All language subtitles for Out.of.Death.2021.WEBRip.x264-ION10-BR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,843 --> 00:00:23,319
-
2
00:00:52,713 --> 00:00:53,712
On your knees.
3
00:00:54,814 --> 00:00:56,451
Now, goddamn it!
4
00:01:50,375 --> 00:01:57,314
away from home
5
00:02:16,899 --> 00:02:23,373
make it through
6
00:02:30,378 --> 00:02:32,613
Wow, this place looks amazing.
7
00:02:33,385 --> 00:02:35,880
Yeah, it is, right?
8
00:02:37,455 --> 00:02:39,719
My dad used to spend a lot of
time here as a kid.
9
00:02:41,393 --> 00:02:44,328
I'd love to join you, but
I have a serious allergy
10
00:02:44,363 --> 00:02:45,857
to anything that involves bugs.
11
00:02:45,892 --> 00:02:47,496
Yes, I know.
12
00:02:47,531 --> 00:02:49,234
I get it.
13
00:02:49,269 --> 00:02:50,763
It's okay.
14
00:02:50,798 --> 00:02:52,369
This is something I need
to do on my own.
15
00:02:53,867 --> 00:02:55,207
Thanks for driving.
16
00:02:55,242 --> 00:02:56,472
Anytime.
17
00:03:01,044 --> 00:03:02,709
If you don't hear from me
in a few hours,
18
00:03:02,744 --> 00:03:04,282
call search and rescue, okay?
19
00:03:04,317 --> 00:03:05,943
- Seriously?
- No, I'm kidding.
20
00:03:07,254 --> 00:03:08,583
I'll call you
on the way back down.
21
00:03:08,618 --> 00:03:09,848
We'll make it to
Atlanta tonight.
22
00:03:09,883 --> 00:03:11,586
Okay. Bye.
- Bye.
23
00:04:09,613 --> 00:04:13,945
-
24
00:04:42,679 --> 00:04:47,682
-
25
00:05:12,775 --> 00:05:15,842
Dear Dad, I did it.
26
00:05:15,877 --> 00:05:18,944
I made it up the trail.
Almost at the top.
27
00:05:19,680 --> 00:05:22,453
I took some great photos to
remember this place by.
28
00:05:23,189 --> 00:05:25,918
I was gonna write this letter
and leave it up here with you,
29
00:05:26,487 --> 00:05:29,691
but now there's a thunderstorm
and something just feels...
30
00:05:30,155 --> 00:05:31,363
feels off.
31
00:05:32,265 --> 00:05:34,091
I don't know if I can
do this now.
32
00:05:34,927 --> 00:05:37,765
I'm not quitting or anything.
I promise.
33
00:05:38,601 --> 00:05:41,065
I'm just not sure I'm truly
ready to say goodbye.
34
00:05:42,937 --> 00:05:43,969
Maybe the storm is a sign
35
00:05:44,004 --> 00:05:45,773
I should come back
another day?
36
00:05:46,875 --> 00:05:48,644
I wish you could
talk to me now.
37
00:05:49,746 --> 00:05:50,745
Guess it's up to me.
38
00:06:35,528 --> 00:06:36,626
Welcome back.
39
00:07:43,530 --> 00:07:47,961
-
40
00:07:51,098 --> 00:07:56,541
all suffering
41
00:08:11,085 --> 00:08:18,090
guiding me home
42
00:08:21,260 --> 00:08:22,732
You waitin' for somebody?
43
00:08:27,134 --> 00:08:28,540
Get in.
44
00:08:51,059 --> 00:08:52,058
All right!
45
00:08:53,061 --> 00:08:54,192
Business first.
46
00:08:54,694 --> 00:08:56,733
You know I just can't
control myself
47
00:08:56,768 --> 00:08:58,130
when you're in that uniform.
48
00:09:04,006 --> 00:09:05,808
All right, Jimmy!
49
00:09:08,142 --> 00:09:09,141
What do you got for me?
50
00:09:22,629 --> 00:09:23,925
You're four stacks short.
51
00:09:27,898 --> 00:09:29,194
It was a tough month.
52
00:09:30,030 --> 00:09:35,134
Don't worry, I still got
your little side cut in full.
53
00:09:36,643 --> 00:09:38,676
- Right here.
- Get the fuck back.
54
00:09:38,711 --> 00:09:41,272
You know I can't go back to Hank
four stacks short!
55
00:09:44,310 --> 00:09:45,650
It is what it is.
56
00:09:46,152 --> 00:09:47,883
You need to be able
to move this.
57
00:09:48,218 --> 00:09:50,116
I'm tryin'. It ain't easy.
58
00:09:50,151 --> 00:09:52,118
Or should I just stop seizin'
it for you?
59
00:09:52,153 --> 00:09:53,286
Baby, you know the deal.
60
00:09:53,321 --> 00:09:56,793
We guarantee the product and
you guarantee the distro.
61
00:09:56,828 --> 00:09:57,827
I know.
62
00:09:58,629 --> 00:10:00,192
I'll get you more
money next week.
63
00:10:03,164 --> 00:10:05,967
Now, how much stuff can you get
for me this month, baby?
64
00:10:06,398 --> 00:10:07,705
Come on.
65
00:10:08,441 --> 00:10:10,675
Get your fuckin'
hand off my leg.
66
00:10:10,710 --> 00:10:12,336
Come on, baby.
- I'm over this shit!
67
00:10:12,371 --> 00:10:14,976
Read the room, Jimmy.
Ya fucked up.
68
00:10:15,244 --> 00:10:16,681
Hand me a brick.
69
00:10:16,716 --> 00:10:18,111
You serious?
70
00:10:18,146 --> 00:10:20,685
Wanna play it that way? Fine.
71
00:10:37,836 --> 00:10:38,835
Hold that.
72
00:10:46,042 --> 00:10:47,074
Bag that up for me.
73
00:10:48,407 --> 00:10:49,406
It's not right.
74
00:10:52,950 --> 00:10:55,082
Looks like I'm gonna need to
find myself a new partner
75
00:10:55,117 --> 00:10:56,281
and I'm gonna need samples.
76
00:10:59,451 --> 00:11:01,055
What are we talkin' here?
77
00:11:01,794 --> 00:11:02,793
Just the coke?
78
00:11:04,863 --> 00:11:06,390
Or the meth and the heroin, too?
79
00:11:07,734 --> 00:11:08,733
Details?
80
00:11:09,769 --> 00:11:12,033
Details? Are you fuckin'
serious?
81
00:11:12,435 --> 00:11:13,771
What the fuck is wrong
with you today?
82
00:11:13,806 --> 00:11:15,036
That's not how we talk.
83
00:11:15,071 --> 00:11:16,400
That's not what we do.
84
00:11:21,506 --> 00:11:23,440
Cell phones off when we meet!
85
00:11:23,475 --> 00:11:24,881
You know the protocol!
86
00:11:27,479 --> 00:11:28,280
What the fuck?
87
00:11:30,251 --> 00:11:32,317
You fuckin' recordin' me, Jimmy?
88
00:12:33,512 --> 00:12:35,952
Fuck!
89
00:13:22,495 --> 00:13:24,528
The old cabin looks good.
90
00:13:25,465 --> 00:13:26,871
It's seen some changes.
91
00:13:27,540 --> 00:13:29,874
Daddy's always fixin'
this or that.
92
00:13:29,909 --> 00:13:31,535
He'll be back in a month and...
93
00:13:32,170 --> 00:13:34,010
he's lookin' forward to seein'
his big brother.
94
00:13:34,045 --> 00:13:35,176
How's dispatch?
95
00:13:35,511 --> 00:13:37,915
Excitin' as usual.
96
00:13:37,950 --> 00:13:39,543
Got a call about a nasty
possum the other day.
97
00:13:39,578 --> 00:13:41,347
You know, important
stuff like that.
98
00:13:42,988 --> 00:13:44,284
How you doin', Uncle Jack?
99
00:13:46,123 --> 00:13:48,024
It's okay if you don't
wanna talk about it.
100
00:13:48,760 --> 00:13:50,554
It's only been
three weeks and...
101
00:13:51,223 --> 00:13:52,963
it's only natural to
feel like that.
102
00:13:59,202 --> 00:14:00,465
32 years.
103
00:14:03,470 --> 00:14:04,601
Feels like it's yesterday.
104
00:14:06,572 --> 00:14:07,945
She was an amazing woman.
105
00:14:12,380 --> 00:14:13,445
I feel your loss.
106
00:14:13,847 --> 00:14:16,085
It'll take some gettin'
used to for sure.
107
00:14:16,582 --> 00:14:17,581
Yeah.
108
00:14:18,350 --> 00:14:21,552
Don't worry, the country'll
be good for you.
109
00:14:22,388 --> 00:14:25,424
This lake? It has a way of
healin' things.
110
00:14:32,565 --> 00:14:33,564
Uncle Jack!
111
00:14:34,666 --> 00:14:36,567
Hey, sport. How you doin'?
112
00:14:36,602 --> 00:14:38,503
- Good.
- Nice to see you.
113
00:14:39,038 --> 00:14:40,978
Gettin' bigger by the minute.
114
00:14:41,447 --> 00:14:42,474
You look kinda sad.
115
00:14:45,512 --> 00:14:46,918
I have something for you.
116
00:14:49,351 --> 00:14:50,581
A new video game.
117
00:14:50,616 --> 00:14:51,989
- That's for you.
- Awesome!
118
00:14:52,391 --> 00:14:53,419
Thanks, Uncle Jack.
119
00:14:59,559 --> 00:15:03,330
What's a city guy like me
supposed to do around here?
120
00:15:04,630 --> 00:15:05,629
You hear that?
121
00:15:08,139 --> 00:15:10,139
Exactly. Nothin'.
122
00:15:11,010 --> 00:15:13,175
It's just peace and quiet.
123
00:15:13,544 --> 00:15:14,539
Enjoy it.
124
00:15:15,542 --> 00:15:17,608
Go fishin', take a hike.
125
00:15:19,183 --> 00:15:20,644
Just get some fresh air in ya.
126
00:15:21,713 --> 00:15:24,989
Yes. A hike.
127
00:15:25,024 --> 00:15:26,254
Just don't take your cell phone.
128
00:15:26,289 --> 00:15:27,618
It'll distract you.
129
00:15:27,653 --> 00:15:29,389
Reception's spotty anyway.
130
00:15:35,463 --> 00:15:36,627
You might want that, though.
131
00:15:39,764 --> 00:15:40,972
Bears.
132
00:15:42,206 --> 00:15:44,074
- Bears?
- Just in case.
133
00:16:20,409 --> 00:16:21,573
Who's there?
134
00:16:27,119 --> 00:16:28,118
Hey!
135
00:16:29,781 --> 00:16:32,188
- Hey!
-
136
00:16:33,290 --> 00:16:35,455
Stop runnin' and
come back here now!
137
00:16:44,763 --> 00:16:46,268
You have the Sheriff's Office.
138
00:16:46,303 --> 00:16:47,269
We got a problem.
139
00:16:49,570 --> 00:16:52,703
Then I said, "That might be
a little dangerous."
140
00:16:53,272 --> 00:16:57,015
Then she said, "I'm not talkin'
about your pistol.
141
00:16:57,217 --> 00:16:58,676
I'm talkin' about your piece."
142
00:17:03,088 --> 00:17:05,485
- True story. True story.
- Hank. Hank.
143
00:17:05,520 --> 00:17:07,586
- Yeah?
- You're gonna wanna take this.
144
00:17:07,788 --> 00:17:08,785
It's Billie.
145
00:17:16,696 --> 00:17:17,695
Doesn't sound good.
146
00:17:19,666 --> 00:17:21,699
She might be cryin',
I don't know.
147
00:17:21,734 --> 00:17:23,767
- Line one?
- Mm-hmm.
148
00:17:24,770 --> 00:17:25,569
Billie, talk.
149
00:17:25,604 --> 00:17:27,606
I had to let go
of an asset today.
150
00:17:29,379 --> 00:17:30,840
Come again, Billie?
151
00:17:30,875 --> 00:17:32,809
And we have an unintended.
152
00:17:32,844 --> 00:17:33,910
Oh God!
153
00:17:33,945 --> 00:17:36,120
Anyone else see you out there?
154
00:17:36,155 --> 00:17:37,451
No, sir.
155
00:17:37,486 --> 00:17:38,650
Are you sure?
156
00:17:38,685 --> 00:17:39,684
Yeah, I'm sure!
157
00:17:40,219 --> 00:17:43,325
And, uh, where is the asset?
158
00:17:43,360 --> 00:17:45,162
Secure. Under the car.
159
00:17:46,198 --> 00:17:47,824
Whose car?
160
00:17:47,859 --> 00:17:49,166
The asset's car, y'all.
161
00:17:49,201 --> 00:17:50,299
I'm not an idiot.
162
00:17:51,830 --> 00:17:53,830
He sure as hell ain't
under my car.
163
00:17:53,865 --> 00:17:55,799
Jesus, Billie, watch your words.
164
00:17:56,001 --> 00:17:57,735
Will you relax, Tommy?
165
00:17:58,637 --> 00:18:00,738
It's contained. I pulled the car
off the shoulder.
166
00:18:00,773 --> 00:18:01,772
It's behind a bush.
167
00:18:02,508 --> 00:18:04,214
It's not visible
from the road.
168
00:18:04,716 --> 00:18:06,447
Any word on the unintended?
169
00:18:06,782 --> 00:18:08,614
No, she took off runnin'
like a bull
170
00:18:08,649 --> 00:18:09,780
with its balls cut off.
171
00:18:09,815 --> 00:18:10,880
I don't know where
the fuck she went.
172
00:18:10,915 --> 00:18:12,288
Whoa. She?
173
00:18:13,357 --> 00:18:15,357
What the...
174
00:18:15,659 --> 00:18:16,491
It was a woman, no question.
175
00:18:16,593 --> 00:18:19,196
Okay. All right, look.
I know that area.
176
00:18:19,231 --> 00:18:20,725
There's only three
obvious exit points
177
00:18:20,760 --> 00:18:22,298
she might try to get to.
178
00:18:23,433 --> 00:18:24,762
You just close one of 'em off.
179
00:18:25,464 --> 00:18:27,699
- Tommy, get movin'.
- Yeah, copy that.
180
00:18:27,734 --> 00:18:28,799
All right.
181
00:18:28,834 --> 00:18:30,306
Billie, stay on her.
182
00:18:30,341 --> 00:18:31,670
Tommy's leavin' right now.
183
00:18:34,840 --> 00:18:36,510
All right, I'm on my way out.
184
00:18:36,545 --> 00:18:38,182
All right.
Oh, wait, Tommy.
185
00:18:38,217 --> 00:18:39,381
- What?
- Take a couple posters
186
00:18:39,416 --> 00:18:40,514
out there with you, too.
187
00:18:40,549 --> 00:18:41,845
One more thing, Billie.
188
00:18:42,314 --> 00:18:43,517
Yeah?
189
00:18:48,755 --> 00:18:51,657
No more unintendeds. Understand?
190
00:19:01,933 --> 00:19:03,372
- Fuck!
-
191
00:20:51,845 --> 00:20:52,844
Shit.
192
00:21:03,087 --> 00:21:04,823
Jesus, Jimmy, what'd you do?
193
00:21:12,602 --> 00:21:16,703
Look at this shit.
194
00:21:34,921 --> 00:21:37,394
- Talk to me.
- Yeah, it's like she described.
195
00:21:37,829 --> 00:21:39,594
Out of view?
- Mm-hmm.
196
00:21:39,629 --> 00:21:40,695
A mess?
197
00:21:40,730 --> 00:21:43,697
Eh, a little bit. Not too bad.
198
00:21:45,602 --> 00:21:48,064
Okay, recover the goods
199
00:21:48,099 --> 00:21:49,769
and then see if you can
flush out the girl.
200
00:21:50,171 --> 00:21:51,738
All right, copy that.
201
00:21:51,773 --> 00:21:53,003
Tommy.
202
00:21:53,038 --> 00:21:53,937
Yeah, Hank?
203
00:21:53,973 --> 00:21:55,676
I want you takin'
the lead on this one.
204
00:21:56,245 --> 00:21:59,042
Billie's been a bit
shaky lately.
205
00:21:59,377 --> 00:22:01,352
- You understand?
- Yup.
206
00:22:01,387 --> 00:22:02,815
Tommy.
207
00:22:02,850 --> 00:22:03,849
What, Hank?
208
00:22:04,351 --> 00:22:06,555
Don't you make me have to
come out there.
209
00:22:06,790 --> 00:22:09,690
- Copy that, Hank.
- Oh, Tommy?
210
00:22:09,725 --> 00:22:11,054
Jesus Christ, Hank,
what do you want?
211
00:22:12,497 --> 00:22:13,859
Don't forget the posters.
212
00:22:22,001 --> 00:22:23,770
"Don't forget the posters.
213
00:22:24,372 --> 00:22:26,102
Don't forget the posters."
214
00:22:27,072 --> 00:22:28,478
Fuckin' dickhead.
215
00:22:41,152 --> 00:22:42,085
Sweet dreams, Jimmy.
216
00:22:43,055 --> 00:22:44,054
Shit.
217
00:23:04,010 --> 00:23:05,977
What a waste of good shit.
218
00:23:12,821 --> 00:23:13,820
Fuck it.
219
00:23:25,064 --> 00:23:26,866
"Don't forget the posters."
220
00:23:55,501 --> 00:23:56,632
Woo!
221
00:24:01,199 --> 00:24:03,001
Goodbye. Have fun, Uncle Jack!
222
00:24:03,036 --> 00:24:04,541
We'll be back in a week
to check on ya.
223
00:24:04,576 --> 00:24:06,004
Thanks, Uncle Jack!
224
00:24:08,910 --> 00:24:10,613
-
225
00:24:37,235 --> 00:24:40,511
Listen, I don't know
what you think you saw,
226
00:24:40,546 --> 00:24:41,743
but I'm a cop, all right?
227
00:24:43,307 --> 00:24:44,515
I ain't gonna hurt you.
228
00:24:51,590 --> 00:24:52,919
I know you can hear me!
229
00:24:56,188 --> 00:24:58,056
Come on out and talk to me,
okay?
230
00:25:07,606 --> 00:25:09,232
Look, what's your plan?
231
00:25:11,236 --> 00:25:13,874
Think you're gonna get outta
here and then call the cops?
232
00:25:13,909 --> 00:25:15,777
Who you think's gonna
respond to that?
233
00:25:17,308 --> 00:25:19,275
My people, my crew, that's who.
234
00:25:20,685 --> 00:25:22,080
So let's just make this easy.
235
00:25:25,217 --> 00:25:26,986
I'm gonna put my gun away now,
all right?
236
00:25:39,231 --> 00:25:40,637
Don't shoot, please.
237
00:25:41,299 --> 00:25:42,804
Please. I'm so sorry.
238
00:25:42,839 --> 00:25:43,838
It's okay.
239
00:25:44,106 --> 00:25:45,576
I panicked. I panicked.
240
00:25:45,611 --> 00:25:47,039
I--I just got scared.
241
00:25:47,074 --> 00:25:48,810
And I panicked. I'm sorry.
I heard a shot, that's it.
242
00:25:48,845 --> 00:25:50,240
It's okay, I just need
you to calm down.
243
00:25:50,275 --> 00:25:51,241
Take a deep breath.
244
00:25:51,276 --> 00:25:53,111
I was just hiking.
I don't want any trouble.
245
00:25:53,146 --> 00:25:54,145
Please, please.
246
00:25:55,014 --> 00:25:57,247
Just gonna calm down.
We're gonna stay put.
247
00:25:59,823 --> 00:26:01,251
Okay.
- Okay.
248
00:26:04,696 --> 00:26:06,256
Just gonna get you
back to my car.
249
00:26:06,458 --> 00:26:08,126
We're gonna just talk.
Is that okay?
250
00:26:08,361 --> 00:26:09,093
Okay.
- Okay.
251
00:26:09,129 --> 00:26:10,667
Okay.
- All right.
252
00:26:10,702 --> 00:26:11,965
Okay.Calm down.
253
00:26:12,300 --> 00:26:13,164
It's okay.
254
00:26:14,233 --> 00:26:15,672
It's okay.
255
00:26:15,707 --> 00:26:16,706
It's okay.
256
00:26:18,006 --> 00:26:19,203
Okay.
257
00:26:21,779 --> 00:26:22,877
Billie, I'm here now.
258
00:26:26,378 --> 00:26:28,014
Did you find that stray cat
259
00:26:28,049 --> 00:26:29,180
and put her down?
260
00:26:29,782 --> 00:26:32,150
-
261
00:26:35,353 --> 00:26:37,023
Billie, are you there?
262
00:26:39,192 --> 00:26:41,258
Tommy, I got her.
I'm just up that hill. Hurry up.
263
00:26:41,293 --> 00:26:42,633
I'll be up in a second.
264
00:26:42,668 --> 00:26:44,360
-
265
00:26:44,395 --> 00:26:45,194
Fuck!
266
00:26:45,229 --> 00:26:47,231
-
267
00:26:55,978 --> 00:26:57,208
Batter up.
268
00:27:04,921 --> 00:27:06,217
Come on.
269
00:27:22,873 --> 00:27:23,938
She's a slippery one.
270
00:27:27,574 --> 00:27:29,746
- Nice fuckin' work.
- Yeah.
271
00:27:31,277 --> 00:27:32,749
Shit, what the hell
happened to you?
272
00:27:34,412 --> 00:27:36,016
She's tougher than she looks.
273
00:27:38,922 --> 00:27:40,152
So what now?
274
00:27:40,354 --> 00:27:42,924
- Come get this off me.
- Take care of that wound.
275
00:27:43,960 --> 00:27:46,224
Hank said to use caution.
276
00:27:46,826 --> 00:27:48,930
Get some information
from this chick.
277
00:27:48,965 --> 00:27:50,393
We'll figure out how to proceed.
278
00:27:52,870 --> 00:27:54,771
You remember that time
when we were kids?
279
00:27:55,006 --> 00:27:56,905
You tried to get fresh with me
280
00:27:56,940 --> 00:27:58,742
after your kid brother
dared you?
281
00:27:59,144 --> 00:28:01,778
I ended up bitin'
the hell outta your hand.
282
00:28:01,980 --> 00:28:03,274
Cried for about a day.
283
00:28:06,378 --> 00:28:07,751
I'd forgotten all about that
284
00:28:08,553 --> 00:28:10,413
till this bitch got her
teeth into me.
285
00:28:16,091 --> 00:28:17,794
Not much has changed with you.
286
00:28:18,363 --> 00:28:21,292
Still doin' all your
brother's dirty work.
287
00:28:21,327 --> 00:28:23,426
Oh shit, and you turned
out just great?
288
00:28:24,902 --> 00:28:27,331
Fallin' for a convict
doin' 40 years?
289
00:28:27,366 --> 00:28:28,970
Single mom?
290
00:28:29,005 --> 00:28:31,071
Know you're lucky
I got you this job.
291
00:28:31,106 --> 00:28:32,303
Who knows what you'd be doin'.
292
00:28:33,239 --> 00:28:37,748
Look at you now, all chewed up
by some city girl.
293
00:28:38,250 --> 00:28:40,080
Fuck you for sayin' that, Tommy.
294
00:28:40,115 --> 00:28:41,114
Know what, Billie?
295
00:28:41,150 --> 00:28:42,918
Maybe you'd been better off
lettin' me hook up
296
00:28:42,953 --> 00:28:44,150
with you back then.
297
00:28:44,819 --> 00:28:46,955
We could have gone a whole
different way together.
298
00:28:47,793 --> 00:28:49,386
Don't you wish you had.
299
00:28:58,331 --> 00:28:59,330
Oh shit.
300
00:29:01,466 --> 00:29:02,773
Little worm is movin'.
301
00:29:04,172 --> 00:29:05,908
Oh, let her come to.
302
00:29:07,472 --> 00:29:08,471
You go first.
303
00:29:09,947 --> 00:29:12,178
All right, calm down. Calm down.
304
00:29:12,884 --> 00:29:14,510
Hey, calm down!
305
00:29:14,812 --> 00:29:18,217
All we need to know is what you
think you saw, baby.
306
00:29:18,752 --> 00:29:20,318
So, I'm gonna take
this off you now.
307
00:29:20,353 --> 00:29:22,122
Don't scream.
308
00:29:22,157 --> 00:29:24,454
I'll say I saw
309
00:29:24,489 --> 00:29:25,688
whatever you want me to say.
310
00:29:25,724 --> 00:29:29,129
I'll say--I'll say that I saw
whatever you want me to say.
311
00:29:29,164 --> 00:29:31,835
I will, I'll say it was
a drug bust, okay?
312
00:29:32,037 --> 00:29:33,870
- That's what I'll say.
- I'm sure, hon.
313
00:29:33,905 --> 00:29:36,004
It's just that your response...
314
00:29:36,840 --> 00:29:39,172
suggests that you saw somethin'
you shouldn't have.
315
00:29:39,507 --> 00:29:43,374
I mean, if it were me and
I hadn't seen anything
316
00:29:44,343 --> 00:29:47,015
I'd be here screamin' that
some crazy cops
317
00:29:47,050 --> 00:29:48,511
just started chasin' me
through the woods
318
00:29:48,546 --> 00:29:49,479
for no good reason.
319
00:29:49,814 --> 00:29:51,888
I'd be damn confident about it.
320
00:29:51,923 --> 00:29:54,121
No, no. Please, please.
321
00:29:54,156 --> 00:29:55,584
Shh.
322
00:29:55,619 --> 00:29:58,092
But you weren't very confident.
323
00:29:58,527 --> 00:29:59,863
And that just don't work for us.
324
00:30:00,565 --> 00:30:02,866
Please, I'll say whatever you
want me to say, please.
325
00:30:03,401 --> 00:30:05,429
- Please?
- Do we need to call in Hank?
326
00:30:07,633 --> 00:30:09,499
No, we ain't gotta do that.
327
00:30:10,068 --> 00:30:12,403
Well then do what you gotta do.
328
00:30:15,573 --> 00:30:17,441
- What are you waitin' for?
- Fuck me.
329
00:30:18,143 --> 00:30:20,246
I lost my damn
pistol back there.
330
00:30:21,183 --> 00:30:22,446
Huh?
331
00:30:22,481 --> 00:30:23,579
When she bit me!
332
00:30:24,815 --> 00:30:25,414
- Are you fuckin' with me?
- No, I'm not fuckin' with you.
333
00:30:25,449 --> 00:30:27,352
I was a little distracted!
334
00:30:27,387 --> 00:30:28,892
Jesus Christ, Billie.
335
00:30:28,927 --> 00:30:30,322
Goddamn it, use my gun.
336
00:30:31,158 --> 00:30:32,962
Ya know what,
let's take her up to the marsh
337
00:30:32,997 --> 00:30:34,359
so we can hide her after.
338
00:30:34,394 --> 00:30:35,558
- Fuck.
- I like that idea.
339
00:30:35,893 --> 00:30:38,594
- Damn it.
- All right, get up.
340
00:30:38,629 --> 00:30:40,101
- Come on, get up.
- Come on, baby.
341
00:30:40,136 --> 00:30:41,498
- Calm down.
- Get up goddamn it!
342
00:30:47,077 --> 00:30:48,879
- Get on your knees!
343
00:30:54,249 --> 00:30:56,051
Hang tight.
I'll make sure we're alone.
344
00:30:59,518 --> 00:31:00,551
Please, I'm begging you.
345
00:31:00,586 --> 00:31:02,255
Please, please, please,
you don't have to do this.
346
00:31:02,290 --> 00:31:03,520
I promise I won't say anything.
347
00:31:03,555 --> 00:31:05,093
Please!
348
00:31:07,999 --> 00:31:10,197
Please, please,
somebody help me!
349
00:31:10,232 --> 00:31:11,462
Please!
350
00:31:18,009 --> 00:31:20,944
Please, please, somebody
help me! Please!
351
00:31:27,018 --> 00:31:29,117
All right, Billie. Do it!
352
00:31:39,162 --> 00:31:40,590
What are you waitin' for,
Billie?
353
00:31:40,625 --> 00:31:42,295
Somebody help me, please!
354
00:31:42,497 --> 00:31:43,659
- Please.
- Billie, do it.
355
00:31:46,136 --> 00:31:47,102
Do it, Billie!
356
00:31:47,137 --> 00:31:49,137
Please, please, please.
357
00:31:49,700 --> 00:31:50,941
Please.
358
00:31:56,212 --> 00:31:58,146
I can't shoot her when
she's lookin' me
359
00:31:58,181 --> 00:31:59,378
in the eyes like that, Tommy.
360
00:32:01,580 --> 00:32:03,481
Jesus Christ, Billie,
what's wrong with you?
361
00:32:03,983 --> 00:32:05,318
Point the gun at her.
362
00:32:20,335 --> 00:32:22,236
All right, we're gonna
do it on three.
363
00:32:23,371 --> 00:32:24,370
One.
364
00:32:26,737 --> 00:32:27,538
Two.
365
00:32:31,348 --> 00:32:33,379
- Oh, shit.
366
00:32:36,417 --> 00:32:37,988
You hear that?
Over here. Come on.
367
00:32:39,057 --> 00:32:40,485
Don't fuckin' move.
368
00:32:43,721 --> 00:32:45,996
You hear that? Came from there.
369
00:32:46,691 --> 00:32:47,723
Right in there.
370
00:32:49,397 --> 00:32:50,396
Don't move!
371
00:32:54,402 --> 00:32:56,270
Throw your gun as
far as you can.
372
00:32:57,669 --> 00:32:58,668
Throw it!
373
00:33:00,111 --> 00:33:03,211
Hey, I'm not sure how your
eyesight is, pal.
374
00:33:03,446 --> 00:33:04,542
We're the Sheriff's Department.
375
00:33:05,776 --> 00:33:06,577
I see that.
376
00:33:08,218 --> 00:33:10,185
But shit don't go
down like this.
377
00:33:12,651 --> 00:33:13,551
On your knees.
378
00:33:14,752 --> 00:33:16,224
Now, goddamn it!
379
00:33:26,302 --> 00:33:31,602
I'm a cop, 35 years,
so don't be stupid.
380
00:33:33,111 --> 00:33:34,110
What happened?
381
00:33:34,779 --> 00:33:37,014
She assaulted me.
She's some sorta junkie.
382
00:33:37,216 --> 00:33:39,280
They're lying.
She murdered someone.
383
00:33:39,315 --> 00:33:40,644
She's a fuckin' liar!
384
00:33:42,648 --> 00:33:44,318
Everybody calm down.
385
00:33:45,750 --> 00:33:47,222
Here's what we're gonna do.
386
00:33:48,786 --> 00:33:51,358
We're all goin' down to
the police station.
387
00:33:51,660 --> 00:33:53,393
We're gonna figure this out.
388
00:33:53,661 --> 00:33:55,593
Yeah, that sounds like
a plan to me.
389
00:33:56,362 --> 00:33:58,266
Hey, Billie, be a doll
and get my gun.
390
00:33:58,468 --> 00:33:59,564
Don't you move.
391
00:33:59,799 --> 00:34:03,403
If this guy's a cop,
by golly I think he is,
392
00:34:03,772 --> 00:34:05,405
he's not gonna shoot
another cop.
393
00:34:05,440 --> 00:34:06,802
Don't fuck around.
394
00:34:07,404 --> 00:34:08,804
I'll tell ya what I'm gonna do.
395
00:34:08,839 --> 00:34:09,805
I'm gonna stand up.
396
00:34:10,374 --> 00:34:12,148
If this jackass
doesn't shoot me,
397
00:34:12,783 --> 00:34:15,118
Billie, get my fuckin' gun.
398
00:34:19,256 --> 00:34:22,653
Yeah, thought so.
399
00:34:23,656 --> 00:34:24,721
Billie, go.
400
00:34:24,756 --> 00:34:26,129
Run.
401
00:34:28,463 --> 00:34:29,792
Run, damn it!
402
00:34:29,827 --> 00:34:30,760
- Now.
- Go.
403
00:34:30,795 --> 00:34:32,102
Go, Billie.
404
00:34:33,435 --> 00:34:35,600
- Go!
-
405
00:34:45,150 --> 00:34:46,677
That's some great shootin'.
406
00:34:46,712 --> 00:34:47,843
Just give me the fuckin' gun.
407
00:34:47,878 --> 00:34:49,647
Shut the fuck up.
408
00:34:49,682 --> 00:34:51,814
Clean up your fuckin'
brass and let's go.
409
00:34:54,687 --> 00:34:55,686
What about them?
410
00:34:56,255 --> 00:34:57,754
Just clean up your tracks.
411
00:34:58,123 --> 00:35:00,724
Don't worry, we'll find 'em.
412
00:35:15,873 --> 00:35:16,839
Wait for me.
413
00:35:21,813 --> 00:35:24,187
Fuckin' bugs out here
are ridiculous.
414
00:35:26,356 --> 00:35:27,685
Shit, it's hot.
415
00:35:29,854 --> 00:35:31,722
You think we oughta call Hank?
416
00:35:31,757 --> 00:35:34,758
Oh, Billie, I think Hank's
the last person
417
00:35:34,793 --> 00:35:36,892
you wanna be hearin' from
right about now.
418
00:35:37,895 --> 00:35:40,335
You think he'll be real mad?
419
00:35:40,370 --> 00:35:42,700
Does the Tin Man have
a sheet metal cock?
420
00:36:17,374 --> 00:36:18,967
Where'd you go?
421
00:36:52,772 --> 00:36:53,804
Fuck.
422
00:37:02,947 --> 00:37:03,781
Where are ya?
423
00:37:15,927 --> 00:37:20,435
Come on. Come on.
Come on. Come on.
424
00:37:23,638 --> 00:37:24,703
What was that?
425
00:37:25,038 --> 00:37:26,276
Think it came from that way.
426
00:37:26,311 --> 00:37:27,310
Go check it out.
427
00:37:29,006 --> 00:37:30,379
What the hell are you gonna do?
428
00:37:30,981 --> 00:37:33,448
Shit, I'm gonna go this way.
Call me if anything happens.
429
00:37:33,483 --> 00:37:35,648
- Okay, I'll do the same.
- What?
430
00:37:35,950 --> 00:37:37,485
Yeah, maybe they split up, okay?
431
00:37:37,520 --> 00:37:38,750
We gotta cover our asses.
432
00:37:39,885 --> 00:37:40,917
Give me your gun.
433
00:37:41,185 --> 00:37:42,523
Oh, that's a good idea.
434
00:37:42,791 --> 00:37:43,790
Hell no!
435
00:37:43,826 --> 00:37:46,527
- Tommy, give me your gun!
- Hey, you lost it.
436
00:37:46,562 --> 00:37:47,891
Go find it. Shit.
437
00:37:48,860 --> 00:37:51,059
'Bout to find me a new job,
that's what I'm about to do.
438
00:37:51,094 --> 00:37:52,698
I'm done with this shit.
439
00:37:53,167 --> 00:37:54,799
Big fuckin' dick.
440
00:37:54,834 --> 00:37:58,539
-
441
00:38:07,748 --> 00:38:09,484
Honey, I can hear you in there.
442
00:38:10,586 --> 00:38:12,322
Come on out, now.
443
00:38:19,122 --> 00:38:20,330
Got the girl.
444
00:38:21,025 --> 00:38:22,024
Gonna find out.
445
00:38:23,764 --> 00:38:24,763
Where's your friend?
446
00:38:25,065 --> 00:38:26,061
Where's your gun?
447
00:38:28,703 --> 00:38:29,867
Listen, girl.
448
00:38:31,136 --> 00:38:33,541
In this good cop, bad cop thing
I'm the good cop, all right?
449
00:38:33,576 --> 00:38:35,037
I'm the good cop!
450
00:38:35,072 --> 00:38:38,381
So move your ass,
or I'm gonna have to make you.
451
00:38:42,684 --> 00:38:45,388
Fine, have it your way.
452
00:38:45,590 --> 00:38:47,423
-
453
00:38:53,596 --> 00:38:56,894
Fuck.
454
00:39:04,035 --> 00:39:05,034
Mm-hmm?
455
00:39:05,536 --> 00:39:06,937
That bitch stabbed me!
456
00:39:07,406 --> 00:39:09,379
Jesus Christ, Billie.
457
00:39:09,414 --> 00:39:11,447
I gotta ask ya, how many times
ya gonna fuck up today?
458
00:39:11,482 --> 00:39:12,778
Now, Tommy!
459
00:39:13,080 --> 00:39:15,484
I'm fuckin' bleedin'
over here.
460
00:39:15,752 --> 00:39:16,881
I can still see her.
461
00:39:16,916 --> 00:39:18,487
There's a shed
at the fork in the road.
462
00:39:18,918 --> 00:39:20,082
Hurry!
463
00:39:22,955 --> 00:39:23,954
What the fuck?
464
00:39:26,728 --> 00:39:29,597
Shit. There goes happy hour.
465
00:40:08,473 --> 00:40:09,868
Fuckin' Billie.
466
00:40:29,087 --> 00:40:30,955
Tommy!
467
00:40:57,984 --> 00:40:59,555
This can't be happening.
468
00:40:59,590 --> 00:41:01,084
This can't be real.
469
00:41:25,682 --> 00:41:27,209
Shit, that looks bad, Billie.
470
00:41:28,718 --> 00:41:30,850
I'm bleedin' pretty bad, Tommy.
471
00:41:30,885 --> 00:41:31,884
Which way they go?
472
00:41:34,317 --> 00:41:36,218
That way. They're not far.
473
00:41:36,957 --> 00:41:37,956
Shit.
474
00:41:40,224 --> 00:41:41,223
You okay?
475
00:41:45,801 --> 00:41:47,196
Gotta get you outta here.
476
00:41:48,232 --> 00:41:49,737
Tommy, you gotta listen to me.
477
00:41:50,406 --> 00:41:56,645
Jimmy, that rat fuck,
he's been recordin', okay?
478
00:41:57,447 --> 00:41:59,813
The feds are gonna be all
over this, all right?
479
00:42:00,115 --> 00:42:03,784
We're fucked.
480
00:42:06,888 --> 00:42:08,151
Tommy, I'm not feelin' so good.
481
00:42:08,186 --> 00:42:09,889
All right, get you outta here.
482
00:42:10,991 --> 00:42:12,595
I think we oughta call
your brother.
483
00:42:12,997 --> 00:42:14,256
He's already on his way.
484
00:42:14,962 --> 00:42:16,159
That's good.
485
00:42:16,832 --> 00:42:17,963
Come on.
486
00:42:17,998 --> 00:42:20,163
Tommy.
487
00:42:20,565 --> 00:42:22,099
Yeah, Billie?
488
00:42:23,839 --> 00:42:26,235
I'm gonna be--I'm gonna be
all right, aren't I?
489
00:42:27,843 --> 00:42:30,074
Yeah, be just fine.
490
00:43:03,747 --> 00:43:06,308
It's okay. It's just me,
just me.
491
00:43:06,343 --> 00:43:07,980
It's me, I'm not gonna hurt you.
492
00:43:08,015 --> 00:43:09,278
I'm not gonna hurt you.
493
00:43:09,313 --> 00:43:12,688
Just...just let me help, okay?
494
00:43:13,889 --> 00:43:14,888
Sit on the rock.
495
00:43:15,957 --> 00:43:16,956
Okay.
496
00:43:21,798 --> 00:43:23,325
I didn't do anything wrong.
I was just hiking.
497
00:43:29,267 --> 00:43:30,266
I believe you.
498
00:43:33,172 --> 00:43:35,073
You don't look
like a criminal to me.
499
00:43:38,177 --> 00:43:41,211
If we got to know each other,
maybe it would help.
500
00:43:42,379 --> 00:43:43,818
Just the basics.
501
00:43:47,351 --> 00:43:50,726
My name is Jack, Jack Harris.
502
00:43:52,158 --> 00:43:53,256
I'm a cop.
503
00:43:58,164 --> 00:43:59,163
My wife, uh...
504
00:44:01,101 --> 00:44:03,332
uh, um...
505
00:44:04,709 --> 00:44:08,238
she died three weeks ago.
506
00:44:11,309 --> 00:44:13,078
Uh, cancer, yeah.
507
00:44:15,753 --> 00:44:16,851
That's why I'm here.
508
00:44:20,450 --> 00:44:21,757
Early retirement.
509
00:44:27,061 --> 00:44:28,324
My name is Shannon Mathers.
510
00:44:29,393 --> 00:44:30,392
I capture images.
511
00:44:33,034 --> 00:44:34,033
Images?
512
00:44:35,432 --> 00:44:36,871
I'm a photojournalist.
513
00:44:39,238 --> 00:44:40,237
I, um...
514
00:44:40,706 --> 00:44:44,978
I...I guess I came out here
to prove my father wrong.
515
00:44:47,477 --> 00:44:50,346
He grew up around here.
He...he really loved it.
516
00:44:54,759 --> 00:44:57,056
He always said these woods
were too tough for me,
517
00:44:59,423 --> 00:45:00,422
too hard to hike.
518
00:45:02,767 --> 00:45:04,459
He used to call me
his little quitter.
519
00:45:07,431 --> 00:45:09,332
Well, let's prove him wrong.
520
00:45:12,007 --> 00:45:13,006
He's dead, Jack.
521
00:45:15,912 --> 00:45:17,813
I came out here to
spread his ashes.
522
00:45:20,444 --> 00:45:22,312
I just couldn't make it to
the place where he wanted them.
523
00:45:22,914 --> 00:45:26,448
So, I guess he was right.
524
00:45:27,418 --> 00:45:29,286
It's just too fucking much.
525
00:45:32,159 --> 00:45:33,290
I'm sorry.
526
00:45:36,493 --> 00:45:38,966
Shannon, I think we have
something in common.
527
00:45:41,432 --> 00:45:42,805
What's that?
528
00:45:44,842 --> 00:45:47,337
We shouldn't have come
to this fucking place.
529
00:45:50,375 --> 00:45:51,473
You got a phone?
530
00:45:53,543 --> 00:45:54,850
It's back with my stuff.
531
00:45:58,251 --> 00:45:59,789
Shannon, you can trust me.
532
00:46:01,518 --> 00:46:03,122
What we need is evidence.
533
00:46:05,291 --> 00:46:06,356
I need my camera.
534
00:46:07,458 --> 00:46:08,996
I have footage.
535
00:46:09,031 --> 00:46:10,426
Everything that you
need to know is on there.
536
00:46:10,995 --> 00:46:12,461
It's back with my things.
537
00:46:18,304 --> 00:46:19,303
Get the camera.
538
00:46:20,372 --> 00:46:21,503
Bring it back.
539
00:46:21,538 --> 00:46:23,142
We'll meet back here.
540
00:46:23,177 --> 00:46:27,047
I'm gonna get back to
my cabin to get my phone.
541
00:46:28,512 --> 00:46:31,183
I know someone
who can help us.
542
00:46:36,388 --> 00:46:39,092
Shannon there's no quitting now,
you understand?
543
00:46:39,360 --> 00:46:40,489
Okay.
544
00:47:07,925 --> 00:47:09,584
- I can't go anymore.
- Come on, we're almost--
545
00:47:09,619 --> 00:47:12,191
- I can't go anymore, Tommy.
- Come on, Billie.
546
00:47:12,226 --> 00:47:13,489
- I can't!
- We're almost outta here.
547
00:47:13,524 --> 00:47:14,424
You gotta lay me down.
548
00:47:15,360 --> 00:47:17,493
All right, here.
I'm puttin' you down here.
549
00:47:27,637 --> 00:47:29,406
Oh, hey, brother.
550
00:47:30,041 --> 00:47:32,948
Hey. Shit just got
outta control.
551
00:47:33,951 --> 00:47:35,148
Let's see what we got.
552
00:47:37,922 --> 00:47:39,449
Oh.
553
00:47:42,322 --> 00:47:45,928
Chief, we gotta get goin'.
554
00:47:46,297 --> 00:47:48,029
Oh, Billie.
555
00:47:48,231 --> 00:47:50,427
Chief, you gotta help me.
556
00:47:50,896 --> 00:47:53,595
Well, that's somethin'.
557
00:47:54,364 --> 00:47:56,906
What the fuck are you doin'
just lookin' at it?
558
00:47:56,941 --> 00:47:58,303
We gotta go!
559
00:48:00,571 --> 00:48:02,571
Billie, you just stay strong,
okay?
560
00:48:04,278 --> 00:48:05,277
All right.
561
00:48:08,612 --> 00:48:10,183
Where are you goin'?
562
00:48:13,320 --> 00:48:15,155
- She's lookin' pretty bad.
563
00:48:18,193 --> 00:48:19,489
Yeah.
564
00:48:19,924 --> 00:48:22,327
We got some serious
time constraints here.
565
00:48:24,661 --> 00:48:27,266
I know you guys
are close but, um,
566
00:48:27,301 --> 00:48:29,433
well, she's in bad shape, okay?
567
00:48:29,468 --> 00:48:31,270
And by the time we get
her outta here,
568
00:48:32,006 --> 00:48:36,374
chances are she ain't gonna
be with us anymore.
569
00:48:36,709 --> 00:48:39,542
In the meantime, them two
unintendeds will be long gone.
570
00:48:40,281 --> 00:48:41,544
Now, look.
571
00:48:41,579 --> 00:48:43,953
We got ourselves
a serious situation
572
00:48:43,988 --> 00:48:46,153
that needs resolvin', right?
573
00:48:46,188 --> 00:48:47,187
And quick.
574
00:48:49,059 --> 00:48:52,522
I told you not to call me,
didn't I?
575
00:48:53,157 --> 00:48:55,492
But now that you did, well...
576
00:48:57,133 --> 00:48:59,034
I think you know
what you have to do.
577
00:49:03,574 --> 00:49:04,699
She's got a little kid at home.
578
00:49:09,178 --> 00:49:11,673
Listen to me, Tommy,
and you listen good.
579
00:49:12,275 --> 00:49:14,346
I shouldn't be
out here right now.
580
00:49:14,381 --> 00:49:17,646
I am one goddamn week away
from that election and you are--
581
00:49:20,288 --> 00:49:22,684
and you are the first
in line for my spot
582
00:49:22,719 --> 00:49:24,257
once I get what's comin' to me.
583
00:49:25,722 --> 00:49:27,590
But this is your mess now,
too, brother.
584
00:49:27,625 --> 00:49:28,690
You understand, right?
585
00:49:29,459 --> 00:49:31,627
What, you think I didn't
have to get my hands
586
00:49:31,662 --> 00:49:33,464
a little bit dirty to
get where I am?
587
00:49:34,698 --> 00:49:36,599
Shit, you know what?
588
00:49:37,734 --> 00:49:39,305
If you really had what it took,
589
00:49:40,737 --> 00:49:42,539
you'd have already handled
this business by now.
590
00:49:43,113 --> 00:49:44,310
But, no.
591
00:49:44,745 --> 00:49:47,511
No, all you know how to do
is think with your dick.
592
00:49:50,219 --> 00:49:51,218
That's not true.
593
00:49:54,751 --> 00:49:55,684
I got what it takes.
594
00:49:55,719 --> 00:49:57,290
Then prove it, brother.
595
00:49:57,325 --> 00:49:59,688
Put her outta her misery
and then let's finish this
596
00:49:59,723 --> 00:50:02,361
before we actually have
a problem we can't fix.
597
00:50:05,696 --> 00:50:07,267
What do you want me to do?
598
00:50:09,139 --> 00:50:10,567
Shoot her in the fuckin' face?
599
00:50:11,801 --> 00:50:13,273
Fuckin' stupid, Tommy.
600
00:50:13,308 --> 00:50:14,703
She's bleedin' out.
601
00:50:14,738 --> 00:50:16,672
We got a murder weapon
with prints all over it.
602
00:50:16,707 --> 00:50:19,114
Now, this is a closed case
as far as you, I,
603
00:50:19,149 --> 00:50:20,577
or anyone will know.
604
00:50:21,513 --> 00:50:24,284
Just get your ass over there
and tend to that wound.
605
00:50:24,319 --> 00:50:25,318
Come on.
606
00:50:25,553 --> 00:50:26,517
Go on.
607
00:50:26,785 --> 00:50:28,123
Come on!
608
00:50:28,158 --> 00:50:29,157
Be all right.
609
00:50:34,824 --> 00:50:35,625
Go on.
610
00:50:42,469 --> 00:50:44,502
Tommy, I can't feel
my legs no more.
611
00:50:44,904 --> 00:50:46,504
You're gonna have to carry me.
612
00:50:46,806 --> 00:50:48,143
It's all right, Billie.
613
00:50:49,674 --> 00:50:50,739
You'll be okay.
614
00:50:51,874 --> 00:50:53,049
Sorry.
615
00:50:54,252 --> 00:50:55,348
- No, Tommy, what are you doin'?
- Shh, just relax.
616
00:50:55,383 --> 00:50:56,514
- Shh.
- No.
617
00:50:56,813 --> 00:50:58,252
No!
618
00:50:58,650 --> 00:50:59,649
Shh, shh.
619
00:51:00,752 --> 00:51:01,651
- I got a son at home, Tommy.
- It's okay.
620
00:51:02,820 --> 00:51:03,653
I'm gonna take care of him.
I'm gonna take care of it.
621
00:51:03,688 --> 00:51:05,325
I'll take care of everything,
okay?
622
00:51:05,527 --> 00:51:08,229
Fuckin' let me go, Tommy.
623
00:51:08,264 --> 00:51:09,857
Gonna be okay. Shh.
624
00:51:09,892 --> 00:51:11,826
No, Tommy.
625
00:51:11,861 --> 00:51:14,202
Stop fightin', Billie. Please.
626
00:51:15,469 --> 00:51:16,732
Just be still.
627
00:51:16,767 --> 00:51:19,108
I don't wanna die, Tommy.
628
00:51:20,771 --> 00:51:22,474
It's gonna be okay.
629
00:51:22,709 --> 00:51:25,774
- It's all right.
- Tommy, please, I'll do better.
630
00:51:25,809 --> 00:51:26,808
I promise.
631
00:51:27,911 --> 00:51:30,449
Sheriff thinks it's
too late for that now.
632
00:51:31,551 --> 00:51:33,320
It's gonna be okay.
633
00:51:33,655 --> 00:51:34,816
Just relax.
634
00:51:34,851 --> 00:51:36,785
It'll be over soon.
635
00:51:40,030 --> 00:51:42,494
Promise you'll
take care of my son.
636
00:51:43,530 --> 00:51:44,826
I love you, Billie.
637
00:51:51,868 --> 00:51:55,672
-
638
00:52:28,938 --> 00:52:30,476
Well done.
639
00:52:30,511 --> 00:52:31,708
I always knew you had it in ya.
640
00:52:36,913 --> 00:52:38,253
What are we gonna do now?
641
00:52:38,981 --> 00:52:40,156
We finish this.
642
00:52:41,522 --> 00:52:43,258
They been runnin'
for 10 minutes.
643
00:52:44,294 --> 00:52:45,359
Why are you so calm?
644
00:52:46,956 --> 00:52:48,626
'Cause that's part of it,
big brother.
645
00:52:48,928 --> 00:52:49,726
You'll see.
646
00:52:51,301 --> 00:52:52,828
Now, where do you think
they might be?
647
00:52:53,096 --> 00:52:54,566
I don't know.
648
00:52:56,438 --> 00:52:57,932
Off in the distance
I saw a cabin.
649
00:52:59,276 --> 00:53:00,572
That's where they're goin'.
650
00:53:01,905 --> 00:53:02,904
How do you know?
651
00:53:05,315 --> 00:53:09,581
Because unlike you,
I've got intuition, Tommy.
652
00:53:09,950 --> 00:53:11,220
It comes in handy.
653
00:53:12,652 --> 00:53:15,620
You see, I have
the ability to put myself
654
00:53:15,655 --> 00:53:19,294
in other people's shoes and
that's where I'd be goin'
655
00:53:19,329 --> 00:53:21,659
if I was on the run tryin'
to save my life.
656
00:53:23,729 --> 00:53:24,695
But you tell me.
657
00:53:25,797 --> 00:53:27,599
What's your workin' theory,
brother?
658
00:53:31,275 --> 00:53:32,340
That's what I thought.
659
00:53:34,443 --> 00:53:35,871
Get her back to the car.
660
00:53:35,906 --> 00:53:37,609
We have to set up the narrative.
661
00:53:38,078 --> 00:53:41,481
Take the weapon and we'll get
some prints off that thing.
662
00:53:41,516 --> 00:53:42,746
Gotta get it all in the car.
663
00:53:42,781 --> 00:53:44,583
I think we can make this work.
664
00:53:44,618 --> 00:53:45,617
What are you gonna do?
665
00:53:46,252 --> 00:53:48,389
Clean up your goddamn mess.
666
00:53:48,424 --> 00:53:49,786
We got work to do, big brother.
667
00:53:50,822 --> 00:53:54,329
Looks like we gots ourselves
a cop killer on the loose.
668
00:56:54,071 --> 00:56:55,070
You reached Tom.
669
00:56:55,106 --> 00:56:57,105
I'm not about to pick up
my phone right now.
670
00:56:57,140 --> 00:56:58,513
Leave a message.
671
00:56:58,548 --> 00:56:59,976
- Hi, Tommy.
672
00:57:01,012 --> 00:57:02,979
Hope your project's goin' well.
673
00:57:03,348 --> 00:57:05,520
Surprised I haven't heard
from you about it yet.
674
00:57:06,422 --> 00:57:09,656
But I suppose that just means
you're hard at work.
675
00:57:11,528 --> 00:57:12,989
Why don't you give us a call?
676
00:57:16,698 --> 00:57:19,468
-
677
00:57:55,638 --> 00:57:59,068
Billie, I'm gonna
make this right.
678
00:58:00,203 --> 00:58:01,576
You'll see.
679
00:58:48,284 --> 00:58:49,217
Ah.
680
00:59:47,211 --> 00:59:50,278
Dad, I really need your help.
681
00:59:51,347 --> 00:59:53,017
I'm all alone and I'm scared.
682
00:59:54,286 --> 00:59:58,220
Please, for the first time,
just tell me I can do this.
683
00:59:59,828 --> 01:00:00,827
Can you hear me?
684
01:00:03,227 --> 01:00:07,966
Just gimme a sign. Anything.
685
01:00:29,319 --> 01:00:34,256
-
686
01:00:46,875 --> 01:00:49,744
- Freeze, goddamn it!
687
01:00:50,472 --> 01:00:51,647
Freeze!
688
01:00:52,342 --> 01:00:53,374
Stop.
689
01:00:53,409 --> 01:00:55,277
Fuckin' bitch. Stop!
690
01:00:58,249 --> 01:00:59,380
Bitch.
691
01:01:05,223 --> 01:01:06,255
Stop.
692
01:01:06,991 --> 01:01:09,423
-
693
01:01:14,936 --> 01:01:16,331
Bitch.
694
01:01:38,091 --> 01:01:40,355
You bitch, I'm gonna kill you.
695
01:01:43,833 --> 01:01:44,997
Goddamn it, freeze.
696
01:02:07,450 --> 01:02:09,285
-
697
01:02:10,255 --> 01:02:11,353
This is for Billie.
698
01:02:13,156 --> 01:02:15,357
Don't you know that
it's time to quit?
699
01:02:16,259 --> 01:02:18,294
He always said these
woods were too tough for me.
700
01:02:18,796 --> 01:02:20,329
He used to call me
his little quitter.
701
01:02:20,998 --> 01:02:24,300
I'm not quitting or anything.
I promise.
702
01:02:24,602 --> 01:02:26,841
Shannon there's no quitting.
703
01:02:27,305 --> 01:02:28,304
You understand?
704
01:02:29,505 --> 01:02:31,142
Then let's prove him wrong.
705
01:02:31,344 --> 01:02:33,540
Just gimme a sign. Anything.
706
01:02:33,575 --> 01:02:36,477
-
707
01:03:37,408 --> 01:03:38,274
Hey, Tommy.
708
01:03:38,309 --> 01:03:40,816
Things appear to be
a dead end for me.
709
01:03:41,251 --> 01:03:43,577
So, why don't we just
touch base ASAP, okay?
710
01:03:45,922 --> 01:03:46,954
Fuckin' moron.
711
01:03:49,123 --> 01:03:50,122
Huh.
712
01:03:51,554 --> 01:03:54,929
Lazy son of a bitch.
713
01:03:56,163 --> 01:03:57,558
You reached Tom.
714
01:03:57,593 --> 01:03:59,560
I'm not about to pick up
my phone right now.
715
01:03:59,595 --> 01:04:01,463
- Leave a message.
-
716
01:04:02,432 --> 01:04:04,598
I'm gonna need you to
call me back right now.
717
01:04:04,933 --> 01:04:06,270
You got that?
718
01:04:08,307 --> 01:04:10,538
Stupid fuckin' donkey.
719
01:04:54,188 --> 01:04:55,319
Well, you were here.
720
01:04:58,225 --> 01:04:59,521
Talk to me.
721
01:05:01,690 --> 01:05:02,898
Come on, goddamn it.
722
01:05:04,198 --> 01:05:05,197
Show me somethin'.
723
01:05:19,114 --> 01:05:20,311
Depression, huh?
724
01:05:20,646 --> 01:05:23,380
Well, that's a shame.
725
01:05:25,054 --> 01:05:26,680
What the hell are you doin'
all the way up here
726
01:05:26,715 --> 01:05:28,352
in my neck of the wood?
727
01:05:35,064 --> 01:05:36,327
Oh, you're sad.
728
01:05:43,204 --> 01:05:44,203
Shit.
729
01:05:48,044 --> 01:05:51,639
Well, looks like you're
way outta your jurisdiction,
730
01:05:51,674 --> 01:05:53,146
my friend.
731
01:06:10,099 --> 01:06:13,067
I'll be goddamned.
732
01:06:21,671 --> 01:06:22,978
- 31-21.
733
01:06:24,212 --> 01:06:25,277
31-21.
734
01:06:29,448 --> 01:06:30,579
Hey, dispatch,
735
01:06:30,614 --> 01:06:32,053
can you do me a big favor
736
01:06:32,088 --> 01:06:33,582
and patch me over to Pam Harris?
737
01:06:33,617 --> 01:06:34,715
Sure thing.
738
01:06:41,526 --> 01:06:42,624
Hello, sir.
739
01:06:42,659 --> 01:06:43,724
Hey, Pam!
740
01:06:45,398 --> 01:06:48,036
I'm so sorry to bother ya
on your day off.
741
01:06:48,071 --> 01:06:49,070
Hey, no worries.
742
01:06:50,239 --> 01:06:51,633
Just please tell me you got me
somethin' excitin'.
743
01:06:51,668 --> 01:06:53,602
Oh, I guess it's a little better
744
01:06:53,637 --> 01:06:55,538
than that possum call
the other day.
745
01:06:58,774 --> 01:07:03,777
small world, but would you
happen to have a relative
746
01:07:03,812 --> 01:07:06,252
workin' in the Philly PD?
747
01:07:07,387 --> 01:07:08,650
Wait. Wow.
748
01:07:09,185 --> 01:07:10,586
Yeah, my Uncle Jack.
749
01:07:10,621 --> 01:07:11,653
He just retired.
750
01:07:12,022 --> 01:07:13,556
You don't say?
751
01:07:13,791 --> 01:07:15,459
Yeah, in fact he's in town.
752
01:07:15,494 --> 01:07:16,691
He's visiting the family cabin.
753
01:07:16,726 --> 01:07:18,099
He's just tryin' to
get some rest.
754
01:07:18,334 --> 01:07:19,529
Why do you ask?
755
01:07:19,564 --> 01:07:22,565
Well, Pam, turns out
your Uncle Jack and I
756
01:07:22,600 --> 01:07:25,073
have a mutual
acquaintance in common
757
01:07:25,108 --> 01:07:28,340
and I would love to
chew his ear on some things.
758
01:07:28,875 --> 01:07:30,243
Well, that'd be great.
759
01:07:30,778 --> 01:07:32,740
Um, I'm sure he'd love to talk.
760
01:07:32,775 --> 01:07:36,348
His wife passed recently and
it's been really hard on him.
761
01:07:37,582 --> 01:07:39,648
Oh, I'm so sorry to hear that.
762
01:07:40,585 --> 01:07:42,585
Well, could you be a sport
763
01:07:42,620 --> 01:07:45,093
and text me over
his cell phone number?
764
01:07:45,428 --> 01:07:48,294
Maybe I'll take him out for
a beer or somethin'.
765
01:07:49,495 --> 01:07:50,758
That'd be great.
766
01:07:50,793 --> 01:07:52,463
Perfect. Of course.
767
01:07:52,698 --> 01:07:54,663
Thanks, Pam.
You've been a great help.
768
01:07:54,998 --> 01:07:57,798
I'll let you know if I come
across any more possums.
769
01:07:57,833 --> 01:07:59,668
Okay, bye now.
770
01:08:47,586 --> 01:08:48,783
You got this.
771
01:08:54,824 --> 01:08:56,230
You reached Tom.
772
01:08:56,265 --> 01:08:57,528
I'm not about to pick up my--
773
01:08:58,729 --> 01:09:00,366
Pick up your goddamn phone,
Tommy!
774
01:09:08,574 --> 01:09:10,904
Tommy! Tommy!
775
01:09:12,776 --> 01:09:13,907
Tom!
776
01:09:19,849 --> 01:09:21,750
What the fuck?
777
01:09:23,886 --> 01:09:25,292
Tommy!
778
01:10:53,481 --> 01:10:54,678
Damn you two.
779
01:10:59,751 --> 01:11:01,487
You really fucked
this up for me.
780
01:11:22,906 --> 01:11:24,312
Yeah.
- Listen, Frank,
781
01:11:24,747 --> 01:11:26,908
I'm gonna need you to go pick up
Pam Harris, okay?
782
01:11:26,943 --> 01:11:28,514
You know she's off today.
783
01:11:28,549 --> 01:11:29,680
It doesn't matter.
784
01:11:30,949 --> 01:11:32,716
Tell her I wanna recommend her
for a promotion or somethin'.
785
01:11:32,751 --> 01:11:34,784
I just need her in our custody,
understand?
786
01:11:35,219 --> 01:11:37,358
And Frank,
don't tell her too much.
787
01:11:42,959 --> 01:11:44,497
Go on, get in.
788
01:12:03,947 --> 01:12:05,386
So, uh...
789
01:12:06,719 --> 01:12:08,554
how long you been
in dispatch now?
790
01:12:09,089 --> 01:12:11,920
A little over a year,
I guess, now.
791
01:12:13,594 --> 01:12:14,593
Why?
792
01:12:15,728 --> 01:12:17,728
Sounds like Hank's got
a plan for you.
793
01:12:20,799 --> 01:12:22,601
So, what's this all about?
794
01:12:23,103 --> 01:12:27,639
Seems like he wants to give you
some sort of leg up.
795
01:12:31,909 --> 01:12:33,909
Where was it you said we
were goin' again?
796
01:12:35,110 --> 01:12:37,616
Nowhere right now, anyway.
797
01:12:41,787 --> 01:12:42,786
Hank'll call soon.
798
01:12:44,889 --> 01:12:45,954
You just sit tight.
799
01:13:06,108 --> 01:13:07,074
Hi, Jack.
800
01:13:07,813 --> 01:13:09,142
With the girl?
801
01:13:09,177 --> 01:13:09,809
Who is this?
802
01:13:10,112 --> 01:13:12,585
Oh, my apologies.
803
01:13:12,787 --> 01:13:14,114
Let me introduce myself.
804
01:13:15,084 --> 01:13:16,083
Hank Rivers.
805
01:13:16,785 --> 01:13:19,625
Now, you mighta seen
my election signs
806
01:13:19,660 --> 01:13:20,824
on your way into town.
807
01:13:22,465 --> 01:13:25,532
Been kind of a interesting
day, wouldn't you say?
808
01:13:27,096 --> 01:13:28,667
I suppose it only makes sense
809
01:13:28,702 --> 01:13:30,933
you're a little bit tongue-tied
at the moment, Jack,
810
01:13:30,968 --> 01:13:33,133
so let's just get down to it.
811
01:13:34,169 --> 01:13:35,839
You and that girl you're helpin'
812
01:13:35,874 --> 01:13:37,610
killed two of my officers today.
813
01:13:38,910 --> 01:13:40,679
How did you get this number?
814
01:13:40,714 --> 01:13:42,142
Oh, we'll get to that, Jack.
815
01:13:42,811 --> 01:13:44,947
Right now I need you to
pay attention.
816
01:13:45,449 --> 01:13:47,785
Are you with the girl?
817
01:13:47,820 --> 01:13:48,819
No!
818
01:13:50,055 --> 01:13:51,019
Really?
Well, that's a damn shame.
819
01:13:52,154 --> 01:13:54,154
See, a lotta lives
were lost today.
820
01:13:55,124 --> 01:13:56,695
I'd hate for there to be more.
821
01:13:58,193 --> 01:13:59,797
Now, come on, Jack.
822
01:14:00,599 --> 01:14:03,900
Now, I'm sure you put
the pieces together by now.
823
01:14:05,002 --> 01:14:06,738
I found your badge.
824
01:14:07,540 --> 01:14:10,874
Now, back at the cabin,
can you imagine my surprise
825
01:14:10,909 --> 01:14:13,778
when I found out you and I
had a mutual friend?
826
01:14:14,583 --> 01:14:16,176
I mean, wow.
827
01:14:16,912 --> 01:14:19,949
Shit gets real tricky when
family's involved,
828
01:14:19,984 --> 01:14:20,983
doesn't it, Jack?
829
01:14:22,151 --> 01:14:25,218
Pam?
That lovely niece of yours?
830
01:14:27,222 --> 01:14:29,761
She's one hell of a dispatcher,
I'll give her that.
831
01:14:30,995 --> 01:14:32,863
You know what I like about
workin' with her?
832
01:14:33,536 --> 01:14:35,228
She's ambitious.
833
01:14:35,263 --> 01:14:41,003
Wants to get out in the field,
get some real action.
834
01:14:41,271 --> 01:14:44,842
Well, I reckon I may now
need to oblige her.
835
01:14:44,877 --> 01:14:46,173
Leave her outta this.
836
01:14:47,682 --> 01:14:49,176
Oh, I'd love to, Jack,
837
01:14:49,978 --> 01:14:54,115
but like I said,
she's hungry for some danger.
838
01:14:56,053 --> 01:14:57,184
What do you want?
839
01:14:58,319 --> 01:15:00,154
I swear, if you touch my niece.
840
01:15:00,990 --> 01:15:03,058
You just bring me the girl,
841
01:15:03,093 --> 01:15:04,598
and your niece stays safe.
842
01:15:05,568 --> 01:15:06,567
I give you my word.
843
01:15:07,328 --> 01:15:08,569
Come on, Jack.
844
01:15:11,167 --> 01:15:13,937
Haven't we both dealt with
enough loss lately?
845
01:15:16,238 --> 01:15:18,106
- You killed my brother, Jack.
- What?
846
01:15:18,408 --> 01:15:19,613
I di--
847
01:15:20,209 --> 01:15:21,945
I didn't kill anyone.
848
01:15:22,614 --> 01:15:24,882
Well then,
I guess we both know who did,
849
01:15:24,917 --> 01:15:25,916
now don't we?
850
01:15:26,985 --> 01:15:29,216
Bring me the girl, Jack.
851
01:15:30,692 --> 01:15:31,988
No guns.
852
01:15:32,457 --> 01:15:35,629
Just a fair exchange of
the prisoner for your niece
853
01:15:35,664 --> 01:15:36,762
and we call it a day.
854
01:15:38,161 --> 01:15:39,699
Okay, okay, I'll do it.
855
01:15:40,268 --> 01:15:45,265
And Jack, you try anything
funny, anything foolish,
856
01:15:45,734 --> 01:15:48,268
both you and Pam will
disappear for good,
857
01:15:48,303 --> 01:15:50,237
I can promise you that.
858
01:15:50,272 --> 01:15:51,271
You understand?
859
01:15:54,012 --> 01:15:55,242
Yeah, copy that.
860
01:15:55,477 --> 01:15:56,716
Good.
861
01:15:57,151 --> 01:15:58,278
You have 10 minutes.
862
01:16:11,326 --> 01:16:12,699
Shannon.
863
01:16:18,707 --> 01:16:19,838
Shannon, wait.
864
01:16:26,979 --> 01:16:28,308
Shannon, wait.
865
01:16:37,385 --> 01:16:39,187
Wait, stop running.
866
01:17:12,829 --> 01:17:14,629
Open up. Please.
867
01:17:15,995 --> 01:17:16,961
Help me.
868
01:17:18,426 --> 01:17:19,700
I need your help.
869
01:17:20,102 --> 01:17:21,328
Open up the door, please.
870
01:17:21,363 --> 01:17:22,462
No, go away
or I'll call the police.
871
01:17:22,498 --> 01:17:24,067
- Please. Please, please.
- I will call the police!
872
01:17:24,102 --> 01:17:25,365
I need your help.
873
01:17:25,567 --> 01:17:27,235
Open the door. Please help me.
874
01:17:28,909 --> 01:17:29,974
Okay, hold on.
875
01:17:41,053 --> 01:17:42,283
Oh, God.
Take whatever you want--
876
01:17:42,318 --> 01:17:43,416
No, no, no.
I'm not gonna hurt you.
877
01:17:43,451 --> 01:17:44,758
I'm not gonna hurt you.
878
01:17:44,793 --> 01:17:46,419
- I promise you.
- Please.
879
01:17:46,454 --> 01:17:47,695
I'm not gonna hurt you.
Stop.
880
01:17:47,730 --> 01:17:49,059
Where are the keys to your car?
881
01:17:49,094 --> 01:17:50,324
They're in my bedroom.
They're in the dresser drawer.
882
01:17:50,359 --> 01:17:51,699
We need to go.
We need to go now.
883
01:17:51,734 --> 01:17:52,865
- No.
- Now.
884
01:17:52,900 --> 01:17:53,966
- No.
- We gotta get outta here.
885
01:17:54,001 --> 01:17:56,066
Listen, there's a man that's
tryin' to get me killed.
886
01:17:56,101 --> 01:17:57,331
- Go.
- Okay, okay.
887
01:18:03,911 --> 01:18:05,680
Shannon.
- Fuck you, Jack.
888
01:18:06,309 --> 01:18:07,440
There's still a way.
889
01:18:17,386 --> 01:18:21,322
-
890
01:18:21,524 --> 01:18:22,697
Open the door.
891
01:18:24,459 --> 01:18:26,426
I'm not fucking around anymore,
Jack.
892
01:18:26,461 --> 01:18:27,867
I don't give a fuck
about your niece
893
01:18:28,069 --> 01:18:29,770
or any of your psycho
fucking cop friends.
894
01:18:30,038 --> 01:18:31,970
I've been through enough today,
do you understand me?
895
01:18:32,405 --> 01:18:35,138
I--I know, Shannon. Yes.
896
01:18:36,273 --> 01:18:37,811
I was never gonna bring you.
897
01:18:40,013 --> 01:18:43,883
I just needed a second to think.
898
01:18:44,518 --> 01:18:47,117
Can we just talk
again like before?
899
01:18:54,192 --> 01:18:55,323
Just listen to me.
900
01:18:55,992 --> 01:18:57,490
Just let me think for a minute.
901
01:18:59,230 --> 01:19:00,229
Talk.
902
01:19:00,664 --> 01:19:02,132
We're in this together.
903
01:19:03,366 --> 01:19:04,431
We're running outta time.
904
01:19:06,567 --> 01:19:09,205
I'm not hearing a plan, Jack.
905
01:19:09,240 --> 01:19:10,844
I am working on it.
906
01:19:12,111 --> 01:19:13,176
The third guy.
907
01:19:14,311 --> 01:19:16,311
He never saw you, right?
908
01:19:17,512 --> 01:19:18,445
No.
909
01:19:18,480 --> 01:19:21,052
He doesn't know
what you look like.
910
01:19:22,924 --> 01:19:24,517
He doesn't know
what you sound like.
911
01:19:26,158 --> 01:19:29,159
Get back. Please.
912
01:19:30,426 --> 01:19:31,898
Just stay.
913
01:19:32,400 --> 01:19:36,067
I'll put that woman on
the phone so he hears a voice.
914
01:19:37,565 --> 01:19:39,367
That will save my niece.
915
01:19:41,074 --> 01:19:42,370
What about my life?
916
01:19:43,005 --> 01:19:47,848
You've gotta get the video to
the FBI's office. Fast.
917
01:19:49,313 --> 01:19:50,510
What?
918
01:19:50,545 --> 01:19:51,346
It's our only chance.
919
01:19:53,988 --> 01:19:56,054
It's the only chance
we got right now.
920
01:20:04,592 --> 01:20:05,393
Okay.
921
01:20:30,255 --> 01:20:32,189
Don't worry,
I'll be back for you.
922
01:20:32,224 --> 01:20:33,960
We'll make this proper.
923
01:20:35,898 --> 01:20:36,897
Shit.
924
01:20:40,397 --> 01:20:42,166
- Well?
- I've got her.
925
01:20:42,368 --> 01:20:45,840
We're at the cabin right off
Route 92 in Easton Lake.
926
01:20:46,042 --> 01:20:47,171
Put her on.
927
01:20:54,642 --> 01:20:56,543
This is Shannon Mathers.
928
01:20:56,878 --> 01:20:59,315
I was born 8-9-88.
929
01:20:59,617 --> 01:21:01,515
I am from Philadelphia.
930
01:21:01,950 --> 01:21:03,451
Well, thank you, honey.
931
01:21:03,486 --> 01:21:05,585
I'm gonna sort all this out,
okay?
932
01:21:05,920 --> 01:21:07,356
Don't you worry now.
933
01:21:08,227 --> 01:21:09,424
Please put Jack back on.
934
01:21:14,101 --> 01:21:16,068
Are we good?
935
01:21:16,103 --> 01:21:17,169
We'll see.
936
01:21:17,204 --> 01:21:19,467
Bring the girl back here and
we'll figure things out.
937
01:21:20,002 --> 01:21:21,601
I'm not goin' anywhere
938
01:21:21,636 --> 01:21:23,603
until I know my niece is safe.
939
01:21:23,638 --> 01:21:24,879
Jack, I'm...
940
01:21:27,708 --> 01:21:29,213
Here's what we're gonna do.
941
01:21:30,480 --> 01:21:32,150
Now, I'll make that happen,
Jack.
942
01:21:33,186 --> 01:21:34,251
But here's the thing.
943
01:21:34,987 --> 01:21:37,254
You're gonna stay on
the phone right now
944
01:21:37,289 --> 01:21:39,487
and I wanna hear the girl
countin' the whole time.
945
01:21:40,122 --> 01:21:41,522
What?
946
01:21:41,857 --> 01:21:44,327
Have her start at one and
keep goin' till I get there,
947
01:21:44,362 --> 01:21:45,933
however long it takes.
948
01:21:45,968 --> 01:21:47,902
I wanna hear that pretty
little voice countin'.
949
01:21:48,137 --> 01:21:49,332
Okay, okay.
950
01:21:54,174 --> 01:22:01,179
One, two, three, four.
951
01:22:07,055 --> 01:22:08,252
That good?
952
01:22:08,287 --> 01:22:09,385
Yeah, that's good,
953
01:22:10,621 --> 01:22:13,059
and there better not be any
disruptions or interruptions.
954
01:22:13,094 --> 01:22:14,390
You understand?
955
01:22:15,226 --> 01:22:20,330
Oh, and Jack, don't you dare
try any dumb shit
956
01:22:20,365 --> 01:22:21,661
or even think about runnin'.
957
01:22:21,696 --> 01:22:22,695
You get me?
958
01:22:24,171 --> 01:22:25,665
426,
959
01:22:27,669 --> 01:22:29,207
427,
960
01:22:30,738 --> 01:22:32,210
428,
961
01:22:33,642 --> 01:22:35,378
429...
962
01:22:37,481 --> 01:22:38,480
Come in, Hank.
963
01:22:39,681 --> 01:22:41,450
431...
964
01:22:42,585 --> 01:22:43,651
Go on.
965
01:22:43,686 --> 01:22:45,652
Yeah, I got a call here from
a young lady inquiring
966
01:22:45,687 --> 01:22:47,687
about filing a missing
persons report.
967
01:22:51,363 --> 01:22:52,362
Oh yeah?
968
01:22:53,465 --> 01:22:55,629
Yeah, she said that her friend,
a Shannon Mathers,
969
01:22:55,664 --> 01:22:58,269
is out hikin', shoulda called
her to pick her up by now.
970
01:22:58,304 --> 01:22:59,600
Wants to file a report.
971
01:23:00,235 --> 01:23:02,372
436...
972
01:23:05,245 --> 01:23:07,014
Well, you just call her back,
973
01:23:07,049 --> 01:23:08,510
tell her to come on in
to the office
974
01:23:08,545 --> 01:23:10,248
and stay put till I get back.
975
01:23:11,482 --> 01:23:12,778
You hear?
976
01:23:12,813 --> 01:23:15,088
Copy that.
977
01:23:45,153 --> 01:23:47,450
445...
978
01:23:51,126 --> 01:23:52,752
446,
979
01:23:55,823 --> 01:23:57,658
447...
980
01:24:00,729 --> 01:24:02,432
448...
981
01:24:05,701 --> 01:24:07,635
449...
982
01:24:38,767 --> 01:24:40,833
881,
983
01:24:41,836 --> 01:24:43,671
882.
984
01:24:45,774 --> 01:24:47,543
Okay, Jack,
that's enough for now.
985
01:24:48,178 --> 01:24:50,678
Tell her to stop.
I want you to look out front.
986
01:24:51,113 --> 01:24:52,317
Pam's right there.
987
01:24:52,752 --> 01:24:56,288
I'm gonna come in,
leavin' my weapon outside,
988
01:24:57,324 --> 01:25:00,358
and we're gonna do
the exchange like we agreed.
989
01:25:00,921 --> 01:25:02,129
Okay?
990
01:25:03,528 --> 01:25:04,659
Now, go on.
991
01:25:04,694 --> 01:25:05,825
Tell her to start countin'
again.
992
01:25:05,860 --> 01:25:10,665
- 900, 901, 902,
-
993
01:25:11,635 --> 01:25:18,541
903, 904, 905,
994
01:25:20,380 --> 01:25:26,780
- 906, 907, 908...
-
995
01:25:28,520 --> 01:25:34,887
909, 910, 911...
996
01:25:51,576 --> 01:25:52,608
Talk to me, Jack.
997
01:25:55,943 --> 01:25:57,712
Where in the fuck is she?
998
01:26:01,982 --> 01:26:03,256
Deal's off, Jack.
999
01:26:07,955 --> 01:26:10,824
Frank, the asset
is now expendable.
1000
01:26:28,547 --> 01:26:31,911
Well, I shoulda figured.
1001
01:26:36,720 --> 01:26:38,555
Shannon, I presume?
1002
01:26:40,823 --> 01:26:43,692
Man, you have had
one hell of a day.
1003
01:26:45,597 --> 01:26:47,927
Now we both know
you've done some things
1004
01:26:47,962 --> 01:26:50,930
you probably shouldn't have,
but it's okay.
1005
01:26:51,265 --> 01:26:52,470
I'm here to help ya.
1006
01:26:54,001 --> 01:26:57,343
Frank, why the fuck am I not
hearing a goddamn gunshot?
1007
01:26:58,212 --> 01:27:00,445
Frank's not
available at the moment.
1008
01:27:00,480 --> 01:27:01,941
Can I help you with somethin',
Sheriff?
1009
01:27:05,881 --> 01:27:07,518
Jack,
you listen to me, we had a--
1010
01:27:07,553 --> 01:27:11,324
Actually, Hank,
I'd like you to listen.
1011
01:27:11,854 --> 01:27:13,359
Listen to this.
1012
01:27:16,331 --> 01:27:17,495
You hear that?
1013
01:27:19,796 --> 01:27:21,895
That's the sound of justice.
1014
01:27:23,998 --> 01:27:28,638
Um, do you wanna tell me
what on Earth is going on here?
1015
01:27:29,040 --> 01:27:30,838
It's been a long day.
1016
01:27:33,007 --> 01:27:35,678
You have to trust
your Uncle Jack.
1017
01:27:37,913 --> 01:27:39,286
Copy that.
1018
01:27:42,786 --> 01:27:44,918
- 431,
1019
01:27:45,186 --> 01:27:49,296
432, 433...
1020
01:27:54,061 --> 01:28:00,472
489, 490, 491...
1021
01:28:01,706 --> 01:28:02,969
520.
1022
01:28:04,544 --> 01:28:06,005
525.
1023
01:28:06,674 --> 01:28:10,614
-
1024
01:28:25,026 --> 01:28:26,630
You son of a...
1025
01:28:30,372 --> 01:28:32,031
Abuse of power comes
as no surprise.
1026
01:28:33,936 --> 01:28:34,902
I know men like you.
1027
01:28:36,037 --> 01:28:38,345
You use people to get
what you want.
1028
01:28:38,380 --> 01:28:40,512
All ego and no accountability.
1029
01:28:41,047 --> 01:28:42,778
But I'm that bitch you
shouldn't have fucked with.
1030
01:28:43,180 --> 01:28:45,550
Yeah?
Let's just see about that.
1031
01:28:55,528 --> 01:28:58,959
-
1032
01:29:06,837 --> 01:29:10,377
and bloodshot eyes
1033
01:29:10,412 --> 01:29:12,973
a last goodbye
1034
01:29:13,175 --> 01:29:16,911
clouded my mind
1035
01:29:16,946 --> 01:29:19,980
the man's gotta die
1036
01:29:22,919 --> 01:29:26,393
the tables turned
1037
01:29:28,760 --> 01:29:35,468
on down the river
1038
01:29:35,670 --> 01:29:38,966
a red-handed sinner
1039
01:29:39,001 --> 01:29:44,037
can't cry out
1040
01:29:44,439 --> 01:29:48,074
down the river
1041
01:29:48,109 --> 01:29:51,649
a finger on the trigger
1042
01:29:51,684 --> 01:29:57,050
to find me
1043
01:29:59,122 --> 01:30:03,628
oh oh oh oh oh
1044
01:30:05,027 --> 01:30:09,128
oh oh oh oh
1045
01:30:11,572 --> 01:30:14,705
oh oh oh oh
1046
01:30:14,740 --> 01:30:17,972
just take me on down
1047
01:30:18,007 --> 01:30:22,108
oh oh oh oh
1048
01:30:41,536 --> 01:30:43,668
There are still many
unanswered questions
1049
01:30:43,703 --> 01:30:45,901
in a long-standing Internal
Affairs investigation
1050
01:30:45,936 --> 01:30:49,102
in Green Shores County as
disgraced Sheriff Hank Rivers
1051
01:30:49,137 --> 01:30:52,138
was found dead this morning
from an apparent suicide
1052
01:30:52,173 --> 01:30:53,447
in his jail cell.
1053
01:30:58,212 --> 01:31:00,014
Oh. Thank you.
1054
01:31:01,149 --> 01:31:02,148
That's very nice.
1055
01:31:03,085 --> 01:31:04,051
Ya know what, Pam?
1056
01:31:04,757 --> 01:31:05,822
You were right.
1057
01:31:06,291 --> 01:31:11,157
A little peace, quiet...
might not be so bad.
1058
01:31:12,732 --> 01:31:14,864
Yeah, you know that whole
peace and quiet thing,
1059
01:31:15,733 --> 01:31:17,867
I'm thinkin' that just might
not be in the cards
1060
01:31:17,902 --> 01:31:18,901
for you, Uncle Jack.
1061
01:31:21,235 --> 01:31:22,509
I'm glad you're here.
1062
01:31:23,011 --> 01:31:24,005
Are you doin' good?
1063
01:31:24,876 --> 01:31:25,875
I'm okay.
1064
01:31:26,811 --> 01:31:29,241
All right, well, I better
go get changed.
1065
01:31:29,276 --> 01:31:32,211
I, uh, got promoted to patrol.
1066
01:31:32,246 --> 01:31:34,114
- Eh.
- It seems some spots opened up.
1067
01:31:35,183 --> 01:31:36,952
You earned it, kiddo.
1068
01:31:39,594 --> 01:31:41,726
-
1069
01:31:43,257 --> 01:31:45,224
You expectin' someone,
Uncle Jack?
1070
01:31:58,272 --> 01:31:59,271
You ready?
1071
01:32:03,915 --> 01:32:05,079
How you been?
1072
01:32:05,114 --> 01:32:06,619
Better than the last
time I saw you.
1073
01:32:09,220 --> 01:32:11,217
You know, there's a whole
other side of this lake
1074
01:32:11,252 --> 01:32:12,185
that I wanna show you.
1075
01:32:13,188 --> 01:32:14,825
Wa--
1076
01:32:15,194 --> 01:32:16,189
What's wrong?
1077
01:32:17,258 --> 01:32:19,599
I left my gun. Let me go get it.
1078
01:32:19,634 --> 01:32:22,965
It's okay.
Hey, I got us covered.
1079
01:32:23,000 --> 01:32:23,999
I got this.
1080
01:32:24,804 --> 01:32:26,067
You know what, Shannon,
1081
01:32:28,170 --> 01:32:30,643
your dad would be
pretty damn proud.
1082
01:32:33,043 --> 01:32:34,108
Now let's go,
1083
01:32:36,750 --> 01:32:38,684
and we'll finish what
you started.
1084
01:32:40,347 --> 01:32:42,149
Go say goodbye to him.
1085
01:32:42,987 --> 01:32:44,217
Okay.
1086
01:32:50,357 --> 01:32:54,194
a wanted man
1087
01:32:58,640 --> 01:33:03,742
cold steel bars
1088
01:33:13,021 --> 01:33:17,657
break this bus down
1089
01:33:18,026 --> 01:33:25,027
that I know will never end
1090
01:33:30,331 --> 01:33:34,366
you forever
1091
01:33:34,401 --> 01:33:38,909
criminal dreams
1092
01:33:48,316 --> 01:33:53,220
close together
1093
01:33:53,255 --> 01:33:57,323
criminal dreams
1094
01:34:07,035 --> 01:34:11,007
to pleasure
1095
01:34:11,442 --> 01:34:15,814
criminal dreams
1096
01:34:29,324 --> 01:34:34,030
criminal dreams
1097
01:34:44,705 --> 01:34:48,341
across your face
1098
01:34:48,376 --> 01:34:52,950
my dirty cell
1099
01:34:52,985 --> 01:34:57,053
wounded cries
1100
01:34:58,419 --> 01:35:02,256
I think of you
1101
01:35:02,458 --> 01:35:06,766
rendezvous
1102
01:35:07,635 --> 01:35:14,840
everything that's true
1103
01:35:20,073 --> 01:35:24,476
you forever
1104
01:35:24,511 --> 01:35:29,052
criminal dreams
68173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.