> 00:42:58,233
got gangbanged on the pool table
by a bunch of bikers.
803
00:42:58,300 --> 00:42:59,767
Speaking of which,
804
00:42:59,834 --> 00:43:01,667
why ain't we got
a pool table?
805
00:43:01,734 --> 00:43:02,667
- Officer Howell?
806
00:43:02,734 --> 00:43:03,767
- Yes, sir.
807
00:43:04,934 --> 00:43:06,767
You know
Clayton Hughes.
808
00:43:06,834 --> 00:43:08,967
- Of course.
Cell two.
809
00:43:09,033 --> 00:43:14,800
- Officer, I want you to make
sure that no harm comes to him.
810
00:43:14,867 --> 00:43:17,767
- I'm a CO, Warden,
not a miracle worker.
811
00:43:24,300 --> 00:43:25,834
- How you doing, John?
812
00:43:25,900 --> 00:43:28,600
- Couldn't be better.
813
00:43:32,734 --> 00:43:35,066
- Lunch!
814
00:43:47,900 --> 00:43:50,934
I made this especially
for you, Detective.
815
00:43:51,000 --> 00:43:53,734
Put a little extra
seasoning on it.
816
00:43:53,800 --> 00:43:55,000
- You spit in it?
817
00:43:55,066 --> 00:43:56,967
- Pissed in it.
818
00:44:00,033 --> 00:44:01,467
- New guy--
819
00:44:01,533 --> 00:44:05,300
is he the CO who tried to
assassinate Governor Devlin?
820
00:44:06,367 --> 00:44:07,800
- Yeah.
821
00:44:07,867 --> 00:44:09,433
- Guess he should've
spent a little more time
822
00:44:09,500 --> 00:44:11,300
on the shooting range.
823
00:44:11,367 --> 00:44:13,800
- What'd you say,
motherfucker, huh?
824
00:44:13,867 --> 00:44:15,900
- Hey!
- Talkin' about me?!
825
00:44:15,967 --> 00:44:17,934
- Jesus Christ!
826
00:44:19,900 --> 00:44:20,967
- Wait, no, man! Please, man!
827
00:44:21,033 --> 00:44:23,300
Please! Argh!
828
00:44:23,367 --> 00:44:26,567
- Bruno Goergen
wasn't well liked, John,
829
00:44:26,633 --> 00:44:27,700
but that doesn't excuse you
830
00:44:27,767 --> 00:44:30,400
pushing him down
an elevator shaft.
831
00:44:30,467 --> 00:44:32,333
But I think most people
in the department
832
00:44:32,400 --> 00:44:35,166
believe that you did
what you had to do.
833
00:44:35,233 --> 00:44:38,000
- Not Nancy.
834
00:44:38,066 --> 00:44:40,100
She didn't
come to my trial.
835
00:44:40,166 --> 00:44:41,333
She hasn't been here once.
836
00:44:41,400 --> 00:44:43,166
- I'm not gonna
lie to you, John.
837
00:44:43,233 --> 00:44:45,133
Nancy's angry.
838
00:44:45,200 --> 00:44:46,767
You were her partner.
839
00:44:46,834 --> 00:44:49,900
She feels that you
betrayed her trust.
840
00:44:51,600 --> 00:44:53,233
- The worst part about
being in this place
841
00:44:53,300 --> 00:44:54,967
is you can't talk to
the people you need to talk to
842
00:44:55,033 --> 00:44:56,567
in order to
set things straight.
843
00:44:56,633 --> 00:44:59,300
- Look, I'll tell you
the other reason that I'm here.
844
00:44:59,367 --> 00:45:01,300
Your wife called.
845
00:45:01,367 --> 00:45:04,600
She's very upset that
you refuse to see her or Robby.
846
00:45:04,667 --> 00:45:06,066
- I can't.
847
00:45:06,133 --> 00:45:08,300
Doesn't Abby understand?
848
00:45:08,367 --> 00:45:09,300
I can't face her...
849
00:45:09,367 --> 00:45:11,533
or him.
850
00:45:13,166 --> 00:45:14,500
My son.
851
00:45:14,567 --> 00:45:17,367
- She wants to come for
a visit without Robby.
852
00:45:17,433 --> 00:45:18,967
- No.
- John--
853
00:45:19,033 --> 00:45:20,500
- No.
854
00:45:20,567 --> 00:45:23,200
- Look, she loves you,
and your silence is killing her
855
00:45:23,266 --> 00:45:27,033
in the same way that Nancy's
silence is hurting you.
856
00:45:35,033 --> 00:45:37,734
- It was an honor
serving under you, sir.
857
00:46:13,233 --> 00:46:15,133
- Holy fucking shit,
Keller.
858
00:46:15,200 --> 00:46:16,367
- Hey, man,
good to see you.
859
00:46:16,433 --> 00:46:17,467
- Oh, man.
- How you doing?
860
00:46:17,533 --> 00:46:19,333
- How you doing?
- Ronnie's cute.
861
00:46:19,400 --> 00:46:21,600
Does he like
to fool around?
862
00:46:40,333 --> 00:46:42,100
- Count!
863
00:46:48,266 --> 00:46:50,133
97B412, Beecher.
864
00:46:50,200 --> 00:46:53,433
00M871, Morales.
865
00:46:53,500 --> 00:46:56,734
96G522, Guerra.
866
00:46:56,800 --> 00:47:00,133
95H522, Hill.
867
00:47:02,700 --> 00:47:06,333
- Ronnie boy.
- What's up?
868
00:47:06,400 --> 00:47:08,233
- What are you doing,
jerking off there?
869
00:47:08,300 --> 00:47:12,700
- Just giving old Magic Johnson
his morning stretch, that's all.
870
00:47:12,767 --> 00:47:14,767
- As long as old Magic
871
00:47:14,834 --> 00:47:16,400
didn't get any action
last night.
872
00:47:16,467 --> 00:47:18,867
- Meaning?
873
00:47:18,934 --> 00:47:20,000
- Well, they got rules
against us fucking.
874
00:47:20,066 --> 00:47:21,767
- Yeah, right.
875
00:47:21,834 --> 00:47:23,967
Since when do you follow
the fucking rules, man?
876
00:47:24,033 --> 00:47:25,567
- Since you got stuck
with Beecher.
877
00:47:25,633 --> 00:47:28,333
You don't want to be sticking
your prick into that prick.
878
00:47:28,400 --> 00:47:29,367
- No?
879
00:47:29,433 --> 00:47:30,567
- The guy's a slut.
880
00:47:30,633 --> 00:47:33,433
Nothing but trouble.
881
00:47:33,500 --> 00:47:34,834
- Wow.
882
00:47:34,900 --> 00:47:37,600
Boy, wish you would've
told me that yesterday.
883
00:47:38,900 --> 00:47:42,734
'Cause last night,
he gave me a blow job deluxe.
884
00:47:52,400 --> 00:47:54,500
- I know what
you're doing.
885
00:47:54,567 --> 00:47:57,934
Fucking Barlog
to make me jealous?
886
00:47:59,667 --> 00:48:01,633
You're a miserable little cunt,
you know that?
887
00:48:01,700 --> 00:48:04,567
- You killed the last
two guys I slept with.
888
00:48:04,633 --> 00:48:07,934
You gonna kill your
own friend, Ronnie, too?
889
00:48:18,266 --> 00:48:22,066
- So, uh, let me try to
understand something here.
890
00:48:22,133 --> 00:48:24,467
I mean, you--you were
the king of the scams, man.
891
00:48:24,533 --> 00:48:26,600
You could hustle a cop
out of his badge.
892
00:48:26,667 --> 00:48:28,300
How the hell did you
893
00:48:28,367 --> 00:48:31,266
get busted for
robbing a grocery store,
894
00:48:31,333 --> 00:48:33,467
reckless fucking driving?
895
00:48:33,533 --> 00:48:35,700
- Yeah, well,
after my last divorce,
896
00:48:35,767 --> 00:48:39,066
I went into a kind
of a tailspin.
897
00:48:39,133 --> 00:48:40,500
- I remember.
898
00:48:40,567 --> 00:48:44,200
Lots of drugs,
lots of college boys.
899
00:48:44,266 --> 00:48:46,967
- You know, a part of me thinks
in retrospect,
900
00:48:47,033 --> 00:48:48,467
I robbed that store,
901
00:48:48,533 --> 00:48:51,467
which was the stupidest thing
I could've done...
902
00:48:52,667 --> 00:48:54,767
'Cause I wanted
to get caught.
903
00:48:56,066 --> 00:48:58,600
You know, some demented
slice of my brain was saying,
904
00:48:58,667 --> 00:49:01,633
"Hey, take some
time off the street."
905
00:49:01,700 --> 00:49:03,200
- 88 years, that's a...
906
00:49:03,266 --> 00:49:06,900
that's a long time
off the street.
907
00:49:13,667 --> 00:49:15,633
What, Keller, what?
908
00:49:18,400 --> 00:49:20,066
Come on.
909
00:49:23,200 --> 00:49:24,800
- Hello!
910
00:49:28,000 --> 00:49:30,233
Get a room.
911
00:49:41,834 --> 00:49:44,433
- Lights out.
912
00:49:46,800 --> 00:49:48,967
- Finally.
913
00:49:57,934 --> 00:49:59,467
Ronnie.
914
00:49:59,533 --> 00:50:01,266
- No, no, no.
915
00:50:03,433 --> 00:50:05,133
- What, what's the matter?
916
00:50:05,200 --> 00:50:07,200
- Keller.
917
00:50:07,266 --> 00:50:08,967
- What about him?
918
00:50:12,800 --> 00:50:15,467
- He and I fucked
this afternoon.
919
00:50:15,533 --> 00:50:17,066
- What?
920
00:50:17,133 --> 00:50:19,100
- Yeah, first time.
921
00:50:19,166 --> 00:50:21,133
And it was great.
922
00:50:21,200 --> 00:50:23,667
I mean, I knew him,
you know.
923
00:50:23,734 --> 00:50:25,367
He and I, we ran together
all those years.
924
00:50:25,433 --> 00:50:27,033
Keller was like
a big brother to me.
925
00:50:27,100 --> 00:50:30,667
Sometimes he'd come up
with some Ponzi, you know,
926
00:50:30,734 --> 00:50:32,400
and--and I would
just go along.
927
00:50:32,467 --> 00:50:34,367
But, uh...
928
00:50:36,734 --> 00:50:38,967
I guess I never
admitted to myself.
929
00:50:41,000 --> 00:50:42,700
He says he loves me.
930
00:50:44,834 --> 00:50:48,000
- And he made me promise that
you and I wouldn't do it, so...
931
00:50:48,066 --> 00:50:50,767
- He doesn't
love you, Ronnie.
932
00:50:50,834 --> 00:50:53,266
It's just another Ponzi.
933
00:50:53,333 --> 00:50:54,867
- Probably.
934
00:50:54,934 --> 00:50:56,767
But, Beecher...
935
00:50:56,834 --> 00:50:58,567
we're in Oz.
936
00:50:58,633 --> 00:51:02,200
So what the fuck
is the difference?
937
00:51:16,533 --> 00:51:19,200
- So you were Keller's friend
before he got arrested?
938
00:51:19,266 --> 00:51:21,533
- Yeah, I knew him.
Sure, yeah.
939
00:51:21,600 --> 00:51:24,266
- On May 2, 1998,
Keller was at a gay bar
940
00:51:24,333 --> 00:51:27,567
where he picked up
one Bryce Tibbets.
941
00:51:27,633 --> 00:51:29,867
He drove Tibbets
across the state line
942
00:51:29,934 --> 00:51:32,633
to a forest where he sodomized,
tortured, and murdered
943
00:51:32,700 --> 00:51:34,000
the young man.
944
00:51:34,066 --> 00:51:35,567
- What's that
got to do with me?
945
00:51:35,633 --> 00:51:38,433
- Did Keller ever mention
killing Bryce Tibbets?
946
00:51:38,500 --> 00:51:39,467
- Nah.
947
00:51:39,533 --> 00:51:41,200
- How about Mark Carocci?
948
00:51:41,266 --> 00:51:43,834
- No.
- Byam Lewis?
949
00:51:43,900 --> 00:51:45,100
- Nope, none of that.
950
00:51:45,166 --> 00:51:46,333
- Too bad.
951
00:51:46,400 --> 00:51:48,066
See, if he had mentioned
these murders to you
952
00:51:48,133 --> 00:51:49,333
and you'd been
willing to testify,
953
00:51:49,400 --> 00:51:50,767
you could've gotten
your sentence reduced
954
00:51:50,834 --> 00:51:54,233
from 13 years to, say, five.
955
00:51:57,934 --> 00:51:59,166
- Five?
956
00:51:59,233 --> 00:52:00,900
- The deal is out there...
957
00:52:00,967 --> 00:52:03,166
waiting to be reached.
958
00:52:07,700 --> 00:52:10,166
I got to call my lawyer.
959
00:52:10,233 --> 00:52:11,767
- You do that, Ronnie.
960
00:52:11,834 --> 00:52:14,266
You make that call.
961
00:52:14,333 --> 00:52:16,533
- What is the only position
not mentioned in
962
00:52:16,600 --> 00:52:19,734
the Abbott and Costello routine
"Who's On First?"
963
00:52:19,800 --> 00:52:21,266
- I hate baseball.
964
00:52:21,333 --> 00:52:23,166
- I hate
Abbott and Costello.
965
00:52:23,233 --> 00:52:24,767
- Well, it's definitely
not the infield.
966
00:52:24,834 --> 00:52:25,800
I need some help here.
967
00:52:25,867 --> 00:52:27,533
- Listen, I'm gonna say,
968
00:52:27,600 --> 00:52:31,467
if I were you, I wouldn't
choose the wrong position.
969
00:52:31,533 --> 00:52:32,834
- Shortstop.
970
00:52:32,900 --> 00:52:35,834
- Don't choose
the wrong position?
971
00:52:35,900 --> 00:52:36,967
- Right field.
972
00:52:37,033 --> 00:52:38,066
- Right field.
973
00:52:38,133 --> 00:52:39,500
- Yee!
974
00:52:39,567 --> 00:52:41,033
- You're in the right field
with $1,000.
975
00:52:41,100 --> 00:52:42,600
- Shit.
976
00:52:42,667 --> 00:52:44,900
We got to get cable, man.
977
00:52:52,333 --> 00:52:54,133
- What do you want?
978
00:52:54,200 --> 00:52:57,600
- You're, um--
you're a lawyer, right?
979
00:52:57,667 --> 00:52:58,934
- I was.
980
00:52:59,000 --> 00:53:00,200
- Yeah.
981
00:53:00,266 --> 00:53:01,567
Let me, um...
982
00:53:01,633 --> 00:53:03,467
let me run a little
something by you,
983
00:53:03,533 --> 00:53:04,667
if you don't mind.
984
00:53:04,734 --> 00:53:07,300
A deal that the, uh--
985
00:53:07,367 --> 00:53:08,767
that the feds
are offering me.
986
00:53:08,834 --> 00:53:10,900
- I don't work pro bono.
987
00:53:12,567 --> 00:53:15,233
- I'll, uh...
988
00:53:15,300 --> 00:53:17,967
I'll make the consultation
worth your while.
989
00:53:22,700 --> 00:53:25,333
- Maybe we can work
something out.
990
00:53:42,667 --> 00:53:44,100
Keller.
991
00:53:46,100 --> 00:53:47,467
- Oh, are we speaking?
992
00:53:47,533 --> 00:53:49,333
I thought we were trying
to fuck with each other.
993
00:53:49,400 --> 00:53:52,934
- Ronnie Barlog is
about to sell you out.
994
00:54:02,133 --> 00:54:03,834
- You're a goddamn liar.
995
00:54:03,900 --> 00:54:05,633
- The FBI offered him
reduced prison time
996
00:54:05,700 --> 00:54:08,734
if he testifies against you
in those homosexual murders.
997
00:54:12,100 --> 00:54:14,900
- You're saying that
'cause you're jealous.
998
00:54:20,533 --> 00:54:23,033
- Believe what
you want to believe.
999
00:54:25,633 --> 00:54:27,000
Write me from Death Row.
1000
00:54:35,767 --> 00:54:37,400
- Hey, who was it
wanted to talk to you?
1001
00:54:39,066 --> 00:54:41,300
- FBI.
1002
00:54:41,367 --> 00:54:44,400
They were grilling me about
that bank job in Buffalo.
1003
00:54:46,767 --> 00:54:48,900
There we go with that.
1004
00:54:50,767 --> 00:54:52,767
- You are amazing, Ronnie.
1005
00:54:52,834 --> 00:54:54,200
You fix anything,
can't you?
1006
00:54:54,266 --> 00:54:56,967
- Some people are just
mechanically inclined,
1007
00:54:57,033 --> 00:54:58,100
that's all.
1008
00:54:58,166 --> 00:54:59,834
- You got many gifts,
Ronnie.
1009
00:55:01,233 --> 00:55:02,700
Got a great imagination,
1010
00:55:02,767 --> 00:55:05,300
got a way with words.
1011
00:55:05,367 --> 00:55:07,066
- Me? Nah, come on.
1012
00:55:07,133 --> 00:55:10,367
- Well, I hear you been telling
a lot of fantastic stories.
1013
00:55:10,433 --> 00:55:12,500
- Huh?
1014
00:55:12,567 --> 00:55:15,300
- Stories about me...
1015
00:55:15,367 --> 00:55:18,333
and my encounter
with certain young men.
1016
00:55:18,400 --> 00:55:20,266
- Chris, I didn't say
nothing about that, I swear.
1017
00:55:20,333 --> 00:55:21,934
- You sure?
1018
00:55:22,000 --> 00:55:24,233
- Yeah, on my life, man,
come on.
1019
00:55:29,800 --> 00:55:32,500
- You swear on your life,
that's enough for me.
1020
00:55:37,533 --> 00:55:39,600
Suck my dick.
1021
00:55:40,433 --> 00:55:43,033
- Chris, you know I would
never jabber on you, man.
1022
00:55:43,100 --> 00:55:44,767
They did make me an offer,
1023
00:55:44,834 --> 00:55:47,367
but I turned those
fed fucks down right there.
1024
00:55:47,433 --> 00:55:49,767
I told them, you know,
"You can kiss my ass."
1025
00:55:49,834 --> 00:55:50,967
It ain't happening.
1026
00:56:16,266 --> 00:56:19,533
- You know,
sometimes I think...
1027
00:56:19,800 --> 00:56:21,367
I killed all those guys
1028
00:56:21,433 --> 00:56:25,600
'cause I wanted to kill
the part of me I despise.
1029
00:56:43,767 --> 00:56:46,000
- When you take
revenge on somebody,
1030
00:56:46,066 --> 00:56:48,533
you are actually paying them
the highest compliment possible.
1031
00:56:48,600 --> 00:56:51,200
It's like saying,
1032
00:56:51,266 --> 00:56:53,667
"You've affected my life
to such an extent
1033
00:56:53,734 --> 00:56:55,934
"that I must
reciprocate.
1034
00:56:56,000 --> 00:56:59,667
I must affect your life
as deeply as you have mine."
1035
00:57:01,000 --> 00:57:04,033
Revenge may be
the ultimate Hallmark card.
1036
00:57:04,100 --> 00:57:05,133
Yeah.
1037
00:57:05,200 --> 00:57:07,066
When you think
of it like that,
1038
00:57:07,133 --> 00:57:09,033
the cliche is true:
1039
00:57:09,100 --> 00:57:11,600
revenge is sweet.
71963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.