All language subtitles for Oz.S04E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-AlfaHD_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,500 --> 00:02:04,834 - Obituaries. 2 00:02:04,900 --> 00:02:07,367 A man or a woman lives their entire life. 3 00:02:07,433 --> 00:02:11,400 They work and love and dream and laugh and cry, 4 00:02:11,467 --> 00:02:12,500 then they die. 5 00:02:16,233 --> 00:02:18,133 And then somebody who they don't even know, 6 00:02:18,200 --> 00:02:21,100 who's never met them once, 7 00:02:21,166 --> 00:02:24,033 boils their entire life down to a paragraph or two 8 00:02:24,100 --> 00:02:25,800 in a local newspaper, 9 00:02:25,867 --> 00:02:27,367 and that's only if they've achieved something, 10 00:02:27,433 --> 00:02:30,300 something that the editor thinks is important. 11 00:02:30,367 --> 00:02:32,600 Now, if they're real movers, real shakers, 12 00:02:32,667 --> 00:02:34,700 maybe they get two columns, 13 00:02:34,767 --> 00:02:38,000 maybe they get a photo from 1974. 14 00:02:40,233 --> 00:02:43,266 And if they've achieved nothing, 15 00:02:43,333 --> 00:02:45,533 they get buried at the bottom of the page, 16 00:02:45,600 --> 00:02:47,333 or ignored completely. 17 00:02:55,133 --> 00:02:58,000 - The homicide unit has finished its investigation. 18 00:02:58,066 --> 00:02:59,767 Guillaume Tarrant shot seven people 19 00:02:59,834 --> 00:03:02,000 before killing himself. 20 00:03:02,066 --> 00:03:04,400 Four people are dead: Officer Joseph Howard, 21 00:03:04,467 --> 00:03:06,400 and prisoners Lou Rath, Junior Pierce, 22 00:03:06,467 --> 00:03:08,100 and Kenny Wangler. - What's the status 23 00:03:08,166 --> 00:03:10,533 of the other three inmates, Keller, Cyran, and Ahmed? 24 00:03:10,600 --> 00:03:12,033 - They're all at Benchley Memorial. 25 00:03:12,100 --> 00:03:14,800 Cyran and Ahmed had superficial wounds. 26 00:03:14,867 --> 00:03:18,600 They should be back today, but, Keller had internal damage. 27 00:03:18,667 --> 00:03:20,867 He'll be in the hospital awhile. 28 00:03:20,934 --> 00:03:22,500 You know, I keep asking myself: 29 00:03:22,567 --> 00:03:25,300 How did that fucking gun get in Oz? 30 00:03:25,367 --> 00:03:26,467 - I don't know, Murphy, 31 00:03:26,533 --> 00:03:29,400 but, I'm sure as Christ gonna find out. 32 00:03:29,467 --> 00:03:31,767 - We don't know where the gun came from. 33 00:03:31,834 --> 00:03:33,467 - Why you asking us? 34 00:03:33,533 --> 00:03:35,734 That was a white man's finger on the trigger. 35 00:03:35,800 --> 00:03:37,700 - I'm talking to everyone. 36 00:03:37,767 --> 00:03:40,800 - Whether you find out the truth or not, 37 00:03:40,867 --> 00:03:43,000 one thing is clear. 38 00:03:43,066 --> 00:03:45,166 Emerald City is out of control. 39 00:03:45,233 --> 00:03:47,734 McManus must go. 40 00:03:47,800 --> 00:03:50,934 - You telling me who to hire and who to fire, Adebisi? 41 00:03:51,000 --> 00:03:52,700 - Just pointing out reality. 42 00:03:52,767 --> 00:03:54,567 - McManus was lax. 43 00:03:54,633 --> 00:03:57,200 Ultimately, the responsibility is his. 44 00:03:57,266 --> 00:03:59,500 And you'd better act fast, the press wants answers. 45 00:03:59,567 --> 00:04:01,333 Public wants someone to blame. 46 00:04:01,400 --> 00:04:04,900 - Thank you for your concern. 47 00:04:04,967 --> 00:04:07,633 - You two were very chummy in there. 48 00:04:07,700 --> 00:04:10,633 Rare finding such agreement. 49 00:04:10,700 --> 00:04:14,033 - So, you are saying you don't want McManus to get fired? 50 00:04:16,233 --> 00:04:19,133 - Zahir, what is going on? 51 00:04:19,200 --> 00:04:21,033 - What do you care? 52 00:04:21,100 --> 00:04:23,133 You lost the taste for power, isn't that what you said? 53 00:04:23,200 --> 00:04:25,400 - Yeah. - Then you're out of this. 54 00:04:25,467 --> 00:04:26,834 - Beginning of the day, 55 00:04:26,900 --> 00:04:29,433 the way, the wisdom, the wish, the will to treat, 56 00:04:29,500 --> 00:04:31,166 to try, to trip. - Shut up. 57 00:04:31,233 --> 00:04:32,600 - You can memorialize them hacks... 58 00:04:32,667 --> 00:04:34,233 - Shut the fuck up already! - But, my brothers, 59 00:04:34,300 --> 00:04:36,000 they on they backs in corners like-- 60 00:04:36,066 --> 00:04:38,734 like roaches after another fucking raid sweepin'. 61 00:04:38,800 --> 00:04:40,133 - Enough! Shut the fuck up, man! 62 00:04:40,200 --> 00:04:41,700 - Back on the thigh, the glimmer in the eye. 63 00:04:43,200 --> 00:04:44,467 - Poet. 64 00:04:44,533 --> 00:04:47,100 Poet, enough. - Stupid ass motherfucker. 65 00:04:47,166 --> 00:04:48,667 - Get the fuck away from me, man. 66 00:04:48,734 --> 00:04:51,100 You know, Bricks-- Bricks and Junior is dead. 67 00:04:51,166 --> 00:04:53,967 They dead! - You and me are alive. 68 00:04:54,033 --> 00:04:55,834 - Ain't got no heart, Adebisi. 69 00:04:55,900 --> 00:04:57,533 - I have a heart. 70 00:04:57,600 --> 00:04:59,667 I have a heart of a lion. 71 00:04:59,734 --> 00:05:02,600 Instead of crying for Kenny and Junior, 72 00:05:02,667 --> 00:05:05,233 help me revenge them. 73 00:05:05,300 --> 00:05:07,100 - Revenge against who, Adebisi? 74 00:05:07,166 --> 00:05:10,834 You seen Tarrant greased himself. 75 00:05:10,900 --> 00:05:13,934 - You see, against them. 76 00:05:14,000 --> 00:05:16,967 All of those white bastards. 77 00:05:17,033 --> 00:05:19,033 - Wasn't no fucking white bastard, 78 00:05:19,100 --> 00:05:20,533 that poured hot soup on my face, 79 00:05:20,600 --> 00:05:21,800 scarring my skin. 80 00:05:21,867 --> 00:05:23,633 That was you. That was you! 81 00:05:23,700 --> 00:05:26,266 - Yeah, that was then. This is now. 82 00:05:26,333 --> 00:05:28,166 If you'd been standing 1 inch to the left 83 00:05:28,233 --> 00:05:29,767 when the shooting started, you'd be dead 84 00:05:29,834 --> 00:05:33,867 and Kenny Wangler would be my new best friend. 85 00:05:38,333 --> 00:05:40,567 - Yo, brother, shit's going down. 86 00:05:40,633 --> 00:05:41,967 - Yeah, but, what? 87 00:05:42,033 --> 00:05:44,133 We're on the outside, nose against the glass. 88 00:05:44,200 --> 00:05:46,266 - Yeah, not for long, brother. 89 00:05:46,333 --> 00:05:49,100 Fucking hacks want to know how Frenchy got the gun. 90 00:05:49,166 --> 00:05:51,166 - And you know who did it? 91 00:05:51,233 --> 00:05:53,800 - Fucking coco, man. Adebisi. 92 00:05:53,867 --> 00:05:56,367 I saw him with the gun the day before the shooting. 93 00:05:56,433 --> 00:05:58,300 - Does Adebisi know you know? 94 00:05:58,367 --> 00:05:59,433 - Not yet, brah, 95 00:05:59,500 --> 00:06:03,000 but he gonna find out soon enough. 96 00:06:07,033 --> 00:06:08,333 - Integrity. 97 00:06:08,400 --> 00:06:10,600 It's what sets real leaders apart 98 00:06:10,667 --> 00:06:12,633 from typical politicians. 99 00:06:12,700 --> 00:06:16,166 One man running for governor has real integrity. 100 00:06:16,233 --> 00:06:17,333 Alvah Case. 101 00:06:17,400 --> 00:06:20,100 Activist lawyer, law school dean, 102 00:06:20,166 --> 00:06:22,100 State Bar president. 103 00:06:22,166 --> 00:06:24,767 Nobody questions his integrity. 104 00:06:24,834 --> 00:06:27,533 So, after the riots at Oswald Prison, 105 00:06:27,600 --> 00:06:30,533 to whom did even James Devlin turn to sort it out? 106 00:06:30,600 --> 00:06:31,800 That's right... 107 00:06:37,333 --> 00:06:39,367 - Wendy. 108 00:06:40,767 --> 00:06:42,567 - McManus has to go. 109 00:06:42,633 --> 00:06:44,033 - That seems to be the mantra of the week. 110 00:06:44,100 --> 00:06:45,700 - Have you seen The Trib? 111 00:06:45,767 --> 00:06:47,567 Front page, above the fold. 112 00:06:47,633 --> 00:06:49,967 "Prison Shooting Leaves Four Dead." 113 00:06:50,033 --> 00:06:51,533 And two op-ed pieces. 114 00:06:51,600 --> 00:06:53,700 - I can handle a little negative press. 115 00:06:53,767 --> 00:06:56,100 - Not if you want to be lieutenant governor. 116 00:06:56,166 --> 00:06:59,266 You need a scapegoat. You have to fire McManus. 117 00:06:59,333 --> 00:07:01,200 - Now's not the time. 118 00:07:01,266 --> 00:07:02,934 - He screwed things up from the get-go. 119 00:07:03,000 --> 00:07:06,233 Have you forgotten the riot? - The riot was not Tim's fault. 120 00:07:06,300 --> 00:07:09,166 - His entire history of Emerald City has been a disaster. 121 00:07:09,233 --> 00:07:11,367 He's a weak, limp-wristed liberal 122 00:07:11,433 --> 00:07:13,767 and you gotta toss him out with the other garbage. 123 00:07:21,533 --> 00:07:23,567 - Here's your mail. 124 00:07:25,200 --> 00:07:26,734 You're welcome. 125 00:07:48,600 --> 00:07:50,500 - "Dear Tim, I know by now 126 00:07:50,567 --> 00:07:52,266 that Sister Pete has given you the news 127 00:07:52,333 --> 00:07:54,200 "that I'm not coming back to Oz. 128 00:07:54,266 --> 00:07:56,400 "This all must seem unreal to you. 129 00:07:56,467 --> 00:07:58,600 "It sure as hell does to me. 130 00:07:58,667 --> 00:08:00,500 "When I left two weeks ago on vacation, 131 00:08:00,567 --> 00:08:02,166 "I never dreamed my entire life 132 00:08:02,233 --> 00:08:05,000 "could turn around so far so fast. 133 00:08:05,066 --> 00:08:07,767 "I never dreamed that I'd meet a man like Cary. 134 00:08:07,834 --> 00:08:10,600 So loving, so understanding..." 135 00:08:41,467 --> 00:08:44,000 - I've been asked to pick one staff member 136 00:08:44,066 --> 00:08:46,867 to serve as part of a state delegation 137 00:08:46,934 --> 00:08:48,600 that's going to South Africa 138 00:08:48,667 --> 00:08:51,800 for a discussion of human rights issues. 139 00:08:51,867 --> 00:08:54,533 That group will visit the Pretoria Prison, 140 00:08:54,600 --> 00:08:58,500 the Zonder Water Prison, as well as go on a safari. 141 00:08:58,567 --> 00:09:00,200 - Sorry. 142 00:09:00,266 --> 00:09:02,500 Uh, Leo, I just want to talk for one minute, okay? 143 00:09:02,567 --> 00:09:03,700 - Not now. I'm in the middle of something. 144 00:09:03,767 --> 00:09:04,934 - Ah, yeah, just one minute 145 00:09:05,000 --> 00:09:07,100 about Officer Howard's memorial service. 146 00:09:07,166 --> 00:09:08,667 You know, it's important, goddamn it, 147 00:09:08,734 --> 00:09:12,100 because the man was killed right in front of me. 148 00:09:13,467 --> 00:09:15,500 - All right, go ahead. 149 00:09:17,533 --> 00:09:19,233 Okay, uh... 150 00:09:19,300 --> 00:09:21,500 I think that we should videotape the ceremony 151 00:09:21,567 --> 00:09:25,433 so that when his grandkids get older they can watch it. 152 00:09:26,867 --> 00:09:30,133 - Eternal rest grant unto him, oh, Lord, 153 00:09:30,200 --> 00:09:33,200 and let perpetual light shine down upon him. 154 00:09:33,266 --> 00:09:35,300 all: Amen. 155 00:09:35,367 --> 00:09:37,967 - And now, Tim McManus would like to say a few words. 156 00:09:38,033 --> 00:09:40,200 Tim. 157 00:09:41,100 --> 00:09:45,867 - Uh, Joe loved to bet on the horses, 158 00:09:45,934 --> 00:09:49,333 and so, in honor of him, I would like to... 159 00:09:49,400 --> 00:09:52,633 ♪ Camp town ladies sing this song ♪ 160 00:09:52,700 --> 00:09:55,700 ♪ Doo-da, doo-da ♪ 161 00:09:55,767 --> 00:09:59,166 ♪ Camp town racetrack's five miles long ♪ 162 00:09:59,233 --> 00:10:02,100 ♪ Oh, doo-da-day ♪ 163 00:10:02,166 --> 00:10:05,166 ♪ Gonna run all night ♪ 164 00:10:05,233 --> 00:10:07,800 ♪ Gonna run all day ♪ 165 00:10:07,867 --> 00:10:10,967 ♪ Bet my money on a bob-tail nag ♪ 166 00:10:11,033 --> 00:10:13,633 ♪ Somebody bet on the bay ♪ 167 00:10:15,100 --> 00:10:17,800 - Come in. 168 00:10:17,867 --> 00:10:21,000 - Leo, we want to talk about Tim. 169 00:10:21,066 --> 00:10:23,033 I have had all the discussions 170 00:10:23,100 --> 00:10:24,367 about Tim McManus I'm gonna have. 171 00:10:24,433 --> 00:10:26,300 - He's clearly in distress. 172 00:10:26,367 --> 00:10:27,767 - Yes. - He needs help. 173 00:10:27,834 --> 00:10:29,867 - That's what I told him. - So, you've seen him? 174 00:10:29,934 --> 00:10:32,266 - We've been looking everywhere. - He just left. 175 00:10:32,333 --> 00:10:33,400 - Well, where'd he go? 176 00:10:33,467 --> 00:10:34,934 - I have no idea. 177 00:10:35,000 --> 00:10:36,500 - All right, we'll try him at home tonight. 178 00:10:36,567 --> 00:10:38,266 - If not, we'll just see him here tomorrow. 179 00:10:38,333 --> 00:10:39,700 - Right. - I don't think so. 180 00:10:39,767 --> 00:10:40,900 - Why not? 181 00:10:40,967 --> 00:10:42,633 - I just fired him. 182 00:10:42,700 --> 00:10:44,800 Goodnight. 183 00:10:48,433 --> 00:10:51,200 - I saw this obituary once of a guy I knew, 184 00:10:51,266 --> 00:10:55,166 and the newspaper had misspelled his name. 185 00:10:55,233 --> 00:10:59,367 They misspelled his goddamn, motherfucking name, 186 00:10:59,433 --> 00:11:01,734 and that's it. It ain't no going back. 187 00:11:01,800 --> 00:11:03,333 It's not like they gonna get his name right 188 00:11:03,400 --> 00:11:05,066 the next time he dies. 189 00:11:05,133 --> 00:11:07,734 No. That edition of the newspaper 190 00:11:07,800 --> 00:11:10,734 is going in the archives. 191 00:11:12,600 --> 00:11:14,133 And this guy I know, his name, 192 00:11:14,200 --> 00:11:17,266 which is probably the thing he's proudest of in life, 193 00:11:17,333 --> 00:11:19,667 it's gonna be wrong 194 00:11:19,734 --> 00:11:22,500 forever and ever. 195 00:11:44,834 --> 00:11:46,633 - All right. 196 00:11:46,700 --> 00:11:49,133 Everybody, listen up. 197 00:11:49,200 --> 00:11:50,700 Last night, 198 00:11:50,767 --> 00:11:53,800 Tim McManus resigned as unit manager of Emerald City. 199 00:11:58,000 --> 00:11:59,667 - All right, quiet down. 200 00:11:59,734 --> 00:12:02,000 Until a new unit manager is named, 201 00:12:02,066 --> 00:12:04,467 the warden has asked me to temporarily 202 00:12:04,533 --> 00:12:06,667 take over McManus' duties. 203 00:12:06,734 --> 00:12:08,066 Hear this. 204 00:12:08,133 --> 00:12:09,266 Nothing, 205 00:12:09,333 --> 00:12:11,300 and I mean nothing's gonna change. 206 00:12:11,367 --> 00:12:14,233 - Yeah, that's what you think. - Alright, that's it. 207 00:12:17,700 --> 00:12:19,266 - Officer Murphy, 208 00:12:19,333 --> 00:12:21,000 have you heard the latest on Chris Keller? 209 00:12:21,066 --> 00:12:23,533 - Haven't heard anything new. 210 00:12:23,600 --> 00:12:26,133 - Could you call 'em and check on his status? 211 00:12:26,200 --> 00:12:27,900 - Beecher, we had a major incident here, 212 00:12:27,967 --> 00:12:29,834 all right? Now, we lose Tim McManus. 213 00:12:29,900 --> 00:12:34,133 Your boyfriend's health ain't a priority for me. 214 00:12:34,200 --> 00:12:35,667 - Please? 215 00:12:35,734 --> 00:12:37,367 - Go away. 216 00:12:40,066 --> 00:12:42,967 - I asked my father to locate Schillinger's other son. 217 00:12:43,033 --> 00:12:46,300 - Oz didn't make you a bitch. 218 00:12:46,367 --> 00:12:48,100 You were born one. 219 00:12:48,166 --> 00:12:50,667 - Yeah, okay. - Yeah. 220 00:12:53,367 --> 00:12:54,967 - You were tormented in your role in the death 221 00:12:55,033 --> 00:12:56,500 over Andrew ScHillinger. 222 00:12:56,567 --> 00:12:58,233 You went looking, you came to me. 223 00:12:58,300 --> 00:13:00,900 You asked for guidance in the ways of Islam. 224 00:13:00,967 --> 00:13:02,934 You felt comfort, 225 00:13:03,000 --> 00:13:05,600 peace of mind in the arms of Allah. 226 00:13:05,667 --> 00:13:07,500 But, you have this 227 00:13:07,567 --> 00:13:09,333 thing 228 00:13:09,400 --> 00:13:11,533 between you and Keller. 229 00:13:11,600 --> 00:13:14,166 Homosexual acts are blasphemy. 230 00:13:16,300 --> 00:13:18,600 I know that. 231 00:13:18,667 --> 00:13:21,266 I don't want to love him, Kareem, 232 00:13:21,333 --> 00:13:23,367 but, I do. 233 00:13:23,433 --> 00:13:24,834 And as for Allah, 234 00:13:24,900 --> 00:13:27,166 I'll take my chances with him when the time comes. 235 00:13:32,700 --> 00:13:34,166 - Hey, Beecher. 236 00:13:34,233 --> 00:13:36,600 Sorry about what happened to your little butt buddy. 237 00:13:36,667 --> 00:13:38,767 Of course, knowing that kind, 238 00:13:38,834 --> 00:13:40,166 he's probably fucked half his nurses 239 00:13:40,233 --> 00:13:43,433 and a couple orderlies by now. 240 00:13:43,500 --> 00:13:44,500 Hope he don't come back to you 241 00:13:44,567 --> 00:13:46,266 with any of them staph infections. 242 00:13:58,100 --> 00:14:00,100 - Toby. Hey, Dad. 243 00:14:00,166 --> 00:14:02,533 - Oh. 244 00:14:02,600 --> 00:14:04,300 Good news. 245 00:14:04,367 --> 00:14:08,333 We found Hank ScHillinger, by the way. 246 00:14:08,400 --> 00:14:10,200 - Well, Jesus, that was fast. 247 00:14:10,266 --> 00:14:12,467 - Well, I told you, Swannie's the best, 248 00:14:12,533 --> 00:14:14,333 and if you turn over the right rock, 249 00:14:14,400 --> 00:14:16,500 you'll find a worm. 250 00:14:16,567 --> 00:14:18,533 - Meaning? 251 00:14:18,600 --> 00:14:21,100 - Hank Schillinger's one screwed up kid. 252 00:14:21,166 --> 00:14:23,400 Swannie said he's a-- he's a drug addict, 253 00:14:23,467 --> 00:14:25,300 he's a petty thief. 254 00:14:25,367 --> 00:14:28,900 He pimped his girlfriend. 255 00:14:28,967 --> 00:14:31,400 - How long before he'll come and visit ScHillinger? 256 00:14:31,467 --> 00:14:33,667 - Well, there's one slight complication. 257 00:14:33,734 --> 00:14:37,066 Boy says he won't come unless he gets paid. 258 00:14:37,133 --> 00:14:38,233 - Paid. How much? 259 00:14:38,300 --> 00:14:39,633 - I don't know. 260 00:14:39,700 --> 00:14:42,967 Probably what it'll cost to get him his next high. 261 00:14:43,033 --> 00:14:45,967 Mm. 262 00:14:46,033 --> 00:14:48,133 Make the deal. 263 00:14:48,200 --> 00:14:50,967 - Toby. - Make the deal, Dad. 264 00:14:59,066 --> 00:15:01,266 - Vern. 265 00:15:01,333 --> 00:15:04,700 - What the hell--sorry, heck do you want? 266 00:15:04,767 --> 00:15:06,166 - You have a visitor. 267 00:15:06,233 --> 00:15:09,934 - What, suddenly you're my appointment secretary? 268 00:15:10,000 --> 00:15:11,767 - Hank is here. 269 00:15:11,834 --> 00:15:13,367 - Hank? 270 00:15:13,433 --> 00:15:15,767 My hank? 271 00:15:29,400 --> 00:15:32,667 - Your father's on his way. 272 00:15:32,734 --> 00:15:35,734 - So, when do I get the other half of the money? 273 00:15:35,800 --> 00:15:38,166 - When you're done. 274 00:15:38,233 --> 00:15:39,667 - Cool. 275 00:15:39,734 --> 00:15:41,834 So, bring him on. 276 00:15:45,567 --> 00:15:47,367 How long is this gonna take? 277 00:15:47,433 --> 00:15:50,100 'cause I gotta meet somebody. 278 00:15:54,100 --> 00:15:57,900 Dude, you look awesome. 279 00:15:57,967 --> 00:16:00,033 - Hello, son. 280 00:16:00,100 --> 00:16:02,200 - Skinny as shit. 281 00:16:02,266 --> 00:16:03,367 They don't feed you in here? 282 00:16:03,433 --> 00:16:05,233 - Oh. 283 00:16:05,300 --> 00:16:08,600 Oh, God! Good to see you. 284 00:16:08,667 --> 00:16:10,400 - Dad. 285 00:16:10,467 --> 00:16:12,166 - Let me look at you. 286 00:16:13,233 --> 00:16:15,934 - Yeah. 287 00:16:16,000 --> 00:16:17,700 - How you doing? 288 00:16:17,767 --> 00:16:20,800 I mean, about Andrew. 289 00:16:20,867 --> 00:16:23,600 - Well, I miss him, 290 00:16:23,667 --> 00:16:25,533 but, before he got clipped, 291 00:16:25,600 --> 00:16:28,133 we weren't hanging as much together. 292 00:16:28,200 --> 00:16:30,000 All the freaks he'd be with, 293 00:16:30,066 --> 00:16:32,100 dragging a nigger from the back of a truck. 294 00:16:32,166 --> 00:16:34,767 What is that shit? 295 00:16:35,900 --> 00:16:37,133 - Well, go on, sit down. 296 00:16:37,200 --> 00:16:39,066 So much I want to talk to you about. 297 00:16:39,133 --> 00:16:40,600 - You know, I'd love that, 298 00:16:40,667 --> 00:16:42,834 but, I mean, I gotta bolt. 299 00:16:44,333 --> 00:16:47,266 - Hank, you just got here. 300 00:16:47,333 --> 00:16:49,133 Hank. 301 00:16:49,200 --> 00:16:52,200 - You know, fuck it. 302 00:16:52,266 --> 00:16:53,667 I got time. 303 00:16:53,734 --> 00:16:57,100 I mean, you're my daddy, right? 304 00:17:05,533 --> 00:17:06,800 - How'd it go? 305 00:17:06,867 --> 00:17:08,734 - Well, it started out kind of bizarre, 306 00:17:08,800 --> 00:17:11,533 but, Hank eventually settled down. 307 00:17:11,600 --> 00:17:13,400 - And ScHillinger? 308 00:17:13,467 --> 00:17:14,600 - You know, I've actually never seen him happy, 309 00:17:14,667 --> 00:17:18,033 but, that's what he seems to be. 310 00:17:18,100 --> 00:17:20,300 He asked Hank to come back, Hank said yes, 311 00:17:20,367 --> 00:17:23,000 but, whether he shows up is anybody's guess. 312 00:17:23,066 --> 00:17:25,100 - I'll make sure he does. 313 00:17:25,166 --> 00:17:27,767 - You know, the most startling thing for me 314 00:17:27,834 --> 00:17:31,200 is how much ScHillinger truly loves this kid. 315 00:17:32,300 --> 00:17:34,266 - Father? - Yeah? 316 00:17:34,333 --> 00:17:37,400 - Have you ever loved anybody too much? 317 00:17:39,000 --> 00:17:41,934 Of course, you're not allowed. 318 00:17:42,000 --> 00:17:44,400 I mean, the celibacy thing. 319 00:17:44,467 --> 00:17:46,233 I guess my question is: 320 00:17:46,300 --> 00:17:48,066 Is it wrong 321 00:17:48,133 --> 00:17:51,467 to love somebody too much? 322 00:17:51,533 --> 00:17:55,200 - Well, I guess that depends on how the love manifests itself. 323 00:17:57,400 --> 00:18:01,367 And the answer to your first question is... 324 00:18:01,433 --> 00:18:03,233 yes, I have. 325 00:18:07,867 --> 00:18:09,200 - You gotta pity the guy 326 00:18:09,266 --> 00:18:11,867 who had one thing go wrong in his whole life. 327 00:18:11,934 --> 00:18:15,400 I mean, other than that one thing that got fucked up, 328 00:18:15,467 --> 00:18:17,467 he led a good, average life. 329 00:18:17,533 --> 00:18:19,367 But, some incident or other, 330 00:18:19,433 --> 00:18:22,266 some bad decision or bad behavior 331 00:18:22,333 --> 00:18:24,867 which maybe gained him a moment of notoriety, 332 00:18:24,934 --> 00:18:27,667 that'll be the headline in his obit when he dies. 333 00:18:27,734 --> 00:18:29,667 You know, like Charles Van Doren, 334 00:18:29,734 --> 00:18:31,000 quiz show scandal. 335 00:18:31,066 --> 00:18:32,800 No matter what else he's done, 336 00:18:32,867 --> 00:18:34,500 that's how he'll be remembered 337 00:18:34,567 --> 00:18:36,867 forever and ever. 338 00:18:45,367 --> 00:18:46,467 Sorry. 339 00:18:53,834 --> 00:18:56,033 She yours? - My girlfriend. 340 00:18:56,100 --> 00:18:57,200 - Oh, yeah? 341 00:18:57,266 --> 00:18:59,266 My wife. 342 00:19:06,967 --> 00:19:08,433 Mmm. 343 00:19:10,633 --> 00:19:12,567 The lieutenant wants an update. 344 00:19:12,633 --> 00:19:16,166 He wants to know when he's gonna see some arrests. 345 00:19:22,300 --> 00:19:23,900 - The shooting has brought everything 346 00:19:23,967 --> 00:19:26,767 to a complete standstill. 347 00:19:26,834 --> 00:19:30,467 Two of the guys on my initial drug connection got killed. 348 00:19:32,800 --> 00:19:35,467 - Take it slow, partner. 349 00:19:37,867 --> 00:19:40,467 - I know. I know. 350 00:19:40,533 --> 00:19:42,166 But, I gotta tell you, 351 00:19:42,233 --> 00:19:44,133 I don't want to spend any more time in this place 352 00:19:44,200 --> 00:19:46,266 than I have to. 353 00:19:57,533 --> 00:20:00,200 - I miss my wife constantly. 354 00:20:03,900 --> 00:20:06,300 And lately, I... 355 00:20:06,367 --> 00:20:09,200 feel like I'm losing her. 356 00:20:09,266 --> 00:20:11,667 - Think she's sleeping with another guy? 357 00:20:11,734 --> 00:20:13,133 - No. 358 00:20:13,200 --> 00:20:15,600 I'm just becoming, 359 00:20:15,667 --> 00:20:18,000 you know, less and less important to her. 360 00:20:18,066 --> 00:20:21,200 She filling in the space that I left. 361 00:20:21,266 --> 00:20:23,266 - That could never happen to Kina and me. 362 00:20:23,333 --> 00:20:24,700 - No? 363 00:20:24,767 --> 00:20:26,800 - No. 364 00:20:26,867 --> 00:20:28,767 - Yeah, we'll see. 365 00:20:30,166 --> 00:20:31,934 - Where she from? 366 00:20:32,000 --> 00:20:33,867 - D.C. 367 00:20:33,934 --> 00:20:35,333 - Really? 368 00:20:35,400 --> 00:20:37,133 - Why? 369 00:20:37,200 --> 00:20:39,166 - No, she just-- she looked familiar to me. 370 00:20:39,233 --> 00:20:42,333 I was trying to figure out from where. 371 00:20:42,400 --> 00:20:43,700 How long she been in the city? 372 00:20:43,767 --> 00:20:46,867 - Six month or so. - Oh. 373 00:20:46,934 --> 00:20:48,433 I definitely don't know her. 374 00:20:51,100 --> 00:20:52,633 All right, man, a'ight! 375 00:20:52,700 --> 00:20:55,233 - Hey, Kina. 376 00:20:56,000 --> 00:21:00,767 Did you ever have any run-ins with a guy named Augustus Hill? 377 00:21:02,333 --> 00:21:03,567 Yeah, I thought so. 378 00:21:03,633 --> 00:21:05,367 He says he recognized you. 379 00:21:05,433 --> 00:21:07,333 Well, I think to be safe, 380 00:21:07,400 --> 00:21:10,200 you shouldn't come visit for a while. 381 00:21:10,266 --> 00:21:11,800 Mm-hmm. 382 00:21:18,767 --> 00:21:21,100 - You know, in Jamaica, I worked the line. 383 00:21:21,166 --> 00:21:22,567 Yeah? 384 00:21:22,633 --> 00:21:25,367 - Maybe you have a place for me. 385 00:21:25,433 --> 00:21:28,967 - So many of your men were killed. 386 00:21:32,834 --> 00:21:35,667 - Let me speak to some people. 387 00:22:01,834 --> 00:22:03,767 - Mr. Adebisi. 388 00:22:03,834 --> 00:22:07,000 - Nice island, Jamaica. 389 00:22:07,066 --> 00:22:10,133 - You've been? 390 00:22:10,200 --> 00:22:12,900 - I ask the questions. 391 00:22:12,967 --> 00:22:15,200 - Understood. 392 00:22:15,266 --> 00:22:17,633 - How's Juni Numba doing? 393 00:22:17,700 --> 00:22:19,100 - I know who he is, 394 00:22:19,166 --> 00:22:20,734 but, we have never danced together. 395 00:22:20,800 --> 00:22:22,500 - Marcus Surrey? 396 00:22:22,567 --> 00:22:25,433 - Again, I know of him. 397 00:22:25,500 --> 00:22:28,333 - William Pouches? 398 00:22:28,400 --> 00:22:31,967 - Him I don't know at all. 399 00:22:32,033 --> 00:22:35,667 - That's because I made him up. 400 00:22:35,734 --> 00:22:38,567 You know Harlem King? 401 00:22:38,633 --> 00:22:41,300 - Barely. 402 00:22:41,367 --> 00:22:43,033 - Then who do you know? 403 00:22:43,100 --> 00:22:44,867 Who can vouch for you? 404 00:22:44,934 --> 00:22:47,633 - Nester Parks. 405 00:22:48,834 --> 00:22:51,567 - Nester Parks? 406 00:22:53,333 --> 00:22:55,433 He's in Lardner. 407 00:22:55,500 --> 00:22:58,066 - Servin' 15 years. 408 00:22:58,133 --> 00:23:00,600 - You can go now. 409 00:23:00,667 --> 00:23:02,633 - Give me a chance to prove myself. 410 00:23:02,700 --> 00:23:04,934 - Go. 411 00:23:12,066 --> 00:23:14,233 - Poet... 412 00:23:14,300 --> 00:23:16,333 contact Nester Parks. 413 00:23:16,400 --> 00:23:20,300 I want to hear stories about our new monkey. 414 00:23:22,066 --> 00:23:24,300 - So, the trial starts today. 415 00:23:24,367 --> 00:23:26,000 - Yes. 416 00:23:26,066 --> 00:23:28,967 And I plan to go to court and be there every day 417 00:23:29,033 --> 00:23:30,400 until we get justice. 418 00:23:30,467 --> 00:23:33,767 - Oh, and you're certain that we will get justice. 419 00:23:33,834 --> 00:23:36,166 - I have a very good feeling about this. 420 00:23:36,233 --> 00:23:38,033 I think we're gonna win. 421 00:23:38,100 --> 00:23:40,967 I think the state and this prison and Devlin 422 00:23:41,033 --> 00:23:43,166 are gonna have to finally face the facts 423 00:23:43,233 --> 00:23:44,500 that after all these years, 424 00:23:44,567 --> 00:23:46,633 they were responsible for the riot. 425 00:23:46,700 --> 00:23:48,000 Well, they were responsible, 426 00:23:48,066 --> 00:23:50,233 for all the inmates who were injured, 427 00:23:50,300 --> 00:23:52,133 and the men, 428 00:23:52,200 --> 00:23:54,100 like my brother, who died. 429 00:23:55,834 --> 00:23:57,233 - You're laughing at me? 430 00:23:57,300 --> 00:23:59,834 - No, I'm not laughing at you. 431 00:23:59,900 --> 00:24:02,533 I just remember the frightened little girl that you were, 432 00:24:02,600 --> 00:24:04,734 and I'm stunned. 433 00:24:06,100 --> 00:24:08,834 And very pleased, 434 00:24:08,900 --> 00:24:12,200 at all the changes within you. 435 00:24:12,266 --> 00:24:15,133 I wanna kiss you. 436 00:24:21,367 --> 00:24:23,400 - I wish we could. 437 00:24:23,467 --> 00:24:25,433 - You know what? 438 00:24:25,500 --> 00:24:28,600 Everything that I respect about you, 439 00:24:28,667 --> 00:24:32,200 also really pisses me off. 440 00:24:40,700 --> 00:24:42,133 - Okay. 441 00:24:42,200 --> 00:24:44,967 I've asked you all here today because as co-plaintiffs, 442 00:24:45,033 --> 00:24:46,767 I want to give you an update 443 00:24:46,834 --> 00:24:48,433 on the lawsuit against the state. 444 00:24:48,500 --> 00:24:49,834 - Yeah, yeah, yeah. 445 00:24:49,900 --> 00:24:51,233 We saw that on the news. 446 00:24:51,300 --> 00:24:53,567 When do we get our fucking money? 447 00:24:53,633 --> 00:24:57,700 - As I have said, O'Reily, this is not about money. 448 00:24:57,767 --> 00:24:59,767 This is about the state admitting culpability 449 00:24:59,834 --> 00:25:01,266 in the riot. 450 00:25:01,333 --> 00:25:03,834 - Excuse me, will each of us be testifying? 451 00:25:03,900 --> 00:25:05,433 - I doubt it. 452 00:25:05,500 --> 00:25:07,367 I have all of your depositions 453 00:25:07,433 --> 00:25:09,200 and our lawyer, Arnie Zelman, 454 00:25:09,266 --> 00:25:10,900 he believes that only one of us is necessary 455 00:25:10,967 --> 00:25:12,400 to plead our case in court. 456 00:25:12,467 --> 00:25:15,033 - And that someone would be you. 457 00:25:15,100 --> 00:25:16,367 - Yes. 458 00:25:16,433 --> 00:25:18,233 I leave in an hour. 459 00:25:18,300 --> 00:25:21,200 - It's taken all these months for the trial to start. 460 00:25:21,266 --> 00:25:23,734 How long before the jury reaches a verdict? 461 00:25:23,800 --> 00:25:25,800 - I would say about a week. 462 00:25:25,867 --> 00:25:27,900 - Well, aren't we feeling optimistic? 463 00:25:27,967 --> 00:25:29,266 - Well, given the fact that I believe 464 00:25:29,333 --> 00:25:32,200 the American legal system to be inherently corrupt, 465 00:25:32,266 --> 00:25:35,433 unfair, chaotic. 466 00:25:35,500 --> 00:25:37,266 Oh, yes, 467 00:25:37,333 --> 00:25:39,367 I'm feeling very optimistic. 468 00:25:47,433 --> 00:25:48,867 Take it away. - Kareem. 469 00:25:48,934 --> 00:25:50,467 - No, I absolutely refuse. 470 00:25:50,533 --> 00:25:52,400 - Kareem, it's a new statewide requirement. 471 00:25:52,467 --> 00:25:53,967 Whenever a prisoner leaves a facility, 472 00:25:54,033 --> 00:25:55,834 he or she must put on an orange jumpsuit. 473 00:25:55,900 --> 00:25:57,033 - And if I wear that in the court, 474 00:25:57,100 --> 00:25:59,066 how do you think the jury will see me? 475 00:25:59,133 --> 00:26:00,800 They will see me as a criminal, 476 00:26:00,867 --> 00:26:02,700 and that is someone who is not to be believed. 477 00:26:02,767 --> 00:26:04,867 - You can't leave Oz without it. 478 00:26:04,934 --> 00:26:07,266 - Go to the Board of Prisons. 479 00:26:07,333 --> 00:26:10,000 You get me a waiver. - I tried. 480 00:26:10,066 --> 00:26:11,900 - Then you sue the Board of Prisons. 481 00:26:11,967 --> 00:26:14,200 - Fine, and maybe Judge Dolloff will delay the proceedings, 482 00:26:14,266 --> 00:26:15,633 or maybe he won't. 483 00:26:15,700 --> 00:26:17,533 In any case, the legal haggling is going to eat up time. 484 00:26:17,600 --> 00:26:19,433 I thought you wanted this trial over as soon as possible. 485 00:26:19,500 --> 00:26:20,700 - You know what I want? 486 00:26:20,767 --> 00:26:24,433 I want this trial done right. 487 00:26:24,500 --> 00:26:25,867 - Okay. 488 00:26:25,934 --> 00:26:28,200 I'll file the proper motions. 489 00:26:39,467 --> 00:26:41,500 - Hey. 490 00:26:41,567 --> 00:26:44,533 - Hey. - Back so soon? 491 00:26:44,600 --> 00:26:46,734 - Yeah. 492 00:26:46,800 --> 00:26:48,367 There was a complication. 493 00:26:48,433 --> 00:26:50,133 - There always is with you. 494 00:26:50,200 --> 00:26:52,000 - What'd you mean by that? 495 00:26:52,066 --> 00:26:54,700 - Well, you say you're not in this for the money, 496 00:26:54,767 --> 00:26:56,867 and I believe that. 497 00:26:56,934 --> 00:26:58,934 You say you are in it for justice. 498 00:26:59,000 --> 00:27:02,467 I think there's something else involved. 499 00:27:02,533 --> 00:27:05,500 I think you want this case to fail. 500 00:27:05,567 --> 00:27:08,400 If the jury rejects our lawsuit, 501 00:27:08,467 --> 00:27:11,300 then you'll be able to point with righteous indignation 502 00:27:11,367 --> 00:27:13,166 at a system that doesn't work. 503 00:27:13,233 --> 00:27:16,667 But, if we succeed, then what do you have? 504 00:27:16,734 --> 00:27:19,100 What can you rage against? 505 00:27:19,166 --> 00:27:21,066 So, you'll do anything 506 00:27:21,133 --> 00:27:23,900 to find a complication. 507 00:27:23,967 --> 00:27:25,633 - I will not be made a slave too 508 00:27:25,700 --> 00:27:28,100 by the laws of this state, Beecher. 509 00:27:28,166 --> 00:27:32,333 - Yeah, well, that's where you and I are different, 510 00:27:32,400 --> 00:27:34,333 'cause I love the law. 511 00:27:34,400 --> 00:27:36,433 Even though it didn't work in my favor 512 00:27:36,500 --> 00:27:38,567 and I ended up in here, 513 00:27:38,633 --> 00:27:41,133 I thank God every night for the laws we have. 514 00:27:41,200 --> 00:27:43,400 'cause it keeps people like Adebisi 515 00:27:43,467 --> 00:27:47,433 and Hernandez and ScHillinger away from my children. 516 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 You know what? 517 00:27:49,567 --> 00:27:52,767 I'm gonna tell Zelman that, if he needs me to, 518 00:27:52,834 --> 00:27:55,467 I'm gonna testify instead of you. 519 00:27:59,800 --> 00:28:01,967 - Beecher! - Beecher's testimony 520 00:28:02,033 --> 00:28:04,600 about physical abuse by guards at Oswald 521 00:28:04,667 --> 00:28:07,000 before and after the riot stunned the jury. 522 00:28:07,066 --> 00:28:10,500 - Beecher? How does Beecher know this? 523 00:28:10,567 --> 00:28:12,500 - Beecher claims that even after 524 00:28:12,567 --> 00:28:14,333 the SORT team had gained control, 525 00:28:14,400 --> 00:28:15,867 prisoners were tortured. 526 00:28:15,934 --> 00:28:18,667 This is Kevin Gurston reporting from the courthouse. 527 00:28:40,633 --> 00:28:41,667 - You Mrs. Lazarus? 528 00:28:41,734 --> 00:28:43,166 - Yes. 529 00:28:43,233 --> 00:28:45,934 - I got word somebody was waiting to see me. 530 00:28:46,000 --> 00:28:47,100 I'm sorry, do I know you? 531 00:28:47,166 --> 00:28:49,967 - No. Yes. 532 00:28:50,033 --> 00:28:52,567 I was one of the jurors at your trial. 533 00:28:52,633 --> 00:28:54,133 - Oh. 534 00:28:54,200 --> 00:28:55,500 You came to make sure I was being punished? 535 00:28:55,567 --> 00:28:57,967 - No, I... 536 00:28:58,033 --> 00:28:59,533 there is something that has been haunting me 537 00:28:59,600 --> 00:29:01,333 ever since you were convicted. 538 00:29:01,400 --> 00:29:02,767 - What? You think I'm innocent? 539 00:29:02,834 --> 00:29:04,800 - Oh, I know you're guilty. 540 00:29:04,867 --> 00:29:06,734 I know you killed that young man and cut off his head 541 00:29:06,800 --> 00:29:08,800 and tried to ship it Airborne Express. 542 00:29:08,867 --> 00:29:11,834 That is what makes this whole thing so hard. 543 00:29:11,900 --> 00:29:14,633 I am a Christian. I know the difference 544 00:29:14,700 --> 00:29:16,266 between what is God's will and what isn't. 545 00:29:16,333 --> 00:29:18,066 I know that everyone is owed a fair trial 546 00:29:18,133 --> 00:29:20,066 and that means being judged without prejudice. 547 00:29:20,133 --> 00:29:22,066 - Lady, what are you jabbering about? 548 00:29:22,133 --> 00:29:24,600 - At your trial, you were not judged 549 00:29:24,667 --> 00:29:26,233 without prejudice. 550 00:29:26,300 --> 00:29:29,467 - So, then Mrs. Lazarus says after the jury got sequestered, 551 00:29:29,533 --> 00:29:32,834 one of the other jurors, a redneck motherfucker, 552 00:29:32,900 --> 00:29:35,066 announced to everybody, 553 00:29:35,133 --> 00:29:36,633 "This shouldn't take long. 554 00:29:36,700 --> 00:29:39,000 This guy's a fag. All fags should be dead." 555 00:29:39,066 --> 00:29:40,567 Then he proceeds to bully the rest of them, 556 00:29:40,633 --> 00:29:42,967 accusing anyone who wanted to discuss my case 557 00:29:43,033 --> 00:29:45,467 of being a fag. 558 00:29:45,533 --> 00:29:48,000 Mrs. Lazarus says this juror got 'em all to vote guilty 559 00:29:48,066 --> 00:29:49,734 based solely on the fact that I'm gay. 560 00:29:49,800 --> 00:29:51,100 - Jesus. 561 00:29:51,166 --> 00:29:53,667 - What are you gonna do? - I figure I got a shot 562 00:29:53,734 --> 00:29:57,033 at getting the guilty verdict overturned. 563 00:29:57,100 --> 00:30:00,233 Maybe get a new trial. 564 00:30:00,300 --> 00:30:02,166 Maybe get the fuck outta here. 565 00:30:09,967 --> 00:30:13,300 - Minister Said, 566 00:30:13,367 --> 00:30:16,533 may we talk? 567 00:30:16,600 --> 00:30:18,266 - What is it that you and I could possibly have 568 00:30:18,333 --> 00:30:19,900 to talk about? 569 00:30:19,967 --> 00:30:22,166 - Oh, you mean 'cause I'm queer 570 00:30:22,233 --> 00:30:27,166 and you Muslims consider homosexuality an abomination? 571 00:30:27,233 --> 00:30:28,166 - Yes. 572 00:30:28,233 --> 00:30:31,333 There you have it. 573 00:30:31,400 --> 00:30:34,967 - Would you say you're prejudiced against me? 574 00:30:35,033 --> 00:30:37,100 - No. 575 00:30:38,700 --> 00:30:40,667 I pray every day 576 00:30:40,734 --> 00:30:43,633 for your kind to find their way to God. 577 00:30:43,700 --> 00:30:46,834 - Seems to me that makes you all the more prejudiced. 578 00:30:46,900 --> 00:30:48,900 I mean, I'm not going around asking Allah 579 00:30:48,967 --> 00:30:51,934 to turn you into a faggot. 580 00:30:57,000 --> 00:30:59,900 What is it that you want? 581 00:30:59,967 --> 00:31:01,934 - Justice. 582 00:31:31,900 --> 00:31:34,533 - Shirley Bellinger's execution has been set 583 00:31:34,600 --> 00:31:37,700 for two weeks from Thursday. 584 00:31:37,767 --> 00:31:41,066 Now execution brings us a lot of undue attention 585 00:31:41,133 --> 00:31:43,133 from the media, from protesters. 586 00:31:43,200 --> 00:31:46,300 Shirley is the first woman to be executed in this state 587 00:31:46,367 --> 00:31:47,867 since 18-something or other, 588 00:31:47,934 --> 00:31:51,333 so, we're gonna eat more shit than usual. 589 00:31:51,400 --> 00:31:53,800 - Warden? - Yeah, Lopresti? 590 00:31:53,867 --> 00:31:56,600 If you're gonna have TV cameras up in death row, 591 00:31:56,667 --> 00:32:00,600 you might wanna think about having the place painted. 592 00:32:00,667 --> 00:32:03,066 - Okay, all right, I'll put somebody on it. 593 00:32:03,133 --> 00:32:05,133 Anything else? 594 00:32:12,734 --> 00:32:16,300 - Shirley. 595 00:32:16,367 --> 00:32:18,867 - Good morning, Officer Lopresti. 596 00:32:18,934 --> 00:32:20,867 And who is this fine gentleman? 597 00:32:20,934 --> 00:32:22,066 - Ralph Galino. 598 00:32:22,133 --> 00:32:23,367 He's gonna paint your cell. 599 00:32:23,433 --> 00:32:24,934 - How do you do? 600 00:32:25,000 --> 00:32:26,834 - Well, the truth be told, I'm a little pissed off. 601 00:32:26,900 --> 00:32:28,867 On the outside, I was a contractor. 602 00:32:28,934 --> 00:32:31,467 Housing complex I built collapsed, killed two people, 603 00:32:31,533 --> 00:32:33,367 but, it wasn't my fault. 604 00:32:33,433 --> 00:32:34,934 I used to supervise painters. 605 00:32:35,000 --> 00:32:37,400 I never painted. 606 00:32:37,467 --> 00:32:39,567 Somehow the warden decided I was qualified. 607 00:32:39,633 --> 00:32:41,333 - Enough yapping, Get to work. 608 00:32:41,400 --> 00:32:42,433 Shirley, you can step out. 609 00:32:42,500 --> 00:32:45,400 - Step out? - Yeah. 610 00:32:45,467 --> 00:32:47,233 Warden decided you're free to roam around here 611 00:32:47,300 --> 00:32:48,633 'til Galino's done. 612 00:32:48,700 --> 00:32:51,734 - Tell Mr. Glynn I'm much obliged. 613 00:32:53,066 --> 00:32:54,367 Excuse me. 614 00:32:54,433 --> 00:32:56,767 Sorry, I'm so sorry. - No problem. 615 00:32:57,900 --> 00:32:59,400 - How are you today, Nat? 616 00:32:59,467 --> 00:33:01,600 - Just fine, honey lamb. 617 00:33:01,667 --> 00:33:03,033 - What are you working on? 618 00:33:03,100 --> 00:33:04,467 - New dress. 619 00:33:04,533 --> 00:33:06,233 - Fucking girlie queer bait. 620 00:33:06,300 --> 00:33:08,834 - Oh, that pierces me to the very bone. 621 00:33:08,900 --> 00:33:10,400 Especially coming from a jizzball 622 00:33:10,467 --> 00:33:11,667 who murdered his family. 623 00:33:21,834 --> 00:33:23,433 - You murdered your family? 624 00:33:23,500 --> 00:33:24,700 - Twice. 625 00:33:33,700 --> 00:33:35,967 - Prisoner number 97m573, 626 00:33:36,033 --> 00:33:37,533 Mark Miles. 627 00:33:37,600 --> 00:33:40,300 Convicted July 10th, 1997, 628 00:33:40,367 --> 00:33:42,433 three counts of murder in the first degree. 629 00:33:42,500 --> 00:33:44,200 Sentence: death. 630 00:33:44,266 --> 00:33:47,033 - You murdered two of your families? 631 00:33:47,100 --> 00:33:50,600 My, my, that makes me feel like a downright amateur. 632 00:33:51,900 --> 00:33:55,900 - 20 years ago, I shot my wife and my son. 633 00:33:56,000 --> 00:33:58,066 I pleaded insanity, served 10 years 634 00:33:58,133 --> 00:34:00,000 in the Conley Institute. 635 00:34:00,066 --> 00:34:01,500 I was cured. 636 00:34:01,567 --> 00:34:03,233 - Fucking psychopath. 637 00:34:03,300 --> 00:34:05,300 - Well, that's the pot calling the kettle black, boy. 638 00:34:05,367 --> 00:34:06,467 - Hey, don't fucking call me boy. 639 00:34:06,533 --> 00:34:08,734 - Gentlemen, please, no ruckus. 640 00:34:08,800 --> 00:34:11,900 At least wait 'til I'm dead. 641 00:34:11,967 --> 00:34:13,533 - They set the date yet? 642 00:34:13,600 --> 00:34:16,400 - Two weeks. 643 00:34:16,467 --> 00:34:18,066 - That don't fuck with your head? 644 00:34:18,133 --> 00:34:19,867 - No. 645 00:34:19,934 --> 00:34:22,834 After all the bullshit, the trial, the appeals, 646 00:34:22,900 --> 00:34:26,900 the miscarriage, I'm ready to go. 647 00:34:26,967 --> 00:34:30,066 I am ready to meet my maker. 648 00:34:30,133 --> 00:34:31,967 'Course whether he's ready for the likes of me 649 00:34:32,033 --> 00:34:35,333 is another story. 650 00:34:37,734 --> 00:34:41,767 - When you smile, you are a very attractive man. 651 00:34:42,633 --> 00:34:44,300 - For a nigga? 652 00:34:45,633 --> 00:34:49,133 - I admit I've had my prejudices, 653 00:34:49,200 --> 00:34:52,133 but now that I am so close to the end, 654 00:34:52,200 --> 00:34:56,200 I see that all of us is the same. 655 00:34:56,266 --> 00:34:58,734 Same needs, 656 00:34:58,800 --> 00:35:00,600 same desires. 657 00:35:00,667 --> 00:35:02,734 - Yo, Lopresti! - Hey, hey, hey! 658 00:35:02,800 --> 00:35:04,800 What's going on here? 659 00:35:04,867 --> 00:35:07,000 - Just a little fraternization. 660 00:35:07,066 --> 00:35:09,233 - That is not on the goddamn program. 661 00:35:09,300 --> 00:35:12,633 - Done. - Good, get inside. 662 00:35:14,834 --> 00:35:16,867 - Careful of the fumes, you might get high. 663 00:35:16,934 --> 00:35:19,233 - I'm looking forward to it. 664 00:35:21,600 --> 00:35:22,767 - Hey. 665 00:35:22,834 --> 00:35:24,567 - Hey, Pete, I was just gonna come find you. 666 00:35:24,633 --> 00:35:26,533 - Oh, yeah? 667 00:35:26,600 --> 00:35:29,633 - I had dinner last night with Preston's parents. 668 00:35:29,700 --> 00:35:32,033 It's been awhile since I'd seen them. 669 00:35:32,100 --> 00:35:35,333 Anyway, I mentioned your interaction program. 670 00:35:35,400 --> 00:35:37,567 - Really? 671 00:35:37,633 --> 00:35:38,967 How'd they react? 672 00:35:39,033 --> 00:35:42,800 - Patricia seemed more intrigued by the idea than Lars. 673 00:35:42,867 --> 00:35:46,066 - Would you like me to call them? 674 00:35:46,133 --> 00:35:49,400 - Nope. I convinced them to participate. 675 00:35:49,467 --> 00:35:51,767 - You? 676 00:35:51,834 --> 00:35:55,467 - I always had a really good relationship with them, 677 00:35:55,533 --> 00:35:59,767 you know, even though Preston married outside of his religion, 678 00:35:59,834 --> 00:36:02,033 outside his tribe. 679 00:36:02,100 --> 00:36:04,834 It's funny, during dinner Patricia kept saying, 680 00:36:04,900 --> 00:36:07,834 "it's not like we blame you, Gloria." 681 00:36:07,900 --> 00:36:09,633 Which of course means that they do blame me 682 00:36:09,700 --> 00:36:11,834 for Preston's death, 683 00:36:11,900 --> 00:36:14,300 only they're too wasp to be confrontational. 684 00:36:17,900 --> 00:36:20,600 And then I realized that I blame myself, too. 685 00:36:28,734 --> 00:36:32,266 - Cyril, stop that, put that down. 686 00:36:32,333 --> 00:36:35,033 - Sorry. - That's okay. 687 00:36:35,100 --> 00:36:38,367 Cyril, you do understand that you may have to talk 688 00:36:38,433 --> 00:36:42,233 to the mother and father and wife of the man you killed? 689 00:36:42,300 --> 00:36:44,633 - Yes. 690 00:36:44,700 --> 00:36:47,633 Dr. Nathan. 691 00:36:47,700 --> 00:36:50,533 I like her. 692 00:36:50,600 --> 00:36:52,767 - When you meet them, 693 00:36:52,834 --> 00:36:55,266 do you know what you might want to say? 694 00:36:56,667 --> 00:36:58,033 - Um... 695 00:36:58,100 --> 00:37:02,333 that--that I wanna be their friend. 696 00:37:06,233 --> 00:37:08,700 - Uh, Ryan, how about you? 697 00:37:08,767 --> 00:37:11,133 What do you want to say? - Hey, we're not here for me. 698 00:37:11,200 --> 00:37:13,600 We're here to cure him of those nightmares. 699 00:37:13,667 --> 00:37:16,467 - No, no, no. We're here to help you, too. 700 00:37:16,533 --> 00:37:19,266 I think you might want to talk about 701 00:37:19,333 --> 00:37:21,834 getting diagnosed for breast cancer, 702 00:37:21,900 --> 00:37:24,033 about how frightening that was, 703 00:37:24,100 --> 00:37:26,300 how kind Gloria was, 704 00:37:26,367 --> 00:37:28,266 and how you developed feelings for her, 705 00:37:28,333 --> 00:37:30,033 and how that led to you 706 00:37:30,100 --> 00:37:31,967 having Cyril murder Preston. 707 00:37:35,667 --> 00:37:38,767 - I still love her, I do. 708 00:37:38,834 --> 00:37:41,767 And that ain't never gonna go away. 709 00:37:53,300 --> 00:37:55,633 Oh, fuck! 710 00:38:03,867 --> 00:38:06,233 - I don't understand why it's still bleeding. 711 00:38:06,300 --> 00:38:08,000 - Maybe Dr. Nathan should take a look at it. 712 00:38:08,066 --> 00:38:09,200 What do you say? 713 00:38:09,266 --> 00:38:11,667 - Well, Dr. Nathan's gone for a few hours. 714 00:38:11,734 --> 00:38:12,967 - What? 715 00:38:13,033 --> 00:38:15,066 - I think I'll see if I can find Dr. Stopnik. 716 00:38:16,467 --> 00:38:18,266 - Oh, fuck. 717 00:38:19,567 --> 00:38:21,767 - Sister Peter Marie, 718 00:38:21,834 --> 00:38:23,633 I'd like you to meet Lars and Patricia Nathan. 719 00:38:23,700 --> 00:38:25,767 - Hello. Welcome. 720 00:38:25,834 --> 00:38:27,500 - Thank you. 721 00:38:27,567 --> 00:38:29,033 - Weren't you at Preston's funeral? 722 00:38:29,100 --> 00:38:31,467 - Yes, we spoke very briefly. 723 00:38:31,533 --> 00:38:32,900 I wasn't sure if you'd remember. 724 00:38:32,967 --> 00:38:35,567 - I remember everything about that day. 725 00:38:35,633 --> 00:38:38,166 - Why don't we all sit down? 726 00:38:43,467 --> 00:38:45,767 - When Gloria asked us about coming here, 727 00:38:45,834 --> 00:38:48,333 I have to admit I was skeptical. 728 00:38:48,400 --> 00:38:50,467 I'm not sure what good it'll do 729 00:38:50,533 --> 00:38:53,233 bringing up all those feelings again. 730 00:38:53,300 --> 00:38:55,100 - The bottom line, Lars, 731 00:38:55,166 --> 00:38:57,100 is that by facing the men responsible 732 00:38:57,166 --> 00:38:59,033 for your son's death, 733 00:38:59,100 --> 00:39:01,333 you have the opportunity to express things 734 00:39:01,400 --> 00:39:03,700 you might not otherwise get to say. 735 00:39:03,767 --> 00:39:04,967 - That's what I told him. 736 00:39:05,033 --> 00:39:08,033 - Right, so, from now until then, 737 00:39:08,100 --> 00:39:09,934 we'll have a series of conversations to help 738 00:39:10,000 --> 00:39:12,767 prepare you for meeting the O'Reilly brothers. 739 00:39:12,834 --> 00:39:15,867 Now, at times the process might seem slow, 740 00:39:15,934 --> 00:39:19,867 frustrating, even counterproductive. 741 00:39:19,934 --> 00:39:22,033 - We can drop out at any time. 742 00:39:22,100 --> 00:39:24,333 - Yes, but, ultimately, 743 00:39:24,400 --> 00:39:27,433 the experience can be very satisfying. 744 00:39:31,800 --> 00:39:33,767 - Let's get started. 745 00:39:33,834 --> 00:39:35,433 - What's the single most important thing 746 00:39:35,500 --> 00:39:37,734 you want to ask Cyril and Ryan? 747 00:39:44,367 --> 00:39:48,033 - Why did you murder my baby? 748 00:39:56,800 --> 00:39:57,800 - Hey. 749 00:39:57,867 --> 00:39:59,467 - Ryan? - Yo. 750 00:39:59,533 --> 00:40:01,333 - Why do you use the pay phone? 751 00:40:01,400 --> 00:40:04,734 - To call out, Cyril, that's why. 752 00:40:04,800 --> 00:40:06,667 - Why not use your cell thing? 753 00:40:06,734 --> 00:40:08,500 - You mean a cell phone? 754 00:40:08,567 --> 00:40:09,767 Because they're illegal in Oz. 755 00:40:09,834 --> 00:40:11,533 They're against the rules. 756 00:40:11,600 --> 00:40:13,333 - Hmm. 757 00:40:13,400 --> 00:40:16,967 Then why does the man who talks funny have one? 758 00:40:17,033 --> 00:40:18,567 - What man who talks funny? 759 00:40:18,633 --> 00:40:22,467 Everyone in this shit hole talks funny, Cyril. 760 00:40:22,533 --> 00:40:24,667 - Him. 761 00:40:31,433 --> 00:40:33,333 - Stanislofsky's got a cell phone? 762 00:40:33,400 --> 00:40:35,233 - I saw him talking on it. 763 00:40:35,300 --> 00:40:36,400 - Really? 764 00:40:39,000 --> 00:40:40,900 Fuck. 765 00:40:40,967 --> 00:40:44,066 - You wait here, okay? I'll be right back. 766 00:40:53,500 --> 00:40:56,800 Nikolai, Nikolai, Nikolai... 767 00:40:56,867 --> 00:40:58,734 How's it hanging there, buddy? 768 00:40:58,800 --> 00:41:01,567 - O'Reilly, always a pleasure to see you. 769 00:41:01,633 --> 00:41:03,533 - Yeah, right. 770 00:41:03,600 --> 00:41:05,633 You know, a little birdy told me a secret about you 771 00:41:05,700 --> 00:41:09,033 and I just came by to see if it was true or not. 772 00:41:09,100 --> 00:41:11,033 You got a cell phone? 773 00:41:11,100 --> 00:41:12,934 - No. 774 00:41:13,000 --> 00:41:13,967 - Hmm. 775 00:41:14,033 --> 00:41:15,133 Well, I guess that's what I get 776 00:41:15,200 --> 00:41:17,166 for listening to little birdies, huh? 777 00:41:17,233 --> 00:41:18,967 Because if you did have a cell phone, 778 00:41:19,033 --> 00:41:23,033 you'd let me borrow it. You'd share, right? 779 00:41:23,100 --> 00:41:25,033 - Share? - Yeah. 780 00:41:25,100 --> 00:41:28,066 - Mmm, rent maybe, 781 00:41:28,133 --> 00:41:31,233 if I had one, which I don't. 782 00:41:31,300 --> 00:41:34,400 - I know. You told me and I believe you, 783 00:41:34,467 --> 00:41:37,767 because that's just the kind of trust that we have. 784 00:41:37,834 --> 00:41:40,000 - Yes. 785 00:41:40,066 --> 00:41:41,667 Absolutely. 786 00:41:41,734 --> 00:41:46,467 - Well, I'm sorry to disturb you. 787 00:41:46,533 --> 00:41:48,233 - Not a problem. 788 00:41:48,300 --> 00:41:50,667 - Bye, Nikolai. 789 00:41:57,300 --> 00:42:00,400 There you go, Niko, eat hearty. 790 00:42:03,266 --> 00:42:05,233 Yo, Pancamo, 791 00:42:05,300 --> 00:42:07,900 my brother's sick, I gotta get him back to Em City. 792 00:42:07,967 --> 00:42:09,300 - We're in the middle of fucking lunch. 793 00:42:09,367 --> 00:42:10,767 - Look, I don't get him back to Em City now, 794 00:42:10,834 --> 00:42:13,333 he's gonna blow chunks into that salad bowl right there. 795 00:42:13,400 --> 00:42:15,000 - Okay, okay, go, get him out of here. 796 00:42:15,066 --> 00:42:16,800 - Cyril, you all right? Come on. 797 00:42:16,867 --> 00:42:19,000 You feeling alright? Come on, let's go. 798 00:42:20,900 --> 00:42:22,567 You all right? 799 00:42:31,500 --> 00:42:33,300 - But I feel good, Ryan. 800 00:42:33,367 --> 00:42:35,500 - Oh, shut up. 801 00:42:35,567 --> 00:42:37,800 Stand here and tell me if you see Stanislofsky 802 00:42:37,867 --> 00:42:39,433 coming, okay? 803 00:42:51,800 --> 00:42:53,433 Fuck. 804 00:42:54,500 --> 00:42:57,400 Where's the fucking phone? 805 00:43:08,000 --> 00:43:10,133 - Couldn't find it, could you? 806 00:43:10,200 --> 00:43:12,367 - Find what? 807 00:43:12,433 --> 00:43:13,533 - The cell phone. 808 00:43:13,600 --> 00:43:14,834 - Cell phone? 809 00:43:14,900 --> 00:43:16,266 I thought you said you had no cell phone. 810 00:43:16,333 --> 00:43:17,867 - I don't. 811 00:43:17,934 --> 00:43:19,133 - Well, then how could I look for something 812 00:43:19,200 --> 00:43:21,533 that doesn't exist? 813 00:43:21,600 --> 00:43:24,166 - Exactly. 814 00:43:42,100 --> 00:43:43,834 What's up, jizz? - Fuck you. 815 00:43:46,333 --> 00:43:47,900 - Hey, Ralph. - What do you want? 816 00:43:47,967 --> 00:43:50,333 - Jesus, can't a guy just be friendly? 817 00:43:50,400 --> 00:43:52,533 - I been here for days and you ain't been friendly. 818 00:43:52,600 --> 00:43:56,000 - Well, that's why I'm here, to make up for my lack of manners. 819 00:43:56,066 --> 00:43:57,600 You mind if I sit? 820 00:43:59,633 --> 00:44:02,600 Jesus, this mattress sucks. 821 00:44:02,667 --> 00:44:05,033 Hard adjusting to life in Oz, isn't it? 822 00:44:05,100 --> 00:44:07,467 Especially with that jizz-bag roommate of yours. 823 00:44:07,533 --> 00:44:09,000 - Hoyt. Hoyt is a pig. I don't even know why 824 00:44:09,066 --> 00:44:12,000 they moved me in here after that French guy died. 825 00:44:12,066 --> 00:44:14,033 - You know what the hardest part is? 826 00:44:14,100 --> 00:44:15,233 It's getting used to life 827 00:44:15,300 --> 00:44:17,333 without all the trimmings, you know? 828 00:44:17,400 --> 00:44:21,467 I'm talking about sex, a good cigar. 829 00:44:21,533 --> 00:44:23,200 - Oh. - Yeah, a fine bottle 830 00:44:23,266 --> 00:44:25,367 of vino, a cell phone. 831 00:44:25,433 --> 00:44:27,867 - I didn't know that cell phones weren't allowed. 832 00:44:27,934 --> 00:44:29,667 Stanislofsky set me straight. 833 00:44:29,734 --> 00:44:31,700 - Yeah? 834 00:44:31,767 --> 00:44:33,133 Ralph, you grow up in America? 835 00:44:33,200 --> 00:44:34,367 - Yeah. 836 00:44:34,433 --> 00:44:37,033 - Growing up, who was the one enemy we had? 837 00:44:37,100 --> 00:44:39,900 The one country that we never trusted? 838 00:44:43,567 --> 00:44:45,400 - Russia. - Yeah. 839 00:44:45,467 --> 00:44:49,133 And Stanislofsky, he's... 840 00:44:49,200 --> 00:44:51,033 - Russian. - Right. 841 00:44:52,266 --> 00:44:54,166 He was telling you the truth about not being allowed cells, 842 00:44:54,233 --> 00:44:55,900 but, instead of turning yours in, 843 00:44:55,967 --> 00:44:57,200 he kept yours for himself. 844 00:44:57,266 --> 00:44:58,600 - Fucking cocksucker. 845 00:44:58,667 --> 00:45:01,834 - Yeah, if I were you, I'd go take back what was mine. 846 00:45:09,834 --> 00:45:11,533 - Hey, you fucker, I want my cell phone back. 847 00:45:11,600 --> 00:45:13,500 - Lower your voice. 848 00:45:13,567 --> 00:45:15,000 Fuck you, I want it. 849 00:45:15,066 --> 00:45:18,633 - You think I carry the thing around with me? 850 00:45:18,700 --> 00:45:21,000 I have to get it from the hiding place. 851 00:45:21,066 --> 00:45:22,800 Will take time. 852 00:45:22,867 --> 00:45:24,900 - Okay. 853 00:45:24,967 --> 00:45:28,867 But I want that cell phone in my hands by lights out. 854 00:45:51,066 --> 00:45:54,100 - Mr. Pancamo, a question. 855 00:45:54,166 --> 00:45:57,200 Ralph Galino, is he a friend of yours? 856 00:45:57,266 --> 00:46:00,266 - We don't associate. 857 00:46:00,333 --> 00:46:03,066 - So if he were ill 858 00:46:03,133 --> 00:46:07,266 or hurt in an accident? 859 00:46:07,333 --> 00:46:10,100 - I don't care if that motherfucker lives or dies. 860 00:46:28,200 --> 00:46:30,133 - Excuse me. 861 00:46:33,700 --> 00:46:35,867 - Where the fuck you going? And don't tell me Cyril's sick. 862 00:46:35,934 --> 00:46:37,467 - No, but, I gotta-- - No, the only thing 863 00:46:37,533 --> 00:46:39,166 you gotta do is go back to fucking work 864 00:46:39,233 --> 00:46:40,633 or I'll have you and your brother transferred up 865 00:46:40,700 --> 00:46:41,867 to making ladies' dresses, okay? 866 00:46:41,934 --> 00:46:43,166 - No, but, I gotta-- - No, no, okay? 867 00:46:43,233 --> 00:46:44,166 Get to fucking work. 868 00:46:44,233 --> 00:46:46,266 - You got yourself a deal. 869 00:47:21,433 --> 00:47:23,800 - Motherfucker! 870 00:47:23,867 --> 00:47:25,900 Fuck! 871 00:47:28,633 --> 00:47:31,333 - You looking for Galino? 872 00:47:31,400 --> 00:47:34,066 He went for a walk with Hoyt. 873 00:47:44,633 --> 00:47:47,567 - Looks to me like an O.D. 874 00:47:47,633 --> 00:47:49,266 - Let's get him to the morgue. 875 00:47:49,333 --> 00:47:51,300 - Yeah. 876 00:48:01,667 --> 00:48:04,300 - You played this one well. 877 00:48:04,367 --> 00:48:09,100 You covered all the bases, kept your hands clean. 878 00:48:09,166 --> 00:48:10,667 No one knows about the cell phone, 879 00:48:10,734 --> 00:48:12,433 so no one suspects you. 880 00:48:12,500 --> 00:48:14,400 It's nice. 881 00:48:14,467 --> 00:48:16,300 I think I underestimated you, Nikolai, 882 00:48:16,367 --> 00:48:19,100 and I don't usually do that. 883 00:48:19,166 --> 00:48:22,333 Listen, we could drag this thing out, 884 00:48:22,400 --> 00:48:26,300 go to war, but, you know, eventually I'd win. 885 00:48:26,367 --> 00:48:29,734 So I say let's just work together, 886 00:48:29,800 --> 00:48:33,533 like Russia and the U.S., what was that called again? 887 00:48:33,600 --> 00:48:34,767 - Detente. 888 00:48:34,834 --> 00:48:38,300 - Detente, exactly. 889 00:48:38,367 --> 00:48:40,433 What do you say? 890 00:49:09,867 --> 00:49:11,900 - Miguel. 891 00:49:13,967 --> 00:49:15,633 Miguel? 892 00:49:15,700 --> 00:49:17,100 What happened? 893 00:49:17,166 --> 00:49:18,667 - You're in the hospital ward. 894 00:49:18,734 --> 00:49:20,633 Do you remember what happened? 895 00:49:23,467 --> 00:49:25,734 You were both stabbed by William Giles. 896 00:49:29,867 --> 00:49:32,400 Bevilaqua's dead. 897 00:49:34,467 --> 00:49:37,967 - You know, I promised myself I'd never get stuck again, 898 00:49:38,033 --> 00:49:40,867 and that little freak Giles gets me. 899 00:49:44,734 --> 00:49:46,333 What's with these? 900 00:49:46,400 --> 00:49:48,767 - Standard procedure for anyone from Solitary. 901 00:50:00,567 --> 00:50:02,633 - Chico, chico, chico. 902 00:50:02,700 --> 00:50:04,400 Man, you fucking disappoint me. 903 00:50:04,467 --> 00:50:06,333 - Why, El Cid? 904 00:50:06,400 --> 00:50:08,734 - I asked you to kill Miguel Alvarez. 905 00:50:08,800 --> 00:50:09,800 Is he dead? 906 00:50:09,867 --> 00:50:11,200 - No. 907 00:50:11,266 --> 00:50:13,166 - I don't like that word, no. 908 00:50:13,233 --> 00:50:16,133 - Carlos Martinez is in the bed next to Alvarez, 909 00:50:16,200 --> 00:50:18,000 but he's having trouble getting a weapon, man. 910 00:50:18,066 --> 00:50:20,633 - I don't give a fuck if his mother's in bed next to him, 911 00:50:20,700 --> 00:50:24,333 get the fucking job done or I find me another lieutenant. 912 00:50:24,400 --> 00:50:27,200 Get the fuck out of my face, now. 913 00:50:54,500 --> 00:50:57,133 - You having fun? 914 00:50:57,200 --> 00:50:58,433 - Hey. 915 00:50:58,500 --> 00:51:00,200 How you doing there, Alvarez? 916 00:51:00,266 --> 00:51:02,066 I heard what happened. 917 00:51:02,133 --> 00:51:04,000 - How's Emerald City doing? 918 00:51:04,066 --> 00:51:05,066 - Scary. 919 00:51:05,133 --> 00:51:06,800 I'm in constant fear. 920 00:51:06,867 --> 00:51:10,000 - Well, what are you gonna do? 921 00:51:10,066 --> 00:51:11,200 - Dig. 922 00:51:11,266 --> 00:51:14,433 - What? 923 00:51:14,500 --> 00:51:15,967 - Dig. 924 00:51:16,033 --> 00:51:17,500 - You're digging another tunnel? 925 00:51:17,567 --> 00:51:19,266 - Shh. 926 00:51:19,333 --> 00:51:21,500 I'm almost done. 927 00:51:21,567 --> 00:51:23,266 - You're a crazy fuck. 928 00:51:23,333 --> 00:51:25,066 - You say that tomorrow, 929 00:51:25,133 --> 00:51:28,133 you'll be saying it to my backside. 930 00:52:05,800 --> 00:52:09,934 - Prisoner number 98M232, Carlos Martinez, 931 00:52:10,000 --> 00:52:13,000 convicted October 6, 1998, 932 00:52:13,066 --> 00:52:15,467 two counts murder in the first degree. 933 00:52:15,533 --> 00:52:18,633 Sentence: life without the possibility of parole. 934 00:52:43,033 --> 00:52:45,266 - Whoa! Fuck! 935 00:52:45,333 --> 00:52:48,266 Help! Help! 936 00:52:48,333 --> 00:52:49,934 - Put it down, Martinez! 937 00:52:50,033 --> 00:52:52,333 There's no way out, so put the shank down now! 938 00:52:52,400 --> 00:52:55,000 - Fuck you, bitch! 939 00:52:55,066 --> 00:52:57,734 - Down, motherfucker. 940 00:52:57,800 --> 00:52:59,700 - Shit, shit. 941 00:53:11,967 --> 00:53:13,500 - Count. 942 00:53:13,567 --> 00:53:15,333 - 88K214. 943 00:53:15,400 --> 00:53:17,133 95H522. 944 00:53:17,200 --> 00:53:19,133 96G415. 945 00:53:19,200 --> 00:53:21,033 98T304. 946 00:53:21,100 --> 00:53:23,100 65R814. 947 00:53:23,166 --> 00:53:24,767 98B242. 948 00:53:25,867 --> 00:53:27,800 98B242! 949 00:53:29,000 --> 00:53:30,266 - Where is he, Rebadow? 950 00:53:30,333 --> 00:53:31,600 - I don't know. 951 00:53:31,667 --> 00:53:32,800 - Don't bullshit me. 952 00:53:32,867 --> 00:53:34,166 You guys are joined at the brain. 953 00:53:34,233 --> 00:53:35,433 Where's Busmalis? 954 00:53:35,500 --> 00:53:38,600 - I really have no idea. 955 00:53:38,667 --> 00:53:40,934 - Check the log. Where was he last? 956 00:53:42,133 --> 00:53:44,867 - On work detail mopping the hospital. 957 00:53:44,934 --> 00:53:46,000 - I'll go check. 958 00:54:23,433 --> 00:54:27,400 Oh, great. Just great! 959 00:54:27,467 --> 00:54:29,433 Central, this is 214. 960 00:54:29,500 --> 00:54:31,900 We got a 69, hospital unit. 961 00:54:31,967 --> 00:54:34,000 - Roger, copy that. Over. 962 00:54:55,233 --> 00:54:56,700 - Ultimately I guess it don't matter 963 00:54:56,767 --> 00:54:58,567 what they write in your obituary 964 00:54:58,633 --> 00:55:01,166 'cause you ain't gonna be around to read it. 965 00:55:01,233 --> 00:55:04,900 Newsprint fades, paper turns to pulp. 966 00:55:04,967 --> 00:55:08,367 The mark you leave behind has to be deeper. 967 00:55:08,433 --> 00:55:12,000 The mark you leave behind has to be on another person's soul. 67686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.