All language subtitles for Little Voice (2020) - 01x05 - Quick, Quick Slow.FiASCO+ION10+NiXON+POKE+SKEDADDLE+TRUMP.English.C.orig.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,599 --> 00:00:14,599 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:16,934 --> 00:00:19,392 ♪ Ohh ♪ 3 00:00:19,394 --> 00:00:21,186 ♪ Won't you give me ♪ 4 00:00:21,188 --> 00:00:23,271 ♪ Won't you give me that cheese? ♪ 5 00:00:23,273 --> 00:00:25,190 ♪ Won't you give me that cheese my darling? ♪ 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,859 ♪ Squeezy, cheesy, squeezy, cheesy ♪ 7 00:00:27,861 --> 00:00:29,444 ♪ Won't you give me ♪ 8 00:00:29,446 --> 00:00:31,238 ♪ I'm in need of that cheese ♪ 9 00:00:31,240 --> 00:00:35,075 ♪ Won't you give me that squeezy, cheesy cheesy, squeezy cheese? ♪ 10 00:00:36,453 --> 00:00:38,043 You nailed it. Come on in. 11 00:00:39,540 --> 00:00:41,915 ♪ Ohh ♪ 12 00:00:41,917 --> 00:00:43,792 ♪ Won't you give me ♪ 13 00:00:43,794 --> 00:00:45,460 ♪ Won't you give me that cheese? ♪ 14 00:00:45,462 --> 00:00:48,129 That was awesome. 15 00:00:48,131 --> 00:00:51,383 - Thanks. - Squeezy cheese never sounded so... 16 00:00:51,385 --> 00:00:52,676 Cheesy? 17 00:00:52,678 --> 00:00:55,804 I was gonna say "smooth". 18 00:00:55,806 --> 00:00:58,723 - Is that cheesy? - Yeah, but I'll take it. 19 00:00:58,725 --> 00:01:01,852 And this will be heard by synthetic cheese lovers in 50 states. 20 00:01:01,854 --> 00:01:04,574 I can't believe that this is a national spot. 21 00:01:05,357 --> 00:01:07,023 It'll be a good chunk of change. 22 00:01:07,025 --> 00:01:09,693 It's not enough to buy a house or anything, but... 23 00:01:09,695 --> 00:01:12,153 you could get a new case for your keyboard. 24 00:01:12,155 --> 00:01:13,905 Unless you can't part with your blankie. 25 00:01:14,783 --> 00:01:17,373 Or you could shoot a music video. 26 00:01:18,269 --> 00:01:20,307 So, who should I have them write the check out to? 27 00:01:20,309 --> 00:01:23,166 - Your manager or... - Oh, I'm not her manager. 28 00:01:24,751 --> 00:01:26,835 I'm-I'm just helping out. 29 00:01:26,837 --> 00:01:27,961 Got it. 30 00:01:27,963 --> 00:01:30,714 Real human money directly into your hands, Bess. 31 00:01:30,716 --> 00:01:31,923 ♪ Ohh ♪ 32 00:01:31,925 --> 00:01:34,009 ♪ Won't you give me ♪ 33 00:01:34,011 --> 00:01:35,385 This isn't real. 34 00:01:35,387 --> 00:01:38,346 I've got rent, Louie's Medicaid co-pay. 35 00:01:38,348 --> 00:01:40,390 I've never had extra money before. 36 00:01:40,392 --> 00:01:41,600 I know, I know. 37 00:01:41,602 --> 00:01:45,228 I mean, maybe we could use it for a music video. 38 00:01:45,230 --> 00:01:48,173 - Yes. - Good. You're beautiful. 39 00:01:48,175 --> 00:01:49,795 And don't be afraid to show a little leg. 40 00:01:49,797 --> 00:01:51,776 You know, strut your stuff. 41 00:01:51,778 --> 00:01:55,198 Ah. That's not really me. 42 00:01:56,575 --> 00:01:58,450 This is gonna make you a household name. 43 00:01:58,452 --> 00:02:00,869 Well, I'm already a household name. 44 00:02:00,871 --> 00:02:04,121 You know, I'm the voice of cheese in a can. 45 00:02:10,047 --> 00:02:12,130 But what do I even do in a video? Do I dance? 46 00:02:12,132 --> 00:02:13,882 I hate when nondancers dance. 47 00:02:13,884 --> 00:02:15,884 But then if you stand too still, you look too static. 48 00:02:15,886 --> 00:02:17,302 And should I go vintage? 49 00:02:17,304 --> 00:02:18,459 Because everybody's wearing tube tops, 50 00:02:18,461 --> 00:02:20,430 but I'm not a tube top kind of gal. 51 00:02:21,934 --> 00:02:25,894 Sorry. Just... my mind won't turn off sometimes. 52 00:02:25,896 --> 00:02:27,103 Yeah, I noticed. 53 00:02:28,815 --> 00:02:32,567 Look, it's not gonna matter what you wear or what you do, 54 00:02:32,569 --> 00:02:35,529 'cause when you sing, your soul is all over your face. 55 00:02:36,615 --> 00:02:38,365 That's all people are gonna see. 56 00:02:39,993 --> 00:02:41,203 Thank you. 57 00:02:45,165 --> 00:02:47,165 I love your song. 58 00:02:47,167 --> 00:02:49,527 I've been listening to it on repeat since you sent it to me. 59 00:02:50,420 --> 00:02:51,880 I can't get it out of my head. 60 00:02:53,340 --> 00:02:55,423 I'm glad I get you to sing on one of my songs. 61 00:02:55,425 --> 00:02:57,050 Then we can rehearse for the video. 62 00:02:57,052 --> 00:02:59,219 Okay. 63 00:02:59,221 --> 00:03:00,221 Here we go. 64 00:03:08,272 --> 00:03:10,063 ♪ Last week I was... ♪ 65 00:03:10,065 --> 00:03:11,398 Sorry. Can we go back? 66 00:03:11,400 --> 00:03:12,400 That's no problem. 67 00:03:19,366 --> 00:03:21,700 ♪ Last week I was a... ♪ 68 00:03:21,702 --> 00:03:24,202 Shit. What is the matter with me? 69 00:03:24,204 --> 00:03:28,415 Sorry. Okay. Let's do it again. 70 00:03:32,212 --> 00:03:34,087 ♪ Last week I... ♪ 71 00:03:34,089 --> 00:03:36,840 What? Am I a fucking idiot? Jeez. 72 00:03:36,842 --> 00:03:38,892 Hey. Hey. Hey, we're just finding it. 73 00:03:40,304 --> 00:03:41,474 Mind if I... 74 00:03:42,806 --> 00:03:44,472 Sure. 75 00:03:44,474 --> 00:03:45,640 Cool. 76 00:03:45,642 --> 00:03:47,272 It's gotta be 5:00 somewhere. 77 00:03:55,694 --> 00:03:57,986 You know, maybe it's not the right time for a music video. 78 00:03:57,988 --> 00:03:59,112 What? Why? 79 00:03:59,114 --> 00:04:03,244 I don't know. It's like a... commercial for myself. 80 00:04:06,955 --> 00:04:08,745 Like a glorified selfie. 81 00:04:09,666 --> 00:04:11,708 I mean, who am I to... 82 00:04:11,710 --> 00:04:13,550 Do what your father couldn't do? 83 00:04:15,756 --> 00:04:17,380 Wow. 84 00:04:17,382 --> 00:04:20,258 I mean... It's none of my business. 85 00:04:20,260 --> 00:04:23,094 But this second-guessing yourself 86 00:04:23,096 --> 00:04:26,056 and watching you in the studio with him... 87 00:04:26,808 --> 00:04:30,352 You know, you playing small isn't gonna make him bigger. 88 00:04:30,354 --> 00:04:32,354 That's not what I was doing. 89 00:04:32,356 --> 00:04:34,566 Then I'm wrong. That's not what you're doing. 90 00:04:37,736 --> 00:04:39,026 Unless I was. 91 00:04:39,947 --> 00:04:41,613 Are you scared of eclipsing your dad, 92 00:04:41,615 --> 00:04:44,905 or are you scared of putting yourself out there? 93 00:04:48,163 --> 00:04:49,673 I think I'm just scared. 94 00:04:52,793 --> 00:04:53,963 Everybody's scared. 95 00:05:09,726 --> 00:05:11,101 Wait, where's one? 96 00:05:11,103 --> 00:05:12,983 Okay. So, it's, uh... 97 00:05:16,984 --> 00:05:22,574 One. 98 00:05:38,714 --> 00:05:41,634 ♪ Last week I was a bull ♪ 99 00:05:42,467 --> 00:05:47,053 ♪ The king built up a maze so I couldn't escape ♪ 100 00:05:47,055 --> 00:05:48,430 You got it. 101 00:05:48,432 --> 00:05:51,850 ♪ Last month I was a fool ♪ 102 00:05:51,852 --> 00:05:54,477 ♪ I made the same mistakes ♪ 103 00:05:54,479 --> 00:05:56,819 ♪ Again I stayed up late ♪ 104 00:05:57,983 --> 00:06:00,823 ♪ Tuesday I was a hammer ♪ 105 00:06:01,612 --> 00:06:04,572 ♪ I hit my head against the wall ♪ 106 00:06:05,365 --> 00:06:07,574 ♪ A portrait of my grief ♪ 107 00:06:07,576 --> 00:06:11,036 ♪ Today I was an answer ♪ 108 00:06:11,038 --> 00:06:14,956 ♪ I found a friend that I could call ♪ 109 00:06:14,958 --> 00:06:17,292 ♪ And I discovered keys ♪ 110 00:06:17,294 --> 00:06:20,420 ♪ Bring to me your flowers ♪ 111 00:06:20,422 --> 00:06:22,964 ♪ And your hours ♪ 112 00:06:22,966 --> 00:06:26,927 ♪ In the center of the storm ♪ 113 00:06:26,929 --> 00:06:33,308 ♪ Sing to me with new belief in second lives ♪ 114 00:06:33,310 --> 00:06:36,561 ♪ 'Cause I'll survive the morning ♪ 115 00:06:36,563 --> 00:06:40,023 ♪ Can you see me? ♪ 116 00:06:40,025 --> 00:06:43,860 ♪ I made it to the other side ♪ 117 00:06:43,862 --> 00:06:46,238 ♪ Thank God ♪ 118 00:06:46,240 --> 00:06:49,449 ♪ Do believe me ♪ 119 00:06:49,451 --> 00:06:53,245 ♪ I've been so good at wasting time ♪ 120 00:06:53,247 --> 00:06:56,117 ♪ But thank God for July ♪ 121 00:07:09,471 --> 00:07:11,179 Hey. 122 00:07:11,181 --> 00:07:12,806 Hey. 123 00:07:12,808 --> 00:07:15,767 I'm looking for a director to shoot a music video next week. 124 00:07:15,769 --> 00:07:17,269 I may know someone. 125 00:07:17,271 --> 00:07:19,271 Will he work for a price? 126 00:07:19,273 --> 00:07:21,731 - He'd do it for free. - No, I'm paying him. 127 00:07:22,818 --> 00:07:24,278 Well, that's a deal-breaker. 128 00:07:26,572 --> 00:07:29,573 Whoo! 129 00:07:29,575 --> 00:07:31,074 Come on, Iris. Come on. 130 00:07:32,578 --> 00:07:33,702 Good job. 131 00:08:19,291 --> 00:08:21,171 Now, that... 132 00:08:23,212 --> 00:08:25,842 That's a great shirt. You should wear it more. 133 00:08:27,382 --> 00:08:29,424 You're in a good mood. 134 00:08:29,426 --> 00:08:32,177 I am, Al. I am in a good mood. 135 00:08:32,179 --> 00:08:33,313 Terrific. 136 00:08:33,315 --> 00:08:34,886 Take it down to the other end of the bar 137 00:08:34,888 --> 00:08:36,181 and refill that customer's water. 138 00:08:36,183 --> 00:08:38,557 With pleasure, sir. 139 00:08:38,559 --> 00:08:39,899 You're freaking me out. 140 00:09:04,378 --> 00:09:06,545 I can't believe I'm at BroadwayCon. 141 00:09:06,547 --> 00:09:08,171 Wonder of wonders. 142 00:09:10,175 --> 00:09:12,755 I wish I could stay, but I'm shooting my video today. 143 00:09:14,596 --> 00:09:16,756 Do you have everything you need? 144 00:09:18,392 --> 00:09:21,768 Excuse me, which performances are they from, and are they signed? 145 00:09:21,770 --> 00:09:23,310 Do you have your phone charger? 146 00:09:24,481 --> 00:09:27,190 I put snacks in your bag. 147 00:09:27,192 --> 00:09:28,532 Oh, thanks, man. 148 00:09:31,196 --> 00:09:32,196 Okay. 149 00:09:41,874 --> 00:09:42,924 No. 150 00:09:53,427 --> 00:09:54,467 No. 151 00:10:30,547 --> 00:10:31,547 Laila. 152 00:10:32,799 --> 00:10:34,219 - Hi. - Hey. 153 00:10:36,428 --> 00:10:38,011 Did you make all this? 154 00:10:38,013 --> 00:10:41,848 Uh, yeah. I haven't been getting much work lately. 155 00:10:41,850 --> 00:10:44,017 So... I think I went a little overboard. 156 00:10:44,019 --> 00:10:46,144 No, no, no. I-It looks delicious. 157 00:10:46,146 --> 00:10:48,063 I mean, I didn't know that you were a chef. 158 00:10:48,065 --> 00:10:51,566 Well, more caterer than chef since we've been in New York. 159 00:10:51,568 --> 00:10:54,738 I know it can be hard to get things going here. 160 00:10:56,114 --> 00:10:58,073 Seems impossible. 161 00:10:58,075 --> 00:11:00,283 Yeah. I-I know the feeling. 162 00:11:00,285 --> 00:11:03,575 I just hope Ethan gets it out of his system sooner than later. 163 00:11:04,748 --> 00:11:05,748 Gets what out? 164 00:11:08,502 --> 00:11:09,672 This city. 165 00:11:10,963 --> 00:11:13,004 Today's the big day. 166 00:11:13,006 --> 00:11:15,298 Hi! 167 00:11:15,300 --> 00:11:17,425 - I'm Prisha. Nice to meet you. - Pleasure. 168 00:11:17,427 --> 00:11:20,195 Prisha, this is Laila. Laila is Ethan's girlfriend, 169 00:11:20,197 --> 00:11:22,889 and Ethan is the director of the video. 170 00:11:22,891 --> 00:11:24,015 Yeah. 171 00:11:24,017 --> 00:11:25,684 Laila made all this. 172 00:11:25,686 --> 00:11:27,394 - Can I try one? - Yes. 173 00:11:27,396 --> 00:11:28,556 I'm starving. 174 00:11:30,107 --> 00:11:32,816 - Holy crap! It's good. - Thank you. 175 00:11:32,818 --> 00:11:35,110 - Hey. - Hi! 176 00:11:35,112 --> 00:11:36,112 Hey. 177 00:11:37,197 --> 00:11:38,990 - Hi. I'm Prisha. - Hi. Ethan. 178 00:11:38,992 --> 00:11:40,949 Uh, Ethan is the director. 179 00:11:40,951 --> 00:11:44,452 Right. And Laila's boyfriend, right? Nice to meet you. 180 00:11:44,454 --> 00:11:46,164 - Yeah, you too. - Hey. 181 00:11:47,202 --> 00:11:48,786 Samuel, hi! 182 00:11:48,788 --> 00:11:50,208 Everybody, this is Samuel. 183 00:11:50,210 --> 00:11:54,045 - Hey, man. We met at the... storage. - Oh, right. That's... Yeah. 184 00:11:54,047 --> 00:11:56,381 - And this is Laila. - Hello. 185 00:11:56,383 --> 00:11:57,924 - Yeah. - Oh, hey. 186 00:11:57,926 --> 00:11:59,301 Yeah. 187 00:11:59,303 --> 00:12:01,344 Okay. Uh, Bess, we have a lot of ground to cover, 188 00:12:01,346 --> 00:12:03,180 so we should probably get started. 189 00:12:03,182 --> 00:12:05,522 - Yes. Right. I'll be right there. - Okay. 190 00:12:07,107 --> 00:12:08,267 Uh... 191 00:12:10,439 --> 00:12:11,939 Hey. You okay? 192 00:12:12,733 --> 00:12:16,193 I'm... I'm fine. I'm just a little nervous about the shoot. 193 00:12:16,195 --> 00:12:18,315 Ethan played me the song. It's beautiful. 194 00:12:19,239 --> 00:12:20,780 He... 195 00:12:20,782 --> 00:12:22,032 Thank you. 196 00:12:22,034 --> 00:12:26,786 You'll be grand. You're... glowing actually. 197 00:12:26,788 --> 00:12:27,788 Thank you. 198 00:12:30,292 --> 00:12:31,917 How sweet is she? 199 00:12:31,919 --> 00:12:35,420 Yeah, she's really... Yeah. 200 00:12:35,422 --> 00:12:38,092 You know, she's right. You are glowing. 201 00:12:43,847 --> 00:12:45,722 Uh, do you need anything? 202 00:12:45,724 --> 00:12:46,890 Water? 203 00:12:46,892 --> 00:12:48,058 Sweater? 204 00:12:48,060 --> 00:12:49,267 Xanax? 205 00:12:49,269 --> 00:12:50,939 Just catch me if I fall. 206 00:12:51,772 --> 00:12:53,272 Don't worry. I got you. 207 00:12:54,358 --> 00:12:55,648 Okay, everyone. 208 00:13:00,489 --> 00:13:01,739 You ready? 209 00:13:07,538 --> 00:13:08,538 Action. 210 00:13:12,543 --> 00:13:14,960 ♪ Open up my eyes ♪ 211 00:13:14,962 --> 00:13:16,753 ♪ To daylight ♪ 212 00:13:16,755 --> 00:13:18,797 ♪ In my new city ♪ 213 00:13:18,799 --> 00:13:22,759 ♪ Where maybe I will wander ♪ 214 00:13:22,761 --> 00:13:27,556 ♪ Too far away from where I started ♪ 215 00:13:27,558 --> 00:13:28,558 Cut. 216 00:13:29,852 --> 00:13:31,652 Beautiful, Bess. Really. 217 00:13:33,063 --> 00:13:35,730 Let's go again. A little faster this time. 218 00:13:35,732 --> 00:13:40,026 ♪ Open up my heart and break her ♪ 219 00:13:40,028 --> 00:13:43,864 ♪ No gentle waters, no anchor ♪ 220 00:13:43,866 --> 00:13:49,619 ♪ I'm barely brave enough to keep breathing ♪ 221 00:13:49,621 --> 00:13:51,371 ♪ But I believe in love ♪ 222 00:13:51,373 --> 00:13:55,250 ♪ There is enough, so ask for more ♪ 223 00:13:55,252 --> 00:13:56,877 ♪ To fill you up ♪ 224 00:13:56,879 --> 00:13:59,588 ♪ Nobody's keeping score ♪ 225 00:13:59,590 --> 00:14:03,133 ♪ Do you know what you fight for? ♪ 226 00:14:03,135 --> 00:14:04,926 ♪ What you fight for? ♪ 227 00:14:04,928 --> 00:14:06,344 ♪ I want more ♪ 228 00:14:06,346 --> 00:14:07,888 Cut. 229 00:14:07,890 --> 00:14:08,970 That was great, Bess. 230 00:14:11,435 --> 00:14:12,555 Hey. 231 00:14:35,792 --> 00:14:37,417 Uh... 232 00:14:37,419 --> 00:14:39,129 Okay, we'll go for another take. 233 00:14:39,922 --> 00:14:41,421 Um... 234 00:14:41,423 --> 00:14:44,049 This time, I'm gonna get a lot closer, 235 00:14:44,051 --> 00:14:47,801 and we're gonna start on your eye, lying back on the grass, yeah? 236 00:14:52,601 --> 00:14:53,683 Action. 237 00:14:56,146 --> 00:14:58,356 Yo. Gotta go. We gotta go. Come on. 238 00:14:59,400 --> 00:15:00,566 Move it. 239 00:15:05,322 --> 00:15:07,072 Oh, we're falling off this... 240 00:15:10,327 --> 00:15:11,493 Yeah, that's great. 241 00:15:32,432 --> 00:15:36,017 ♪ Do you know what you fight for? ♪ 242 00:15:36,019 --> 00:15:38,311 ♪ What you fight for? ♪ 243 00:15:38,313 --> 00:15:39,313 ♪ I want more ♪ 244 00:15:54,246 --> 00:15:56,329 - Mmm. Mmm. - You're the best. Thank you. 245 00:15:56,331 --> 00:15:57,961 Thanks, Benny-Benjamin-Ben. 246 00:16:04,504 --> 00:16:06,288 - All right. - Wait. Where are you going? 247 00:16:06,290 --> 00:16:07,716 You just sat down. 248 00:16:07,718 --> 00:16:10,802 I gotta get everyone else on this ferry to sign a release form. 249 00:16:10,804 --> 00:16:12,104 Dude, you're a machine. 250 00:16:18,520 --> 00:16:19,520 What? 251 00:16:21,273 --> 00:16:22,273 You look happy. 252 00:16:23,692 --> 00:16:24,692 I am. 253 00:16:25,611 --> 00:16:27,151 Suits you, you know? 254 00:16:28,197 --> 00:16:29,697 Being in front of a camera. 255 00:16:30,866 --> 00:16:33,656 Why does that sound like an insult wrapped in a compliment? 256 00:16:35,120 --> 00:16:36,244 It's very cool. 257 00:16:36,246 --> 00:16:38,288 So, I'm cool now? 258 00:16:38,290 --> 00:16:39,290 You're always cool. 259 00:16:44,129 --> 00:16:47,509 I wouldn't have been able to do any of this if it weren't for you. 260 00:16:49,134 --> 00:16:51,394 From that very first night, you've been there. 261 00:17:00,919 --> 00:17:02,002 Bess! 262 00:17:02,004 --> 00:17:05,006 - I met 347 Evan Hansens! - Cut. 263 00:17:05,008 --> 00:17:08,777 And Noah Galvin, the first replacement Evan Hansen, signed my cast. 264 00:17:08,779 --> 00:17:10,362 That's amazing, Louie. 265 00:17:10,364 --> 00:17:11,664 Hey, Louie. 266 00:17:12,991 --> 00:17:15,491 Your phone was off, Bess. Did you know your phone was off? 267 00:17:15,493 --> 00:17:18,662 I know. It's been a really busy day. I'm so sorry, buddy. 268 00:17:18,664 --> 00:17:20,455 Hey, Louie. You're old enough now 269 00:17:20,457 --> 00:17:23,040 that you know that she can't pick up every time you call, right? 270 00:17:23,042 --> 00:17:24,459 It's a big day for your sister. 271 00:17:24,461 --> 00:17:26,121 Today was a big day for me too. 272 00:17:26,123 --> 00:17:28,713 I got to meet several of my Broadway heroes. 273 00:17:28,715 --> 00:17:29,923 I know. 274 00:17:29,925 --> 00:17:32,717 I couldn't find you. I thought you left. 275 00:17:32,719 --> 00:17:33,969 I'm never gonna leave. 276 00:17:33,971 --> 00:17:37,514 I saw Prisha on Find My Friends and figured out where you were. 277 00:17:37,516 --> 00:17:40,306 See? No matter what, we always find each other, right? 278 00:17:41,812 --> 00:17:43,152 Hey, everybody. 279 00:17:44,439 --> 00:17:46,356 This is my brother, Louie. 280 00:17:46,358 --> 00:17:47,688 Hi, man. Samuel. 281 00:17:48,443 --> 00:17:49,573 Hi. I'm Ethan. 282 00:17:50,487 --> 00:17:53,697 Don't worry. My arm isn't really broken. It's just a costume. 283 00:17:53,699 --> 00:17:55,490 Oh, yeah. It's Evan Hansen, right? 284 00:17:55,492 --> 00:17:57,325 Yeah. I was just at BroadwayCon, 285 00:17:57,327 --> 00:17:59,619 a very important event in the theater community. 286 00:17:59,621 --> 00:18:01,288 But I told them I would be leaving early 287 00:18:01,290 --> 00:18:03,915 to come help Bess make her musical video debut. 288 00:18:03,917 --> 00:18:05,584 Hey, that's great. You made it to both. 289 00:18:05,586 --> 00:18:07,544 We actually need your help. 290 00:18:07,546 --> 00:18:09,337 Could you stay for a while? 291 00:18:09,339 --> 00:18:12,966 ♪ The hard times all broken branches ♪ 292 00:18:12,968 --> 00:18:14,676 ♪ And lifelines ♪ 293 00:18:14,678 --> 00:18:18,638 ♪ Remember it's all a game ♪ 294 00:18:18,640 --> 00:18:22,100 ♪ A grand design that you can't tame ♪ 295 00:18:22,102 --> 00:18:25,645 ♪ Open up your eyes and cry then ♪ 296 00:18:25,647 --> 00:18:27,647 Okay. What should I do? 297 00:18:28,734 --> 00:18:32,110 Just... try dancing a little bit. Have fun. 298 00:18:32,112 --> 00:18:34,905 Just dance like we do to our records, Bess. 299 00:18:34,907 --> 00:18:36,114 Yeah, Bess. 300 00:18:38,243 --> 00:18:39,910 ♪ Playground ♪ 301 00:18:39,912 --> 00:18:41,453 ♪ And come with ♪ 302 00:18:41,455 --> 00:18:45,624 ♪ There is enough so ask for more ♪ 303 00:18:45,626 --> 00:18:47,209 ♪ To fill you up ♪ 304 00:18:47,211 --> 00:18:49,794 ♪ Nobody's keeping score ♪ 305 00:18:49,796 --> 00:18:51,463 - ♪ Do you know ♪ - Whoo! 306 00:18:51,465 --> 00:18:53,131 ♪ What you fight for? ♪ 307 00:18:53,133 --> 00:18:55,258 ♪ What you fight for? ♪ 308 00:18:55,260 --> 00:18:56,635 ♪ I want more ♪ 309 00:18:56,637 --> 00:19:00,972 ♪ There is enough so ask for more ♪ 310 00:19:00,974 --> 00:19:02,724 ♪ To fill you up ♪ 311 00:19:02,726 --> 00:19:05,352 ♪ Nobody's keeping score ♪ 312 00:19:05,354 --> 00:19:08,271 ♪ Do you know what you fight for? ♪ 313 00:19:08,273 --> 00:19:09,693 Okay, cut. Let's, uh... 314 00:19:10,609 --> 00:19:13,318 Let's try for something else. Yeah. 315 00:19:13,320 --> 00:19:14,778 Here. 316 00:19:14,780 --> 00:19:16,530 Oh. You leaving? 317 00:19:16,532 --> 00:19:18,907 It's time for The Good Fight with the great Audra McDonald 318 00:19:18,909 --> 00:19:20,556 crossing over from stage to screen 319 00:19:20,558 --> 00:19:22,827 to play powerhouse lawyer Liz Reddick. 320 00:19:22,829 --> 00:19:24,287 She's won six Tony Awards, 321 00:19:24,289 --> 00:19:28,458 including one for her 2012 portrayal of Bess in Porgy and Bess. 322 00:19:28,460 --> 00:19:30,794 Not my sister Bess, the one in the musical. 323 00:19:30,796 --> 00:19:32,107 Thank you so much for all your help. 324 00:19:32,109 --> 00:19:33,213 We couldn't have done it without you. 325 00:19:33,215 --> 00:19:34,673 You're very welcome. 326 00:19:34,675 --> 00:19:35,755 Bye, Louie. 327 00:19:40,138 --> 00:19:43,306 Slow. Quick, quick, slow. 328 00:19:43,308 --> 00:19:46,935 Quick, slow. Quick, quick, slow. 329 00:19:46,937 --> 00:19:50,317 Quick, slow. Quick, quick, slow. 330 00:19:55,279 --> 00:19:57,819 Sam, can you take a couple of steps back, please? 331 00:20:03,871 --> 00:20:04,961 Couple more. 332 00:20:10,502 --> 00:20:12,252 Dude, if I go any more, I fall in the water. 333 00:20:12,254 --> 00:20:14,629 Okay, well, that's... Just stop there then. That's cool. 334 00:20:16,008 --> 00:20:17,008 Cool. 335 00:20:18,348 --> 00:20:20,474 Okay, here we go, superstar. 336 00:20:20,476 --> 00:20:22,118 Let's go ahead and kill the tango music. 337 00:20:22,120 --> 00:20:23,686 Everyone just keep on dancing. 338 00:20:23,688 --> 00:20:25,140 Action. 339 00:20:25,142 --> 00:20:29,895 ♪ I want more of me ♪ 340 00:20:29,897 --> 00:20:33,523 ♪ More of you ♪ 341 00:20:33,525 --> 00:20:37,360 ♪ More wandering into night skies ♪ 342 00:20:37,362 --> 00:20:41,531 ♪ From the sunrise side view ♪ 343 00:20:41,533 --> 00:20:45,702 ♪ More deep breaths ♪ 344 00:20:45,704 --> 00:20:49,039 ♪ More exhales ♪ 345 00:20:49,041 --> 00:20:52,417 ♪ More wandering off the road ♪ 346 00:20:52,419 --> 00:20:55,759 ♪ Towards my story to tell ♪ 347 00:20:56,757 --> 00:20:59,717 ♪ My story to tell ♪ 348 00:21:00,802 --> 00:21:03,720 ♪ My story to tell ♪ 349 00:21:03,722 --> 00:21:06,264 And cut. That is, uh... 350 00:21:06,266 --> 00:21:07,641 Uh, that is a wrap. 351 00:21:07,643 --> 00:21:10,101 - Yeah! - Whoo! 352 00:21:31,667 --> 00:21:32,747 You're blushing. 353 00:21:34,294 --> 00:21:35,304 No, I'm not. 354 00:21:36,630 --> 00:21:37,970 Yeah, you are. 355 00:21:39,007 --> 00:21:41,967 - I've never seen you like this before. - What are you talking about? 356 00:21:44,888 --> 00:21:46,680 It's nothing. 357 00:21:46,682 --> 00:21:50,384 Bessie, I've had front row seats to this all day long, 358 00:21:50,386 --> 00:21:51,692 and it's not nothing. 359 00:21:52,728 --> 00:21:54,142 I watched you sort of push away 360 00:21:54,144 --> 00:21:55,939 one dude who seems to really like you 361 00:21:55,941 --> 00:21:58,692 and sort of not push away this other dude 362 00:21:58,694 --> 00:22:01,324 who's living with his girlfriend, the cookie baker. 363 00:22:05,075 --> 00:22:07,617 We're shooting a fucking video together, okay? 364 00:22:07,619 --> 00:22:10,745 Yeah, I've shot a fucking music video before, okay? 365 00:22:10,747 --> 00:22:12,622 And you're supposed to be eye-humping the camera, 366 00:22:12,624 --> 00:22:14,624 not the director, the whole time. 367 00:22:16,003 --> 00:22:19,093 I just don't understand why you didn't tell me something was up. 368 00:22:20,436 --> 00:22:24,022 Says the girl who hid her sexual identity from her best friend, so... 369 00:22:29,266 --> 00:22:33,936 I keep wanting not to want him, but... 370 00:22:36,523 --> 00:22:37,653 I'm gone. 371 00:22:39,693 --> 00:22:40,859 I get it. 372 00:22:41,945 --> 00:22:43,945 I'm gone girl two here. 373 00:22:45,032 --> 00:22:48,950 - And those cookies she brought. - Bitch can bake. 374 00:22:48,952 --> 00:22:52,454 You were amazing. 375 00:22:52,456 --> 00:22:55,749 You were amazing all day, and you had everything covered. 376 00:22:55,751 --> 00:22:58,376 - You killed it, Benny. - Ahh. 377 00:22:58,378 --> 00:22:59,378 Yeah. 378 00:23:01,465 --> 00:23:04,090 Oh, no, no, no, no, no, no, no. It's my job. 379 00:23:04,092 --> 00:23:07,932 But it's not your job. And you worked so hard. 380 00:23:09,389 --> 00:23:12,429 Um, maybe it should be my job. 381 00:23:18,315 --> 00:23:19,645 Maybe it should. 382 00:23:21,109 --> 00:23:22,109 Really? 383 00:23:23,403 --> 00:23:24,403 Yes. 384 00:23:26,323 --> 00:23:29,163 So... So I'm your manager? 385 00:23:30,035 --> 00:23:31,618 Yes. 386 00:23:34,081 --> 00:23:35,711 - Drinks on me! - Oh, amen. 387 00:23:36,542 --> 00:23:39,334 You guys get started. I'll be right there. 388 00:23:39,336 --> 00:23:40,496 Yeah. 389 00:23:41,672 --> 00:23:45,423 Whoo! 390 00:23:45,425 --> 00:23:46,965 Well, you made someone's night. 391 00:23:51,682 --> 00:23:55,522 What are you? Who even carries cash anymore? 392 00:23:56,770 --> 00:23:58,395 - Waitresses. - And grandpas. 393 00:23:58,397 --> 00:24:01,277 - Just take the money. - Okay, grandpa. 394 00:24:03,151 --> 00:24:04,526 Let's go to the bar and celebrate. 395 00:24:04,528 --> 00:24:06,818 Yes. I just need to get some receipts from Ethan. 396 00:24:08,031 --> 00:24:09,031 Uh, cool. 397 00:24:12,828 --> 00:24:13,868 See you over there. 398 00:24:26,300 --> 00:24:27,890 - Hey. - Hey. 399 00:24:29,511 --> 00:24:31,261 Um... 400 00:24:31,263 --> 00:24:34,347 Make sure that you send me those receipts. And here's this. 401 00:24:34,349 --> 00:24:37,392 I told you that was a deal-breaker. 402 00:24:37,394 --> 00:24:39,814 - Just let me pay you. - Just let me finish it first. 403 00:24:41,273 --> 00:24:42,363 Okay. 404 00:24:43,192 --> 00:24:44,322 It was a good day. 405 00:24:46,111 --> 00:24:47,531 It was, wasn't it? 406 00:24:50,908 --> 00:24:52,238 They're so graceful. 407 00:24:53,285 --> 00:24:55,655 You'd think they'd known each other their entire lives. 408 00:24:56,663 --> 00:24:59,372 Most of them are just strangers who hardly know each other, 409 00:24:59,374 --> 00:25:02,094 but somehow fall into step. 410 00:25:13,096 --> 00:25:14,846 I can't do this to Laila. 411 00:25:17,851 --> 00:25:21,019 - I understand. - I've known her since I was 17. 412 00:25:21,021 --> 00:25:23,605 You know, we've been there for each other for so long, you know? 413 00:25:23,607 --> 00:25:26,441 - You don't have to explain. - She's my best friend. 414 00:25:26,443 --> 00:25:31,413 And I'm her only friend in this city, and she came here for me. 415 00:25:32,282 --> 00:25:34,412 And I would do anything for her. 416 00:25:35,494 --> 00:25:37,044 I thought that was love. 417 00:25:43,377 --> 00:25:45,047 Look, I can't do this. 418 00:25:46,839 --> 00:25:50,129 I can't keep just hearing you through a wall. 419 00:25:51,760 --> 00:25:53,140 No, I want more. 420 00:25:55,514 --> 00:25:56,644 I want you. 421 00:25:57,683 --> 00:26:00,380 And I will... I will end it with Laila, 422 00:26:00,382 --> 00:26:02,943 and I will come to you clean. 423 00:26:06,692 --> 00:26:08,282 May I have the honor, miss? 424 00:28:39,606 --> 00:28:43,606 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 29747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.