Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,099 --> 00:00:14,119
[theme music playing]
2
00:00:30,149 --> 00:00:33,179
I'm going to the prestigious
Baldy Awards tonight.
3
00:00:33,200 --> 00:00:35,090
I've been grooming all year
4
00:00:35,109 --> 00:00:38,069
so I can
outshine the competition.
5
00:00:38,090 --> 00:00:39,130
[laughs]
6
00:00:39,149 --> 00:00:41,179
Oh, if I don't win this year
7
00:00:41,200 --> 00:00:44,060
there will be heck toupee.
8
00:00:51,049 --> 00:00:54,089
Oh, drats!
I busted a button.
9
00:00:54,109 --> 00:00:57,019
How will I ever win
that spectacular award
10
00:00:57,039 --> 00:00:58,109
looking like this?
11
00:01:01,179 --> 00:01:03,059
[shop doorbell dings]
12
00:01:07,209 --> 00:01:09,149
Hello?
13
00:01:09,170 --> 00:01:11,140
[Daffy exclaiming excitedly]
14
00:01:12,120 --> 00:01:13,190
Hey, pal.
15
00:01:13,210 --> 00:01:16,040
Daffy Duck here.
Tailor extraordinaire.
16
00:01:16,060 --> 00:01:19,180
So nice to meet ya.
What seems to be the problem?
17
00:01:19,200 --> 00:01:21,190
I need the button
on my coat fixed
18
00:01:21,210 --> 00:01:24,020
and I need it
fixed relatively quickly.
19
00:01:24,039 --> 00:01:25,199
Would you be
able to help me out?
20
00:01:25,219 --> 00:01:27,079
Sure thing, chum.
21
00:01:27,099 --> 00:01:29,219
First things first,
let's remove this loose thread.
22
00:01:32,060 --> 00:01:34,080
Hey, what did you do
to my suit?
23
00:01:34,099 --> 00:01:35,209
I needed that for tonight.
24
00:01:35,229 --> 00:01:37,079
Why did you do that?
25
00:01:37,099 --> 00:01:38,209
[shushes]
26
00:01:38,229 --> 00:01:40,159
A button just can't be fixed.
27
00:01:40,180 --> 00:01:42,020
The entire suit's feng shui
28
00:01:42,039 --> 00:01:44,139
was thrown off kilter
by that missing fastener.
29
00:01:44,159 --> 00:01:46,059
We need to
restart from scratch.
30
00:01:46,079 --> 00:01:48,119
Well, I guess
that makes sense.
31
00:01:48,140 --> 00:01:50,140
First, let's get
your measurements.
32
00:01:54,210 --> 00:01:56,120
Here, hold this.
33
00:01:56,140 --> 00:01:58,030
-[camera shutter clicks]
-Turn right.
34
00:02:00,040 --> 00:02:01,020
Hold these.
35
00:02:02,019 --> 00:02:04,039
[slurps, groans]
36
00:02:04,060 --> 00:02:05,030
Wear this.
37
00:02:05,209 --> 00:02:07,009
[fan switches on]
38
00:02:07,030 --> 00:02:09,040
Yes honey, work it.
39
00:02:09,060 --> 00:02:10,170
Give me passion.
40
00:02:10,189 --> 00:02:12,089
Give me heartbreak.
41
00:02:12,110 --> 00:02:13,180
Give me a little duck face.
42
00:02:15,189 --> 00:02:16,999
[wolf whistle]
43
00:02:20,229 --> 00:02:22,129
You look fabulous!
44
00:02:22,150 --> 00:02:23,210
Looking great.
45
00:02:23,229 --> 00:02:26,019
[growls]
46
00:02:26,039 --> 00:02:30,109
Let's cut this suit
and get you on your way.
47
00:02:31,129 --> 00:02:32,229
Just lay here.
48
00:02:35,079 --> 00:02:38,099
-Now let's see.
Suit. Suit.
-[scissors snipping]
49
00:02:38,120 --> 00:02:40,010
Suit of armor.
50
00:02:40,030 --> 00:02:41,090
Super suit.
51
00:02:41,110 --> 00:02:42,100
Lawsuit?
52
00:02:42,120 --> 00:02:44,010
[gulps]
53
00:02:44,030 --> 00:02:45,090
That's more like it.
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,220
Now let's pin you up.
55
00:02:49,000 --> 00:02:51,180
Do you even know
what you're doing?
56
00:02:51,199 --> 00:02:53,159
Yes, of course
I don't.
57
00:03:00,150 --> 00:03:01,150
Ow!
58
00:03:03,050 --> 00:03:05,070
Hey I won! Whoo-hoo!
59
00:03:05,090 --> 00:03:07,220
Ooh. Hurry up,
you screwy duck.
60
00:03:08,000 --> 00:03:09,150
The awards are starting soon,
61
00:03:09,169 --> 00:03:11,099
and if I don't get
my suit fixed
62
00:03:11,120 --> 00:03:13,100
you're gonna be one dead duck.
63
00:03:13,120 --> 00:03:15,060
Oh, you want me to hurry up eh?
64
00:03:15,080 --> 00:03:16,050
Okay!
65
00:03:20,069 --> 00:03:21,059
What the...
66
00:03:22,090 --> 00:03:24,120
This will all be over soon.
67
00:03:33,090 --> 00:03:35,030
[screaming]
68
00:03:35,050 --> 00:03:37,020
[exclaiming excitedly]
69
00:03:37,039 --> 00:03:38,009
[screaming]
70
00:03:38,030 --> 00:03:39,020
[exclaiming excitedly]
71
00:03:41,030 --> 00:03:42,020
[screaming]
72
00:03:46,210 --> 00:03:50,180
Oh, I just love
a good tomato soup.
73
00:03:51,189 --> 00:03:52,169
Whoo-hoo!
74
00:03:52,189 --> 00:03:54,079
-[screaming]
-[laughing]
75
00:03:58,099 --> 00:03:59,169
And...
76
00:03:59,189 --> 00:04:00,149
Done.
77
00:04:01,210 --> 00:04:03,200
You look stunning, bud.
78
00:04:03,219 --> 00:04:05,069
Come see for yourself.
79
00:04:10,129 --> 00:04:12,059
Wow, I look great.
80
00:04:12,080 --> 00:04:14,050
I'm sorry I ever doubted you.
81
00:04:14,069 --> 00:04:15,209
No problem, pal.
82
00:04:15,229 --> 00:04:18,029
Let's just get you
checked out
and on your way.
83
00:04:18,050 --> 00:04:20,230
Oh, look, Mr. Duck.
You have a loose thread.
84
00:04:23,019 --> 00:04:25,159
Oh, no.
What am I gonna do now?
85
00:04:25,180 --> 00:04:27,110
The show's starting any minute.
86
00:04:27,129 --> 00:04:29,139
Don't worry, bud.
Leave it to me.
87
00:04:33,100 --> 00:04:37,080
And the 58th
Annual Baldy Award goes to...
88
00:04:38,060 --> 00:04:40,000
Elmer Fudd.
89
00:04:48,009 --> 00:04:50,089
See, chum?
I told ya I got ya covered.
90
00:05:26,230 --> 00:05:28,080
[Tweety]
Oh, look.
91
00:05:28,100 --> 00:05:30,130
Puddy tat's trying to fly.
92
00:05:30,149 --> 00:05:32,149
But you're doing it all wrong.
93
00:05:32,170 --> 00:05:36,020
You gotta flap
your arms like this.
94
00:05:38,009 --> 00:05:40,099
Huh? [screams]
95
00:05:41,220 --> 00:05:44,040
Well, puddy,
you know what they say,
96
00:05:44,060 --> 00:05:46,210
"If at first
you don't succeed...
97
00:05:48,050 --> 00:05:50,080
fly, fly again."
98
00:06:15,120 --> 00:06:16,120
Beep beep.
99
00:06:32,050 --> 00:06:33,030
Beep beep.
100
00:07:23,029 --> 00:07:24,019
Beep beep.
101
00:07:29,189 --> 00:07:30,179
Beep beep.
102
00:08:09,000 --> 00:08:10,030
[screaming]
103
00:09:23,169 --> 00:09:24,149
Beep beep.
104
00:09:48,149 --> 00:09:50,199
-[chomp]
-[screams]
105
00:09:57,220 --> 00:09:58,200
Beep beep.
106
00:10:10,100 --> 00:10:11,060
Beep beep.
107
00:10:16,220 --> 00:10:17,210
Beep beep.
108
00:10:20,049 --> 00:10:21,039
Beep beep.
109
00:10:21,059 --> 00:10:22,109
Beep beep.
110
00:11:10,179 --> 00:11:11,169
Beep beep.
111
00:11:12,169 --> 00:11:14,099
[explosion]
112
00:11:21,070 --> 00:11:23,090
[theme music playing]
6933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.