Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,950 --> 00:00:10,080
Timing and Subtitles brought to you by The Mutant Team @ Viki
2
00:00:14,140 --> 00:00:18,600
♫ That happiness poems write of ♫
3
00:00:18,600 --> 00:00:22,340
♫ speak of the corners of the heavens and seas I want to visit ♫
4
00:00:22,340 --> 00:00:28,770
♫ It’s all true, it’s the answer to your question ♫
5
00:00:28,770 --> 00:00:37,540
♫ Look at the sprouting cherry blossoms outside the window. I’m never letting go of this hand I’m holding ♫
6
00:00:37,540 --> 00:00:44,000
♫ Never fearing again because the person I love is you ♫
7
00:00:44,000 --> 00:00:51,180
♫ I understand that you and I used to be too different. That’s what’s good about you ♫
8
00:00:51,210 --> 00:00:58,490
♫ Even when you occasionally get a bit angry, you’re still so cute that I cannot resent you ♫
9
00:00:58,490 --> 00:01:05,890
♫ But I’m just like this and carefree, letting you occupy more territory step by step ♫
10
00:01:05,890 --> 00:01:10,360
♫ In all the fairy tales with beautiful endings ♫
11
00:01:10,360 --> 00:01:14,380
♫ the place where you are is the corner of the heavens and seas ♫
12
00:01:14,380 --> 00:01:22,100
♫ Never fearing again because the person I love is you ♫
13
00:01:24,300 --> 00:01:30,070
My Amazing Boyfriend
14
00:01:30,070 --> 00:01:33,150
- Episode 2 -
15
00:01:34,250 --> 00:01:37,400
Miss Tian, your coffee is here.
16
00:01:39,460 --> 00:01:41,350
What time is it?
17
00:01:42,730 --> 00:01:45,150
There's still twenty minutes until the program starts.
18
00:01:46,330 --> 00:01:48,550
Have you not slept well recently?
19
00:01:48,550 --> 00:01:50,950
Your dark circles are so heavy.
20
00:01:51,760 --> 00:01:56,830
Lately, I've been dreaming about a mummy knocking on my door every night.
21
00:01:56,830 --> 00:02:00,070
Don't worry, dreams always mean the opposite things.
22
00:02:01,470 --> 00:02:05,070
So you're saying that the mummy that knocks on my door every night
23
00:02:05,070 --> 00:02:06,950
isn't dead at all?
24
00:02:07,460 --> 00:02:11,700
What I mean is, dead bodies will not knock on doors.
25
00:02:12,640 --> 00:02:14,660
But don't movies always depict it like that?
26
00:02:14,660 --> 00:02:16,880
The lead actress, after waking from a car accident,
27
00:02:16,880 --> 00:02:19,540
suddenly discovers that she can see ghosts,
28
00:02:19,540 --> 00:02:22,790
and she finds that only she can see them.
29
00:02:22,790 --> 00:02:26,500
Then she is mistaken for a lunatic and gets sent to a psychiatric hospital.
30
00:02:26,500 --> 00:02:29,790
Yes, but Miss Tian, don't worry.
31
00:02:29,790 --> 00:02:32,160
These things will definitely not happen.
32
00:02:32,160 --> 00:02:35,440
You said it yourself: It is usually the lead character who encounters that kind of situation.
33
00:02:35,440 --> 00:02:37,500
You are just a second female lead.
34
00:02:37,500 --> 00:02:39,410
- What did you say? - You are just a second female lead.
35
00:02:39,410 --> 00:02:41,080
- Me!? - Miss Tian, stop hitting me!
36
00:02:41,080 --> 00:02:43,440
- Who are you talking about? Me? - Stop hitting!
37
00:02:43,440 --> 00:02:46,390
Who are you talking about?
38
00:03:01,930 --> 00:03:04,570
Tian Jing Zhi!
39
00:03:09,560 --> 00:03:11,810
Brother, can I go in to have a look?
40
00:03:11,810 --> 00:03:14,340
If we started a fight, it would be bad, don't you think?
41
00:03:14,340 --> 00:03:16,730
If you're not saying anything, I'll just take it as a yes.
42
00:03:21,170 --> 00:03:23,700
I thought Tian Jing Zhi and Zhang Xuan Xuan not getting along
43
00:03:23,700 --> 00:03:25,430
was just a rumor.
44
00:03:25,430 --> 00:03:28,240
When are there ever good relationships between actresses?
45
00:03:28,240 --> 00:03:30,830
Brothers, I give up.
46
00:03:30,830 --> 00:03:34,250
Tian Jing Zhi, you haven't picked up my calls for an entire month,
47
00:03:34,250 --> 00:03:38,880
and you haven't allowed any visitors to see you. Did you think you could hide forever?
48
00:03:39,680 --> 00:03:41,780
Why do I have to hide?
49
00:03:41,780 --> 00:03:46,630
Are you trying to create a scandal about our poor relationship in order to increase your click-rate?
50
00:03:46,630 --> 00:03:51,440
Does an A-list actress need a B-list actress to increase her click-rate?
51
00:03:51,440 --> 00:03:56,270
Tian Jing Zhi, what good did you do
52
00:03:56,270 --> 00:03:58,600
while I was abroad filming a music video a month ago?
53
00:03:58,650 --> 00:04:01,220
You dare feign amnesia to me?
54
00:04:42,980 --> 00:04:47,800
A garden full of fragrant roses. Get your memory back?
55
00:04:47,800 --> 00:04:50,190
I did pick them. Hit me then.
56
00:04:50,190 --> 00:04:52,440
Here. Hit me here.
57
00:04:55,440 --> 00:04:58,110
Then tomorrow's entertainment news headline will be:
58
00:04:58,110 --> 00:05:00,650
"A-list actress beats up B-list actress."
59
00:05:00,650 --> 00:05:02,820
That also has a high click-rate.
60
00:05:05,540 --> 00:05:10,600
The problem is that you wasted an entire garden of roses and you still didn't succeed.
61
00:05:10,600 --> 00:05:13,270
I warned you before.
62
00:05:13,270 --> 00:05:16,140
Look, your palm doesn't even have a marriage line.
63
00:05:16,140 --> 00:05:18,480
Don't even think about the stupid idea of proposing.
64
00:05:18,480 --> 00:05:20,050
You just would not listen!
65
00:05:20,050 --> 00:05:22,950
This isn't scientific!
66
00:05:22,950 --> 00:05:26,980
In my world, Xiao Yuan rejecting you is scientific.
67
00:05:26,980 --> 00:05:31,330
Then give me a scientific explanation. Why does he always thank Ling Li?
68
00:05:31,330 --> 00:05:33,760
This doesn't have a scientific explanation.
69
00:05:35,510 --> 00:05:38,570
I really want to rip my clothes off and run out of here!
70
00:05:38,570 --> 00:05:39,680
This is not scientific.
71
00:05:39,680 --> 00:05:42,590
Number one: I am not interested in women.
72
00:05:42,590 --> 00:05:45,810
Number two: My fiancée, Hong Shi Guan, has been called
73
00:05:45,810 --> 00:05:48,820
- "the brightest man in the world." - "the brightest man in the world."
74
00:05:53,820 --> 00:05:55,290
Be good.
75
00:05:55,290 --> 00:05:57,950
Shouting won't work.
76
00:05:57,990 --> 00:06:00,050
Listen to your older sister's words.
77
00:06:00,620 --> 00:06:02,350
Believe in science.
78
00:06:02,350 --> 00:06:05,650
When you've finished filming, I'll take you to my master. (she's talking about a fortune-teller)
79
00:06:06,210 --> 00:06:07,980
No need!
80
00:06:17,470 --> 00:06:20,010
A life committed to a lone star.
81
00:06:23,440 --> 00:06:26,390
- Is it serious? - It's in the late stages.
82
00:06:26,390 --> 00:06:29,170
Is it really that horrible?
83
00:06:29,170 --> 00:06:31,700
Master, please explain it to her.
84
00:06:31,700 --> 00:06:36,630
Your life is obviously supposed to be rich, yet you live it roughly and are drifting.
85
00:06:36,630 --> 00:06:39,330
Your are obviously meant to blossom and not wither,
86
00:06:39,330 --> 00:06:43,120
but you enter a life of solitude with no possibility of marriage.
87
00:06:43,120 --> 00:06:45,830
I have lived for over seventy years
88
00:06:45,830 --> 00:06:50,280
and yet I am seeing such an unlucky fate for the first time.
89
00:06:57,260 --> 00:06:59,640
How is it? Isn't it true?
90
00:07:01,750 --> 00:07:04,110
He didn't have to say it so sternly.
91
00:07:04,110 --> 00:07:06,860
I heard from people that doing good things can switch one's luck around.
92
00:07:06,860 --> 00:07:08,620
Don't you think my luck these days has been good?
93
00:07:08,620 --> 00:07:11,610
Although I've had a car accident, my popularity has risen.
94
00:07:11,610 --> 00:07:13,440
And my public notice has increased, too.
95
00:07:13,440 --> 00:07:18,570
We call this "the last radiance of the setting sun."
96
00:07:18,570 --> 00:07:22,160
Just like when the sun is setting down the mountain,
97
00:07:22,160 --> 00:07:25,020
there is an exceptional beauty.
98
00:07:25,700 --> 00:07:27,980
So you are saying that I'm about to set like the sun?
99
00:07:27,980 --> 00:07:31,370
Nature... cannot be revealed.
100
00:07:31,370 --> 00:07:33,870
No, you must reveal it!
101
00:07:40,600 --> 00:07:42,080
Master,
102
00:07:42,080 --> 00:07:45,370
please help her a bit. She's still young
103
00:07:45,370 --> 00:07:49,210
and her sun, which hasn't even risen yet, is already setting.
104
00:07:49,210 --> 00:07:51,290
Isn't this pitiful?
105
00:07:55,680 --> 00:07:58,750
You, I'll tell you this.
106
00:07:58,750 --> 00:08:00,800
Your life is too hard, you know that?
107
00:08:00,800 --> 00:08:04,340
You must find a person whose life is even harder than yours to boost you up.
108
00:08:04,340 --> 00:08:08,480
This is the only way your unlucky fate can be changed, understand?
109
00:08:08,480 --> 00:08:09,910
How hard of a person do I need?
110
00:08:09,910 --> 00:08:13,390
Those types that you can hit with a stone and not die?
111
00:08:14,000 --> 00:08:15,810
That's about right.
112
00:08:17,850 --> 00:08:21,160
Master, is your life hard?
113
00:08:21,160 --> 00:08:24,120
You... you... you... What do you mean?
114
00:08:24,120 --> 00:08:26,550
Tian Jing Zhi, don't mess around.
115
00:08:26,550 --> 00:08:29,880
My master has a thin fate and he just leaked out a secret.
116
00:08:29,880 --> 00:08:32,780
He will easily suffer a disaster of carnage.
117
00:08:43,950 --> 00:08:46,730
Master! Master, are you alright?
118
00:08:47,260 --> 00:08:50,140
Is my fine china alright?
119
00:08:51,170 --> 00:08:53,180
It's fine, it's fine.
120
00:08:53,180 --> 00:08:55,070
Take it slowly.
121
00:08:57,900 --> 00:09:00,360
As long as my china is fine, that's okay.
122
00:09:00,360 --> 00:09:03,630
Master, you're bleeding.
123
00:09:04,350 --> 00:09:06,140
It's probably sweat.
124
00:09:09,850 --> 00:09:12,770
Take care of my china.
125
00:09:18,020 --> 00:09:19,430
Miss Tian,
126
00:09:19,430 --> 00:09:22,740
- you have very bad luck. - I...
127
00:09:24,450 --> 00:09:28,400
Master! Master!
128
00:09:29,450 --> 00:09:31,450
[Looking for renter: 2,000 per month - Single room]
129
00:09:31,450 --> 00:09:34,510
[Requests your pillars of fate. Please contact if interested.]
130
00:09:34,510 --> 00:09:38,910
A person that won't die even if you hit their head with a stone?
131
00:09:39,430 --> 00:09:41,890
Do you really think that the world is full of iron men?
132
00:09:41,890 --> 00:09:45,180
Where am I supposed to find such a hard-fated person?
133
00:09:47,390 --> 00:09:50,890
Come this way. Today is the first time this late-Qing manor
134
00:09:50,890 --> 00:09:54,900
has opened its doors to visitors after a three-month period of closure. We welcome your visit.
135
00:09:54,900 --> 00:09:57,070
Follow me.
136
00:10:32,570 --> 00:10:36,930
Here, everybody. The next exhibit we're going to visit is this study room of the late Qing Dynasty's manor.
137
00:10:36,930 --> 00:10:39,210
The owner of this manor liked to read a lot during his lifetime.
138
00:10:39,210 --> 00:10:42,330
Also, a considerable amount of books are collected in the museum.
139
00:10:42,330 --> 00:10:44,470
In addition, the owner also liked photography.
140
00:10:44,470 --> 00:10:46,230
He was an early photography enthusiast.
141
00:10:46,230 --> 00:10:48,070
Come this way with me.
142
00:10:48,070 --> 00:10:49,550
Over here.
143
00:11:22,240 --> 00:11:26,430
I've diligently searched for you for a month. Are you ready to show your face?
144
00:11:26,430 --> 00:11:27,830
[Unidentified object.]
145
00:11:30,670 --> 00:11:34,060
Are you mad that I haven't come to visit you in a hundred years?
146
00:11:34,790 --> 00:11:36,320
Did you know?
147
00:11:37,140 --> 00:11:40,020
I laid in the museum for people to view for a long time.
148
00:11:40,880 --> 00:11:44,460
Now, even the house is being toured.
149
00:11:46,180 --> 00:11:50,160
I'm thinking the same thing as you. I also want to know who hurt me.
150
00:11:51,980 --> 00:11:57,440
Don't worry. Even though I've lost some of my memories, I already have some clues.
151
00:12:06,800 --> 00:12:09,030
These two people that are my clues
152
00:12:09,030 --> 00:12:11,880
all are related to the woman that I saved.
153
00:12:13,470 --> 00:12:18,770
If I want to find my enemy, I first will have to form an alliance with this woman.
154
00:12:19,940 --> 00:12:24,560
There's also another reason. This woman seems to have very bad luck.
155
00:12:24,560 --> 00:12:28,890
If she accidentally dies then
156
00:12:32,110 --> 00:12:33,990
I might also die, too.
157
00:12:40,030 --> 00:12:43,600
- Hello? - The rent is so cheap, you wouldn't be a con artist, right?
158
00:12:44,640 --> 00:12:46,080
- Hello? - What?
159
00:12:46,080 --> 00:12:47,560
Want to see if we're meant to be?
160
00:12:47,560 --> 00:12:49,260
My head is totally round!
161
00:12:49,260 --> 00:12:52,740
- Hello? - I'll tell you my horoscope, but what should I do if you lie to me?
162
00:12:52,740 --> 00:12:55,240
- Hello? - Hello?
163
00:12:55,240 --> 00:12:57,600
This voice, you must be Miss Tian Jing, am I right?
164
00:12:57,600 --> 00:13:00,830
I like you a lot. What do you want my horoscope to be?
165
00:13:00,830 --> 00:13:02,690
I can accommodate you!
166
00:13:06,400 --> 00:13:09,030
- What do you think of this guy's horoscope? - Too old.
167
00:13:09,030 --> 00:13:10,860
- What about this one? - Be careful, you might kill him.
168
00:13:10,860 --> 00:13:15,050
- What about this one? - You're the first place failure and he's second.
169
00:13:15,050 --> 00:13:16,840
Is there anyone else?
170
00:13:18,140 --> 00:13:23,090
I'm dead; burn something for me.
171
00:13:25,910 --> 00:13:33,060
Timing and Subtitles brought to you by The Mutant Team @ Viki
172
00:13:36,320 --> 00:13:42,320
Yan Zhi, I heard from Ling Ling that you met with Tian Jing Zhi?
173
00:13:42,320 --> 00:13:44,260
Is her condition really that good?
174
00:13:44,260 --> 00:13:48,760
If I hadn't seen for myself, I wouldn't have believed either. She's in great shape, very lively.
175
00:13:48,760 --> 00:13:52,520
She still yells at people like before.
176
00:14:04,010 --> 00:14:05,750
[First time available for rent. Decorated like a wonderland.]
177
00:14:07,870 --> 00:14:12,310
Yes, yes, it is! It's Master!
178
00:14:20,590 --> 00:14:23,630
Fried rice with egg. Here's twenty-five.
179
00:14:34,040 --> 00:14:35,640
Can I come in?
180
00:14:35,640 --> 00:14:37,420
Absolutely not!
181
00:14:41,260 --> 00:14:43,940
Good thing I got the news early.
182
00:14:43,940 --> 00:14:46,240
In this pineapple station planned prank show,
183
00:14:46,240 --> 00:14:49,670
none of the producers have high principles!
184
00:14:49,670 --> 00:14:54,300
So toxic, using the beauty scheme. Where did they find this type of guy?
185
00:14:54,300 --> 00:14:57,640
It was totally designed to eliminate me.
186
00:14:59,100 --> 00:15:04,570
But to prank me, you guys are still a hundred years too early.
187
00:15:13,330 --> 00:15:15,530
This show seems pretty good.
188
00:15:15,530 --> 00:15:17,930
I think so, too.
189
00:15:21,030 --> 00:15:23,530
Hey, I said that you couldn't come in!
190
00:15:29,720 --> 00:15:31,320
I heard.
191
00:15:31,320 --> 00:15:34,640
Are you that other guy's twin brother?
192
00:15:34,640 --> 00:15:37,140
If I were, then can I come in?
193
00:15:37,140 --> 00:15:39,600
No, you can't.
194
00:15:41,650 --> 00:15:43,490
Then I'm not his twin.
195
00:16:04,870 --> 00:16:09,270
The coffee shop in front of my house has pretty good coffee.
196
00:16:09,270 --> 00:16:11,950
Let me go buy a cup for you.
197
00:16:26,090 --> 00:16:29,790
If I had really wanted kill you, do you think that you'd still be able to run away from me?
198
00:16:30,450 --> 00:16:32,890
Unfortunate Miss?
199
00:16:34,600 --> 00:16:39,010
You are that... dormant body?
200
00:16:57,060 --> 00:17:02,080
Miss, although you saved my life,
201
00:17:03,320 --> 00:17:05,970
I really don't know whether or not I should save you.
202
00:17:07,530 --> 00:17:11,010
This may not be the best course of action for the two of us.
203
00:17:16,210 --> 00:17:19,430
My God, a car accident!
204
00:17:19,430 --> 00:17:21,650
Hey! Is the girl still alive?
205
00:17:21,650 --> 00:17:24,650
She's still alive, but she's about to die soon.
206
00:17:24,650 --> 00:17:26,420
Have you called the police yet?
207
00:17:26,420 --> 00:17:28,270
- Not yet. - What? Let me call the police first.
208
00:17:28,270 --> 00:17:31,320
Oh my, such a young girl. If she were to die, how would her family feel?
209
00:17:31,320 --> 00:17:33,150
Hello?
210
00:17:33,150 --> 00:17:35,960
Hey, is this 110?
211
00:17:35,960 --> 00:17:37,980
Yes, yes, yes, yes...
212
00:18:02,940 --> 00:18:06,820
Hey, you bastard! Put that girl down!
213
00:18:21,480 --> 00:18:24,360
Your current heart rate is over 120 bpm.
214
00:18:24,360 --> 00:18:26,720
If you have something to ask, just ask.
215
00:18:31,540 --> 00:18:35,880
Can... can you fly? What exactly are you?
216
00:18:35,880 --> 00:18:37,500
You can think of me as having eaten the devil fruit.
217
00:18:37,500 --> 00:18:40,160
Then come back when you're the pirate king!
218
00:18:40,160 --> 00:18:42,100
There wouldn't be enough time then.
219
00:18:42,100 --> 00:18:45,270
Can you help me? I need a place to live.
220
00:18:45,270 --> 00:18:48,260
B-But there's already a lot of people living in this house.
221
00:18:48,260 --> 00:18:51,280
There's no space for you to live.
222
00:18:57,450 --> 00:18:59,270
[Debunked]
223
00:19:03,370 --> 00:19:05,970
In this world, I do not know anyone besides you.
224
00:19:05,970 --> 00:19:08,870
All I need is a place to stay.
225
00:19:08,870 --> 00:19:13,290
Once I find the person I'm looking for, I'll leave. I won't bother you for long.
226
00:19:13,290 --> 00:19:17,250
So, to repay you for letting me stay here, I'll guarantee your safety.
227
00:19:17,990 --> 00:19:20,030
Oh... Safety?!
228
00:19:22,900 --> 00:19:25,520
[Game Over]
229
00:19:27,840 --> 00:19:31,160
You really look like an unlucky person.
230
00:19:33,050 --> 00:19:36,250
I wouldn't want you to randomly die in another car accident,
231
00:19:36,250 --> 00:19:41,330
or get bored in the middle of night and fall to your death in a sewer.
232
00:19:42,310 --> 00:19:47,210
I was awakened because of your blood. If something happens to you, I might have a problem, too.
233
00:19:55,000 --> 00:19:59,580
Okay. You can live here. No problem. Helping someone in a crisis.
234
00:19:59,580 --> 00:20:02,170
However, there are some problems that we need to go over.
235
00:20:02,170 --> 00:20:04,960
Understanding of each other's appeal thoroughly.
236
00:20:04,960 --> 00:20:08,860
Also, lifestyle habits and basic background information.
237
00:20:08,860 --> 00:20:12,600
- Speak human words. - What species are you and where did you come from?
238
00:20:14,360 --> 00:20:16,960
More than four hundred years ago, I was a normal person.
239
00:20:16,960 --> 00:20:20,900
Then something strange happened, so I became immortal.
240
00:20:20,900 --> 00:20:22,480
[Humph!]
241
00:20:26,630 --> 00:20:29,470
For the past few hundred years, I've been trying to find answers.
242
00:20:29,470 --> 00:20:32,970
A few days ago, I unexpectedly found some information.
243
00:20:32,970 --> 00:20:36,250
It's about telomeres and telomerase, (note: telomere is a part of our DNA that affect how our cells age.and telomerase is an enzyme used in the creation of new cells and a part of our RNA)
244
00:20:36,250 --> 00:20:39,450
and might be the secret of why I have a long life.
245
00:20:39,450 --> 00:20:44,350
Human aging is a very complicated study. You won't understand even if I told you.
246
00:20:44,350 --> 00:20:49,850
Put simply, my condition is most likely due to some genetic mutation.
247
00:20:51,210 --> 00:20:53,250
Do you believe in immortal beings?
248
00:20:53,250 --> 00:20:57,130
Oh no! He must be a patient from the psychiatric ward!
249
00:20:58,600 --> 00:21:05,240
Last time... that crazy person who got me out of the manhole was you, wasn't it?
250
00:21:05,970 --> 00:21:11,890
Help me. What did I get myself into!?
251
00:21:14,590 --> 00:21:17,910
So... what do you eat?
252
00:21:20,430 --> 00:21:25,410
I prefer the fluid of a normal human diet.
253
00:21:44,520 --> 00:21:48,680
For example, this. Your favorite, milk tea.
254
00:21:48,680 --> 00:21:51,780
Are you... sure?
255
00:22:03,310 --> 00:22:06,430
Modern people don't have any basic trust in others.
256
00:22:13,470 --> 00:22:18,340
You said that my blood saved you.
257
00:22:18,340 --> 00:22:22,350
So don't you have to call me "mother"?
258
00:22:22,350 --> 00:22:26,840
If you haven't offered blood before, you must have at least seen it before.
259
00:22:26,840 --> 00:22:29,320
Even though you're lacking in knowledge, at least you should have some common sense.
260
00:22:30,690 --> 00:22:36,030
You said that something strange happened after that, what was it?
261
00:22:39,700 --> 00:22:42,880
Ah! Stop! Don't say it!
262
00:22:42,880 --> 00:22:44,280
The less I know, the safer I am.
263
00:22:44,280 --> 00:22:47,320
I didn't hear anything! I didn't hear anything!
264
00:22:49,530 --> 00:22:52,590
Boss, I checked his medical records.
265
00:22:52,590 --> 00:22:55,990
All of them are recoveries; there aren't any treatment results.
266
00:22:57,700 --> 00:23:00,060
As expected.
267
00:23:01,250 --> 00:23:06,710
In addition, that guy, Xu Ling Qiao, really made a fake certificate, just as you thought.
268
00:23:06,710 --> 00:23:09,650
But how did you know he made a fake certificate?
269
00:23:09,650 --> 00:23:12,410
I was just making a bold guess.
270
00:23:12,410 --> 00:23:15,450
If a person wants to live on in the modern world,
271
00:23:15,450 --> 00:23:20,500
that person would need a legitimate identity. That person is really smart
272
00:23:20,510 --> 00:23:25,500
and has a lot of pride. He wouldn't give up his life.
273
00:23:25,500 --> 00:23:28,780
He actually didn't die?
274
00:23:29,800 --> 00:23:34,650
Besides going to the library, did Xue Ling Qiao meet anyone else?
275
00:23:34,650 --> 00:23:38,950
We didn't see him searching for someone. This is the list with all the books that Xue Ling Qiao checked out
276
00:23:38,950 --> 00:23:42,210
and his browsing history.
277
00:23:42,210 --> 00:23:45,500
"Social science."
278
00:23:45,500 --> 00:23:52,250
"Biology." "Stem Cell Institute."
279
00:23:53,190 --> 00:23:56,980
He lost ten years of his memories,
280
00:23:58,690 --> 00:24:01,870
so he forgot about me.
281
00:24:01,870 --> 00:24:04,080
This time...
282
00:24:06,800 --> 00:24:10,070
I won't miss out.
283
00:24:11,770 --> 00:24:13,170
Hello?
284
00:24:14,560 --> 00:24:16,390
I got it.
285
00:24:16,390 --> 00:24:20,000
Boss, I just got the message that Xue Ling Qiao went to Tian Jing Zhi's home.
286
00:24:20,000 --> 00:24:23,010
Tian Jing Zhi?
287
00:24:26,250 --> 00:24:31,580
This is your room. You can't go into my room without my permission.
288
00:24:31,580 --> 00:24:35,980
Okay, just give me a laptop. I prefer Apple.
289
00:24:35,980 --> 00:24:40,140
You were in the museum for so long and just woke up a little more than a month ago.
290
00:24:40,140 --> 00:24:41,940
When did you learn how to use a computer?
291
00:24:41,940 --> 00:24:46,410
One month is enough for me to learn all the skills I need to survive in modern society.
292
00:24:46,410 --> 00:24:49,500
Learning the developments of the last century from reading old newspapers
293
00:24:49,500 --> 00:24:52,910
is maybe more than what you've learned in the past 28 years.
294
00:24:52,910 --> 00:24:55,430
Yes, yes, yes...
295
00:24:55,430 --> 00:24:59,450
You're an ageless monster. Of course, I can't compare myself to you.
296
00:24:59,450 --> 00:25:03,380
But didn't your mother teach you not to reveal a woman's age?
297
00:25:03,380 --> 00:25:07,660
First: I'm a human being. Just with some specialties.
298
00:25:07,660 --> 00:25:11,760
Second: Of course, my mother passed away more than seven hundred years ago.
299
00:25:12,560 --> 00:25:15,210
Sounds pretty scary.
300
00:25:18,030 --> 00:25:20,050
Oh, right.
301
00:25:20,050 --> 00:25:22,920
You are a body that cost the research center a lot of money
302
00:25:22,920 --> 00:25:25,330
when you were rented.
303
00:25:25,330 --> 00:25:29,160
And you obviously ran away after you woke up.
304
00:25:29,160 --> 00:25:32,520
There are two idiots who thought you were stolen
305
00:25:32,520 --> 00:25:35,370
and who are searching for you everywhere.
306
00:25:38,550 --> 00:25:40,210
Oh my!
307
00:25:55,670 --> 00:26:00,830
The two idiots you're talking about are your number six and seven, right?
308
00:26:00,830 --> 00:26:03,630
Such a gossip monster...
309
00:26:03,630 --> 00:26:06,150
He even knows that.
310
00:26:08,580 --> 00:26:12,460
Unless... I've already become famous in your monster world?
311
00:26:12,460 --> 00:26:14,440
I said that I'm a human.
312
00:26:14,440 --> 00:26:16,960
You didn't even tell them and just ran off.
313
00:26:16,960 --> 00:26:19,830
That's not very honorable.
314
00:26:19,830 --> 00:26:24,710
Ye Chen lost a lot this time.
315
00:26:27,430 --> 00:26:30,470
Isn't it all because your blood revived me?
316
00:26:30,470 --> 00:26:35,010
You can just take this as a separation fee. You can say that, right?
317
00:26:35,010 --> 00:26:40,050
What kind of a separation fee brings itself to someone's house on their own two legs?
318
00:26:40,050 --> 00:26:42,130
Yours.
319
00:26:44,020 --> 00:26:45,960
Help yourself.
320
00:26:48,950 --> 00:26:51,430
By the way, I know you come and go like a shadow,
321
00:26:51,430 --> 00:26:53,070
but don't be the way you were before;
322
00:26:53,070 --> 00:26:56,170
suddenly appearing in front my bed or suddenly disappearing.
323
00:26:56,170 --> 00:26:58,730
It will scare me to death.
324
00:27:16,300 --> 00:27:19,060
What to do, what to do, what to do?
325
00:27:19,700 --> 00:27:22,460
Oh, right! Ask for help online.
326
00:27:28,270 --> 00:27:34,310
[How do you drive a monster away from your house?]
327
00:27:34,310 --> 00:27:38,250
There it is! Sunshine?
328
00:27:39,130 --> 00:27:42,210
But he's doesn't seem to be the type to be afraid of sunshine.
329
00:27:47,690 --> 00:27:51,810
I see, monsters are mostly afraid of...
330
00:27:56,430 --> 00:27:59,770
[Battle of pride] Round one!
331
00:28:31,340 --> 00:28:32,910
Oh my!
332
00:28:37,120 --> 00:28:39,900
[Battle of pride] Round two!
333
00:29:19,260 --> 00:29:21,180
[Battle of pride] Round three!
334
00:29:35,800 --> 00:29:38,220
[GAME OVER]
335
00:29:38,220 --> 00:29:39,760
Defeated
336
00:29:40,920 --> 00:29:44,580
She's coming.
337
00:29:55,440 --> 00:29:57,040
Hello, Miss Zhang!
338
00:29:57,040 --> 00:29:59,740
Say something about filming a new drama. How is it going?
339
00:29:59,740 --> 00:30:01,080
It's quite good.
340
00:30:01,080 --> 00:30:05,060
Hello, Mr. Hong. Where is your company planning on investing in next?
341
00:30:05,060 --> 00:30:06,520
We are still deciding.
342
00:30:06,520 --> 00:30:10,180
Please take a picture together.
343
00:30:10,180 --> 00:30:12,740
Okay, okay. Thanks, everyone.
344
00:30:14,990 --> 00:30:21,980
Timing and Subtitles brought to you by The Mutant Team @ Viki
345
00:30:25,560 --> 00:30:28,820
It doesn't suit your taste? You're eating less than actresses do.
346
00:30:28,820 --> 00:30:32,000
No, my appetite is poor lately.
347
00:30:32,860 --> 00:30:34,160
Did you see the doctor?
348
00:30:34,160 --> 00:30:37,590
It's a chronic problem. My body is just weak.
349
00:30:38,510 --> 00:30:41,410
You should have told me earlier if you weren't feeling well.
350
00:30:41,410 --> 00:30:44,070
Our marriage is only strategic.
351
00:30:44,070 --> 00:30:46,490
We're not really in love or planning to have children.
352
00:30:46,490 --> 00:30:49,470
We're just meeting every Friday to demonstrate our love,
353
00:30:49,470 --> 00:30:51,930
so missing one time is not a big deal.
354
00:30:51,930 --> 00:30:54,090
It's said like that.
355
00:30:54,090 --> 00:30:56,570
But to have dinner with the beauty Zhang Xuan Xuan,
356
00:30:56,570 --> 00:30:59,910
I don't think that any man would miss out on that.
357
00:30:59,910 --> 00:31:02,190
Smooth talking is not your style.
358
00:31:02,190 --> 00:31:06,730
So? My words are sincere.
359
00:31:10,530 --> 00:31:12,500
You just said you picked up a new movie project.
360
00:31:12,500 --> 00:31:18,920
Yes, I did! I had originally only intended to play a supporting character, but I found that the script was pretty interesting.
361
00:31:18,920 --> 00:31:21,320
So I auditioned for the main role.
362
00:31:21,320 --> 00:31:23,940
I defeated all the actresses to get this role.
363
00:31:23,940 --> 00:31:27,820
You know, I only play and accept those roles I'm interested in.
364
00:31:27,820 --> 00:31:31,460
You got the best new actress title for your first movie.
365
00:31:31,460 --> 00:31:35,320
If such a talent is just for fun, that's too big of a waste.
366
00:31:35,320 --> 00:31:38,680
I don't have a choice. There's only me in the Zhang family to carry on.
367
00:31:38,680 --> 00:31:43,880
And I recommended Tian Jing Zhi to the director. I think we will be starring in the same movie.
368
00:31:43,880 --> 00:31:45,220
Has Miss Tian been discharged from the hospital?
369
00:31:45,220 --> 00:31:47,340
Yes, she's been discharged.
370
00:31:48,190 --> 00:31:51,790
I forgot to tell you, she told me to thank you for the flower basket.
371
00:31:51,790 --> 00:31:53,320
She's too kind.
372
00:31:53,320 --> 00:31:56,390
Actually, I want to find time to officially meet Miss Tian.
373
00:31:56,390 --> 00:31:59,050
Come and visit us next time when we're filming.
374
00:31:59,050 --> 00:32:02,570
She also wanted to meet my fiancée.
375
00:32:02,570 --> 00:32:05,290
Okay, it's my pleasure.
376
00:32:09,380 --> 00:32:11,540
[Library]
377
00:32:14,380 --> 00:32:16,850
Every computer has Trojan software on it.
378
00:32:16,850 --> 00:32:20,160
What kind of student has nothing to do and did that?
379
00:32:20,160 --> 00:32:24,920
I think it was done by a hacker. Don't you know? The library security system got hacked, too.
380
00:32:24,920 --> 00:32:26,460
Maybe it's the same person.
381
00:32:26,460 --> 00:32:30,750
Really? You mean a twisted voyeur is monitoring the library?
382
00:32:30,750 --> 00:32:33,530
Who knows? Just fix it.
383
00:32:34,760 --> 00:32:36,380
[Computer Network – Security System]
384
00:32:51,900 --> 00:32:54,510
Hello, viewers, and welcome
385
00:32:54,510 --> 00:32:58,130
to our weekly broadcast of "More Than Beauty."
386
00:32:58,130 --> 00:33:03,330
I'm your handsome best friend, Feng Re Re. Wow, so hot!
387
00:33:03,330 --> 00:33:06,670
That's right! For today's show, we have invited
388
00:33:06,670 --> 00:33:10,050
three extremely beautiful celebrities to join us on site
389
00:33:10,050 --> 00:33:12,770
to share their beautiful stories. Guests, please greet our audience.
390
00:33:12,770 --> 00:33:14,150
Hello, everyone.
391
00:33:14,150 --> 00:33:17,090
What a magnificent way of saying hello!
392
00:33:17,090 --> 00:33:20,350
Would you possibly want to put some spice on our show today?
393
00:33:20,350 --> 00:33:24,390
Let's get right into the call-in part of our program.
394
00:33:24,390 --> 00:33:25,450
So exaggerated!
395
00:33:25,450 --> 00:33:30,510
Okay! Let's all get ready to take our very first special caller of today.
396
00:33:30,510 --> 00:33:34,050
Hello, this is your host Feng Re Re from "More Than Beauty" calling—
397
00:33:34,050 --> 00:33:36,450
Is it me? Am I really on right now?
398
00:33:36,450 --> 00:33:38,690
I want to speak to Tian Jing Zhi!
399
00:33:38,690 --> 00:33:42,210
Miss Tian's popularity is very high; worthy to be the goddess of shut-ins.
400
00:33:42,210 --> 00:33:44,850
Miss Tian, it's me, from yesterday!
401
00:33:44,850 --> 00:33:50,110
Connecting to our lucky caller two days in a row is just too lucky. Do you have any questions to ask Miss Tian?
402
00:33:50,110 --> 00:33:52,190
I want to ask if you really won't go out with me?
403
00:33:52,190 --> 00:33:55,510
If you propose to me, I won't refuse! Also, my dad...
404
00:33:55,510 --> 00:33:57,200
[Stiff]
405
00:33:57,200 --> 00:34:00,080
That guy— Hello? Oh, the signal is weak.
406
00:34:00,080 --> 00:34:05,040
Ah, the signal was just too poor. So sorry to break off the call with the lucky audience member.
407
00:34:05,040 --> 00:34:08,630
Then for the rest of this time, we will ask the director to connect us to...
408
00:34:08,630 --> 00:34:12,110
[What the f**k!] the second lucky fan. Hello?
409
00:34:17,020 --> 00:34:21,440
A weird monster shows up at my house, then a crazy pervert on the show...
410
00:34:21,440 --> 00:34:24,300
Is this the Unlucky Person Show part 2?
411
00:34:31,350 --> 00:34:32,510
Feng Dong Dong,
412
00:34:32,510 --> 00:34:35,870
didn't you say you could decipher the crazy members of the audience?
413
00:34:35,870 --> 00:34:40,350
How could you even dare pick up phone calls from such sick people?
414
00:34:40,350 --> 00:34:47,110
I'm sorry, Miss Tian. I'm not in the mood to explain it to you.
415
00:34:47,110 --> 00:34:50,550
The producer of the program didn't get along with the host
416
00:34:51,290 --> 00:34:53,870
who is also my twin brother.
417
00:34:55,090 --> 00:35:00,110
They also looked and found another assistant director to replace me... who is my younger cousin.
418
00:35:00,110 --> 00:35:07,110
And... the producers just told me,
419
00:35:07,810 --> 00:35:12,550
that they are cancelling the interactive part of the program.
420
00:35:12,550 --> 00:35:15,590
So they don't need two assistant directors anymore.
421
00:35:15,590 --> 00:35:19,010
I just got fired.
422
00:35:22,990 --> 00:35:27,090
The problem is that I also don't get along with my brother!
423
00:35:28,510 --> 00:35:33,670
Oh dear, so you've just lost a job that made you into a scapegoat.
424
00:35:33,670 --> 00:35:36,100
Such a pity.
425
00:35:36,100 --> 00:35:41,150
Miss Tian, I have three days until I need to pay my rent.
426
00:35:41,150 --> 00:35:43,550
Unfortunately, I'm not your landlord.
427
00:35:43,550 --> 00:35:49,430
Otherwise, I would give you one more day for sure.
428
00:35:49,430 --> 00:35:55,590
Miss Tian! If that happens, I can't serve or take care of you for much longer.
429
00:35:55,590 --> 00:35:59,410
Dong Dong truly feels sorry from the bottom of his heart!
430
00:36:01,410 --> 00:36:03,410
Hey.
431
00:36:09,610 --> 00:36:15,130
Miss Tian, last time you were looking for an assistant, the pay was ¥2000 a month. (around $300 USD)
432
00:36:15,130 --> 00:36:18,990
Is the offer still available?
433
00:36:18,990 --> 00:36:25,130
But last time you said that this small amount of money isn't enough to even raise a dog.
434
00:36:25,130 --> 00:36:30,490
It's not enough for a dog, but it's more than enough for me! It's not like I eat as much as a dog.
435
00:36:31,130 --> 00:36:34,070
But last time you also said,
436
00:36:34,070 --> 00:36:38,830
that finding someone who could put up with me is pretty much impossible.
437
00:36:38,830 --> 00:36:44,310
Oh, that's right. Last time, you, Mr. Feng, also said
438
00:36:44,310 --> 00:36:49,250
that such a stingy person like me would never find an assistant.
439
00:36:49,250 --> 00:36:53,010
How would you need to light a lantern just to find an assistant?
440
00:36:53,010 --> 00:36:56,930
If you threw a bone, there would be a whole group of people coming.
441
00:36:57,790 --> 00:37:02,670
Alright, since you really earnestly and sincerely want this
442
00:37:02,670 --> 00:37:05,850
job to the point that even damaging your head would not get you to it,
443
00:37:05,850 --> 00:37:11,290
let me ask you two questions. If you pass, you can start working tomorrow.
444
00:37:11,290 --> 00:37:13,210
If I fell into the sea with your mother, who would you save first?
445
00:37:13,210 --> 00:37:18,170
Of course, it'd be you! If my mother fell in, my father would save her.
446
00:37:18,170 --> 00:37:21,810
Because my mother also asked this question before they married.
447
00:37:21,810 --> 00:37:25,750
My dad's response was, no matter who is falling into the sea,
448
00:37:25,750 --> 00:37:30,990
he will save my mom for sure. So don't worry, I will save you.
449
00:37:34,290 --> 00:37:38,410
Second question: If I fall into the sea with your father, who are you going to save first?
450
00:37:38,410 --> 00:37:39,730
Why would you be there with my dad?
451
00:37:39,730 --> 00:37:45,250
Perfect! Congratulations, you passed.
452
00:37:47,390 --> 00:37:52,190
The first answer perfectly answers an old question that all men in this world cannot avoid.
453
00:37:52,190 --> 00:37:58,270
The second question uses usual logical reasoning to look at appearance to decide the answer.
454
00:37:58,270 --> 00:38:01,650
Assistant Feng, welcome.
455
00:38:01,650 --> 00:38:06,590
Alright. I'll give you a chance to get to know me better.
456
00:38:09,790 --> 00:38:13,170
Miss Tian, every month you have roles as a business ambassador,
457
00:38:13,170 --> 00:38:16,150
a model in magazine shoots, and an actress in program recording and filming...
458
00:38:16,150 --> 00:38:21,430
You make so much money, yet you don't spend it on clothes and bags.
459
00:38:21,430 --> 00:38:24,030
So why is it that you never have any money?
460
00:38:28,710 --> 00:38:32,890
Since you are my assistant, I'll tell only you.
461
00:38:35,380 --> 00:38:39,510
Actually, I am hiring someone to dig a well.
462
00:38:39,510 --> 00:38:41,930
- To dig a well? - Shhh!
463
00:38:46,650 --> 00:38:52,170
Let's do proper business. I already printed the contract.
464
00:38:57,690 --> 00:39:00,150
Fingerprint here.
465
00:39:03,070 --> 00:39:06,370
Why are you still reading? So slow!
466
00:39:10,410 --> 00:39:13,070
Are you even a man?
467
00:39:42,870 --> 00:39:46,690
[Tian Jing Zhi is not injured. The mummy has come back to life.]
468
00:40:10,180 --> 00:40:14,430
♫ The broken faucet in the bathroom ♫
469
00:40:17,210 --> 00:40:21,490
♫ has dripped and rusted ♫
470
00:40:23,930 --> 00:40:28,850
♫ The bedside looks like your figure ♫
471
00:40:28,850 --> 00:40:31,460
♫ Often, ♫
472
00:40:31,460 --> 00:40:35,430
♫ it’s reminded me for a long time ♫
473
00:40:35,430 --> 00:40:38,940
♫ You didn’t speak ♫
474
00:40:38,940 --> 00:40:42,270
♫ You didn’t say you’d go with me ♫
475
00:40:42,270 --> 00:40:49,190
♫ As if later, it will be the end in the blink of an eye ♫
476
00:40:49,190 --> 00:40:52,650
♫ You didn’t speak ♫
477
00:40:52,650 --> 00:40:56,050
♫ You didn’t appear at the intersection ♫
478
00:40:56,050 --> 00:41:03,450
♫ Let it be me this time, and I won’t casually hold and let go of your hand ♫
479
00:41:03,450 --> 00:41:10,350
♫ After that day under the dim street light ♫
480
00:41:10,350 --> 00:41:15,950
♫ it was said there won’t be such eternity in time ever again ♫
481
00:41:15,950 --> 00:41:22,610
♫ I’m still waiting to ask in the next life ♫
482
00:41:22,610 --> 00:41:26,750
♫ will you be able to let me go? Come back ♫
483
00:41:26,750 --> 00:41:30,310
♫ Be with me for a lifetime ♫
484
00:41:30,310 --> 00:41:33,770
♫ I’m waiting for you to speak ♫
485
00:41:33,770 --> 00:41:37,210
♫ I’m waiting for you to say you’ll go with me ♫
486
00:41:37,210 --> 00:41:43,970
♫ As if later, it will be the end in the blink of an eye ♫
487
00:41:43,970 --> 00:41:47,550
♫ I’m waiting for you to speak ♫
488
00:41:47,550 --> 00:41:50,930
♫ I’m waiting for you to appear at the intersection ♫
489
00:41:50,930 --> 00:41:57,890
♫ From now on, I won’t casually speak of letting go of your hand ♫
490
00:41:57,890 --> 00:42:07,910
♫ From now on, I won’t casually speak of letting go of your hand ♫
491
00:42:07,910 --> 00:42:16,870
Timing and Subtitles brought to you by The Mutant Team @ Viki
43252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.