All language subtitles for Looney.Tunes.Cartoons.S02E06_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,210 --> 00:00:14,230
[theme music playing]
2
00:00:41,200 --> 00:00:43,220
[racy music playing]
3
00:00:53,149 --> 00:00:55,039
[heavy breathing]
4
00:00:55,060 --> 00:00:57,140
That's it. I quit.
5
00:01:00,060 --> 00:01:02,080
[phone line trilling]
6
00:01:08,120 --> 00:01:09,070
Hello?
7
00:01:09,090 --> 00:01:10,230
Hey, Doc. What you doing?
8
00:01:11,010 --> 00:01:12,100
I'm chasing you.
9
00:01:12,120 --> 00:01:14,120
Oh. But I made it home already.
10
00:01:14,140 --> 00:01:16,170
All tucked in for the evening,
11
00:01:16,189 --> 00:01:19,229
and uh, confidentially,
12
00:01:20,010 --> 00:01:22,220
I'm too fast for ya!
13
00:01:23,000 --> 00:01:24,070
Muah!
14
00:01:25,170 --> 00:01:26,170
Night night.
15
00:01:29,039 --> 00:01:32,069
Oh, if only there was
a way to slow
16
00:01:32,090 --> 00:01:34,010
that swewy wabit down.
17
00:01:35,060 --> 00:01:38,130
Hmm Wait a second.
18
00:01:38,150 --> 00:01:40,160
[evil laugh]
19
00:01:43,200 --> 00:01:45,200
[sniffs]
20
00:01:48,150 --> 00:01:49,110
Eh?
21
00:01:49,129 --> 00:01:52,059
Hey! What's going on here?
22
00:01:55,109 --> 00:01:56,119
[gasps]
23
00:01:57,189 --> 00:01:58,999
Woo-hoo!
24
00:01:59,020 --> 00:02:02,060
I hit the jackpot!
25
00:02:02,079 --> 00:02:04,999
Look at all dem carrots!
26
00:02:06,049 --> 00:02:08,069
[vehicle approaching]
27
00:02:11,030 --> 00:02:12,230
That's wight, wittle rabbit.
28
00:02:13,009 --> 00:02:14,039
Keep eating.
29
00:02:19,170 --> 00:02:20,210
Dat's dat.
30
00:02:20,229 --> 00:02:22,039
Mm.
31
00:02:22,060 --> 00:02:23,220
I can't believe
I ate all those carr...
32
00:02:24,000 --> 00:02:25,180
[belches] excuse me,
33
00:02:25,199 --> 00:02:27,059
carrots!
34
00:02:27,079 --> 00:02:28,219
Now, I got you, wabbit.
35
00:02:29,000 --> 00:02:32,010
Eh. You got to catch me first.
36
00:02:32,030 --> 00:02:33,180
[panting]
37
00:02:33,199 --> 00:02:35,209
[exerting]
38
00:02:37,020 --> 00:02:38,030
What the...
39
00:02:39,219 --> 00:02:41,229
Oh, instead of finishing
the whole meal,
40
00:02:42,009 --> 00:02:44,069
maybe I should've asked
for a box.
41
00:02:44,090 --> 00:02:46,210
[humming]
42
00:02:47,000 --> 00:02:48,160
[exerting] Echh...
43
00:02:48,180 --> 00:02:50,060
Oh! [grunts]
44
00:02:50,079 --> 00:02:51,129
Eugh...
45
00:02:51,150 --> 00:02:53,220
Can't... reach.
46
00:02:54,000 --> 00:02:55,150
the hole...
47
00:02:55,170 --> 00:02:57,060
[straining]
48
00:03:00,069 --> 00:03:01,049
[grunts] Eugh!
49
00:03:03,009 --> 00:03:03,219
Eeh!
50
00:03:06,000 --> 00:03:07,090
[nibbles]
51
00:03:07,219 --> 00:03:09,219
[snores]
52
00:03:11,110 --> 00:03:13,050
He's out like a wight!
53
00:03:14,169 --> 00:03:15,219
-[snores]
-Oh, boy.
54
00:03:16,000 --> 00:03:18,080
I got him. I can't believe
I got him.
55
00:03:18,099 --> 00:03:19,129
Hallelujah.
56
00:03:19,150 --> 00:03:21,060
And what a meal he'll be.
57
00:03:21,079 --> 00:03:22,079
[laughing]
58
00:03:22,099 --> 00:03:24,099
[cocks gun]
59
00:03:24,120 --> 00:03:26,110
Gee, it's awfully unsporting
of me
60
00:03:26,129 --> 00:03:28,059
to dispose of him this way.
61
00:03:28,079 --> 00:03:30,099
I'll do the honorable thing.
62
00:03:30,120 --> 00:03:33,110
Bring him home and cook him
while he's sleeping.
63
00:03:33,129 --> 00:03:34,169
[straining] Eh.
64
00:03:34,189 --> 00:03:36,109
This wabbit got heavy.
65
00:03:36,129 --> 00:03:38,139
[snoring]
66
00:03:44,060 --> 00:03:45,100
[grunts] Huh.
67
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
Yikes!
68
00:03:49,129 --> 00:03:50,079
[rumbling]
69
00:03:50,099 --> 00:03:51,189
[heavy breathing]
70
00:03:55,069 --> 00:03:56,099
[panting]
71
00:03:57,180 --> 00:03:59,090
[grunting, panting]
72
00:04:00,020 --> 00:04:01,030
Oh.
73
00:04:04,150 --> 00:04:06,150
[panting]
74
00:04:09,050 --> 00:04:11,060
[heavy breathing]
75
00:04:11,080 --> 00:04:13,030
[squeals] Ahhh!
76
00:04:15,039 --> 00:04:16,119
-[panting]
-[snores]
77
00:04:16,139 --> 00:04:17,109
Oh.
78
00:04:17,230 --> 00:04:19,050
Eh.
79
00:04:19,069 --> 00:04:20,049
Oh.
80
00:04:20,069 --> 00:04:21,059
Oww!
81
00:04:23,009 --> 00:04:25,029
[rumbling in distance]
82
00:04:27,060 --> 00:04:28,060
[gasps] Huh?
83
00:04:30,060 --> 00:04:32,060
[rumbling]
84
00:04:33,079 --> 00:04:35,099
[rumbling intensifies]
85
00:04:36,220 --> 00:04:37,230
[gasps] Oip.
86
00:04:45,110 --> 00:04:47,150
[gentle instrumental
music playing]
87
00:04:51,189 --> 00:04:53,149
[sighs in relief]
88
00:04:55,209 --> 00:04:56,999
[crashes]
89
00:05:00,220 --> 00:05:02,050
[groans] Augh!
90
00:05:02,069 --> 00:05:03,069
Ow!
91
00:05:06,189 --> 00:05:08,189
[snoring]
92
00:05:11,079 --> 00:05:12,199
Wha... wha...
93
00:05:12,220 --> 00:05:14,090
where am I?
94
00:05:17,029 --> 00:05:18,229
You no good wabbit.
95
00:05:19,009 --> 00:05:20,209
You destwoed my house.
96
00:05:20,230 --> 00:05:22,050
This is your house?
97
00:05:22,069 --> 00:05:24,079
Did you get outbid
on the junk yard?
98
00:05:25,050 --> 00:05:26,170
I can't cook you
99
00:05:26,189 --> 00:05:28,219
so I'll just have to eat ya!
100
00:05:29,000 --> 00:05:30,190
Extra rare!
101
00:05:31,139 --> 00:05:33,069
Oh, no, you don't.
102
00:05:33,090 --> 00:05:35,100
[straining]
103
00:05:35,120 --> 00:05:36,180
[sighs]
104
00:05:36,199 --> 00:05:38,119
Oh, fine. Go ahead
105
00:05:40,019 --> 00:05:41,229
-[ripping]
-Oh!
106
00:05:44,129 --> 00:05:47,039
-What's going--
-[squeaking]
107
00:05:47,060 --> 00:05:49,030
-You have to--
-[squeaking]
108
00:05:49,050 --> 00:05:51,080
-Listen here--
-[squeaking]
109
00:05:51,100 --> 00:05:54,030
-Criming that's a--
-[squeaking]
110
00:05:54,050 --> 00:05:56,010
Are you through?
111
00:05:56,029 --> 00:05:58,039
[squeaking]
112
00:06:00,220 --> 00:06:03,070
Wha... wha...
What? What happened?
113
00:06:03,089 --> 00:06:06,089
Ugh. I think
I lost my appetite.
114
00:06:07,139 --> 00:06:09,099
If ya ain't gonna eat me,
115
00:06:09,120 --> 00:06:11,210
you have to at least wear me.
116
00:06:13,160 --> 00:06:15,020
Wear me, Doc.
117
00:06:15,199 --> 00:06:17,059
Wear me.
118
00:06:19,000 --> 00:06:20,110
You're beautiful
119
00:06:22,089 --> 00:06:24,099
[screams]
120
00:06:28,040 --> 00:06:29,010
Ehh!
121
00:06:30,180 --> 00:06:32,090
That's all, folks!
122
00:06:33,060 --> 00:06:35,080
[theme music playing]
123
00:06:50,170 --> 00:06:51,180
So, Daffy,
124
00:06:51,199 --> 00:06:53,129
what do you want to do tonight?
125
00:06:55,000 --> 00:06:57,100
Uh... Duffy?
126
00:06:57,120 --> 00:06:59,150
[slow thumb sucking sounds]
127
00:07:03,019 --> 00:07:04,029
[sighs]
128
00:07:04,050 --> 00:07:06,080
Awww. Yeah, look at that.
129
00:07:06,100 --> 00:07:09,080
Long car rides
always tucker him right out.
130
00:07:09,100 --> 00:07:11,070
The lil' dickens. [chuckles]
131
00:07:17,060 --> 00:07:18,080
[brakes screech]
132
00:07:19,139 --> 00:07:21,199
Oh, fiddle sticks.
133
00:07:21,220 --> 00:07:22,200
Phew.
134
00:07:22,220 --> 00:07:24,200
And now I have to wash my car.
135
00:07:24,220 --> 00:07:25,180
Oh, well,
136
00:07:25,199 --> 00:07:27,209
I was overdue anyway.
137
00:07:30,079 --> 00:07:31,089
Hm.
138
00:07:31,110 --> 00:07:33,150
Wha... what will it be?
139
00:07:33,170 --> 00:07:35,040
The wash, super wash,
140
00:07:35,060 --> 00:07:37,150
mouth wash, dust bath,
141
00:07:37,170 --> 00:07:39,170
wax and shine,
142
00:07:39,189 --> 00:07:40,209
Brazilian blowout,
143
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
primp and polish
144
00:07:43,009 --> 00:07:45,009
[snores]
145
00:07:46,100 --> 00:07:47,170
[snorts, gasps softly]
146
00:07:47,189 --> 00:07:50,099
[mumbling]
Not the sailor suit, Grandma!
147
00:07:50,120 --> 00:07:51,090
I won't wear it.
148
00:07:51,110 --> 00:07:52,200
[Daffy] I won't!
149
00:07:54,139 --> 00:07:55,189
[groans] Eugh!
150
00:07:57,000 --> 00:07:57,220
Huh?
151
00:07:59,029 --> 00:08:01,029
[straining]
152
00:08:01,050 --> 00:08:02,090
[grunts] Gah!
153
00:08:02,110 --> 00:08:04,190
My... my... only jacket.
154
00:08:04,209 --> 00:08:07,039
[straining]
155
00:08:07,060 --> 00:08:08,170
[gasps] Oh, no.
156
00:08:08,189 --> 00:08:10,149
I think I'm stuck.
157
00:08:11,180 --> 00:08:12,180
[snoring, gasps]
158
00:08:12,199 --> 00:08:13,999
Huh? Who?
159
00:08:14,019 --> 00:08:15,029
What's this?
160
00:08:17,110 --> 00:08:18,200
Stupendous!
161
00:08:18,220 --> 00:08:21,230
It appears ol' Porko took us
to the drive-in theatre,
162
00:08:22,009 --> 00:08:24,149
I suppose he's out purchasing
snacks.
163
00:08:25,079 --> 00:08:26,079
H... help!
164
00:08:26,100 --> 00:08:27,100
Oh, help!
165
00:08:30,040 --> 00:08:32,130
Oh, boy.
The previews are starting.
166
00:08:34,000 --> 00:08:35,050
Ooh.
167
00:08:35,070 --> 00:08:37,200
I'll never get tired
of superhero movies.
168
00:08:37,220 --> 00:08:39,070
Never, ever!
169
00:08:41,129 --> 00:08:45,189
Ooh, this must be the enhanced
three D version.
170
00:08:48,179 --> 00:08:49,229
Woo-hoo! Woo-hoo! Woo-hoo!
171
00:08:50,009 --> 00:08:51,199
A disaster movie!
172
00:08:51,220 --> 00:08:53,230
[Daffy] One man against
the elements!
173
00:08:54,009 --> 00:08:55,139
Is he going to make it?
174
00:08:55,159 --> 00:08:57,099
[worried whimpering]
175
00:08:58,169 --> 00:08:59,199
[yelps]
176
00:08:59,220 --> 00:09:00,230
Uh-oh.
177
00:09:01,179 --> 00:09:03,049
[screaming]
178
00:09:04,059 --> 00:09:05,059
[yelps]
179
00:09:05,080 --> 00:09:07,050
[screaming]
180
00:09:08,009 --> 00:09:09,069
[screams]
181
00:09:09,090 --> 00:09:10,130
This monster movie
182
00:09:10,149 --> 00:09:12,079
is just too gruesome.
183
00:09:12,100 --> 00:09:15,100
I can't look. I can't look!
184
00:09:15,120 --> 00:09:17,030
-[sizzling sound]
-Huh.
185
00:09:17,049 --> 00:09:18,099
Is it over?
186
00:09:18,120 --> 00:09:20,130
[gasping for air]
187
00:09:21,169 --> 00:09:24,119
[Daffy] Woo-hoo. Woo-hoo.
188
00:09:24,139 --> 00:09:26,219
[gentle instrumental music]
189
00:09:27,000 --> 00:09:28,040
[relaxed] Ahhh.
190
00:09:28,059 --> 00:09:30,069
This is more my speed,
191
00:09:30,090 --> 00:09:32,040
an underwater adventure.
192
00:09:35,080 --> 00:09:36,070
[gasps]
193
00:09:36,090 --> 00:09:37,080
Behold.
194
00:09:37,100 --> 00:09:38,230
A mermaid.
195
00:09:39,009 --> 00:09:41,229
Why, she's the most
beautiful creature
196
00:09:42,009 --> 00:09:43,209
I've ever seen.
197
00:09:44,190 --> 00:09:46,060
[grunting]
198
00:09:46,080 --> 00:09:47,100
Daffy!
199
00:09:47,120 --> 00:09:48,160
Help me!
200
00:09:50,059 --> 00:09:52,199
[straining efforts]
201
00:09:52,220 --> 00:09:54,080
[grunting]
202
00:09:55,009 --> 00:09:57,019
D... D... Daffy!
203
00:09:58,220 --> 00:10:01,040
[screams] Ahhh!
204
00:10:01,059 --> 00:10:02,229
[gargling efforts]
205
00:10:03,009 --> 00:10:05,119
Whoops. Dropped my gum.
206
00:10:05,139 --> 00:10:08,119
[disgusted] Yewgh!
I hate movies
about old people.
207
00:10:08,139 --> 00:10:10,049
They're always so depressing.
208
00:10:11,019 --> 00:10:12,129
Ouch! Ouch! Ouch! Ouch!
209
00:10:12,149 --> 00:10:14,039
Ooh!
210
00:10:14,169 --> 00:10:15,199
PG-13!
211
00:10:15,220 --> 00:10:17,000
Hmm... hmm... hmm.
212
00:10:21,039 --> 00:10:22,039
[upbeat music plays]
213
00:10:22,059 --> 00:10:24,229
Ooh! I love surf movies.
214
00:10:27,110 --> 00:10:28,210
Like totally, bruh.
215
00:10:28,230 --> 00:10:30,170
Like, do the monkey, bruh!
216
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
Whoa...
217
00:10:32,120 --> 00:10:34,060
D... D... Daffy!
218
00:10:34,080 --> 00:10:35,100
Help me!
219
00:10:35,120 --> 00:10:36,150
Whoa...
220
00:10:38,200 --> 00:10:40,220
[drowning, bubbly cries]
221
00:10:42,230 --> 00:10:45,180
Man, this guy's got
some righteous moves.
222
00:10:47,190 --> 00:10:50,000
Holy cow! What a wipe-out!
223
00:10:50,179 --> 00:10:51,179
[revving]
224
00:10:51,200 --> 00:10:54,120
[dramatic music plays]
225
00:10:54,139 --> 00:10:57,039
Come on. Come on.
Get up. You can do it!
226
00:10:57,059 --> 00:10:58,049
[motor stops]
227
00:10:59,070 --> 00:11:01,120
[gasps] He's not getting up.
228
00:11:01,139 --> 00:11:02,179
Is he...
229
00:11:02,200 --> 00:11:04,030
Is he...
230
00:11:04,049 --> 00:11:05,069
What's that?
231
00:11:05,090 --> 00:11:06,200
A light at the end
of the tunnel?
232
00:11:07,200 --> 00:11:08,230
This is it.
233
00:11:09,009 --> 00:11:09,229
Go, buddy.
234
00:11:10,009 --> 00:11:11,219
Go towards the light!
235
00:11:16,139 --> 00:11:17,229
[Daffy] He made it!
236
00:11:18,009 --> 00:11:21,139
Oh. He's surfing
with the angels now.
237
00:11:21,159 --> 00:11:22,199
Oh. [sobs]
238
00:11:22,220 --> 00:11:25,010
What a beautiful ending.
239
00:11:26,029 --> 00:11:28,079
Porky, there you are!
240
00:11:28,100 --> 00:11:29,170
Boy, did you miss it?
241
00:11:29,190 --> 00:11:31,220
These were the best
movie previews ever!
242
00:11:32,000 --> 00:11:34,200
First, they showed a preview
for a disaster movie
243
00:11:34,220 --> 00:11:35,190
[groans] Eh.
244
00:11:35,210 --> 00:11:38,060
[snores]
245
00:11:38,080 --> 00:11:39,050
Oh.
246
00:11:39,070 --> 00:11:40,170
Going to the snack bar
247
00:11:40,190 --> 00:11:42,180
always tuckers him right out,
248
00:11:42,200 --> 00:11:44,180
the lil' dickens.
249
00:11:44,200 --> 00:11:46,210
[snoring]
250
00:11:49,049 --> 00:11:51,079
[theme music playing]
14436