Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ Ming Dynasty ] EP62
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
JinHan_27
3
00:01:44,400 --> 00:01:46,680
What do you want me to do
4
00:01:46,920 --> 00:01:49,440
So as not to kill Yu Qian
5
00:01:50,880 --> 00:01:53,800
What do you want me to do
6
00:01:54,240 --> 00:01:55,360
To let go
7
00:01:55,640 --> 00:01:57,880
Those thirty-seven officials
8
00:02:01,600 --> 00:02:02,520
mother
9
00:02:10,479 --> 00:02:11,720
Xu Youzhen talks
10
00:02:12,800 --> 00:02:13,800
Yu Qian
11
00:02:14,960 --> 00:02:16,280
Gong Zai She
12
00:02:17,520 --> 00:02:18,880
But offended me
13
00:02:20,880 --> 00:02:22,160
He does not die
14
00:02:26,400 --> 00:02:28,040
We are all wrong
15
00:02:29,080 --> 00:02:30,800
Then you are right
16
00:02:38,640 --> 00:02:39,640
Myself
17
00:02:40,320 --> 00:02:42,000
Fell on the snow
18
00:02:42,400 --> 00:02:44,240
About to be frozen to death
19
00:02:45,160 --> 00:02:46,480
No one cares about me
20
00:02:47,080 --> 00:02:48,640
No one is responsible to me
21
00:02:49,720 --> 00:02:51,120
No one thinks wrong
22
00:02:52,440 --> 00:02:53,680
Arriving at Anletang
23
00:02:54,360 --> 00:02:56,360
My child doesn't even have a quilt
24
00:02:56,800 --> 00:02:58,000
No one came out to apologize
25
00:02:59,640 --> 00:03:01,080
I am an emperor
26
00:03:01,520 --> 00:03:02,800
Captured
27
00:03:03,240 --> 00:03:05,000
Damn it
28
00:03:05,920 --> 00:03:08,360
But survived
29
00:03:08,640 --> 00:03:10,280
This is shame
30
00:03:10,600 --> 00:03:11,880
Isn't it
31
00:03:13,960 --> 00:03:16,800
If you hate me for not saving you
32
00:03:17,000 --> 00:03:18,560
You ban me
33
00:03:19,000 --> 00:03:21,720
You can also put me in the prison
34
00:03:22,720 --> 00:03:24,760
Amaranth Poison
35
00:03:25,120 --> 00:03:26,360
No matter what
36
00:03:28,080 --> 00:03:30,760
Don't kill Yu Qian
37
00:03:32,240 --> 00:03:33,440
Let go
38
00:03:34,040 --> 00:03:37,360
Let go of those 37 people
39
00:03:38,240 --> 00:03:40,880
Although your brother is selfish
40
00:03:41,280 --> 00:03:43,720
But these people he promoted
41
00:03:44,000 --> 00:03:46,080
Are all talented
42
00:03:46,520 --> 00:03:50,120
Yu Qian is an unparalleled scholar
43
00:03:52,760 --> 00:03:54,800
I beg you
44
00:03:58,120 --> 00:03:59,000
mother
45
00:03:59,920 --> 00:04:01,360
We are family
46
00:04:02,280 --> 00:04:03,320
Why for these things
47
00:04:03,520 --> 00:04:04,480
Where is the trouble?
48
00:04:06,240 --> 00:04:08,480
I will continue to honor you
49
00:04:08,920 --> 00:04:10,920
What else can you worry about?
50
00:04:21,640 --> 00:04:22,520
Yu Qian
51
00:04:25,600 --> 00:04:28,400
Let him survive
52
00:04:29,280 --> 00:04:30,600
Just let him go
53
00:04:31,440 --> 00:04:33,280
Let him survive
54
00:04:34,120 --> 00:04:36,800
Yu Qian, you can't kill
55
00:04:43,840 --> 00:04:44,720
No
56
00:04:57,960 --> 00:04:59,520
okay I know
57
00:05:02,800 --> 00:05:05,440
Damn this wet padded jacket
58
00:05:10,920 --> 00:05:14,720
You are finally taking off
59
00:05:15,480 --> 00:05:16,960
It's cold
60
00:05:19,320 --> 00:05:20,640
But i have to go forward
61
00:05:40,000 --> 00:05:41,680
We read books since childhood
62
00:05:42,440 --> 00:05:43,520
Saint said
63
00:05:45,000 --> 00:05:46,440
Slim fit home
64
00:05:46,600 --> 00:05:48,560
Rule the world
65
00:05:49,960 --> 00:05:52,280
Actually Liu Han Li Tang
66
00:05:52,600 --> 00:05:54,320
Zhao Song Zhu Ming
67
00:05:55,880 --> 00:05:56,760
World
68
00:05:57,080 --> 00:05:59,680
But it's a family property
69
00:06:02,360 --> 00:06:04,440
As someone
70
00:06:04,800 --> 00:06:06,800
Home for Whose Home
71
00:06:07,320 --> 00:06:09,440
Country for whom
72
00:06:10,120 --> 00:06:14,080
Who is the world
73
00:06:15,160 --> 00:06:16,320
Know
74
00:06:16,800 --> 00:06:17,800
Neither know
75
00:06:18,240 --> 00:06:21,080
What about gentleness
76
00:06:21,320 --> 00:06:22,960
Stand upright
77
00:06:23,800 --> 00:06:24,840
How to talk
78
00:06:25,320 --> 00:06:28,360
Bow down and die
79
00:06:29,080 --> 00:06:31,080
Wouldn't it be amorous?
80
00:06:31,320 --> 00:06:33,120
Ridiculous
81
00:06:34,720 --> 00:06:39,000
It's a pity that I just want to understand
82
00:06:39,840 --> 00:06:41,400
What you said is justice
83
00:06:42,760 --> 00:06:43,760
We are mother and child
84
00:06:44,560 --> 00:06:45,360
Is a family
85
00:06:45,480 --> 00:06:46,160
it is good
86
00:06:48,680 --> 00:06:50,840
Since the righteousness of the monarch
87
00:06:51,440 --> 00:06:53,360
Let's talk about mother and child
88
00:06:55,520 --> 00:06:56,480
My surname Jing
89
00:06:57,040 --> 00:06:58,400
Jingqing
90
00:06:58,840 --> 00:07:01,240
Is the official of Emperor Jianwen
91
00:07:01,760 --> 00:07:04,120
I trained for ten years and dived into the palace
92
00:07:04,160 --> 00:07:05,800
Your grandpa for the last time
93
00:07:05,960 --> 00:07:07,440
Before the expedition
94
00:07:07,480 --> 00:07:09,720
Already wrote the will
95
00:07:10,360 --> 00:07:11,520
To kill me
96
00:07:13,320 --> 00:07:14,480
Not long after
97
00:07:16,160 --> 00:07:18,880
I have you
98
00:07:24,640 --> 00:07:26,600
When eating full moon wine
99
00:07:28,800 --> 00:07:31,680
Your dad has to cut my head too
100
00:07:36,160 --> 00:07:38,840
This is your Zhu family
101
00:07:41,280 --> 00:07:43,040
Fortunately me and your father
102
00:07:43,240 --> 00:07:46,160
And some kindness
103
00:07:46,760 --> 00:07:48,400
Before he dies
104
00:07:48,560 --> 00:07:49,480
He put me in
105
00:07:49,600 --> 00:07:51,320
Funeral list
106
00:07:51,560 --> 00:07:54,760
Take it out again and repeat it seven times
107
00:07:55,720 --> 00:07:57,040
He wants me to swear
108
00:07:57,680 --> 00:08:00,120
I'll take care of these rivers and mountains
109
00:08:00,840 --> 00:08:02,280
here you are
110
00:08:10,120 --> 00:08:11,080
Son
111
00:08:12,360 --> 00:08:14,800
You saved your mother twice
112
00:08:15,160 --> 00:08:18,400
I paid back your tears
113
00:08:19,800 --> 00:08:22,080
But you take your mother ’s faith
114
00:08:23,880 --> 00:08:25,400
Give broken
115
00:08:26,560 --> 00:08:27,480
Nowadays
116
00:08:31,480 --> 00:08:33,520
Our mother-child relationship
117
00:08:34,320 --> 00:08:36,120
Sever
118
00:08:39,320 --> 00:08:41,640
I don't owe you the Zhu family
119
00:08:43,200 --> 00:08:45,200
You don't owe me
120
00:08:48,520 --> 00:08:49,160
mother
121
00:08:49,840 --> 00:08:50,520
Will not
122
00:08:53,280 --> 00:08:54,440
All this is not true
123
00:08:55,000 --> 00:08:55,880
This this
124
00:08:56,200 --> 00:08:57,520
Did you make this up?
125
00:09:13,840 --> 00:09:14,960
This home
126
00:09:17,040 --> 00:09:18,440
Can survive
127
00:09:19,480 --> 00:09:21,520
Are living dead
128
00:09:23,560 --> 00:09:25,480
Be your emperor
129
00:09:26,200 --> 00:09:27,680
Mother is going to die
130
00:09:27,760 --> 00:09:29,640
Won't block your way anymore
131
00:09:33,360 --> 00:09:34,000
we
132
00:09:36,920 --> 00:09:38,560
Say goodbye
133
00:09:46,360 --> 00:09:46,840
mother
134
00:09:58,160 --> 00:09:59,440
emperor
135
00:10:24,080 --> 00:10:24,680
Bestow
136
00:10:25,040 --> 00:10:26,480
Xie Huang
137
00:10:35,000 --> 00:10:36,280
This Yu Qian
138
00:10:36,560 --> 00:10:39,000
Back at the market
139
00:10:56,600 --> 00:10:57,320
emperor
140
00:10:58,880 --> 00:11:01,560
Former Supervisor
141
00:11:02,320 --> 00:11:04,400
XU Bin
142
00:11:05,280 --> 00:11:06,600
I collected Yu Qian's body
143
00:11:06,720 --> 00:11:09,760
She said she would be transported back to Hangzhou for burial.
144
00:11:12,600 --> 00:11:13,680
The Emperor's Revelation
145
00:11:14,040 --> 00:11:17,520
A rebellious criminal returns home to be buried
146
00:11:17,600 --> 00:11:20,600
Against our laws
147
00:11:21,400 --> 00:11:22,200
Is it possible
148
00:11:29,160 --> 00:11:32,440
Mr. Xu wants to collect Yu Qian's body
149
00:11:33,840 --> 00:11:34,880
Let him take it
150
00:11:40,120 --> 00:11:40,680
and also
151
00:11:42,280 --> 00:11:43,720
Yu Qian's family members
152
00:11:45,400 --> 00:11:46,640
Don't have to fill up
153
00:11:52,160 --> 00:11:53,040
Those detained
154
00:11:53,080 --> 00:11:54,480
37 officials
155
00:11:55,600 --> 00:11:56,840
Release from jail
156
00:11:57,640 --> 00:11:58,600
Investigate thoroughly
157
00:11:59,880 --> 00:12:01,520
If there is no collusion
158
00:12:02,480 --> 00:12:03,560
Disastrous court
159
00:12:04,000 --> 00:12:04,400
Do not
160
00:12:05,520 --> 00:12:06,640
Just get them back
161
00:12:06,760 --> 00:12:07,120
This
162
00:12:18,320 --> 00:12:19,560
Emperor ascended the throne
163
00:12:19,920 --> 00:12:23,320
Tianshun public opinion
164
00:12:23,720 --> 00:12:26,080
This is Supreme Grace
165
00:12:26,320 --> 00:12:29,320
Long live Long live Long live
166
00:12:36,560 --> 00:12:38,920
Toffee is sad
167
00:12:39,240 --> 00:12:41,120
The lungs are as hard as stones
168
00:12:41,240 --> 00:12:42,840
I ca n’t even drop the needle.
169
00:12:43,600 --> 00:12:44,440
Toffee
170
00:12:44,920 --> 00:12:46,280
She has no fun
171
00:12:46,400 --> 00:12:48,360
Supported there with one breath
172
00:12:48,480 --> 00:12:49,720
Her internal organs
173
00:12:49,880 --> 00:12:50,920
Already decayed
174
00:12:51,000 --> 00:12:52,680
Eighty year old
175
00:12:53,520 --> 00:12:54,560
stop fighting
176
00:12:55,000 --> 00:12:55,560
You guys
177
00:12:55,720 --> 00:12:57,320
Come up with a way
178
00:12:58,320 --> 00:12:59,560
There is no way
179
00:12:59,720 --> 00:13:01,800
Does anyone think of her?
180
00:13:03,280 --> 00:13:06,200
Ms. Fei is waiting for someone
181
00:13:06,440 --> 00:13:07,520
Who are you waiting for
182
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
Daughter-in-law and grandson are gone
183
00:13:10,120 --> 00:13:11,920
Even the abandoned Jingtai Emperor
184
00:13:12,040 --> 00:13:13,520
Don't say it too late
185
00:13:14,880 --> 00:13:15,440
Queen mother
186
00:13:15,880 --> 00:13:16,720
Queen queen
187
00:13:16,880 --> 00:13:18,040
Meet the Queen Mother
188
00:13:20,600 --> 00:13:22,560
Too hard for a doctor
189
00:13:24,600 --> 00:13:25,680
Toffee
190
00:13:26,080 --> 00:13:27,160
Toffee
191
00:13:27,800 --> 00:13:29,360
She has five pulses cut off
192
00:13:29,760 --> 00:13:31,600
Where is one breath
193
00:14:26,720 --> 00:14:27,560
Vine
194
00:14:29,840 --> 00:14:31,240
You're here
195
00:14:33,240 --> 00:14:34,440
I am leaving
196
00:14:36,200 --> 00:14:39,000
Your son won
197
00:14:40,280 --> 00:14:42,920
My son is dead
198
00:14:43,480 --> 00:14:44,360
Yes
199
00:14:45,120 --> 00:14:49,040
Don't disobey him
200
00:14:50,080 --> 00:14:53,360
He dare to kill you
201
00:14:53,880 --> 00:14:58,600
He has become a dragon
202
00:14:59,600 --> 00:15:01,840
What's the matter with my life
203
00:15:03,960 --> 00:15:06,320
So many people have died
204
00:15:08,160 --> 00:15:11,000
I just want to see you
205
00:15:22,720 --> 00:15:25,320
I'm about to breathe
206
00:15:26,080 --> 00:15:28,840
I know you hate me
207
00:15:29,000 --> 00:15:31,840
But just a while later
208
00:15:32,400 --> 00:15:34,880
Look at my eyes
209
00:15:35,240 --> 00:15:37,120
You close it for me
210
00:15:38,080 --> 00:15:42,360
You buy me a good coffin
211
00:15:43,760 --> 00:15:46,960
No one wants to be buried with me
212
00:15:47,680 --> 00:15:50,880
You have to choose a good place for me
213
00:15:51,480 --> 00:15:52,200
Ok
214
00:15:52,560 --> 00:15:54,920
Leave these things to me
215
00:15:56,120 --> 00:15:59,360
His nickname for my son
216
00:15:59,600 --> 00:16:00,720
What is it
217
00:16:03,800 --> 00:16:04,640
King of Kings
218
00:16:07,640 --> 00:16:08,760
King of Kings
219
00:16:10,720 --> 00:16:12,880
I don't want to, you know
220
00:16:13,680 --> 00:16:14,640
They won't
221
00:16:14,800 --> 00:16:16,280
Come ask me again
222
00:16:18,240 --> 00:16:19,520
King of Kings
223
00:16:21,160 --> 00:16:23,400
I knew it
224
00:16:25,720 --> 00:16:27,120
Alright alright
225
00:16:29,040 --> 00:16:29,840
Here
226
00:16:30,720 --> 00:16:32,680
Only you and me
227
00:16:32,960 --> 00:16:35,200
Manny and Ruowei
228
00:16:35,320 --> 00:16:37,160
Just our sisters
229
00:16:37,800 --> 00:16:39,200
Where are we now
230
00:16:40,280 --> 00:16:41,800
Speak here
231
00:16:42,240 --> 00:16:43,160
Us
232
00:16:43,360 --> 00:16:45,680
We pretend not to grow up
233
00:16:45,960 --> 00:16:48,000
We say everything
234
00:16:48,600 --> 00:16:50,520
But just don't say those
235
00:16:50,920 --> 00:16:52,040
sorrowful
236
00:16:52,800 --> 00:16:54,160
Unpleasant
237
00:16:54,760 --> 00:16:55,520
Do not say
238
00:16:56,960 --> 00:16:58,440
Would you like some water?
239
00:17:01,360 --> 00:17:02,760
Let me pour some water for you
240
00:17:11,280 --> 00:17:12,880
This cat is still here
241
00:17:13,480 --> 00:17:14,359
Man Yin, look
242
00:17:17,118 --> 00:17:19,118
This old cat is still alive
243
00:17:19,880 --> 00:17:21,640
It's been years
244
00:17:24,400 --> 00:17:26,440
Let's play a pretend game
245
00:17:30,000 --> 00:17:31,200
pretend
246
00:17:44,880 --> 00:17:46,360
As a child
247
00:17:46,880 --> 00:17:50,120
You always say you are a handlebar style
248
00:17:51,600 --> 00:17:54,640
Occasionally put the reins
249
00:17:54,840 --> 00:17:56,760
Come back and ask me
250
00:17:57,000 --> 00:17:58,760
Are you cold
251
00:18:02,160 --> 00:18:02,960
it is good
252
00:18:09,080 --> 00:18:09,800
sister
253
00:18:11,360 --> 00:18:14,160
I want to die early
254
00:18:16,160 --> 00:18:18,320
But i'm scared
255
00:18:21,240 --> 00:18:22,360
What are you afraid of
256
00:18:23,800 --> 00:18:27,560
I have done a lot of bad things before
257
00:18:28,400 --> 00:18:30,920
Hurt a lot of people
258
00:18:31,560 --> 00:18:32,240
right now
259
00:18:33,080 --> 00:18:36,720
They are waiting for me outside the door
260
00:18:37,120 --> 00:18:37,640
Come
261
00:18:40,760 --> 00:18:42,200
Lie down
262
00:18:44,920 --> 00:18:46,880
This is our reins
263
00:18:48,440 --> 00:18:49,080
Yes
264
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
And me
265
00:18:55,520 --> 00:18:56,680
I'll drive
266
00:18:58,360 --> 00:18:59,560
I take you home
267
00:19:02,360 --> 00:19:04,000
Father and mother are in heaven
268
00:19:04,760 --> 00:19:05,640
Our home
269
00:19:06,400 --> 00:19:07,400
Right over there
270
00:19:07,840 --> 00:19:10,520
Can they let me go
271
00:19:10,680 --> 00:19:11,840
Of course
272
00:19:12,320 --> 00:19:14,280
They miss us
273
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
Maxima
274
00:19:20,840 --> 00:19:22,840
You run quickly
275
00:19:33,800 --> 00:19:34,360
Come
276
00:19:35,360 --> 00:19:37,400
Ready to go uphill
277
00:19:42,720 --> 00:19:46,760
Uphill
278
00:19:53,560 --> 00:19:54,960
Downhill downhill
279
00:19:56,640 --> 00:19:59,360
You slow down
280
00:20:01,240 --> 00:20:02,080
Sit tight
281
00:20:11,680 --> 00:20:12,840
Uphill
282
00:20:23,960 --> 00:20:25,880
I heard the ringtone
283
00:20:26,040 --> 00:20:28,160
The horse runs so fast
284
00:20:28,520 --> 00:20:29,680
So fast
285
00:20:32,200 --> 00:20:33,760
Windy
286
00:20:35,000 --> 00:20:37,960
We are crossing the canyon now
287
00:20:38,360 --> 00:20:39,760
You heard
288
00:20:40,080 --> 00:20:43,120
That's the sound of wind blowing Songtao
289
00:20:50,240 --> 00:20:50,920
sister
290
00:20:51,680 --> 00:20:54,960
I lie down comfortably
291
00:20:55,360 --> 00:20:58,680
Everything is up to you
292
00:21:04,520 --> 00:21:06,760
Did you see that man
293
00:21:11,440 --> 00:21:13,800
She has been in the palace since she was a child
294
00:21:14,320 --> 00:21:15,280
someone said
295
00:21:16,240 --> 00:21:17,520
She is a wicked
296
00:21:18,280 --> 00:21:19,680
Ten evils
297
00:21:22,200 --> 00:21:23,240
someone said
298
00:21:24,760 --> 00:21:26,520
Gaojie in her life
299
00:21:27,400 --> 00:21:29,640
Dust-free
300
00:21:36,440 --> 00:21:37,480
Aunt
301
00:21:39,960 --> 00:21:42,080
I'm sorry
302
00:21:44,880 --> 00:21:46,600
She doesn't blame you anymore
303
00:21:49,160 --> 00:21:50,080
Really
304
00:21:51,600 --> 00:21:52,800
She doesn't blame you
305
00:21:54,240 --> 00:21:54,800
look
306
00:21:55,640 --> 00:21:56,960
Father and mother invited her
307
00:21:57,000 --> 00:21:58,680
Come home
308
00:21:59,200 --> 00:21:59,920
Look over there
309
00:22:00,360 --> 00:22:01,120
Aunt
310
00:22:01,920 --> 00:22:02,440
uncle
311
00:22:03,320 --> 00:22:04,480
Uncle and aunt
312
00:22:04,840 --> 00:22:06,000
Auntie, they all know
313
00:22:06,160 --> 00:22:07,240
You are coming back today
314
00:22:07,360 --> 00:22:07,760
All there
315
00:22:07,880 --> 00:22:09,800
Waiting for you cheerfully
316
00:22:17,000 --> 00:22:17,640
who are you
317
00:22:17,840 --> 00:22:18,440
Why are you blocking
318
00:22:18,480 --> 00:22:19,520
Our way
319
00:22:21,920 --> 00:22:22,560
what
320
00:22:23,120 --> 00:22:24,240
She can't go in
321
00:22:25,960 --> 00:22:26,600
why
322
00:22:30,320 --> 00:22:31,080
I tell you
323
00:22:31,880 --> 00:22:33,280
You can't find it all over the world
324
00:22:33,360 --> 00:22:34,680
One like her
325
00:22:34,920 --> 00:22:36,320
Suffered so much suffering
326
00:22:36,440 --> 00:22:37,520
Girl
327
00:22:38,320 --> 00:22:39,680
I don't count myself
328
00:22:40,480 --> 00:22:42,160
I can go back the same way
329
00:22:43,160 --> 00:22:43,880
I
330
00:22:47,600 --> 00:22:49,280
I lied a lot
331
00:22:50,640 --> 00:22:52,440
I have hurt many people
332
00:22:54,440 --> 00:22:55,480
A lot of people
333
00:22:59,640 --> 00:23:00,800
But god
334
00:23:01,800 --> 00:23:03,800
God has put these accounts
335
00:23:04,480 --> 00:23:05,720
All taken back
336
00:23:06,440 --> 00:23:07,320
my little sister
337
00:23:07,760 --> 00:23:09,040
Already nothing
338
00:23:10,280 --> 00:23:12,480
What? She still hasn't paid
339
00:23:14,360 --> 00:23:15,640
All count on me
340
00:23:16,680 --> 00:23:17,560
Add here
341
00:23:17,800 --> 00:23:19,440
I am willing
342
00:23:22,680 --> 00:23:27,000
Please come in
343
00:23:29,320 --> 00:23:30,040
listen
344
00:23:31,720 --> 00:23:33,360
You can go in
345
00:23:33,720 --> 00:23:35,520
God said
346
00:23:36,480 --> 00:23:37,280
Vine
347
00:23:50,560 --> 00:23:51,720
mother
348
00:24:36,520 --> 00:24:39,640
Baby Man Yin is back
349
00:24:41,320 --> 00:24:42,160
Her father
350
00:24:42,720 --> 00:24:45,720
Look who's back
351
00:25:21,120 --> 00:25:22,560
My sister
352
00:25:24,960 --> 00:25:26,640
Take a breath
353
00:25:28,680 --> 00:25:30,000
Got home
354
00:25:40,000 --> 00:25:41,120
thank you
355
00:25:43,680 --> 00:25:46,560
Thank you for staying with me so much
356
00:25:55,200 --> 00:25:56,120
Vine
357
00:25:57,400 --> 00:26:00,560
Thank you now
358
00:27:19,760 --> 00:27:21,920
Mr. Xu Bin from the Ministry of Arrivals
359
00:27:42,440 --> 00:27:43,320
Queen mother
360
00:27:44,520 --> 00:27:46,680
I'm about to die
361
00:27:49,320 --> 00:27:51,160
What are you doing
362
00:27:52,920 --> 00:27:55,560
The emperor asked me to persuade the queen mother
363
00:27:56,440 --> 00:27:58,720
The emperor told you to come
364
00:28:00,720 --> 00:28:02,120
No wonder
365
00:28:05,520 --> 00:28:07,720
You are in Wattay
366
00:28:09,640 --> 00:28:12,240
Fatal friendship
367
00:28:14,200 --> 00:28:18,760
Presumably he already promised you
368
00:28:19,840 --> 00:28:23,840
The job of Cabinet Chief
369
00:28:25,120 --> 00:28:28,280
You all are so proud
370
00:28:29,440 --> 00:28:31,800
What are you doing here?
371
00:28:35,000 --> 00:28:37,640
Go back and tell the emperor
372
00:28:40,480 --> 00:28:42,600
I'm about to die
373
00:28:44,040 --> 00:28:47,440
Won't block your way anymore
374
00:28:48,400 --> 00:28:50,880
This was written before Shao Baosheng
375
00:28:51,560 --> 00:28:53,120
Let me show you
376
00:28:56,360 --> 00:29:00,920
Thousands of hammered out deep mountains
377
00:29:01,480 --> 00:29:05,840
Burning Fire
378
00:29:06,480 --> 00:29:11,080
I am not afraid of broken bones
379
00:29:12,000 --> 00:29:16,440
To stay innocent
380
00:29:17,120 --> 00:29:18,840
The day that Yu Shaobao died
381
00:29:19,480 --> 00:29:21,400
Crying in Beijing
382
00:29:22,240 --> 00:29:24,280
Everyone knows he is a loyal minister
383
00:29:25,680 --> 00:29:28,720
I didn't know until he died
384
00:29:30,840 --> 00:29:32,040
I can never
385
00:29:32,320 --> 00:29:34,240
Become someone like you
386
00:29:37,480 --> 00:29:38,680
This world
387
00:29:39,680 --> 00:29:41,520
I don't know anymore
388
00:29:50,680 --> 00:29:52,920
I collected his body in person
389
00:29:53,640 --> 00:29:55,160
Return to his hometown
390
00:29:55,480 --> 00:29:56,840
Mount Santai
391
00:29:57,240 --> 00:29:59,120
Built a small shrine for him
392
00:30:00,000 --> 00:30:02,120
Someone secretly went to worship
393
00:30:03,200 --> 00:30:03,880
Don't say
394
00:30:04,800 --> 00:30:06,560
You don't know this world
395
00:30:07,280 --> 00:30:09,120
But fair and free
396
00:30:09,600 --> 00:30:11,160
Yu Shaobao's Heroic Soul
397
00:30:11,840 --> 00:30:13,360
With the famous lake
398
00:30:13,920 --> 00:30:14,720
Kill him
399
00:30:15,280 --> 00:30:16,720
Complete him too
400
00:30:23,200 --> 00:30:24,640
What about my jewelry
401
00:30:25,800 --> 00:30:26,640
All in
402
00:30:29,760 --> 00:30:31,680
Bring all
403
00:30:35,080 --> 00:30:36,640
Change money
404
00:30:39,440 --> 00:30:42,480
Buy land for Shaobao's shrine
405
00:30:43,200 --> 00:30:45,480
Let his children and grandchildren
406
00:30:47,720 --> 00:30:49,840
Sacrificial incense
407
00:30:52,360 --> 00:30:53,080
Yes
408
00:31:00,320 --> 00:31:00,720
Queen mother
409
00:31:06,000 --> 00:31:07,320
Bring that picture
410
00:31:12,800 --> 00:31:14,760
The moment I saw this picture
411
00:31:16,160 --> 00:31:17,200
I knew it
412
00:31:20,600 --> 00:31:22,240
He cannot die
413
00:31:23,840 --> 00:31:25,040
Take this picture
414
00:31:25,600 --> 00:31:27,480
To hang in his shrine
415
00:31:28,480 --> 00:31:30,360
He is the same as Wen Tianxiang
416
00:31:33,480 --> 00:31:35,680
Save one's country
417
00:31:44,080 --> 00:31:48,000
Wu Hu Yuqian
418
00:31:49,160 --> 00:31:50,960
In times of suffering
419
00:31:51,720 --> 00:31:54,000
Furious and forgotten
420
00:31:55,080 --> 00:31:57,520
Give birth to justice
421
00:31:58,400 --> 00:32:00,760
Engulfed
422
00:32:01,600 --> 00:32:05,040
Sincerity
423
00:32:07,240 --> 00:32:09,520
Changes in Linggu
424
00:32:10,000 --> 00:32:13,040
World-wide
425
00:32:13,680 --> 00:32:16,320
Afternoon Cluster
426
00:32:16,560 --> 00:32:18,920
Stranded
427
00:32:19,400 --> 00:32:21,680
Hard to bully
428
00:32:22,080 --> 00:32:24,720
Awesome days
429
00:32:25,240 --> 00:32:28,800
Would rather die
430
00:32:29,360 --> 00:32:32,040
Ferguson
431
00:32:32,480 --> 00:32:35,080
Southward rebirth
432
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
Smile Jiuquan
433
00:32:38,640 --> 00:32:40,800
Loneliness
434
00:32:41,120 --> 00:32:43,800
Eternal life
435
00:32:44,080 --> 00:32:46,960
I look at the statue
436
00:32:51,040 --> 00:32:55,640
Breeze
437
00:33:00,800 --> 00:33:02,200
Well written
438
00:33:26,640 --> 00:33:28,560
Why haven't you left yet
439
00:33:34,480 --> 00:33:36,000
Should i go
440
00:33:36,360 --> 00:33:38,560
Cabinet Assistant
441
00:33:39,400 --> 00:33:41,440
The world
442
00:33:42,040 --> 00:33:45,240
You go, i will thank you
443
00:33:46,280 --> 00:33:48,520
I am dying
444
00:33:50,480 --> 00:33:51,960
My life
445
00:33:54,320 --> 00:33:56,400
Do nothing
446
00:34:07,200 --> 00:34:08,120
What
447
00:34:14,120 --> 00:34:15,239
The world
448
00:34:15,679 --> 00:34:16,960
No more
449
00:34:17,880 --> 00:34:18,719
you are dead
450
00:34:19,520 --> 00:34:20,360
Die well
451
00:34:22,040 --> 00:34:23,719
Dying a grandmother
452
00:34:24,719 --> 00:34:26,440
Help me call Ruo Wei back
453
00:34:29,480 --> 00:34:31,120
Is the one in Nanjing City
454
00:34:31,440 --> 00:34:32,600
Lost parents
455
00:34:33,000 --> 00:34:35,320
Decade in Wuyishan
456
00:34:36,120 --> 00:34:37,080
First entering the world
457
00:34:37,280 --> 00:34:39,120
Just stumbled slightly
458
00:34:39,840 --> 00:34:41,199
Call her back
459
00:34:44,600 --> 00:34:45,440
Where is she
460
00:34:46,639 --> 00:34:48,120
I want to take her away
461
00:35:00,960 --> 00:35:02,400
Let that queen grandmother
462
00:35:03,560 --> 00:35:04,720
Dead
463
00:35:06,000 --> 00:35:06,600
Ok
464
00:35:21,440 --> 00:35:22,840
We go to sea
465
00:35:43,880 --> 00:35:45,320
Are you kidding
466
00:35:45,680 --> 00:35:46,760
Are you kidding the emperor
467
00:35:47,120 --> 00:35:48,160
I must kill you
468
00:35:48,880 --> 00:35:50,320
Like killing Yu Qian
469
00:35:50,680 --> 00:35:51,200
Yes indeed
470
00:35:51,640 --> 00:35:52,640
Like killing Yu Qian
471
00:35:52,960 --> 00:35:54,160
Everyone in the world says I killed it wrong
472
00:35:54,240 --> 00:35:54,880
so what
473
00:35:54,960 --> 00:35:55,960
Then you kill
474
00:35:56,560 --> 00:35:57,800
You have no chance in Watanabe
475
00:35:58,120 --> 00:35:59,360
Don't you have a chance here
476
00:35:59,400 --> 00:36:00,800
Yes i do
477
00:36:03,720 --> 00:36:05,400
Do you know its Muge before death
478
00:36:05,520 --> 00:36:06,320
Say something
479
00:36:08,680 --> 00:36:10,000
Mr. Xu save me
480
00:36:10,160 --> 00:36:11,480
Mr. Xu save me
481
00:36:11,920 --> 00:36:13,240
Where were you at that time
482
00:36:13,400 --> 00:36:14,760
Where were you then
483
00:36:15,000 --> 00:36:16,280
There are so many people crying Yu Qian
484
00:36:16,600 --> 00:36:18,160
Why no one is crying
485
00:36:33,480 --> 00:36:34,280
I know
486
00:36:36,520 --> 00:36:38,440
I know I killed Yu Qian by mistake
487
00:36:40,520 --> 00:36:42,440
But I can't help it
488
00:36:43,560 --> 00:36:44,880
You let me assist you
489
00:36:45,800 --> 00:36:48,000
I taught you everything
490
00:36:48,480 --> 00:36:49,760
This is the last sentence
491
00:37:03,560 --> 00:37:04,520
Mr. Xu
492
00:37:06,120 --> 00:37:07,040
You can't go
493
00:37:08,440 --> 00:37:09,920
My mother can't leave
494
00:37:11,720 --> 00:37:13,800
I disagree I disagree
495
00:37:14,920 --> 00:37:15,480
You go
496
00:37:15,680 --> 00:37:17,120
I am a loved one
497
00:37:17,200 --> 00:37:17,920
No more
498
00:37:18,080 --> 00:37:18,720
Mr. Xu
499
00:37:19,320 --> 00:37:21,360
Queen Mother is dead
500
00:37:21,560 --> 00:37:22,240
Do not
501
00:37:22,760 --> 00:37:23,560
impossible
502
00:37:24,720 --> 00:37:25,440
You leave her
503
00:37:25,480 --> 00:37:26,960
She can't live for a few days
504
00:37:28,480 --> 00:37:29,160
Her heart
505
00:37:29,680 --> 00:37:31,400
Her heart is cold
506
00:37:32,960 --> 00:37:33,920
She doesn't want to see you
507
00:37:34,880 --> 00:37:35,480
How about you
508
00:37:36,200 --> 00:37:37,400
Do you dare to see her
509
00:37:43,600 --> 00:37:45,120
I can't help it
510
00:37:46,640 --> 00:37:47,160
Yes
511
00:37:48,080 --> 00:37:48,800
In this world
512
00:37:49,120 --> 00:37:50,440
Emperor is useless
513
00:37:50,920 --> 00:37:51,920
Qimuge is dead
514
00:37:52,720 --> 00:37:53,680
My mother is dying now
515
00:37:53,840 --> 00:37:54,400
Mr. Xu
516
00:37:55,200 --> 00:37:56,160
Mr. Xu
517
00:37:56,840 --> 00:37:58,760
I'm incompetent, Mr. Xu
518
00:37:59,480 --> 00:38:01,200
I am useless i
519
00:38:03,080 --> 00:38:03,840
emperor
520
00:38:04,480 --> 00:38:06,120
The queen mother died
521
00:38:06,640 --> 00:38:07,520
She turned her vitality
522
00:38:07,560 --> 00:38:08,760
Have been cut off
523
00:38:09,440 --> 00:38:10,800
Just let go
524
00:38:11,240 --> 00:38:13,080
Do you really want to see her die
525
00:38:13,680 --> 00:38:14,440
But she lives
526
00:38:14,560 --> 00:38:16,560
Exchange you from tile
527
00:38:19,160 --> 00:38:21,120
She doesn't want to be a queen mother now
528
00:38:21,960 --> 00:38:23,520
You give her a way
529
00:38:24,760 --> 00:38:25,280
You are in Wattay
530
00:38:25,400 --> 00:38:26,720
But promised me
531
00:38:32,520 --> 00:38:35,280
She is my mother
532
00:38:37,240 --> 00:38:38,080
I know
533
00:38:39,240 --> 00:38:40,640
If you want to be beautiful
534
00:38:40,640 --> 00:38:42,240
Give her a funeral
535
00:38:43,280 --> 00:38:44,320
You leave her
536
00:38:45,000 --> 00:38:45,840
Blood in her heart
537
00:38:45,920 --> 00:38:47,160
It's all done
538
00:38:48,120 --> 00:38:50,040
It doesn't make sense to live
539
00:38:52,080 --> 00:38:53,480
You kill me
540
00:39:21,520 --> 00:39:22,480
Where are you going
541
00:39:23,160 --> 00:39:24,720
Go far
542
00:39:25,400 --> 00:39:26,840
Never come back
543
00:39:28,320 --> 00:39:29,520
Where did you die
544
00:39:30,280 --> 00:39:31,480
Where is it buried
545
00:39:34,160 --> 00:39:36,200
Please emperor
546
00:39:46,960 --> 00:39:47,880
it is good
547
00:39:49,600 --> 00:39:50,560
Lao Xu
548
00:40:03,040 --> 00:40:04,680
As long as you leave this door
549
00:40:07,040 --> 00:40:08,120
I'll ditch
550
00:40:11,760 --> 00:40:13,240
Arrest you all over the country
551
00:40:13,880 --> 00:40:15,280
Once let me know
552
00:40:16,280 --> 00:40:18,040
You step into the Central Plains
553
00:40:19,440 --> 00:40:21,200
Or just stepped on a little
554
00:40:21,320 --> 00:40:22,680
Dirt in Central Plains
555
00:40:24,480 --> 00:40:26,760
I will never let you go
556
00:40:35,680 --> 00:40:36,800
Leave
557
00:42:08,280 --> 00:42:10,960
That day
558
00:42:11,280 --> 00:42:15,120
Snowflakes fly around
559
00:42:16,640 --> 00:42:19,560
The one she was waiting for
560
00:42:19,840 --> 00:42:23,560
Appears in the fog
561
00:42:24,920 --> 00:42:27,520
That day
562
00:42:27,920 --> 00:42:32,880
Time is nowhere
563
00:42:33,600 --> 00:42:36,480
Too late to end
564
00:42:36,800 --> 00:42:37,520
Wakae
565
00:42:40,360 --> 00:42:41,800
I really regret it
566
00:42:42,640 --> 00:42:44,480
So long in the world
567
00:42:45,680 --> 00:42:47,280
I should have taken you away already
568
00:42:59,080 --> 00:43:01,000
Unforgettable inscriptions
569
00:43:01,160 --> 00:43:02,320
Hold in my heart
570
00:43:02,400 --> 00:43:05,680
Still clear
571
00:43:07,160 --> 00:43:09,200
Come stubborn, go up and down
572
00:43:09,320 --> 00:43:10,160
May give me
573
00:43:10,320 --> 00:43:13,680
Lifetime Guardian
574
00:43:15,120 --> 00:43:17,520
That day
575
00:43:18,120 --> 00:43:22,240
Snowflakes fly around
576
00:43:23,760 --> 00:43:26,480
The one she was waiting for
577
00:43:26,640 --> 00:00:00,000
Appears in the fog
33020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.