All language subtitles for Kick.Buttowski.Suburban.Daredevil.S02E23_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,750 --> 00:00:10,170 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick, Kick 2 00:00:10,166 --> 00:00:11,496 ♪ Kick Buttowski, Buttowski 3 00:00:11,500 --> 00:00:12,580 ♪ Kick 4 00:00:15,417 --> 00:00:16,537 ♪ Kick 5 00:00:17,625 --> 00:00:19,285 ♪ Kick Buttowski 6 00:00:19,291 --> 00:00:21,421 ♪ Kick, Kick, Kick 7 00:00:21,417 --> 00:00:23,167 ♪ Kick Buttowski 8 00:00:23,166 --> 00:00:26,916 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick 9 00:00:30,792 --> 00:00:31,962 ♪ Kick 10 00:00:34,625 --> 00:00:35,875 ♪ Kick 11 00:00:40,375 --> 00:00:42,625 ♪ Kick Buttowski 12 00:00:45,709 --> 00:00:47,079 ♪ Kick Buttowski! ♪ 13 00:01:00,083 --> 00:01:01,543 (BIRDS SQUAWKING) 14 00:01:04,667 --> 00:01:06,127 (RUMBLING) 15 00:01:07,417 --> 00:01:08,707 (THUNDER CRACKLING) 16 00:01:15,333 --> 00:01:16,753 (TEETH CHATTERING) 17 00:01:20,583 --> 00:01:22,333 (ENGINES REVVING) 18 00:01:40,667 --> 00:01:41,747 (BUZZER SOUNDING) 19 00:01:42,875 --> 00:01:43,955 (CAN OPENING) (CHEETAH SNARLING) 20 00:01:48,333 --> 00:01:49,543 Chug! Chug! 21 00:01:53,750 --> 00:01:55,040 (HONKING) 22 00:01:58,792 --> 00:02:00,382 (DINGING) 23 00:02:08,125 --> 00:02:09,205 Chug! Chug! 24 00:02:12,709 --> 00:02:13,749 (WHISTLES) 25 00:02:32,458 --> 00:02:33,578 Chug! Chug! 26 00:02:50,917 --> 00:02:52,417 -(CAN OPENING) -(CHEETAH SNARLING) 27 00:02:54,166 --> 00:02:55,246 Chug! Chug! 28 00:03:13,041 --> 00:03:14,251 KYLE: Chug! Chug! 29 00:03:24,166 --> 00:03:25,206 (SQUISHING) 30 00:03:42,625 --> 00:03:43,705 -(CAN OPENING) -(CHEETAH SNARLING) 31 00:03:43,709 --> 00:03:44,879 Chug! Chug! 32 00:03:51,083 --> 00:03:52,133 Chug! Chug! 33 00:03:56,625 --> 00:03:57,705 (BURPING) 34 00:04:04,458 --> 00:04:05,628 -(CAN OPENING) -(CHEETAH SNARLING) 35 00:04:05,625 --> 00:04:06,665 Chug! Chug! 36 00:04:26,792 --> 00:04:27,882 (CRASHING) 37 00:04:42,208 --> 00:04:43,578 (CARS HONKING) 38 00:04:46,125 --> 00:04:47,165 Chug! Chug! 39 00:05:02,333 --> 00:05:03,673 KYLE: Chug! Chug! 40 00:05:15,542 --> 00:05:17,082 (BIRDS CHIRPING) 41 00:05:28,417 --> 00:05:29,667 (CHEETAH SNARLING) 42 00:05:32,291 --> 00:05:33,381 Chug! Chug! 43 00:06:09,417 --> 00:06:10,417 Chug! Chug! 44 00:06:17,667 --> 00:06:18,827 -(CAN OPENING) -(CHEETAH SNARLING) 45 00:06:18,834 --> 00:06:19,834 KYLE: Chug! Chug! 46 00:06:26,917 --> 00:06:28,037 -(CHEETAH SNARLING) -Chug! Chug! 47 00:06:56,792 --> 00:06:57,922 (ENGINE MISFIRES) 48 00:07:00,375 --> 00:07:01,705 (SCREAMING) 49 00:07:13,792 --> 00:07:15,002 (CHEETAH SNARLING) 50 00:07:16,959 --> 00:07:18,129 Chug! Chug! 51 00:07:18,917 --> 00:07:20,037 (SNARLING) 52 00:07:30,542 --> 00:07:31,832 (LOUD CLANGING) 53 00:07:37,583 --> 00:07:39,253 (WEAPONS FIRING) 54 00:07:50,333 --> 00:07:52,833 BOTH: Yeah! 55 00:07:52,834 --> 00:07:56,084 That was awesome! That 4D was really real, 56 00:07:56,083 --> 00:07:59,383 and perfect for Rock Callahan's Igneous Rock. 57 00:07:59,375 --> 00:08:01,535 It's time to heat things up. 58 00:08:01,542 --> 00:08:03,382 Yeah, this ticket is a keeper. 59 00:08:03,375 --> 00:08:05,325 Totally worth sneaking out of the house for. 60 00:08:05,333 --> 00:08:07,173 Hey, Kick, didn't your dad say you'd be grounded 61 00:08:07,166 --> 00:08:08,956 if you snuck out to see this movie? 62 00:08:10,125 --> 00:08:11,375 Don't worry about it. 63 00:08:11,375 --> 00:08:13,625 Just got to be back in the house before Dad wakes up, 64 00:08:13,625 --> 00:08:15,705 and he'll be none the wiser. 65 00:08:15,709 --> 00:08:18,329 I have plenty of time. 66 00:08:18,333 --> 00:08:20,753 Come on, I'll drop you off on the way home. 67 00:08:22,208 --> 00:08:23,538 (GRUNTS) 68 00:08:23,542 --> 00:08:24,882 Okay, let's go. 69 00:08:33,375 --> 00:08:34,995 Finally! This would've been easier 70 00:08:35,000 --> 00:08:37,500 if the wheels didn't grind to nothing halfway here. 71 00:08:37,500 --> 00:08:41,170 But at least I'm home. And that bed is gonna feel so good. 72 00:08:45,875 --> 00:08:46,995 (BEEPING) 73 00:08:47,000 --> 00:08:48,330 (ALARM BEEPING) 74 00:08:54,500 --> 00:08:56,170 Intruder alert! 75 00:08:56,166 --> 00:08:57,826 Stop, intruder! 76 00:08:57,834 --> 00:09:00,504 You gotta be kidding me! I don't have my keys? 77 00:09:07,083 --> 00:09:08,463 Intruder alert! 78 00:09:08,458 --> 00:09:10,458 Stop, intruder! 79 00:09:10,458 --> 00:09:12,958 Almost... Got it! 80 00:09:20,166 --> 00:09:22,826 Something dumb is going on around here. Huh? 81 00:09:22,834 --> 00:09:25,174 (READING SIGN) 82 00:09:25,166 --> 00:09:28,576 So Dad followed through with his quaint little security idea, huh? 83 00:09:28,583 --> 00:09:32,213 Well, nobody stops Kick Buttowski from breaking into his own house. 84 00:09:32,208 --> 00:09:34,038 Especially since I just remembered 85 00:09:34,041 --> 00:09:36,251 that Mom always keeps a spare key under the mat. 86 00:09:37,000 --> 00:09:38,500 Intruder alert! 87 00:09:38,500 --> 00:09:40,250 Stop, intruder! 88 00:09:50,709 --> 00:09:52,289 (ROBOT LAUGHING) 89 00:09:52,291 --> 00:09:55,001 No one gets past Robo-Bot 2000. 90 00:09:55,583 --> 00:09:57,083 This guy's good. 91 00:09:57,083 --> 00:09:58,333 But I'm better. 92 00:10:06,041 --> 00:10:09,291 Intruder alert! Stop, intruder! 93 00:10:20,834 --> 00:10:25,634 Boy, I sure can't wait to swing in through those downstairs patio doors. 94 00:10:25,625 --> 00:10:28,575 (CHUCKLES) Misdirects always confuse robots. 95 00:10:32,041 --> 00:10:33,711 Stop, intruder! 96 00:10:36,166 --> 00:10:37,286 (SCREAMS) 97 00:10:39,792 --> 00:10:44,422 (ROBOT CHUCKLES) Come on! Is that all you've got? 98 00:10:44,417 --> 00:10:47,207 Someone's looking to get their hard drive wiped. 99 00:10:56,875 --> 00:10:58,285 (ROBOT LAUGHING) 100 00:11:03,917 --> 00:11:05,577 (ROBOT LAUGHING) 101 00:11:05,583 --> 00:11:07,503 This thing is always one step ahead of me. 102 00:11:07,500 --> 00:11:10,540 If I'm gonna beat a robot, I got to think like a robot. 103 00:11:13,125 --> 00:11:14,285 Who is it? 104 00:11:14,291 --> 00:11:15,671 Battery salesman. 105 00:11:15,667 --> 00:11:17,127 Batteries? Where? 106 00:11:19,083 --> 00:11:20,423 Let's rock! Huh? 107 00:11:23,542 --> 00:11:26,082 You're the Robo-Bot? Affirmative. 108 00:11:26,083 --> 00:11:28,083 Huh! Well, aren't you adorable! 109 00:11:28,083 --> 00:11:30,003 Run along, now. You did your best, 110 00:11:30,000 --> 00:11:32,080 but you're no match for Kick Buttowski. 111 00:11:32,083 --> 00:11:34,003 I got to get to my room before Dad wakes up. 112 00:11:36,333 --> 00:11:38,133 Listen, buddy, I beat you. 113 00:11:38,125 --> 00:11:39,415 I made it inside. 114 00:11:39,417 --> 00:11:40,827 Now if you'll excuse me... 115 00:11:40,834 --> 00:11:42,834 Must destroy intruder. 116 00:11:47,208 --> 00:11:48,248 Destroy! 117 00:11:51,917 --> 00:11:53,327 Little guy's stronger than he looks. 118 00:11:55,250 --> 00:11:57,250 Intruder life form detected. 119 00:11:57,250 --> 00:11:59,130 Must destroy intruder! 120 00:12:19,917 --> 00:12:21,707 Shh! You're gonna wake up my dad. 121 00:12:21,709 --> 00:12:22,919 Recharging! 122 00:12:41,208 --> 00:12:42,958 No life forms detected 123 00:12:47,875 --> 00:12:50,075 He didn't see me because of the cold. 124 00:12:50,083 --> 00:12:53,333 As Rock Callahan would say, "Time to heat things up." 125 00:12:57,750 --> 00:12:59,040 (CRACKLING) 126 00:13:04,250 --> 00:13:05,920 Life form detected. 127 00:13:06,500 --> 00:13:08,630 Nice to meet you. 128 00:13:08,625 --> 00:13:11,915 No life form detected. Does not compute. 129 00:13:19,625 --> 00:13:20,875 (EXPLODING) 130 00:13:23,208 --> 00:13:24,828 Yeah! 131 00:13:24,834 --> 00:13:27,634 In your face! Who's the big man now? 132 00:13:27,625 --> 00:13:30,035 Looks like you're all washed up. 133 00:13:30,041 --> 00:13:32,291 DAD: Kick Buttowski? 134 00:13:32,291 --> 00:13:34,131 Ah, no better way to start the day 135 00:13:34,125 --> 00:13:35,915 than with a big ole pile of meat. 136 00:13:35,917 --> 00:13:37,537 Let's fire up the grill! 137 00:13:38,208 --> 00:13:39,878 (GASPS) Robo-Bot! 138 00:13:42,375 --> 00:13:44,745 Kick, did you have anything to do with this? 139 00:13:44,750 --> 00:13:46,460 Gee, Dad, I wouldn't know. 140 00:13:46,458 --> 00:13:48,378 I was asleep in my room all night. 141 00:13:48,375 --> 00:13:50,825 I just came downstairs to make you breakfast. 142 00:13:50,834 --> 00:13:52,544 What's this? 143 00:13:52,542 --> 00:13:54,542 Gasp! I say, "Gasp!" 144 00:13:54,542 --> 00:13:57,382 You went to that movie, didn't you? You're grounded! 145 00:13:57,375 --> 00:13:58,745 Robot wins! 146 00:13:58,750 --> 00:14:00,580 In your face! 147 00:14:00,583 --> 00:14:04,133 Okay, Dad, I'll take my punishment like a man. 148 00:14:04,125 --> 00:14:06,995 Oh, we'll see what you take like a man. 149 00:14:07,000 --> 00:14:09,790 After Grounded-Bot is done with you. 150 00:14:12,083 --> 00:14:13,923 How cute! 151 00:14:13,917 --> 00:14:15,917 I handled one of you little guys before, and I'll do it again. 152 00:14:15,917 --> 00:14:17,127 Bring it on! 153 00:14:23,125 --> 00:14:24,825 Troublemaker detected! 154 00:14:24,834 --> 00:14:26,134 Must punish! 155 00:14:27,333 --> 00:14:29,333 Biscuits! 156 00:14:29,333 --> 00:14:30,713 -(KICK YELLING) -(PUNCHING NOISES) 157 00:14:30,709 --> 00:14:32,039 (LASER FIRING) 158 00:14:49,834 --> 00:14:51,214 (ALARM RINGING) 159 00:14:56,500 --> 00:14:58,290 -We did it! -(LAUGHING) 160 00:15:22,166 --> 00:15:24,456 Time to Kick Buttowski. 161 00:15:24,458 --> 00:15:25,878 (MOTORCYCLE REVVING) 162 00:15:49,250 --> 00:15:51,170 And now, let's take out the trash. 163 00:15:53,291 --> 00:15:54,331 BOTH: Huh? 164 00:15:54,917 --> 00:15:57,457 BOTH: A-E-I-O-U! 165 00:15:57,458 --> 00:15:58,708 And sometimes "Y." 166 00:16:04,458 --> 00:16:06,078 We can do this the easy way. 167 00:16:09,000 --> 00:16:11,710 Or we can do this 168 00:16:11,709 --> 00:16:14,079 the excruciatingly painful way. 169 00:16:19,875 --> 00:16:21,125 (HONKING) 170 00:16:25,417 --> 00:16:28,377 -Ooh, nice work, Kick. -Thanks, Gunther. 171 00:16:28,375 --> 00:16:31,575 Let's hit the Food 'N' Fix, and chug a couple of sloshies. 172 00:16:31,583 --> 00:16:34,083 (ALL CHEERING) 173 00:16:34,083 --> 00:16:37,293 Ah, Kick Buttowski, I knew you'd show up. 174 00:16:37,291 --> 00:16:39,081 The Dark One! 175 00:16:39,083 --> 00:16:42,253 This robbery was merely a setup to get your attention. 176 00:16:42,250 --> 00:16:44,000 -Do I have it? - No. 177 00:16:44,000 --> 00:16:46,540 -How about now? 178 00:16:44,000 --> 00:16:49,210 - No! 179 00:16:46,542 --> 00:16:49,212 -Now? 180 00:16:49,208 --> 00:16:51,828 Very well. Perhaps this will help. 181 00:16:56,083 --> 00:16:57,383 (SNIFFING) 182 00:16:59,917 --> 00:17:02,077 Do you smell something burning? No. 183 00:17:04,542 --> 00:17:05,752 (YELLS) 184 00:17:08,834 --> 00:17:11,214 How did you manage to give Gunther a hot seat? 185 00:17:11,208 --> 00:17:14,078 I used the world's most powerful laser! 186 00:17:14,083 --> 00:17:18,383 It can blow up an entire city, and will, unless my demands are met. 187 00:17:18,375 --> 00:17:20,165 And what are these demands? 188 00:17:20,166 --> 00:17:23,666 I demand a fleet of solid-gold yachts. 189 00:17:23,667 --> 00:17:25,747 Oh, is that it? Well... 190 00:17:25,750 --> 00:17:27,830 And the Hope Diamond. 191 00:17:27,834 --> 00:17:31,294 Well, that's still not all that crazy. Let me see what I can... 192 00:17:31,291 --> 00:17:33,541 And the Loch Ness Monster. 193 00:17:33,542 --> 00:17:36,382 And a limousine full of soft pretzels. 194 00:17:36,375 --> 00:17:39,875 And a spaceship. And $10 billion 195 00:17:40,625 --> 00:17:42,705 in pennies. 196 00:17:42,709 --> 00:17:44,289 (ALL GASPING) 197 00:17:44,291 --> 00:17:48,131 I want it delivered all to my lair, by you, in person. 198 00:17:48,125 --> 00:17:49,785 I'm putting the laser on a timer. 199 00:17:49,792 --> 00:17:53,922 Set to explode if my demands aren't met. 200 00:17:53,917 --> 00:17:57,207 Huh, setting it for the climax, typical villain. 201 00:17:57,208 --> 00:17:59,128 Ta-ta! 202 00:17:59,125 --> 00:18:01,875 MAN: And now, a Teena Sometimes marathon. 203 00:18:01,875 --> 00:18:03,285 (ALL SCREAMING) 204 00:18:05,083 --> 00:18:06,583 So what now, Kick? 205 00:18:06,583 --> 00:18:09,213 We meet The Dark One's demands. 206 00:18:09,208 --> 00:18:10,628 And then some. 207 00:18:21,959 --> 00:18:23,129 (DOORBELL CHIMES) 208 00:18:27,333 --> 00:18:30,043 I'm coming. Let me get some clothes on. Sheesh. 209 00:18:33,375 --> 00:18:35,375 All my demands were met! 210 00:18:35,375 --> 00:18:39,325 Except, where's Kick Buttowski? Who are you? 211 00:18:39,333 --> 00:18:42,463 Kick couldn't make it. So he asked me to take his place. 212 00:18:42,458 --> 00:18:44,128 You can call me Kendall. 213 00:18:44,125 --> 00:18:46,745 (GROANS) I don't want you here. 214 00:18:46,750 --> 00:18:48,290 You're supposed to be Kick. 215 00:18:51,333 --> 00:18:53,173 We met your demands, Dark One. 216 00:18:53,166 --> 00:18:54,666 Now turn off that laser. 217 00:18:54,667 --> 00:18:56,167 (LAUGHING) 218 00:18:57,166 --> 00:18:58,876 Was it something I said? 219 00:18:58,875 --> 00:19:01,745 You fool! This is all meaningless! 220 00:19:04,125 --> 00:19:05,825 He's gone all cuckoo. 221 00:19:05,834 --> 00:19:07,544 Well, what about the laser? 222 00:19:07,542 --> 00:19:09,542 Oh, that stupid thing. 223 00:19:09,542 --> 00:19:11,922 That laser's only strong enough to give somebody a hot seat. 224 00:19:11,917 --> 00:19:13,167 (SIZZLING) 225 00:19:13,166 --> 00:19:14,416 (SNIFFING) 226 00:19:16,417 --> 00:19:18,917 Not again! (YELLING) 227 00:19:18,917 --> 00:19:20,627 Then why are you doing this? 228 00:19:20,625 --> 00:19:23,075 It's for you! It's to lure you here. 229 00:19:23,083 --> 00:19:24,923 Because I wanna beat you up. 230 00:19:24,917 --> 00:19:27,707 And I wanna punch you and punch you and punch you. 231 00:19:27,709 --> 00:19:29,249 You can't beat me up. 232 00:19:29,250 --> 00:19:30,710 I'm too superbuff. 233 00:19:33,583 --> 00:19:34,963 Oh, I know. 234 00:19:34,959 --> 00:19:37,209 That's why I created this. 235 00:19:51,000 --> 00:19:53,750 Yeah. Giant robot. 236 00:19:53,750 --> 00:19:56,250 You have to admit, that was pretty sweet. 237 00:19:56,250 --> 00:19:57,830 Not as impressive as this. 238 00:20:04,667 --> 00:20:05,997 (ANNOUNCER READING) 239 00:20:09,166 --> 00:20:10,536 (ANNOUNCER READING) 240 00:20:15,000 --> 00:20:18,130 (ANNOUNCER READING) 241 00:20:21,709 --> 00:20:23,289 (ANNOUNCER READING) 242 00:20:43,667 --> 00:20:45,167 Knock Out. 243 00:20:47,000 --> 00:20:50,040 All right, Dark One, let's see who you really are. 244 00:20:51,667 --> 00:20:53,457 Yeah, Brad. (LAUGHING) 245 00:20:54,333 --> 00:20:56,293 (SCREAMING) 246 00:20:58,959 --> 00:21:00,709 Ah, Tankini. 247 00:21:02,458 --> 00:21:04,458 Hey! What gives? 248 00:21:04,458 --> 00:21:06,078 Stay out of my dreams! 249 00:21:07,458 --> 00:21:09,878 I really need to invest in a giant robot. 250 00:21:12,000 --> 00:21:12,790 (HIP-HOP MUSIC PLAYING) 251 00:21:12,792 --> 00:21:14,042 ♪ Yeah 252 00:21:15,750 --> 00:21:17,500 ♪ Yeah, bump it left 253 00:21:18,208 --> 00:21:19,378 ♪ Yeah 254 00:21:21,917 --> 00:21:23,127 ♪ One more time 255 00:21:23,917 --> 00:21:25,037 ♪ Yeah ♪ 17232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.