All language subtitles for Kick.Buttowski.Suburban.Daredevil.S02E06_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,709 --> 00:00:09,829 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick, Kick 2 00:00:09,834 --> 00:00:11,424 ♪ Kick Buttowski, Buttowski 3 00:00:11,417 --> 00:00:12,747 ♪ Kick 4 00:00:15,166 --> 00:00:16,166 ♪ Kick 5 00:00:17,417 --> 00:00:18,997 ♪ Kick Buttowski 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,250 ♪ Kick, Kick, Kick 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,830 ♪ Kick Buttowski 8 00:00:22,834 --> 00:00:25,964 ♪ Kick, Kick, Kick, Kick 9 00:00:30,333 --> 00:00:31,713 ♪ Kick 10 00:00:34,125 --> 00:00:35,665 ♪ Kick 11 00:00:40,250 --> 00:00:41,830 ♪ Kick Buttowski 12 00:00:45,458 --> 00:00:46,668 ♪ Kick Buttowski! ♪ 13 00:00:58,333 --> 00:01:01,463 (GRUNTING) 14 00:01:01,458 --> 00:01:03,578 I see Gunther is almost ready for his big night. 15 00:01:03,583 --> 00:01:06,463 Oh, yeah, I cannot believe our little boy is already 16 00:01:06,458 --> 00:01:08,458 at the age for his Fleppvorgenyoost. 17 00:01:08,458 --> 00:01:11,168 Is most important step in Viking life, 18 00:01:11,166 --> 00:01:14,126 when he perform ancient ritual before panel of judges. 19 00:01:14,125 --> 00:01:17,955 And if he pass, he may transition from Viking boy to Viking man. 20 00:01:17,959 --> 00:01:19,499 What happens if you fail? 21 00:01:19,500 --> 00:01:23,380 MAGNUS: You are shamed from family and become fish gutter. 22 00:01:23,375 --> 00:01:25,705 Just like poor Uncle Christopher. 23 00:01:25,709 --> 00:01:28,789 But we know our Gunther will perform his ritual perfectly 24 00:01:28,792 --> 00:01:30,252 and become Viking man. 25 00:01:30,250 --> 00:01:31,880 Because you may as well jump off a cliff 26 00:01:31,875 --> 00:01:33,165 if you become fish gutter. 27 00:01:33,166 --> 00:01:34,746 I can hear you. 28 00:01:37,000 --> 00:01:38,460 It will give us great joy 29 00:01:38,458 --> 00:01:41,038 to welcome another Viking man into the family. 30 00:01:41,041 --> 00:01:42,331 And not a fish gutter. 31 00:01:42,333 --> 00:01:44,133 But we're sure you'll do fine. 32 00:01:44,125 --> 00:01:45,665 And not fish gutter. 33 00:01:45,667 --> 00:01:47,207 And we will love you no matter what. 34 00:01:47,208 --> 00:01:49,168 And not a fish gutter. 35 00:01:49,166 --> 00:01:53,956 Now, go back to practicing for Fleppvorgenyoost and make us proud. 36 00:01:53,959 --> 00:01:55,749 And not a fish gutter. 37 00:01:57,959 --> 00:01:59,039 Help me! 38 00:01:59,041 --> 00:02:01,581 (PANTING) 39 00:02:01,583 --> 00:02:04,963 What am I gonna do? I'm so nervous that I'm gonna let my parents down. 40 00:02:04,959 --> 00:02:06,379 Gee, Gunther, I... 41 00:02:11,959 --> 00:02:13,879 I'm canceling the Fleppvorgenyoost. 42 00:02:13,875 --> 00:02:16,575 I've already picked out my future apron. 43 00:02:16,583 --> 00:02:21,423 I guess I'll just have to accept my life as a fish... 44 00:02:21,417 --> 00:02:23,037 You're not gonna be a fish gutter, Gunther. 45 00:02:23,041 --> 00:02:24,671 I'm your wingman, 46 00:02:24,667 --> 00:02:26,537 and together, we'll knock the socks off those judges. 47 00:02:28,291 --> 00:02:30,711 You'd... You'd do that for me? 48 00:02:30,709 --> 00:02:33,249 You're the best friend ever, Kick. 49 00:02:33,250 --> 00:02:35,880 Failing right there on stage, in front of my entire family, 50 00:02:35,875 --> 00:02:37,705 would've been so embarrassing. 51 00:02:37,709 --> 00:02:40,249 Well, now, there's nothing at all to be embarrassed about. 52 00:02:40,250 --> 00:02:43,040 Oh, and by the way, you gotta wear this. 53 00:02:43,041 --> 00:02:44,501 Awesome. 54 00:02:44,500 --> 00:02:46,880 So, you'll be here tomorrow night at 7:00? 55 00:02:46,875 --> 00:02:49,205 Gunther, my friend, nothing can keep me from being there for you. 56 00:02:52,250 --> 00:02:53,670 (BUZZING) 57 00:02:53,667 --> 00:02:55,877 Awesome Central. Buttowski speaking. 58 00:02:55,875 --> 00:02:57,665 Kick, it's Billy Stumps. 59 00:02:57,667 --> 00:02:59,707 Billy Stumps! Calling me? 60 00:02:59,709 --> 00:03:00,959 What can I do for you? 61 00:03:00,959 --> 00:03:03,419 I got me a new truck. Oh. 62 00:03:03,417 --> 00:03:06,207 And I plan on doing the most incredible monster truck stunt 63 00:03:07,458 --> 00:03:09,538 anyone has ever seen. 64 00:03:09,542 --> 00:03:11,542 A new truck? A new stunt? 65 00:03:11,542 --> 00:03:13,752 Yup. Since you wrecked my truck that time, 66 00:03:13,750 --> 00:03:16,290 my career's been on an upswing, thanks to you. 67 00:03:16,291 --> 00:03:18,211 So, I thought, who better to ride shotgun with me 68 00:03:18,208 --> 00:03:19,538 than my lucky charm. 69 00:03:19,542 --> 00:03:20,882 How 'bout it, Kick? 70 00:03:23,250 --> 00:03:25,670 I need you to be at the arena at 7:00 tonight. 71 00:03:25,667 --> 00:03:27,747 Can you make it? 72 00:03:27,750 --> 00:03:30,920 Billy, my friend, nothing can keep me from being there for you. 73 00:03:30,917 --> 00:03:32,997 Chimichanga! 74 00:03:33,000 --> 00:03:35,080 Gunther! Gunther! 75 00:03:35,083 --> 00:03:38,633 You'll never guess what I'm gonna be doing tonight at 7:00. Yes! 76 00:03:38,625 --> 00:03:41,575 Um, Kick, I might not be the sharpest ball on the rack, 77 00:03:41,583 --> 00:03:44,213 but even I know the answer to that one. 78 00:03:44,208 --> 00:03:46,208 You'll be here tonight, helping me with the Fleppvorgenyoost 79 00:03:46,208 --> 00:03:47,248 just like you promised. 80 00:03:49,458 --> 00:03:51,748 You haven't forgotten, have you? 81 00:03:51,750 --> 00:03:54,080 What? Who, me? Pssh! 82 00:03:54,083 --> 00:03:56,173 Just checking to see if you remembered. 83 00:03:56,166 --> 00:03:57,876 Great! Because I just finished 84 00:03:57,875 --> 00:03:59,745 building the most important part of the ritual. 85 00:03:59,750 --> 00:04:00,750 Behold! 86 00:04:01,667 --> 00:04:06,457 The Killenbruten! 87 00:04:06,458 --> 00:04:08,708 It will look much cooler when you're operating it, 88 00:04:08,709 --> 00:04:10,919 wingman. 89 00:04:10,917 --> 00:04:13,877 The judges base most of their decision on how well I reenact 90 00:04:13,875 --> 00:04:16,245 the ancient battle with this sea monster. 91 00:04:16,250 --> 00:04:18,580 It could mean the difference between Viking man 92 00:04:18,583 --> 00:04:21,833 and fish gutter. 93 00:04:21,834 --> 00:04:25,004 Okay. Well, wouldn't miss it for the world, pal. 94 00:04:25,000 --> 00:04:26,210 See you tonight. 95 00:04:26,208 --> 00:04:28,578 Fish gutter. 96 00:04:28,583 --> 00:04:30,633 What am I gonna do? On the one hand, 97 00:04:30,625 --> 00:04:33,285 I've got what is the most important day of Gunther's life. 98 00:04:33,291 --> 00:04:34,671 On the other, I've got what could be 99 00:04:34,667 --> 00:04:36,707 the most important day of my life. 100 00:04:36,709 --> 00:04:39,499 There's just no way I could do them both at the same time. 101 00:04:39,500 --> 00:04:42,080 Wait a minute, I'm Kick Buttowski. 102 00:04:42,083 --> 00:04:43,883 Of course I can do them both at the same time. 103 00:04:43,875 --> 00:04:45,705 High five! 104 00:04:47,583 --> 00:04:48,963 This ain't gonna end well, is it? 105 00:04:48,959 --> 00:04:50,539 Never does. 106 00:04:54,041 --> 00:04:55,291 Let's do this. 107 00:04:58,583 --> 00:05:01,133 I'm ready, Gunther. Let's do this. 108 00:05:01,125 --> 00:05:03,665 Not yet, Kick. First I have to read aloud 109 00:05:03,667 --> 00:05:06,287 the ancient scroll of Gettenbergen. 110 00:05:06,291 --> 00:05:09,331 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 111 00:05:10,166 --> 00:05:12,376 So, I've got some time. 112 00:05:27,458 --> 00:05:29,828 I'm ready, Billy. Let's rock. 113 00:05:29,834 --> 00:05:32,884 Awesome, little dude, but we gotta warm up the crowd first. 114 00:05:32,875 --> 00:05:35,665 (SCREECHING) 115 00:05:35,667 --> 00:05:39,577 Nothing better than monkeys on minibikes. 116 00:05:39,583 --> 00:05:41,713 So, I've got some time here, too. 117 00:05:51,959 --> 00:05:53,209 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 118 00:05:56,834 --> 00:05:58,004 I'm ready. 119 00:05:58,000 --> 00:05:59,790 Not yet, Kick. It's time now 120 00:05:59,792 --> 00:06:03,042 for the thousand dances of Dasputin Wiglin. 121 00:06:03,041 --> 00:06:04,381 Dance number one. 122 00:06:04,375 --> 00:06:05,995 (DANCE MUSIC PLAYING) 123 00:06:14,166 --> 00:06:15,456 (ALL CHEERING) 124 00:06:22,917 --> 00:06:24,457 Okay. 125 00:06:24,458 --> 00:06:27,708 Ain't nothing finer than monkeys on minibikes. 126 00:06:27,709 --> 00:06:30,209 Except maybe diesel exhaust. 127 00:06:30,208 --> 00:06:32,168 Okay, let's do this now. 128 00:06:32,166 --> 00:06:35,456 Not quite. We gotta fill the stadium with mud. 129 00:06:35,458 --> 00:06:36,378 It might take awhile, though. 130 00:06:45,709 --> 00:06:47,959 Now? 131 00:06:47,959 --> 00:06:49,669 Not yet. Now I must blow from the horn of plenty. 132 00:06:53,709 --> 00:06:55,669 (STRAINING) 133 00:06:58,458 --> 00:06:59,878 What? 134 00:06:59,875 --> 00:07:02,785 It takes about 30 minutes for the sound to come out. 135 00:07:02,792 --> 00:07:03,712 (GROANS) 136 00:07:07,125 --> 00:07:11,205 Kick Buttowski, you ready to wow this crowd of thousands? 137 00:07:11,208 --> 00:07:13,668 Billy, I was born to wow. 138 00:07:13,667 --> 00:07:15,377 Then let's get up there. 139 00:07:22,792 --> 00:07:23,922 Biscuits. 140 00:07:26,917 --> 00:07:28,327 (BLARING) 141 00:07:30,750 --> 00:07:32,420 (PANTING) 142 00:07:32,417 --> 00:07:35,577 Not yet, Kick. A-five, six, seven, eight. 143 00:07:35,583 --> 00:07:37,583 ♪ A thousand bottles of glurg on the wall 144 00:07:37,583 --> 00:07:39,383 ♪ A thousand bottles of glurg 145 00:07:39,375 --> 00:07:41,205 ♪ If one of those bottles should happen to fall 146 00:07:41,208 --> 00:07:43,378 ♪ 999 bottles of glurg on the wall ♪ 147 00:07:51,500 --> 00:07:53,210 Let's do this thing. 148 00:07:53,208 --> 00:07:56,168 Uh-uh-uh. We gotta pay homage to this great nation of ours. 149 00:07:58,458 --> 00:08:03,078 ♪ Oh, say 150 00:08:03,083 --> 00:08:06,713 ♪ Can you see... ♪ 151 00:08:08,917 --> 00:08:10,667 Boy, are you naked? 152 00:08:17,625 --> 00:08:19,825 ♪ Take one down Pass it around 153 00:08:19,834 --> 00:08:22,004 ♪ Zero bottles of glurg on the wall ♪ 154 00:08:22,000 --> 00:08:24,500 And now, a brief 25-minute intermission 155 00:08:24,500 --> 00:08:27,040 before the slaying of the Killenbruten! 156 00:08:30,667 --> 00:08:32,167 I can't keep doing this. 157 00:08:32,166 --> 00:08:35,076 I just have to make a decision. 158 00:08:35,083 --> 00:08:38,963 I must take these riches back to my homeland. 159 00:08:38,959 --> 00:08:42,999 I'm just glad there is no Killenbruten around. 160 00:08:43,000 --> 00:08:44,880 Kick, that's your cue. 161 00:08:44,875 --> 00:08:46,035 Let's do this. 162 00:08:46,041 --> 00:08:47,251 Yee-haw! 163 00:08:47,250 --> 00:08:49,580 You ready, lucky charm? Yeah. 164 00:08:49,583 --> 00:08:51,173 You ready to make stunting history? 165 00:08:51,166 --> 00:08:52,376 Yeah. 166 00:08:52,375 --> 00:08:54,745 Then let's do this, wingman! 167 00:08:54,750 --> 00:08:57,960 (ECHOING) Wingman! Wingman! Wingman! Wingman! 168 00:08:57,959 --> 00:08:59,999 GUNTHER: Fish gutter. 169 00:09:00,000 --> 00:09:03,040 Billy, I told my best friend I'd help him tonight, 170 00:09:03,041 --> 00:09:04,711 but I'm here, not there. 171 00:09:04,709 --> 00:09:06,209 I can't do this. 172 00:09:06,208 --> 00:09:09,498 I'm sorry, I have to go help Gunther. 173 00:09:09,500 --> 00:09:10,580 (ENGINE REVVING) 174 00:09:10,583 --> 00:09:11,833 (CROWD ROARING) 175 00:09:15,333 --> 00:09:17,133 (GASPS) 176 00:09:17,125 --> 00:09:18,705 I burned off my wheels. 177 00:09:18,709 --> 00:09:20,419 Now I'll never get back there in time. 178 00:09:20,417 --> 00:09:22,577 (ENGINE REVVING) 179 00:09:22,583 --> 00:09:24,333 I'll get you there, Kick. 180 00:09:24,333 --> 00:09:25,713 But what about your fans? 181 00:09:25,709 --> 00:09:27,829 Sometimes it's about the fans, 182 00:09:27,834 --> 00:09:29,544 but it's always about your friends. 183 00:09:31,375 --> 00:09:32,825 Let's ride! 184 00:09:40,458 --> 00:09:45,208 I'm just glad there is no sea monster around. 185 00:09:45,208 --> 00:09:47,458 Kick, that's your cue. 186 00:09:47,458 --> 00:09:48,208 (LAUGHS NERVOUSLY) 187 00:09:58,291 --> 00:10:00,291 If you are there, Killenbruten, 188 00:10:00,291 --> 00:10:04,751 I would really, really love to see you right now. 189 00:10:05,917 --> 00:10:07,877 (ALL BOOING) 190 00:10:07,875 --> 00:10:09,035 (GASPS) 191 00:10:09,041 --> 00:10:10,211 Fish gutter. 192 00:10:16,000 --> 00:10:17,420 ALL: Killenbruten! 193 00:10:30,792 --> 00:10:34,002 The Killenbruten is defeated! Bwar! 194 00:10:38,875 --> 00:10:40,375 (ALL CHEERING) 195 00:10:43,250 --> 00:10:45,460 Our boy is so grown up now! 196 00:10:45,458 --> 00:10:47,168 Not boy! Man! 197 00:10:47,166 --> 00:10:50,326 And not disgusting fish gutter like poor Uncle Christopher. 198 00:10:50,333 --> 00:10:52,173 CHRISTOPHER: I can still hear you. 199 00:10:52,166 --> 00:10:53,876 Thanks for helping, Kick. 200 00:10:53,875 --> 00:10:55,745 I knew you'd come through for me. 201 00:10:55,750 --> 00:10:57,580 I wouldn't have missed this for the world. 202 00:10:57,583 --> 00:11:02,133 Whoa! That was awesome! 203 00:11:02,125 --> 00:11:03,625 Now, who's going to pay to fix my truck? 204 00:11:15,125 --> 00:11:17,325 HEAVY METAL SINGER: ♪ Laundry day! 205 00:11:17,333 --> 00:11:18,883 (ALL BARKING) 206 00:11:18,875 --> 00:11:20,665 ♪ Oskar and friends! ♪ 207 00:11:36,625 --> 00:11:39,915 Number one fan! (WHOOPING) 208 00:11:39,917 --> 00:11:43,497 Lousy Wacky Jackie, ruining my stunts. 209 00:11:43,500 --> 00:11:45,750 Old Blue needs a major repair, Razz. 210 00:11:45,750 --> 00:11:48,710 He mixed it up with a dog, and the dog won. 211 00:11:48,709 --> 00:11:50,919 One minute, bro. We got a letter 212 00:11:50,917 --> 00:11:52,537 from Mr. Skidzee himself! 213 00:11:52,542 --> 00:11:55,042 The Mr. Skidzee? The guy who owns... 214 00:11:57,000 --> 00:11:58,290 I forget the name of the place. 215 00:11:58,291 --> 00:11:59,711 Mr. Skidzee's a legend. 216 00:12:01,333 --> 00:12:03,213 But no one ever sees him anymore. 217 00:12:03,208 --> 00:12:04,578 A letter from Mr. Skidzee. 218 00:12:04,583 --> 00:12:06,293 It could finally be our paychecks! 219 00:12:06,291 --> 00:12:07,751 Dare to dream, Razz. 220 00:12:07,750 --> 00:12:09,540 Guess we'll never know, Hush. 221 00:12:09,542 --> 00:12:10,752 You could open it. 222 00:12:12,792 --> 00:12:14,712 Mr. Skidzee wants to put up a billboard 223 00:12:14,709 --> 00:12:16,379 featuring a Mellowbrook kid! 224 00:12:16,375 --> 00:12:18,575 Kick, you're a Mellowbrook kid! 225 00:12:18,583 --> 00:12:20,923 It's a contest, judged by Mr. Skidzee himself! 226 00:12:20,917 --> 00:12:22,537 The winner will be the best picture 227 00:12:22,542 --> 00:12:24,832 purely dedicated to speed and action. 228 00:12:24,834 --> 00:12:28,584 Kick, you're purely dedicated to speed and action! 229 00:12:28,583 --> 00:12:30,133 The winner will appear on the billboard 230 00:12:30,125 --> 00:12:33,075 and become the new face of Skidzeez. 231 00:12:33,083 --> 00:12:35,673 Kick, you have a face! 232 00:12:35,667 --> 00:12:37,247 I must be on that billboard. 233 00:12:38,417 --> 00:12:41,377 Aw, it could totally be you, bro! Imagine it. 234 00:12:41,375 --> 00:12:44,915 You on a billboard, the supreme shot of speed and action! 235 00:12:48,917 --> 00:12:51,247 It's absolutely amazing! Right, Hush? 236 00:12:51,250 --> 00:12:53,500 Good deal. 237 00:12:53,500 --> 00:12:54,790 Just gotta get an awesome picture of your bad self! 238 00:12:54,792 --> 00:12:56,672 And the deadline's not till 239 00:12:56,667 --> 00:12:59,577 today at 5:00 p.m. 240 00:12:59,583 --> 00:13:02,213 Huh. I guess we should've opened that letter when we got it two weeks ago, huh? 241 00:13:04,291 --> 00:13:06,671 Looks like we've got an awesome picture to take. 242 00:13:06,667 --> 00:13:08,287 Gunther, get your camera. 243 00:13:08,291 --> 00:13:09,921 Um... 244 00:13:09,917 --> 00:13:11,077 Ready with the camera, Gunther? 245 00:13:11,083 --> 00:13:12,583 Ready! Say cheese! 246 00:13:15,333 --> 00:13:17,503 It's like my grandma always says, 247 00:13:17,500 --> 00:13:19,250 "Make sure you have a backup camera 248 00:13:19,250 --> 00:13:22,540 "in case you need to get on Skidzeez' billboard." 249 00:13:22,542 --> 00:13:23,922 No, really. She says that. 250 00:13:25,834 --> 00:13:27,754 There's gotta be some way to take an awesome action shot. 251 00:13:27,750 --> 00:13:28,830 And fast. 252 00:13:29,458 --> 00:13:31,078 Yes? 253 00:13:32,000 --> 00:13:33,880 That's it! Jackie! 254 00:13:33,875 --> 00:13:36,745 Yeah! Let's ask Jackie if she knows anyone! 255 00:13:36,750 --> 00:13:39,710 Knows anyone for what? Performing a wedding ceremony? 256 00:13:39,709 --> 00:13:41,829 As a matter of fact, I... 257 00:13:41,834 --> 00:13:44,214 No! I'm trying to get on Skidzeez' billboard and... 258 00:13:44,208 --> 00:13:46,418 Any chance you've taken some action shots of me? 259 00:13:46,417 --> 00:13:49,417 Some? 260 00:13:49,417 --> 00:13:51,287 KICK: I'm having second thoughts about this, Gunther. 261 00:13:51,291 --> 00:13:52,921 Come on, Kick. Jackie's not that bad. 262 00:13:54,667 --> 00:13:59,377 I love you, Jackie! (CUCKOOS) 263 00:14:01,458 --> 00:14:03,788 Sardine sandwich? Sardine souffle? 264 00:14:03,792 --> 00:14:05,712 Chocolate shake with sardine heads? 265 00:14:05,709 --> 00:14:07,999 Yes, I'll have the sardine... 266 00:14:08,000 --> 00:14:10,170 Gunther, we're not here for the food, we're here for the photos! 267 00:14:10,166 --> 00:14:13,126 (SQUAWKS) Marry me, Kick! Marry me, Kick! 268 00:14:13,125 --> 00:14:14,995 (CHUCKLES NERVOUSLY) Silly parrot. 269 00:14:15,000 --> 00:14:16,880 Don't know where he picks this stuff up. 270 00:14:16,875 --> 00:14:19,785 Marry me, Kick! Marry me, Kick! 271 00:14:19,792 --> 00:14:22,292 So, where are all these action shots? 272 00:14:24,250 --> 00:14:26,130 Let me just consult my undercover photo albums. 273 00:14:26,125 --> 00:14:30,745 "In pajamas, Biting it, Sleeping 1, Sleeping 2. Action!" 274 00:14:30,750 --> 00:14:31,830 Here you go! 275 00:14:34,625 --> 00:14:37,745 See anything you like? I know I do. 276 00:14:37,750 --> 00:14:39,750 Gunther, these pictures are all terrible! 277 00:14:39,750 --> 00:14:42,790 I don't know, that one of you scratching your butt is pretty cool. 278 00:14:42,792 --> 00:14:45,712 Maybe. But a supreme shot of speed and action? 279 00:14:45,709 --> 00:14:47,959 I think not. We need a new picture. 280 00:14:47,959 --> 00:14:50,749 But that would involve more time with Jackie. 281 00:14:50,750 --> 00:14:52,420 (SIGHS) 282 00:14:52,417 --> 00:14:55,247 It's the price I'll have to pay to get on that billboard. 283 00:14:55,250 --> 00:14:57,380 Uh, Jackie? On second thought, 284 00:14:57,375 --> 00:14:59,625 why don't we just take some cool action shots right now? 285 00:14:59,625 --> 00:15:02,165 You had me at "I love you, Jackie." I'll get my camera! 286 00:15:03,917 --> 00:15:05,287 (SQUAWKS) Freedom! 287 00:15:11,333 --> 00:15:12,883 How'd it look? Awesome! 288 00:15:25,583 --> 00:15:26,963 Get it? Oh, I got it. 289 00:15:26,959 --> 00:15:28,329 And it was awesome! 290 00:15:33,583 --> 00:15:36,253 Good action? The best yet! 291 00:15:36,250 --> 00:15:38,380 This has been the best day ever! 292 00:15:38,375 --> 00:15:42,325 Even better than when I had my monkey tail removed! 293 00:15:42,333 --> 00:15:45,003 You are totally gonna get on that billboard, Kick! 294 00:15:45,000 --> 00:15:47,540 And just in time. Almost 5:00. 295 00:15:47,542 --> 00:15:50,292 I'm gonna zip home and get these awesome pictures ready! 296 00:15:50,291 --> 00:15:52,291 (SCREAMING) 297 00:15:55,500 --> 00:15:57,330 That's a lot of competition. 298 00:16:02,083 --> 00:16:04,753 Maybe you should've staged some posed pictures like that. 299 00:16:04,750 --> 00:16:07,290 Posing is for posers. Jackie should be done now. 300 00:16:07,291 --> 00:16:08,711 Let's go check out some real action. 301 00:16:11,458 --> 00:16:14,578 WACKY JACKIE: And now, the moment you've all been waiting for. 302 00:16:17,709 --> 00:16:21,039 Get ready, Gunther. You may experience dizziness 303 00:16:21,041 --> 00:16:22,501 from the awesome. 304 00:16:23,875 --> 00:16:25,705 Ta-da! 305 00:16:25,709 --> 00:16:26,919 Wow, that's awesome! 306 00:16:26,917 --> 00:16:28,167 Um, next? 307 00:16:28,166 --> 00:16:29,706 Okay. Ta-da! 308 00:16:29,709 --> 00:16:31,919 Again, bravo! 309 00:16:31,917 --> 00:16:34,037 Uh, Jackie, where are all the action shots? 310 00:16:34,041 --> 00:16:36,211 These are action shots! 311 00:16:36,208 --> 00:16:38,578 This one is you narrowing your eyes. 312 00:16:38,583 --> 00:16:42,043 And this one is just before you do your pose! 313 00:16:42,041 --> 00:16:46,081 And this one is you sticking a totally awesome landing! 314 00:16:46,083 --> 00:16:49,543 Wow, just amazing. How do you do it? Wow. 315 00:16:49,542 --> 00:16:51,422 Please, Gunther. Let me handle this. 316 00:16:51,417 --> 00:16:54,287 Look, Jackie, I need a picture of all of me being awesome 317 00:16:54,291 --> 00:16:55,331 if I want to get on that billboard. 318 00:16:55,333 --> 00:16:57,133 But you're always awesome! 319 00:16:57,125 --> 00:16:59,075 In every picture! See? 320 00:17:03,709 --> 00:17:05,419 Uh, okay. 321 00:17:07,083 --> 00:17:08,633 Calling the authorities. 322 00:17:08,625 --> 00:17:10,625 Aren't you awesome? 323 00:17:10,625 --> 00:17:13,075 Kick! What're we gonna do? It's almost 5:00! 324 00:17:13,792 --> 00:17:14,962 What's this? 325 00:17:16,917 --> 00:17:18,287 That's it! 326 00:17:18,291 --> 00:17:20,381 Isn't this the greatest picture ever? 327 00:17:20,375 --> 00:17:21,875 It's got all of you in it! 328 00:17:21,875 --> 00:17:24,495 From beautiful helmet to beautiful toe. 329 00:17:24,500 --> 00:17:27,670 This is the one, Jackie! This is the one that's gonna go on the billboard. 330 00:17:27,667 --> 00:17:29,497 Oh, no, not this one. 331 00:17:29,500 --> 00:17:31,830 It's my favorite picture ever. I can't part with it. 332 00:17:31,834 --> 00:17:33,584 Okay, fine. Then can you print me a copy? 333 00:17:34,583 --> 00:17:35,923 (LAUGHING MANIACALLY) 334 00:17:35,917 --> 00:17:38,667 Copy? There are no copies! 335 00:17:38,667 --> 00:17:41,377 I erased every single one from existence. 336 00:17:41,375 --> 00:17:42,785 It's more special that way! 337 00:17:42,792 --> 00:17:45,002 Jackie! I need that photo now! 338 00:17:45,000 --> 00:17:46,710 I can't part with it, Kick! 339 00:17:46,709 --> 00:17:48,789 Well, it's your fault that all these other pictures stink! 340 00:17:48,792 --> 00:17:51,832 (GASPS) Kick. That's no way to treat your number one fan. 341 00:17:51,834 --> 00:17:54,134 I was just trying to help. 342 00:17:54,125 --> 00:17:55,875 Well, you can help by handing over this picture! 343 00:17:55,875 --> 00:17:57,285 No way! 344 00:18:01,166 --> 00:18:02,576 (BOTH SCREAMING) 345 00:18:02,583 --> 00:18:03,633 Uh-oh. 346 00:18:05,375 --> 00:18:07,375 Jackie, look! It's Kick Buttowski! 347 00:18:07,375 --> 00:18:08,205 What? 348 00:18:11,083 --> 00:18:13,083 What? No! 349 00:18:14,792 --> 00:18:16,212 Gotta get to Skidzeez! 350 00:18:16,792 --> 00:18:17,792 Aha! 351 00:18:21,834 --> 00:18:23,174 (SCREAMS) 352 00:18:44,709 --> 00:18:45,749 Almost there! 353 00:18:50,458 --> 00:18:52,038 (CAR ALARMS BLARING) 354 00:18:52,041 --> 00:18:53,751 (SCREAMS) 355 00:18:53,750 --> 00:18:55,380 Whoa! Wacky strength! 356 00:18:58,792 --> 00:19:01,332 Give me that photo, Kick! I love you! 357 00:19:15,709 --> 00:19:16,629 The photo! 358 00:19:18,375 --> 00:19:20,125 It's okay! I'll just dry it off! 359 00:19:23,291 --> 00:19:24,881 My picture! 360 00:19:24,875 --> 00:19:27,245 My... My photo! 361 00:19:28,291 --> 00:19:29,791 (SOBBING) 362 00:19:29,792 --> 00:19:32,212 Kick, I'm so sorry. 363 00:19:32,208 --> 00:19:33,418 I should have just let you have it. 364 00:19:33,417 --> 00:19:35,577 No, Jackie. This picture was yours 365 00:19:35,583 --> 00:19:37,133 and I shouldn't have taken it. 366 00:19:37,125 --> 00:19:39,035 Being on that billboard meant so much to you. 367 00:19:39,041 --> 00:19:41,291 Not as much as my number one fan. 368 00:19:41,750 --> 00:19:43,540 Oh, Kick. 369 00:19:43,542 --> 00:19:45,172 More to you than an awesome photograph? 370 00:19:45,166 --> 00:19:47,666 Yes, Jackie. 371 00:19:47,667 --> 00:19:49,377 More to you than an awesome photograph on an awesome billboard? 372 00:19:49,375 --> 00:19:50,915 Yes, Jackie. 373 00:19:50,917 --> 00:19:53,457 More to you than an awesome photograph on an awesome billboard 374 00:19:53,458 --> 00:19:54,878 where the whole world can see how awesome you are? 375 00:19:54,875 --> 00:19:56,325 Yes, Jackie. 376 00:19:57,959 --> 00:19:59,459 Well, let's go home. 377 00:19:59,458 --> 00:20:01,128 Don't you want to see who won? 378 00:20:01,125 --> 00:20:02,285 (SCOFFS) I bet I can guess. 379 00:20:09,166 --> 00:20:10,286 (DOOR SLAMS OPEN) 380 00:20:13,917 --> 00:20:15,707 It's him! It's Mr. Skidzee! 381 00:20:23,208 --> 00:20:24,498 Hmm. 382 00:20:29,792 --> 00:20:32,882 Oh, Kick! I can't stand to watch this! 383 00:20:32,875 --> 00:20:34,075 The horror! 384 00:20:36,417 --> 00:20:39,707 I need... I need a hankie. 385 00:20:44,959 --> 00:20:46,209 Huh? 386 00:20:51,250 --> 00:20:53,750 RAZZ: Kick Buttowski wins! 387 00:20:53,750 --> 00:20:55,670 Awesome! 388 00:20:55,667 --> 00:20:58,207 That's not even a picture! That's a T-shirt! 389 00:20:58,208 --> 00:21:00,878 The contest rules... 390 00:21:00,875 --> 00:21:03,745 Kick Buttowski and that girl with crazy eyes. 391 00:21:04,500 --> 00:21:07,170 (ALL LAUGHING) 392 00:21:07,166 --> 00:21:09,376 This is gonna look so awesome on that billboard. 393 00:21:09,375 --> 00:21:11,915 Oh, no, I couldn't possibly give it up. 394 00:21:11,917 --> 00:21:13,037 Although... 395 00:21:13,041 --> 00:21:13,831 Looking good! 396 00:21:15,083 --> 00:21:18,173 (WHOOPING) Number one fan! 397 00:21:22,417 --> 00:21:23,627 Awesome new poster, guys. 398 00:21:26,458 --> 00:21:28,998 Yeah, and maybe someday we'll hang up mine. 399 00:21:29,000 --> 00:21:30,290 (CHUCKLES) 28671

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.