All language subtitles for I.Love.You.Stupid.2020.720p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:31,708 NETFLIX PREZINTĂ 2 00:01:01,208 --> 00:01:02,291 Ăsta sunt eu. 3 00:01:03,250 --> 00:01:05,041 Iar ea e Ana, iubita mea. 4 00:01:08,666 --> 00:01:12,041 Suntem împreună de opt ani și abia am cerut-o de soție. 5 00:01:13,666 --> 00:01:15,375 Dar se pare că are alte planuri. 6 00:01:17,333 --> 00:01:18,458 Îmi pare rău, 7 00:01:18,541 --> 00:01:22,250 dar relația noastră n-a avansat, suntem așa de o vreme îndelungată. 8 00:01:22,333 --> 00:01:24,250 Căsătoria ar înrăutăți situația. 9 00:01:25,541 --> 00:01:28,000 Acum o să-mi dea papucii. 10 00:01:30,375 --> 00:01:32,333 Cred că cel mai bine ar fi 11 00:01:35,166 --> 00:01:37,375 să luăm o pauză. 12 00:01:38,333 --> 00:01:39,583 Da, mi-a dat papucii. 13 00:01:40,125 --> 00:01:41,541 Și n-o mai ascult. 14 00:01:41,625 --> 00:01:44,208 Asta credeți după figura mea, dar nu e așa. 15 00:01:44,291 --> 00:01:47,083 Ar trebui s-o ascult ca să înțeleg motivul. 16 00:01:47,541 --> 00:01:50,208 În schimb, îmi amintesc perfect a treia întâlnire, 17 00:01:50,291 --> 00:01:52,208 când i-am zis că mi se pare c-o știu 18 00:01:52,291 --> 00:01:54,833 fiindcă orice cântec de dragoste mă duce cu gândul la ea. 19 00:01:54,916 --> 00:01:59,041 Puțin melodramatic, dar am vorbit serios, iar Ana m-a sărutat pentru prima dată. 20 00:01:59,125 --> 00:02:03,791 Apoi mă pot gândi la lucrurile practice cum ar fi nota de plată. Cine plătește? 21 00:02:03,875 --> 00:02:04,833 Nu ești tu... 22 00:02:04,916 --> 00:02:08,041 Mi-a dat toate replicile de despărțire, mai puțin una. 23 00:02:09,041 --> 00:02:10,458 Dar, dacă vrei, 24 00:02:11,333 --> 00:02:13,125 putem să rămânem prieteni. 25 00:02:15,458 --> 00:02:16,916 „Să luăm o pauză?” 26 00:02:18,583 --> 00:02:19,458 O pauză? 27 00:02:21,000 --> 00:02:21,875 Cât de mare? 28 00:02:22,333 --> 00:02:23,166 Adică... 29 00:02:24,333 --> 00:02:28,416 O săptămână, câteva minute, o viață? Opt ani au fost o perioadă mare. 30 00:02:31,416 --> 00:02:33,833 Acum te duci și o recâștigi! 31 00:02:33,916 --> 00:02:35,958 S-o recuperăm pe Ana! 32 00:02:42,750 --> 00:02:43,583 Ce sunt astea? 33 00:02:43,666 --> 00:02:46,541 Ce a rămas de la magazin. Le vindem online. 34 00:02:47,708 --> 00:02:50,375 N-am știut că se va sfârși atât de rău cu Ana. 35 00:02:50,458 --> 00:02:51,708 N-a fost atât de rău. 36 00:02:52,875 --> 00:02:55,875 Am fost împreună opt ani, iar acum luăm o pauză. 37 00:02:55,958 --> 00:02:58,375 Ce e cu pauza asta? Cât timp? 38 00:02:58,625 --> 00:03:00,291 O săptămână, un an, o lună? 39 00:03:00,708 --> 00:03:03,541 Tată, nimeni nu știe cât înseamnă asta. 40 00:03:03,666 --> 00:03:06,458 - E evident. Ține! - Știam că fata aia era... 41 00:03:07,000 --> 00:03:07,833 Cum era? 42 00:03:08,458 --> 00:03:11,333 Au trecut opt ani, dar n-ai spus nimic. 43 00:03:11,416 --> 00:03:13,541 Dacă nu te mutai cu ea... 44 00:03:13,666 --> 00:03:16,625 Ți-am spus de o mie de ori. Am economisit bani. 45 00:03:16,708 --> 00:03:20,875 Da, dar ea stă acasă, iar tu te muți înapoi, la 35 de ani. 46 00:03:21,083 --> 00:03:23,208 - Băieții de azi sunt tâmpiți. - Relaxează-te! 47 00:03:23,291 --> 00:03:24,750 Doar pentru câteva zile. 48 00:03:25,208 --> 00:03:27,916 Lasă-mă să vorbesc. Nu e chiar atât de rău. 49 00:03:28,291 --> 00:03:30,625 Șeful meu m-a chemat la el. 50 00:03:30,833 --> 00:03:32,875 Cred că o să fiu promovat. 51 00:03:34,416 --> 00:03:36,083 Fiul tău nu e un idiot. 52 00:03:53,041 --> 00:03:54,166 Ăsta e biroul meu. 53 00:03:54,250 --> 00:03:56,708 Facem multe reclame TV. 54 00:03:56,791 --> 00:04:00,041 Treaba mea e să aștern pe hârtie frumos ideile altora. 55 00:04:00,333 --> 00:04:03,083 Dar eu vreau să fiu reporter sportiv. 56 00:04:03,375 --> 00:04:04,583 Între timp... 57 00:04:06,875 --> 00:04:08,291 Mă concediezi? 58 00:04:08,833 --> 00:04:10,250 Dar... 59 00:04:10,833 --> 00:04:12,541 Juan! 60 00:04:12,625 --> 00:04:15,000 Slujba mea e simplă, dar fac treabă bună. 61 00:04:15,083 --> 00:04:16,625 Sunt reduceri de personal. 62 00:04:17,916 --> 00:04:21,500 - Concediază-l pe Luisma. E nou aici. - Da! Ai dreptate. 63 00:04:21,583 --> 00:04:23,333 Am uitat de el. Mersi! 64 00:04:23,416 --> 00:04:25,708 Nu asta am vrut să-ți spun. Nu-l concedia. 65 00:04:25,791 --> 00:04:28,791 L-ai adus în discuție și trebuie să rezolv problema. 66 00:04:30,291 --> 00:04:32,041 - Da, totul e bine. - Nu. 67 00:04:34,041 --> 00:04:36,750 José? Vrei să-l chemi pe Luisma, te rog? 68 00:04:41,041 --> 00:04:44,500 Mi-am pierdut iubita și slujba în 48 de ore. 69 00:04:44,958 --> 00:04:47,500 Sunt cel mai mare ratat din toată zona euro. 70 00:04:47,958 --> 00:04:50,000 - Sigur. - Știi ce a spus Ana? 71 00:04:50,083 --> 00:04:52,291 „Nu ne potrivim.” 72 00:04:52,375 --> 00:04:53,458 Clar! 73 00:04:53,791 --> 00:04:57,291 Port doape de urechi ca să nu aud porcăria de muzică pe care o asculți. 74 00:04:57,666 --> 00:05:01,875 Nu poți să-i dai papucii iubitului la restaurant, când te cere de soție. 75 00:05:01,958 --> 00:05:03,458 N-o să treacă peste asta. 76 00:05:03,666 --> 00:05:06,083 Spui: „O să mă gândesc la asta.” 77 00:05:06,166 --> 00:05:09,708 Apoi te duci acasă și îi trimiți un mesaj pe WhatsApp ca orice om normal. 78 00:05:09,791 --> 00:05:10,791 Ce fac acum? 79 00:05:11,541 --> 00:05:15,000 Ți-a făcut un serviciu. De ce să stai atâta timp cu o fată? 80 00:05:15,083 --> 00:05:16,500 Nu există monogamie. 81 00:05:16,875 --> 00:05:18,750 Știi ce pierzi? 82 00:05:18,833 --> 00:05:19,666 Uite ! 83 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 ORGIE LA FACULTATE VINO SĂ TE DESTRĂBĂLEZI 84 00:05:21,083 --> 00:05:24,000 - E pe bune? - Și multe altele. Dă-mi telefonul tău. 85 00:05:24,500 --> 00:05:27,000 - Hai! Viața e scurtă. - Nu... 86 00:05:27,791 --> 00:05:28,916 - Taci! - Ce e asta? 87 00:05:29,083 --> 00:05:30,958 Să te pregătim, Marquitos. 88 00:05:31,375 --> 00:05:34,625 - Care e profilul tău? - Din stânga, nasul pare mai mic. 89 00:05:35,500 --> 00:05:37,833 Sigur nu ești bărbatul fatal. 90 00:05:37,916 --> 00:05:41,083 - Dar un PCA, cu puțin efort... - Ce înseamnă asta? 91 00:05:41,166 --> 00:05:43,416 Prieten cu avantaje. 92 00:05:43,500 --> 00:05:45,708 - Nu știu. - Să începem cu emoji-uri sexy. 93 00:05:45,791 --> 00:05:47,791 - Ce anume? - O vânătă... 94 00:05:48,541 --> 00:05:49,958 - O piersică. - Legume? 95 00:05:50,750 --> 00:05:53,625 La naiba! Avem mult de muncă. 96 00:05:54,208 --> 00:05:56,583 Să nu iau virusuri... 97 00:05:57,000 --> 00:05:57,958 Ce e asta? 98 00:05:58,041 --> 00:06:00,916 Ți-am descărcat niște aplicații grozave de întâlniri. 99 00:06:01,041 --> 00:06:04,083 Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn... 100 00:06:04,166 --> 00:06:05,000 Saké? 101 00:06:05,208 --> 00:06:07,416 O știu. Nu e o băutură japoneză? 102 00:06:07,833 --> 00:06:10,083 - Doamne! - Mă duc acasă. 103 00:06:11,208 --> 00:06:12,541 Te așteaptă mami? 104 00:06:12,750 --> 00:06:14,875 Nu prea am chef... 105 00:06:15,000 --> 00:06:17,125 Marquitos, viața ta începe acum. 106 00:06:17,208 --> 00:06:18,916 - Da, știu. - Uită-te în jur. 107 00:06:19,125 --> 00:06:20,958 Da. O să verific astea. 108 00:06:21,041 --> 00:06:22,583 Bine, verifică-le. 109 00:06:22,708 --> 00:06:24,500 - Bine. - Ai încredere în mine. 110 00:06:27,041 --> 00:06:29,458 În acest moment, am înțeles situația mea. 111 00:06:29,916 --> 00:06:32,625 Am 35 de ani, locuiesc cu părinții, 112 00:06:32,708 --> 00:06:36,750 femeile mă ignoră, Ana m-a părăsit, iar viața mea e un dezastru. 113 00:06:37,333 --> 00:06:38,583 Nu știu ce vreau. 114 00:06:38,708 --> 00:06:40,166 Dar știu ce nu vreau. 115 00:06:40,541 --> 00:06:42,958 Diego are intenții bune, dar nu mă ajută. 116 00:06:43,083 --> 00:06:45,208 Îmi trebuie ajutor de la surse de încredere. 117 00:06:46,833 --> 00:06:49,750 CUM SĂ TRECI PESTE O DESPĂRȚIRE 118 00:07:02,875 --> 00:07:06,666 Mulțumesc că ai ales cel mai mare canal spaniol de autoajutorare. 119 00:07:07,166 --> 00:07:09,583 Când ai nevoie de ajutor, la cine te duci? 120 00:07:09,666 --> 00:07:11,625 La familie, la prieteni? 121 00:07:11,750 --> 00:07:12,583 Nu. 122 00:07:13,000 --> 00:07:15,750 Intri pe Google, iar noi suntem aici. 123 00:07:16,291 --> 00:07:18,000 - Ascultă cu atenție! - Bine. 124 00:07:18,083 --> 00:07:20,041 Vrei să scapi din situația asta? 125 00:07:20,583 --> 00:07:23,500 Vrei să te uiți în oglindă și să nu fii stânjenit? 126 00:07:24,166 --> 00:07:25,458 Și, mai important, 127 00:07:25,833 --> 00:07:28,833 vrei s-o uiți pe fosta iubită și să începi o viață nouă? 128 00:07:28,916 --> 00:07:29,750 Da. 129 00:07:29,916 --> 00:07:30,750 Bine. 130 00:07:30,833 --> 00:07:32,833 Iată primul meu sfat: 131 00:07:33,958 --> 00:07:36,166 ridică-te și țipă. 132 00:07:37,083 --> 00:07:39,333 Eliberează-te de toată furia și ura... 133 00:07:39,416 --> 00:07:41,125 Sunt mai mult trist decât furios. 134 00:07:41,208 --> 00:07:42,500 Hai! 135 00:07:46,375 --> 00:07:47,208 Așa! 136 00:07:47,291 --> 00:07:49,291 Spune-i târfă! 137 00:07:49,583 --> 00:07:51,458 Ești o târfă! 138 00:07:51,666 --> 00:07:53,083 - Târfă! - Tu... 139 00:07:53,166 --> 00:07:54,833 Târfă nenorocită! 140 00:07:54,916 --> 00:07:56,750 Nenorocită de târfă! 141 00:07:56,833 --> 00:07:59,541 Târfă... Nenorocită... 142 00:07:59,625 --> 00:08:00,666 - Târfă! - Nu pot. 143 00:08:00,750 --> 00:08:02,666 Ești o târfă! 144 00:08:07,791 --> 00:08:08,916 Te simți mai bine? 145 00:08:10,000 --> 00:08:10,958 Mult mai bine. 146 00:08:11,375 --> 00:08:14,375 Da, ți-ai luat greutatea asta de pe suflet. 147 00:08:15,000 --> 00:08:15,833 Acum... 148 00:08:16,583 --> 00:08:18,666 Vreau să iei un stilou și o hârtie. 149 00:08:19,666 --> 00:08:23,666 Scrie ce îți dorește inima ta. 150 00:08:25,208 --> 00:08:27,833 Nu să-ți recâștigi fosta iubită, fraiere! 151 00:08:29,208 --> 00:08:30,125 La naiba! 152 00:08:30,208 --> 00:08:32,583 Ca să obții ce vrei, 153 00:08:33,083 --> 00:08:34,875 trebuie întâi să devii 154 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 independent financiar. 155 00:08:37,791 --> 00:08:40,000 Îți trebuie bani, să nu mai depinzi de părinți. 156 00:08:40,083 --> 00:08:41,416 - Desigur. - Ai înțeles? 157 00:08:41,750 --> 00:08:45,916 Ai 35 de ani, ești bărbat în toată firea. De ce stai cu părinții? 158 00:08:46,000 --> 00:08:48,041 - Da. - Nu mai depinde de părinți. 159 00:08:48,125 --> 00:08:49,750 Pleacă de acolo, tăntălăule! 160 00:08:49,833 --> 00:08:52,166 - Să-ți fie rușine! - E complicat. 161 00:08:52,250 --> 00:08:53,458 Gogomanule! 162 00:08:53,541 --> 00:08:55,208 Pleacă de la părinți! 163 00:08:55,291 --> 00:08:56,833 - Nu mă insulta! - Angajează-te. 164 00:08:56,916 --> 00:09:00,041 - Angajează-te! - Bine, o să încerc. 165 00:09:00,500 --> 00:09:01,375 Idiot! 166 00:09:15,000 --> 00:09:17,166 - Ce faci? - Salut, Diego! 167 00:09:17,250 --> 00:09:18,958 Fă-mi rost de o slujbă. 168 00:09:19,541 --> 00:09:22,083 Vreau să mă angajez. Vreau o slujbă. 169 00:09:22,791 --> 00:09:24,041 Despre ce vorbești? 170 00:09:24,125 --> 00:09:25,458 Dă-mi o slujbă aici! 171 00:09:25,541 --> 00:09:30,083 O slujbă? Nu pot să angajez la întâmplare. Sunt vremuri grele, Marquitos! 172 00:09:30,166 --> 00:09:32,750 Nu înțelegi. Nu am de ales. Nu e ceva de genul: 173 00:09:32,833 --> 00:09:35,416 „Prietene, poți să...” Angajează-mă sau de pârăsc. 174 00:09:35,500 --> 00:09:36,791 Cum adică? 175 00:09:37,333 --> 00:09:39,208 Le spun fostelor iubite că le-ai înșelat. 176 00:09:39,291 --> 00:09:41,666 Le spun prietenilor că te-ai culcat cu iubitele lor. 177 00:09:41,750 --> 00:09:44,000 - De ce ești atât de nemernic? - Nu sunt nemernic. 178 00:09:44,083 --> 00:09:46,208 E autoconservare. N-am de ales. 179 00:09:49,125 --> 00:09:51,458 Verific dacă cei de la IT au un loc liber. 180 00:09:51,541 --> 00:09:52,458 Vezi? 181 00:09:52,541 --> 00:09:54,666 Nemernicule! Mă bagi în mormânt. 182 00:09:54,750 --> 00:09:56,291 Ești cel mai tare! 183 00:10:05,666 --> 00:10:07,000 Tâmpitule! 184 00:10:08,625 --> 00:10:10,375 - Eu sunt tâmpit? - Marcos! 185 00:10:10,750 --> 00:10:12,125 - Da? - Eu sunt. 186 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 Raquel! 187 00:10:15,083 --> 00:10:15,916 Care Raquel? 188 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Din liceu. Scuzați-mă! 189 00:10:18,541 --> 00:10:20,166 Ești Raquel din liceu? 190 00:10:20,250 --> 00:10:21,500 Doamne! 191 00:10:22,291 --> 00:10:23,125 Ce mai faci? 192 00:10:24,125 --> 00:10:26,833 Bine. Trec prin multe schimbări acum. 193 00:10:26,916 --> 00:10:30,750 - Foarte ocupat, multe proiecte... Tu? - Mă duc la o înmormântare. 194 00:10:31,375 --> 00:10:32,750 E grozav... 195 00:10:35,250 --> 00:10:36,833 Cât timp a trecut? 196 00:10:38,166 --> 00:10:39,708 Din liceu... Mersi! 197 00:10:40,333 --> 00:10:41,916 Peste 15 ani. 198 00:10:45,791 --> 00:10:47,958 Ce ai făcut în timpul ăsta? 199 00:10:48,458 --> 00:10:49,541 M-am gândit la tine. 200 00:10:50,500 --> 00:10:51,500 Da... 201 00:10:52,166 --> 00:10:53,500 Glumesc, tâmpitule! 202 00:10:53,583 --> 00:10:55,291 - Nu știu... - M-am mutat la Londra. 203 00:10:55,375 --> 00:10:56,500 Nu-ți amintești? 204 00:10:57,458 --> 00:10:59,708 Voiai să cânți... Ce era? 205 00:10:59,791 --> 00:11:01,250 Muzică țigănească. 206 00:11:01,333 --> 00:11:04,291 Da! Ai cântat la acordeon la petrecerea de absolvire. 207 00:11:04,375 --> 00:11:05,958 - Erai desculță. - Da. 208 00:11:06,333 --> 00:11:09,291 Îmi amintesc. Aveai voce frumoasă, dar erai nebună. 209 00:11:09,375 --> 00:11:13,666 Ai spus că îmi faci o compilație cu melodia aia care îmi plăcea. 210 00:11:14,208 --> 00:11:15,500 „The Proclaimers.” 211 00:11:15,916 --> 00:11:17,875 Am făcut-o. Nu ți-am dat-o? 212 00:11:17,958 --> 00:11:18,833 Nu. 213 00:11:19,000 --> 00:11:20,750 - De ce? - Nu știu. 214 00:11:21,625 --> 00:11:23,583 Dacă mi-o cânți acum, te iert. 215 00:11:23,666 --> 00:11:26,000 - Sigur! - Hai! Vorbesc serios. 216 00:11:26,083 --> 00:11:28,541 Duc cutia acasă și mă întorc s-o cânt. 217 00:11:29,833 --> 00:11:30,666 Scuză-mă. 218 00:11:31,083 --> 00:11:32,875 Ne mai vedem! 219 00:11:33,166 --> 00:11:34,041 Bine. 220 00:11:37,041 --> 00:11:38,500 Diego, ce este? 221 00:11:40,208 --> 00:11:42,583 O să te prinzi repede. Nu e atât de greu. 222 00:11:42,916 --> 00:11:44,583 Aici e secțiunea cu handbal. 223 00:11:44,666 --> 00:11:46,458 Secțiunea cu ciclism. 224 00:11:46,833 --> 00:11:48,916 Ei sunt blogger-ii noștri. 225 00:11:49,000 --> 00:11:52,416 Ăsta e biroul tău. Instalează-te. 226 00:11:52,500 --> 00:11:55,416 Pentru început, te ocupi de rezumatele meciurilor online, 227 00:11:55,500 --> 00:11:57,750 și de ce mai avem noi nevoie. Bine? 228 00:11:59,791 --> 00:12:00,666 Încă un lucru. 229 00:12:01,083 --> 00:12:04,541 Dacă ai nevoie de autor, nu veni la mine. Sunt sufocată. 230 00:12:07,666 --> 00:12:10,041 Ești jurnalist sportiv. 231 00:12:10,875 --> 00:12:14,208 La un ziar real. A fost visul meu din copilărie. 232 00:12:14,291 --> 00:12:16,375 Și ce dacă mă ocup de ping-pong? 233 00:12:16,458 --> 00:12:19,083 Mereu mi-au plăcut sporturile de nișă. 234 00:12:19,166 --> 00:12:23,083 E ușor să fii specialist în fotbal. Dar în caiac bulgăresc? E foarte greu. 235 00:12:25,416 --> 00:12:26,666 O să mă descurc bine. 236 00:12:29,916 --> 00:12:33,041 Primul test că am uitat-o pe Ana: prietenul. 237 00:12:34,333 --> 00:12:35,333 Beri! 238 00:12:36,666 --> 00:12:38,083 Cămașa mea de agățat. 239 00:12:38,666 --> 00:12:42,083 Și cel mai important: fetele cunoscute de Diego pe Tinder. 240 00:12:43,541 --> 00:12:47,083 Învingătorul la biliard alege cu cine se cuplează. 241 00:12:48,083 --> 00:12:49,291 Sunt îngrozit. 242 00:12:49,750 --> 00:12:51,916 Iată audiența ta, Marquitos. 243 00:12:52,000 --> 00:12:53,333 De 30 de ani. 244 00:12:53,416 --> 00:12:54,750 Sunt toate trăsnite. 245 00:12:55,500 --> 00:12:58,083 Dar, când ți-o sug, au lucrul ăsta... 246 00:12:59,708 --> 00:13:01,625 - Ce lucru? - Nu știu. 247 00:13:01,708 --> 00:13:05,208 Dar o fac cu atâta atenție și dedicare... Iar asta contează mult. 248 00:13:06,541 --> 00:13:10,041 Nu-mi pasă asta. Dacă nu râd de mine, sunt mulțumit. 249 00:13:10,125 --> 00:13:12,375 Fiindcă fosta iubită nu ți-a supt-o, nu? 250 00:13:12,458 --> 00:13:15,541 Avea mușchii gâtului slabi și o durea când... 251 00:13:15,625 --> 00:13:18,000 Nu-mi spune prostii! 252 00:13:18,083 --> 00:13:20,208 Felațiile sunt de neînlocuit. 253 00:13:20,291 --> 00:13:22,041 Restul e teamă. 254 00:13:22,125 --> 00:13:24,375 - Tu urmezi. - Urmez... 255 00:13:24,791 --> 00:13:25,708 Bine. 256 00:13:25,791 --> 00:13:28,083 Dacă intru în joc, nu mă mai opresc. 257 00:13:28,833 --> 00:13:31,666 Dar, dacă intru eu, o să și aleg. 258 00:13:32,708 --> 00:13:34,583 Să vedem ce se întâmplă. 259 00:13:40,208 --> 00:13:41,208 Fir-ar! 260 00:13:42,583 --> 00:13:43,625 E rândul tău. 261 00:13:44,458 --> 00:13:46,083 Te pricepi la jocul ăsta. 262 00:13:47,083 --> 00:13:48,833 Da, ajut-o! 263 00:13:50,791 --> 00:13:52,166 E o lovitură grea. 264 00:13:53,500 --> 00:13:54,875 Eu aș... 265 00:13:54,958 --> 00:13:57,333 Vrei să nu mă atingi? Încerc să mă concentrez. 266 00:13:57,458 --> 00:13:58,333 Bine... 267 00:14:01,750 --> 00:14:02,666 Foarte aproape! 268 00:14:03,416 --> 00:14:04,333 Am ratat. 269 00:14:08,375 --> 00:14:09,458 Mă duc acasă. 270 00:14:12,583 --> 00:14:13,416 Acasă? 271 00:14:14,083 --> 00:14:15,833 Stai să bem o bere. 272 00:14:15,916 --> 00:14:17,791 Nu. Am cursuri mâine. 273 00:14:17,875 --> 00:14:19,750 Nu e nici măcar miezul nopții. 274 00:14:20,208 --> 00:14:22,583 Profesorul n-o să te certe dacă lipsești o zi. 275 00:14:22,666 --> 00:14:24,708 Poftim? Eu sunt profesoara. 276 00:14:24,916 --> 00:14:26,750 Țin un curs de terapie ocupațională. 277 00:14:27,208 --> 00:14:29,041 Ocupațională ca... 278 00:14:29,125 --> 00:14:31,125 Curs? E fascinant! 279 00:14:31,208 --> 00:14:33,541 Fascinant? Nici măcar nu știi ce este. 280 00:14:35,541 --> 00:14:38,708 Cum rămâne cu codul? Cu fetele, era un cod. 281 00:14:38,791 --> 00:14:41,791 Prietena ta are pe unul. Tu, pe celălalt. Ce se întâmplă aici? 282 00:14:42,833 --> 00:14:43,666 Hei! 283 00:14:45,250 --> 00:14:49,166 Ce este? Ar trebui să mă mulțumesc cu cel urât fiindcă sunt grasă? 284 00:14:50,083 --> 00:14:54,041 E o sinceritate brutală pentru amândoi, dar suntem la același nivel. 285 00:14:54,125 --> 00:14:55,708 Ești grosolan! 286 00:14:55,791 --> 00:14:58,166 Se pare că n-o să facem sex. 287 00:14:58,750 --> 00:14:59,625 - Nu. - Nu... 288 00:14:59,708 --> 00:15:02,333 Mă duc acasă și mă masturbez cu vibratorul. 289 00:15:02,416 --> 00:15:03,791 Vorbești prea mult. 290 00:15:06,791 --> 00:15:08,583 Se duce acasă, la vibratorul ei. 291 00:15:10,041 --> 00:15:13,958 Am făcut sex în sec. al XX-lea. Nu mult. Dar acum sunt pierdut. 292 00:15:15,458 --> 00:15:17,833 Să agăți pe cineva în sec. al XXI-lea... 293 00:15:19,083 --> 00:15:22,208 Trebuie să devin un bărbat din acest secol. 294 00:15:23,583 --> 00:15:28,166 CUM SĂ DEVII UN BĂRBAT DIN SEC. AL XXI-LEA 295 00:15:42,416 --> 00:15:44,375 Salut! 296 00:15:44,458 --> 00:15:48,583 Mulțumesc că ai ales cel mai mare canal spaniol de autoajutorare. 297 00:15:48,875 --> 00:15:51,208 Când ai nevoie de ajutor, la cine te duci? 298 00:15:51,291 --> 00:15:53,041 La familie, la prieteni? 299 00:15:53,125 --> 00:15:53,958 - Nu. - La tine. 300 00:15:54,041 --> 00:15:56,166 Intri pe Google, iar noi suntem aici. 301 00:15:56,625 --> 00:15:57,583 Te ascultăm atent. 302 00:15:58,041 --> 00:16:00,375 Vrei să devii un bărbat din sec. al XXI-lea? 303 00:16:00,916 --> 00:16:03,375 Ca să seduci o fată în acest secol, 304 00:16:03,458 --> 00:16:05,625 trebuie să te porți ca în zilele noastre. 305 00:16:06,041 --> 00:16:07,291 Iată câteva sugestii. 306 00:16:07,375 --> 00:16:10,625 Prima, echilibrează-ți trupul cu mintea. 307 00:16:11,333 --> 00:16:12,916 Ăsta e mereu primul pas. 308 00:16:13,208 --> 00:16:14,250 Fă exerciții fizice. 309 00:16:15,416 --> 00:16:18,208 Nu fi intimidat de bicepșii altor oameni. 310 00:16:18,875 --> 00:16:21,416 E doar o problemă de timp să devii puternic. 311 00:16:23,500 --> 00:16:26,041 Sacrificiu și perseverență. 312 00:16:28,708 --> 00:16:30,916 Dieta și sănătatea merg mână în mână. 313 00:16:31,000 --> 00:16:32,750 Evită tentațiile nesănătoase. 314 00:16:33,166 --> 00:16:35,541 Scapă de iaurt, lapte și brânză grasă. 315 00:16:35,625 --> 00:16:38,083 De băuturi răcoritoare, apă acidulată și bere. 316 00:16:38,166 --> 00:16:39,583 De mezeluri. 317 00:16:39,666 --> 00:16:41,166 Nu. Sunt interzise. 318 00:16:46,250 --> 00:16:49,583 Aspectul reflectă părerea bună de sine. 319 00:16:49,666 --> 00:16:51,625 Vezi articolele de îngrijire personală. 320 00:16:51,708 --> 00:16:53,916 Ai grijă să ai cremă de ochi, 321 00:16:54,000 --> 00:16:56,541 loțiune de curățat fața, loțiune tonică și scrub. 322 00:16:56,625 --> 00:16:58,583 Cremă împotriva ridurilor. Foarte important. 323 00:16:59,875 --> 00:17:00,916 Schimbă-ți aspectul. 324 00:17:08,791 --> 00:17:10,333 Aranjează-ți părul, frate! 325 00:17:15,416 --> 00:17:18,083 Îmbracă-te ca un bărbat din sec. al XXI-lea. 326 00:17:19,208 --> 00:17:20,791 Schimbă-ți garderoba. 327 00:17:20,875 --> 00:17:24,833 Uită de cămăși în carouri și de tricouri sportive. 328 00:17:37,208 --> 00:17:38,041 Bună! 329 00:17:39,208 --> 00:17:41,208 TATUAJ 330 00:17:43,916 --> 00:17:44,916 Tâmpitule! 331 00:17:46,000 --> 00:17:48,750 Ce este? Nu vii să mă saluți? 332 00:17:49,000 --> 00:17:51,666 - Nu-mi mai spune tâmpit. - Mă spionai. 333 00:17:51,958 --> 00:17:54,291 Să chem poliția sau să-ți spun tâmpit. 334 00:17:54,375 --> 00:17:58,333 Nu, totul e ciudat. Au trecut 15 ani, iar acum ești peste tot. 335 00:17:58,416 --> 00:17:59,666 De ce ești aici? 336 00:18:00,166 --> 00:18:01,000 Aici lucrez. 337 00:18:01,625 --> 00:18:03,291 Tu locuiești în apropiere? 338 00:18:03,375 --> 00:18:05,041 Nu, eu... Da. 339 00:18:05,750 --> 00:18:07,083 Acum da, cu părinții mei. 340 00:18:07,166 --> 00:18:08,416 Ce ratat! 341 00:18:09,208 --> 00:18:11,958 Știi că iubita m-a părăsit după ce i-am cerut mâna? 342 00:18:14,000 --> 00:18:15,250 - Dar știi ceva? - Ce? 343 00:18:15,333 --> 00:18:17,791 O să încep s-o uit. 344 00:18:17,875 --> 00:18:19,125 - Cum? - Habar n-am. 345 00:18:20,125 --> 00:18:23,791 Prietenul meu Diego spune că trebuie să mă cuplez cu altcineva. 346 00:18:23,875 --> 00:18:26,708 Îmi spune că trebuie să ies cu multe femei, în general. 347 00:18:27,791 --> 00:18:29,250 Așa că îmi cumpăr haine. 348 00:18:29,916 --> 00:18:31,875 Da, îți trebuie haine pentru sex. 349 00:18:31,958 --> 00:18:35,416 Nu trebuie să-mi schimb înfățișarea. 350 00:18:35,708 --> 00:18:37,083 De ce îți trebuie asta? 351 00:18:37,500 --> 00:18:39,625 Am o întâlnire aranjată, 352 00:18:39,708 --> 00:18:41,541 iar aspectul contează în zilele noastre. 353 00:18:41,625 --> 00:18:44,333 Cred că, ultima dată când mi-am cumpărat blugi, 354 00:18:44,541 --> 00:18:45,875 Kurt Cobain trăia. 355 00:18:46,833 --> 00:18:47,666 Serios. 356 00:18:50,083 --> 00:18:52,083 - Mă întorc imediat! - Bine. 357 00:18:53,250 --> 00:18:54,916 Vii cu mine? 358 00:19:52,000 --> 00:19:53,333 Mă strânge la piept. 359 00:20:03,541 --> 00:20:04,958 Ce cuplu grozav suntem! 360 00:20:05,541 --> 00:20:08,583 Voiam doar să mă lămuresc, așa că nu e ciudat. 361 00:20:08,666 --> 00:20:09,500 Bine. 362 00:20:09,583 --> 00:20:12,000 Ții minte când mi-ai spus că m-ai plăcut în liceu? 363 00:20:12,083 --> 00:20:14,291 Mă iubeai, nu-i așa? 364 00:20:14,666 --> 00:20:15,708 Încă te iubesc. 365 00:20:16,875 --> 00:20:19,500 Se pare că nu pot să te uit nici după 15 ani. 366 00:20:20,416 --> 00:20:22,583 - În liceu... - Eram grasă și aveam păduchi. 367 00:20:22,666 --> 00:20:23,875 Da, și acum... 368 00:20:23,958 --> 00:20:25,500 - Acum arăt bine. - Exact. 369 00:20:28,125 --> 00:20:30,166 Sunt un tembel credul. 370 00:20:30,250 --> 00:20:31,333 - Da. - Să mergem! 371 00:20:31,416 --> 00:20:33,333 - Putem să fim prieteni. - Nu spune asta. 372 00:20:33,416 --> 00:20:36,000 - E grozav! - Nu, sau o iau razna. 373 00:20:37,333 --> 00:20:38,458 ȘI NOELIA TE PLACE 374 00:20:42,791 --> 00:20:45,500 Recepționera aia e mortală. 375 00:20:45,958 --> 00:20:47,916 Mereu face glume. 376 00:20:48,458 --> 00:20:50,541 Mă dă pe spate. E amuzantă. 377 00:20:52,291 --> 00:20:55,083 Nu ne futem în seara asta. Ai înțeles? 378 00:20:55,625 --> 00:20:56,458 Bine. 379 00:21:01,375 --> 00:21:02,333 ȘI SARA TE PLACE 380 00:21:02,416 --> 00:21:03,500 ȘI CLAUDIA TE PLACE 381 00:21:04,166 --> 00:21:05,750 ȘI AIDA TE PLACE 382 00:21:16,125 --> 00:21:17,291 Fă liniște! 383 00:21:17,541 --> 00:21:19,458 Colegii mei de apartament dorm. 384 00:21:20,291 --> 00:21:22,541 Să mergem acolo. 385 00:21:23,833 --> 00:21:25,375 Credeam că stai singur. 386 00:21:25,458 --> 00:21:27,833 Locuiesc cu niște prieteni. Liniște! 387 00:21:28,250 --> 00:21:30,708 Am chef să fac gălăgie! 388 00:21:30,833 --> 00:21:31,708 Bine. 389 00:21:35,750 --> 00:21:37,291 - Ai venit mai devreme! - Bună! 390 00:21:39,458 --> 00:21:40,666 E iubita ta? 391 00:21:45,708 --> 00:21:47,708 Noapte bună, Marcos! Somn ușor! 392 00:22:04,958 --> 00:22:06,208 Apartamentul tău 393 00:22:06,291 --> 00:22:08,500 e castelul dragostei 394 00:22:08,583 --> 00:22:11,875 unde, într-o zi, le duci pe domnișoarele alea frumoase. 395 00:22:12,541 --> 00:22:14,791 Nu trebuie să-ți placă aspectul lui. 396 00:22:15,333 --> 00:22:17,083 Dar lor, da. 397 00:22:17,500 --> 00:22:21,625 Așa o să ajungi la scopul principal al nostru. 398 00:22:22,791 --> 00:22:23,708 Să fuți! 399 00:22:24,500 --> 00:22:25,541 Sau să faci sex! 400 00:22:26,500 --> 00:22:28,333 Părinții tăi sunt drăguți. 401 00:22:28,500 --> 00:22:30,041 Și-o mai trag la vârsta lor. 402 00:22:30,125 --> 00:22:32,875 Copiii n-ar trebui să-și vadă părinții făcând sex. 403 00:22:32,958 --> 00:22:34,333 Tata avea o mască. 404 00:22:34,875 --> 00:22:37,416 - Doamne! - Se jucau de-a Zorro? 405 00:22:37,791 --> 00:22:40,666 Ce a spus fata cu care erai? 406 00:22:40,750 --> 00:22:42,541 Grozav! Plănuim nunta. 407 00:22:43,000 --> 00:22:45,416 Cel puțin, ai un loc să stai. 408 00:22:45,708 --> 00:22:48,583 E grozav. Lumina asta... 409 00:22:49,208 --> 00:22:50,583 N-am avut parte de sex. 410 00:22:52,166 --> 00:22:54,750 - Știi Hater? - Nu știu nimic. Ce e asta? 411 00:22:54,958 --> 00:22:57,500 E o aplicație unde spui ce detești. 412 00:22:57,583 --> 00:23:00,458 Eu detest cardurile date de supermarket. 413 00:23:00,541 --> 00:23:03,291 Nu le suport. Și scuterele electrice. 414 00:23:03,375 --> 00:23:05,458 Turiști periculoși, mergând pe Segway. 415 00:23:05,541 --> 00:23:06,916 - Da! - Aș putea... 416 00:23:07,000 --> 00:23:08,875 - Bețe de selfie. - Restaurante japoneze. 417 00:23:08,958 --> 00:23:11,583 - Ciupercile shiitake. - Copiii spunând: „Hei, domnule!” 418 00:23:11,666 --> 00:23:12,791 Sunt tânăr. 419 00:23:12,875 --> 00:23:13,833 Floarea-soarelui. 420 00:23:14,375 --> 00:23:15,708 De ce floarea-soarelui? 421 00:23:15,791 --> 00:23:17,000 Mă agită. 422 00:23:17,083 --> 00:23:19,750 Sunt uriașe, galbene... Ce e cu ele? 423 00:23:20,375 --> 00:23:22,125 - Aplicația e grozavă. - Nu? 424 00:23:22,208 --> 00:23:24,208 E mortală, dar n-o să fac sex așa. 425 00:23:24,291 --> 00:23:25,125 Ba da! 426 00:23:25,500 --> 00:23:27,041 De fapt, nu. 427 00:23:27,916 --> 00:23:30,041 Nu fac sex, dar ascult muzică bună. 428 00:23:42,958 --> 00:23:44,375 M-a scos din viața ei. 429 00:23:45,958 --> 00:23:47,458 Nu mai exist pentru Ana. 430 00:24:07,583 --> 00:24:10,583 Marquitos, am un sfat pentru tine. 431 00:24:10,666 --> 00:24:13,041 Va fi cheia succesului tău la femei. 432 00:24:14,125 --> 00:24:15,250 Ignoră-le! 433 00:24:15,916 --> 00:24:18,083 Nu fi atât de disperat. Le sperie... 434 00:24:18,791 --> 00:24:20,916 Și nu te mai gândi la fosta iubită. 435 00:24:21,000 --> 00:24:24,000 Nu mai vorbi despre ea. Nu-i pasă nimănui. 436 00:24:24,083 --> 00:24:25,833 Deja mă gândesc mult la mine. 437 00:24:26,541 --> 00:24:27,583 Jur! 438 00:24:28,208 --> 00:24:30,416 Dar devin distrat și... bam! 439 00:24:30,625 --> 00:24:31,958 Ea apare din nou. 440 00:24:32,041 --> 00:24:34,666 Atunci, stai concentrat. Concentrează-te la tine. 441 00:24:39,000 --> 00:24:40,958 Te descurci bine la muncă. 442 00:24:41,041 --> 00:24:43,708 Vor să te ocupi de liga secundă pe Twitter. 443 00:24:43,791 --> 00:24:44,750 - Serios? - Da. 444 00:24:48,291 --> 00:24:49,125 Ce este? 445 00:24:49,416 --> 00:24:50,541 Arăți foarte bine! 446 00:24:52,416 --> 00:24:55,375 La naiba! Tu ești... foarte bine proporționat. 447 00:24:56,375 --> 00:24:58,000 - Serios, Marquitos. - Ce este? 448 00:24:58,083 --> 00:25:00,666 - Ești foarte ciudat. - Ce am spus? 449 00:25:00,916 --> 00:25:02,166 E doar o observație. 450 00:25:14,416 --> 00:25:15,625 ȘI VERONICA TE PLACE 451 00:25:30,875 --> 00:25:32,875 Sunt în casa fetei. 452 00:25:33,625 --> 00:25:36,875 Am urmat sfatul argentinianului trăsnit 453 00:25:37,500 --> 00:25:41,458 și am contabilizat șansele să mă culc cu ea. 454 00:25:42,416 --> 00:25:44,875 Până acum sunt opt din zece. 455 00:25:46,916 --> 00:25:49,541 Dacă vine cu decolteu la bar, două puncte. 456 00:25:49,625 --> 00:25:50,791 - Ce faci? - Bine. 457 00:25:50,875 --> 00:25:54,041 Dacă vrea vin, un punct. 458 00:25:54,125 --> 00:25:56,500 Whisky, trei puncte. Cafea, plec. 459 00:25:56,583 --> 00:25:58,416 - Ce vrei să bei? - O bere. 460 00:25:58,500 --> 00:25:59,375 O bere... 461 00:25:59,458 --> 00:26:02,375 Scuză-mă, o bere pentru ea și un vermut pentru mine. 462 00:26:02,958 --> 00:26:04,208 Un punct și jumătate. 463 00:26:04,791 --> 00:26:06,541 Cu cina e mai complicat. 464 00:26:06,625 --> 00:26:10,375 Dacă discuți prea mult, sfârșești prin a ajunge prieteni. 465 00:26:10,458 --> 00:26:12,291 Nu se poate așa ceva. 466 00:26:12,375 --> 00:26:14,875 Asta înseamnă minus 100 sau 200 de puncte. 467 00:26:15,791 --> 00:26:18,083 Da. Ți-e foame? 468 00:26:18,166 --> 00:26:20,500 Nu. Chipsurile sunt suficiente. 469 00:26:20,583 --> 00:26:22,125 Da, te rog! 470 00:26:22,583 --> 00:26:24,416 Un punct și jumătate. 471 00:26:25,333 --> 00:26:27,125 E vremea pentru cocteil. 472 00:26:28,500 --> 00:26:31,291 Dacă nu ne cunoaștem bine până acum, 473 00:26:31,875 --> 00:26:34,416 iar ea mă privește intens și zâmbește, 474 00:26:35,083 --> 00:26:36,458 e timpul să ne sărutăm. 475 00:26:37,000 --> 00:26:38,500 Un sărut, un punct. 476 00:26:39,375 --> 00:26:41,791 Puțin mai mult de un sărut, patru puncte. 477 00:26:41,875 --> 00:26:44,250 Dacă îmi pune mâna pe șliț, un milion de puncte. 478 00:26:45,291 --> 00:26:46,458 Primesc un punct. 479 00:26:52,750 --> 00:26:54,166 Și încă două. 480 00:26:54,250 --> 00:26:57,500 Fiindcă ea a spus: „Mergem la mine acasă?” 481 00:27:01,375 --> 00:27:03,208 Se va întâmpla în noaptea asta. 482 00:27:06,541 --> 00:27:08,458 Mulți oameni mi-au spus: 483 00:27:08,541 --> 00:27:11,541 „Nu căuta prietene online. Nu știi peste cine dai.” 484 00:27:11,625 --> 00:27:14,833 Dar iată unde suntem: doi oameni care știu ce vor. 485 00:27:14,916 --> 00:27:18,166 Fără surprize, transparență totală... 486 00:27:26,750 --> 00:27:27,958 Am greșit aplicația. 487 00:27:29,333 --> 00:27:30,666 Nu fi trist. 488 00:27:31,333 --> 00:27:33,500 Cel puțin, ai reușit s-o uiți pe... 489 00:27:33,583 --> 00:27:34,958 - Ana. - Da, Ana. 490 00:27:35,458 --> 00:27:36,625 Ai uitat-o, nu? 491 00:27:36,708 --> 00:27:41,083 E ciudat. Îmi amintesc doar lucrurile iritante la ea. 492 00:27:41,166 --> 00:27:43,291 Dar mă gândesc la ea când mă trezesc, 493 00:27:43,375 --> 00:27:46,041 când mă culc, când gătesc sparanghel... 494 00:27:46,416 --> 00:27:49,625 - Trebuie să mergem la tipul ăsta? - Da, o să-ți placă. 495 00:27:49,708 --> 00:27:51,125 Nu e argentinian, nu? 496 00:27:51,375 --> 00:27:52,458 Nu. 497 00:27:52,541 --> 00:27:55,625 Nu vreau să aud văicăreli. Am parte de destule. 498 00:27:55,708 --> 00:27:57,708 Nu e genul ăla de cântăreț. 499 00:27:57,958 --> 00:28:00,208 O să vezi. Arată bine și e foarte bun. 500 00:28:00,833 --> 00:28:02,083 Vrei să i-o tragi. 501 00:28:02,166 --> 00:28:03,708 Nu, nu vreau. 502 00:28:03,791 --> 00:28:04,791 Am făcut-o deja. 503 00:28:04,875 --> 00:28:07,166 - Acum suntem prieteni. - Nu. 504 00:28:08,125 --> 00:28:09,791 - Ce este? - Nu e posibil. 505 00:28:09,916 --> 00:28:12,291 Bărbații și femeile nu pot fi prieteni? 506 00:28:12,375 --> 00:28:13,416 Nu după sex. 507 00:28:14,291 --> 00:28:17,958 Da, noi doi n-am făcut sex. De aceea suntem prieteni. 508 00:28:18,041 --> 00:28:19,583 Prietenia noastră s-a terminat. 509 00:28:19,666 --> 00:28:22,208 - De ce? - M-am masturbat cu gândul la tine. 510 00:28:24,875 --> 00:28:26,083 E sex pe jumătate. 511 00:28:26,166 --> 00:28:28,500 - Declinul relației noastre. - Atât de trist. 512 00:28:29,916 --> 00:28:30,916 Privește! 513 00:28:33,458 --> 00:28:34,458 Mulțumesc. 514 00:28:35,208 --> 00:28:37,125 Mă bucur să vă văd pe toți aici. 515 00:28:37,208 --> 00:28:38,916 E argentinian. 516 00:28:39,083 --> 00:28:40,625 Sunt muzician. 517 00:28:40,708 --> 00:28:43,083 Mama mereu îmi spunea povestea asta. 518 00:28:43,166 --> 00:28:46,333 Când aveam patru ani, stăteam pe toaletă 519 00:28:47,000 --> 00:28:49,666 și am strigat-o pe mama. Ea m-a întrebat: „Ce este?” 520 00:28:49,750 --> 00:28:52,666 „Vreau să mă exprim prin muzică. Vreau apauze. 521 00:28:52,750 --> 00:28:54,625 Vreau să transmit ce e în sufletul meu.” 522 00:28:54,708 --> 00:28:58,375 De aceea iau mereu cușca asta la spectacolele mele. 523 00:28:58,458 --> 00:29:03,083 Pentru mine, simbolizează faptul că ne putem împărtăși sentimentele. 524 00:29:03,916 --> 00:29:05,583 Odată, mi-a citit cineva în palmă. 525 00:29:06,458 --> 00:29:08,958 S-a uitat la palma mea și mi-a spus: 526 00:29:09,041 --> 00:29:10,916 „Linia vieții e întreruptă.” 527 00:29:11,958 --> 00:29:15,083 L-am întrebat: „Ce înseamnă asta? Spune-mi!” 528 00:29:15,958 --> 00:29:17,083 Iar el mi-a zis... 529 00:29:17,791 --> 00:29:19,208 Viața e dureroasă 530 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 Viața e dureroasă 531 00:29:24,333 --> 00:29:26,541 E tot ce pot să spun 532 00:29:27,708 --> 00:29:30,250 E tot ce pot să spun 533 00:30:19,083 --> 00:30:20,875 - Bună! - Ce mai faci? 534 00:30:21,416 --> 00:30:22,541 Mi-a plăcut. 535 00:30:23,333 --> 00:30:25,291 - Mă bucur. Salut! - Salut! 536 00:30:26,666 --> 00:30:28,666 - Ți-a plăcut? - Foarte mult. 537 00:30:28,750 --> 00:30:30,833 Mă bucur să aud asta. 538 00:30:30,916 --> 00:30:33,041 Arăți foarte bine. Ești minunată! 539 00:30:33,125 --> 00:30:34,000 - Uimitor! - Mersi! 540 00:30:34,083 --> 00:30:36,500 - Vrei o bere? - Nu, nu beau. 541 00:30:36,916 --> 00:30:39,625 Alcoolul mă face ca un balon. 542 00:30:39,708 --> 00:30:42,000 - Nu putem să trăim așa. - Sigur! 543 00:30:42,083 --> 00:30:44,083 Trebuie să avem grijă de noi. 544 00:30:44,916 --> 00:30:46,958 - Nu? Sigur. - Da. 545 00:30:47,041 --> 00:30:49,000 Alerg 25 km pe zi. 546 00:30:49,083 --> 00:30:52,166 Mă rad pe piept. Îmi pun mască de față cu castraveți. 547 00:30:52,250 --> 00:30:53,708 - Și mă simt grozav. - Scuză-mă! 548 00:30:53,791 --> 00:30:54,875 Pot să le iau? 549 00:30:55,416 --> 00:30:56,291 Da, te rog! 550 00:30:56,375 --> 00:30:57,708 - Altceva? - Da. 551 00:30:57,791 --> 00:30:59,541 Apă acidulată, lămâie, fără gheață. 552 00:31:00,958 --> 00:31:02,083 Încă o bere. 553 00:31:02,750 --> 00:31:04,250 Eu nu mai vreau nimic. 554 00:31:06,500 --> 00:31:07,750 Tipul e un nemernic. 555 00:31:07,833 --> 00:31:08,875 Ești frumoasă! 556 00:31:09,541 --> 00:31:12,791 Dar arată bine, un exemplu de bărbat din sec. al XXI-lea. 557 00:31:13,958 --> 00:31:16,000 Niciun strop de grăsime pe trupul lui. 558 00:31:16,583 --> 00:31:18,583 Raquel râde la glumele lui. 559 00:31:19,125 --> 00:31:20,250 Dacă eu arătam așa, 560 00:31:20,500 --> 00:31:23,541 puteam să îndrug balivernele alea, fără ca femeile să zică: 561 00:31:23,625 --> 00:31:25,875 „Ce tot bate câmpii omul grotelor?” 562 00:31:25,958 --> 00:31:27,500 - Sigur. - Da. 563 00:31:29,250 --> 00:31:30,083 O să plec. 564 00:31:32,583 --> 00:31:33,583 Pleci? 565 00:31:33,666 --> 00:31:36,583 Mâine e o cursă importantă de sanie pe stradă. 566 00:31:36,666 --> 00:31:38,791 E un filipinez care e o bestie. 567 00:31:39,500 --> 00:31:41,666 - Tu rămâi, nu? - Da, rămâi. 568 00:31:41,958 --> 00:31:42,791 Rămâi... 569 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Sigur? - Da. 570 00:31:44,916 --> 00:31:47,791 - Mă bucur să te cunosc. - Da? Mersi! 571 00:31:48,458 --> 00:31:49,291 Mai vorbim. 572 00:31:49,375 --> 00:31:50,541 - Ne vedem mâine. - Bine. 573 00:31:54,666 --> 00:31:57,041 Sunt pe drumul cel bun, simt asta, dar... 574 00:31:58,583 --> 00:31:59,875 Nu e suficient. 575 00:32:43,375 --> 00:32:44,208 Carlos! 576 00:32:45,208 --> 00:32:47,791 - Marcos. - Da, Marcos. Deci... 577 00:32:48,166 --> 00:32:49,958 N-am avut ocazia să vorbim. 578 00:32:50,041 --> 00:32:54,333 Dau o petrecere săptămâna viitoare pentru cei din secțiunea de baschet. 579 00:32:55,833 --> 00:32:56,833 Vino! 580 00:32:57,541 --> 00:32:58,375 Bine. 581 00:33:00,625 --> 00:33:01,583 Marcos... 582 00:33:18,000 --> 00:33:19,666 TATUAJE NAGA 583 00:33:22,583 --> 00:33:23,833 O să fac un lucru 584 00:33:24,375 --> 00:33:26,750 pe care nu credeam că am curajul să-l fac. 585 00:33:27,333 --> 00:33:30,458 Știu că sunt permanente, dar acum sunt la modă. 586 00:33:31,875 --> 00:33:35,083 - Care e cel mai mic pe care îl ai? - Ai încredere în mine? 587 00:33:36,208 --> 00:33:38,208 Mă simt ca prințesa Jasmine. Da. 588 00:33:39,125 --> 00:33:41,625 N-ar trebui. Aș putea să mă răzbun pe tine. 589 00:33:41,708 --> 00:33:43,000 De ce? 590 00:33:43,083 --> 00:33:46,000 De ce m-ai lăsat cu nemernicul ăla acum două seri? 591 00:33:46,083 --> 00:33:48,791 E nemernic, dar e prietenul tău. E problema ta. 592 00:33:49,291 --> 00:33:50,958 De altfel, ai vrut să rămâi. 593 00:33:51,041 --> 00:33:53,666 Da și nu, iar tu m-ai lăsat acolo 594 00:33:53,750 --> 00:33:55,333 și a trebuit să mă culc cu el. 595 00:33:55,416 --> 00:33:57,916 Biata Raquel! Nu se poate opri să și-o tragă cu cineva. 596 00:33:58,041 --> 00:34:00,666 A fost mai rău să-l asculți. Ce fac? 597 00:34:00,750 --> 00:34:02,541 Scoate-ți tricoul și stai jos. 598 00:34:03,000 --> 00:34:04,083 Îl fac de mână. 599 00:34:04,416 --> 00:34:05,250 De mână? 600 00:34:06,000 --> 00:34:07,208 Pare pervers. 601 00:34:10,541 --> 00:34:13,416 - Parcă sunt la dentist. - E mult mai dureros. 602 00:34:14,291 --> 00:34:18,375 Ca revanșă, te duc la alt spectacol vinerea viitoare. 603 00:34:18,458 --> 00:34:19,833 O să-ți placă. 604 00:34:19,916 --> 00:34:21,375 Nu pot vineri. 605 00:34:21,458 --> 00:34:22,291 De ce? 606 00:34:22,708 --> 00:34:25,958 - Șefa m-a invitat la o petrecere. - Și nu mi-ai spus? 607 00:34:26,041 --> 00:34:28,208 Am vrut, dar, dacă vii, 608 00:34:28,291 --> 00:34:30,791 n-o să pot să mă concentrez la premiu: sex. 609 00:34:31,208 --> 00:34:34,250 Deci ești sigur că o să ai noroc vineri. 610 00:34:35,083 --> 00:34:38,166 - Nu e nimic sigur în viața mea amoroasă. - Cu cine te duci? 611 00:34:44,208 --> 00:34:45,708 - Bună dimineața! - Ce faci? 612 00:34:45,791 --> 00:34:48,000 E prietenul meu, dar arată bine! Nu-l pot lua. 613 00:34:48,625 --> 00:34:51,333 Vreau pe cineva care să mă facă să ies în evidență. 614 00:34:54,291 --> 00:34:55,291 Tomy! 615 00:34:59,875 --> 00:35:00,708 Ce am făcut? 616 00:35:07,208 --> 00:35:08,666 Mersi, Marcos! 617 00:35:12,333 --> 00:35:13,916 Sunt încântat! 618 00:35:14,083 --> 00:35:16,208 Uite ce ecran mare! 619 00:35:22,000 --> 00:35:22,875 Marcos? 620 00:35:24,500 --> 00:35:27,541 Influencer-ul pe care îl urmăresc zice că, dacă mergi la o petrecere 621 00:35:27,625 --> 00:35:31,500 și vrei să pleci cu cineva de acolo, trebuie să eviți trei lucruri. 622 00:35:31,583 --> 00:35:34,541 Să nu te duci la bucătărie să-ți iei o bere, 623 00:35:34,833 --> 00:35:37,958 apoi să rămâi acolo și să discuți despre fotbal cu băieții. 624 00:35:39,583 --> 00:35:40,666 Niciodată. 625 00:35:40,750 --> 00:35:43,500 Sunt stagiar, îl ajut pe Marcos și... 626 00:35:46,458 --> 00:35:48,458 Bea moderat. 627 00:35:49,041 --> 00:35:51,291 O clipă! Fac pe mine... 628 00:35:52,083 --> 00:35:56,000 Și, mai presus de toate, nu sta în preajma gheții 629 00:35:56,166 --> 00:35:57,416 când aceasta se termină 630 00:35:57,500 --> 00:36:00,583 și cea mai frumoasă fată de la petrecere vrea o băutură. 631 00:36:00,666 --> 00:36:02,875 Un moment. Mă duc după gheață. 632 00:36:03,875 --> 00:36:04,791 Niciodată. 633 00:36:07,083 --> 00:36:09,833 Băieți! Am adus gheață. 634 00:36:09,916 --> 00:36:12,291 Dacă poți să eviți capcanele astea trei, 635 00:36:12,625 --> 00:36:15,958 poți să te concentrezi pe ce contează: să găsești o fată. 636 00:36:20,291 --> 00:36:23,333 Alegi o melodie sau te interesează gustul meu? 637 00:36:23,416 --> 00:36:24,791 Da, așa este. 638 00:36:24,875 --> 00:36:27,375 Muzica asta amorțește petrecerea. 639 00:36:27,458 --> 00:36:29,500 Dar ai o listă grozavă. 640 00:36:29,583 --> 00:36:31,666 Sunt aici Massive Attack, Radiohead... 641 00:36:31,750 --> 00:36:33,625 - Da. - Early Daft Punk... 642 00:36:33,708 --> 00:36:35,250 Da, am câteva melodii grozave. 643 00:36:36,791 --> 00:36:37,666 Marcos? 644 00:36:39,541 --> 00:36:40,750 Ne vedem mai târziu. 645 00:36:41,125 --> 00:36:42,166 Ana? 646 00:36:42,916 --> 00:36:44,375 De ce naiba e aici? 647 00:36:45,125 --> 00:36:47,333 Nu te emoționa. Rezistă... 648 00:36:47,958 --> 00:36:50,208 Îmi bubuie inima, simt că fac infarct. 649 00:36:50,291 --> 00:36:51,500 Ce faci aici? 650 00:36:52,333 --> 00:36:53,708 Am venit cu o prietenă. 651 00:36:55,291 --> 00:36:57,208 Ce s-a întâmplat? Ești schimbat. 652 00:36:57,291 --> 00:36:59,333 Ignor-o, pur și simplu. 653 00:36:59,416 --> 00:37:01,916 Tu arăți ca de obicei. 654 00:37:03,166 --> 00:37:04,791 Trei luni ți-au prins bine. 655 00:37:05,291 --> 00:37:07,666 Nu te mai îmbraci ca un adolescent. 656 00:37:08,291 --> 00:37:09,500 Sunt un alt om. 657 00:37:09,916 --> 00:37:12,208 M-am schimbat mult. Și sufletește... 658 00:37:12,458 --> 00:37:14,125 Mâna? Sunt pe cale să leșin. 659 00:37:14,208 --> 00:37:15,875 Ia-ți mâna de pe mine! Acum! 660 00:37:16,750 --> 00:37:18,791 Vrea să se împace cu mine. 661 00:37:18,875 --> 00:37:20,166 Ignor-o! 662 00:37:21,625 --> 00:37:25,250 Deci cine era frumoasa aia cu care vorbeai? 663 00:37:25,333 --> 00:37:26,875 E geloasă? De ce... 664 00:37:26,958 --> 00:37:28,333 Doamne! Ignor-o. 665 00:37:28,875 --> 00:37:31,208 E o prietenă. De la... 666 00:37:32,666 --> 00:37:34,000 Nu pot s-o ignor acum. 667 00:37:36,208 --> 00:37:37,416 Da, cum spuneam... 668 00:37:37,500 --> 00:37:39,708 Vorbim sau ne futem? 669 00:37:41,291 --> 00:37:43,791 Asta nu face parte din metoda mea. 670 00:37:45,458 --> 00:37:48,333 Am compus melodia asta în Londra. 671 00:37:49,083 --> 00:37:51,458 E dedicată dragostei. 672 00:37:58,875 --> 00:38:00,666 Să mai facem una în seara asta 673 00:38:00,750 --> 00:38:03,875 Una lentă Gătește-mi, nu te vedea cu nimeni 674 00:38:03,958 --> 00:38:06,416 Te vreau pe tine și o bere rece 675 00:38:07,000 --> 00:38:10,500 Vino aici Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche 676 00:38:13,083 --> 00:38:17,166 Vino aici Să-ți șoptesc în spaniolă la ureche 677 00:38:17,916 --> 00:38:19,458 Iubitule 678 00:38:19,625 --> 00:38:21,791 Sărută-mă din nou 679 00:38:22,958 --> 00:38:26,250 Iubitule Sărută-mă din nou 680 00:38:26,333 --> 00:38:27,458 Încet 681 00:38:27,916 --> 00:38:31,333 Iubitule Sărută-mă din nou 682 00:38:32,750 --> 00:38:36,125 Iubitule Sărută-mă din nou 683 00:38:36,208 --> 00:38:37,708 Încet 684 00:38:37,791 --> 00:38:39,208 Arată spre încolo 685 00:38:39,291 --> 00:38:41,916 Vrea să mă provoace de două ori Aș merge oriunde 686 00:38:42,583 --> 00:38:44,041 Arată spre încolo 687 00:38:44,125 --> 00:38:46,833 Vrea să mă provoace de două ori Aș merge oriunde 688 00:38:47,666 --> 00:38:48,916 Arată spre încolo 689 00:38:49,000 --> 00:38:51,708 Vrea să mă provoace de două ori 690 00:38:52,416 --> 00:38:53,708 Arată spre încolo 691 00:38:53,791 --> 00:38:56,166 Vrea să mă provoace de două ori Aș merge oriunde 692 00:38:56,250 --> 00:38:59,458 Aș merge oriunde cu tine 693 00:39:15,083 --> 00:39:17,166 Foarte bine! 694 00:39:17,250 --> 00:39:19,916 Dacă m-ai ascultat până acum, 695 00:39:20,000 --> 00:39:22,250 ai lăsat trecutul în urmă, 696 00:39:22,333 --> 00:39:24,583 iar acum ești un bărbat din sec. al XXI-lea. 697 00:39:24,666 --> 00:39:26,500 În plus, ai făcut sex. 698 00:39:26,875 --> 00:39:28,125 Bine! 699 00:39:29,458 --> 00:39:32,083 - Spală capacele. Curăț eu mașina. - Sigur. 700 00:39:33,250 --> 00:39:34,750 Bună dimineața! Mi-am tras-o! 701 00:39:35,541 --> 00:39:36,833 - Bună, Maria! - Bună! 702 00:39:36,916 --> 00:39:38,375 Părea că nu... 703 00:39:38,458 --> 00:39:40,666 Dar băiatul a făcut-o. 704 00:39:40,791 --> 00:39:43,708 A fost ceva din asta, ceva din aia, totul! 705 00:39:44,291 --> 00:39:46,916 Ai venit la 9:00 a.m. ca să-mi spui asta? 706 00:39:47,500 --> 00:39:48,333 Da. 707 00:39:48,458 --> 00:39:50,208 - Nu, m-a dat afară. - Da... 708 00:39:50,291 --> 00:39:51,666 Dar am vrut să-ți spun. 709 00:39:52,125 --> 00:39:53,041 Și? Spune-mi! 710 00:39:53,708 --> 00:39:57,083 - Despre futut? Încă îmi amintesc... - Despre fată, tâmpitule! 711 00:39:59,750 --> 00:40:02,166 E o fată obișnuită. 712 00:40:02,250 --> 00:40:04,625 Important e că mi-am atins scopul: 713 00:40:04,708 --> 00:40:05,791 să fac sex. 714 00:40:05,875 --> 00:40:07,125 De două ori. 715 00:40:07,208 --> 00:40:08,916 Și să uiți de fosta iubită. 716 00:40:10,791 --> 00:40:12,416 - E minunat, atunci. - Da... 717 00:40:12,750 --> 00:40:16,416 O ceri de soție pe fata cea nouă sau mai aștepți opt ani? 718 00:40:16,500 --> 00:40:17,541 Poftim? 719 00:40:17,875 --> 00:40:20,500 Nu, doar ne-am futut. Asta e tot. 720 00:40:21,083 --> 00:40:25,375 Nu mă întorc la ea... N-o să mai fiu cu ea... din cauza asta. 721 00:40:26,166 --> 00:40:27,000 Nu! 722 00:40:27,291 --> 00:40:28,125 Nu. 723 00:40:28,416 --> 00:40:30,625 - Am plecat. Pa, Maria! - Pa! 724 00:40:32,708 --> 00:40:34,500 De unde îl știi pe tipul ăsta? 725 00:40:34,791 --> 00:40:38,500 Din liceu. Când aveam 15 ani, am făcut o pasiune mare pentru el. 726 00:40:38,875 --> 00:40:40,958 - Nu e genul tău. - Da... 727 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 Da, o sun pe Ana. 728 00:41:00,458 --> 00:41:03,125 Asta nu înseamnă că vreau să ne împăcăm. 729 00:41:03,666 --> 00:41:05,333 Vreau să văd ce face. 730 00:41:05,416 --> 00:41:06,791 - Nimic altceva. - Sunt Ana! 731 00:41:06,875 --> 00:41:08,666 Sunt doar politicos. 732 00:41:09,375 --> 00:41:12,000 După ce te culci cu o fată, trebuie s-o suni. 733 00:41:12,166 --> 00:41:13,916 De ce? Pentru că... 734 00:41:15,041 --> 00:41:16,125 Toți știu asta. 735 00:41:16,416 --> 00:41:19,208 E scris în manualul întâlnirilor cu foștii parteneri. 736 00:41:19,416 --> 00:41:21,583 Ana? Ce faci? 737 00:41:22,125 --> 00:41:23,000 Ascultă... 738 00:41:23,458 --> 00:41:24,500 Mă gândeam 739 00:41:25,000 --> 00:41:27,083 dacă nu vrei să luăm masa împreună. 740 00:41:27,958 --> 00:41:28,791 Nu? 741 00:41:29,083 --> 00:41:32,041 Înseamnă „nu”. Bine, nu-ți face griji. 742 00:41:32,166 --> 00:41:33,625 Nu vorbeam despre azi. 743 00:41:33,750 --> 00:41:36,916 Dacă ești liberă azi... Să mă gândesc. Da, sunt liber. 744 00:41:37,333 --> 00:41:41,666 Spui „nu” azi, dar „da” altă dată? 745 00:41:42,000 --> 00:41:44,541 Sau ești liberă azi, dar nu vrei? 746 00:41:45,708 --> 00:41:46,833 Nu vrei... 747 00:41:46,916 --> 00:41:49,583 Bine... E în ordine. 748 00:41:49,666 --> 00:41:51,375 Mai ținem legătura. Sigur. 749 00:41:51,583 --> 00:41:52,708 Da. Pa! 750 00:41:57,041 --> 00:41:59,125 Probabil e foarte ocupată acum. 751 00:42:00,666 --> 00:42:02,625 Te-ai gândit să-ți razi penisul? 752 00:42:04,375 --> 00:42:07,583 În ultima vreme, nu, pentru că penisul meu... 753 00:42:07,833 --> 00:42:09,250 Ce vrei să spui? 754 00:42:09,625 --> 00:42:12,541 Machiat așa, nu-ți citesc pe față. 755 00:42:14,208 --> 00:42:15,333 Flocii. 756 00:42:15,916 --> 00:42:16,916 Pămătuful. 757 00:42:17,541 --> 00:42:19,791 Pădurea scurtă și ondulată. 758 00:42:20,875 --> 00:42:22,958 La naiba! Te razi pe coaie? 759 00:42:23,750 --> 00:42:24,916 Da! 760 00:42:26,083 --> 00:42:27,375 Nu... 761 00:42:27,458 --> 00:42:28,541 Femeilor le place. 762 00:42:29,333 --> 00:42:31,416 Am făcut un Șliț Croat. 763 00:42:31,875 --> 00:42:33,250 Sunt la modă. 764 00:42:33,333 --> 00:42:34,375 Vrei să-ți arăt? 765 00:42:49,500 --> 00:42:51,500 Marcos, explică-mi! 766 00:42:52,375 --> 00:42:56,333 „Sporting poate să fie în liga a doua, dar jucătorii ei sunt de primă clasă.” 767 00:42:57,375 --> 00:42:58,583 Stai! Mai este. 768 00:42:58,666 --> 00:43:02,208 „Punctul culminat al victoriei lui Elche a fost să vedem mușchii marcatorului 769 00:43:02,291 --> 00:43:04,708 când și-a scos tricoul, bucurându-se că a înscris.” 770 00:43:05,125 --> 00:43:07,291 Ce naiba spui de mușchi? 771 00:43:07,375 --> 00:43:09,541 Vrei să fii concediat? Ești nebun? 772 00:43:10,333 --> 00:43:11,875 - Tu! - Lorena, stai! 773 00:43:12,500 --> 00:43:14,041 Tu ai comentat pe Twitter? 774 00:43:14,125 --> 00:43:16,916 Da, dar trece printr-o perioadă grea. 775 00:43:17,000 --> 00:43:18,416 - N-o să... - Nu-mi pasă. 776 00:43:19,000 --> 00:43:22,375 Poate a fost o greșeală sau poate fotbaliștii te excită... 777 00:43:23,500 --> 00:43:25,291 A fost un subiect apreciat. 778 00:43:25,375 --> 00:43:27,208 - Poftim? - Da, dragă. 779 00:43:27,791 --> 00:43:31,875 De mâine, începi să acoperi prima ligă. 780 00:43:32,958 --> 00:43:36,041 Apropo, primești 10% creștere de salariu. 781 00:43:36,708 --> 00:43:37,541 Nu e destul? 782 00:43:38,000 --> 00:43:38,833 Ghinion! 783 00:43:44,666 --> 00:43:46,000 Nu știu... 784 00:43:46,708 --> 00:43:48,375 Tu nu știi niciodată nimic. 785 00:43:48,916 --> 00:43:49,916 Dispari! 786 00:44:11,500 --> 00:44:13,208 Ai cântat vreodată pe stradă? 787 00:44:13,541 --> 00:44:14,666 De o mie de ori. 788 00:44:14,875 --> 00:44:17,500 E cea mai bună cale să te obișnuiești să fii ignorat. 789 00:44:17,583 --> 00:44:18,833 Tu nu ești ignorată. 790 00:44:18,916 --> 00:44:21,916 Râd de tine și te insultă, aruncă mâncare în tine... 791 00:44:22,000 --> 00:44:23,833 Apoi când te urci pe scenă 792 00:44:24,583 --> 00:44:26,333 și încep să te aplaude 793 00:44:26,791 --> 00:44:27,916 e fantastic. 794 00:44:28,625 --> 00:44:32,541 Nu înțeleg cum poate să-ți placă să cânți în fața oamenilor. 795 00:44:33,083 --> 00:44:34,625 Mă năucești. 796 00:44:39,416 --> 00:44:40,333 Pentru mine? 797 00:44:40,833 --> 00:44:43,583 - Nu. - Nu se va înțelege cu dragonii mei. 798 00:44:43,666 --> 00:44:44,500 Da. 799 00:44:44,791 --> 00:44:45,625 Să mergem! 800 00:44:49,291 --> 00:44:50,583 Pentru fata aia! 801 00:44:52,666 --> 00:44:55,000 N-ai spus că doar v-ați futut? 802 00:44:55,250 --> 00:44:59,208 Da, dar e ziua ei mâine. E normal să-i dau un cadou. 803 00:45:00,083 --> 00:45:02,083 De unde știi că e ziua ei mâine? 804 00:45:02,583 --> 00:45:03,708 Mi-a spus. 805 00:45:04,583 --> 00:45:06,916 Ai spus că n-ați avut timp de discuții. 806 00:45:07,541 --> 00:45:10,041 - Că s-a aruncat pe tine. - Da, dar... 807 00:45:10,125 --> 00:45:11,250 Când ți-a spus? 808 00:45:11,750 --> 00:45:13,000 În timp ce o făceați? 809 00:45:14,708 --> 00:45:15,541 Ce este? 810 00:45:17,333 --> 00:45:18,750 - Ce s-a întâmplat? - Da! 811 00:45:20,458 --> 00:45:21,875 Ești uimitor, Marquitos! 812 00:45:24,000 --> 00:45:25,125 Apropo... 813 00:45:25,416 --> 00:45:28,041 Ți-am spus că ziua mea de naștere e pe 15 noiembrie? 814 00:45:29,916 --> 00:45:31,875 - Sunt Săgetător. - Scorpion. 815 00:45:32,291 --> 00:45:34,291 Zodia mea este... 816 00:45:37,083 --> 00:45:38,125 Taurul. 817 00:45:40,541 --> 00:45:41,375 Așa? 818 00:45:41,458 --> 00:45:43,458 Da, dar nu atât de tare. 819 00:45:43,875 --> 00:45:44,708 Grozav! 820 00:45:44,791 --> 00:45:45,625 Scuzați-mă! 821 00:45:45,708 --> 00:45:48,166 Puteți să repetați asta, dar să spuneți Balanță? 822 00:45:48,625 --> 00:45:51,791 - Trebuie să ajungem la Zoo până la patru. - Vă dau 20 de euro. 823 00:45:52,375 --> 00:45:53,333 30 de euro. 824 00:45:54,500 --> 00:45:56,958 M-ai făcut să pierd 30 de euro. 825 00:45:57,375 --> 00:45:58,500 Repede, vine după noi! 826 00:46:11,708 --> 00:46:14,958 Bună, sunt Ana! Lasă un mesaj și te sun eu. Mersi! 827 00:46:27,708 --> 00:46:28,833 Diego, planta mea. 828 00:46:29,208 --> 00:46:30,208 O turtești. 829 00:46:36,625 --> 00:46:38,041 Ce este? Spune-mi! 830 00:46:40,166 --> 00:46:42,375 Mă gândesc la ceva de câteva zile. 831 00:46:44,250 --> 00:46:45,416 Te vezi cu cineva. 832 00:46:45,500 --> 00:46:46,333 Poftim? 833 00:46:46,958 --> 00:46:49,958 Cum aș putea să mă văd cu cineva... Cu cine? 834 00:46:50,041 --> 00:46:53,916 A trecut aproape o lună de când plângeai după fosta iubită. 835 00:46:54,125 --> 00:46:56,208 Asta înseamnă că ai uitat-o. 836 00:46:56,291 --> 00:46:59,916 Și mai înseamnă că te vezi cu cineva. Simplu ca bună ziua. 837 00:47:00,458 --> 00:47:02,291 Nu e așa. 838 00:47:04,416 --> 00:47:06,125 Știam eu! 839 00:47:06,208 --> 00:47:07,750 Afurisitule! 840 00:47:07,833 --> 00:47:10,500 - O știu? - Nu. De ce s-o știi? 841 00:47:10,583 --> 00:47:11,916 Liniștește-te! 842 00:47:12,375 --> 00:47:15,208 Bine ai venit în lumea celor vii! Ți-o suge? 843 00:47:15,291 --> 00:47:19,458 Diego, am multă treabă de făcut. 844 00:47:19,541 --> 00:47:21,000 Bine, m-am liniștit. 845 00:47:21,083 --> 00:47:25,041 Important e că i-ai zis fostei tale iubite să dispară. 846 00:47:25,541 --> 00:47:28,375 Asta e tot ce contează. Așa te vreau, campionule! 847 00:47:28,458 --> 00:47:29,375 Campion... 848 00:47:32,625 --> 00:47:34,000 Mi-ai adus loțiunile? 849 00:47:35,500 --> 00:47:36,375 Da. 850 00:47:37,458 --> 00:47:38,791 Și altceva. 851 00:47:40,125 --> 00:47:41,541 Măști de față coreene. 852 00:47:42,041 --> 00:47:43,541 Ai văzut pielea lor? 853 00:47:43,625 --> 00:47:46,583 Jucătorii ăia de ping-pong au tenul ca de pluș. Simte-l pe al meu! 854 00:47:48,166 --> 00:47:49,375 - Tare, nu? - Da. 855 00:47:49,458 --> 00:47:50,291 Poftim! 856 00:47:56,166 --> 00:47:58,833 I-ai cumpărat ceva până la urmă? 857 00:47:58,916 --> 00:48:02,458 - N-am prea văzut-o în ultimul timp. - Te ignoră. 858 00:48:02,541 --> 00:48:06,375 Nu mă supăr din cauza asta. Dacă nu vrea să ieșim împreună, bine. 859 00:48:06,500 --> 00:48:07,500 - Pierderea ei. - Aici. 860 00:48:07,583 --> 00:48:08,416 Bine. 861 00:48:08,500 --> 00:48:10,166 Suntem oameni maturi. 862 00:48:13,500 --> 00:48:14,333 Ce este? 863 00:48:14,416 --> 00:48:17,833 Nimic. Nu înțeleg de ce a făcut-o, fiindcă i-a plăcut mult. 864 00:48:18,250 --> 00:48:20,541 Dacă îți place, vrei s-o faci din nou. 865 00:48:21,125 --> 00:48:22,125 De ce nu mă sună? 866 00:48:23,083 --> 00:48:24,375 Îmi dai dragonul ăla? 867 00:48:26,500 --> 00:48:28,583 Data trecută mi-a spus că mă sună. 868 00:48:29,291 --> 00:48:30,583 Ce înseamnă asta? 869 00:48:30,666 --> 00:48:32,833 „Data trecută?” Tu de câte ori ai sunat-o? 870 00:48:33,333 --> 00:48:36,500 De cinci, zece ori. De 15 ori săptămâna trecută. 871 00:48:38,083 --> 00:48:39,666 Iau eu dragonul? 872 00:48:40,208 --> 00:48:42,125 Îl iau în timp ce fac o genuflexiune. 873 00:48:42,583 --> 00:48:43,416 O ce? 874 00:48:43,500 --> 00:48:46,833 Ai ști dacă ai merge la sala de sport. 875 00:48:47,041 --> 00:48:47,875 Privește! 876 00:48:49,500 --> 00:48:51,083 Îndoi picioarele așa. 877 00:48:52,208 --> 00:48:53,625 Doamne! 878 00:48:53,708 --> 00:48:54,833 - Ești bine? - La naiba! 879 00:48:59,000 --> 00:49:00,708 Aduc actele de externare. 880 00:49:01,208 --> 00:49:02,125 Bine. 881 00:49:11,041 --> 00:49:14,208 - Ce au spus? - Am hernie de disc. 882 00:49:14,666 --> 00:49:15,541 Ce ai? 883 00:49:16,541 --> 00:49:19,916 Hernie de disc, din cauza efortului inutil prelungit. 884 00:49:22,500 --> 00:49:24,708 Nu știu de ce ridici atâtea greutăți. 885 00:49:25,500 --> 00:49:26,916 Stai, acum știu. 886 00:49:27,416 --> 00:49:30,750 Fiindcă fata ta misterioasă te-a ignorat complet. 887 00:49:30,833 --> 00:49:33,291 Nu e fata mea, nu e misterioasă, nu ăsta e motivul. 888 00:49:33,375 --> 00:49:36,541 - De ce ești în scaunul cu rotile? - L-am adus să te iau acasă. 889 00:49:37,291 --> 00:49:38,791 Dacă încerc, pot să merg. 890 00:49:39,750 --> 00:49:41,208 Da, dar așa e mai tare! 891 00:49:41,291 --> 00:49:42,500 Mi-l dați înapoi? 892 00:49:42,583 --> 00:49:45,583 V-am spus că nu se poate, fiindcă e al unui pacient. 893 00:49:49,166 --> 00:49:51,125 I-l înapoiam săptămâna viitoare. 894 00:49:55,000 --> 00:49:55,833 Bună! 895 00:49:56,250 --> 00:49:57,083 Azi? 896 00:49:59,791 --> 00:50:02,625 Sunt cam ocupat la slujbă. Te sun mai târziu? 897 00:50:03,333 --> 00:50:04,541 Da. Pa! 898 00:50:07,625 --> 00:50:08,458 Ea era? 899 00:50:11,125 --> 00:50:12,125 Te duci? 900 00:50:12,416 --> 00:50:14,208 Cum aș putea? Uită-te la mine! 901 00:50:14,291 --> 00:50:17,041 Te duci la ea, apoi vin eu să te iau, 902 00:50:17,125 --> 00:50:19,666 te scot gol din pat și te aduc înapoi la spital. 903 00:50:19,750 --> 00:50:21,875 Nu mă duc. Nu-mi pasă ce spune. 904 00:50:21,958 --> 00:50:23,500 - Te duci. - Nu. 905 00:50:23,583 --> 00:50:25,375 Ba da. 906 00:50:25,458 --> 00:50:26,625 Am spus „nu”! 907 00:50:28,291 --> 00:50:29,666 Ține-mă strâns! 908 00:50:31,291 --> 00:50:32,541 Așa, strâns! 909 00:50:33,166 --> 00:50:34,583 Ne oprim o secundă? 910 00:50:34,666 --> 00:50:36,375 - Nu? - Te simți bine? 911 00:50:36,458 --> 00:50:37,833 Mă simt grozav. 912 00:50:38,375 --> 00:50:39,625 Vino deasupra! 913 00:50:40,666 --> 00:50:41,500 Deasupra? 914 00:50:41,583 --> 00:50:43,500 - Bine. Dar dintr-o parte? - Nu. 915 00:50:43,833 --> 00:50:45,458 - Deasupra. - Bine. 916 00:50:54,250 --> 00:50:55,666 - Vin acum. - Hai! 917 00:51:05,125 --> 00:51:06,000 Hai, mai tare! 918 00:51:06,083 --> 00:51:07,541 Mă pregătesc. 919 00:51:07,875 --> 00:51:08,833 Hai! 920 00:51:09,333 --> 00:51:10,166 Hai! 921 00:51:12,583 --> 00:51:14,166 Ce este? Ai terminat? 922 00:51:15,041 --> 00:51:16,125 Poate... 923 00:51:16,583 --> 00:51:19,916 - Nu mă lași așa, nu? - Nu te las... 924 00:51:20,750 --> 00:51:23,250 Stai să vezi... 925 00:51:36,375 --> 00:51:37,666 Doamne! 926 00:51:42,166 --> 00:51:43,000 Bună! 927 00:51:43,750 --> 00:51:44,583 Bună! 928 00:51:46,250 --> 00:51:47,333 Ai fost, nu? 929 00:51:47,416 --> 00:51:48,250 Da. 930 00:51:50,125 --> 00:51:50,958 Și? 931 00:51:53,583 --> 00:51:54,583 M-a durut rău. 932 00:51:58,666 --> 00:52:01,125 - Puteam să mor. - Ți-am adus un cadou. 933 00:52:04,083 --> 00:52:07,166 De ce mai întreb? Nu e mâncare de la supermarket, nu? 934 00:52:07,666 --> 00:52:09,916 Nu, e dintr-o cameră VIP, dar jur... 935 00:52:11,250 --> 00:52:12,583 că asistentele nu m-au văzut. 936 00:52:12,666 --> 00:52:13,708 Ce ușurare! 937 00:52:14,166 --> 00:52:15,375 Pot să-l duc înapoi. 938 00:52:15,708 --> 00:52:18,000 Dar e al unui bătrân știrb. 939 00:52:18,083 --> 00:52:20,708 Știrb? Atunci n-o să-l aprecieze. Ce e cu pantoful? 940 00:52:20,791 --> 00:52:22,083 E desfăcător... 941 00:52:22,166 --> 00:52:23,083 Așa? 942 00:52:23,750 --> 00:52:24,666 Teoretic. 943 00:52:29,666 --> 00:52:30,500 Doamne! 944 00:52:32,166 --> 00:52:33,000 Funcționează. 945 00:53:12,416 --> 00:53:14,000 Îți pensezi sprâncenele? 946 00:53:14,458 --> 00:53:16,833 Am grijă doar să nu se unească. 947 00:53:23,000 --> 00:53:25,083 Marcos, m-am gândit... 948 00:53:27,416 --> 00:53:28,333 La ce? 949 00:53:30,291 --> 00:53:32,666 Cred că-ți trebuie o seară între băieți. 950 00:53:33,041 --> 00:53:34,833 Ca pe vremuri. 951 00:53:35,083 --> 00:53:38,500 - Bere, marijuana și fotbal. - La naiba! Au trecut secole. 952 00:53:38,666 --> 00:53:39,500 Exact. 953 00:53:40,125 --> 00:53:42,166 Atunci, rămâne stabilit. 954 00:53:42,916 --> 00:53:44,875 Să ne întâlnim diseară la mine! 955 00:53:45,166 --> 00:53:46,958 - Bine. - Ne vedem mai târziu. 956 00:53:51,791 --> 00:53:52,625 Bine. 957 00:53:54,833 --> 00:53:57,000 Veniți! Începe repriza a doua. 958 00:53:57,083 --> 00:53:57,916 Venim. 959 00:53:58,000 --> 00:54:00,583 Atunci, le luai o băutură și asta era. 960 00:54:00,958 --> 00:54:04,500 Acum îți oferă ele o băutură, așa că mijlocul să le agăți a dispărut. 961 00:54:04,583 --> 00:54:06,250 Dacă le deschizi ușa? 962 00:54:06,333 --> 00:54:07,166 Ești sexist. 963 00:54:07,250 --> 00:54:08,583 Dacă nu, ești grosolan. 964 00:54:08,666 --> 00:54:10,125 - Nu știi ce să mai faci. - Nu. 965 00:54:10,208 --> 00:54:11,958 Busola noastră masculină e defectă. 966 00:54:12,041 --> 00:54:13,708 - Și trebuie să miroși bine. - Da. 967 00:54:13,791 --> 00:54:15,000 - Să le faci să râdă. - Da. 968 00:54:15,083 --> 00:54:16,000 Să te îmbraci bine. 969 00:54:16,083 --> 00:54:17,583 - Să știi să gătești. - Știu. 970 00:54:17,666 --> 00:54:20,125 Am urmat trei cursuri de gătit ca să învăț. 971 00:54:20,208 --> 00:54:23,833 - Serios? - Da. Asiatică, japoneză... 972 00:54:24,166 --> 00:54:26,500 Îmi place, dar burta mea devine... 973 00:54:26,833 --> 00:54:29,291 Nu simțiți că nu e destul? 974 00:54:29,375 --> 00:54:31,625 Stați să vedeți cursul Thermomix! 975 00:54:32,041 --> 00:54:34,083 Diego, vrei să-l dai mai încet? 976 00:54:34,458 --> 00:54:37,291 Nici gând! Dispăreți! Plecați naibii de aici! 977 00:54:37,958 --> 00:54:39,291 - Duceți-vă acasă! - Ce este? 978 00:54:39,375 --> 00:54:41,125 Continuați pălăvrăgeala în altă parte! 979 00:54:41,208 --> 00:54:43,541 - M-am săturat de voi! - Ce s-a întâmplat? 980 00:54:43,625 --> 00:54:45,666 - Dați-i drumul! - Termină! 981 00:54:45,750 --> 00:54:47,208 Acolo e ușa. 982 00:54:47,291 --> 00:54:48,916 Hai! Dispăreți! 983 00:54:49,000 --> 00:54:50,500 Nu, tu rămâi. 984 00:54:50,583 --> 00:54:51,833 Bine, ne vedem. 985 00:54:52,000 --> 00:54:53,125 Bine. La revedere. 986 00:54:54,291 --> 00:54:56,000 - Ce e cu tine? - Dar cu tine? 987 00:54:56,458 --> 00:54:58,333 Sunt bine. De ce ești supărat? 988 00:54:58,416 --> 00:55:02,166 Nu te mai cunosc, Marcos. Te privesc, dar nu te recunosc. 989 00:55:02,583 --> 00:55:04,708 Ar fi bine să nu fie din cauza articolelor. 990 00:55:04,791 --> 00:55:05,916 Articolele, 991 00:55:06,000 --> 00:55:09,041 rețetele de mâncare, pensatul sprâncenelor... 992 00:55:09,125 --> 00:55:10,875 - Când se termină? - Ce? 993 00:55:10,958 --> 00:55:12,875 Ai uitat că am venit să ne uităm la fotbal. 994 00:55:12,958 --> 00:55:15,208 - N-am uitat. - Cum e meciul? 995 00:55:16,958 --> 00:55:18,000 E bine... 996 00:55:18,083 --> 00:55:19,791 Te-ai transformat într-o pipiță. 997 00:55:28,916 --> 00:55:31,875 De ce bărbații când se insultă reciproc se compară cu noi? 998 00:55:32,166 --> 00:55:34,416 - Nu e bine. - Nu știu. Eu nu fac asta. 999 00:55:34,500 --> 00:55:38,083 Știu doar că încerc lucruri noi pe care le consideram tâmpite. 1000 00:55:38,166 --> 00:55:42,291 Dar bărbieritul, gătitul sau mișcarea nu sunt doar pentru femei sau pentru bărbați. 1001 00:55:42,375 --> 00:55:45,250 Se vede că ești bărbat după felul în care vorbești. 1002 00:55:45,333 --> 00:55:46,833 Cu tot ce semnifică asta. 1003 00:55:47,041 --> 00:55:48,125 Ce semnifică asta? 1004 00:55:48,708 --> 00:55:50,916 Pentru început, te plângi mult. 1005 00:55:51,166 --> 00:55:52,916 - Mă plâng mult? - Da. 1006 00:55:53,250 --> 00:55:54,250 Toți faceți asta. 1007 00:55:54,875 --> 00:55:57,291 Cel puțin, tu râzi de tine, lucru grozav. 1008 00:55:57,375 --> 00:55:58,625 Am multe motive. 1009 00:55:58,708 --> 00:56:00,291 De aceea m-ai sunat? 1010 00:56:00,750 --> 00:56:01,583 Nu. 1011 00:56:01,666 --> 00:56:05,083 Fiind prieteni din nou, îmi amintesc multe lucruri din liceu. 1012 00:56:05,166 --> 00:56:06,500 Stăteam aici, 1013 00:56:06,583 --> 00:56:08,916 în hanorac negru, cu CD playerul meu Discman. 1014 00:56:09,000 --> 00:56:10,125 Discman! 1015 00:56:10,208 --> 00:56:13,708 Ascultam muzică emo și mă simțeam cel mai dur de pe plajă. 1016 00:56:14,875 --> 00:56:17,750 Suportam nedreptatea vieții mele până la apus. 1017 00:56:19,833 --> 00:56:21,208 Nu e frumos locul ăsta? 1018 00:56:53,250 --> 00:56:55,625 Prima dată cu iubita mea... 1019 00:56:56,083 --> 00:56:58,125 Ea a murit de râs când a ejaculat. 1020 00:57:00,208 --> 00:57:02,291 N-o mai făcusem înainte 1021 00:57:02,375 --> 00:57:04,583 și m-am gândit că e un lucru normal. 1022 00:57:04,666 --> 00:57:06,250 Am început să râd și eu. 1023 00:57:06,666 --> 00:57:08,583 - Ca un prost. - Să-i ții isonul. 1024 00:57:08,666 --> 00:57:10,458 N-am vrut să par deplasat. 1025 00:57:10,875 --> 00:57:14,250 În cele din urmă, m-am obișnuit, dar, după ce m-a părăsit, 1026 00:57:14,708 --> 00:57:17,041 m-am cuplat cu fete care nu făceau asta 1027 00:57:17,125 --> 00:57:19,000 și m-am gândit că poate 1028 00:57:19,250 --> 00:57:21,291 nu eram destul de bun în pat. 1029 00:57:21,625 --> 00:57:23,916 - Câte iubite ai avut? - Trei. 1030 00:57:24,000 --> 00:57:25,583 Și trei flirturi. Tu? 1031 00:57:26,208 --> 00:57:27,333 Multe flirturi. 1032 00:57:27,416 --> 00:57:31,250 Dar iubiți cu care să mergi la film sau să faci poze în vacanță... 1033 00:57:31,333 --> 00:57:32,250 Nu mulți. 1034 00:57:33,000 --> 00:57:35,125 - Primul când aveam 16 ani. - 16 ani? 1035 00:57:35,458 --> 00:57:37,708 La 16 ani, nu ne lăsai să ne apropiem de tine. 1036 00:57:37,791 --> 00:57:39,375 Am făcut-o. Mi-a plăcut. 1037 00:57:40,625 --> 00:57:41,750 Unde eram atunci? 1038 00:57:41,958 --> 00:57:43,291 Citeam benzi desenate. 1039 00:57:48,541 --> 00:57:52,083 Nu știu. Relațiile pe termen lung 1040 00:57:53,125 --> 00:57:54,791 n-au mers la mine. 1041 00:57:55,333 --> 00:57:56,916 Da. Nu știu. 1042 00:57:57,000 --> 00:57:58,291 - De ce? - Nu știu. 1043 00:57:59,000 --> 00:58:02,250 Cea mai lungă relație a mea a fost cu muzica. 1044 00:58:03,208 --> 00:58:05,416 Nimeni nu m-a făcut să mă simt așa. 1045 00:58:06,083 --> 00:58:07,958 Jur că o simt în vagin. 1046 00:58:09,416 --> 00:58:10,541 E un loc grozav. 1047 00:58:14,083 --> 00:58:14,916 Ce este? 1048 00:58:15,000 --> 00:58:16,916 - O Tragemio? - Ce anume? 1049 00:58:17,333 --> 00:58:18,166 Nu ții minte? 1050 00:58:19,541 --> 00:58:20,666 Tragemio! 1051 00:58:30,750 --> 00:58:33,666 N-am mai făcut asta de o veșnicie. 1052 00:58:34,208 --> 00:58:35,083 Nici eu! 1053 00:59:10,291 --> 00:59:12,125 - The Proclaimers! - Nu! 1054 00:59:12,916 --> 00:59:15,000 - Erau doar în compilația mea. - Doamne! 1055 00:59:15,083 --> 00:59:16,500 Vino cu mine! 1056 00:59:18,125 --> 00:59:19,208 Vino! 1057 00:59:19,625 --> 00:59:21,625 - Nu pot. - Vino! 1058 00:59:21,708 --> 00:59:22,750 De ce nu? 1059 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 Oamenii ăștia nu te cunosc. Cui îi pasă? 1060 00:59:27,041 --> 00:59:28,166 Nu pot. 1061 00:59:28,250 --> 00:59:29,083 Vino! 1062 00:59:29,166 --> 00:59:30,541 Știu că o să fiu 1063 00:59:30,708 --> 00:59:33,916 O să fiu cel ce se trezește Alături de tine 1064 00:59:38,625 --> 00:59:40,916 Vino! Nu mă lăsa aici. 1065 00:59:41,500 --> 00:59:43,416 E prea mult pentru mine. Nu pot. 1066 00:59:43,791 --> 00:59:45,041 E prea stânjenitor. 1067 00:59:46,666 --> 00:59:47,708 Asta mă îngrozește. 1068 00:59:47,791 --> 00:59:49,875 Nu știu să dansez. Nu pot. 1069 01:00:00,541 --> 01:00:01,375 Marcos! 1070 01:00:04,208 --> 01:00:05,541 De ce n-ai răspuns? 1071 01:00:06,083 --> 01:00:07,958 - Sunt foarte ocupat. - Bună! 1072 01:00:08,500 --> 01:00:09,500 Sunt Ana. 1073 01:00:11,166 --> 01:00:12,083 Ana? 1074 01:00:13,375 --> 01:00:16,000 Sunt Raquel, o prietenă. Eu tocmai plecam. 1075 01:00:16,083 --> 01:00:18,375 - Nu... - Nu te teme. Ne vedem! 1076 01:00:20,083 --> 01:00:21,375 Să bem ceva. 1077 01:00:35,291 --> 01:00:36,708 - Stai! - Da? 1078 01:00:36,791 --> 01:00:38,666 Nu. Te rog, nu te dezbrăca. 1079 01:00:39,208 --> 01:00:40,125 Ce este? 1080 01:00:42,125 --> 01:00:44,583 M-am cam săturat de asta. 1081 01:00:45,916 --> 01:00:49,875 Să facem sex și să fim într-un fel împreună. Eu nu... 1082 01:00:49,958 --> 01:00:52,375 Marcos, nu înțelegi. 1083 01:00:53,875 --> 01:00:55,208 Nu suntem împreună. 1084 01:00:55,291 --> 01:00:57,291 Da, sigur că nu. 1085 01:00:57,375 --> 01:00:59,000 Dar, dacă vom continua așa... 1086 01:00:59,083 --> 01:01:00,875 - Mă mărit. - Poftim? 1087 01:01:00,958 --> 01:01:01,958 Mă mărit. 1088 01:01:02,625 --> 01:01:03,500 Uite... 1089 01:01:03,791 --> 01:01:06,041 Am vrut să-ți spun, dar n-am știut cum. 1090 01:01:07,458 --> 01:01:11,125 Iubitul meu e în Berlin, dar se întoarce poimâine. 1091 01:01:14,500 --> 01:01:15,625 Târfă! 1092 01:01:15,708 --> 01:01:18,333 Asta trebuia să-i fi spus. 1093 01:01:18,750 --> 01:01:20,625 Cum se spune în limba ta? 1094 01:01:22,750 --> 01:01:24,291 Asta trebuia să-i fi spus. 1095 01:01:24,500 --> 01:01:26,958 În schimb, i-am spus... 1096 01:01:27,541 --> 01:01:28,833 Mă bucur să aud asta. 1097 01:01:29,333 --> 01:01:31,375 Că ție ți-e bine așa. 1098 01:01:32,125 --> 01:01:33,083 Da, știu. 1099 01:01:33,708 --> 01:01:34,541 Deci... 1100 01:01:37,208 --> 01:01:38,708 Vii la nuntă? 1101 01:01:44,166 --> 01:01:45,166 Probabil... 1102 01:01:45,875 --> 01:01:46,750 Da, desigur. 1103 01:01:47,708 --> 01:01:48,541 Mersi! 1104 01:01:51,708 --> 01:01:53,000 Cu plăcere. 1105 01:01:53,875 --> 01:01:56,416 Sunt un tâmpit. Cum spui „tâmpit”? 1106 01:01:57,666 --> 01:01:59,791 Sunt cel mai mare dintre toți. 1107 01:02:00,500 --> 01:02:01,416 Știi ceva? 1108 01:02:03,708 --> 01:02:04,583 Am terminat. 1109 01:02:05,125 --> 01:02:06,208 Vorbesc serios. 1110 01:02:07,500 --> 01:02:08,625 Gata! S-o ia naiba! 1111 01:02:08,916 --> 01:02:10,500 Nu vreau nimic. Mersi! 1112 01:03:45,916 --> 01:03:49,750 TÂMPIT 1113 01:03:55,083 --> 01:03:56,958 - Ce căutăm? - Acolo! 1114 01:03:57,041 --> 01:03:58,125 Care? 1115 01:03:58,208 --> 01:04:00,916 E o cutie de pantofi cu... Caută acolo. 1116 01:04:01,000 --> 01:04:03,375 - Are... Da. - Aici? 1117 01:04:03,458 --> 01:04:06,083 - Sunt casete și... - Asta? 1118 01:04:06,166 --> 01:04:08,916 Sunt articolele mele de susut. Serios. 1119 01:04:09,000 --> 01:04:10,708 - Vrei să cobori? - Coboară! 1120 01:04:10,958 --> 01:04:11,791 Gata! 1121 01:04:12,375 --> 01:04:13,250 Caut-o! 1122 01:04:14,750 --> 01:04:17,208 Îți spun eu că nu e acolo. 1123 01:04:17,583 --> 01:04:19,916 Trebuie să fie undeva. 1124 01:04:20,291 --> 01:04:22,250 - Fii atent! - Am făcut dezordine. 1125 01:04:34,166 --> 01:04:38,708 TRIMITE-MI UN MESAJ 1126 01:04:44,541 --> 01:04:47,583 MARCOS GARRIDO 1127 01:04:48,791 --> 01:04:50,791 ANA ȘI LUIS MIGUEL 1128 01:05:09,833 --> 01:05:14,666 NE CĂSĂTORIM! 28 DECEMBRIE 2019 1129 01:05:18,791 --> 01:05:21,416 I-ai tras-o fostei iubite tot timpul, 1130 01:05:21,500 --> 01:05:25,166 care evident te-a folosit, iar acum se mărită cu altcineva. 1131 01:05:25,458 --> 01:05:26,625 E o nemernică. 1132 01:05:26,708 --> 01:05:30,041 Doamne! Se poate, dar tu ești un mare idiot. 1133 01:05:30,125 --> 01:05:31,208 Știi ce e dureros? 1134 01:05:31,750 --> 01:05:34,500 Ana și-a bătut joc de mine, dar asta am făcut eu cu Raquel. 1135 01:05:35,666 --> 01:05:36,500 Cine e Raquel? 1136 01:05:36,916 --> 01:05:37,875 O prietenă. 1137 01:05:37,958 --> 01:05:39,166 Sper că e drăguță. 1138 01:05:39,250 --> 01:05:41,208 Da, dar nu asta e problema. 1139 01:05:42,875 --> 01:05:45,791 Ne-am întâlnit recent. Ne-am cunoscut în liceu. 1140 01:05:46,291 --> 01:05:48,333 Era sora mai mică a unui prieten. 1141 01:05:49,250 --> 01:05:51,541 Mă ruga mereu să-i fac compilații. 1142 01:05:51,625 --> 01:05:54,416 - Ne plăceau aceleași formații... - Doamne! 1143 01:05:54,500 --> 01:05:56,166 Ești îndrăgostit! 1144 01:05:56,250 --> 01:05:57,541 Asta ne mai trebuia! 1145 01:05:59,000 --> 01:06:00,208 Știi ce ai de făcut. 1146 01:06:00,291 --> 01:06:03,166 Da, să cunosc fete pe aplicații. 1147 01:06:03,250 --> 01:06:04,416 Dar știi ceva? 1148 01:06:04,791 --> 01:06:06,125 Nu e pentru mine asta. 1149 01:06:08,791 --> 01:06:09,833 Mă duc acasă. 1150 01:06:10,291 --> 01:06:13,666 Da, fă asta. Adună-te! 1151 01:06:15,625 --> 01:06:18,458 CUM SĂ ÎNCETEZI SĂ MAI FII 1152 01:06:18,541 --> 01:06:22,333 UN IDIOT AFURISIT 1153 01:06:33,625 --> 01:06:37,333 Mulțumesc că ai ales cel mai mare canal spaniol de autoajutorare. 1154 01:06:37,875 --> 01:06:40,291 Când ai nevoie de ajutor, la cine te duci? 1155 01:06:40,375 --> 01:06:41,708 La familie, la... 1156 01:06:58,333 --> 01:07:00,041 - Bună! - Bună, Raquel! 1157 01:07:00,125 --> 01:07:02,458 Ai primit flori și o felicitare. 1158 01:07:03,625 --> 01:07:05,291 Cred că aranjamentul ăsta... 1159 01:07:05,875 --> 01:07:08,500 Dacă tăiem floarea, se potrivește perfect. 1160 01:07:08,583 --> 01:07:10,000 - O acoperă? - Da. 1161 01:07:10,083 --> 01:07:11,625 Iese foarte bine. 1162 01:07:12,291 --> 01:07:13,375 Putem chiar... 1163 01:07:14,083 --> 01:07:16,541 - ...să scăpăm de asta. - Nu-mi place. 1164 01:07:16,625 --> 01:07:19,541 Printre lucrurile pe care le detești am loc și eu. 1165 01:07:19,625 --> 01:07:22,625 Mâine avem o petrecere la birou și aș vrea să vii și tu. 1166 01:07:22,750 --> 01:07:24,833 P.S. Înțeleg dacă nu vrei. 1167 01:07:25,083 --> 01:07:26,708 P.P.S. Te rog, vino totuși. 1168 01:07:50,125 --> 01:07:51,458 - Mi-a plăcut postarea. - Da? 1169 01:07:51,541 --> 01:07:52,500 Ai fost tare! 1170 01:07:52,583 --> 01:07:53,875 - Ei bine... - Cum faci? 1171 01:07:54,416 --> 01:07:56,416 - Bună, băieți! Ce faceți? - Bună! 1172 01:07:56,500 --> 01:07:59,083 - Ce faci? - Bine. Putem să vorbim? 1173 01:07:59,166 --> 01:08:00,000 Da. 1174 01:08:02,375 --> 01:08:04,000 Am două întrebări. 1175 01:08:04,625 --> 01:08:07,666 - Prima, știi engleză? - Da. 1176 01:08:07,750 --> 01:08:09,583 Bine. Fiindcă pleci la Londra. 1177 01:08:09,666 --> 01:08:10,875 - Serios? - Da. 1178 01:08:11,041 --> 01:08:13,833 Șefii vor să te ocupi de Premier League. 1179 01:08:13,958 --> 01:08:16,291 - E grozav! - A doua, ne-o punem? 1180 01:08:16,666 --> 01:08:19,458 „Putem?” Adică dacă se poate? 1181 01:08:19,541 --> 01:08:21,583 - Ai spus „putem”? - Nu. 1182 01:08:22,458 --> 01:08:24,250 Am spus „punem”. 1183 01:08:25,500 --> 01:08:27,208 Și așa se sfârșește povestea. 1184 01:08:27,291 --> 01:08:29,500 - Crăciun fericit! - Cadou de Crăciun. 1185 01:08:33,125 --> 01:08:34,458 - Bună! - Bună... 1186 01:08:34,750 --> 01:08:35,666 Pot să te ajut? 1187 01:08:35,958 --> 01:08:37,791 Da, mersi. Îl caut pe Marcos. 1188 01:08:38,250 --> 01:08:39,583 Trebuie să fii Raquel. 1189 01:08:39,750 --> 01:08:40,583 Da. 1190 01:08:41,125 --> 01:08:41,958 Sunt Diego. 1191 01:08:42,625 --> 01:08:45,166 - Da, bărbatul alfa. - Adică... 1192 01:08:45,250 --> 01:08:48,166 Marcos Garrido? Du-te la capătul holului... 1193 01:08:48,250 --> 01:08:50,750 - Nu, Tomy! - În debara. 1194 01:08:50,833 --> 01:08:51,916 - Acolo? - Da. 1195 01:08:52,000 --> 01:08:52,916 - Nu, Tomy. - Mersi. 1196 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 N-a ajuns încă. 1197 01:08:54,083 --> 01:08:55,500 Raquel, așteaptă! 1198 01:08:56,958 --> 01:08:58,000 Nu, Lorena... 1199 01:08:58,125 --> 01:09:00,125 - E o neînțelegere. - Deloc! 1200 01:09:00,208 --> 01:09:02,041 Ai o gură atât de mare, Tomy! 1201 01:09:02,125 --> 01:09:03,083 Ce am făcut? 1202 01:09:04,000 --> 01:09:04,833 Stai! 1203 01:09:21,541 --> 01:09:22,416 Raquel! 1204 01:09:24,208 --> 01:09:25,125 Raquel! 1205 01:09:27,541 --> 01:09:28,375 Ce? 1206 01:09:29,583 --> 01:09:30,708 Nu s-a întâmplat nimic. 1207 01:09:32,500 --> 01:09:34,041 S-a întors împotriva mea. 1208 01:09:35,291 --> 01:09:36,375 Lorena e șefa mea. 1209 01:09:36,458 --> 01:09:37,541 Nu-mi place. 1210 01:09:37,625 --> 01:09:39,750 Poți să te culci cu cine vrei. 1211 01:09:41,708 --> 01:09:44,208 Nu înțeleg de ce m-ai invitat aici. 1212 01:09:46,083 --> 01:09:47,458 Pentru că... 1213 01:09:48,916 --> 01:09:49,750 Bine. 1214 01:09:50,458 --> 01:09:52,208 Azi am vrut să... 1215 01:09:54,916 --> 01:09:57,166 Adică vreau... 1216 01:09:57,916 --> 01:09:58,750 Ce? 1217 01:09:59,458 --> 01:10:01,083 Ce vrei, Marcos? 1218 01:10:33,041 --> 01:10:34,375 A ieșit rău, nu? 1219 01:10:34,750 --> 01:10:35,583 Cum adică? 1220 01:10:36,041 --> 01:10:39,166 Liniștește-te! Tu ți-o trăgeai în debara. 1221 01:10:39,250 --> 01:10:42,416 Din nou cu sexul. De ce ești atât de obsedat? 1222 01:10:42,500 --> 01:10:43,583 Ai grijă! 1223 01:10:43,666 --> 01:10:46,333 Ți-ai schimbat coafura și ți-ai cumpărat cămăși, 1224 01:10:46,416 --> 01:10:48,166 dar tot ratat ai rămas. 1225 01:10:48,250 --> 01:10:52,083 Relaxați-vă! Știu ce să facem. Dacă vrei să îndrepți lucrurile, 1226 01:10:52,166 --> 01:10:54,083 mâine e o demonstrație Thermomix. 1227 01:10:54,166 --> 01:10:56,666 - E un Ferrari pentru femei. - La naiba cu asta! 1228 01:10:56,750 --> 01:10:58,666 Ce știi despre femei? 1229 01:10:59,125 --> 01:11:02,291 - Vorbește pentru tine. Noi suntem bine. - Da, fantastic. 1230 01:11:02,375 --> 01:11:04,333 Cât timp ai alergat după Susana? 1231 01:11:05,083 --> 01:11:05,916 O lună. 1232 01:11:06,250 --> 01:11:08,333 Prostii! Cel puțin un an de vorbit nimicuri. 1233 01:11:08,791 --> 01:11:09,958 Ce ai obținut? 1234 01:11:10,041 --> 01:11:13,500 Clădim o fundație solidă pentru viitor... 1235 01:11:13,583 --> 01:11:16,250 Știi cine i-o trăgea în timpul ăsta? El! 1236 01:11:16,333 --> 01:11:18,250 - Ce? - Ce spui? 1237 01:11:18,333 --> 01:11:20,166 Mariano, ce face Elena? E bine? 1238 01:11:21,583 --> 01:11:24,750 Am vorbit trei ore la petrecerea trecută. 1239 01:11:24,833 --> 01:11:27,333 Unde s-a futut trei ore după aceea? La el acasă. 1240 01:11:27,791 --> 01:11:29,708 Poftim? N-am futut-o. 1241 01:11:29,791 --> 01:11:30,916 Ce e cu tine? 1242 01:11:31,333 --> 01:11:35,583 Marcos, ai văzut-o pe prietena ta? I-am spus că ești în debara. 1243 01:12:48,666 --> 01:12:51,583 PENTRU TOMY 1244 01:13:20,458 --> 01:13:21,833 EVA, 26 DE ANI, OCHI CĂPRUI 1245 01:13:23,291 --> 01:13:24,958 RUTH, 33 DE ANI, OCHI LUMINOȘI 1246 01:13:34,666 --> 01:13:37,250 Silvia, 28 de ani, ochi căprui, la mai puțin de un km. 1247 01:13:37,333 --> 01:13:38,708 Îi plac pisicile maro. 1248 01:13:40,416 --> 01:13:41,958 Nemernicule! 1249 01:13:46,666 --> 01:13:49,250 Am sărit mult calul zilele trecute. Îmi pare rău. 1250 01:13:51,333 --> 01:13:53,416 Îmi pare rău că nu ești Silvia. 1251 01:13:54,000 --> 01:13:56,833 Da. Am ochii căprui. E suficient? 1252 01:14:04,500 --> 01:14:06,583 E stabilit? Te muți la Londra? 1253 01:14:07,375 --> 01:14:09,291 Da, e o ocazie bună pentru carieră. 1254 01:14:09,791 --> 01:14:11,208 Ce s-a întâmplat cu Raquel? 1255 01:14:11,833 --> 01:14:13,500 Nimic. Sunt un laș. 1256 01:14:15,791 --> 01:14:19,458 Cum nu mai suport să fiu respins iar, prefer s-o uit și să plec. 1257 01:14:20,958 --> 01:14:24,291 Ești în multe feluri, inclusiv puțin tăntălău. 1258 01:14:24,375 --> 01:14:26,416 Dar nu ești laș. 1259 01:14:28,750 --> 01:14:31,708 În ultimul timp am tot vorbit de problemele mele. 1260 01:14:32,041 --> 01:14:33,291 Când o să mă întorc, 1261 01:14:34,208 --> 01:14:36,333 o să-mi spui de ce te temi? 1262 01:14:42,125 --> 01:14:45,791 Se spune că englezoaicelor le place să se deghizeze. S-ar putea să te vizitez. 1263 01:14:46,500 --> 01:14:48,083 Și mie îmi place asta. 1264 01:14:48,291 --> 01:14:49,250 Vino să mă vezi. 1265 01:14:56,041 --> 01:14:56,875 Din nou? 1266 01:14:57,291 --> 01:14:59,125 Tată, lasă-mă să intru. E grea! 1267 01:15:08,583 --> 01:15:12,291 Știu că nu ești tăntălău. Psihologul școlii a spus asta. 1268 01:15:12,375 --> 01:15:16,083 Dar, te rog, adună-te! Ești prea bătrân să pierzi timpul. 1269 01:15:16,166 --> 01:15:18,041 Plec la Londra. Am fost promovat. 1270 01:15:19,000 --> 01:15:21,000 Pe bune, de data asta. Mi-au spus. 1271 01:15:21,083 --> 01:15:22,583 Te rog să ții astea aici. 1272 01:15:22,666 --> 01:15:24,875 Să nu le vinzi online. Sunt ale mele. 1273 01:15:24,958 --> 01:15:26,750 - Bună, Marcos! - Bună, mamă! 1274 01:15:27,208 --> 01:15:30,041 Cred că am găsit cutia pe care o căutai. 1275 01:15:34,708 --> 01:15:37,458 O să mă uit la asta. Vă supărați... 1276 01:16:05,333 --> 01:16:06,458 Bună dimineața! 1277 01:16:15,416 --> 01:16:19,458 Bine, am fost un tâmpit și un nemernic, dar nu sunt laș. 1278 01:16:19,958 --> 01:16:21,125 Nu sunt laș. 1279 01:16:21,791 --> 01:16:22,875 Nu sunt laș. 1280 01:16:23,458 --> 01:16:24,500 Nu sunt laș. 1281 01:16:26,208 --> 01:16:27,916 Acum știu de ce m-ai părăsit. 1282 01:16:28,541 --> 01:16:30,416 Marcos, nu e momentul potrivit. 1283 01:16:30,500 --> 01:16:34,291 O clipă. Sunt Marcos, fostul ei iubit. Dle Francisco, Maribel, ce faceți? 1284 01:16:35,208 --> 01:16:38,625 M-ai părăsit fiindcă nu m-ai iubit. Nici eu nu te-am iubit. 1285 01:16:38,708 --> 01:16:40,750 - Marcos! - Vreau să-ți mulțumesc. 1286 01:16:41,791 --> 01:16:45,250 Ai spus ceva atunci, dar nu am înțeles pe loc. 1287 01:16:45,333 --> 01:16:48,000 Ai spus că e mai bine așa și ai avut dreptate. 1288 01:16:48,083 --> 01:16:49,291 O să fii fericită cu... 1289 01:16:49,375 --> 01:16:51,208 - Cum te cheamă? - Luis Miguel. 1290 01:16:51,750 --> 01:16:53,041 Cu... „Luis Miguel”. 1291 01:16:53,375 --> 01:16:55,000 - Și eu... - Marcos, ajunge! 1292 01:16:55,208 --> 01:16:57,583 Ca fost iubit al ei, vreau să-ți spun... 1293 01:16:58,250 --> 01:17:00,375 Felicitări! Serios... 1294 01:17:06,125 --> 01:17:06,958 Luis Miguel, 1295 01:17:07,583 --> 01:17:08,416 scuză-mă! 1296 01:17:10,000 --> 01:17:13,958 Cât timp ai fost în Berlin, noi am făcut sex. E un pic nemernică. 1297 01:17:48,375 --> 01:17:49,625 Când mă trezesc 1298 01:17:49,708 --> 01:17:51,750 Știu că o să fiu 1299 01:17:51,833 --> 01:17:55,083 O să fiu cel ce se trezește Alături de tine 1300 01:17:55,166 --> 01:17:56,916 Când ies în oraș 1301 01:17:57,000 --> 01:17:58,833 Știu că o să fiu 1302 01:17:58,916 --> 01:18:02,041 O să fiu cel ce merge Alături de tine 1303 01:18:02,958 --> 01:18:04,416 Dacă mă îmbăt 1304 01:18:04,500 --> 01:18:06,333 Știu că o să fiu 1305 01:18:06,416 --> 01:18:09,875 O să fiu cel ce se îmbată Alături de tine 1306 01:18:09,958 --> 01:18:11,583 Și dacă bat câmpii 1307 01:18:12,083 --> 01:18:13,750 Știu că o să fiu 1308 01:18:13,833 --> 01:18:16,708 Ție o să-ți spun prostii 1309 01:18:18,041 --> 01:18:21,125 Dar aș merge 500 de mile 1310 01:18:21,208 --> 01:18:24,666 Și încă 500 de mile 1311 01:18:24,750 --> 01:18:28,333 Doar ca să fiu cel Ce merge o mie de mile 1312 01:18:28,416 --> 01:18:31,833 Ca să cadă în fața ușii tale 1313 01:18:31,916 --> 01:18:33,875 Când lucrez 1314 01:18:33,958 --> 01:18:35,666 Știu că o să fiu 1315 01:18:35,750 --> 01:18:39,000 Știu că o să fiu cel Care lucrează mult pentru tine 1316 01:18:39,083 --> 01:18:41,208 Când primesc banii 1317 01:18:41,291 --> 01:18:42,833 De pe munca pe care o fac 1318 01:18:42,916 --> 01:18:45,833 Îți dau ție și ultimul bănuț 1319 01:18:45,916 --> 01:18:48,333 Când vin acasă 1320 01:18:48,416 --> 01:18:50,250 Știu că o să fiu 1321 01:18:50,333 --> 01:18:53,916 O să fiu cel Ce vine acasă la tine 1322 01:18:54,000 --> 01:18:55,750 Dacă îmbătrânesc 1323 01:18:55,833 --> 01:18:57,500 Știu că o să fiu 1324 01:18:57,583 --> 01:19:00,916 O să fiu cel care îmbătrânește Alături de tine 1325 01:19:01,000 --> 01:19:04,625 Dar aș merge 500 de mile 1326 01:19:04,708 --> 01:19:08,291 Și încă 500 de mile 1327 01:19:08,375 --> 01:19:10,541 Doar ca să fiu cel 1328 01:19:10,625 --> 01:19:12,958 Ce merge o mie de mile 1329 01:19:13,041 --> 01:19:15,750 Ca să cadă în fața ușii tale 1330 01:19:49,416 --> 01:19:50,250 Bine. 1331 01:19:51,416 --> 01:19:54,750 Trebuie să știi că ai apărut într-o perioadă grea a vieții mele. 1332 01:19:55,041 --> 01:19:57,416 Încercam să devin un bărbat din sec. al XXI-lea. 1333 01:19:57,500 --> 01:19:59,458 E o prostie. Ce e asta? 1334 01:20:01,000 --> 01:20:03,583 Acum fac sport și mănânc sănătos. 1335 01:20:03,666 --> 01:20:06,708 Dar aplicații matrimoniale și emoji sexy nu sunt pentru mine. 1336 01:20:07,125 --> 01:20:09,125 Prefer lucrurile așa cum sunt. 1337 01:20:09,500 --> 01:20:12,208 Nu-mi plac pantalonii care îmi taie circulația. 1338 01:20:12,541 --> 01:20:16,500 Sau tricouri mărimea „S”. Dar îmi plac în continuare discurile mele. 1339 01:20:17,083 --> 01:20:18,500 Și picioarele mele păroase. 1340 01:20:18,583 --> 01:20:22,000 Și tricourile mele dungate. N-o să renunț la lucrurile care îmi plac. 1341 01:20:24,833 --> 01:20:26,666 Dar cel mai mult îmi placi tu. 1342 01:20:28,791 --> 01:20:31,416 Tu ești așa cum ești, indiferent ce ai purta. 1343 01:20:31,500 --> 01:20:33,083 Cred că asta e minunat. 1344 01:20:33,875 --> 01:20:35,250 Și știi ce vrei. 1345 01:20:37,000 --> 01:20:40,333 Dacă vrei, îți vopsești părul în roz și dansezi desculță. 1346 01:21:01,875 --> 01:21:02,708 Ăsta sunt eu. 1347 01:21:03,500 --> 01:21:04,833 Știu ce vreau acum. 1348 01:21:04,916 --> 01:21:06,458 Te vreau, Raquel. 1349 01:21:39,958 --> 01:21:41,583 Mă numesc Sebastian Vennet. 1350 01:21:42,625 --> 01:21:43,916 Vennet cu „V”. 1351 01:21:44,708 --> 01:21:46,958 Sunt terapeut de holism. 1352 01:21:48,125 --> 01:21:53,166 Am dezvoltat un câmp larg în arta vindecării. 1353 01:21:55,000 --> 01:21:59,000 Tratez pacienți din toată lumea cu metoda mea SÎPT. 1354 01:21:59,708 --> 01:22:01,791 Sistemul Împuternicire pentru Tine. 1355 01:22:02,458 --> 01:22:04,791 Țin cursuri de master SÎPT. 1356 01:22:06,500 --> 01:22:09,666 Practic yoga transpersonală, reiki somatică, 1357 01:22:10,375 --> 01:22:12,333 Infern Bikram Extrem 1358 01:22:13,500 --> 01:22:17,958 și terapie de șoc a cuplului cu tehnici de autoapărare. 1359 01:22:20,125 --> 01:22:23,083 Am devenit maestru în hipnoză 1360 01:22:23,166 --> 01:22:25,541 la Academia Mar de Plata Chang Fu. 1361 01:22:26,333 --> 01:22:30,083 Practic, lucrul pe care îl fac eu 1362 01:22:30,500 --> 01:22:32,541 este să ajut oamenii. 1363 01:22:33,750 --> 01:22:34,916 Deci... 1364 01:22:35,333 --> 01:22:38,250 Ajut oamenii cu orice. 1365 01:22:38,791 --> 01:22:40,416 Sebastian, masa e gata. 1366 01:22:43,416 --> 01:22:44,250 Bine. 1367 01:22:45,125 --> 01:22:46,375 Vin, mamă! 1368 01:22:50,250 --> 01:22:51,083 În fine... 1369 01:22:51,875 --> 01:22:53,250 Editez asta mai târziu. 1370 01:26:42,541 --> 01:26:45,666 Subtitrarea: Dan Balica 95853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.