Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:23,970 --> 00:03:27,167
I visited the orphanage today.
2
00:03:27,607 --> 00:03:29,074
I go every month, remember?
3
00:03:31,110 --> 00:03:33,010
The children are so cute.
4
00:03:33,546 --> 00:03:36,174
If I have a child,
maybe I'll raise her there.
5
00:03:36,783 --> 00:03:41,152
Show her flowers and trees.
Plus, it's close to Seoul.
6
00:03:41,888 --> 00:03:43,685
The tow truck?
7
00:03:43,957 --> 00:03:46,425
They said it'll take a while.
8
00:03:52,699 --> 00:03:55,293
I love your voice.
9
00:03:55,902 --> 00:04:00,669
It feels romantic
to hear your voice in the snow.
10
00:04:08,414 --> 00:04:09,813
Hold on, hon.
11
00:04:12,652 --> 00:04:14,051
Got a flat tire?
12
00:04:14,287 --> 00:04:16,653
Yes, I called a tow truck.
13
00:04:17,490 --> 00:04:20,323
In this snow,
it could take long.
14
00:04:20,727 --> 00:04:22,524
Hold on.
Let me take a look.
15
00:04:29,902 --> 00:04:32,735
I said it's okay,
but he's looking at it.
16
00:04:34,040 --> 00:04:35,200
Really?
17
00:04:37,243 --> 00:04:39,803
Just wait for the tow truck.
18
00:04:42,915 --> 00:04:46,578
No, it's not hard
to change a flat tire.
19
00:04:49,756 --> 00:04:55,888
But why bother
when a tow truck's coming?
20
00:04:56,195 --> 00:04:57,685
Hold on a sec.
21
00:04:58,865 --> 00:04:59,854
Who's on it?
22
00:05:03,369 --> 00:05:04,597
Okay, got it.
23
00:05:04,771 --> 00:05:07,069
Hello? Ju-yeon?
I'd better get going.
24
00:05:09,409 --> 00:05:11,775
Lock the doors
and just wait for the tow truck.
25
00:05:14,113 --> 00:05:15,137
What?
26
00:05:19,585 --> 00:05:20,609
Hold on.
27
00:05:34,200 --> 00:05:36,634
Love is...
28
00:05:37,570 --> 00:05:40,733
Sweet like...
29
00:05:42,375 --> 00:05:44,366
A mother's...
30
00:05:44,677 --> 00:05:46,668
Tow truck's on its way.
31
00:05:47,847 --> 00:05:50,611
Why does he bother?
32
00:05:54,220 --> 00:05:57,018
Too many people here today.
33
00:05:59,926 --> 00:06:03,020
Sorry to be working
on your birthday again.
34
00:06:04,364 --> 00:06:05,763
I'll be home soon.
35
00:06:19,479 --> 00:06:21,811
Your car's completely sunk.
36
00:06:22,648 --> 00:06:26,846
Thank you, but I'll just
wait for the tow truck.
37
00:06:27,120 --> 00:06:28,382
Thank you.
38
00:07:04,524 --> 00:07:07,960
CHILD SAFE VEHICLE
39
00:07:15,234 --> 00:07:17,202
Why isn't he leaving?
40
00:10:06,138 --> 00:10:07,503
Mister...
41
00:10:08,841 --> 00:10:10,331
Mister...
42
00:10:13,045 --> 00:10:14,171
Wait...
43
00:11:19,879 --> 00:11:24,043
Your skin's so soft,
looks like it'll be easy.
44
00:11:31,624 --> 00:11:34,149
Please don't kill me.
45
00:11:37,430 --> 00:11:38,488
Why not?
46
00:11:41,133 --> 00:11:42,259
I'm...
47
00:11:47,173 --> 00:11:49,607
Pregnant.
48
00:11:58,350 --> 00:12:00,818
Please, let me live.
49
00:14:51,123 --> 00:14:54,183
Dong-su! Dong-su!
50
00:14:54,994 --> 00:14:55,928
What?
51
00:14:55,928 --> 00:14:58,158
Come here, quick!
52
00:15:49,882 --> 00:15:50,749
Chief!
53
00:15:50,749 --> 00:15:52,410
Why'd you come here?
54
00:15:52,685 --> 00:15:55,620
Stay at home.
We'll keep you posted.
55
00:15:56,789 --> 00:15:58,848
What's going on?
56
00:15:59,058 --> 00:16:00,491
What happened to my daughter!
57
00:16:00,592 --> 00:16:03,390
Don't look!
58
00:16:03,762 --> 00:16:05,354
Nothing's for sure yet.
59
00:16:38,530 --> 00:16:40,122
- Detective CHo?
- What?
60
00:16:40,599 --> 00:16:43,932
What's this?
61
00:16:44,737 --> 00:16:45,761
Move it.
62
00:16:48,007 --> 00:16:49,338
It looks like a head.
63
00:16:49,708 --> 00:16:50,675
Flip it.
64
00:17:20,706 --> 00:17:23,470
Forensics!
Come here quick!
65
00:17:23,909 --> 00:17:26,309
We found the head!
66
00:17:31,583 --> 00:17:33,983
Look after Chief JANG!
67
00:17:39,191 --> 00:17:40,715
Chief! Sir!
68
00:17:51,637 --> 00:17:52,661
Ju-yeon!
69
00:19:02,074 --> 00:19:03,371
Stop taking pictures!
70
00:19:03,542 --> 00:19:05,009
You call yourselves humans!
71
00:19:05,310 --> 00:19:06,299
Block them off!
72
00:20:10,742 --> 00:20:14,109
Still, heaven helped us.
73
00:20:15,714 --> 00:20:19,115
Or else,
we couldn't have found her.
74
00:20:23,255 --> 00:20:24,882
How ironic.
75
00:20:25,791 --> 00:20:30,854
I was a police detective
for over 30 years.
76
00:20:32,064 --> 00:20:34,464
And couldn't even
protect my own daughter.
77
00:20:45,444 --> 00:20:46,809
Stop smoking, sir.
78
00:20:53,118 --> 00:20:54,415
I'm sorry.
79
00:20:57,456 --> 00:20:58,650
Really.
80
00:21:03,795 --> 00:21:05,228
I'm so sorry.
81
00:21:10,969 --> 00:21:12,197
To you...
82
00:21:15,774 --> 00:21:17,969
And to Ju-yeon...
83
00:21:24,549 --> 00:21:26,779
I'm so sorry.
84
00:21:56,882 --> 00:21:58,110
Forgive me, Ju-yeon.
85
00:22:00,052 --> 00:22:01,747
I wasn't there for you.
86
00:22:03,422 --> 00:22:04,787
Always late...
87
00:22:06,425 --> 00:22:08,256
And never there for you.
88
00:22:10,696 --> 00:22:11,856
But...
89
00:22:14,132 --> 00:22:15,724
I promise you this.
90
00:22:20,472 --> 00:22:24,875
I'll make him pay for...
91
00:22:26,578 --> 00:22:28,671
your pain.
92
00:22:36,621 --> 00:22:37,781
Soo-hyun...
93
00:23:22,734 --> 00:23:24,497
For how long?
94
00:23:25,537 --> 00:23:28,472
Nothing's busy.
Do you want 1 or 2 months off?
95
00:23:29,007 --> 00:23:30,338
All I need is 2 weeks, sir.
96
00:23:30,542 --> 00:23:31,643
Take more days off.
97
00:23:31,643 --> 00:23:35,170
No, I'll see you in 2 weeks, sir.
98
00:23:37,048 --> 00:23:39,676
That'd be good for us...
99
00:23:41,286 --> 00:23:42,685
But are you sure?
100
00:23:52,364 --> 00:23:57,335
Then I'll see to it.
Hope you get over your loss soon.
101
00:23:57,335 --> 00:23:58,632
Take a good rest.
102
00:24:07,012 --> 00:24:08,980
How can this happen?
103
00:24:09,915 --> 00:24:12,145
Didn't he get engaged
just last month?
104
00:24:12,784 --> 00:24:15,446
I don't believe this.
105
00:24:16,555 --> 00:24:20,651
The capsule embedded
with GPS and microphone.
106
00:24:20,959 --> 00:24:22,017
Cool, isn't it?
107
00:24:26,731 --> 00:24:27,891
Good job.
108
00:24:28,867 --> 00:24:29,925
Thanks.
109
00:24:30,235 --> 00:24:31,065
Sure.
110
00:24:38,109 --> 00:24:39,211
Aren't you going back?
111
00:24:39,211 --> 00:24:40,075
Huh?
112
00:24:40,846 --> 00:24:42,677
Anything else to tell me?
113
00:24:43,381 --> 00:24:44,507
No.
114
00:24:45,684 --> 00:24:46,708
Right.
115
00:24:47,919 --> 00:24:52,288
As you know,
I snuck this out.
116
00:24:52,390 --> 00:24:56,486
If something goes wrong,
you and I will...
117
00:24:56,895 --> 00:24:57,919
Don't worry.
118
00:24:59,498 --> 00:25:00,988
Nothing will go wrong.
119
00:25:13,078 --> 00:25:14,739
It looks like the police...
120
00:25:16,414 --> 00:25:20,316
Think these four
are the main suspects.
121
00:25:21,720 --> 00:25:26,680
They've been accused on
similar cases before.
122
00:25:30,529 --> 00:25:32,554
- Hi, Soo-hyun.
- Hi.
123
00:25:33,999 --> 00:25:36,467
Did you have dinner?
124
00:25:36,835 --> 00:25:38,826
I'd better get going.
125
00:25:39,704 --> 00:25:41,672
I bought some groceries for dad.
126
00:25:46,344 --> 00:25:48,403
I'll be going then.
Take care, sir.
127
00:25:49,014 --> 00:25:50,879
- You're leaving?
- Yeah.
128
00:26:53,111 --> 00:26:54,578
Shit.
129
00:27:28,713 --> 00:27:29,645
Quiet!
130
00:27:33,485 --> 00:27:34,611
Remember this?
131
00:27:39,124 --> 00:27:40,148
You really don't know?
132
00:27:47,966 --> 00:27:48,898
Fine.
133
00:28:06,584 --> 00:28:09,521
- Sir.
- What the hell is with him?
134
00:28:09,521 --> 00:28:10,715
He's turning himself in?
135
00:28:10,855 --> 00:28:14,959
Says he killed the girl found at
Bangho Creek 2 months ago.
136
00:28:14,959 --> 00:28:18,554
And the missing Shinchon girl case
a few years back.
137
00:28:19,064 --> 00:28:21,430
Suddenly grew a conscience?
138
00:28:21,533 --> 00:28:24,866
The hell? Who did this?
You bastards?
139
00:28:24,969 --> 00:28:26,436
No, sir.
140
00:28:26,738 --> 00:28:29,730
An ambulance came
so I ran up to see.
141
00:28:30,041 --> 00:28:32,066
And this bastard
was practically dying.
142
00:28:32,177 --> 00:28:34,270
What the heck happened?
143
00:28:34,546 --> 00:28:36,514
Well, he didn't say anything yet.
144
00:28:36,514 --> 00:28:37,538
[Skipped item nr. 144]
145
00:28:38,016 --> 00:28:39,881
What the hell
happened last night?
146
00:28:41,219 --> 00:28:43,881
Help... me... Please.
147
00:28:46,191 --> 00:28:47,959
Help... me...
148
00:28:47,959 --> 00:28:49,051
What's he saying?
149
00:28:49,194 --> 00:28:54,699
Some bastard
hammered his balls.
150
00:28:54,699 --> 00:28:55,723
What?
151
00:28:56,367 --> 00:28:57,925
That's insane!
152
00:28:59,904 --> 00:29:01,565
Who broke your balls?
153
00:29:30,735 --> 00:29:32,293
Who are you?
154
00:29:40,678 --> 00:29:42,043
What the hell!
155
00:32:36,888 --> 00:32:39,755
Buses stopped running.
156
00:32:40,224 --> 00:32:41,589
Where are you headed?
157
00:32:42,627 --> 00:32:43,719
Pardon me?
158
00:32:44,028 --> 00:32:45,495
Where are you going?
159
00:32:46,564 --> 00:32:47,724
To Sung-min Apartments.
160
00:32:47,899 --> 00:32:49,025
Sung-min?
161
00:32:50,234 --> 00:32:54,672
Well it's kinda on the way.
Hop in.
162
00:32:54,672 --> 00:32:55,866
I'll give you a ride.
163
00:32:56,007 --> 00:32:57,406
It's okay, but thanks.
164
00:32:57,842 --> 00:32:59,742
I'll give you a ride.
Get in.
165
00:33:00,044 --> 00:33:01,306
Really. It's okay.
166
00:33:01,980 --> 00:33:05,814
It's just down the road.
Hop in.
167
00:33:15,059 --> 00:33:16,526
It's fine.
168
00:33:21,366 --> 00:33:23,095
You sure it's on your way?
169
00:33:25,103 --> 00:33:27,503
Don't worry. Get in.
170
00:33:47,425 --> 00:33:48,357
What?
171
00:33:48,526 --> 00:33:51,495
Huh? Nothing.
172
00:33:57,335 --> 00:33:58,927
Is this a school van?
173
00:34:21,092 --> 00:34:25,051
Ah... shit.
Where'd I put it?
174
00:34:59,397 --> 00:35:00,455
Why?
175
00:35:01,999 --> 00:35:03,193
Huh?
176
00:35:03,568 --> 00:35:06,002
Why do you look like
you stepped on shit?
177
00:35:09,340 --> 00:35:10,602
Never seen a thing like this?
178
00:36:28,519 --> 00:36:29,508
Who's there?
179
00:36:46,370 --> 00:36:50,568
Why do you need this
for the insurance money?
180
00:36:51,209 --> 00:36:55,236
I have to identify
the policy holder.
181
00:36:55,613 --> 00:36:57,513
There are too many people
with the same name.
182
00:36:58,883 --> 00:37:00,976
These are all old pictures.
183
00:37:11,329 --> 00:37:14,059
Perhaps this one would do.
184
00:37:20,037 --> 00:37:22,130
I'll ask a few more
standard questions.
185
00:37:23,574 --> 00:37:27,635
Do you have additional
contact numbers for him?
186
00:37:28,479 --> 00:37:31,642
I don't.
But his son does.
187
00:37:32,817 --> 00:37:33,806
Sang-won!
188
00:37:34,552 --> 00:37:35,746
Sang-won!
189
00:37:36,354 --> 00:37:38,151
Where'd he go?
190
00:37:39,757 --> 00:37:46,356
I think it was Yang-pyung
or Chung-pyung...
191
00:37:47,598 --> 00:37:52,729
Can you verify that this man
is the man I'm looking for?
192
00:37:58,109 --> 00:37:59,599
Is this Mr. JANG Kyung-chul?
193
00:38:04,582 --> 00:38:05,776
It's Kyung-chul alright.
194
00:38:06,884 --> 00:38:07,873
But...
195
00:38:09,887 --> 00:38:11,878
Is this a recent picture?
196
00:38:15,092 --> 00:38:18,994
Why does he look so scary?
197
00:38:19,497 --> 00:38:21,488
Insurance, my ass.
198
00:38:24,268 --> 00:38:27,203
He doesn't give a shit
about anyone.
199
00:38:27,605 --> 00:38:31,837
He abandoned his parents
and his son.
200
00:38:32,176 --> 00:38:34,337
Like he'd take out
a family insurance?
201
00:38:35,246 --> 00:38:37,281
It doesn't make any sense!
202
00:38:37,281 --> 00:38:38,449
Don't talk like that!
203
00:38:38,449 --> 00:38:39,939
Am I wrong?
204
00:38:40,418 --> 00:38:42,716
No use protecting him.
205
00:38:42,820 --> 00:38:47,382
- Shut up! You old fool!
- You call that a son!
206
00:38:47,491 --> 00:38:50,227
Shut up!
Don't get me started!
207
00:38:50,227 --> 00:38:52,525
How can you say that?
208
00:38:52,930 --> 00:38:54,965
If you can't say something nice,
don't say anything!
209
00:38:54,965 --> 00:38:56,091
Fuck!
210
00:39:02,473 --> 00:39:03,940
By the way...
211
00:39:04,375 --> 00:39:10,143
Doesn't the family get the money
if the policy holder dies?
212
00:39:37,608 --> 00:39:39,041
Are you Sang-won?
213
00:39:45,950 --> 00:39:47,850
Do you know
where your dad lives?
214
00:39:51,355 --> 00:39:52,583
Shit!
215
00:39:55,493 --> 00:39:56,653
Why?
216
00:43:15,826 --> 00:43:17,259
She's a really good singer.
217
00:43:18,629 --> 00:43:20,494
- Maybe I can go.
- Of course you'll go.
218
00:43:20,631 --> 00:43:22,531
Mom's gonna kill me.
219
00:43:25,002 --> 00:43:27,471
Go straight home girls. Okay?
220
00:43:27,471 --> 00:43:28,836
Yes, ma'am.
221
00:43:32,710 --> 00:43:35,045
Please drive them straight home.
222
00:43:35,045 --> 00:43:35,980
Of course.
223
00:43:35,980 --> 00:43:37,470
- Thank you.
- Sure.
224
00:44:17,454 --> 00:44:18,546
Shit.
225
00:44:23,293 --> 00:44:25,261
- Can I help you?
- Is JANG Kyung-chul here?
226
00:44:25,562 --> 00:44:28,725
- Why? Is there a problem?
- We're the police. Where is he?
227
00:44:29,166 --> 00:44:30,701
He's driving kids home.
228
00:44:30,701 --> 00:44:33,363
Shit. Call his cell phone, now!
Hurry!
229
00:44:43,747 --> 00:44:46,341
LEARNING CENTER
230
00:44:54,892 --> 00:44:56,291
Shit.
231
00:45:46,343 --> 00:45:54,216
Do not cry on me.
232
00:45:56,854 --> 00:46:02,019
Do not cry like a baby.
233
00:46:03,927 --> 00:46:05,326
Let's see.
234
00:46:43,600 --> 00:46:45,124
You have fair skin.
235
00:46:50,774 --> 00:46:52,139
It's okay.
236
00:46:52,776 --> 00:46:54,744
It'll be over quick.
237
00:46:56,046 --> 00:47:02,144
I lost my damn job.
238
00:47:04,788 --> 00:47:06,517
Looks like things are fucked up.
239
00:47:12,296 --> 00:47:13,388
But.
240
00:47:15,065 --> 00:47:16,965
Shit! Who says I can't like you?
241
00:47:19,169 --> 00:47:21,000
What's wrong with that?
242
00:47:22,606 --> 00:47:24,301
I can like you if I want.
243
00:47:25,609 --> 00:47:29,636
Damn bitches in the world
against me all the time.
244
00:47:30,714 --> 00:47:32,045
I can! Can't I!
245
00:47:36,086 --> 00:47:37,110
Shit.
246
00:47:41,425 --> 00:47:42,653
It'll be over quick.
247
00:47:43,861 --> 00:47:46,227
I'll make it quick for you.
248
00:48:03,313 --> 00:48:04,610
JANG Kyung-chul.
249
00:49:53,357 --> 00:49:55,291
What? You're alone?
250
00:50:01,365 --> 00:50:02,764
Are you a cop?
251
00:50:17,681 --> 00:50:18,943
Must be right.
252
00:50:26,390 --> 00:50:28,688
The cops found me this quick?
253
00:50:30,460 --> 00:50:31,950
You're shitting me.
254
00:50:36,400 --> 00:50:39,130
Guess you don't know
who you're dealing with.
255
00:50:40,670 --> 00:50:41,967
Damn cops.
256
00:50:42,773 --> 00:50:44,741
What do ya expect.
257
00:50:46,743 --> 00:50:48,108
Anyway...
258
00:51:38,161 --> 00:51:39,423
You son of a bitch!
259
00:51:40,397 --> 00:51:41,864
Bastard.
260
00:55:09,739 --> 00:55:11,934
What the hell?
261
00:55:13,410 --> 00:55:17,210
The bastard's a complete psycho!
262
00:56:14,804 --> 00:56:16,396
Shit!
263
00:56:27,851 --> 00:56:30,649
Oh fuck...
264
00:57:01,951 --> 00:57:07,821
Don't know where you're headed,
but you can hop in.
265
00:57:08,758 --> 00:57:12,216
You don't want a ride?
There won't be other cars.
266
00:57:14,931 --> 00:57:17,957
Why are you
all the way out here alone?
267
00:57:19,869 --> 00:57:24,465
You're pretty lucky, Mister.
Catching a cab out here.
268
00:57:25,542 --> 00:57:27,601
It's on the way
for the man in the back.
269
00:57:27,744 --> 00:57:29,575
You don't mind, right?
270
00:57:29,646 --> 00:57:30,840
Of course not.
271
00:57:48,932 --> 00:57:51,025
It must've been hard
to get a cab here.
272
00:57:51,367 --> 00:57:54,803
Cars hardly ever go by here.
273
00:57:55,472 --> 00:58:00,239
I don't come here much.
Just for work.
274
00:58:00,743 --> 00:58:05,203
You're really lucky, Mister.
275
00:58:06,483 --> 00:58:07,780
Did ya hear?
276
00:58:08,184 --> 00:58:11,620
Strange things have been
happening around here.
277
00:58:12,155 --> 00:58:13,952
So there aren't any
passengers out at nights.
278
00:58:15,425 --> 00:58:17,893
But I have two tonight.
279
00:58:17,994 --> 00:58:23,432
Looks like I'm lucky, too.
Right, Mister?
280
00:58:30,106 --> 00:58:34,065
Way out here
in the dark night.
281
00:58:48,925 --> 00:58:50,290
Why, Mister?
282
00:58:51,127 --> 00:58:53,561
What's so funny?
283
00:58:54,264 --> 00:58:55,231
Mister?
284
00:58:56,165 --> 00:58:57,029
Yes?
285
00:58:59,569 --> 00:59:03,232
You said we're all lucky, right?
286
00:59:05,608 --> 00:59:07,041
Yeah, I did.
287
00:59:07,977 --> 00:59:08,909
So?
288
00:59:11,581 --> 00:59:12,980
The way I see it...
289
00:59:14,751 --> 00:59:16,844
I think you're damn unlucky.
290
01:00:43,640 --> 01:00:45,232
Crazy bastards.
291
01:02:22,805 --> 01:02:26,502
You're young.
It'll heal fast.
292
01:02:27,643 --> 01:02:28,837
And soccer...
293
01:02:29,612 --> 01:02:33,275
Don't play so rough
to break your wrist, huh?
294
01:02:35,351 --> 01:02:37,251
Who plays soccer with
their wrists?
295
01:02:37,987 --> 01:02:40,820
Go easy, son. Got it?
296
01:02:47,697 --> 01:02:49,528
Get going now.
297
01:02:54,170 --> 01:02:55,637
Hey, shithead.
298
01:02:59,475 --> 01:03:01,067
I ain't your son!
299
01:03:03,679 --> 01:03:06,546
Shit. Watch the way you talk!
300
01:03:12,922 --> 01:03:14,048
Take off your glasses!
301
01:03:17,059 --> 01:03:18,390
Take 'em off!
302
01:03:22,999 --> 01:03:23,795
Shit!
303
01:03:24,967 --> 01:03:25,899
Come here you!
304
01:03:27,170 --> 01:03:28,068
Come here!
305
01:03:28,805 --> 01:03:29,999
Excuse me?
306
01:03:31,707 --> 01:03:34,699
Please come and get
your prescription.
307
01:03:49,826 --> 01:03:53,956
Damn old folks always
talking down to people!
308
01:03:54,163 --> 01:03:56,529
I'll rip your mouth off!
309
01:04:04,006 --> 01:04:05,371
Watch yourself.
310
01:04:10,680 --> 01:04:11,738
How old are you?
311
01:04:15,218 --> 01:04:16,845
Twenty-two.
312
01:04:17,887 --> 01:04:19,548
Nice and young.
313
01:04:20,656 --> 01:04:21,953
Got a boyfriend?
314
01:04:23,259 --> 01:04:24,419
Excuse me?
315
01:04:26,128 --> 01:04:28,995
Bet you have many, huh?
316
01:04:31,868 --> 01:04:33,699
Ah... no. I don't.
317
01:04:35,071 --> 01:04:37,062
You fuckin' playing with me?
318
01:04:39,542 --> 01:04:42,409
A pretty girl like you
without a boyfriend?
319
01:04:46,849 --> 01:04:48,544
You don't know how to do it?
320
01:04:51,153 --> 01:04:52,415
Excuse me?
321
01:04:53,623 --> 01:04:55,648
If you don't, you don't.
322
01:06:11,500 --> 01:06:12,626
Actually...
323
01:06:13,402 --> 01:06:16,132
I was about to have
a good time last night.
324
01:06:17,707 --> 01:06:21,541
But some bastard
came and ruined everything.
325
01:06:26,315 --> 01:06:27,441
So...
326
01:06:28,751 --> 01:06:30,742
Let's make this easy.
327
01:06:59,749 --> 01:07:01,182
You take it off.
328
01:07:02,485 --> 01:07:03,509
What?
329
01:07:09,158 --> 01:07:10,318
Strip.
330
01:07:13,662 --> 01:07:15,892
Try and enjoy it.
331
01:07:18,567 --> 01:07:20,057
So, you take it off.
332
01:07:39,622 --> 01:07:42,853
Strip before I cut up
your face, bitch!
333
01:07:48,397 --> 01:07:50,092
Strip now! Bitch!
334
01:08:43,018 --> 01:08:43,950
That's it.
335
01:08:52,461 --> 01:08:53,723
Take off your bra.
336
01:08:54,697 --> 01:08:55,664
Hurry.
337
01:09:08,310 --> 01:09:10,335
Please...
338
01:09:23,726 --> 01:09:24,454
Good.
339
01:09:26,695 --> 01:09:27,821
Take off your skirt.
340
01:11:01,991 --> 01:11:04,323
You son of a bitch!
341
01:11:05,194 --> 01:11:07,219
Who the fuck are you!
342
01:12:03,218 --> 01:12:04,480
Wait!
343
01:12:05,387 --> 01:12:08,083
Stay here.
He'll need to get treated.
344
01:12:12,194 --> 01:12:14,788
Don't act so weak.
It's just the beginning.
345
01:12:18,200 --> 01:12:19,360
Remember.
346
01:12:20,936 --> 01:12:22,597
Your nightmare's
only getting worse.
347
01:12:29,878 --> 01:12:31,004
Close your eyes, Miss!
348
01:12:31,380 --> 01:12:32,711
Look away and plug your ears.
349
01:14:09,511 --> 01:14:12,378
Son of a bitch!
350
01:14:43,879 --> 01:14:46,973
Damn motherfucker.
You wanna die?
351
01:14:54,556 --> 01:14:58,219
You wanna fight me, huh?
352
01:14:58,994 --> 01:15:01,964
Damn son of a bitch!
353
01:15:01,964 --> 01:15:03,488
Motherfucker.
354
01:15:05,367 --> 01:15:09,428
Fine! Let's see who becomes shit!
You bastard!
355
01:16:22,311 --> 01:16:23,335
What happened, Sir?
356
01:16:27,382 --> 01:16:28,747
Did you have an accident?
357
01:16:40,295 --> 01:16:41,887
His car must've stalled.
358
01:17:41,356 --> 01:17:42,414
Damn dogs.
359
01:17:43,759 --> 01:17:45,386
Always going wild...
360
01:17:46,928 --> 01:17:48,862
At the smell of blood.
361
01:18:23,265 --> 01:18:24,357
Yes, sir.
362
01:18:24,866 --> 01:18:27,494
Is everything okay?
363
01:18:31,073 --> 01:18:35,203
Just worried that's all.
364
01:18:37,779 --> 01:18:42,273
The police think I'm
chasing after JANG.
365
01:18:44,519 --> 01:18:47,852
The cops are after him, too.
366
01:18:49,057 --> 01:18:50,752
I was thinking...
367
01:18:55,731 --> 01:18:59,064
How about dropping it now.
368
01:18:59,935 --> 01:19:03,200
- Sir...
- You've done enough.
369
01:19:04,673 --> 01:19:06,475
I want you to stop.
370
01:19:06,475 --> 01:19:07,669
But, sir...
371
01:19:19,521 --> 01:19:21,113
Forget it.
372
01:19:22,891 --> 01:19:24,483
Talk to you later.
373
01:19:28,263 --> 01:19:29,355
It's me. Se-yeon.
374
01:19:31,900 --> 01:19:35,563
- Soo-hyun.
- Hi, how are you?
375
01:19:36,104 --> 01:19:37,765
Good. How are you?
376
01:19:38,406 --> 01:19:41,375
Well, just busy
working on something.
377
01:19:42,778 --> 01:19:45,542
Really? What kind of work?
378
01:19:46,648 --> 01:19:48,775
You know what I do.
379
01:19:49,584 --> 01:19:53,111
I'm asking aboutwhat we don't know.
380
01:19:53,922 --> 01:19:56,049
Dad gave youthe police files, right?
381
01:19:57,092 --> 01:19:58,320
Soo-hyun?
382
01:19:59,961 --> 01:20:03,727
I know how you feel,
but I hope you'll stop.
383
01:20:05,467 --> 01:20:08,027
It won't bring her back.
384
01:20:10,605 --> 01:20:15,372
Whatever you do to punish him,things won't change.
385
01:20:16,878 --> 01:20:19,142
Revenge is for movies.
386
01:20:19,981 --> 01:20:22,074
That bastard's a psycho.
387
01:20:23,552 --> 01:20:26,988
Sorry. I have nothing
to say to you.
388
01:20:27,289 --> 01:20:28,847
How come?
389
01:20:30,292 --> 01:20:31,919
We're practically family.
390
01:20:34,930 --> 01:20:36,830
You know how I am these days?
391
01:20:37,632 --> 01:20:41,728
I keep looking backthinking I'm being followed.
392
01:20:44,673 --> 01:20:47,267
And you have nothing to say?
393
01:20:52,280 --> 01:20:55,943
So, please.
394
01:20:58,019 --> 01:21:00,044
This is meaningless.
Please drop it.
395
01:21:03,091 --> 01:21:05,286
Sorry, I'd better go.
396
01:21:05,694 --> 01:21:09,460
And this is not meaningless.
397
01:21:10,999 --> 01:21:12,466
Soo-hyun!
398
01:22:09,691 --> 01:22:11,750
Get me water!
399
01:22:32,047 --> 01:22:33,344
Aren't you sick of it?
400
01:22:36,084 --> 01:22:37,176
Try it.
401
01:22:38,386 --> 01:22:39,546
You can't get sick of it.
402
01:22:43,124 --> 01:22:45,319
Once you taste this.
403
01:22:48,730 --> 01:22:50,061
You can't eat other meat.
404
01:22:51,599 --> 01:22:52,725
Crazy bastard.
405
01:23:00,809 --> 01:23:01,901
What did you just say?
406
01:23:10,118 --> 01:23:12,109
Why you little!
407
01:23:13,989 --> 01:23:17,447
Gone insane after
eating human flesh?
408
01:23:19,160 --> 01:23:22,061
Wake up!
I'm JANG Kyung-chul!
409
01:23:43,018 --> 01:23:46,146
Yeah, I must be damn crazy.
410
01:23:46,488 --> 01:23:49,582
This meat's so good,
I lost my mind.
411
01:23:56,931 --> 01:23:58,831
Why do I cry
when I get tensed?
412
01:24:04,372 --> 01:24:05,862
Crazy bastard.
413
01:24:11,846 --> 01:24:14,576
Remember when we first met?
414
01:24:17,285 --> 01:24:21,745
Trying to form a militant group
to fuck the world!
415
01:24:25,794 --> 01:24:27,022
Those were the days.
416
01:24:29,631 --> 01:24:31,866
We weren't afraid of anything!
417
01:24:31,866 --> 01:24:35,358
Cut the bullshit
and give me a smoke.
418
01:25:07,802 --> 01:25:12,398
Bet it's a family member
of a bitch you killed.
419
01:25:13,108 --> 01:25:14,871
If not, what freak would?
420
01:25:21,216 --> 01:25:23,241
He's our kind.
421
01:25:24,052 --> 01:25:27,988
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
422
01:25:30,692 --> 01:25:34,389
Catching and letting go
of the prey.
423
01:25:35,697 --> 01:25:37,392
He's playing hunter.
424
01:25:37,732 --> 01:25:40,530
He's enjoying giving pain.
425
01:25:41,736 --> 01:25:42,862
Man...
426
01:25:44,973 --> 01:25:48,568
I think you're screwed this time.
427
01:25:54,215 --> 01:25:57,981
The bastard must've gone crazyafter losing his bitch.
428
01:26:00,321 --> 01:26:03,051
Advent of a monster.
How interesting.
429
01:26:22,944 --> 01:26:26,038
Get some sleep.
We got plenty of rooms.
430
01:26:27,182 --> 01:26:28,740
You can sleep anywhere.
431
01:26:32,287 --> 01:26:34,221
I'll go prep my next meal.
432
01:26:52,373 --> 01:26:53,772
Crazy bastards.
433
01:27:06,821 --> 01:27:10,257
He's enjoying the excitement
of going out on a hunt.
434
01:27:10,358 --> 01:27:14,089
Catching and letting goof the prey.
435
01:27:14,262 --> 01:27:16,492
He's enjoying giving painto his prey.
436
01:27:18,233 --> 01:27:19,723
He's playing hunter.
437
01:27:23,771 --> 01:27:25,602
Your nightmare's
only getting worse.
438
01:27:37,051 --> 01:27:38,313
Amusing...
439
01:27:50,732 --> 01:27:52,029
Now...
440
01:27:52,767 --> 01:27:55,201
I used up all the guts?
441
01:27:59,307 --> 01:28:01,502
Not here, either?
442
01:28:02,744 --> 01:28:04,211
Then...
443
01:29:15,283 --> 01:29:16,477
Come on.
444
01:29:17,418 --> 01:29:19,010
Didn't you see your sister?
445
01:29:20,388 --> 01:29:24,950
If you fight it,
it'll be more painful.
446
01:29:30,231 --> 01:29:33,098
I'll end it quickly for ya.
447
01:29:37,105 --> 01:29:39,471
So why be suspicious of us?
448
01:29:41,109 --> 01:29:44,044
We didn't ask for money
or the house!
449
01:29:44,312 --> 01:29:47,042
Couldn't let us in, huh!
450
01:29:48,082 --> 01:29:49,481
I'm sorry.
451
01:29:50,284 --> 01:29:51,945
I'm really sorry!
452
01:29:57,058 --> 01:30:01,552
Should've apologized
a long time ago.
453
01:30:02,830 --> 01:30:04,161
Damn bitches.
454
01:30:06,234 --> 01:30:10,136
Always acting up
when it's too late.
455
01:30:10,805 --> 01:30:11,897
Wait.
456
01:30:12,340 --> 01:30:14,865
Hands, feet, then head, was it?
457
01:30:17,044 --> 01:30:18,012
Close your eyes.
458
01:30:18,012 --> 01:30:19,138
Better not to look.
459
01:31:22,276 --> 01:31:23,174
Where the hell?
460
01:31:33,821 --> 01:31:35,550
How'd you come in
without making a sound?
461
01:32:10,424 --> 01:32:12,449
I'm... pregnant.
462
01:32:17,365 --> 01:32:19,731
I was wondering about you.
463
01:32:21,969 --> 01:32:23,834
You don't look like a monster.
464
01:32:26,407 --> 01:32:27,965
Sick bastard.
465
01:33:37,712 --> 01:33:39,475
Hands, feet, then head. Right?
466
01:33:40,114 --> 01:33:41,706
Just like you did.
467
01:33:42,984 --> 01:33:44,747
Nothing more, nothing less.
468
01:33:46,153 --> 01:33:48,121
You sick psychos!
469
01:37:46,193 --> 01:37:47,751
Son of a bitch.
470
01:38:08,849 --> 01:38:16,346
Why! Why!?
471
01:38:19,293 --> 01:38:21,955
Why...
472
01:38:23,998 --> 01:38:25,693
Why...
473
01:40:00,194 --> 01:40:02,094
I'm actually relieved.
474
01:40:02,830 --> 01:40:05,765
You had me worried sick for you.
475
01:40:08,168 --> 01:40:10,864
It's the secret agent
KIM Soo-hyun, right?
476
01:40:12,373 --> 01:40:15,240
Want me to show you
what he's been up to?
477
01:40:22,016 --> 01:40:23,483
Make him stop.
478
01:40:24,218 --> 01:40:27,085
He can't become a monster
to fight the monster.
479
01:40:30,758 --> 01:40:33,420
You know that it is wrong.
480
01:40:35,796 --> 01:40:37,229
Where is he now?
481
01:40:37,564 --> 01:40:40,692
Your wounds are treated.
You'll get around okay.
482
01:40:46,106 --> 01:40:48,939
You and that bastard
were out for two days.
483
01:40:51,545 --> 01:40:53,137
What happened?
484
01:40:55,716 --> 01:40:56,648
Sir?
485
01:40:58,252 --> 01:40:59,947
Hand the bastard over.
486
01:41:03,390 --> 01:41:04,482
I'm far from done.
487
01:41:05,092 --> 01:41:06,320
What are you going to do?
488
01:41:08,996 --> 01:41:09,963
You know...
489
01:41:13,167 --> 01:41:15,965
It feels like a huge rock is
pressing down on my chest.
490
01:41:18,305 --> 01:41:19,465
Big and heavy.
491
01:41:23,577 --> 01:41:29,948
I promised Ju-yeon that
I'd make him feel the same pain.
492
01:41:33,053 --> 01:41:34,179
It's not over.
493
01:41:37,958 --> 01:41:39,220
Far from it.
494
01:41:42,796 --> 01:41:44,593
Okay, no more questions.
495
01:41:46,166 --> 01:41:48,430
By the way,
how's the capsule working?
496
01:41:48,702 --> 01:41:50,067
Unless he has diarrhea...
497
01:41:57,744 --> 01:42:00,338
Don't worry.
The bastard's completely out.
498
01:42:01,381 --> 01:42:03,542
He'll be out
for another day at least.
499
01:42:12,192 --> 01:42:13,181
Sir?
500
01:42:13,861 --> 01:42:15,761
You know you changed a lot?
501
01:43:52,092 --> 01:43:52,960
Hello.
502
01:43:52,960 --> 01:43:55,529
Pain killers please.
With dexibuprofen.
503
01:43:55,529 --> 01:43:57,588
Dexi what, sir?
504
01:43:58,799 --> 01:44:00,892
- Just give me the strongest kind.
- Sure.
505
01:44:05,138 --> 01:44:08,232
Where are you?Guess you aren't around.
506
01:44:08,875 --> 01:44:14,074
Are you listening?
Of course you are.
507
01:44:14,915 --> 01:44:21,218
It's been a blast.
Totally unexpected fun.
508
01:44:24,524 --> 01:44:25,548
You!
509
01:44:25,826 --> 01:44:27,589
Want me to guesswho you are?
510
01:44:28,829 --> 01:44:34,768
Your bitch was Ju-yeon?From Yeon-hee-dong, right?
511
01:44:35,435 --> 01:44:36,697
You hear me?
512
01:44:37,170 --> 01:44:39,764
But, you made a mistake.
513
01:44:41,908 --> 01:44:43,899
You took me for granted.
514
01:44:44,911 --> 01:44:47,971
You'll regret not killing me.
515
01:44:48,248 --> 01:44:49,408
I'll get you soon.
516
01:44:50,317 --> 01:44:51,409
Hello, there.
517
01:44:51,752 --> 01:44:55,279
Wait. I'll show you
what real pain is!
518
01:44:58,292 --> 01:44:59,520
What are you doing!
519
01:45:00,560 --> 01:45:01,618
Hey, you!
520
01:45:05,299 --> 01:45:06,288
By the way.
521
01:45:07,901 --> 01:45:09,562
Before she died, she said...
522
01:45:10,737 --> 01:45:11,897
She was pregnant.
523
01:45:14,641 --> 01:45:15,801
Begged for her life.
524
01:45:19,479 --> 01:45:20,639
Did you know?
525
01:45:30,457 --> 01:45:32,959
Go! Go! Come quick!
526
01:45:32,959 --> 01:45:34,688
Or the man left inside is dead!
527
01:45:37,030 --> 01:45:39,464
Should keep close range
when hunting me.
528
01:47:07,921 --> 01:47:08,785
What the hell!
529
01:48:21,261 --> 01:48:22,387
JANG Kyung-chul.
530
01:48:23,697 --> 01:48:24,994
Where have you gone?
531
01:48:49,089 --> 01:48:52,923
Do we have to do all this
to save bastards like them?
532
01:48:54,861 --> 01:48:58,957
Seeing scums like them
makes me sorry to be human.
533
01:48:59,533 --> 01:49:00,898
Call me when they wake up.
534
01:49:08,675 --> 01:49:10,768
What is it this time!
535
01:49:11,878 --> 01:49:13,470
Yeah. What is it?
536
01:49:16,750 --> 01:49:17,808
What?
537
01:49:19,920 --> 01:49:21,251
Are you sure?
538
01:49:24,057 --> 01:49:25,081
Okay.
539
01:49:27,360 --> 01:49:28,224
Hey.
540
01:49:29,462 --> 01:49:31,054
JANG Kyung-chul is
turning himself in.
541
01:49:31,598 --> 01:49:33,725
You made a damn mistake fool!
542
01:50:27,988 --> 01:50:28,818
Wake up.
543
01:50:40,300 --> 01:50:41,824
I have a question.
544
01:50:43,036 --> 01:50:46,199
Where might our friend be?
545
01:50:58,752 --> 01:51:03,155
You ticked off the wrong guy.
546
01:51:04,958 --> 01:51:09,327
He always gets even.
547
01:51:10,163 --> 01:51:11,630
Know what that means?
548
01:51:17,370 --> 01:51:21,329
Your girl, her family.
549
01:51:26,012 --> 01:51:30,244
Then giving himself up to the police.
550
01:51:33,787 --> 01:51:34,845
But...
551
01:51:37,490 --> 01:51:40,653
Your woman didn't have it
all that bad.
552
01:51:41,995 --> 01:51:48,992
Unlike me, he likes to give
pleasure before pain.
553
01:51:53,506 --> 01:51:55,531
He gives pleasure first.
Get it?
554
01:52:00,113 --> 01:52:01,011
Funny?
555
01:52:03,249 --> 01:52:04,443
That's funny?
556
01:52:07,053 --> 01:52:08,486
You think it's funny?
557
01:52:18,465 --> 01:52:21,491
I'll make you
a smiley face for life!
558
01:52:30,143 --> 01:52:31,838
I traced JANG's call.
559
01:52:32,679 --> 01:52:35,773
I was tapping the copsinvestigating JANG.
560
01:52:36,449 --> 01:52:39,418
JANG just called them.Said he'll turn himself in today.
561
01:52:40,019 --> 01:52:43,790
He says he's doing something first.
562
01:52:43,790 --> 01:52:45,621
What if he fucks up again?
563
01:52:46,126 --> 01:52:47,252
Where's he located?
564
01:52:47,460 --> 01:52:48,324
Yeon-hee-dong.
565
01:53:12,952 --> 01:53:14,419
Parcel delivery!
566
01:53:18,191 --> 01:53:19,180
Parcel?
567
01:53:36,276 --> 01:53:37,607
Is this Captain oH?
568
01:53:40,246 --> 01:53:41,406
I'm KIM Soo-hyun.
569
01:53:42,148 --> 01:53:43,172
What?
570
01:53:44,484 --> 01:53:46,475
What the hell have you done?
571
01:53:48,121 --> 01:53:52,854
If something happens to him,
I'll kill you!
572
01:53:53,960 --> 01:53:55,427
Got that you bastard!
573
01:54:00,200 --> 01:54:04,432
Send the closest men
to the Chief's house now!
574
01:54:05,004 --> 01:54:06,301
Turn the car around!
575
01:56:06,426 --> 01:56:08,894
Not much resemblance.
576
01:56:10,129 --> 01:56:12,859
Ju-yeon must take after her mom.
577
01:56:14,434 --> 01:56:16,265
Good thing
she doesn't look like you.
578
01:56:22,041 --> 01:56:25,204
Why'd you come at me
like that! Old bastard!
579
01:56:25,578 --> 01:56:27,773
You crazy? Huh?
580
01:56:30,850 --> 01:56:34,718
Wait a minute.
Where did I put it?
581
01:56:37,757 --> 01:56:41,625
What should I do
to make that bastard flip.
582
01:56:42,862 --> 01:56:45,023
Will this do the trick?
Like this?
583
01:56:46,165 --> 01:56:47,132
And this!
584
01:56:47,967 --> 01:56:48,831
And this!
585
01:56:51,004 --> 01:56:52,130
Like this? Fuck.
586
01:56:52,238 --> 01:56:55,571
And this!
587
01:57:51,631 --> 01:57:52,655
Dad?
588
01:57:55,301 --> 01:57:56,495
I'm home.
589
01:58:48,621 --> 01:58:50,145
- What's going on?
- Stay back.
590
01:58:50,756 --> 01:58:51,723
Back away, please!
591
01:58:52,492 --> 01:58:53,959
- Stay back.
- What happened?
592
01:58:54,460 --> 01:58:56,928
You can't come in, sir.
593
01:59:03,636 --> 01:59:05,160
Who the hell!
594
01:59:07,673 --> 01:59:10,938
What is it? Step aside.
595
01:59:13,312 --> 01:59:15,143
You're KIM Soo-hyun?
596
01:59:21,053 --> 01:59:23,647
You stupid son of a bitch!
597
01:59:23,823 --> 01:59:28,624
You know what you did?
How dare you come here.
598
01:59:28,761 --> 01:59:31,355
Damn piece of shit.
599
01:59:31,631 --> 01:59:33,792
Back off. Let go!
600
01:59:38,638 --> 01:59:40,663
Damn son of a bitch.
601
01:59:45,545 --> 01:59:47,740
Step aside. Move!
602
02:01:24,577 --> 02:01:25,441
Hello?
603
02:01:25,811 --> 02:01:27,244
JANG Kyung-chul here.
604
02:01:28,614 --> 02:01:29,581
You bastard!
605
02:01:33,052 --> 02:01:35,247
Where the hell are you?
606
02:01:35,921 --> 02:01:38,651
You didn't hurt Se-yeon did you?
607
02:01:39,558 --> 02:01:41,788
You'll find out later.
608
02:01:47,033 --> 02:01:48,091
What?
609
02:01:56,609 --> 02:01:57,701
Take this.
610
02:02:14,360 --> 02:02:15,452
Hello?
611
02:02:25,971 --> 02:02:27,871
So? How does it feel?
612
02:02:28,708 --> 02:02:33,941
You shouldn't have fucked with me!
You piece of shit!
613
02:02:34,747 --> 02:02:36,442
Who do you think won?
614
02:02:37,717 --> 02:02:39,878
You think you won? Or me!
615
02:04:07,973 --> 02:04:09,031
JANG Kyung-chul!
616
02:04:10,609 --> 02:04:12,543
Sir! It's JANG!
617
02:04:13,279 --> 02:04:14,576
Wait! Not now!
618
02:05:17,743 --> 02:05:18,710
Search the car!
619
02:05:47,006 --> 02:05:47,836
Get him!
620
02:05:50,776 --> 02:05:51,834
Catch him!
621
02:05:54,446 --> 02:05:55,276
Get him!
622
02:07:03,015 --> 02:07:04,312
Okay, you're right.
623
02:07:07,853 --> 02:07:09,320
I made a mistake.
624
02:07:16,562 --> 02:07:19,030
I've underestimated you.
625
02:07:34,446 --> 02:07:36,311
I'll treat you right
from now on.
626
02:07:43,422 --> 02:07:45,356
You son of a bitch!
627
02:07:45,491 --> 02:07:46,753
What the hell are you doing?
628
02:07:50,829 --> 02:07:53,423
Come on.
I'm just getting started.
629
02:07:57,936 --> 02:08:02,373
Kill me! You son of a bitch!
630
02:08:02,875 --> 02:08:04,502
Kill me, now!
631
02:08:04,943 --> 02:08:06,672
You son of a bitch!
632
02:08:07,146 --> 02:08:12,174
Hurry up and kill me!
You bastard!
633
02:08:13,185 --> 02:08:14,982
Kill me now!
634
02:08:23,262 --> 02:08:26,425
Not yet.
It won't be long.
635
02:08:30,736 --> 02:08:34,365
If it was that easy,
I would've killed you already.
636
02:08:37,710 --> 02:08:40,838
I'll kill you at your
most painful moment.
637
02:08:42,981 --> 02:08:47,213
When you most tremble
in pain and fear,
638
02:08:48,353 --> 02:08:49,581
I'll kill you then!
639
02:08:53,926 --> 02:08:57,726
Because only that will be
the real revenge.
640
02:09:00,165 --> 02:09:01,962
True revenge.
641
02:09:13,545 --> 02:09:16,673
Let me live. Please?
642
02:09:17,583 --> 02:09:20,017
Don't kill me.
643
02:09:28,260 --> 02:09:32,162
Heard that many times, haven't you?
People begging for their lives.
644
02:09:38,303 --> 02:09:40,134
You enjoyed that, huh?
645
02:09:42,007 --> 02:09:45,943
Don't kill me, please.
646
02:09:52,084 --> 02:09:57,249
I'll pay for my sins.
647
02:10:01,794 --> 02:10:11,601
So let me go, please.
648
02:10:14,339 --> 02:10:20,642
Haven't you done enough?
649
02:10:35,260 --> 02:10:38,093
Please, don't kill me.
650
02:10:41,867 --> 02:10:44,062
I'm so sorry.
651
02:10:56,915 --> 02:11:01,375
I beg you.
652
02:11:13,098 --> 02:11:14,190
Are you scared?
653
02:11:20,239 --> 02:11:22,901
Say it. You scared?
654
02:11:29,314 --> 02:11:33,751
Now do you realize
what you've done?
655
02:11:57,809 --> 02:12:05,306
Stop fucking around with me!
You son of a bitch!
656
02:12:11,189 --> 02:12:12,087
Hey.
657
02:12:13,725 --> 02:12:16,387
Cut the bullshit.
658
02:12:19,698 --> 02:12:21,495
You already lost.
659
02:12:25,304 --> 02:12:27,795
You think you got to me?
660
02:12:29,041 --> 02:12:30,030
Huh?
661
02:12:33,011 --> 02:12:34,603
Fuck you.
662
02:12:37,582 --> 02:12:41,609
I don't know what pain is.
663
02:12:43,422 --> 02:12:47,415
Fear? Don't know that, too.
664
02:12:50,729 --> 02:12:55,564
There's nothing
you can get from me.
665
02:13:03,675 --> 02:13:04,801
So...
666
02:13:07,012 --> 02:13:09,003
You already lost.
667
02:13:12,751 --> 02:13:13,809
Got that?
668
02:13:44,783 --> 02:13:45,909
I hope...
669
02:13:48,220 --> 02:13:50,814
You suffer even after you die.
670
02:15:38,530 --> 02:15:42,933
Son of a bitch!
You hear me?
671
02:15:43,368 --> 02:15:48,635
You shit! It ain't over.
672
02:15:49,040 --> 02:15:52,373
I'll live no matter what!
673
02:15:52,811 --> 02:15:56,542
You hear me, shithead!
674
02:15:56,915 --> 02:15:59,383
I'm not scared!
675
02:16:03,488 --> 02:16:06,616
You think you can fuck with me?
676
02:16:14,699 --> 02:16:15,597
Dad?
677
02:16:18,069 --> 02:16:19,127
Dad?
678
02:16:23,108 --> 02:16:24,040
Hey!
679
02:16:24,876 --> 02:16:27,902
Don't open the door!
680
02:16:28,480 --> 02:16:29,538
Dad?
681
02:16:34,619 --> 02:16:36,712
Don't open the door!
682
02:16:38,623 --> 02:16:40,284
Sang-won!
683
02:16:41,059 --> 02:16:41,660
Don't come in!
684
02:16:41,660 --> 02:16:44,424
What the hell is he saying?
685
02:16:47,032 --> 02:16:48,226
Don't open!
686
02:16:51,570 --> 02:16:53,003
It's stuck.
687
02:16:53,271 --> 02:16:58,310
No! Why the fuck
are the old folks here!
688
02:16:58,310 --> 02:16:59,578
- Kyung-chul!
- Mom!
689
02:16:59,578 --> 02:17:02,046
- Are you in there?
- No, mom!
690
02:17:03,081 --> 02:17:07,848
Don't open the door!
Shit! Get away!
691
02:17:38,984 --> 02:17:41,452
Kyung-chul!
44035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.