All language subtitles for I.Love.You.Stupid.2020.720p.WEB.H264-METCON
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,000 --> 00:00:31,708
NETFLIX PREZINTĂ
2
00:01:01,208 --> 00:01:02,291
Ăsta sunt eu.
3
00:01:03,250 --> 00:01:05,041
Iar ea e Ana, iubita mea.
4
00:01:08,666 --> 00:01:12,041
Suntem împreună de opt ani
și abia am cerut-o de soție.
5
00:01:13,666 --> 00:01:15,375
Dar se pare că are alte planuri.
6
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Îmi pare rău,
7
00:01:18,541 --> 00:01:22,250
dar relația noastră n-a avansat,
suntem așa de o vreme îndelungată.
8
00:01:22,333 --> 00:01:24,250
Căsătoria ar înrăutăți situația.
9
00:01:25,541 --> 00:01:28,000
Acum o să-mi dea papucii.
10
00:01:30,375 --> 00:01:32,333
Cred că cel mai bine ar fi
11
00:01:35,166 --> 00:01:37,375
să luăm o pauză.
12
00:01:38,333 --> 00:01:39,583
Da, mi-a dat papucii.
13
00:01:40,125 --> 00:01:41,541
Și n-o mai ascult.
14
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
Asta credeți după figura mea,
dar nu e așa.
15
00:01:44,291 --> 00:01:47,083
Ar trebui s-o ascult
ca să înțeleg motivul.
16
00:01:47,541 --> 00:01:50,208
În schimb, îmi amintesc perfect
a treia întâlnire,
17
00:01:50,291 --> 00:01:52,208
când i-am zis că mi se pare c-o știu
18
00:01:52,291 --> 00:01:54,833
fiindcă orice cântec de dragoste
mă duce cu gândul la ea.
19
00:01:54,916 --> 00:01:59,041
Puțin melodramatic, dar am vorbit serios,
iar Ana m-a sărutat pentru prima dată.
20
00:01:59,125 --> 00:02:03,791
Apoi mă pot gândi la lucrurile practice
cum ar fi nota de plată. Cine plătește?
21
00:02:03,875 --> 00:02:04,833
Nu ești tu...
22
00:02:04,916 --> 00:02:08,041
Mi-a dat toate replicile de despărțire,
mai puțin una.
23
00:02:09,041 --> 00:02:10,458
Dar, dacă vrei,
24
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
putem să rămânem prieteni.
25
00:02:15,458 --> 00:02:16,916
„Să luăm o pauză?”
26
00:02:18,583 --> 00:02:19,458
O pauză?
27
00:02:21,000 --> 00:02:21,875
Cât de mare?
28
00:02:22,333 --> 00:02:23,166
Adică...
29
00:02:24,333 --> 00:02:28,416
O săptămână, câteva minute, o viață?
Opt ani au fost o perioadă mare.
30
00:02:31,416 --> 00:02:33,833
Acum te duci și o recâștigi!
31
00:02:33,916 --> 00:02:35,958
S-o recuperăm pe Ana!
32
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
Ce sunt astea?
33
00:02:43,666 --> 00:02:46,541
Ce a rămas de la magazin.
Le vindem online.
34
00:02:47,708 --> 00:02:50,375
N-am știut că se va sfârși
atât de rău cu Ana.
35
00:02:50,458 --> 00:02:51,708
N-a fost atât de rău.
36
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
Am fost împreună opt ani,
iar acum luăm o pauză.
37
00:02:55,958 --> 00:02:58,375
Ce e cu pauza asta? Cât timp?
38
00:02:58,625 --> 00:03:00,291
O săptămână, un an, o lună?
39
00:03:00,708 --> 00:03:03,541
Tată, nimeni nu știe cât înseamnă asta.
40
00:03:03,666 --> 00:03:06,458
- E evident. Ține!
- Știam că fata aia era...
41
00:03:07,000 --> 00:03:07,833
Cum era?
42
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
Au trecut opt ani,
dar n-ai spus nimic.
43
00:03:11,416 --> 00:03:13,541
Dacă nu te mutai cu ea...
44
00:03:13,666 --> 00:03:16,625
Ți-am spus de o mie de ori.
Am economisit bani.
45
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Da, dar ea stă acasă,
iar tu te muți înapoi, la 35 de ani.
46
00:03:21,083 --> 00:03:23,208
- Băieții de azi sunt tâmpiți.
- Relaxează-te!
47
00:03:23,291 --> 00:03:24,750
Doar pentru câteva zile.
48
00:03:25,208 --> 00:03:27,916
Lasă-mă să vorbesc.
Nu e chiar atât de rău.
49
00:03:28,291 --> 00:03:30,625
Șeful meu m-a chemat la el.
50
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
Cred că o să fiu promovat.
51
00:03:34,416 --> 00:03:36,083
Fiul tău nu e un idiot.
52
00:03:53,041 --> 00:03:54,166
Ăsta e biroul meu.
53
00:03:54,250 --> 00:03:56,708
Facem multe reclame TV.
54
00:03:56,791 --> 00:04:00,041
Treaba mea e să aștern pe hârtie frumos
ideile altora.
55
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
Dar eu vreau să fiu reporter sportiv.
56
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
Între timp...
57
00:04:06,875 --> 00:04:08,291
Mă concediezi?
58
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Dar...
59
00:04:10,833 --> 00:04:12,541
Juan!
60
00:04:12,625 --> 00:04:15,000
Slujba mea e simplă,
dar fac treabă bună.
61
00:04:15,083 --> 00:04:16,625
Sunt reduceri de personal.
62
00:04:17,916 --> 00:04:21,500
- Concediază-l pe Luisma. E nou aici.
- Da! Ai dreptate.
63
00:04:21,583 --> 00:04:23,333
Am uitat de el. Mersi!
64
00:04:23,416 --> 00:04:25,708
Nu asta am vrut să-ți spun.
Nu-l concedia.
65
00:04:25,791 --> 00:04:28,791
L-ai adus în discuție
și trebuie să rezolv problema.
66
00:04:30,291 --> 00:04:32,041
- Da, totul e bine.
- Nu.
67
00:04:34,041 --> 00:04:36,750
José? Vrei să-l chemi pe Luisma, te rog?
68
00:04:41,041 --> 00:04:44,500
Mi-am pierdut iubita și slujba
în 48 de ore.
69
00:04:44,958 --> 00:04:47,500
Sunt cel mai mare ratat
din toată zona euro.
70
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
- Sigur.
- Știi ce a spus Ana?
71
00:04:50,083 --> 00:04:52,291
„Nu ne potrivim.”
72
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
Clar!
73
00:04:53,791 --> 00:04:57,291
Port doape de urechi ca să nu aud
porcăria de muzică pe care o asculți.
74
00:04:57,666 --> 00:05:01,875
Nu poți să-i dai papucii iubitului
la restaurant, când te cere de soție.
75
00:05:01,958 --> 00:05:03,458
N-o să treacă peste asta.
76
00:05:03,666 --> 00:05:06,083
Spui: „O să mă gândesc la asta.”
77
00:05:06,166 --> 00:05:09,708
Apoi te duci acasă și îi trimiți un mesaj
pe WhatsApp ca orice om normal.
78
00:05:09,791 --> 00:05:10,791
Ce fac acum?
79
00:05:11,541 --> 00:05:15,000
Ți-a făcut un serviciu.
De ce să stai atâta timp cu o fată?
80
00:05:15,083 --> 00:05:16,500
Nu există monogamie.
81
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
Știi ce pierzi?
82
00:05:18,833 --> 00:05:19,666
Uite !
83
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
ORGIE LA FACULTATE
VINO SĂ TE DESTRĂBĂLEZI
84
00:05:21,083 --> 00:05:24,000
- E pe bune?
- Și multe altele. Dă-mi telefonul tău.
85
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
- Hai! Viața e scurtă.
- Nu...
86
00:05:27,791 --> 00:05:28,916
- Taci!
- Ce e asta?
87
00:05:29,083 --> 00:05:30,958
Să te pregătim, Marquitos.
88
00:05:31,375 --> 00:05:34,625
- Care e profilul tău?
- Din stânga, nasul pare mai mic.
89
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Sigur nu ești bărbatul fatal.
90
00:05:37,916 --> 00:05:41,083
- Dar un PCA, cu puțin efort...
- Ce înseamnă asta?
91
00:05:41,166 --> 00:05:43,416
Prieten cu avantaje.
92
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
- Nu știu.
- Să începem cu emoji-uri sexy.
93
00:05:45,791 --> 00:05:47,791
- Ce anume?
- O vânătă...
94
00:05:48,541 --> 00:05:49,958
- O piersică.
- Legume?
95
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
La naiba! Avem mult de muncă.
96
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Să nu iau virusuri...
97
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
Ce e asta?
98
00:05:58,041 --> 00:06:00,916
Ți-am descărcat niște aplicații
grozave de întâlniri.
99
00:06:01,041 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn...
100
00:06:04,166 --> 00:06:05,000
Saké?
101
00:06:05,208 --> 00:06:07,416
O știu. Nu e o băutură japoneză?
102
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
- Doamne!
- Mă duc acasă.
103
00:06:11,208 --> 00:06:12,541
Te așteaptă mami?
104
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Nu prea am chef...
105
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
Marquitos, viața ta începe acum.
106
00:06:17,208 --> 00:06:18,916
- Da, știu.
- Uită-te în jur.
107
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
Da. O să verific astea.
108
00:06:21,041 --> 00:06:22,583
Bine, verifică-le.
109
00:06:22,708 --> 00:06:24,500
- Bine.
- Ai încredere în mine.
110
00:06:27,041 --> 00:06:29,458
În acest moment, am înțeles situația mea.
111
00:06:29,916 --> 00:06:32,625
Am 35 de ani, locuiesc cu părinții,
112
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
femeile mă ignoră, Ana m-a părăsit,
iar viața mea e un dezastru.
113
00:06:37,333 --> 00:06:38,583
Nu știu ce vreau.
114
00:06:38,708 --> 00:06:40,166
Dar știu ce nu vreau.
115
00:06:40,541 --> 00:06:42,958
Diego are intenții bune,
dar nu mă ajută.
116
00:06:43,083 --> 00:06:45,208
Îmi trebuie ajutor
de la surse de încredere.
117
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
CUM SĂ TRECI PESTE O DESPĂRȚIRE
118
00:07:02,875 --> 00:07:06,666
Mulțumesc că ai ales cel mai mare
canal spaniol de autoajutorare.
119
00:07:07,166 --> 00:07:09,583
Când ai nevoie de ajutor,
la cine te duci?
120
00:07:09,666 --> 00:07:11,625
La familie, la prieteni?
121
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
Nu.
122
00:07:13,000 --> 00:07:15,750
Intri pe Google, iar noi suntem aici.
123
00:07:16,291 --> 00:07:18,000
- Ascultă cu atenție!
- Bine.
124
00:07:18,083 --> 00:07:20,041
Vrei să scapi din situația asta?
125
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Vrei să te uiți în oglindă
și să nu fii stânjenit?
126
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
Și, mai important,
127
00:07:25,833 --> 00:07:28,833
vrei s-o uiți pe fosta iubită
și să începi o viață nouă?
128
00:07:28,916 --> 00:07:29,750
Da.
129
00:07:29,916 --> 00:07:30,750
Bine.
130
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Iată primul meu sfat:
131
00:07:33,958 --> 00:07:36,166
ridică-te și țipă.
132
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Eliberează-te de toată furia și ura...
133
00:07:39,416 --> 00:07:41,125
Sunt mai mult trist decât furios.
134
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
Hai!
135
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Așa!
136
00:07:47,291 --> 00:07:49,291
Spune-i târfă!
137
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Ești o târfă!
138
00:07:51,666 --> 00:07:53,083
- Târfă!
- Tu...
139
00:07:53,166 --> 00:07:54,833
Târfă nenorocită!
140
00:07:54,916 --> 00:07:56,750
Nenorocită de târfă!
141
00:07:56,833 --> 00:07:59,541
Târfă... Nenorocită...
142
00:07:59,625 --> 00:08:00,666
- Târfă!
- Nu pot.
143
00:08:00,750 --> 00:08:02,666
Ești o târfă!
144
00:08:07,791 --> 00:08:08,916
Te simți mai bine?
145
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
Mult mai bine.
146
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
Da, ți-ai luat greutatea asta
de pe suflet.
147
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Acum...
148
00:08:16,583 --> 00:08:18,666
Vreau să iei un stilou și o hârtie.
149
00:08:19,666 --> 00:08:23,666
Scrie ce îți dorește inima ta.
150
00:08:25,208 --> 00:08:27,833
Nu să-ți recâștigi fosta iubită, fraiere!
151
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
La naiba!
152
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
Ca să obții ce vrei,
153
00:08:33,083 --> 00:08:34,875
trebuie întâi să devii
154
00:08:34,958 --> 00:08:37,250
independent financiar.
155
00:08:37,791 --> 00:08:40,000
Îți trebuie bani,
să nu mai depinzi de părinți.
156
00:08:40,083 --> 00:08:41,416
- Desigur.
- Ai înțeles?
157
00:08:41,750 --> 00:08:45,916
Ai 35 de ani, ești bărbat în toată firea.
De ce stai cu părinții?
158
00:08:46,000 --> 00:08:48,041
- Da.
- Nu mai depinde de părinți.
159
00:08:48,125 --> 00:08:49,750
Pleacă de acolo, tăntălăule!
160
00:08:49,833 --> 00:08:52,166
- Să-ți fie rușine!
- E complicat.
161
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Gogomanule!
162
00:08:53,541 --> 00:08:55,208
Pleacă de la părinți!
163
00:08:55,291 --> 00:08:56,833
- Nu mă insulta!
- Angajează-te.
164
00:08:56,916 --> 00:09:00,041
- Angajează-te!
- Bine, o să încerc.
165
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
Idiot!
166
00:09:15,000 --> 00:09:17,166
- Ce faci?
- Salut, Diego!
167
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
Fă-mi rost de o slujbă.
168
00:09:19,541 --> 00:09:22,083
Vreau să mă angajez.
Vreau o slujbă.
169
00:09:22,791 --> 00:09:24,041
Despre ce vorbești?
170
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
Dă-mi o slujbă aici!
171
00:09:25,541 --> 00:09:30,083
O slujbă? Nu pot să angajez la întâmplare.
Sunt vremuri grele, Marquitos!
172
00:09:30,166 --> 00:09:32,750
Nu înțelegi. Nu am de ales.
Nu e ceva de genul:
173
00:09:32,833 --> 00:09:35,416
„Prietene, poți să...”
Angajează-mă sau de pârăsc.
174
00:09:35,500 --> 00:09:36,791
Cum adică?
175
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Le spun fostelor iubite că le-ai înșelat.
176
00:09:39,291 --> 00:09:41,666
Le spun prietenilor că te-ai culcat
cu iubitele lor.
177
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
- De ce ești atât de nemernic?
- Nu sunt nemernic.
178
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
E autoconservare. N-am de ales.
179
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Verific dacă cei de la IT
au un loc liber.
180
00:09:51,541 --> 00:09:52,458
Vezi?
181
00:09:52,541 --> 00:09:54,666
Nemernicule! Mă bagi în mormânt.
182
00:09:54,750 --> 00:09:56,291
Ești cel mai tare!
183
00:10:05,666 --> 00:10:07,000
Tâmpitule!
184
00:10:08,625 --> 00:10:10,375
- Eu sunt tâmpit?
- Marcos!
185
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
- Da?
- Eu sunt.
186
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!
187
00:10:15,083 --> 00:10:15,916
Care Raquel?
188
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Din liceu. Scuzați-mă!
189
00:10:18,541 --> 00:10:20,166
Ești Raquel din liceu?
190
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
Doamne!
191
00:10:22,291 --> 00:10:23,125
Ce mai faci?
192
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Bine. Trec prin multe schimbări acum.
193
00:10:26,916 --> 00:10:30,750
- Foarte ocupat, multe proiecte... Tu?
- Mă duc la o înmormântare.
194
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
E grozav...
195
00:10:35,250 --> 00:10:36,833
Cât timp a trecut?
196
00:10:38,166 --> 00:10:39,708
Din liceu... Mersi!
197
00:10:40,333 --> 00:10:41,916
Peste 15 ani.
198
00:10:45,791 --> 00:10:47,958
Ce ai făcut în timpul ăsta?
199
00:10:48,458 --> 00:10:49,541
M-am gândit la tine.
200
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Da...
201
00:10:52,166 --> 00:10:53,500
Glumesc, tâmpitule!
202
00:10:53,583 --> 00:10:55,291
- Nu știu...
- M-am mutat la Londra.
203
00:10:55,375 --> 00:10:56,500
Nu-ți amintești?
204
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Voiai să cânți... Ce era?
205
00:10:59,791 --> 00:11:01,250
Muzică țigănească.
206
00:11:01,333 --> 00:11:04,291
Da! Ai cântat la acordeon
la petrecerea de absolvire.
207
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
- Erai desculță.
- Da.
208
00:11:06,333 --> 00:11:09,291
Îmi amintesc.
Aveai voce frumoasă, dar erai nebună.
209
00:11:09,375 --> 00:11:13,666
Ai spus că îmi faci o compilație
cu melodia aia care îmi plăcea.
210
00:11:14,208 --> 00:11:15,500
„The Proclaimers.”
211
00:11:15,916 --> 00:11:17,875
Am făcut-o. Nu ți-am dat-o?
212
00:11:17,958 --> 00:11:18,833
Nu.
213
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
- De ce?
- Nu știu.
214
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
Dacă mi-o cânți acum, te iert.
215
00:11:23,666 --> 00:11:26,000
- Sigur!
- Hai! Vorbesc serios.
216
00:11:26,083 --> 00:11:28,541
Duc cutia acasă și mă întorc s-o cânt.
217
00:11:29,833 --> 00:11:30,666
Scuză-mă.
218
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
Ne mai vedem!
219
00:11:33,166 --> 00:11:34,041
Bine.
220
00:11:37,041 --> 00:11:38,500
Diego, ce este?
221
00:11:40,208 --> 00:11:42,583
O să te prinzi repede.
Nu e atât de greu.
222
00:11:42,916 --> 00:11:44,583
Aici e secțiunea cu handbal.
223
00:11:44,666 --> 00:11:46,458
Secțiunea cu ciclism.
224
00:11:46,833 --> 00:11:48,916
Ei sunt blogger-ii noștri.
225
00:11:49,000 --> 00:11:52,416
Ăsta e biroul tău. Instalează-te.
226
00:11:52,500 --> 00:11:55,416
Pentru început, te ocupi
de rezumatele meciurilor online,
227
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
și de ce mai avem noi nevoie.
Bine?
228
00:11:59,791 --> 00:12:00,666
Încă un lucru.
229
00:12:01,083 --> 00:12:04,541
Dacă ai nevoie de autor, nu veni la mine.
Sunt sufocată.
230
00:12:07,666 --> 00:12:10,041
Ești jurnalist sportiv.
231
00:12:10,875 --> 00:12:14,208
La un ziar real.
A fost visul meu din copilărie.
232
00:12:14,291 --> 00:12:16,375
Și ce dacă mă ocup de ping-pong?
233
00:12:16,458 --> 00:12:19,083
Mereu mi-au plăcut sporturile de nișă.
234
00:12:19,166 --> 00:12:23,083
E ușor să fii specialist în fotbal.
Dar în caiac bulgăresc? E foarte greu.
235
00:12:25,416 --> 00:12:26,666
O să mă descurc bine.
236
00:12:29,916 --> 00:12:33,041
Primul test că am uitat-o pe Ana:
prietenul.
237
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Beri!
238
00:12:36,666 --> 00:12:38,083
Cămașa mea de agățat.
239
00:12:38,666 --> 00:12:42,083
Și cel mai important:
fetele cunoscute de Diego pe Tinder.
240
00:12:43,541 --> 00:12:47,083
Învingătorul la biliard alege
cu cine se cuplează.
241
00:12:48,083 --> 00:12:49,291
Sunt îngrozit.
242
00:12:49,750 --> 00:12:51,916
Iată audiența ta, Marquitos.
243
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
De 30 de ani.
244
00:12:53,416 --> 00:12:54,750
Sunt toate trăsnite.
245
00:12:55,500 --> 00:12:58,083
Dar, când ți-o sug, au lucrul ăsta...
246
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
- Ce lucru?
- Nu știu.
247
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
Dar o fac cu atâta atenție și dedicare...
Iar asta contează mult.
248
00:13:06,541 --> 00:13:10,041
Nu-mi pasă asta.
Dacă nu râd de mine, sunt mulțumit.
249
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
Fiindcă fosta iubită nu ți-a supt-o, nu?
250
00:13:12,458 --> 00:13:15,541
Avea mușchii gâtului slabi
și o durea când...
251
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Nu-mi spune prostii!
252
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
Felațiile sunt de neînlocuit.
253
00:13:20,291 --> 00:13:22,041
Restul e teamă.
254
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
- Tu urmezi.
- Urmez...
255
00:13:24,791 --> 00:13:25,708
Bine.
256
00:13:25,791 --> 00:13:28,083
Dacă intru în joc, nu mă mai opresc.
257
00:13:28,833 --> 00:13:31,666
Dar, dacă intru eu, o să și aleg.
258
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
Să vedem ce se întâmplă.
259
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Fir-ar!
260
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
E rândul tău.
261
00:13:44,458 --> 00:13:46,083
Te pricepi la jocul ăsta.
262
00:13:47,083 --> 00:13:48,833
Da, ajut-o!
263
00:13:50,791 --> 00:13:52,166
E o lovitură grea.
264
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Eu aș...
265
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
Vrei să nu mă atingi?
Încerc să mă concentrez.
266
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
Bine...
267
00:14:01,750 --> 00:14:02,666
Foarte aproape!
268
00:14:03,416 --> 00:14:04,333
Am ratat.
269
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Mă duc acasă.
270
00:14:12,583 --> 00:14:13,416
Acasă?
271
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
Stai să bem o bere.
272
00:14:15,916 --> 00:14:17,791
Nu. Am cursuri mâine.
273
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
Nu e nici măcar miezul nopții.
274
00:14:20,208 --> 00:14:22,583
Profesorul n-o să te certe
dacă lipsești o zi.
275
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
Poftim? Eu sunt profesoara.
276
00:14:24,916 --> 00:14:26,750
Țin un curs de terapie ocupațională.
277
00:14:27,208 --> 00:14:29,041
Ocupațională ca...
278
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Curs? E fascinant!
279
00:14:31,208 --> 00:14:33,541
Fascinant? Nici măcar nu știi ce este.
280
00:14:35,541 --> 00:14:38,708
Cum rămâne cu codul?
Cu fetele, era un cod.
281
00:14:38,791 --> 00:14:41,791
Prietena ta are pe unul. Tu, pe celălalt.
Ce se întâmplă aici?
282
00:14:42,833 --> 00:14:43,666
Hei!
283
00:14:45,250 --> 00:14:49,166
Ce este? Ar trebui să mă mulțumesc
cu cel urât fiindcă sunt grasă?
284
00:14:50,083 --> 00:14:54,041
E o sinceritate brutală pentru amândoi,
dar suntem la același nivel.
285
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
Ești grosolan!
286
00:14:55,791 --> 00:14:58,166
Se pare că n-o să facem sex.
287
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
- Nu.
- Nu...
288
00:14:59,708 --> 00:15:02,333
Mă duc acasă și mă masturbez
cu vibratorul.
289
00:15:02,416 --> 00:15:03,791
Vorbești prea mult.
290
00:15:06,791 --> 00:15:08,583
Se duce acasă, la vibratorul ei.
291
00:15:10,041 --> 00:15:13,958
Am făcut sex în sec. al XX-lea. Nu mult.
Dar acum sunt pierdut.
292
00:15:15,458 --> 00:15:17,833
Să agăți pe cineva în sec. al XXI-lea...
293
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
Trebuie să devin un bărbat
din acest secol.
294
00:15:23,583 --> 00:15:28,166
CUM SĂ DEVII UN BĂRBAT DIN SEC. AL XXI-LEA
295
00:15:42,416 --> 00:15:44,375
Salut!
296
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Mulțumesc că ai ales cel mai mare
canal spaniol de autoajutorare.
297
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
Când ai nevoie de ajutor,
la cine te duci?
298
00:15:51,291 --> 00:15:53,041
La familie, la prieteni?
299
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
- Nu.
- La tine.
300
00:15:54,041 --> 00:15:56,166
Intri pe Google, iar noi suntem aici.
301
00:15:56,625 --> 00:15:57,583
Te ascultăm atent.
302
00:15:58,041 --> 00:16:00,375
Vrei să devii un bărbat
din sec. al XXI-lea?
303
00:16:00,916 --> 00:16:03,375
Ca să seduci o fată în acest secol,
304
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
trebuie să te porți ca în zilele noastre.
305
00:16:06,041 --> 00:16:07,291
Iată câteva sugestii.
306
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Prima, echilibrează-ți trupul cu mintea.
307
00:16:11,333 --> 00:16:12,916
Ăsta e mereu primul pas.
308
00:16:13,208 --> 00:16:14,250
Fă exerciții fizice.
309
00:16:15,416 --> 00:16:18,208
Nu fi intimidat de bicepșii altor oameni.
310
00:16:18,875 --> 00:16:21,416
E doar o problemă de timp
să devii puternic.
311
00:16:23,500 --> 00:16:26,041
Sacrificiu și perseverență.
312
00:16:28,708 --> 00:16:30,916
Dieta și sănătatea merg mână în mână.
313
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Evită tentațiile nesănătoase.
314
00:16:33,166 --> 00:16:35,541
Scapă de iaurt, lapte și brânză grasă.
315
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
De băuturi răcoritoare, apă acidulată
și bere.
316
00:16:38,166 --> 00:16:39,583
De mezeluri.
317
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
Nu. Sunt interzise.
318
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
Aspectul reflectă părerea bună de sine.
319
00:16:49,666 --> 00:16:51,625
Vezi articolele de îngrijire personală.
320
00:16:51,708 --> 00:16:53,916
Ai grijă să ai cremă de ochi,
321
00:16:54,000 --> 00:16:56,541
loțiune de curățat fața,
loțiune tonică și scrub.
322
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
Cremă împotriva ridurilor.
Foarte important.
323
00:16:59,875 --> 00:17:00,916
Schimbă-ți aspectul.
324
00:17:08,791 --> 00:17:10,333
Aranjează-ți părul, frate!
325
00:17:15,416 --> 00:17:18,083
Îmbracă-te ca un bărbat
din sec. al XXI-lea.
326
00:17:19,208 --> 00:17:20,791
Schimbă-ți garderoba.
327
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Uită de cămăși în carouri
și de tricouri sportive.
328
00:17:37,208 --> 00:17:38,041
Bună!
329
00:17:39,208 --> 00:17:41,208
TATUAJ
330
00:17:43,916 --> 00:17:44,916
Tâmpitule!
331
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
Ce este? Nu vii să mă saluți?
332
00:17:49,000 --> 00:17:51,666
- Nu-mi mai spune tâmpit.
- Mă spionai.
333
00:17:51,958 --> 00:17:54,291
Să chem poliția sau să-ți spun tâmpit.
334
00:17:54,375 --> 00:17:58,333
Nu, totul e ciudat. Au trecut 15 ani,
iar acum ești peste tot.
335
00:17:58,416 --> 00:17:59,666
De ce ești aici?
336
00:18:00,166 --> 00:18:01,000
Aici lucrez.
337
00:18:01,625 --> 00:18:03,291
Tu locuiești în apropiere?
338
00:18:03,375 --> 00:18:05,041
Nu, eu... Da.
339
00:18:05,750 --> 00:18:07,083
Acum da, cu părinții mei.
340
00:18:07,166 --> 00:18:08,416
Ce ratat!
341
00:18:09,208 --> 00:18:11,958
Știi că iubita m-a părăsit
după ce i-am cerut mâna?
342
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
- Dar știi ceva?
- Ce?
343
00:18:15,333 --> 00:18:17,791
O să încep s-o uit.
344
00:18:17,875 --> 00:18:19,125
- Cum?
- Habar n-am.
345
00:18:20,125 --> 00:18:23,791
Prietenul meu Diego spune că trebuie
să mă cuplez cu altcineva.
346
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
Îmi spune că trebuie să ies
cu multe femei, în general.
347
00:18:27,791 --> 00:18:29,250
Așa că îmi cumpăr haine.
348
00:18:29,916 --> 00:18:31,875
Da, îți trebuie haine pentru sex.
349
00:18:31,958 --> 00:18:35,416
Nu trebuie să-mi schimb înfățișarea.
350
00:18:35,708 --> 00:18:37,083
De ce îți trebuie asta?
351
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
Am o întâlnire aranjată,
352
00:18:39,708 --> 00:18:41,541
iar aspectul contează în zilele noastre.
353
00:18:41,625 --> 00:18:44,333
Cred că, ultima dată
când mi-am cumpărat blugi,
354
00:18:44,541 --> 00:18:45,875
Kurt Cobain trăia.
355
00:18:46,833 --> 00:18:47,666
Serios.
356
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
- Mă întorc imediat!
- Bine.
357
00:18:53,250 --> 00:18:54,916
Vii cu mine?
358
00:19:52,000 --> 00:19:53,333
Mă strânge la piept.
359
00:20:03,541 --> 00:20:04,958
Ce cuplu grozav suntem!
360
00:20:05,541 --> 00:20:08,583
Voiam doar să mă lămuresc,
așa că nu e ciudat.
361
00:20:08,666 --> 00:20:09,500
Bine.
362
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
Ții minte când mi-ai spus
că m-ai plăcut în liceu?
363
00:20:12,083 --> 00:20:14,291
Mă iubeai, nu-i așa?
364
00:20:14,666 --> 00:20:15,708
Încă te iubesc.
365
00:20:16,875 --> 00:20:19,500
Se pare că nu pot să te uit
nici după 15 ani.
366
00:20:20,416 --> 00:20:22,583
- În liceu...
- Eram grasă și aveam păduchi.
367
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
Da, și acum...
368
00:20:23,958 --> 00:20:25,500
- Acum arăt bine.
- Exact.
369
00:20:28,125 --> 00:20:30,166
Sunt un tembel credul.
370
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
- Da.
- Să mergem!
371
00:20:31,416 --> 00:20:33,333
- Putem să fim prieteni.
- Nu spune asta.
372
00:20:33,416 --> 00:20:36,000
- E grozav!
- Nu, sau o iau razna.
373
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
ȘI NOELIA TE PLACE
374
00:20:42,791 --> 00:20:45,500
Recepționera aia e mortală.
375
00:20:45,958 --> 00:20:47,916
Mereu face glume.
376
00:20:48,458 --> 00:20:50,541
Mă dă pe spate. E amuzantă.
377
00:20:52,291 --> 00:20:55,083
Nu ne futem în seara asta. Ai înțeles?
378
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
Bine.
379
00:21:01,375 --> 00:21:02,333
ȘI SARA TE PLACE
380
00:21:02,416 --> 00:21:03,500
ȘI CLAUDIA TE PLACE
381
00:21:04,166 --> 00:21:05,750
ȘI AIDA TE PLACE
382
00:21:16,125 --> 00:21:17,291
Fă liniște!
383
00:21:17,541 --> 00:21:19,458
Colegii mei de apartament dorm.
384
00:21:20,291 --> 00:21:22,541
Să mergem acolo.
385
00:21:23,833 --> 00:21:25,375
Credeam că stai singur.
386
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Locuiesc cu niște prieteni. Liniște!
387
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Am chef să fac gălăgie!
388
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
Bine.
389
00:21:35,750 --> 00:21:37,291
- Ai venit mai devreme!
- Bună!
390
00:21:39,458 --> 00:21:40,666
E iubita ta?
391
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
Noapte bună, Marcos! Somn ușor!
392
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
Apartamentul tău
393
00:22:06,291 --> 00:22:08,500
e castelul dragostei
394
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
unde, într-o zi,
le duci pe domnișoarele alea frumoase.
395
00:22:12,541 --> 00:22:14,791
Nu trebuie să-ți placă aspectul lui.
396
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Dar lor, da.
397
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
Așa o să ajungi
la scopul principal al nostru.
398
00:22:22,791 --> 00:22:23,708
Să fuți!
399
00:22:24,500 --> 00:22:25,541
Sau să faci sex!
400
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
Părinții tăi sunt drăguți.
401
00:22:28,500 --> 00:22:30,041
Și-o mai trag la vârsta lor.
402
00:22:30,125 --> 00:22:32,875
Copiii n-ar trebui să-și vadă
părinții făcând sex.
403
00:22:32,958 --> 00:22:34,333
Tata avea o mască.
404
00:22:34,875 --> 00:22:37,416
- Doamne!
- Se jucau de-a Zorro?
405
00:22:37,791 --> 00:22:40,666
Ce a spus fata cu care erai?
406
00:22:40,750 --> 00:22:42,541
Grozav! Plănuim nunta.
407
00:22:43,000 --> 00:22:45,416
Cel puțin, ai un loc să stai.
408
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
E grozav. Lumina asta...
409
00:22:49,208 --> 00:22:50,583
N-am avut parte de sex.
410
00:22:52,166 --> 00:22:54,750
- Știi Hater?
- Nu știu nimic. Ce e asta?
411
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
E o aplicație unde spui ce detești.
412
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Eu detest cardurile date de supermarket.
413
00:23:00,541 --> 00:23:03,291
Nu le suport. Și scuterele electrice.
414
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
Turiști periculoși, mergând pe Segway.
415
00:23:05,541 --> 00:23:06,916
- Da!
- Aș putea...
416
00:23:07,000 --> 00:23:08,875
- Bețe de selfie.
- Restaurante japoneze.
417
00:23:08,958 --> 00:23:11,583
- Ciupercile shiitake.
- Copiii spunând: „Hei, domnule!”
418
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
Sunt tânăr.
419
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
Floarea-soarelui.
420
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
De ce floarea-soarelui?
421
00:23:15,791 --> 00:23:17,000
Mă agită.
422
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
Sunt uriașe, galbene...
Ce e cu ele?
423
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
- Aplicația e grozavă.
- Nu?
424
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
E mortală, dar n-o să fac sex așa.
425
00:23:24,291 --> 00:23:25,125
Ba da!
426
00:23:25,500 --> 00:23:27,041
De fapt, nu.
427
00:23:27,916 --> 00:23:30,041
Nu fac sex, dar ascult muzică bună.
428
00:23:42,958 --> 00:23:44,375
M-a scos din viața ei.
429
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
Nu mai exist pentru Ana.
430
00:24:07,583 --> 00:24:10,583
Marquitos, am un sfat pentru tine.
431
00:24:10,666 --> 00:24:13,041
Va fi cheia succesului tău la femei.
432
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Ignoră-le!
433
00:24:15,916 --> 00:24:18,083
Nu fi atât de disperat. Le sperie...
434
00:24:18,791 --> 00:24:20,916
Și nu te mai gândi la fosta iubită.
435
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
Nu mai vorbi despre ea.
Nu-i pasă nimănui.
436
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
Deja mă gândesc mult la mine.
437
00:24:26,541 --> 00:24:27,583
Jur!
438
00:24:28,208 --> 00:24:30,416
Dar devin distrat și... bam!
439
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Ea apare din nou.
440
00:24:32,041 --> 00:24:34,666
Atunci, stai concentrat.
Concentrează-te la tine.
441
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Te descurci bine la muncă.
442
00:24:41,041 --> 00:24:43,708
Vor să te ocupi
de liga secundă pe Twitter.
443
00:24:43,791 --> 00:24:44,750
- Serios?
- Da.
444
00:24:48,291 --> 00:24:49,125
Ce este?
445
00:24:49,416 --> 00:24:50,541
Arăți foarte bine!
446
00:24:52,416 --> 00:24:55,375
La naiba!
Tu ești... foarte bine proporționat.
447
00:24:56,375 --> 00:24:58,000
- Serios, Marquitos.
- Ce este?
448
00:24:58,083 --> 00:25:00,666
- Ești foarte ciudat.
- Ce am spus?
449
00:25:00,916 --> 00:25:02,166
E doar o observație.
450
00:25:14,416 --> 00:25:15,625
ȘI VERONICA TE PLACE
451
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Sunt în casa fetei.
452
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Am urmat sfatul argentinianului trăsnit
453
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
și am contabilizat șansele
să mă culc cu ea.
454
00:25:42,416 --> 00:25:44,875
Până acum sunt opt din zece.
455
00:25:46,916 --> 00:25:49,541
Dacă vine cu decolteu la bar, două puncte.
456
00:25:49,625 --> 00:25:50,791
- Ce faci?
- Bine.
457
00:25:50,875 --> 00:25:54,041
Dacă vrea vin, un punct.
458
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Whisky, trei puncte.
Cafea, plec.
459
00:25:56,583 --> 00:25:58,416
- Ce vrei să bei?
- O bere.
460
00:25:58,500 --> 00:25:59,375
O bere...
461
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
Scuză-mă, o bere pentru ea
și un vermut pentru mine.
462
00:26:02,958 --> 00:26:04,208
Un punct și jumătate.
463
00:26:04,791 --> 00:26:06,541
Cu cina e mai complicat.
464
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Dacă discuți prea mult,
sfârșești prin a ajunge prieteni.
465
00:26:10,458 --> 00:26:12,291
Nu se poate așa ceva.
466
00:26:12,375 --> 00:26:14,875
Asta înseamnă minus 100 sau 200 de puncte.
467
00:26:15,791 --> 00:26:18,083
Da. Ți-e foame?
468
00:26:18,166 --> 00:26:20,500
Nu. Chipsurile sunt suficiente.
469
00:26:20,583 --> 00:26:22,125
Da, te rog!
470
00:26:22,583 --> 00:26:24,416
Un punct și jumătate.
471
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
E vremea pentru cocteil.
472
00:26:28,500 --> 00:26:31,291
Dacă nu ne cunoaștem bine până acum,
473
00:26:31,875 --> 00:26:34,416
iar ea mă privește intens și zâmbește,
474
00:26:35,083 --> 00:26:36,458
e timpul să ne sărutăm.
475
00:26:37,000 --> 00:26:38,500
Un sărut, un punct.
476
00:26:39,375 --> 00:26:41,791
Puțin mai mult de un sărut, patru puncte.
477
00:26:41,875 --> 00:26:44,250
Dacă îmi pune mâna pe șliț,
un milion de puncte.
478
00:26:45,291 --> 00:26:46,458
Primesc un punct.
479
00:26:52,750 --> 00:26:54,166
Și încă două.
480
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
Fiindcă ea a spus: „Mergem la mine acasă?”
481
00:27:01,375 --> 00:27:03,208
Se va întâmpla în noaptea asta.
482
00:27:06,541 --> 00:27:08,458
Mulți oameni mi-au spus:
483
00:27:08,541 --> 00:27:11,541
„Nu căuta prietene online.
Nu știi peste cine dai.”
484
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
Dar iată unde suntem:
doi oameni care știu ce vor.
485
00:27:14,916 --> 00:27:18,166
Fără surprize, transparență totală...
486
00:27:26,750 --> 00:27:27,958
Am greșit aplicația.
487
00:27:29,333 --> 00:27:30,666
Nu fi trist.
488
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Cel puțin, ai reușit s-o uiți pe...
489
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
- Ana.
- Da, Ana.
490
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
Ai uitat-o, nu?
491
00:27:36,708 --> 00:27:41,083
E ciudat. Îmi amintesc
doar lucrurile iritante la ea.
492
00:27:41,166 --> 00:27:43,291
Dar mă gândesc la ea
când mă trezesc,
493
00:27:43,375 --> 00:27:46,041
când mă culc, când gătesc sparanghel...
494
00:27:46,416 --> 00:27:49,625
- Trebuie să mergem la tipul ăsta?
- Da, o să-ți placă.
495
00:27:49,708 --> 00:27:51,125
Nu e argentinian, nu?
496
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
Nu.
497
00:27:52,541 --> 00:27:55,625
Nu vreau să aud văicăreli.
Am parte de destule.
498
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
Nu e genul ăla de cântăreț.
499
00:27:57,958 --> 00:28:00,208
O să vezi. Arată bine și e foarte bun.
500
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Vrei să i-o tragi.
501
00:28:02,166 --> 00:28:03,708
Nu, nu vreau.
502
00:28:03,791 --> 00:28:04,791
Am făcut-o deja.
503
00:28:04,875 --> 00:28:07,166
- Acum suntem prieteni.
- Nu.
504
00:28:08,125 --> 00:28:09,791
- Ce este?
- Nu e posibil.
505
00:28:09,916 --> 00:28:12,291
Bărbații și femeile nu pot fi prieteni?
506
00:28:12,375 --> 00:28:13,416
Nu după sex.
507
00:28:14,291 --> 00:28:17,958
Da, noi doi n-am făcut sex.
De aceea suntem prieteni.
508
00:28:18,041 --> 00:28:19,583
Prietenia noastră s-a terminat.
509
00:28:19,666 --> 00:28:22,208
- De ce?
- M-am masturbat cu gândul la tine.
510
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
E sex pe jumătate.
511
00:28:26,166 --> 00:28:28,500
- Declinul relației noastre.
- Atât de trist.
512
00:28:29,916 --> 00:28:30,916
Privește!
513
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Mulțumesc.
514
00:28:35,208 --> 00:28:37,125
Mă bucur să vă văd pe toți aici.
515
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
E argentinian.
516
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
Sunt muzician.
517
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
Mama mereu îmi spunea povestea asta.
518
00:28:43,166 --> 00:28:46,333
Când aveam patru ani,
stăteam pe toaletă
519
00:28:47,000 --> 00:28:49,666
și am strigat-o pe mama.
Ea m-a întrebat: „Ce este?”
520
00:28:49,750 --> 00:28:52,666
„Vreau să mă exprim prin muzică.
Vreau apauze.
521
00:28:52,750 --> 00:28:54,625
Vreau să transmit ce e în sufletul meu.”
522
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
De aceea iau mereu cușca asta
la spectacolele mele.
523
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
Pentru mine, simbolizează faptul
că ne putem împărtăși sentimentele.
524
00:29:03,916 --> 00:29:05,583
Odată, mi-a citit cineva în palmă.
525
00:29:06,458 --> 00:29:08,958
S-a uitat la palma mea și mi-a spus:
526
00:29:09,041 --> 00:29:10,916
„Linia vieții e întreruptă.”
527
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
L-am întrebat:
„Ce înseamnă asta? Spune-mi!”
528
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
Iar el mi-a zis...
529
00:29:17,791 --> 00:29:19,208
Viața e dureroasă
530
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Viața e dureroasă
531
00:29:24,333 --> 00:29:26,541
E tot ce pot să spun
532
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
E tot ce pot să spun
533
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
- Bună!
- Ce mai faci?
534
00:30:21,416 --> 00:30:22,541
Mi-a plăcut.
535
00:30:23,333 --> 00:30:25,291
- Mă bucur. Salut!
- Salut!
536
00:30:26,666 --> 00:30:28,666
- Ți-a plăcut?
- Foarte mult.
537
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Mă bucur să aud asta.
538
00:30:30,916 --> 00:30:33,041
Arăți foarte bine. Ești minunată!
539
00:30:33,125 --> 00:30:34,000
- Uimitor!
- Mersi!
540
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
- Vrei o bere?
- Nu, nu beau.
541
00:30:36,916 --> 00:30:39,625
Alcoolul mă face ca un balon.
542
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
- Nu putem să trăim așa.
- Sigur!
543
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
Trebuie să avem grijă de noi.
544
00:30:44,916 --> 00:30:46,958
- Nu? Sigur.
- Da.
545
00:30:47,041 --> 00:30:49,000
Alerg 25 km pe zi.
546
00:30:49,083 --> 00:30:52,166
Mă rad pe piept.
Îmi pun mască de față cu castraveți.
547
00:30:52,250 --> 00:30:53,708
- Și mă simt grozav.
- Scuză-mă!
548
00:30:53,791 --> 00:30:54,875
Pot să le iau?
549
00:30:55,416 --> 00:30:56,291
Da, te rog!
550
00:30:56,375 --> 00:30:57,708
- Altceva?
- Da.
551
00:30:57,791 --> 00:30:59,541
Apă acidulată, lămâie, fără gheață.
552
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Încă o bere.
553
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
Eu nu mai vreau nimic.
554
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
Tipul e un nemernic.
555
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
Ești frumoasă!
556
00:31:09,541 --> 00:31:12,791
Dar arată bine, un exemplu de bărbat
din sec. al XXI-lea.
557
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Niciun strop de grăsime pe trupul lui.
558
00:31:16,583 --> 00:31:18,583
Raquel râde la glumele lui.
559
00:31:19,125 --> 00:31:20,250
Dacă eu arătam așa,
560
00:31:20,500 --> 00:31:23,541
puteam să îndrug balivernele alea,
fără ca femeile să zică:
561
00:31:23,625 --> 00:31:25,875
„Ce tot bate câmpii omul grotelor?”
562
00:31:25,958 --> 00:31:27,500
- Sigur.
- Da.
563
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
O să plec.
564
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Pleci?
565
00:31:33,666 --> 00:31:36,583
Mâine e o cursă importantă
de sanie pe stradă.
566
00:31:36,666 --> 00:31:38,791
E un filipinez care e o bestie.
567
00:31:39,500 --> 00:31:41,666
- Tu rămâi, nu?
- Da, rămâi.
568
00:31:41,958 --> 00:31:42,791
Rămâi...
569
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Sigur?
- Da.
570
00:31:44,916 --> 00:31:47,791
- Mă bucur să te cunosc.
- Da? Mersi!
571
00:31:48,458 --> 00:31:49,291
Mai vorbim.
572
00:31:49,375 --> 00:31:50,541
- Ne vedem mâine.
- Bine.
573
00:31:54,666 --> 00:31:57,041
Sunt pe drumul cel bun,
simt asta, dar...
574
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
Nu e suficient.
575
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
Carlos!
576
00:32:45,208 --> 00:32:47,791
- Marcos.
- Da, Marcos. Deci...
577
00:32:48,166 --> 00:32:49,958
N-am avut ocazia să vorbim.
578
00:32:50,041 --> 00:32:54,333
Dau o petrecere săptămâna viitoare
pentru cei din secțiunea de baschet.
579
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Vino!
580
00:32:57,541 --> 00:32:58,375
Bine.
581
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
Marcos...
582
00:33:18,000 --> 00:33:19,666
TATUAJE NAGA
583
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
O să fac un lucru
584
00:33:24,375 --> 00:33:26,750
pe care nu credeam că am curajul să-l fac.
585
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
Știu că sunt permanente,
dar acum sunt la modă.
586
00:33:31,875 --> 00:33:35,083
- Care e cel mai mic pe care îl ai?
- Ai încredere în mine?
587
00:33:36,208 --> 00:33:38,208
Mă simt ca prințesa Jasmine. Da.
588
00:33:39,125 --> 00:33:41,625
N-ar trebui.
Aș putea să mă răzbun pe tine.
589
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
De ce?
590
00:33:43,083 --> 00:33:46,000
De ce m-ai lăsat cu nemernicul ăla
acum două seri?
591
00:33:46,083 --> 00:33:48,791
E nemernic, dar e prietenul tău.
E problema ta.
592
00:33:49,291 --> 00:33:50,958
De altfel, ai vrut să rămâi.
593
00:33:51,041 --> 00:33:53,666
Da și nu, iar tu m-ai lăsat acolo
594
00:33:53,750 --> 00:33:55,333
și a trebuit să mă culc cu el.
595
00:33:55,416 --> 00:33:57,916
Biata Raquel! Nu se poate opri
să și-o tragă cu cineva.
596
00:33:58,041 --> 00:34:00,666
A fost mai rău să-l asculți. Ce fac?
597
00:34:00,750 --> 00:34:02,541
Scoate-ți tricoul și stai jos.
598
00:34:03,000 --> 00:34:04,083
Îl fac de mână.
599
00:34:04,416 --> 00:34:05,250
De mână?
600
00:34:06,000 --> 00:34:07,208
Pare pervers.
601
00:34:10,541 --> 00:34:13,416
- Parcă sunt la dentist.
- E mult mai dureros.
602
00:34:14,291 --> 00:34:18,375
Ca revanșă, te duc la alt spectacol
vinerea viitoare.
603
00:34:18,458 --> 00:34:19,833
O să-ți placă.
604
00:34:19,916 --> 00:34:21,375
Nu pot vineri.
605
00:34:21,458 --> 00:34:22,291
De ce?
606
00:34:22,708 --> 00:34:25,958
- Șefa m-a invitat la o petrecere.
- Și nu mi-ai spus?
607
00:34:26,041 --> 00:34:28,208
Am vrut, dar, dacă vii,
608
00:34:28,291 --> 00:34:30,791
n-o să pot să mă concentrez
la premiu: sex.
609
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Deci ești sigur că o să ai noroc vineri.
610
00:34:35,083 --> 00:34:38,166
- Nu e nimic sigur în viața mea amoroasă.
- Cu cine te duci?
611
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
- Bună dimineața!
- Ce faci?
612
00:34:45,791 --> 00:34:48,000
E prietenul meu, dar arată bine!
Nu-l pot lua.
613
00:34:48,625 --> 00:34:51,333
Vreau pe cineva care să mă facă
să ies în evidență.
614
00:34:54,291 --> 00:34:55,291
Tomy!
615
00:34:59,875 --> 00:35:00,708
Ce am făcut?
616
00:35:07,208 --> 00:35:08,666
Mersi, Marcos!
617
00:35:12,333 --> 00:35:13,916
Sunt încântat!
618
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Uite ce ecran mare!
619
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
Marcos?
620
00:35:24,500 --> 00:35:27,541
Influencer-ul pe care îl urmăresc zice
că, dacă mergi la o petrecere
621
00:35:27,625 --> 00:35:31,500
și vrei să pleci cu cineva de acolo,
trebuie să eviți trei lucruri.
622
00:35:31,583 --> 00:35:34,541
Să nu te duci la bucătărie
să-ți iei o bere,
623
00:35:34,833 --> 00:35:37,958
apoi să rămâi acolo și să discuți
despre fotbal cu băieții.
624
00:35:39,583 --> 00:35:40,666
Niciodată.
625
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
Sunt stagiar, îl ajut pe Marcos și...
626
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Bea moderat.
627
00:35:49,041 --> 00:35:51,291
O clipă! Fac pe mine...
628
00:35:52,083 --> 00:35:56,000
Și, mai presus de toate,
nu sta în preajma gheții
629
00:35:56,166 --> 00:35:57,416
când aceasta se termină
630
00:35:57,500 --> 00:36:00,583
și cea mai frumoasă fată de la petrecere
vrea o băutură.
631
00:36:00,666 --> 00:36:02,875
Un moment. Mă duc după gheață.
632
00:36:03,875 --> 00:36:04,791
Niciodată.
633
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Băieți! Am adus gheață.
634
00:36:09,916 --> 00:36:12,291
Dacă poți să eviți capcanele astea trei,
635
00:36:12,625 --> 00:36:15,958
poți să te concentrezi pe ce contează:
să găsești o fată.
636
00:36:20,291 --> 00:36:23,333
Alegi o melodie
sau te interesează gustul meu?
637
00:36:23,416 --> 00:36:24,791
Da, așa este.
638
00:36:24,875 --> 00:36:27,375
Muzica asta amorțește petrecerea.
639
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Dar ai o listă grozavă.
640
00:36:29,583 --> 00:36:31,666
Sunt aici Massive Attack, Radiohead...
641
00:36:31,750 --> 00:36:33,625
- Da.
- Early Daft Punk...
642
00:36:33,708 --> 00:36:35,250
Da, am câteva melodii grozave.
643
00:36:36,791 --> 00:36:37,666
Marcos?
644
00:36:39,541 --> 00:36:40,750
Ne vedem mai târziu.
645
00:36:41,125 --> 00:36:42,166
Ana?
646
00:36:42,916 --> 00:36:44,375
De ce naiba e aici?
647
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Nu te emoționa. Rezistă...
648
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
Îmi bubuie inima, simt că fac infarct.
649
00:36:50,291 --> 00:36:51,500
Ce faci aici?
650
00:36:52,333 --> 00:36:53,708
Am venit cu o prietenă.
651
00:36:55,291 --> 00:36:57,208
Ce s-a întâmplat? Ești schimbat.
652
00:36:57,291 --> 00:36:59,333
Ignor-o, pur și simplu.
653
00:36:59,416 --> 00:37:01,916
Tu arăți ca de obicei.
654
00:37:03,166 --> 00:37:04,791
Trei luni ți-au prins bine.
655
00:37:05,291 --> 00:37:07,666
Nu te mai îmbraci ca un adolescent.
656
00:37:08,291 --> 00:37:09,500
Sunt un alt om.
657
00:37:09,916 --> 00:37:12,208
M-am schimbat mult. Și sufletește...
658
00:37:12,458 --> 00:37:14,125
Mâna? Sunt pe cale să leșin.
659
00:37:14,208 --> 00:37:15,875
Ia-ți mâna de pe mine! Acum!
660
00:37:16,750 --> 00:37:18,791
Vrea să se împace cu mine.
661
00:37:18,875 --> 00:37:20,166
Ignor-o!
662
00:37:21,625 --> 00:37:25,250
Deci cine era frumoasa aia
cu care vorbeai?
663
00:37:25,333 --> 00:37:26,875
E geloasă? De ce...
664
00:37:26,958 --> 00:37:28,333
Doamne! Ignor-o.
665
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
E o prietenă. De la...
666
00:37:32,666 --> 00:37:34,000
Nu pot s-o ignor acum.
667
00:37:36,208 --> 00:37:37,416
Da, cum spuneam...
668
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Vorbim sau ne futem?
669
00:37:41,291 --> 00:37:43,791
Asta nu face parte din metoda mea.
670
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Am compus melodia asta în Londra.
671
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
E dedicată dragostei.
672
00:37:58,875 --> 00:38:00,666
Să mai facem una în seara asta
673
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Una lentă
Gătește-mi, nu te vedea cu nimeni
674
00:38:03,958 --> 00:38:06,416
Te vreau pe tine și o bere rece
675
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Vino aici
Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche
676
00:38:13,083 --> 00:38:17,166
Vino aici
Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche
677
00:38:17,916 --> 00:38:19,458
Iubitule
678
00:38:19,625 --> 00:38:21,791
Sărută-mă din nou
679
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Iubitule
Sărută-mă din nou
680
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Încet
681
00:38:27,916 --> 00:38:31,333
Iubitule
Sărută-mă din nou
682
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Iubitule
Sărută-mă din nou
683
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Încet
684
00:38:37,791 --> 00:38:39,208
Arată spre încolo
685
00:38:39,291 --> 00:38:41,916
Vrea să mă provoace de două ori
Aș merge oriunde
686
00:38:42,583 --> 00:38:44,041
Arată spre încolo
687
00:38:44,125 --> 00:38:46,833
Vrea să mă provoace de două ori
Aș merge oriunde
688
00:38:47,666 --> 00:38:48,916
Arată spre încolo
689
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
Vrea să mă provoace de două ori
690
00:38:52,416 --> 00:38:53,708
Arată spre încolo
691
00:38:53,791 --> 00:38:56,166
Vrea să mă provoace de două ori
Aș merge oriunde
692
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Aș merge oriunde cu tine
693
00:39:15,083 --> 00:39:17,166
Foarte bine!
694
00:39:17,250 --> 00:39:19,916
Dacă m-ai ascultat până acum,
695
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
ai lăsat trecutul în urmă,
696
00:39:22,333 --> 00:39:24,583
iar acum ești un bărbat
din sec. al XXI-lea.
697
00:39:24,666 --> 00:39:26,500
În plus, ai făcut sex.
698
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
Bine!
699
00:39:29,458 --> 00:39:32,083
- Spală capacele. Curăț eu mașina.
- Sigur.
700
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
Bună dimineața! Mi-am tras-o!
701
00:39:35,541 --> 00:39:36,833
- Bună, Maria!
- Bună!
702
00:39:36,916 --> 00:39:38,375
Părea că nu...
703
00:39:38,458 --> 00:39:40,666
Dar băiatul a făcut-o.
704
00:39:40,791 --> 00:39:43,708
A fost ceva din asta, ceva din aia, totul!
705
00:39:44,291 --> 00:39:46,916
Ai venit la 9:00 a.m. ca să-mi spui asta?
706
00:39:47,500 --> 00:39:48,333
Da.
707
00:39:48,458 --> 00:39:50,208
- Nu, m-a dat afară.
- Da...
708
00:39:50,291 --> 00:39:51,666
Dar am vrut să-ți spun.
709
00:39:52,125 --> 00:39:53,041
Și? Spune-mi!
710
00:39:53,708 --> 00:39:57,083
- Despre futut? Încă îmi amintesc...
- Despre fată, tâmpitule!
711
00:39:59,750 --> 00:40:02,166
E o fată obișnuită.
712
00:40:02,250 --> 00:40:04,625
Important e că mi-am atins scopul:
713
00:40:04,708 --> 00:40:05,791
să fac sex.
714
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
De două ori.
715
00:40:07,208 --> 00:40:08,916
Și să uiți de fosta iubită.
716
00:40:10,791 --> 00:40:12,416
- E minunat, atunci.
- Da...
717
00:40:12,750 --> 00:40:16,416
O ceri de soție pe fata cea nouă
sau mai aștepți opt ani?
718
00:40:16,500 --> 00:40:17,541
Poftim?
719
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Nu, doar ne-am futut. Asta e tot.
720
00:40:21,083 --> 00:40:25,375
Nu mă întorc la ea...
N-o să mai fiu cu ea... din cauza asta.
721
00:40:26,166 --> 00:40:27,000
Nu!
722
00:40:27,291 --> 00:40:28,125
Nu.
723
00:40:28,416 --> 00:40:30,625
- Am plecat. Pa, Maria!
- Pa!
724
00:40:32,708 --> 00:40:34,500
De unde îl știi pe tipul ăsta?
725
00:40:34,791 --> 00:40:38,500
Din liceu. Când aveam 15 ani,
am făcut o pasiune mare pentru el.
726
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
- Nu e genul tău.
- Da...
727
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Da, o sun pe Ana.
728
00:41:00,458 --> 00:41:03,125
Asta nu înseamnă că vreau să ne împăcăm.
729
00:41:03,666 --> 00:41:05,333
Vreau să văd ce face.
730
00:41:05,416 --> 00:41:06,791
- Nimic altceva.
- Sunt Ana!
731
00:41:06,875 --> 00:41:08,666
Sunt doar politicos.
732
00:41:09,375 --> 00:41:12,000
După ce te culci cu o fată,
trebuie s-o suni.
733
00:41:12,166 --> 00:41:13,916
De ce? Pentru că...
734
00:41:15,041 --> 00:41:16,125
Toți știu asta.
735
00:41:16,416 --> 00:41:19,208
E scris în manualul întâlnirilor
cu foștii parteneri.
736
00:41:19,416 --> 00:41:21,583
Ana? Ce faci?
737
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
Ascultă...
738
00:41:23,458 --> 00:41:24,500
Mă gândeam
739
00:41:25,000 --> 00:41:27,083
dacă nu vrei să luăm masa împreună.
740
00:41:27,958 --> 00:41:28,791
Nu?
741
00:41:29,083 --> 00:41:32,041
Înseamnă „nu”. Bine, nu-ți face griji.
742
00:41:32,166 --> 00:41:33,625
Nu vorbeam despre azi.
743
00:41:33,750 --> 00:41:36,916
Dacă ești liberă azi...
Să mă gândesc. Da, sunt liber.
744
00:41:37,333 --> 00:41:41,666
Spui „nu” azi, dar „da” altă dată?
745
00:41:42,000 --> 00:41:44,541
Sau ești liberă azi, dar nu vrei?
746
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Nu vrei...
747
00:41:46,916 --> 00:41:49,583
Bine... E în ordine.
748
00:41:49,666 --> 00:41:51,375
Mai ținem legătura. Sigur.
749
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Da. Pa!
750
00:41:57,041 --> 00:41:59,125
Probabil e foarte ocupată acum.
751
00:42:00,666 --> 00:42:02,625
Te-ai gândit să-ți razi penisul?
752
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
În ultima vreme, nu,
pentru că penisul meu...
753
00:42:07,833 --> 00:42:09,250
Ce vrei să spui?
754
00:42:09,625 --> 00:42:12,541
Machiat așa, nu-ți citesc pe față.
755
00:42:14,208 --> 00:42:15,333
Flocii.
756
00:42:15,916 --> 00:42:16,916
Pămătuful.
757
00:42:17,541 --> 00:42:19,791
Pădurea scurtă și ondulată.
758
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
La naiba! Te razi pe coaie?
759
00:42:23,750 --> 00:42:24,916
Da!
760
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
Nu...
761
00:42:27,458 --> 00:42:28,541
Femeilor le place.
762
00:42:29,333 --> 00:42:31,416
Am făcut un Șliț Croat.
763
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
Sunt la modă.
764
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
Vrei să-ți arăt?
765
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos, explică-mi!
766
00:42:52,375 --> 00:42:56,333
„Sporting poate să fie în liga a doua,
dar jucătorii ei sunt de primă clasă.”
767
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
Stai! Mai este.
768
00:42:58,666 --> 00:43:02,208
„Punctul culminat al victoriei lui Elche
a fost să vedem mușchii marcatorului
769
00:43:02,291 --> 00:43:04,708
când și-a scos tricoul,
bucurându-se că a înscris.”
770
00:43:05,125 --> 00:43:07,291
Ce naiba spui de mușchi?
771
00:43:07,375 --> 00:43:09,541
Vrei să fii concediat? Ești nebun?
772
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
- Tu!
- Lorena, stai!
773
00:43:12,500 --> 00:43:14,041
Tu ai comentat pe Twitter?
774
00:43:14,125 --> 00:43:16,916
Da, dar trece printr-o perioadă grea.
775
00:43:17,000 --> 00:43:18,416
- N-o să...
- Nu-mi pasă.
776
00:43:19,000 --> 00:43:22,375
Poate a fost o greșeală
sau poate fotbaliștii te excită...
777
00:43:23,500 --> 00:43:25,291
A fost un subiect apreciat.
778
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
- Poftim?
- Da, dragă.
779
00:43:27,791 --> 00:43:31,875
De mâine, începi să acoperi prima ligă.
780
00:43:32,958 --> 00:43:36,041
Apropo, primești 10% creștere de salariu.
781
00:43:36,708 --> 00:43:37,541
Nu e destul?
782
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
Ghinion!
783
00:43:44,666 --> 00:43:46,000
Nu știu...
784
00:43:46,708 --> 00:43:48,375
Tu nu știi niciodată nimic.
785
00:43:48,916 --> 00:43:49,916
Dispari!
786
00:44:11,500 --> 00:44:13,208
Ai cântat vreodată pe stradă?
787
00:44:13,541 --> 00:44:14,666
De o mie de ori.
788
00:44:14,875 --> 00:44:17,500
E cea mai bună cale să te obișnuiești
să fii ignorat.
789
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
Tu nu ești ignorată.
790
00:44:18,916 --> 00:44:21,916
Râd de tine și te insultă,
aruncă mâncare în tine...
791
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
Apoi când te urci pe scenă
792
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
și încep să te aplaude
793
00:44:26,791 --> 00:44:27,916
e fantastic.
794
00:44:28,625 --> 00:44:32,541
Nu înțeleg cum poate să-ți placă
să cânți în fața oamenilor.
795
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Mă năucești.
796
00:44:39,416 --> 00:44:40,333
Pentru mine?
797
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
- Nu.
- Nu se va înțelege cu dragonii mei.
798
00:44:43,666 --> 00:44:44,500
Da.
799
00:44:44,791 --> 00:44:45,625
Să mergem!
800
00:44:49,291 --> 00:44:50,583
Pentru fata aia!
801
00:44:52,666 --> 00:44:55,000
N-ai spus că doar v-ați futut?
802
00:44:55,250 --> 00:44:59,208
Da, dar e ziua ei mâine.
E normal să-i dau un cadou.
803
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
De unde știi că e ziua ei mâine?
804
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
Mi-a spus.
805
00:45:04,583 --> 00:45:06,916
Ai spus că n-ați avut timp de discuții.
806
00:45:07,541 --> 00:45:10,041
- Că s-a aruncat pe tine.
- Da, dar...
807
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
Când ți-a spus?
808
00:45:11,750 --> 00:45:13,000
În timp ce o făceați?
809
00:45:14,708 --> 00:45:15,541
Ce este?
810
00:45:17,333 --> 00:45:18,750
- Ce s-a întâmplat?
- Da!
811
00:45:20,458 --> 00:45:21,875
Ești uimitor, Marquitos!
812
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
Apropo...
813
00:45:25,416 --> 00:45:28,041
Ți-am spus că ziua mea de naștere
e pe 15 noiembrie?
814
00:45:29,916 --> 00:45:31,875
- Sunt Săgetător.
- Scorpion.
815
00:45:32,291 --> 00:45:34,291
Zodia mea este...
816
00:45:37,083 --> 00:45:38,125
Taurul.
817
00:45:40,541 --> 00:45:41,375
Așa?
818
00:45:41,458 --> 00:45:43,458
Da, dar nu atât de tare.
819
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Grozav!
820
00:45:44,791 --> 00:45:45,625
Scuzați-mă!
821
00:45:45,708 --> 00:45:48,166
Puteți să repetați asta,
dar să spuneți Balanță?
822
00:45:48,625 --> 00:45:51,791
- Trebuie să ajungem la Zoo până la patru.
- Vă dau 20 de euro.
823
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
30 de euro.
824
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
M-ai făcut să pierd 30 de euro.
825
00:45:57,375 --> 00:45:58,500
Repede, vine după noi!
826
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
Bună, sunt Ana!
Lasă un mesaj și te sun eu. Mersi!
827
00:46:27,708 --> 00:46:28,833
Diego, planta mea.
828
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
O turtești.
829
00:46:36,625 --> 00:46:38,041
Ce este? Spune-mi!
830
00:46:40,166 --> 00:46:42,375
Mă gândesc la ceva de câteva zile.
831
00:46:44,250 --> 00:46:45,416
Te vezi cu cineva.
832
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Poftim?
833
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Cum aș putea să mă văd cu cineva...
Cu cine?
834
00:46:50,041 --> 00:46:53,916
A trecut aproape o lună de când plângeai
după fosta iubită.
835
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
Asta înseamnă că ai uitat-o.
836
00:46:56,291 --> 00:46:59,916
Și mai înseamnă că te vezi cu cineva.
Simplu ca bună ziua.
837
00:47:00,458 --> 00:47:02,291
Nu e așa.
838
00:47:04,416 --> 00:47:06,125
Știam eu!
839
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Afurisitule!
840
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
- O știu?
- Nu. De ce s-o știi?
841
00:47:10,583 --> 00:47:11,916
Liniștește-te!
842
00:47:12,375 --> 00:47:15,208
Bine ai venit în lumea celor vii!
Ți-o suge?
843
00:47:15,291 --> 00:47:19,458
Diego, am multă treabă de făcut.
844
00:47:19,541 --> 00:47:21,000
Bine, m-am liniștit.
845
00:47:21,083 --> 00:47:25,041
Important e că i-ai zis fostei tale iubite
să dispară.
846
00:47:25,541 --> 00:47:28,375
Asta e tot ce contează.
Așa te vreau, campionule!
847
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
Campion...
848
00:47:32,625 --> 00:47:34,000
Mi-ai adus loțiunile?
849
00:47:35,500 --> 00:47:36,375
Da.
850
00:47:37,458 --> 00:47:38,791
Și altceva.
851
00:47:40,125 --> 00:47:41,541
Măști de față coreene.
852
00:47:42,041 --> 00:47:43,541
Ai văzut pielea lor?
853
00:47:43,625 --> 00:47:46,583
Jucătorii ăia de ping-pong au tenul
ca de pluș. Simte-l pe al meu!
854
00:47:48,166 --> 00:47:49,375
- Tare, nu?
- Da.
855
00:47:49,458 --> 00:47:50,291
Poftim!
856
00:47:56,166 --> 00:47:58,833
I-ai cumpărat ceva până la urmă?
857
00:47:58,916 --> 00:48:02,458
- N-am prea văzut-o în ultimul timp.
- Te ignoră.
858
00:48:02,541 --> 00:48:06,375
Nu mă supăr din cauza asta.
Dacă nu vrea să ieșim împreună, bine.
859
00:48:06,500 --> 00:48:07,500
- Pierderea ei.
- Aici.
860
00:48:07,583 --> 00:48:08,416
Bine.
861
00:48:08,500 --> 00:48:10,166
Suntem oameni maturi.
862
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
Ce este?
863
00:48:14,416 --> 00:48:17,833
Nimic. Nu înțeleg de ce a făcut-o,
fiindcă i-a plăcut mult.
864
00:48:18,250 --> 00:48:20,541
Dacă îți place, vrei s-o faci din nou.
865
00:48:21,125 --> 00:48:22,125
De ce nu mă sună?
866
00:48:23,083 --> 00:48:24,375
Îmi dai dragonul ăla?
867
00:48:26,500 --> 00:48:28,583
Data trecută mi-a spus că mă sună.
868
00:48:29,291 --> 00:48:30,583
Ce înseamnă asta?
869
00:48:30,666 --> 00:48:32,833
„Data trecută?”
Tu de câte ori ai sunat-o?
870
00:48:33,333 --> 00:48:36,500
De cinci, zece ori.
De 15 ori săptămâna trecută.
871
00:48:38,083 --> 00:48:39,666
Iau eu dragonul?
872
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
Îl iau în timp ce fac o genuflexiune.
873
00:48:42,583 --> 00:48:43,416
O ce?
874
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
Ai ști dacă ai merge la sala de sport.
875
00:48:47,041 --> 00:48:47,875
Privește!
876
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Îndoi picioarele așa.
877
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Doamne!
878
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
- Ești bine?
- La naiba!
879
00:48:59,000 --> 00:49:00,708
Aduc actele de externare.
880
00:49:01,208 --> 00:49:02,125
Bine.
881
00:49:11,041 --> 00:49:14,208
- Ce au spus?
- Am hernie de disc.
882
00:49:14,666 --> 00:49:15,541
Ce ai?
883
00:49:16,541 --> 00:49:19,916
Hernie de disc,
din cauza efortului inutil prelungit.
884
00:49:22,500 --> 00:49:24,708
Nu știu de ce ridici atâtea greutăți.
885
00:49:25,500 --> 00:49:26,916
Stai, acum știu.
886
00:49:27,416 --> 00:49:30,750
Fiindcă fata ta misterioasă
te-a ignorat complet.
887
00:49:30,833 --> 00:49:33,291
Nu e fata mea, nu e misterioasă,
nu ăsta e motivul.
888
00:49:33,375 --> 00:49:36,541
- De ce ești în scaunul cu rotile?
- L-am adus să te iau acasă.
889
00:49:37,291 --> 00:49:38,791
Dacă încerc, pot să merg.
890
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
Da, dar așa e mai tare!
891
00:49:41,291 --> 00:49:42,500
Mi-l dați înapoi?
892
00:49:42,583 --> 00:49:45,583
V-am spus că nu se poate,
fiindcă e al unui pacient.
893
00:49:49,166 --> 00:49:51,125
I-l înapoiam săptămâna viitoare.
894
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
Bună!
895
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
Azi?
896
00:49:59,791 --> 00:50:02,625
Sunt cam ocupat la slujbă.
Te sun mai târziu?
897
00:50:03,333 --> 00:50:04,541
Da. Pa!
898
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
Ea era?
899
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
Te duci?
900
00:50:12,416 --> 00:50:14,208
Cum aș putea? Uită-te la mine!
901
00:50:14,291 --> 00:50:17,041
Te duci la ea, apoi vin eu să te iau,
902
00:50:17,125 --> 00:50:19,666
te scot gol din pat
și te aduc înapoi la spital.
903
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
Nu mă duc. Nu-mi pasă ce spune.
904
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
- Te duci.
- Nu.
905
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Ba da.
906
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Am spus „nu”!
907
00:50:28,291 --> 00:50:29,666
Ține-mă strâns!
908
00:50:31,291 --> 00:50:32,541
Așa, strâns!
909
00:50:33,166 --> 00:50:34,583
Ne oprim o secundă?
910
00:50:34,666 --> 00:50:36,375
- Nu?
- Te simți bine?
911
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
Mă simt grozav.
912
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
Vino deasupra!
913
00:50:40,666 --> 00:50:41,500
Deasupra?
914
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
- Bine. Dar dintr-o parte?
- Nu.
915
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
- Deasupra.
- Bine.
916
00:50:54,250 --> 00:50:55,666
- Vin acum.
- Hai!
917
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
Hai, mai tare!
918
00:51:06,083 --> 00:51:07,541
Mă pregătesc.
919
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
Hai!
920
00:51:09,333 --> 00:51:10,166
Hai!
921
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
Ce este? Ai terminat?
922
00:51:15,041 --> 00:51:16,125
Poate...
923
00:51:16,583 --> 00:51:19,916
- Nu mă lași așa, nu?
- Nu te las...
924
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Stai să vezi...
925
00:51:36,375 --> 00:51:37,666
Doamne!
926
00:51:42,166 --> 00:51:43,000
Bună!
927
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
Bună!
928
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Ai fost, nu?
929
00:51:47,416 --> 00:51:48,250
Da.
930
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
Și?
931
00:51:53,583 --> 00:51:54,583
M-a durut rău.
932
00:51:58,666 --> 00:52:01,125
- Puteam să mor.
- Ți-am adus un cadou.
933
00:52:04,083 --> 00:52:07,166
De ce mai întreb?
Nu e mâncare de la supermarket, nu?
934
00:52:07,666 --> 00:52:09,916
Nu, e dintr-o cameră VIP, dar jur...
935
00:52:11,250 --> 00:52:12,583
că asistentele nu m-au văzut.
936
00:52:12,666 --> 00:52:13,708
Ce ușurare!
937
00:52:14,166 --> 00:52:15,375
Pot să-l duc înapoi.
938
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
Dar e al unui bătrân știrb.
939
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
Știrb? Atunci n-o să-l aprecieze.
Ce e cu pantoful?
940
00:52:20,791 --> 00:52:22,083
E desfăcător...
941
00:52:22,166 --> 00:52:23,083
Așa?
942
00:52:23,750 --> 00:52:24,666
Teoretic.
943
00:52:29,666 --> 00:52:30,500
Doamne!
944
00:52:32,166 --> 00:52:33,000
Funcționează.
945
00:53:12,416 --> 00:53:14,000
Îți pensezi sprâncenele?
946
00:53:14,458 --> 00:53:16,833
Am grijă doar să nu se unească.
947
00:53:23,000 --> 00:53:25,083
Marcos, m-am gândit...
948
00:53:27,416 --> 00:53:28,333
La ce?
949
00:53:30,291 --> 00:53:32,666
Cred că-ți trebuie o seară între băieți.
950
00:53:33,041 --> 00:53:34,833
Ca pe vremuri.
951
00:53:35,083 --> 00:53:38,500
- Bere, marijuana și fotbal.
- La naiba! Au trecut secole.
952
00:53:38,666 --> 00:53:39,500
Exact.
953
00:53:40,125 --> 00:53:42,166
Atunci, rămâne stabilit.
954
00:53:42,916 --> 00:53:44,875
Să ne întâlnim diseară la mine!
955
00:53:45,166 --> 00:53:46,958
- Bine.
- Ne vedem mai târziu.
956
00:53:51,791 --> 00:53:52,625
Bine.
957
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
Veniți! Începe repriza a doua.
958
00:53:57,083 --> 00:53:57,916
Venim.
959
00:53:58,000 --> 00:54:00,583
Atunci, le luai o băutură
și asta era.
960
00:54:00,958 --> 00:54:04,500
Acum îți oferă ele o băutură,
așa că mijlocul să le agăți a dispărut.
961
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
Dacă le deschizi ușa?
962
00:54:06,333 --> 00:54:07,166
Ești sexist.
963
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
Dacă nu, ești grosolan.
964
00:54:08,666 --> 00:54:10,125
- Nu știi ce să mai faci.
- Nu.
965
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
Busola noastră masculină e defectă.
966
00:54:12,041 --> 00:54:13,708
- Și trebuie să miroși bine.
- Da.
967
00:54:13,791 --> 00:54:15,000
- Să le faci să râdă.
- Da.
968
00:54:15,083 --> 00:54:16,000
Să te îmbraci bine.
969
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
- Să știi să gătești.
- Știu.
970
00:54:17,666 --> 00:54:20,125
Am urmat trei cursuri de gătit
ca să învăț.
971
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
- Serios?
- Da. Asiatică, japoneză...
972
00:54:24,166 --> 00:54:26,500
Îmi place, dar burta mea devine...
973
00:54:26,833 --> 00:54:29,291
Nu simțiți că nu e destul?
974
00:54:29,375 --> 00:54:31,625
Stați să vedeți cursul Thermomix!
975
00:54:32,041 --> 00:54:34,083
Diego, vrei să-l dai mai încet?
976
00:54:34,458 --> 00:54:37,291
Nici gând! Dispăreți!
Plecați naibii de aici!
977
00:54:37,958 --> 00:54:39,291
- Duceți-vă acasă!
- Ce este?
978
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
Continuați pălăvrăgeala în altă parte!
979
00:54:41,208 --> 00:54:43,541
- M-am săturat de voi!
- Ce s-a întâmplat?
980
00:54:43,625 --> 00:54:45,666
- Dați-i drumul!
- Termină!
981
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
Acolo e ușa.
982
00:54:47,291 --> 00:54:48,916
Hai! Dispăreți!
983
00:54:49,000 --> 00:54:50,500
Nu, tu rămâi.
984
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Bine, ne vedem.
985
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
Bine. La revedere.
986
00:54:54,291 --> 00:54:56,000
- Ce e cu tine?
- Dar cu tine?
987
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
Sunt bine. De ce ești supărat?
988
00:54:58,416 --> 00:55:02,166
Nu te mai cunosc, Marcos.
Te privesc, dar nu te recunosc.
989
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
Ar fi bine să nu fie
din cauza articolelor.
990
00:55:04,791 --> 00:55:05,916
Articolele,
991
00:55:06,000 --> 00:55:09,041
rețetele de mâncare,
pensatul sprâncenelor...
992
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
- Când se termină?
- Ce?
993
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Ai uitat că am venit
să ne uităm la fotbal.
994
00:55:12,958 --> 00:55:15,208
- N-am uitat.
- Cum e meciul?
995
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
E bine...
996
00:55:18,083 --> 00:55:19,791
Te-ai transformat într-o pipiță.
997
00:55:28,916 --> 00:55:31,875
De ce bărbații când se insultă reciproc
se compară cu noi?
998
00:55:32,166 --> 00:55:34,416
- Nu e bine.
- Nu știu. Eu nu fac asta.
999
00:55:34,500 --> 00:55:38,083
Știu doar că încerc lucruri noi
pe care le consideram tâmpite.
1000
00:55:38,166 --> 00:55:42,291
Dar bărbieritul, gătitul sau mișcarea nu
sunt doar pentru femei sau pentru bărbați.
1001
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
Se vede că ești bărbat
după felul în care vorbești.
1002
00:55:45,333 --> 00:55:46,833
Cu tot ce semnifică asta.
1003
00:55:47,041 --> 00:55:48,125
Ce semnifică asta?
1004
00:55:48,708 --> 00:55:50,916
Pentru început, te plângi mult.
1005
00:55:51,166 --> 00:55:52,916
- Mă plâng mult?
- Da.
1006
00:55:53,250 --> 00:55:54,250
Toți faceți asta.
1007
00:55:54,875 --> 00:55:57,291
Cel puțin, tu râzi de tine, lucru grozav.
1008
00:55:57,375 --> 00:55:58,625
Am multe motive.
1009
00:55:58,708 --> 00:56:00,291
De aceea m-ai sunat?
1010
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
Nu.
1011
00:56:01,666 --> 00:56:05,083
Fiind prieteni din nou, îmi amintesc
multe lucruri din liceu.
1012
00:56:05,166 --> 00:56:06,500
Stăteam aici,
1013
00:56:06,583 --> 00:56:08,916
în hanorac negru,
cu CD playerul meu Discman.
1014
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
Discman!
1015
00:56:10,208 --> 00:56:13,708
Ascultam muzică emo și mă simțeam
cel mai dur de pe plajă.
1016
00:56:14,875 --> 00:56:17,750
Suportam nedreptatea vieții mele
până la apus.
1017
00:56:19,833 --> 00:56:21,208
Nu e frumos locul ăsta?
1018
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
Prima dată cu iubita mea...
1019
00:56:56,083 --> 00:56:58,125
Ea a murit de râs când a ejaculat.
1020
00:57:00,208 --> 00:57:02,291
N-o mai făcusem înainte
1021
00:57:02,375 --> 00:57:04,583
și m-am gândit că e un lucru normal.
1022
00:57:04,666 --> 00:57:06,250
Am început să râd și eu.
1023
00:57:06,666 --> 00:57:08,583
- Ca un prost.
- Să-i ții isonul.
1024
00:57:08,666 --> 00:57:10,458
N-am vrut să par deplasat.
1025
00:57:10,875 --> 00:57:14,250
În cele din urmă, m-am obișnuit,
dar, după ce m-a părăsit,
1026
00:57:14,708 --> 00:57:17,041
m-am cuplat cu fete care nu făceau asta
1027
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
și m-am gândit că poate
1028
00:57:19,250 --> 00:57:21,291
nu eram destul de bun în pat.
1029
00:57:21,625 --> 00:57:23,916
- Câte iubite ai avut?
- Trei.
1030
00:57:24,000 --> 00:57:25,583
Și trei flirturi. Tu?
1031
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Multe flirturi.
1032
00:57:27,416 --> 00:57:31,250
Dar iubiți cu care să mergi la film
sau să faci poze în vacanță...
1033
00:57:31,333 --> 00:57:32,250
Nu mulți.
1034
00:57:33,000 --> 00:57:35,125
- Primul când aveam 16 ani.
- 16 ani?
1035
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
La 16 ani, nu ne lăsai
să ne apropiem de tine.
1036
00:57:37,791 --> 00:57:39,375
Am făcut-o. Mi-a plăcut.
1037
00:57:40,625 --> 00:57:41,750
Unde eram atunci?
1038
00:57:41,958 --> 00:57:43,291
Citeam benzi desenate.
1039
00:57:48,541 --> 00:57:52,083
Nu știu. Relațiile pe termen lung
1040
00:57:53,125 --> 00:57:54,791
n-au mers la mine.
1041
00:57:55,333 --> 00:57:56,916
Da. Nu știu.
1042
00:57:57,000 --> 00:57:58,291
- De ce?
- Nu știu.
1043
00:57:59,000 --> 00:58:02,250
Cea mai lungă relație a mea
a fost cu muzica.
1044
00:58:03,208 --> 00:58:05,416
Nimeni nu m-a făcut să mă simt așa.
1045
00:58:06,083 --> 00:58:07,958
Jur că o simt în vagin.
1046
00:58:09,416 --> 00:58:10,541
E un loc grozav.
1047
00:58:14,083 --> 00:58:14,916
Ce este?
1048
00:58:15,000 --> 00:58:16,916
- O Tragemio?
- Ce anume?
1049
00:58:17,333 --> 00:58:18,166
Nu ții minte?
1050
00:58:19,541 --> 00:58:20,666
Tragemio!
1051
00:58:30,750 --> 00:58:33,666
N-am mai făcut asta de o veșnicie.
1052
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
Nici eu!
1053
00:59:10,291 --> 00:59:12,125
- The Proclaimers!
- Nu!
1054
00:59:12,916 --> 00:59:15,000
- Erau doar în compilația mea.
- Doamne!
1055
00:59:15,083 --> 00:59:16,500
Vino cu mine!
1056
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Vino!
1057
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
- Nu pot.
- Vino!
1058
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
De ce nu?
1059
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
Oamenii ăștia nu te cunosc.
Cui îi pasă?
1060
00:59:27,041 --> 00:59:28,166
Nu pot.
1061
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
Vino!
1062
00:59:29,166 --> 00:59:30,541
Știu că o să fiu
1063
00:59:30,708 --> 00:59:33,916
O să fiu cel ce se trezește
Alături de tine
1064
00:59:38,625 --> 00:59:40,916
Vino! Nu mă lăsa aici.
1065
00:59:41,500 --> 00:59:43,416
E prea mult pentru mine. Nu pot.
1066
00:59:43,791 --> 00:59:45,041
E prea stânjenitor.
1067
00:59:46,666 --> 00:59:47,708
Asta mă îngrozește.
1068
00:59:47,791 --> 00:59:49,875
Nu știu să dansez. Nu pot.
1069
01:00:00,541 --> 01:00:01,375
Marcos!
1070
01:00:04,208 --> 01:00:05,541
De ce n-ai răspuns?
1071
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
- Sunt foarte ocupat.
- Bună!
1072
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Sunt Ana.
1073
01:00:11,166 --> 01:00:12,083
Ana?
1074
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
Sunt Raquel, o prietenă.
Eu tocmai plecam.
1075
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
- Nu...
- Nu te teme. Ne vedem!
1076
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
Să bem ceva.
1077
01:00:35,291 --> 01:00:36,708
- Stai!
- Da?
1078
01:00:36,791 --> 01:00:38,666
Nu. Te rog, nu te dezbrăca.
1079
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
Ce este?
1080
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
M-am cam săturat de asta.
1081
01:00:45,916 --> 01:00:49,875
Să facem sex și să fim
într-un fel împreună. Eu nu...
1082
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos, nu înțelegi.
1083
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Nu suntem împreună.
1084
01:00:55,291 --> 01:00:57,291
Da, sigur că nu.
1085
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Dar, dacă vom continua așa...
1086
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
- Mă mărit.
- Poftim?
1087
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Mă mărit.
1088
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
Uite...
1089
01:01:03,791 --> 01:01:06,041
Am vrut să-ți spun,
dar n-am știut cum.
1090
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
Iubitul meu e în Berlin,
dar se întoarce poimâine.
1091
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Târfă!
1092
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
Asta trebuia să-i fi spus.
1093
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
Cum se spune în limba ta?
1094
01:01:22,750 --> 01:01:24,291
Asta trebuia să-i fi spus.
1095
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
În schimb, i-am spus...
1096
01:01:27,541 --> 01:01:28,833
Mă bucur să aud asta.
1097
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
Că ție ți-e bine așa.
1098
01:01:32,125 --> 01:01:33,083
Da, știu.
1099
01:01:33,708 --> 01:01:34,541
Deci...
1100
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
Vii la nuntă?
1101
01:01:44,166 --> 01:01:45,166
Probabil...
1102
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
Da, desigur.
1103
01:01:47,708 --> 01:01:48,541
Mersi!
1104
01:01:51,708 --> 01:01:53,000
Cu plăcere.
1105
01:01:53,875 --> 01:01:56,416
Sunt un tâmpit.
Cum spui „tâmpit”?
1106
01:01:57,666 --> 01:01:59,791
Sunt cel mai mare dintre toți.
1107
01:02:00,500 --> 01:02:01,416
Știi ceva?
1108
01:02:03,708 --> 01:02:04,583
Am terminat.
1109
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Vorbesc serios.
1110
01:02:07,500 --> 01:02:08,625
Gata! S-o ia naiba!
1111
01:02:08,916 --> 01:02:10,500
Nu vreau nimic. Mersi!
1112
01:03:45,916 --> 01:03:49,750
TÂMPIT
1113
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
- Ce căutăm?
- Acolo!
1114
01:03:57,041 --> 01:03:58,125
Care?
1115
01:03:58,208 --> 01:04:00,916
E o cutie de pantofi cu...
Caută acolo.
1116
01:04:01,000 --> 01:04:03,375
- Are... Da.
- Aici?
1117
01:04:03,458 --> 01:04:06,083
- Sunt casete și...
- Asta?
1118
01:04:06,166 --> 01:04:08,916
Sunt articolele mele de susut.
Serios.
1119
01:04:09,000 --> 01:04:10,708
- Vrei să cobori?
- Coboară!
1120
01:04:10,958 --> 01:04:11,791
Gata!
1121
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
Caut-o!
1122
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
Îți spun eu că nu e acolo.
1123
01:04:17,583 --> 01:04:19,916
Trebuie să fie undeva.
1124
01:04:20,291 --> 01:04:22,250
- Fii atent!
- Am făcut dezordine.
1125
01:04:34,166 --> 01:04:38,708
TRIMITE-MI UN MESAJ
1126
01:04:44,541 --> 01:04:47,583
MARCOS GARRIDO
1127
01:04:48,791 --> 01:04:50,791
ANA ȘI LUIS MIGUEL
1128
01:05:09,833 --> 01:05:14,666
NE CĂSĂTORIM!
28 DECEMBRIE 2019
1129
01:05:18,791 --> 01:05:21,416
I-ai tras-o fostei iubite tot timpul,
1130
01:05:21,500 --> 01:05:25,166
care evident te-a folosit,
iar acum se mărită cu altcineva.
1131
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
E o nemernică.
1132
01:05:26,708 --> 01:05:30,041
Doamne!
Se poate, dar tu ești un mare idiot.
1133
01:05:30,125 --> 01:05:31,208
Știi ce e dureros?
1134
01:05:31,750 --> 01:05:34,500
Ana și-a bătut joc de mine,
dar asta am făcut eu cu Raquel.
1135
01:05:35,666 --> 01:05:36,500
Cine e Raquel?
1136
01:05:36,916 --> 01:05:37,875
O prietenă.
1137
01:05:37,958 --> 01:05:39,166
Sper că e drăguță.
1138
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
Da, dar nu asta e problema.
1139
01:05:42,875 --> 01:05:45,791
Ne-am întâlnit recent.
Ne-am cunoscut în liceu.
1140
01:05:46,291 --> 01:05:48,333
Era sora mai mică a unui prieten.
1141
01:05:49,250 --> 01:05:51,541
Mă ruga mereu să-i fac compilații.
1142
01:05:51,625 --> 01:05:54,416
- Ne plăceau aceleași formații...
- Doamne!
1143
01:05:54,500 --> 01:05:56,166
Ești îndrăgostit!
1144
01:05:56,250 --> 01:05:57,541
Asta ne mai trebuia!
1145
01:05:59,000 --> 01:06:00,208
Știi ce ai de făcut.
1146
01:06:00,291 --> 01:06:03,166
Da, să cunosc fete pe aplicații.
1147
01:06:03,250 --> 01:06:04,416
Dar știi ceva?
1148
01:06:04,791 --> 01:06:06,125
Nu e pentru mine asta.
1149
01:06:08,791 --> 01:06:09,833
Mă duc acasă.
1150
01:06:10,291 --> 01:06:13,666
Da, fă asta. Adună-te!
1151
01:06:15,625 --> 01:06:18,458
CUM SĂ ÎNCETEZI SĂ MAI FII
1152
01:06:18,541 --> 01:06:22,333
UN IDIOT AFURISIT
1153
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
Mulțumesc că ai ales cel mai mare
canal spaniol de autoajutorare.
1154
01:06:37,875 --> 01:06:40,291
Când ai nevoie de ajutor,
la cine te duci?
1155
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
La familie, la...
1156
01:06:58,333 --> 01:07:00,041
- Bună!
- Bună, Raquel!
1157
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
Ai primit flori și o felicitare.
1158
01:07:03,625 --> 01:07:05,291
Cred că aranjamentul ăsta...
1159
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Dacă tăiem floarea, se potrivește perfect.
1160
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
- O acoperă?
- Da.
1161
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
Iese foarte bine.
1162
01:07:12,291 --> 01:07:13,375
Putem chiar...
1163
01:07:14,083 --> 01:07:16,541
- ...să scăpăm de asta.
- Nu-mi place.
1164
01:07:16,625 --> 01:07:19,541
Printre lucrurile pe care le detești
am loc și eu.
1165
01:07:19,625 --> 01:07:22,625
Mâine avem o petrecere la birou
și aș vrea să vii și tu.
1166
01:07:22,750 --> 01:07:24,833
P.S. Înțeleg dacă nu vrei.
1167
01:07:25,083 --> 01:07:26,708
P.P.S. Te rog, vino totuși.
1168
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
- Mi-a plăcut postarea.
- Da?
1169
01:07:51,541 --> 01:07:52,500
Ai fost tare!
1170
01:07:52,583 --> 01:07:53,875
- Ei bine...
- Cum faci?
1171
01:07:54,416 --> 01:07:56,416
- Bună, băieți! Ce faceți?
- Bună!
1172
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
- Ce faci?
- Bine. Putem să vorbim?
1173
01:07:59,166 --> 01:08:00,000
Da.
1174
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
Am două întrebări.
1175
01:08:04,625 --> 01:08:07,666
- Prima, știi engleză?
- Da.
1176
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
Bine. Fiindcă pleci la Londra.
1177
01:08:09,666 --> 01:08:10,875
- Serios?
- Da.
1178
01:08:11,041 --> 01:08:13,833
Șefii vor să te ocupi de Premier League.
1179
01:08:13,958 --> 01:08:16,291
- E grozav!
- A doua, ne-o punem?
1180
01:08:16,666 --> 01:08:19,458
„Putem?” Adică dacă se poate?
1181
01:08:19,541 --> 01:08:21,583
- Ai spus „putem”?
- Nu.
1182
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Am spus „punem”.
1183
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
Și așa se sfârșește povestea.
1184
01:08:27,291 --> 01:08:29,500
- Crăciun fericit!
- Cadou de Crăciun.
1185
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
- Bună!
- Bună...
1186
01:08:34,750 --> 01:08:35,666
Pot să te ajut?
1187
01:08:35,958 --> 01:08:37,791
Da, mersi. Îl caut pe Marcos.
1188
01:08:38,250 --> 01:08:39,583
Trebuie să fii Raquel.
1189
01:08:39,750 --> 01:08:40,583
Da.
1190
01:08:41,125 --> 01:08:41,958
Sunt Diego.
1191
01:08:42,625 --> 01:08:45,166
- Da, bărbatul alfa.
- Adică...
1192
01:08:45,250 --> 01:08:48,166
Marcos Garrido?
Du-te la capătul holului...
1193
01:08:48,250 --> 01:08:50,750
- Nu, Tomy!
- În debara.
1194
01:08:50,833 --> 01:08:51,916
- Acolo?
- Da.
1195
01:08:52,000 --> 01:08:52,916
- Nu, Tomy.
- Mersi.
1196
01:08:53,000 --> 01:08:54,000
N-a ajuns încă.
1197
01:08:54,083 --> 01:08:55,500
Raquel, așteaptă!
1198
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
Nu, Lorena...
1199
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
- E o neînțelegere.
- Deloc!
1200
01:09:00,208 --> 01:09:02,041
Ai o gură atât de mare, Tomy!
1201
01:09:02,125 --> 01:09:03,083
Ce am făcut?
1202
01:09:04,000 --> 01:09:04,833
Stai!
1203
01:09:21,541 --> 01:09:22,416
Raquel!
1204
01:09:24,208 --> 01:09:25,125
Raquel!
1205
01:09:27,541 --> 01:09:28,375
Ce?
1206
01:09:29,583 --> 01:09:30,708
Nu s-a întâmplat nimic.
1207
01:09:32,500 --> 01:09:34,041
S-a întors împotriva mea.
1208
01:09:35,291 --> 01:09:36,375
Lorena e șefa mea.
1209
01:09:36,458 --> 01:09:37,541
Nu-mi place.
1210
01:09:37,625 --> 01:09:39,750
Poți să te culci cu cine vrei.
1211
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
Nu înțeleg de ce m-ai invitat aici.
1212
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Pentru că...
1213
01:09:48,916 --> 01:09:49,750
Bine.
1214
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
Azi am vrut să...
1215
01:09:54,916 --> 01:09:57,166
Adică vreau...
1216
01:09:57,916 --> 01:09:58,750
Ce?
1217
01:09:59,458 --> 01:10:01,083
Ce vrei, Marcos?
1218
01:10:33,041 --> 01:10:34,375
A ieșit rău, nu?
1219
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
Cum adică?
1220
01:10:36,041 --> 01:10:39,166
Liniștește-te! Tu ți-o trăgeai în debara.
1221
01:10:39,250 --> 01:10:42,416
Din nou cu sexul.
De ce ești atât de obsedat?
1222
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Ai grijă!
1223
01:10:43,666 --> 01:10:46,333
Ți-ai schimbat coafura
și ți-ai cumpărat cămăși,
1224
01:10:46,416 --> 01:10:48,166
dar tot ratat ai rămas.
1225
01:10:48,250 --> 01:10:52,083
Relaxați-vă! Știu ce să facem.
Dacă vrei să îndrepți lucrurile,
1226
01:10:52,166 --> 01:10:54,083
mâine e o demonstrație Thermomix.
1227
01:10:54,166 --> 01:10:56,666
- E un Ferrari pentru femei.
- La naiba cu asta!
1228
01:10:56,750 --> 01:10:58,666
Ce știi despre femei?
1229
01:10:59,125 --> 01:11:02,291
- Vorbește pentru tine. Noi suntem bine.
- Da, fantastic.
1230
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Cât timp ai alergat după Susana?
1231
01:11:05,083 --> 01:11:05,916
O lună.
1232
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Prostii!
Cel puțin un an de vorbit nimicuri.
1233
01:11:08,791 --> 01:11:09,958
Ce ai obținut?
1234
01:11:10,041 --> 01:11:13,500
Clădim o fundație solidă pentru viitor...
1235
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
Știi cine i-o trăgea în timpul ăsta? El!
1236
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
- Ce?
- Ce spui?
1237
01:11:18,333 --> 01:11:20,166
Mariano, ce face Elena? E bine?
1238
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
Am vorbit trei ore la petrecerea trecută.
1239
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
Unde s-a futut trei ore după aceea?
La el acasă.
1240
01:11:27,791 --> 01:11:29,708
Poftim? N-am futut-o.
1241
01:11:29,791 --> 01:11:30,916
Ce e cu tine?
1242
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
Marcos, ai văzut-o pe prietena ta?
I-am spus că ești în debara.
1243
01:12:48,666 --> 01:12:51,583
PENTRU TOMY
1244
01:13:20,458 --> 01:13:21,833
EVA, 26 DE ANI, OCHI CĂPRUI
1245
01:13:23,291 --> 01:13:24,958
RUTH, 33 DE ANI, OCHI LUMINOȘI
1246
01:13:34,666 --> 01:13:37,250
Silvia, 28 de ani, ochi căprui,
la mai puțin de un km.
1247
01:13:37,333 --> 01:13:38,708
Îi plac pisicile maro.
1248
01:13:40,416 --> 01:13:41,958
Nemernicule!
1249
01:13:46,666 --> 01:13:49,250
Am sărit mult calul zilele trecute.
Îmi pare rău.
1250
01:13:51,333 --> 01:13:53,416
Îmi pare rău că nu ești Silvia.
1251
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Da. Am ochii căprui. E suficient?
1252
01:14:04,500 --> 01:14:06,583
E stabilit? Te muți la Londra?
1253
01:14:07,375 --> 01:14:09,291
Da, e o ocazie bună pentru carieră.
1254
01:14:09,791 --> 01:14:11,208
Ce s-a întâmplat cu Raquel?
1255
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
Nimic. Sunt un laș.
1256
01:14:15,791 --> 01:14:19,458
Cum nu mai suport să fiu respins iar,
prefer s-o uit și să plec.
1257
01:14:20,958 --> 01:14:24,291
Ești în multe feluri,
inclusiv puțin tăntălău.
1258
01:14:24,375 --> 01:14:26,416
Dar nu ești laș.
1259
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
În ultimul timp am tot vorbit
de problemele mele.
1260
01:14:32,041 --> 01:14:33,291
Când o să mă întorc,
1261
01:14:34,208 --> 01:14:36,333
o să-mi spui de ce te temi?
1262
01:14:42,125 --> 01:14:45,791
Se spune că englezoaicelor le place
să se deghizeze. S-ar putea să te vizitez.
1263
01:14:46,500 --> 01:14:48,083
Și mie îmi place asta.
1264
01:14:48,291 --> 01:14:49,250
Vino să mă vezi.
1265
01:14:56,041 --> 01:14:56,875
Din nou?
1266
01:14:57,291 --> 01:14:59,125
Tată, lasă-mă să intru. E grea!
1267
01:15:08,583 --> 01:15:12,291
Știu că nu ești tăntălău.
Psihologul școlii a spus asta.
1268
01:15:12,375 --> 01:15:16,083
Dar, te rog, adună-te!
Ești prea bătrân să pierzi timpul.
1269
01:15:16,166 --> 01:15:18,041
Plec la Londra. Am fost promovat.
1270
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Pe bune, de data asta. Mi-au spus.
1271
01:15:21,083 --> 01:15:22,583
Te rog să ții astea aici.
1272
01:15:22,666 --> 01:15:24,875
Să nu le vinzi online. Sunt ale mele.
1273
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
- Bună, Marcos!
- Bună, mamă!
1274
01:15:27,208 --> 01:15:30,041
Cred că am găsit cutia pe care o căutai.
1275
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
O să mă uit la asta. Vă supărați...
1276
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
Bună dimineața!
1277
01:16:15,416 --> 01:16:19,458
Bine, am fost un tâmpit și un nemernic,
dar nu sunt laș.
1278
01:16:19,958 --> 01:16:21,125
Nu sunt laș.
1279
01:16:21,791 --> 01:16:22,875
Nu sunt laș.
1280
01:16:23,458 --> 01:16:24,500
Nu sunt laș.
1281
01:16:26,208 --> 01:16:27,916
Acum știu de ce m-ai părăsit.
1282
01:16:28,541 --> 01:16:30,416
Marcos, nu e momentul potrivit.
1283
01:16:30,500 --> 01:16:34,291
O clipă. Sunt Marcos, fostul ei iubit.
Dle Francisco, Maribel, ce faceți?
1284
01:16:35,208 --> 01:16:38,625
M-ai părăsit fiindcă nu m-ai iubit.
Nici eu nu te-am iubit.
1285
01:16:38,708 --> 01:16:40,750
- Marcos!
- Vreau să-ți mulțumesc.
1286
01:16:41,791 --> 01:16:45,250
Ai spus ceva atunci,
dar nu am înțeles pe loc.
1287
01:16:45,333 --> 01:16:48,000
Ai spus că e mai bine așa
și ai avut dreptate.
1288
01:16:48,083 --> 01:16:49,291
O să fii fericită cu...
1289
01:16:49,375 --> 01:16:51,208
- Cum te cheamă?
- Luis Miguel.
1290
01:16:51,750 --> 01:16:53,041
Cu... „Luis Miguel”.
1291
01:16:53,375 --> 01:16:55,000
- Și eu...
- Marcos, ajunge!
1292
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
Ca fost iubit al ei, vreau să-ți spun...
1293
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
Felicitări! Serios...
1294
01:17:06,125 --> 01:17:06,958
Luis Miguel,
1295
01:17:07,583 --> 01:17:08,416
scuză-mă!
1296
01:17:10,000 --> 01:17:13,958
Cât timp ai fost în Berlin,
noi am făcut sex. E un pic nemernică.
1297
01:17:48,375 --> 01:17:49,625
Când mă trezesc
1298
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
Știu că o să fiu
1299
01:17:51,833 --> 01:17:55,083
O să fiu cel ce se trezește
Alături de tine
1300
01:17:55,166 --> 01:17:56,916
Când ies în oraș
1301
01:17:57,000 --> 01:17:58,833
Știu că o să fiu
1302
01:17:58,916 --> 01:18:02,041
O să fiu cel ce merge
Alături de tine
1303
01:18:02,958 --> 01:18:04,416
Dacă mă îmbăt
1304
01:18:04,500 --> 01:18:06,333
Știu că o să fiu
1305
01:18:06,416 --> 01:18:09,875
O să fiu cel ce se îmbată
Alături de tine
1306
01:18:09,958 --> 01:18:11,583
Și dacă bat câmpii
1307
01:18:12,083 --> 01:18:13,750
Știu că o să fiu
1308
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
Ție o să-ți spun prostii
1309
01:18:18,041 --> 01:18:21,125
Dar aș merge 500 de mile
1310
01:18:21,208 --> 01:18:24,666
Și încă 500 de mile
1311
01:18:24,750 --> 01:18:28,333
Doar ca să fiu cel
Ce merge o mie de mile
1312
01:18:28,416 --> 01:18:31,833
Ca să cadă în fața ușii tale
1313
01:18:31,916 --> 01:18:33,875
Când lucrez
1314
01:18:33,958 --> 01:18:35,666
Știu că o să fiu
1315
01:18:35,750 --> 01:18:39,000
Știu că o să fiu cel
Care lucrează mult pentru tine
1316
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
Când primesc banii
1317
01:18:41,291 --> 01:18:42,833
De pe munca pe care o fac
1318
01:18:42,916 --> 01:18:45,833
Îți dau ție și ultimul bănuț
1319
01:18:45,916 --> 01:18:48,333
Când vin acasă
1320
01:18:48,416 --> 01:18:50,250
Știu că o să fiu
1321
01:18:50,333 --> 01:18:53,916
O să fiu cel
Ce vine acasă la tine
1322
01:18:54,000 --> 01:18:55,750
Dacă îmbătrânesc
1323
01:18:55,833 --> 01:18:57,500
Știu că o să fiu
1324
01:18:57,583 --> 01:19:00,916
O să fiu cel care îmbătrânește
Alături de tine
1325
01:19:01,000 --> 01:19:04,625
Dar aș merge 500 de mile
1326
01:19:04,708 --> 01:19:08,291
Și încă 500 de mile
1327
01:19:08,375 --> 01:19:10,541
Doar ca să fiu cel
1328
01:19:10,625 --> 01:19:12,958
Ce merge o mie de mile
1329
01:19:13,041 --> 01:19:15,750
Ca să cadă în fața ușii tale
1330
01:19:49,416 --> 01:19:50,250
Bine.
1331
01:19:51,416 --> 01:19:54,750
Trebuie să știi că ai apărut
într-o perioadă grea a vieții mele.
1332
01:19:55,041 --> 01:19:57,416
Încercam să devin un bărbat
din sec. al XXI-lea.
1333
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
E o prostie. Ce e asta?
1334
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
Acum fac sport și mănânc sănătos.
1335
01:20:03,666 --> 01:20:06,708
Dar aplicații matrimoniale și emoji sexy
nu sunt pentru mine.
1336
01:20:07,125 --> 01:20:09,125
Prefer lucrurile așa cum sunt.
1337
01:20:09,500 --> 01:20:12,208
Nu-mi plac pantalonii
care îmi taie circulația.
1338
01:20:12,541 --> 01:20:16,500
Sau tricouri mărimea „S”.
Dar îmi plac în continuare discurile mele.
1339
01:20:17,083 --> 01:20:18,500
Și picioarele mele păroase.
1340
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
Și tricourile mele dungate.
N-o să renunț la lucrurile care îmi plac.
1341
01:20:24,833 --> 01:20:26,666
Dar cel mai mult îmi placi tu.
1342
01:20:28,791 --> 01:20:31,416
Tu ești așa cum ești,
indiferent ce ai purta.
1343
01:20:31,500 --> 01:20:33,083
Cred că asta e minunat.
1344
01:20:33,875 --> 01:20:35,250
Și știi ce vrei.
1345
01:20:37,000 --> 01:20:40,333
Dacă vrei, îți vopsești părul în roz
și dansezi desculță.
1346
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Ăsta sunt eu.
1347
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
Știu ce vreau acum.
1348
01:21:04,916 --> 01:21:06,458
Te vreau, Raquel.
1349
01:21:39,958 --> 01:21:41,583
Mă numesc Sebastian Vennet.
1350
01:21:42,625 --> 01:21:43,916
Vennet cu „V”.
1351
01:21:44,708 --> 01:21:46,958
Sunt terapeut de holism.
1352
01:21:48,125 --> 01:21:53,166
Am dezvoltat un câmp larg
în arta vindecării.
1353
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
Tratez pacienți din toată lumea
cu metoda mea SÎPT.
1354
01:21:59,708 --> 01:22:01,791
Sistemul Împuternicire pentru Tine.
1355
01:22:02,458 --> 01:22:04,791
Țin cursuri de master SÎPT.
1356
01:22:06,500 --> 01:22:09,666
Practic yoga transpersonală,
reiki somatică,
1357
01:22:10,375 --> 01:22:12,333
Infern Bikram Extrem
1358
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
și terapie de șoc a cuplului
cu tehnici de autoapărare.
1359
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Am devenit maestru în hipnoză
1360
01:22:23,166 --> 01:22:25,541
la Academia Mar de Plata Chang Fu.
1361
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
Practic, lucrul pe care îl fac eu
1362
01:22:30,500 --> 01:22:32,541
este să ajut oamenii.
1363
01:22:33,750 --> 01:22:34,916
Deci...
1364
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
Ajut oamenii cu orice.
1365
01:22:38,791 --> 01:22:40,416
Sebastian, masa e gata.
1366
01:22:43,416 --> 01:22:44,250
Bine.
1367
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Vin, mamă!
1368
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
În fine...
1369
01:22:51,875 --> 01:22:53,250
Editez asta mai târziu.
1370
01:26:42,541 --> 01:26:45,666
Subtitrarea: Dan Balica
95853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.