Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,291 --> 00:00:09,831
♪ Kick, Kick,Kick, Kick, Kick
2
00:00:09,834 --> 00:00:11,424
♪ Kick Buttowski, Buttowski
3
00:00:11,417 --> 00:00:12,787
♪ Kick
4
00:00:15,166 --> 00:00:16,326
♪ Kick
5
00:00:17,458 --> 00:00:19,078
♪ Kick Buttowski
6
00:00:19,083 --> 00:00:21,463
♪ Kick, Kick, Kick
7
00:00:21,458 --> 00:00:22,788
♪ Kick Buttowski
8
00:00:22,792 --> 00:00:26,042
♪ Kick, Kick, Kick, Kick
9
00:00:30,250 --> 00:00:32,040
♪ Kick
10
00:00:34,166 --> 00:00:35,206
♪ Kick
11
00:00:40,291 --> 00:00:42,381
♪ Kick Buttowski
12
00:00:45,500 --> 00:00:46,670
♪ Kick Buttowski! ♪
13
00:00:56,875 --> 00:00:58,575
KICK: The smell of rubber.
14
00:00:58,583 --> 00:01:00,923
The sound of engines.
15
00:01:00,917 --> 00:01:04,127
The taste of destiny.
16
00:01:04,125 --> 00:01:07,415
This is my calling.
My one true place
in the world.
17
00:01:07,417 --> 00:01:10,127
Today is the day
I become a man.
18
00:01:10,125 --> 00:01:12,285
And nothing can stop me now.
19
00:01:12,291 --> 00:01:13,751
Stop.
20
00:01:13,750 --> 00:01:16,170
Sorry, sonny.
The inanimate
cutout has spoken.
21
00:01:16,166 --> 00:01:19,536
Sorry, kids,you must be this tallto ride my go-go kart.
22
00:01:20,625 --> 00:01:22,625
TRACK OWNER:
You're not tall enough.
23
00:01:27,000 --> 00:01:28,750
(SCREAMING) No!
24
00:01:32,166 --> 00:01:33,576
You really want this,
don't ya, kid?
25
00:01:37,125 --> 00:01:38,535
Hey, look at that
awesome kart.
26
00:01:39,792 --> 00:01:42,462
Well, I'll be.
You're good to go.
27
00:01:42,458 --> 00:01:46,038
This is it.
Me in a go-kart
for the first time ever.
28
00:01:46,041 --> 00:01:48,711
(CHUCKLES)
Not just yet, sonny.
29
00:01:48,709 --> 00:01:49,829
First, you need
your license.
30
00:01:54,083 --> 00:01:56,673
(CELL PHONE RINGING)
31
00:01:56,667 --> 00:02:00,917
Hello? Uh-huh.
Oh, yes, right away.
32
00:02:00,917 --> 00:02:02,667
Hey, I gotta run
to West Mellowbrook
for a meeting.
33
00:02:03,458 --> 00:02:05,078
Assistant Janitor.
34
00:02:05,083 --> 00:02:06,293
Yes, sir?
35
00:02:06,291 --> 00:02:08,671
Come here, Bryan.
It's Brad, sir.
36
00:02:08,667 --> 00:02:10,207
Right,
sorry, Benny.
37
00:02:10,208 --> 00:02:11,878
I have an important
meeting,
38
00:02:11,875 --> 00:02:14,785
so you're temporarily
promoted to
the licensing counter.
39
00:02:14,792 --> 00:02:17,712
(GASPS) A temporary promotion!
Yes, sir. I'd be honored.
40
00:02:17,709 --> 00:02:20,419
Here's the stamp,
the licenses,
and the keys.
41
00:02:21,375 --> 00:02:24,375
Ooh, keys.
42
00:02:24,375 --> 00:02:26,535
You think you're ready
for this kind of
responsibility, Jeff?
43
00:02:26,542 --> 00:02:30,002
Oh yes, my employer.
I will abide by
every rule in the manual,
44
00:02:30,000 --> 00:02:33,630
particularly the requirements
for obtaining
an official kart license.
45
00:02:33,625 --> 00:02:36,165
Okay, I'm gonna
walk away now.
46
00:02:36,166 --> 00:02:39,536
Oh, look at these keys.
Wonderful, glorious keys!
47
00:02:39,542 --> 00:02:42,172
Finally,
I'm responsible for stuff.
48
00:02:42,166 --> 00:02:44,456
You've never wanted
to be responsible before.
49
00:02:44,458 --> 00:02:46,288
Because I've never
had the chance.
50
00:02:46,291 --> 00:02:49,541
This is my calling.
My one true place
in the world.
51
00:02:49,542 --> 00:02:53,882
Today is the day
The Brad becomes a man.
52
00:02:53,875 --> 00:02:55,995
Okay, Brad.
Can I have
my license now?
53
00:02:56,000 --> 00:02:57,500
All right, but first,
54
00:02:57,500 --> 00:02:59,880
it's time to train you
using the ancient methods
55
00:02:59,875 --> 00:03:03,575
of precision,
determination,
and control.
56
00:03:05,291 --> 00:03:07,041
Brad, this is ridiculous.
57
00:03:07,041 --> 00:03:10,461
Quiet, dillweed.
I've had 724 hours
of driver's ed.
58
00:03:10,458 --> 00:03:12,168
That's a record.
Fine.
59
00:03:12,166 --> 00:03:16,126
Now, let's begin.
Stay on the road.
60
00:03:16,125 --> 00:03:17,075
Watch out for that deer!
61
00:03:17,083 --> 00:03:18,583
(BLEATS)
62
00:03:18,583 --> 00:03:19,713
Watch your speed,
lead foot.
63
00:03:19,709 --> 00:03:20,879
Watch my speed?
64
00:03:20,875 --> 00:03:22,285
You almost hit that dog.
65
00:03:22,291 --> 00:03:23,961
This really is a waste
of everybody's...
66
00:03:23,959 --> 00:03:25,459
Ah, look out!
Another deer!
67
00:03:25,458 --> 00:03:26,578
That's the same deer.
68
00:03:28,834 --> 00:03:31,924
Brad, I don't see how
this is gonna help me
in a real go-kart.
69
00:03:31,917 --> 00:03:34,207
Okay, fine.
You've got good instincts.
70
00:03:34,208 --> 00:03:36,748
Which I obviously
taught you.
And?
71
00:03:36,750 --> 00:03:40,540
And, as much as it
pains me to say this,
you've earned your license.
72
00:03:43,667 --> 00:03:46,417
ANNOUNCER: Yo! Yo! Yo!All you amateur drivers!
73
00:03:46,417 --> 00:03:47,667
Stop your karts immediately!
74
00:03:56,792 --> 00:03:58,332
Oh, no.
75
00:03:58,333 --> 00:04:02,503
Oh, yes. Gibble-in-the-hizzle!
I own this place now, sucka!
76
00:04:02,500 --> 00:04:04,040
Thank you, Daddy.
77
00:04:04,041 --> 00:04:06,211
West Mellowbrook!
Represent!
78
00:04:06,875 --> 00:04:07,625
(SNAPS)
79
00:04:12,458 --> 00:04:15,538
There's gonna be
some changes around here.
80
00:04:15,542 --> 00:04:17,712
Beep! Beep! Beep! Beep!
81
00:04:19,166 --> 00:04:20,916
Starting with
the height requirement.
82
00:04:24,750 --> 00:04:26,670
Which means
you can't drive
a go-kart!
83
00:04:29,166 --> 00:04:31,626
If you're here,
I'm not. See ya.
84
00:04:31,625 --> 00:04:32,825
(ALL EXCLAIMING)
85
00:04:32,834 --> 00:04:34,924
Even if you could drive,
86
00:04:34,917 --> 00:04:36,417
I'd still be the fastest
one on the track!
Right, guys?
87
00:04:36,417 --> 00:04:38,877
Uh, maybe!
Yeah, maybe!
88
00:04:38,875 --> 00:04:42,575
Yeah, may... Maybe?
I would definitely be!
89
00:04:42,583 --> 00:04:44,423
Buttowski! We race!
90
00:04:44,417 --> 00:04:46,877
On your track?
Not interested.
91
00:04:46,875 --> 00:04:48,495
Have fun in your
daddy's toy box.
92
00:04:48,500 --> 00:04:49,710
(CROWD LAUGHING)
93
00:04:51,875 --> 00:04:54,075
Older Buttowski!
Get over here!
94
00:04:55,291 --> 00:04:57,171
Yes, my owner.
95
00:04:57,166 --> 00:05:00,996
We got a new rule up in here.
No Buttowskis allowed!
That means...
96
00:05:01,000 --> 00:05:03,830
No, please!
This is my calling!
97
00:05:03,834 --> 00:05:06,754
My one true place
in the world!
98
00:05:06,750 --> 00:05:08,580
(GASPS)
No! Not the keys!
99
00:05:10,583 --> 00:05:12,213
You're fired!
100
00:05:12,208 --> 00:05:13,918
No!
101
00:05:15,083 --> 00:05:17,583
(GIBBERING INCOHERENTLY)
102
00:05:20,792 --> 00:05:22,582
All right, Gordie.
We'll race.
103
00:05:22,583 --> 00:05:25,793
And when I win,
you give my brother
his job back.
104
00:05:25,792 --> 00:05:28,582
Kick? You'd...
You'd do that for me?
105
00:05:28,583 --> 00:05:31,003
Nobody messes with
my big brother.
106
00:05:31,000 --> 00:05:34,250
(SCOFFS)
Yeah, well. I'd totally
race you and win,
107
00:05:34,250 --> 00:05:37,830
except you don't
have a license.
Zippity-do-dad!
108
00:05:37,834 --> 00:05:39,334
Oh, yes he does.
109
00:05:41,458 --> 00:05:42,788
Fine. We race.
110
00:05:49,667 --> 00:05:52,537
I hand-picked your kart,
Lose-towski.
111
00:05:52,542 --> 00:05:55,582
(LAUGHS) Starting line.
112
00:05:55,583 --> 00:05:58,423
One minute.
West Mellowbrook! Ooh!
113
00:05:58,417 --> 00:06:02,747
It's race time!Gentlemen,start your engines!
114
00:06:06,542 --> 00:06:08,422
(BACKFIRING)
115
00:06:08,417 --> 00:06:10,247
Hey, Short-towski!
Need a ladder?
116
00:06:10,250 --> 00:06:13,130
(LAUGHING)
117
00:06:13,125 --> 00:06:15,495
It's funny 'cause, uh,
he's not very tall!
118
00:06:17,166 --> 00:06:18,786
Yeah! Not very tall! (LAUGHS)
119
00:06:20,125 --> 00:06:23,285
One day I will be
tall enough.
120
00:06:23,291 --> 00:06:25,291
But you'll never be
fast enough.
121
00:06:25,291 --> 00:06:27,881
We'll see about that.
'Cause you better recognize!
122
00:06:29,834 --> 00:06:31,794
AUTOMATED VOICE:
GPS scan.
123
00:06:34,208 --> 00:06:36,748
Auto CourseNavigation activated.
124
00:06:42,667 --> 00:06:43,577
Ready!
125
00:06:45,083 --> 00:06:46,463
Set!
126
00:06:48,333 --> 00:06:49,333
Go!
127
00:07:00,709 --> 00:07:01,789
(ENGINE STALLING)
128
00:07:05,208 --> 00:07:06,078
(LAUGHS)
129
00:07:11,959 --> 00:07:13,249
Come on!
130
00:07:19,500 --> 00:07:21,380
AUTOMATED VOICE:
Opponent approaching.
131
00:07:21,375 --> 00:07:23,035
What the izzle?
132
00:07:23,041 --> 00:07:25,171
Oh, no he di-in't!
133
00:07:26,250 --> 00:07:27,670
Apply brakes.
134
00:07:27,667 --> 00:07:29,667
Shut up
and straighten me out!
135
00:07:30,709 --> 00:07:32,379
Trajectory corrected.
136
00:07:32,375 --> 00:07:33,125
It's about time!
137
00:07:37,000 --> 00:07:38,500
Computer,
switch to cheat mode.
138
00:07:38,500 --> 00:07:40,250
Switching to cheat mode.
139
00:07:51,083 --> 00:07:52,173
Yay! Kick!
140
00:07:52,166 --> 00:07:53,826
(BOTH GROWLING)
141
00:07:53,834 --> 00:07:56,214
(CHUCKLES NERVOUSLY)
I mean... Yay, Gordie!
142
00:07:56,208 --> 00:07:58,168
I got skills.
They're multiplying
143
00:07:58,166 --> 00:08:00,166
(GASPS)
144
00:08:00,166 --> 00:08:02,666
Oh, come on.
There's no way
anybody can drive that.
145
00:08:05,250 --> 00:08:06,920
Computer,
off-road mode.
146
00:08:12,542 --> 00:08:14,712
Here's mud in your eye.
(LAUGHS)
147
00:08:20,333 --> 00:08:21,633
(ENGINE REVVING)
148
00:08:22,792 --> 00:08:24,332
Time to cut you loose.
149
00:08:30,375 --> 00:08:31,705
(ALL GASP)
150
00:08:51,000 --> 00:08:52,750
(COUGHING)
151
00:08:55,834 --> 00:08:56,884
Computer!
152
00:08:58,250 --> 00:08:59,880
Trajectory corrected.
153
00:09:01,500 --> 00:09:03,380
Hello?
I need backup.
154
00:09:13,166 --> 00:09:14,326
(LAUGHING)
155
00:09:15,500 --> 00:09:16,580
(GRUNTING)
156
00:09:24,542 --> 00:09:25,832
What the...
157
00:09:25,834 --> 00:09:27,254
(BOTH EXCLAIMING)
158
00:09:27,250 --> 00:09:29,830
Nobody messes with
my little brother!
159
00:09:29,834 --> 00:09:31,714
Use your natural
instinct, Kick!
160
00:09:31,709 --> 00:09:33,079
Which I obviously
taught you!
161
00:09:35,667 --> 00:09:36,747
(LAUGHING)
162
00:09:39,917 --> 00:09:42,127
Opponent not eliminated.
163
00:09:42,125 --> 00:09:43,245
What! (GROWLS)
164
00:09:45,583 --> 00:09:48,583
Enjoy your last
kart ride ever,
Lose-towski!
165
00:09:52,542 --> 00:09:53,832
(LAUGHS TRIUMPHANTLY)
166
00:09:53,834 --> 00:09:55,294
There's no way
you'll pass me now.
167
00:10:00,458 --> 00:10:01,578
Stupid turbo!
168
00:10:09,875 --> 00:10:11,955
ANNOUNCER:
Buttowski wins!
169
00:10:11,959 --> 00:10:12,919
(RATTLING)
170
00:10:19,834 --> 00:10:22,544
Sorry, sonny!
You came up short.
171
00:10:22,542 --> 00:10:25,502
And on second thought,
tell your daddy
the deal is off.
172
00:10:25,500 --> 00:10:27,170
I ain't selling
my track.
173
00:10:27,166 --> 00:10:29,786
Stupid car! Stupid computer!
174
00:10:29,792 --> 00:10:30,752
AUTOMATED VOICE:
Stupid driver!
175
00:10:32,291 --> 00:10:34,081
Such great driving.
176
00:10:34,083 --> 00:10:35,883
Such natural instinct.
177
00:10:35,875 --> 00:10:37,075
Thanks, girls.
178
00:10:37,083 --> 00:10:39,003
But my big brother
taught me everything
I know.
179
00:10:39,000 --> 00:10:40,000
(GIRLS GIGGLING)
(CHUCKLES)
180
00:10:40,000 --> 00:10:42,670
All right, Brad.
Now you got your job back.
181
00:10:42,667 --> 00:10:44,707
Huh? I'm not going back
to that lame job!
182
00:10:44,709 --> 00:10:46,079
But your calling.
183
00:10:46,083 --> 00:10:48,833
The only thing
calling me
are the babes.
184
00:10:48,834 --> 00:10:50,334
Thanks, bro.
185
00:10:50,333 --> 00:10:52,673
What do you say
we go for a drive?
(GIRLS GIGGLE)
186
00:10:55,083 --> 00:10:56,713
Uh, I don't have
a real license.
187
00:11:09,542 --> 00:11:10,882
ANNOUNCER:
Do you like dirt bikes?
188
00:11:10,875 --> 00:11:12,535
Do you likedemolition derbies?
189
00:11:12,542 --> 00:11:15,252
Stay tuned to KMELfor your chance to win
190
00:11:15,250 --> 00:11:18,540
two all-access passesto the first-everDirt Bike Mike Demo-Cross!
191
00:11:18,542 --> 00:11:20,422
(SIGNAL DISTORTING)
Coming up shortly,
192
00:11:20,417 --> 00:11:21,787
you and a friendcould be sittingside by side...
193
00:11:21,792 --> 00:11:23,002
(STATIC)
194
00:11:26,166 --> 00:11:27,666
KICK: (SCREAMING) No!
195
00:11:29,917 --> 00:11:32,667
Hi, Kick! What are you
listening intently to?
196
00:11:32,667 --> 00:11:35,127
Quiet, Kyle!
I'm trying to hear!
197
00:11:35,125 --> 00:11:37,245
I love hearing.
It's much better
than seeing,
198
00:11:37,250 --> 00:11:38,710
and way better
than smelling,
199
00:11:38,709 --> 00:11:40,789
especially if
someone around you
has had beans.
200
00:11:40,792 --> 00:11:42,382
I like beans.
Mom says Dad spent
all his money on magic beans
201
00:11:42,375 --> 00:11:43,575
and that's why
he lives in a motel.
202
00:11:43,583 --> 00:11:45,543
Kyle! You keep
making static!
203
00:11:48,875 --> 00:11:49,875
(STATIC)
204
00:11:52,041 --> 00:11:53,501
Did the static
come back?
205
00:11:53,500 --> 00:11:56,290
Yes! Kyle, I need
to hear this, okay.
206
00:11:56,291 --> 00:11:58,631
The radio station's
gonna announce
how to win tickets...
207
00:11:58,625 --> 00:12:01,705
Tickets! I love tickets!
Tickets are passports
to adventure.
208
00:12:01,709 --> 00:12:03,959
Like arcade tickets,
except arcade tickets
209
00:12:03,959 --> 00:12:05,579
are passports to
Chinese fingercuffs.
210
00:12:10,417 --> 00:12:12,207
So what are
these tickets for?
211
00:12:12,208 --> 00:12:13,958
Something
awesome, I bet.
212
00:12:13,959 --> 00:12:16,789
Coming up!Your chance to wintwo all-access passes
213
00:12:16,792 --> 00:12:19,332
to the first-everDirt Bike Mike Demo-Cross!
214
00:12:19,333 --> 00:12:20,423
Demo-Cross?
What's a Demo-Cross?
215
00:12:20,417 --> 00:12:21,577
Is that where you
show people
216
00:12:21,583 --> 00:12:23,633
how to cross
to the other side
of the street?
217
00:12:23,625 --> 00:12:27,325
No. It's where
a Demolition Derby
and a Motocross collide.
218
00:12:27,333 --> 00:12:28,333
Literally.
219
00:12:32,333 --> 00:12:33,923
(SIREN BLARING)
220
00:12:37,291 --> 00:12:39,671
So I've gotta stay focused
on winning these tickets.
221
00:12:39,667 --> 00:12:41,287
Focus!
I can help you focus!
222
00:12:41,291 --> 00:12:43,831
I know all about focus.
Ooh, that reminds me
of salamanders.
223
00:12:43,834 --> 00:12:46,424
Kyle! I have to listen
for this announcement.
224
00:12:46,417 --> 00:12:48,077
Don't you have any
friends to hang out with?
225
00:12:48,083 --> 00:12:50,633
No.
226
00:12:50,625 --> 00:12:52,415
Unless you include
pen pal Dolph.
227
00:12:52,417 --> 00:12:54,957
He lives in Gadzookistan.
I've never met him but he's
the best friend ever.
228
00:12:54,959 --> 00:12:57,039
He likes to bob
for earthworms
229
00:12:57,041 --> 00:12:57,631
and he wears
a funny hat and does
role-playing games,
230
00:12:57,625 --> 00:12:59,415
and he takes
a bath outside.
231
00:12:59,417 --> 00:13:02,077
Gee, Kyle,
that's a great idea.
232
00:13:02,083 --> 00:13:03,583
Okay, you wanna
take a bath outside?
233
00:13:03,583 --> 00:13:06,253
No! I mean, let's do
a role-playing game.
234
00:13:14,834 --> 00:13:16,884
(STRAINING)
235
00:13:16,875 --> 00:13:20,455
(YELLING)
236
00:13:20,458 --> 00:13:22,248
A role-playing game
with Kick Buttowski!
237
00:13:22,250 --> 00:13:24,460
Wow, now the only item
on my bucket list
can been checked!
238
00:13:24,458 --> 00:13:27,538
Which game will it be?
Basements and Fire Lizards?
Call of the Chihuahua?
239
00:13:27,542 --> 00:13:28,962
Prince and
the Funny-looking Princess?
240
00:13:28,959 --> 00:13:32,209
No, Kyle. I was thinking
more along the lines of
241
00:13:32,208 --> 00:13:36,538
you pretend I don't exist
until the Demo-Cross is over.
242
00:13:38,166 --> 00:13:41,246
Until your watch alarm
goes off.
243
00:13:41,250 --> 00:13:43,670
Kick Buttowski
doesn't exist till then.
244
00:13:44,917 --> 00:13:46,327
That doesn't sound very fun.
245
00:13:46,333 --> 00:13:48,083
(CHUCKLES)
Oh, but it will be.
246
00:13:48,083 --> 00:13:51,173
And if you win,
I will spend the whole day
with you tomorrow.
247
00:13:51,166 --> 00:13:53,786
The whole day?
That'd be the best
whole day ever!
248
00:13:53,792 --> 00:13:56,752
I'm sure it'll be great.
(SHUDDERS)
249
00:13:56,750 --> 00:13:58,540
But you've got
to pretend
I don't exist,
250
00:13:58,542 --> 00:14:01,382
no matter what.
Starting now.
251
00:14:01,375 --> 00:14:03,535
Got it, you don't exist.
252
00:14:03,542 --> 00:14:06,632
Okay. So, Kyle,
how are you today?
253
00:14:06,625 --> 00:14:09,955
Great, Kick! How about you?
(GRUNTS) No! I don't
exist! Remember?
254
00:14:09,959 --> 00:14:12,789
Oh, right!
Now, I know
you can do this, Kyle.
255
00:14:12,792 --> 00:14:16,002
We're cousins.
Determination
is in our blood.
256
00:14:16,000 --> 00:14:20,880
So concentrate.
I do not exist until
the Demo-Cross is over.
257
00:14:20,875 --> 00:14:22,285
No matter what!
258
00:14:22,291 --> 00:14:25,961
I do not exist until
the Demo-Cross is over.
259
00:14:28,291 --> 00:14:32,251
I do not exist until
the Demo-Cross is over.
260
00:14:32,250 --> 00:14:35,080
Now, Kyle,
how are you doing today?
261
00:14:39,583 --> 00:14:42,463
Hmm. Nobody's here.
No sir, nobody
around whatsoever.
262
00:14:42,458 --> 00:14:44,288
I'm the only person...
263
00:14:44,291 --> 00:14:46,081
And now the momentyou've all beenwaiting for!
264
00:14:46,083 --> 00:14:47,963
To win those Dirt BikeMike Demo-Cross tickets,
265
00:14:47,959 --> 00:14:49,879
you have tobe the first person
266
00:14:49,875 --> 00:14:51,705
to reachSkidzeez Ride Shop!
267
00:14:55,291 --> 00:14:57,211
We have a winner!
268
00:14:57,208 --> 00:14:58,958
Yes! I did it!
269
00:14:58,959 --> 00:15:00,959
Oh, wow,
I've never won
anything before.
270
00:15:00,959 --> 00:15:04,129
Tickets, Demo-Cross.
What is a Demo-Cross anyway?
271
00:15:04,125 --> 00:15:05,825
I'm so glad
I came in here
accidentally.
272
00:15:05,834 --> 00:15:07,794
I was trying to go to
the marionette supply store.
273
00:15:07,792 --> 00:15:10,382
Dude, that would be
Stringzeez.
Across the street.
274
00:15:12,709 --> 00:15:13,879
Hi, Kyle!
275
00:15:13,875 --> 00:15:16,205
Hi, guys!
That's Tugg and Dangler.
276
00:15:16,208 --> 00:15:18,248
One of them talks,
the other one doesn't.
277
00:15:18,250 --> 00:15:21,460
Wow! That's so weird
that one of them talks
a lot and one of them's quiet!
278
00:15:21,458 --> 00:15:24,288
Don't you think so, Hush?
279
00:15:24,291 --> 00:15:26,751
That's so weird
that one talks
and the other one doesn't.
280
00:15:26,750 --> 00:15:29,420
Don't you
think so, Tugg?
281
00:15:29,417 --> 00:15:32,747
Hmm, two tickets
for tonight's Demo-Cross.
Wonder who'd like to go.
282
00:15:32,750 --> 00:15:34,790
Well, congratulations, Kyle.
283
00:15:34,792 --> 00:15:36,132
I really wanted
to win those tickets,
284
00:15:36,125 --> 00:15:38,125
but I'm glad for you.
285
00:15:38,125 --> 00:15:40,495
Now, if you need someone
to go along with you,
286
00:15:40,500 --> 00:15:42,080
well, I'd certainly
be glad to...
287
00:15:42,083 --> 00:15:43,883
I don't hear anything.
Nope, not a thing.
288
00:15:43,875 --> 00:15:45,785
Nobody's doing
any existing around here,
that's for sure.
289
00:15:45,792 --> 00:15:47,712
It's just me, me alone,
me, myself and I.
(GASPS)
290
00:15:47,709 --> 00:15:49,959
Okay, Kyle.
You can quit
the game now.
291
00:15:49,959 --> 00:15:51,829
I'm sure glad that
I have determination
in my blood.
292
00:15:51,834 --> 00:15:54,464
Yes, determination for sure,
no matter what.
293
00:15:54,458 --> 00:15:56,038
Kyle, wait!
Take me with you.
294
00:15:58,041 --> 00:16:00,291
Kyle, you should really
bring your cousin Kick
to the Demo-Cross.
295
00:16:00,291 --> 00:16:01,381
It's a super-awesome thing.
296
00:16:02,875 --> 00:16:04,245
Take me with you!
297
00:16:06,709 --> 00:16:09,169
Kyle, I'm calling off
the game, okay?
298
00:16:09,166 --> 00:16:12,706
So, about that
super-awesome
Dirt Bike Mike Demo-Cross.
299
00:16:12,709 --> 00:16:14,789
Kyle, take me
to Dirt Bike
Mike's Demo-Cross.
300
00:16:14,792 --> 00:16:16,252
Super-awesome
greatest cousin ever.
301
00:16:16,250 --> 00:16:18,830
I like apples but
I don't like apple-juice.
302
00:16:18,834 --> 00:16:21,294
Kyle! Take me to
the Demo-Cross!
Orange cats.
303
00:16:23,667 --> 00:16:25,327
What is happening to me?
304
00:16:25,333 --> 00:16:29,083
No Demo-Cross
is worth becoming
cousin Kyle.
305
00:16:29,083 --> 00:16:31,173
So I gotta become
someone else!
306
00:16:34,750 --> 00:16:36,170
(GASPS)
307
00:16:36,166 --> 00:16:38,416
(STUTTERING)
Pen pal Dolph!
308
00:16:38,417 --> 00:16:40,457
Did Gadzookistan
lift their rigid ban
on all forms of travel?
309
00:16:40,458 --> 00:16:43,458
Uh, yes.
Yes, they did.
310
00:16:43,458 --> 00:16:45,578
Oh, pen pal Dolph,
311
00:16:45,583 --> 00:16:47,713
I've always dreamed
of hanging out
with you in person!
312
00:16:47,709 --> 00:16:49,379
We're gonna have so much
fun doing all the things
that you love!
313
00:16:49,375 --> 00:16:50,915
Of course, we'll play
with marionettes,
314
00:16:50,917 --> 00:16:52,037
since your letters
make it explicitly clear
315
00:16:52,041 --> 00:16:53,541
that you love them
oh so much.
316
00:16:53,542 --> 00:16:55,832
Puppetry, puppetry,
the ancient art of
marionettization.
317
00:16:55,834 --> 00:16:58,044
And I have a great idea
for how we can
end our day together.
318
00:16:58,041 --> 00:17:00,961
A surprise.
A really big and
super-awesome surprise!
319
00:17:04,166 --> 00:17:06,956
Dirt Bike Mike's Demo-Cross!
320
00:17:06,959 --> 00:17:08,789
Yes, yes, yes!
321
00:17:08,792 --> 00:17:12,882
I love all of your wonderful
ideas and I love America.
322
00:17:12,875 --> 00:17:15,285
Yay! Let's start with
all the things you love!
323
00:17:15,291 --> 00:17:17,581
So, the other day
I was eating some
butternut squash.
324
00:17:17,583 --> 00:17:19,503
It was delicious
but I don't know what
other people think of it.
325
00:17:19,500 --> 00:17:21,210
Gourds are a very
personal thing.
326
00:17:21,208 --> 00:17:22,878
Then my ma says,
"Kyle, come here,
you've gotta see this!"
327
00:17:22,875 --> 00:17:24,075
And I was like,
"Ma, can't you see
328
00:17:24,083 --> 00:17:25,543
"I got my foot stuck
in the milk bottle?"
329
00:17:25,542 --> 00:17:28,422
(GRUNTING)
And I pulled on it.
330
00:17:28,417 --> 00:17:30,627
Some people like
the monkey cages
but I prefer ostriches.
331
00:17:30,625 --> 00:17:32,075
'Cause ostriches
don't need to be in cages.
332
00:17:32,083 --> 00:17:33,883
They just roam free.
Don't get ostriches
and emus mixed up.
333
00:17:33,875 --> 00:17:35,415
They're similar
but they're very different.
334
00:17:35,417 --> 00:17:36,457
(TIMER DINGS)
Oh, by the way,
I hope you enjoy
335
00:17:36,458 --> 00:17:37,628
your tasty meal
of traditional
336
00:17:37,625 --> 00:17:39,075
boiled mountain yak
with slug sauce!
337
00:17:39,083 --> 00:17:40,633
It's the food of
your people,
338
00:17:40,625 --> 00:17:42,205
also the sauce
of your people.
Together in one dish.
339
00:17:42,208 --> 00:17:43,168
(PIANO PLAYING UPBEAT CHORDS)
340
00:17:50,542 --> 00:17:52,082
♪ Knock, knock♪ Who's there?
341
00:17:52,083 --> 00:17:53,753
♪ Little old lady♪ Little old lady who?
342
00:17:53,750 --> 00:17:55,630
♪ I didn't know thatyou could yodel
343
00:17:55,625 --> 00:17:57,205
♪ Little old lady who?
344
00:17:57,208 --> 00:17:58,788
♪ Knock, knock♪ Who's there?
345
00:17:58,792 --> 00:18:00,672
♪ Who?♪ Who, who, who?
346
00:18:00,667 --> 00:18:02,577
♪ I didn't knowthat you could yodel
347
00:18:02,583 --> 00:18:04,133
♪ That doesn't evenmake sense
348
00:18:04,125 --> 00:18:07,535
♪ Oh, ho! Little old lady!Oh, ho! Little lady who?
349
00:18:07,542 --> 00:18:10,252
♪ Meow-meowmeow-meow lady!Meow-meow lady who?
350
00:18:14,125 --> 00:18:15,825
♪ Knock, knock♪ Who's there?
351
00:18:15,834 --> 00:18:17,794
♪ Orange!♪ Orange, orange who?
352
00:18:17,792 --> 00:18:19,292
♪ Orange you gladI didn't say old lady? ♪
353
00:18:19,291 --> 00:18:20,671
Yes.
354
00:18:23,000 --> 00:18:24,880
Pen pal Dolph?
355
00:18:24,875 --> 00:18:26,785
This is too much!
I can't do it!
356
00:18:26,792 --> 00:18:29,712
I can't keep this up.
I've gotta just call it quits!
357
00:18:29,709 --> 00:18:31,249
ANNOUNCER:
It's almost time!
358
00:18:31,250 --> 00:18:33,250
Dirt Bike Mike's Demo-Crossis just one hour away!
359
00:18:33,250 --> 00:18:35,670
Be there!
Okay.
360
00:18:35,667 --> 00:18:38,997
Almost there.
Just gotta hold out
for that big surprise,
361
00:18:39,000 --> 00:18:40,290
and we'll be
on our way.
362
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
(SIGHS)
363
00:18:45,458 --> 00:18:47,378
Peek-a-boo!
Time to wash our socks
together, pen pal Dolph!
364
00:18:47,375 --> 00:18:50,165
Oh! You know, Kyle.
365
00:18:50,166 --> 00:18:52,416
Pen pal Dolph's
getting kind of tired.
366
00:18:52,417 --> 00:18:54,167
He is?
Yes.
367
00:18:54,166 --> 00:18:57,286
But maybe a really big
and super-awesome
surprise would help.
368
00:19:03,959 --> 00:19:06,419
I would never, ever
forget about the big
and super-awesome surprise.
369
00:19:06,417 --> 00:19:08,327
Oh, it is almost time for it!
Come on, pen pal Dolph!
370
00:19:09,709 --> 00:19:12,419
Demo-Cross,
here I come.
371
00:19:12,417 --> 00:19:15,417
KYLE: Pen pal Dolph,
where are you going?
372
00:19:15,417 --> 00:19:19,917
Well, to, uh,
to Dirt Bike Mike's
super-awesome Demo-Cross.
373
00:19:19,917 --> 00:19:22,457
That's the surprise,
right? (CHUCKLES)
374
00:19:22,458 --> 00:19:24,538
That thing? No.
I had tickets for that event,
but I gave them away.
375
00:19:28,041 --> 00:19:29,921
You gave them away?
To who?
376
00:19:32,250 --> 00:19:33,790
This is great,
isn't it, Tugg?
377
00:19:36,667 --> 00:19:38,457
Come on,
Pen pal Dolph!
378
00:19:38,458 --> 00:19:42,328
Behold!
The really big and
super-awesome surprise!
379
00:19:42,333 --> 00:19:46,043
Presenting
the Kick Buttowski
Museum of Awesome!
380
00:19:46,041 --> 00:19:48,131
Kick Buttowski
is the greatest
daredevil in the world.
381
00:19:48,125 --> 00:19:49,915
He never gives up
and he's always focused.
382
00:19:49,917 --> 00:19:52,167
He's got determination
in his blood just like me.
383
00:19:52,166 --> 00:19:53,126
You know why,
pen pal Dolph?
384
00:19:53,125 --> 00:19:54,495
Because he's my cousin.
385
00:19:54,500 --> 00:19:55,670
(WHISPERING)
I'm supposed to pretend
386
00:19:55,667 --> 00:19:57,457
my cousin Kick
does not exist,
387
00:19:57,458 --> 00:19:58,878
but I just couldn't let you
come all the way
from Gadzookistan
388
00:19:58,875 --> 00:20:00,495
without seeing
what an awesome
cousin I've got.
389
00:20:02,417 --> 00:20:03,997
And this is
the Rank of Awesome.
390
00:20:04,000 --> 00:20:06,710
Global Book of Awesome.
391
00:20:06,709 --> 00:20:08,629
See, right there?
That's me
and my cousin Kick
392
00:20:08,625 --> 00:20:10,165
when we did
a stunt together!
393
00:20:10,166 --> 00:20:11,416
It was the greatest day ever.
394
00:20:12,667 --> 00:20:14,877
(ALARM BEEPING)
395
00:20:14,875 --> 00:20:18,825
KICK: I do not exist untilthe Demo-Cross is over.
396
00:20:18,834 --> 00:20:21,334
No matter what.
397
00:20:21,333 --> 00:20:22,923
Oh! The role-playing
game is over!
398
00:20:22,917 --> 00:20:25,077
Kick exists again! Yay!
See you later,
pen pal Dolph!
399
00:20:25,083 --> 00:20:31,423
Yay! Kick is coming back!
400
00:20:25,083 --> 00:20:29,133
Yay! Kick is coming back!
401
00:20:29,125 --> 00:20:31,415
Yay! Yay! Yay!
402
00:20:31,417 --> 00:20:34,377
Kick's coming back,
Kick's coming back,
Kick's coming back!
403
00:20:34,375 --> 00:20:36,825
Kick's coming back,
Kick's coming back,
Kick's coming back...
404
00:20:36,834 --> 00:20:38,294
(CONTINUES CHANTING)
405
00:20:42,000 --> 00:20:43,210
Hi, Kyle.
(GASPS)
406
00:20:43,208 --> 00:20:45,958
(SHOUTING INCOHERENTLY)
407
00:20:45,959 --> 00:20:49,079
Oh, cousin Kick!
I'm so glad that
you exist again!
408
00:20:49,083 --> 00:20:51,213
It's nice to exist
and it's nice to exist
in the same world with you.
409
00:20:51,208 --> 00:20:53,958
Me too, Kyle. Me too.
410
00:20:53,959 --> 00:20:56,039
And now you and I
are gonna spend
a whole day together.
411
00:20:56,041 --> 00:20:58,461
Remember? A whole day,
just like you promised.
412
00:20:58,458 --> 00:20:59,418
And during
our whole day together,
413
00:20:59,417 --> 00:21:00,917
we're gonna do
the exact same things
414
00:21:00,917 --> 00:21:03,537
I did with pen pal Dolph
because I felt your absence.
415
00:21:03,542 --> 00:21:05,252
I can't wait for you
to meet pen pal Dolph,
cousin Kick!
416
00:21:05,250 --> 00:21:06,920
Have you met pen pal Dolph?
He's so crazy!
417
00:21:06,917 --> 00:21:08,627
He's from Gadzookistan.
He's always cracking jokes
418
00:21:08,625 --> 00:21:10,075
and doing
goofy, goofy things.
419
00:21:10,083 --> 00:21:11,583
You and him would
really hit it off,
cousin Kick.
420
00:21:11,583 --> 00:21:13,133
He's a really great guy!
421
00:21:11,583 --> 00:21:16,463
Pen pal Dolph!
422
00:21:13,125 --> 00:21:14,705
Pen pal Dolph!
423
00:21:14,709 --> 00:21:16,459
Maybe I should
call him by letter.
424
00:21:16,458 --> 00:21:18,248
I think you'd
really like him.
425
00:21:18,250 --> 00:21:19,250
Yeah.
426
00:21:28,333 --> 00:21:29,173
Imposter.
32506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.