Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:10,069
Avec le soutien de Channel 4
British Documentary Film Foundation.
2
00:00:28,720 --> 00:00:32,315
- Quel est l'itin�raire de ce train ?
- Il va de Harbin � Mohe.
3
00:00:33,720 --> 00:00:36,757
- Et vous �tes...?
- Je travaille dans le train.
4
00:00:37,840 --> 00:00:41,116
- Le terminus est Mohe ?
- Oui, c'est Mohe.
5
00:00:41,320 --> 00:00:42,878
Pr�sentez-nous Mohe.
6
00:00:43,080 --> 00:00:47,232
Je ne connais pas bien Mohe.
On fait juste l'aller-retour,
7
00:00:47,440 --> 00:00:48,793
sans descendre du train.
8
00:00:53,960 --> 00:00:57,236
La gare est � 80 km de Mohe.
9
00:00:57,440 --> 00:01:00,238
- C'est � la fronti�re nord du pays ?
- Oui. Au nord.
10
00:01:00,440 --> 00:01:02,476
Parfois,
11
00:01:02,680 --> 00:01:07,231
je ne sais pas
� quelle fr�quence exactement,
12
00:01:07,440 --> 00:01:10,193
il fait jour pendant 20 heures.
13
00:01:10,400 --> 00:01:12,755
On ne verra plus �a
avant quelques ann�es.
14
00:01:13,040 --> 00:01:14,951
Je n'y suis jamais all�.
15
00:01:15,160 --> 00:01:18,232
- L'huile est en train de bouillir.
- Allez-y.
16
00:01:24,720 --> 00:01:26,517
Comment vous imaginez-vous Mohe ?
17
00:01:27,360 --> 00:01:29,112
�a doit �tre beau.
18
00:01:30,120 --> 00:01:31,792
Pourquoi ?
19
00:01:32,000 --> 00:01:33,956
C'est l'id�e que je m'en fais.
20
00:01:40,080 --> 00:01:45,029
Un film de Guo Xiaolu
21
00:01:53,520 --> 00:01:55,875
Je suis en train d'�crire un sc�nario
22
00:01:56,080 --> 00:01:58,548
relatant le voyage d'un homme.
23
00:02:00,840 --> 00:02:02,831
Je souhaiterais qu'il prenne le train
24
00:02:05,040 --> 00:02:06,951
pour des contr�es lointaines,
25
00:02:09,160 --> 00:02:11,151
jusqu'� la fronti�re nord du pays,
26
00:02:12,040 --> 00:02:14,474
o� l'on verraitdes aurores bor�ales,
27
00:02:16,120 --> 00:02:20,033
jusqu'au village de Mohe.
28
00:03:03,680 --> 00:03:05,750
"Apr�s un voyage de 3 mois,
29
00:03:07,600 --> 00:03:09,955
"du sud jusqu'au nord du pays,
30
00:03:12,640 --> 00:03:15,552
"Lin Hao arrive enfin � Mohe."
31
00:03:22,520 --> 00:03:26,195
Je ne sais pasce que lui r�serve sa destin�e.
32
00:03:33,320 --> 00:03:35,117
Poursuivra-t-il sa route...
33
00:03:37,320 --> 00:03:39,151
ou sa vie s'arr�tera-t-elle l� ?
34
00:03:41,280 --> 00:03:43,157
Je le laisse en d�cider.
35
00:04:09,520 --> 00:04:14,071
AURORES BOR�ALES
36
00:04:25,920 --> 00:04:27,956
J'ai v�cu 17 ans � P�kin.
37
00:04:29,840 --> 00:04:32,274
J'y suis all�pour devenir sc�nariste.
38
00:04:34,160 --> 00:04:37,470
Mais tous mes sc�nariiont �t� censur�s.
39
00:04:39,080 --> 00:04:41,719
J'ai alors �critpour des s�ries t�l�.
40
00:04:50,520 --> 00:04:54,479
J'ai beaucoup d�m�nag�,et me suis finalement install� ici.
41
00:04:57,600 --> 00:04:59,318
Le loyer n'est pas donn�
42
00:05:01,040 --> 00:05:03,270
car j'habitenon loin du stade olympique.
43
00:05:06,880 --> 00:05:09,713
Tout ce que mes voisinsdoivent savoir de moi,
44
00:05:09,920 --> 00:05:12,115
Rao Hui,
45
00:05:12,320 --> 00:05:15,596
c'est qu'aucune de mes plantessur le balcon ne survit.
46
00:05:30,160 --> 00:05:31,957
Le mois pass�,
47
00:05:32,160 --> 00:05:34,276
un producteurm'a command� un sc�nario.
48
00:05:37,520 --> 00:05:40,193
J'ai regard� des filmscens�s m'inspirer.
49
00:05:44,440 --> 00:05:46,032
Comme Le Fugitif.
50
00:05:47,040 --> 00:05:51,192
Le personnage d'Harrison Ford, accus�de meurtre, doit prendre la fuite.
51
00:05:53,560 --> 00:05:56,028
Mon 1er jet a n�cessit�un mois de travail.
52
00:05:57,200 --> 00:05:59,634
Le personnage principalse nomme Lin Hao.
53
00:06:02,120 --> 00:06:06,238
Apr�s avoir tu� sa femme,il s'enfuit au sud du pays.
54
00:06:08,960 --> 00:06:12,111
Je d�cide d'intitulermon film Aurores Bor�ales .
55
00:06:33,720 --> 00:06:35,358
Le producteur a lu mon sc�nario.
56
00:06:37,440 --> 00:06:40,512
Le pire sc�narioqu'il ait jamais lu, a-t-il dit.
57
00:06:43,200 --> 00:06:45,430
Il ne voulait m�me pas me r�mun�rer.
58
00:06:48,200 --> 00:06:50,430
Ce n'�tait pas ma veine.
59
00:06:50,640 --> 00:06:54,076
M�me Fellini, mon bambou,avait perdu toutes ses feuilles.
60
00:06:55,760 --> 00:06:57,398
Aussi, l'ai-je jet�.
61
00:07:05,800 --> 00:07:08,997
J'ai sollicit� les servicesd'un sp�cialiste du feng shui.
62
00:07:14,280 --> 00:07:16,589
D'apr�s lui,une seule chose manquait :
63
00:07:17,360 --> 00:07:20,830
des poissons rougesdans les pi�ces du fond.
64
00:07:24,440 --> 00:07:26,829
Alors j'ai achet�beaucoup de poissons rouges.
65
00:07:28,920 --> 00:07:32,037
Aucun n'a v�cu plus d'une semaine.
66
00:07:45,880 --> 00:07:50,032
Mais le sp�cialiste a insist�pour que j'en aie au moins un.
67
00:07:54,680 --> 00:07:56,830
Alors j'en ai achet� un gros.
68
00:07:58,000 --> 00:08:00,958
Je l'ai nomm� "Belle de jour".
69
00:08:06,720 --> 00:08:09,109
J'esp�requ'il pourra me porter chance.
70
00:08:31,760 --> 00:08:34,797
D'humeur morose,j'ai d�cid� de revoir mon sc�nario.
71
00:08:36,320 --> 00:08:39,471
J'ai comprisque le producteur avait raison.
72
00:08:40,400 --> 00:08:42,197
Tout �tait clich�.
73
00:08:44,280 --> 00:08:46,669
Les personnagesne me paraissaient pas cr�dibles.
74
00:08:49,560 --> 00:08:51,790
Alors j'ai recommenc�.
75
00:09:03,120 --> 00:09:05,759
Le restaurant La Longue Marche,au rez-de-chauss�e,
76
00:09:05,960 --> 00:09:07,598
est comme mon second bureau.
77
00:09:11,360 --> 00:09:13,794
Ils servent mon plat favori :le porc � la Mao.
78
00:09:18,720 --> 00:09:21,280
J'essaie de m'imaginerle personnage de Lin Hao.
79
00:09:28,600 --> 00:09:30,636
Sera-t-il ordinaire, comme ces gens ?
80
00:09:35,920 --> 00:09:39,913
Non. Il sera diff�rent.Plus jeune, plus innocent.
81
00:09:41,040 --> 00:09:41,916
Sur son visage,
82
00:09:42,120 --> 00:09:46,750
on ne lira pas cet enthousiasme,cette soif de vie.
83
00:09:46,960 --> 00:09:50,714
Ce sera un personnageempreint d'un certain d�tachement.
84
00:09:56,280 --> 00:09:59,431
Lin Hao doit me ressembler.
85
00:09:59,640 --> 00:10:01,915
Il vient d'un petit village du sud.
86
00:10:05,600 --> 00:10:09,309
Non. Il vientd'un endroit encore plus recul�,
87
00:10:10,360 --> 00:10:12,157
tout pr�s du Vi�tnam.
88
00:10:16,920 --> 00:10:19,070
Comme ce village, pr�s du Guangxi.
89
00:10:23,520 --> 00:10:26,273
Un villageo� il fait humide et chaud.
90
00:10:29,520 --> 00:10:31,988
Il a grandi dans un siheyuan,
91
00:10:32,200 --> 00:10:34,395
o� vivaientaussi des personnes �g�es.
92
00:10:37,640 --> 00:10:40,916
Sa vie l�-basest d'une constante monotonie,
93
00:10:43,000 --> 00:10:45,195
un jour chassant l'autre.
94
00:10:59,600 --> 00:11:01,636
C'est lui. C'est Lin Hao.
95
00:11:03,280 --> 00:11:06,670
Il a 27 ans. Il n'aime gu�re parler.
96
00:11:08,120 --> 00:11:10,111
Il n'a jamais vu la neige.
97
00:11:15,960 --> 00:11:17,996
Il va quitter son village natal
98
00:11:19,080 --> 00:11:21,594
pour aller vers le nord.
99
00:11:26,240 --> 00:11:27,150
On commence ?
100
00:11:27,360 --> 00:11:31,239
Oui. On y va pour 2 ou 3 minutes,
101
00:11:31,440 --> 00:11:33,237
puis vous courez.
102
00:11:33,440 --> 00:11:36,398
Jusqu'� 5,04 ?
103
00:11:36,600 --> 00:11:39,273
Et vos muscles se d�tendront.
104
00:11:41,120 --> 00:11:43,111
Je ne cours pas en plein air
105
00:11:43,320 --> 00:11:45,959
parce que P�kin est trop pollu�.
106
00:11:49,520 --> 00:11:51,636
Je pr�f�re les tapis de course.
107
00:11:52,920 --> 00:11:56,799
J'ai l'impressionde ne faire qu'un, avec la machine.
108
00:11:59,160 --> 00:12:00,752
Je me vide l'esprit.
109
00:12:07,760 --> 00:12:09,557
J'aime cet endroit.
110
00:12:10,440 --> 00:12:13,273
Il est � 5 minutes� pied de chez moi.
111
00:12:14,240 --> 00:12:17,915
Et son nom fait r�ver : Nirvana.
112
00:12:28,920 --> 00:12:31,036
J'ai sollicit�les services d'un coach,
113
00:12:33,320 --> 00:12:35,311
un jeune plein de vie.
114
00:12:42,560 --> 00:12:43,754
Il m'a dit
115
00:12:45,120 --> 00:12:48,317
qu'une cigarettem'�tait un jour de vie.
116
00:12:49,480 --> 00:12:52,950
Je lui ai r�pondu :"J'ai commenc� � fumer � 15 ans.
117
00:12:54,760 --> 00:12:56,512
"J'en ai 33.
118
00:12:58,520 --> 00:13:02,991
"Cela fait donc 18 ans que je fume,� raison de 20 cigarettes par jour.
119
00:13:05,320 --> 00:13:07,914
"Cela me fait combien de joursen moins � vivre ?"
120
00:13:12,480 --> 00:13:16,598
D'apr�s ses calculs, 360 ann�es.
121
00:13:19,920 --> 00:13:22,639
� ses paroles,j'�prouvai du r�confort,
122
00:13:23,760 --> 00:13:26,320
parce que j'y gagnais d�j�.
123
00:13:29,360 --> 00:13:32,830
Mes cuisses sont t�tanis�es.
124
00:13:33,040 --> 00:13:35,270
- �a va ?
- J'ai des courbatures.
125
00:13:35,720 --> 00:13:38,598
- Vos genoux vous font mal ?
- Non.
126
00:13:40,560 --> 00:13:42,278
"Le 29 octobre,
127
00:13:45,680 --> 00:13:49,639
"Lin Hao se disputeavec sa petite amie et la tue.
128
00:13:51,480 --> 00:13:54,119
"Le jour suivant,il quitte son village natal.
129
00:13:58,560 --> 00:14:00,118
"Il prend le car
130
00:14:00,320 --> 00:14:02,356
"et arrive � Nanningapr�s 15 heures de route.
131
00:14:04,440 --> 00:14:08,558
"Toujours en proie � la panique,il part � Hunan en train.
132
00:14:12,640 --> 00:14:15,871
"Un voyage de 17 heureset 1 400 km parcourus...
133
00:14:16,080 --> 00:14:17,593
"Il arrive � Changsha.
134
00:14:21,120 --> 00:14:24,112
"Il y reste 10 jours,
135
00:14:25,080 --> 00:14:26,752
"le temps de souffler.
136
00:14:31,720 --> 00:14:34,075
"Puis il reprend la route.
137
00:14:35,880 --> 00:14:38,997
"Pendant les 9 heures de trainet les 825 km
138
00:14:39,200 --> 00:14:42,078
"qui le s�parent de Wuhan,il s'abandonne au sommeil.
139
00:14:59,160 --> 00:15:03,676
"� Wuhan, il s'arr�tedans un petit h�tel bon march�.
140
00:15:08,040 --> 00:15:10,508
"On lui donneune chambre en sous-sol, la 17.
141
00:15:13,600 --> 00:15:16,910
"L 'h�tel grouille de prostitu�esvenues des villages alentours.
142
00:15:20,040 --> 00:15:22,998
"Le jour suivant,un commercial arrive
143
00:15:23,800 --> 00:15:25,631
"et vient partager sa chambre."
144
00:15:30,880 --> 00:15:32,871
Vous pouvez m'aider � l'accrocher ?
145
00:15:33,080 --> 00:15:36,197
Juste ici.
146
00:15:36,720 --> 00:15:38,278
Parfait.
147
00:15:42,120 --> 00:15:45,078
Tout �a, c'est � vous ?
148
00:15:46,640 --> 00:15:48,278
On peut �changer nos lits ?
149
00:15:48,480 --> 00:15:52,359
Vous voyez, je suis plut�t gros,
et j'ai plein d'affaires...
150
00:15:52,560 --> 00:15:53,959
D'accord.
151
00:15:54,160 --> 00:15:57,197
Merci. Je suis d�sol�.
Je vous donne un coup de main.
152
00:15:57,400 --> 00:15:58,913
Non. Ce n'est pas la peine.
153
00:16:19,720 --> 00:16:23,759
- Comment vous appelez-vous ?
- Je m'appelle Lin.
154
00:16:25,360 --> 00:16:28,989
Vous m'avez l'air bien jeune.
Je vous appellerai "Xiao Lin".
155
00:16:36,480 --> 00:16:40,075
Ce sont les miens. N'y touche pas.
156
00:16:40,280 --> 00:16:43,556
Tu vas me porter malheur.
157
00:16:44,240 --> 00:16:46,549
Je vais t'avoir, avec cette pioche.
158
00:16:46,760 --> 00:16:50,230
Mais bien s�r. Tu es foutu.
C'est moi qui vais gagner.
159
00:16:52,880 --> 00:16:56,395
Attends que je finisse
avec mes pieds et tu verras.
160
00:16:58,840 --> 00:17:02,594
- J'attends de voir �a.
- Tu ne peux pas comprendre.
161
00:17:10,760 --> 00:17:12,079
Une paire.
162
00:17:13,680 --> 00:17:15,318
Fais-le toi-m�me.
163
00:17:15,520 --> 00:17:16,714
Regarde.
164
00:17:16,920 --> 00:17:20,196
Donne-moi ton argent.
Allez. D�p�che-toi.
165
00:17:20,400 --> 00:17:21,833
Allez. Vas-y.
166
00:17:35,600 --> 00:17:38,478
"Lin Hao n'appr�cie gu�recette intrusion dans sa vie.
167
00:17:41,600 --> 00:17:45,513
"Mais il a trop de temps � tuer,pour rester seul.
168
00:17:48,320 --> 00:17:52,757
"Alors, les jours suivants,ils feront tout ensemble.
169
00:17:57,000 --> 00:17:58,638
"Comme des fr�res."
170
00:18:17,120 --> 00:18:19,759
Bienvenue dans notre �mission
Au cin�ma ce soir.
171
00:18:19,960 --> 00:18:22,679
Aujourd'hui, au programme,
nous avons une com�die
172
00:18:22,880 --> 00:18:24,598
tourn�e au Botswana :
173
00:18:24,840 --> 00:18:29,072
Les Dieux sont tomb�s sur la t�te.
Un film qui a fait le tour du monde.
174
00:18:29,960 --> 00:18:33,236
Une fois par semaine,
j'anime cette �mission.
175
00:18:34,040 --> 00:18:37,237
Je pr�sente des films occidentaux,
176
00:18:37,440 --> 00:18:40,159
comme King Kong, L'Interpr�te,
177
00:18:40,360 --> 00:18:42,078
ou Le Seigneur des anneaux.
178
00:18:45,040 --> 00:18:48,589
J'ai accept� ce travailcar l'�mission passe la nuit.
179
00:18:51,800 --> 00:18:55,110
Je n'ai pas envieque l'on me voie maquill�.
180
00:18:57,560 --> 00:19:00,996
En plus,je trouve que la t�l� me grossit.
181
00:19:30,480 --> 00:19:33,278
J'essaie de m'imaginer� quoi ressemblerait une vie
182
00:19:34,440 --> 00:19:37,557
o� chaque jour m'am�neraitvers une nouvelle destination .
183
00:19:40,040 --> 00:19:43,999
Ma vie � moi seraitplut�t celle d'une plante,
184
00:19:45,840 --> 00:19:48,957
changeant au gr� des saisons.
185
00:20:05,400 --> 00:20:10,349
"Et puis, un matin, au r�veil,le commercial est parti,
186
00:20:10,560 --> 00:20:12,357
"sans un mot d'au revoir.
187
00:20:21,840 --> 00:20:23,353
"Puis, accroch� au mur,
188
00:20:24,440 --> 00:20:27,113
"un uniforme de policier.
189
00:20:32,880 --> 00:20:37,795
"Affol�,Lin Hao prend ses affaires et part.
190
00:21:08,040 --> 00:21:12,431
"Il passe un mois � errer, seul.
La solitude lui p�se.
191
00:21:14,800 --> 00:21:17,837
"Il s'arr�te dans cette station,dont il ignore le nom.
192
00:21:20,680 --> 00:21:24,036
"Il ignore aussio� le prochain train l'emm�nera.
193
00:21:31,440 --> 00:21:34,955
"Tout � coup,un parfum familier lui parvient.
194
00:21:43,520 --> 00:21:45,272
"Peut-�tre s'appelle-t-elle Mimi...
195
00:21:46,840 --> 00:21:50,355
"ou Shasha, ou Liying,
196
00:21:50,560 --> 00:21:52,391
"ou n'importe quoi d'autre.
197
00:21:58,400 --> 00:22:02,154
"Lin Hao a besoin d'une femme.Il a besoin de r�confort."
198
00:22:06,520 --> 00:22:08,192
Et moi,
199
00:22:08,400 --> 00:22:11,756
j'ai besoin d'un personnagequi l'am�ne � P�kin.
200
00:22:20,600 --> 00:22:21,749
Vous avez du feu ?
201
00:24:02,200 --> 00:24:06,079
"Ils d�cidentd'attendre le prochain train.
202
00:24:16,440 --> 00:24:21,150
"Ils passent l'apr�s-mididans un restaurant pr�s de la gare.
203
00:24:24,320 --> 00:24:27,790
"Elle a command� des raviolisau porc et � la ciboulette,
204
00:24:28,000 --> 00:24:30,195
"et lui,des nouilles aux fruits de mer.
205
00:24:32,520 --> 00:24:36,274
"Ils ne d�crochent pas un motde tout l'apr�s-midi."
206
00:24:45,000 --> 00:24:48,709
- Il a bu un demi-litre de Maotai.
- C'est lui qui l'a dit ?
207
00:24:49,120 --> 00:24:54,069
Quand un sc�nariste perd de l'argent,
il perd tout contr�le.
208
00:24:54,800 --> 00:24:56,995
- C'est toi qui as gagn� ?
- C'est lui.
209
00:24:57,200 --> 00:25:00,636
- On porte les m�mes v�tements.
- Alors, je vais donner les miens.
210
00:25:01,800 --> 00:25:03,677
Un sc�nariste
vient de s'acheter des v�tements
211
00:25:03,880 --> 00:25:06,633
et voit que le r�alisateur
porte les m�mes. C'est triste !
212
00:25:11,800 --> 00:25:14,155
Tous mes amis sont dans le cin�ma.
213
00:25:18,120 --> 00:25:22,796
� l'origine, Li �tait peintre.Il vient de r�aliser son 1er film.
214
00:25:23,680 --> 00:25:26,148
Un film pour enfantsavec des sc�nes sous l'eau.
215
00:25:28,880 --> 00:25:31,633
Lin �tait sc�nariste.
216
00:25:31,840 --> 00:25:33,558
Il vient de r�aliser un t�l�film
217
00:25:33,760 --> 00:25:36,399
r�unissant des femmesde 3 g�n�rations diff�rentes.
218
00:25:39,440 --> 00:25:41,556
La femme de Lin est sc�nariste.
219
00:25:47,880 --> 00:25:50,713
Zhou, lui, produit tout le monde.
220
00:25:51,920 --> 00:25:55,276
Il sait toujours � quel momentterminer la partie.
221
00:25:56,600 --> 00:26:00,673
Au nouvel an, viens chez nous,
on jouera 3 jours non stop.
222
00:26:01,800 --> 00:26:04,109
Tu n'es pas all�
chercher de l'eau, ce soir ?
223
00:26:04,440 --> 00:26:05,998
Quand j'ai eu 30 ans,
224
00:26:06,200 --> 00:26:09,112
tout le monde a commenc�� s'inqui�ter pour moi.
225
00:26:12,080 --> 00:26:14,958
On s'est mis � me demanderpourquoi j'�tais encore seul.
226
00:26:16,360 --> 00:26:18,510
Je n'en sais rien non plus.
227
00:26:21,800 --> 00:26:26,271
La plupart de mes amis sont mari�s,ou ont des enfants.
228
00:26:27,680 --> 00:26:30,638
C'est pourquoiils pr�f�rent s'amuser chez moi.
229
00:26:33,360 --> 00:26:35,794
Le film mettra en sc�ne
230
00:26:36,000 --> 00:26:38,878
un sc�nariste
en train d'imaginer une histoire.
231
00:26:39,080 --> 00:26:40,035
Donc, toi ?
232
00:26:40,240 --> 00:26:43,357
C'est une histoire
qui se passera dans une bo�te.
233
00:26:43,560 --> 00:26:47,633
- Une histoire � dormir debout ?
- Je ne crois pas, non.
234
00:26:55,000 --> 00:26:59,391
J'ai demand� � mes amiss'ils connaissaient Mohe.
235
00:27:02,840 --> 00:27:04,751
Ils en avaient tous entendu parler,
236
00:27:07,160 --> 00:27:09,594
mais aucun n'y �tait all�.
237
00:27:22,280 --> 00:27:24,714
Lin Hao et cette femmeau nom ind�termin�
238
00:27:25,360 --> 00:27:27,157
sont maintenant � P�kin.
239
00:27:29,440 --> 00:27:32,193
Il restera un moment avec elle.
240
00:27:34,320 --> 00:27:36,595
Cette femme doit aimer faire la f�te.
241
00:27:40,320 --> 00:27:42,038
"Le 1er soir,
242
00:27:42,240 --> 00:27:46,119
"elle l'emm�ne dans la bo�tela plus branch�e, Le Nouvel Empire.
243
00:27:49,000 --> 00:27:51,230
"Elle lui posedes questions sur son pass�.
244
00:27:53,240 --> 00:27:58,189
"Lin Hao lui ment.Il lui dit qu'il est �tudiant."
245
00:28:19,480 --> 00:28:22,438
�crire me rend insomniaque.
246
00:28:29,760 --> 00:28:32,718
Le sommeil ne vient pas tout seul,
247
00:28:34,160 --> 00:28:38,199
alors je joue au pokersur le net avec 3 joueurs virtuels.
248
00:28:42,400 --> 00:28:45,312
Ou je regarde des DVDjusqu'au petit matin...
249
00:28:51,040 --> 00:28:53,998
ou je continue d'�crire.
250
00:28:57,480 --> 00:28:59,596
J'envie les po�tes.
251
00:29:03,640 --> 00:29:05,278
Ils ne se torturent pas l'esprit
252
00:29:05,480 --> 00:29:08,278
� imaginerrebondissements ou dialogues.
253
00:29:24,680 --> 00:29:28,639
Je ne sais pas combien de tempsLin Hao restera avec cette femme.
254
00:29:30,560 --> 00:29:33,597
Peut-�tre une nuit,peut-�tre 3 jours...
255
00:29:34,440 --> 00:29:35,998
peut-�tre 3 semaines.
256
00:29:38,320 --> 00:29:42,677
Je ne sais pas si entre euxil y a plus que le sexe.
257
00:29:44,840 --> 00:29:48,071
Cette femmeest peut-�tre plus �g�e que Lin Hao.
258
00:29:50,720 --> 00:29:55,316
Peut-�trene croit-elle plus en l'amour.
259
00:29:55,520 --> 00:29:59,559
Je ne sais pasce que deviendra cette relation.
260
00:30:20,680 --> 00:30:24,434
Le restaurant au rez-de-chauss�en'emploie que des jeunes
261
00:30:26,040 --> 00:30:27,712
provenant de petits villages.
262
00:30:31,680 --> 00:30:33,875
Ils se l�venttous les matins � 6 h 30.
263
00:30:35,360 --> 00:30:37,032
� 8 h : briefing.
264
00:30:39,640 --> 00:30:43,952
� 16 h : autre briefing,comme une arm�e de braves soldats.
265
00:30:44,920 --> 00:30:48,071
� 18 h : quartier libre.
266
00:30:49,760 --> 00:30:53,196
Ils jouent au ping-pong dans la cour,ou poussent la chansonnette.
267
00:31:01,320 --> 00:31:04,392
Les voisins s'en plaignent.
268
00:31:07,840 --> 00:31:10,877
D'o� l'�criteau : "Respectezla tranquillit� du voisinage."
269
00:31:22,520 --> 00:31:27,036
Parfois, je me demandes'ils sont heureux.
270
00:32:00,760 --> 00:32:03,638
"Lin Hao attend cette femme.
271
00:32:03,840 --> 00:32:05,831
"Il attendqu'elle revienne du travail.
272
00:32:17,720 --> 00:32:19,676
"Il est toujours post�dans le couloir...
273
00:32:26,600 --> 00:32:28,318
"� regarder P�kin,
274
00:32:34,280 --> 00:32:38,159
"� regarder une autre villedont il ne sait rien."
275
00:32:45,080 --> 00:32:47,389
� chaque fois que je pense � Lin Hao,
276
00:32:50,680 --> 00:32:52,033
je suis dubitatif.
277
00:32:54,880 --> 00:32:57,030
A-t-il vraiment tu� quelqu'un ?
278
00:33:03,200 --> 00:33:07,079
Il est m�me impossiblequ'il ait tu� sa petite amie.
279
00:33:10,720 --> 00:33:13,553
Je pense qu'il est d�sorient�
280
00:33:15,520 --> 00:33:17,795
et qu'il tente de se retrouver
281
00:33:19,720 --> 00:33:23,349
au travers des rencontresfaites au cours de son p�riple.
282
00:34:22,160 --> 00:34:26,756
Il y a 2 ans,je me suis converti au bouddhisme.
283
00:34:31,680 --> 00:34:35,116
Je pensais que cela feraitde moi un homme plus sage
284
00:34:37,960 --> 00:34:41,270
et me permettraitde mieux comprendre le monde.
285
00:34:55,080 --> 00:34:56,798
Mon ma�tre m'a dit :
286
00:34:58,080 --> 00:35:01,550
"Toutes les histoires de ce mondesont les m�mes.
287
00:35:02,520 --> 00:35:04,192
"La vie puis la mort."
288
00:35:07,520 --> 00:35:09,192
Dans ce cas,
289
00:35:11,160 --> 00:35:14,948
pourquoi je m'obstine� changer celle de Lin Hao ?
290
00:35:28,880 --> 00:35:31,110
"Un apr�s-midi morne et glacial."
291
00:35:34,640 --> 00:35:37,632
J'imagine une longue promenadesur la place
292
00:35:37,840 --> 00:35:39,956
pr�s de chez mes parents.
293
00:35:43,720 --> 00:35:46,553
"Elle confie ses projets � Lin Hao :
294
00:35:47,800 --> 00:35:48,949
"arr�ter de fumer,
295
00:35:49,840 --> 00:35:53,196
"apprendre � nager, voyager...
296
00:35:54,760 --> 00:35:57,115
"ou vivre une histoire d'amour.
297
00:36:02,680 --> 00:36:06,355
"Cet apr�s-midi,elle parle tout du long.
298
00:36:07,600 --> 00:36:09,795
"Ils d�ambulent, sans but.
299
00:36:12,000 --> 00:36:14,468
"Elle esp�requ'il la prenne dans ses bras.
300
00:36:17,880 --> 00:36:19,552
"Mais il ne le fait pas."
301
00:36:39,920 --> 00:36:44,596
Tous les mercredis matins,je donne des cours sur le cin�ma.
302
00:36:46,480 --> 00:36:48,948
J'apprends aux �tudiants� �crire des sc�narii.
303
00:36:52,320 --> 00:36:54,151
G�n�ralement, en d�but de cours,
304
00:36:54,360 --> 00:36:57,272
je passe un filmde Fassbinder ou de Pasolini.
305
00:37:02,120 --> 00:37:04,839
Aujourd'hui, j'ai pass�
Le Rayon vert de Rohmer.
306
00:37:10,840 --> 00:37:12,831
Et quand est venule moment d'en parler,
307
00:37:13,880 --> 00:37:17,475
comme d'habitude,tous les �l�ves �taient partis.
308
00:37:38,920 --> 00:37:41,195
Pourquoi tout le monder�ve-t-il de partir ?
309
00:37:49,120 --> 00:37:50,872
Et partir o� ?
310
00:38:01,320 --> 00:38:03,914
J'imagine des gensmonter dans un train,
311
00:38:04,120 --> 00:38:05,599
quittant la ville en masse.
312
00:38:11,720 --> 00:38:15,235
Je sais que Lin Hao prendra aussiun de ces trains.
313
00:38:16,920 --> 00:38:19,434
Il partira pour un lieuque je lui aurai choisi.
314
00:38:39,680 --> 00:38:43,275
- Savez-vous � quoi ressemble Mohe ?
- Il para�t que c'est tr�s beau.
315
00:38:43,480 --> 00:38:45,357
Ce serait tout au nord du pays
316
00:38:45,600 --> 00:38:48,990
On y verrait des aurores bor�ales.
Vous en avez entendu parler ?
317
00:38:49,240 --> 00:38:50,719
- Oui.
- Mais vous n'en avez jamais vu.
318
00:38:50,920 --> 00:38:53,036
Non. Bien s�r.
319
00:38:53,240 --> 00:38:55,196
Vous croyez qu'il y en a vraiment ?
320
00:38:55,400 --> 00:38:57,868
Oui, cela fait longtemps
que personne n'en a vu.
321
00:38:58,080 --> 00:38:59,593
D'accord.
322
00:39:00,400 --> 00:39:03,597
Que disent les gens,
� propos des aurores bor�ales ?
323
00:39:03,800 --> 00:39:05,313
Qu'on voit des lumi�res...
324
00:39:05,520 --> 00:39:09,991
comme si on allumait la t�l�.
325
00:39:10,200 --> 00:39:12,350
- Voudriez-vous en voir ?
- Oui.
326
00:39:12,600 --> 00:39:14,079
- En avez-vous vu ?
- Non.
327
00:39:14,280 --> 00:39:17,272
On m'a dit qu'� ce moment-l�,
le soleil disparaissait,
328
00:39:17,480 --> 00:39:21,314
et que 20 minutes apr�s,
il revenait.
329
00:39:21,520 --> 00:39:25,672
On peut tout bien voir,
avec des lunettes sp�ciales.
330
00:39:25,880 --> 00:39:27,757
Non. �a, c'est une �clipse.
331
00:39:29,040 --> 00:39:30,871
Voulez-vous aller � Mohe ?
332
00:39:32,880 --> 00:39:35,189
O� allez-vous, seule ?
O� vivez-vous ?
333
00:39:38,120 --> 00:39:39,348
Vous �tes journalistes ?
334
00:39:39,560 --> 00:39:42,757
�tudiants en audiovisuel.
Nous faisons une th�se sur Mohe.
335
00:39:42,960 --> 00:39:46,794
Vous ne pouvez pas filmer
� bord du train.
336
00:39:47,000 --> 00:39:50,356
Et pour les journalistes,
il faut une autorisation. Arr�tez.
337
00:39:50,560 --> 00:39:52,630
Nous en avons parl� au chef de train.
338
00:39:52,840 --> 00:39:54,159
Alors interviewez-le.
339
00:39:58,840 --> 00:40:03,709
D'accord. Ce n'est pas grave.
Allons par l�.
340
00:40:07,200 --> 00:40:10,272
Je t'avais bien dit d'�tre polie,
quand tu les appelais.
341
00:40:23,640 --> 00:40:26,950
Je me suis pris de passionpour tout ce qui concernait Mohe.
342
00:40:30,920 --> 00:40:34,549
La d�couverte a eu lieudans mes livres de cours.
343
00:40:36,760 --> 00:40:40,548
"Un petit village du nord de la Chineenfoui dans la neige,
344
00:40:43,360 --> 00:40:45,954
"� la fronti�re transsib�rienne.
345
00:40:49,400 --> 00:40:53,075
"Les valeureux habitants viventpar moins 50 degr�s.
346
00:40:53,880 --> 00:40:57,077
"Mohe, un coin de paradisau nord du pays rest� immacul�,
347
00:40:57,280 --> 00:40:59,748
"qui ne dispose pas de l'�lectricit�.
348
00:40:59,960 --> 00:41:03,157
"Le soir, les villageoiss'�clairent � la lampe torche."
349
00:41:05,960 --> 00:41:09,077
Je me rappelle aussi ce po�me.
350
00:41:11,080 --> 00:41:13,514
Il parlait d'un homme des bois
351
00:41:13,720 --> 00:41:15,915
qui s'�tait assoupi� la belle �toile.
352
00:41:19,440 --> 00:41:22,716
Un tigre s'approcha de lui.
353
00:41:25,280 --> 00:41:27,032
L'homme fut r�veill�
354
00:41:30,520 --> 00:41:31,635
par une aurore bor�ale
355
00:41:31,840 --> 00:41:34,912
qui recouvritle ciel de rose et de bleu.
356
00:42:00,080 --> 00:42:02,640
Je pensais � Mohe.
357
00:42:03,560 --> 00:42:06,074
Je m'imaginais le fleuve Amourrecouvert de glace,
358
00:42:12,240 --> 00:42:14,708
les p�cheurs chinois et russes
359
00:42:18,400 --> 00:42:20,755
se parlant de chaque c�t� de la rive.
360
00:42:25,480 --> 00:42:28,119
"Alors, la p�che, aujourd'hui ?"
361
00:42:41,680 --> 00:42:43,636
- C'est un �tui � verre ?
- Oui.
362
00:42:43,840 --> 00:42:47,549
Oui. Il est isotherme.
363
00:42:53,600 --> 00:42:54,999
Ce manteau a l'air doux.
364
00:42:55,200 --> 00:42:58,670
Il est compos� � 90 % de duvet.
365
00:42:58,880 --> 00:43:03,158
La mati�re est imperm�able.
Un manteau de tr�s bonne qualit�.
366
00:43:03,400 --> 00:43:04,355
Pas de contrefa�on.
367
00:43:04,560 --> 00:43:08,394
- Ce bonnet, c'est combien ?
- 85 yuans.
368
00:43:08,680 --> 00:43:10,352
North Face.
369
00:43:12,240 --> 00:43:13,958
Il est beau.
370
00:43:14,160 --> 00:43:17,072
Il vous va bien !
371
00:43:17,280 --> 00:43:19,191
Un style typique du nord-est.
372
00:43:19,400 --> 00:43:22,949
Vous ressemblez � Lei Feng, avec.
373
00:43:23,160 --> 00:43:26,152
Le style est sp�cial.
Vous pouvez rabattre les deux c�t�s.
374
00:43:26,360 --> 00:43:28,828
Il vous va tr�s bien.
375
00:43:29,040 --> 00:43:32,271
Quand �tait-ce, la derni�re foisque j'ai quitt� P�kin ?
376
00:43:35,440 --> 00:43:37,271
Mes parents me t�l�phonent souvent
377
00:43:37,480 --> 00:43:39,550
pour me demander
quand je compte rentrer.
378
00:43:41,160 --> 00:43:43,276
Je n'y retourne jamais.
379
00:43:46,320 --> 00:43:50,233
Lin Hao ne sera pas comme moi,prisonnier de cette ville.
380
00:43:54,280 --> 00:43:56,794
Je veux qu'il fassece que je n'accomplis pas.
381
00:44:04,840 --> 00:44:07,354
"L'apr�s-midi,dans l'appartement de la femme."
382
00:44:07,560 --> 00:44:09,790
En fait, il m'aime bien.
383
00:44:10,680 --> 00:44:12,910
"Elle lui pr�pare des oeufs."
384
00:44:17,520 --> 00:44:20,512
Ne reste pas l�. Je m'en charge.
385
00:44:39,120 --> 00:44:41,236
- Vous �tes Li Xiaomei ?
- Oui.
386
00:44:41,440 --> 00:44:43,510
C'est la police. Ouvrez.
387
00:44:47,760 --> 00:44:51,196
Je d�cide de s�parer le couplede mani�re tragique.
388
00:44:52,880 --> 00:44:54,916
"Les voisins ont rapport�
389
00:44:55,120 --> 00:44:58,635
"que cette femme ramenaitun homme diff�rent chaque soir,
390
00:44:59,600 --> 00:45:02,068
"alors les policierssont venus l'arr�ter."
391
00:45:52,080 --> 00:45:54,992
P�kin compte 15 millions d'habitants.
392
00:45:55,200 --> 00:45:58,272
5 millionssont des travailleurs migrants,
393
00:45:58,480 --> 00:46:00,436
700 millions sont des �tudiants.
394
00:46:11,800 --> 00:46:15,429
Sans parler des hordes de touristesqui envahissent la ville.
395
00:46:20,080 --> 00:46:23,709
Elle change tellement vite
396
00:46:24,720 --> 00:46:27,188
que je m'y perds sans arr�t.
397
00:46:28,040 --> 00:46:31,953
Elle compte 58 569 rues principales,
398
00:46:36,520 --> 00:46:38,750
18 districts.
399
00:46:47,320 --> 00:46:50,039
6 p�riph�riques ceinturent la ville.
400
00:46:53,640 --> 00:46:56,996
2,5 millions de voituresse fraient un chemin sur les routes.
401
00:47:02,760 --> 00:47:05,035
L'an prochain,
402
00:47:05,280 --> 00:47:07,475
on dit qu'il y en aura 50 000 de plus.
403
00:47:12,440 --> 00:47:16,956
Dans cette immensit�,si une personne venait � dispara�tre,
404
00:47:17,160 --> 00:47:18,673
comment la retrouver ?
405
00:47:25,960 --> 00:47:27,837
Dans l'annuaire,
406
00:47:31,280 --> 00:47:34,556
3 587 Lin Hao vivent � P�kin.
407
00:47:36,840 --> 00:47:39,434
L'un d'eux est sc�nariste.
408
00:47:44,560 --> 00:47:48,872
Ce n'est certainement pascelui qui est en train de fuir.
409
00:48:58,520 --> 00:49:02,433
"OBJETS INFLAMMABLES
ET EXPLOSIFS INTERDITS"
410
00:49:09,080 --> 00:49:12,277
"Lin Hao reste 3 jours � Changchun,
411
00:49:18,280 --> 00:49:20,999
"avec un groupe de travailleurs.
412
00:49:29,600 --> 00:49:33,752
"Puis il passeune semaine � Shenyang,
413
00:49:34,000 --> 00:49:36,912
"esp�rant y retrouverun camarade de primaire.
414
00:50:13,920 --> 00:50:18,311
"Une nuit, il arrive � Harbin,
415
00:50:23,440 --> 00:50:27,718
"une ville envahie par la poussi�reet les �manations de fum�e.
416
00:50:28,480 --> 00:50:31,631
"C'est ainsi qu'il s'imagine Moscou.
417
00:50:37,240 --> 00:50:38,912
"Il se sent oppress�."
418
00:51:25,360 --> 00:51:31,196
Pour les passagersprenant le train 21 26,
419
00:51:31,440 --> 00:51:33,795
veuillezfaire contr�ler votre billet.
420
00:52:03,120 --> 00:52:05,873
Je suis dans le m�me train.Destination Mohe.
421
00:52:09,400 --> 00:52:11,994
Je d�sire voir ce villagede mes propres yeux.
422
00:52:22,360 --> 00:52:25,875
Cela me rappelle le personnagedu film fran�ais Le Rayon vert.
423
00:52:26,280 --> 00:52:30,114
Tous les gens ordinaires r�ventde s'�vader de leur quotidien
424
00:52:31,720 --> 00:52:33,711
pour aller voir ce rayon vert.
425
00:52:37,040 --> 00:52:40,635
Je ne fais pas exception.
426
00:53:02,000 --> 00:53:04,798
Le train est arriv� � Qiqihar.Il est minuit.
427
00:53:05,760 --> 00:53:07,159
RESTAURANT OUVERT 24 H SUR 24.
428
00:53:13,440 --> 00:53:15,954
Je ne sais rien de cet endroit.
429
00:53:19,440 --> 00:53:22,034
Mais je connais une personnequi vient d'ici.
430
00:53:22,240 --> 00:53:24,959
Nous �tions ensemble,� l'institut cin�matographique.
431
00:53:25,920 --> 00:53:28,434
J'ai �t� dipl�m�, pas lui.
432
00:53:30,360 --> 00:53:31,395
Il y a 2 ans,
433
00:53:31,600 --> 00:53:34,194
quand il a encore �chou�,il a pleur�.
434
00:53:35,160 --> 00:53:36,513
Il a d�cid� d'arr�ter.
435
00:53:38,920 --> 00:53:41,878
Il est revenu � Qiqihar,dans ce froid polaire.
436
00:53:43,040 --> 00:53:47,192
Il a repris son ancien travail,s'est mari�, et a eu un enfant.
437
00:53:47,400 --> 00:53:51,598
Peut-�tre vit-il dans cet immeuble,juste derri�re la gare.
438
00:53:53,000 --> 00:53:55,355
Peut-�tre que son enfant pleure,en ce moment,
439
00:53:55,560 --> 00:53:58,438
et qu'il doit se leverpour le changer.
440
00:54:00,560 --> 00:54:05,395
Je me demande s'il envierait ma vie.
441
00:55:20,720 --> 00:55:24,190
"De Harbin � Mohe, il y a 36 arr�ts.
442
00:55:26,800 --> 00:55:28,199
"� chaque arr�t,
443
00:55:28,400 --> 00:55:30,755
"Lin Hao regardeles panneaux d'indication.
444
00:55:35,240 --> 00:55:38,471
"'Nahe', 'Fuyu', 'Shuanglian',
445
00:55:38,680 --> 00:55:42,719
"'Heishan', 'Hongyan', 'Taiyanggu'."
446
00:55:43,600 --> 00:55:47,559
Je me demande s'il penseencore � son petit village du sud,
447
00:55:48,880 --> 00:55:50,472
� cette fille qu'il a aim�e,
448
00:55:51,840 --> 00:55:56,356
� ces apr�s-midiqu'il passait � ne rien faire.
449
00:56:35,000 --> 00:56:38,151
Messieurs dames, suivezles conseils de votre m�decin.
450
00:56:38,360 --> 00:56:41,716
En cette p�riode de f�te,mangez de mani�re mod�r�e.
451
00:56:41,920 --> 00:56:44,354
80 % de vos repas vous suffiront.
452
00:56:44,560 --> 00:56:47,916
Si vous ne supportez pas l'alcool,n'insistez pas pour vos amis.
453
00:56:48,120 --> 00:56:52,113
Avant de boire, r�fl�chissez bien.
454
00:56:52,560 --> 00:56:55,518
Boire nuit � la sant�.
455
00:57:52,480 --> 00:57:55,711
Nous approchons de notre terminus :
456
00:57:55,920 --> 00:57:59,151
la gare de Mohe.
457
00:57:59,520 --> 00:58:02,557
L'arriv�e est pr�vue � 18 h 18.
458
00:58:06,800 --> 00:58:10,509
� Mohe, vous verrezles merveilleuses aurores bor�ales,
459
00:58:10,720 --> 00:58:15,714
avec, en �t�, des journ�eso� le soleil ne se couche pas,
460
00:58:15,920 --> 00:58:18,639
et en hiver,des montagnes verdoyantes,
461
00:58:18,840 --> 00:58:21,195
une eau couleur �meraudeet un ciel bleu azur.
462
00:58:21,400 --> 00:58:22,913
Un v�ritable havre de paix.
463
01:00:10,200 --> 01:00:13,431
� 80 km de la gare,le village de Mohe.
464
01:00:15,440 --> 01:00:19,353
Le 1er lieu que je visite :la centrale �lectrique.
465
01:00:22,920 --> 01:00:26,276
Je sais donc qu'� pr�sent,Mohe a l'�lectricit�.
466
01:00:42,520 --> 01:00:44,238
Il r�gne un froid glacial.
467
01:00:47,320 --> 01:00:49,834
Il fait si froidque je ne sens plus mes jambes.
468
01:01:00,040 --> 01:01:01,473
� Mohe,
469
01:01:02,680 --> 01:01:04,159
il n'y a aucune grande place,
470
01:01:07,840 --> 01:01:09,319
aucun restaurant,
471
01:01:11,160 --> 01:01:12,479
aucune biblioth�que,
472
01:01:18,480 --> 01:01:20,198
juste une table de billard,
473
01:01:25,360 --> 01:01:26,998
un bureau du parti communiste,
474
01:01:33,480 --> 01:01:35,072
des bains publics,
475
01:01:40,000 --> 01:01:41,672
deux routes.
476
01:01:46,960 --> 01:01:48,632
Il n'y a pas de bus.
477
01:01:57,240 --> 01:01:58,878
Mais il y a 3 petits commerces.
478
01:02:07,800 --> 01:02:09,279
On met tout dedans.
479
01:02:11,320 --> 01:02:12,878
Ce sera plus facile.
480
01:02:13,080 --> 01:02:15,594
- Avez-vous du papier votif ?
- Pardon ?
481
01:02:15,800 --> 01:02:17,995
Un rouleau de papier votif.
482
01:02:18,200 --> 01:02:22,432
- Des papiers votifs ? Oui.
- Des petits.
483
01:02:22,640 --> 01:02:25,279
- Vous en voulez beaucoup ?
- J'en veux des petits.
484
01:02:31,240 --> 01:02:35,358
Voil�. Vous en voulez beaucoup ?
L�, �a suffit ?
485
01:02:36,160 --> 01:02:38,515
- L� ?
- C'est bon.
486
01:02:38,760 --> 01:02:41,433
- Il vous faut autre chose ?
- Non.
487
01:03:23,960 --> 01:03:27,157
Le plus grand b�timentest celui de l'�cole.
488
01:03:42,520 --> 01:03:44,875
C'est ici que je comprends
489
01:03:45,880 --> 01:03:48,997
que moi et Lin Hao avons lutous les deux ce fameux texte
490
01:03:50,360 --> 01:03:52,476
portant sur Mohe,
491
01:03:55,560 --> 01:03:59,997
ce texte qui a empreint de magiel'image que nous en avons eue.
492
01:04:37,040 --> 01:04:38,678
"S'int�resser �."
493
01:04:38,920 --> 01:04:41,718
On choisit donc la r�ponse A.
494
01:04:43,040 --> 01:04:47,238
Ouvrez votre livre � la page 95.
495
01:04:52,120 --> 01:04:56,159
"Il y a un besoin croissant
de p�trole, dans le monde."
496
01:04:59,040 --> 01:05:01,349
"To grow" signifie "grandissant".
497
01:05:02,960 --> 01:05:07,272
''Cars'', voitures, ''buses'', bus,
498
01:05:07,480 --> 01:05:11,189
"Planes", avions, "trains", trains.
499
01:05:11,440 --> 01:05:14,159
"Tous fonctionnent au p�trole.
En effet,
500
01:05:15,200 --> 01:05:19,512
"le monde entier s'arr�terait,
sans p�trole."
501
01:05:20,840 --> 01:05:23,559
S'il n'y avait pas de p�trole...
502
01:05:26,080 --> 01:05:29,197
"Ils cherchent
du p�trole dans les d�serts."
503
01:05:29,440 --> 01:05:30,873
Qu'est-ce que "d�serts" ?
504
01:05:31,760 --> 01:05:33,478
Soulignez le mot.
505
01:05:34,240 --> 01:05:36,879
D, �, S, E, R, T, S.
506
01:05:39,120 --> 01:05:40,348
"Dans les d�serts,
507
01:05:40,680 --> 01:05:44,559
"ils trouvent quelque chose.
508
01:05:44,760 --> 01:05:48,799
"Mais les recherches se poursuivent."
509
01:05:49,000 --> 01:05:50,035
"Recherches."
510
01:05:51,160 --> 01:05:54,835
Il est plus correct de dire
qu'ils ne trouvent "rien",
511
01:05:55,040 --> 01:05:58,430
mais ils poursuivent
leurs recherches.
512
01:05:58,640 --> 01:06:01,108
Ils continuent.
513
01:06:01,320 --> 01:06:04,517
Il faut remplacer
"quelque chose" par "rien".
514
01:06:04,720 --> 01:06:09,396
Les recherches sont difficiles.
"Quelque chose" devient "rien".
515
01:06:09,640 --> 01:06:14,395
''Quels sont les plus gros producteurs
de p�trole dans le monde ?
516
01:06:15,440 --> 01:06:19,228
Les U.S., l'U.R.S.S.
517
01:06:19,440 --> 01:06:22,273
et les pays du Moyen-Orient.
518
01:06:22,880 --> 01:06:25,269
C'est quoi, "U.S." ? Les �tats-Unis.
519
01:06:25,960 --> 01:06:28,838
- Et "U.S.S.R." ?
- L'Union sovi�tique.
520
01:06:32,240 --> 01:06:34,879
"Les pays du Moyen-Orient."
521
01:06:35,080 --> 01:06:38,470
Que d�signe "Orient" ? C'est l'est.
522
01:06:38,720 --> 01:06:40,153
Et "Moyen-Orient" ?
523
01:06:41,480 --> 01:06:43,869
"Mais la Chine n'est pas en reste."
524
01:06:47,200 --> 01:06:49,111
"...n'est pas en reste."
525
01:06:49,720 --> 01:06:51,517
Allez � la page 21 .
526
01:06:53,800 --> 01:06:55,074
"Qu'avez-vous ?" Allez.
527
01:06:55,280 --> 01:06:56,156
"Qu'avez-vous ?"
528
01:06:56,920 --> 01:07:01,038
"Je ne me sens pas bien.
J'ai un rhume."
529
01:07:01,240 --> 01:07:03,276
"Quand cela a-t-il commenc� ?"
530
01:07:03,480 --> 01:07:06,313
"Il y a environ une semaine."
531
01:07:10,240 --> 01:07:12,071
Je loge chez ces paysans.
532
01:07:12,280 --> 01:07:15,033
Le propri�taire,Sun Ge, �tait militaire.
533
01:07:17,560 --> 01:07:20,028
Ce qu'il souhaite,quand il aura assez d'argent,
534
01:07:20,240 --> 01:07:22,231
c'est r�am�nagerses chambres d'h�tes.
535
01:07:25,240 --> 01:07:29,233
Il voudrait appeler son commerce"Holiday Inn du nord".
536
01:07:31,040 --> 01:07:32,996
Puis il s'�quipera d'un ordinateur
537
01:07:34,360 --> 01:07:38,035
pour que les clients du monde entierpuissent r�server leurs chambres.
538
01:07:50,200 --> 01:07:54,034
Sun Ge passe toutes ses soir�esavec sa compagne.
539
01:07:57,560 --> 01:07:59,152
D�s que la nuit tombe,
540
01:08:00,240 --> 01:08:03,152
les villageois d'un certain �gese r�unissent � l'�glise.
541
01:08:07,760 --> 01:08:10,274
Cette habitudeest apparue il y a 2 ans.
542
01:08:11,520 --> 01:08:15,798
Mais lui n'y va pasparce qu'il est communiste.
543
01:08:34,520 --> 01:08:36,351
Merci, Seigneur. J'en ai fini.
544
01:08:40,520 --> 01:08:44,149
Mes fr�res, mes soeurs, je vous salue.
Que le Seigneur soit avec vous.
545
01:08:45,360 --> 01:08:48,591
Nous sommes r�unis ici
par la gr�ce du Christ.
546
01:08:48,800 --> 01:08:51,872
� la communut� ici pr�sente,
547
01:08:52,080 --> 01:08:55,038
rappelons qu'il nous faut
sans cesse tendre vers la sagesse.
548
01:08:55,440 --> 01:08:59,752
Aussi, j'attire votre attention
sur 4 points � approfondir
549
01:08:59,960 --> 01:09:02,269
pour vivre en harmonie avec autrui.
550
01:09:02,480 --> 01:09:07,031
Tout d'abord, qu'il s'agisse
de couples mari�s, d'amis,
551
01:09:07,240 --> 01:09:10,118
ou de vos sup�rieurs hi�rarchiques,
552
01:09:10,320 --> 01:09:12,197
ce principe s'applique � tous.
553
01:09:12,880 --> 01:09:17,396
Admirez plut�t que d'envier.
C'est le 1er point.
554
01:09:17,600 --> 01:09:21,195
2nd point,
il faut savoir �tre tol�rant.
555
01:09:21,440 --> 01:09:23,874
Les �p�tres aux Corinthiens
nous l'enseignent.
556
01:09:24,080 --> 01:09:28,278
Le 7e point, dans le chapitre 13,
557
01:09:28,480 --> 01:09:32,996
nous dit d'�tre tol�rant
en toute circonstance
558
01:09:33,240 --> 01:09:35,276
et que l'amour pardonne les fautes.
559
01:09:35,800 --> 01:09:37,392
� quoi sert la haine ?
560
01:09:37,600 --> 01:09:41,354
La haine ne g�n�re
que des conflits...
561
01:09:48,440 --> 01:09:50,192
�a suffit pour le repas suivant ?
562
01:09:51,600 --> 01:09:52,999
- Tu veux la t�te ?
- Non.
563
01:09:53,200 --> 01:09:54,599
Alors je la prends.
564
01:09:54,800 --> 01:09:56,677
Apr�s, tu vas aboyer comme un chien.
565
01:10:43,080 --> 01:10:44,354
Qu'est-ce qu'il y a ?
566
01:13:03,560 --> 01:13:06,438
Pourquoi coupent-ils l'�lectricit�
si t�t, aujourd'hui ?
567
01:13:06,640 --> 01:13:09,108
Je ne sais pas.
568
01:13:09,920 --> 01:13:11,194
C'est comme �a.
569
01:13:16,360 --> 01:13:19,830
Prends la bougie
pour aller chauffer la couverture.
570
01:13:20,840 --> 01:13:23,070
- Tu vois bien le feu ?
- Oui.
571
01:13:42,960 --> 01:13:46,794
� Mohe, mon souvenirle plus chaleureux est celui-ci.
572
01:13:48,440 --> 01:13:52,353
On raconte que parfois, apr�s 22 h,une aurore bor�ale peut appara�tre.
573
01:13:53,560 --> 01:13:55,710
Mais Sun Ge dit
574
01:13:55,920 --> 01:13:58,309
que l'image renvoy�e par le po�le
575
01:13:58,520 --> 01:14:01,114
ne doit pas �tre bien diff�rente.
576
01:14:21,000 --> 01:14:23,833
- Le lit est pr�t ?
- C'est bon.
577
01:14:24,720 --> 01:14:27,188
Le chien est malade.
Il ne faut pas le sortir.
578
01:14:27,400 --> 01:14:28,992
On le laisse dans la cuisine.
579
01:14:29,200 --> 01:14:32,112
- Le feu, c'est bon ?
- Oui.
580
01:14:32,320 --> 01:14:33,514
Allons-y, alors.
581
01:14:58,640 --> 01:15:03,031
Je passe toutes mes journ�esdans la cuisine � me r�chauffer,
582
01:15:04,040 --> 01:15:06,793
guettantles crissements sur la neige.
583
01:15:12,280 --> 01:15:14,111
Le dernier jour,
584
01:15:14,320 --> 01:15:17,357
Sun Ge et son fr�re a�n�m'emm�nent p�cher.
585
01:15:24,280 --> 01:15:27,078
La couche est �paisse ?
586
01:15:29,360 --> 01:15:32,352
Je fais �a tous les 2 jours.
�a l'emp�che de s'�paissir.
587
01:15:32,560 --> 01:15:36,269
Avec le temps, �a peut s'�paissir,
alors il faut percer.
588
01:15:37,640 --> 01:15:40,154
On peut aller p�cher du c�t� russe ?
589
01:15:40,360 --> 01:15:42,191
Non, tu ne peux pas.
590
01:15:42,400 --> 01:15:46,188
Ils ne te laisseront pas
passer la fronti�re.
591
01:15:47,480 --> 01:15:48,879
La police surveille ?
592
01:15:49,080 --> 01:15:52,436
Oui. La police et les militaires
font des rondes, ici.
593
01:15:59,200 --> 01:16:03,193
- Les Russes ne p�chent pas.
- Vraiment ?
594
01:16:07,560 --> 01:16:11,075
Tu n'as pas encore travers� la glace.
Fais sortir la glace, d'abord.
595
01:16:30,600 --> 01:16:33,194
Ils disent que p�cher dans la glace,
596
01:16:33,400 --> 01:16:35,470
c'est comme cultiverdes pommes de terre.
597
01:16:36,760 --> 01:16:40,389
Avant que la rivi�re ne g�le,il faut y placer un filet,
598
01:16:41,760 --> 01:16:44,149
de mani�re � avoirdes poissons en hiver.
599
01:16:48,920 --> 01:16:52,595
Le chabot,
ou toutes sortes de poissons
600
01:16:52,800 --> 01:16:57,316
- Quel poisson est le meilleur ?
- Le cor�gone.
601
01:17:00,880 --> 01:17:02,598
On en aura des gros ?
602
01:17:02,800 --> 01:17:06,156
Il n'y en a pas de tr�s gros.
603
01:17:11,120 --> 01:17:14,317
Viens. Prends �a.
604
01:17:18,720 --> 01:17:21,553
Frit ou � la vapeur, c'est aussi bon.
605
01:17:21,760 --> 01:17:24,593
Je pr�f�rerais frit.
606
01:17:24,800 --> 01:17:27,792
�a marche. Comme tu veux.
607
01:17:36,000 --> 01:17:37,592
Sur ce fleuve gel�,
608
01:17:39,080 --> 01:17:42,834
il me dit que l'eausous la glace est ti�de.
609
01:17:46,400 --> 01:17:48,470
Cela me fait penser� mon poisson rouge.
610
01:17:50,520 --> 01:17:54,752
Belle de jourest-il toujours vivant ?
611
01:18:08,280 --> 01:18:11,477
Si je pouvaisrencontrer Lin Hao ici...
612
01:18:16,560 --> 01:18:21,315
Je l'imagine allong� sur la glace,�puis�.
613
01:18:26,400 --> 01:18:29,392
A-t-il essay�de traverser la fronti�re,
614
01:18:34,800 --> 01:18:36,916
pour arriverde l'autre c�t� du monde ?
615
01:18:45,120 --> 01:18:48,908
Il a laiss� son pass� derri�re lui.
616
01:18:59,280 --> 01:19:03,831
Je d�cide d'interromprel'histoire de Lin Hao.
617
01:19:10,760 --> 01:19:12,352
Je sais maintenant
618
01:19:15,080 --> 01:19:17,310
que ce que je voulais de lui,
619
01:19:18,760 --> 01:19:20,830
c'�tait qu'il m'am�ne ici,
620
01:19:47,800 --> 01:19:52,430
� Mohe,cet endroit dont j'ai tant r�v�.
621
01:19:53,640 --> 01:19:57,679
Je n'y voisque cette �tendue de glace,
622
01:19:57,880 --> 01:19:59,472
perdue et d�nud�e.
623
01:20:08,320 --> 01:20:10,993
Il fallait que je vienne constater
624
01:20:11,200 --> 01:20:13,350
qu'il n'y a rien � voir.
625
01:20:17,240 --> 01:20:18,992
Je suis enfin apais�.
626
01:20:34,080 --> 01:20:36,275
Aujourd'hui,c'est le 2 f�vrier.
627
01:20:38,680 --> 01:20:41,478
Dans 5 jours, ce sera le r�veillon.
628
01:20:42,920 --> 01:20:46,310
Ma m�re m'a t�l�phon�pour savoir quand je rentrerais.
629
01:20:47,360 --> 01:20:50,511
Je ne suis pas retourn�dans mon village depuis 5 ans.
630
01:20:51,720 --> 01:20:55,508
Je me rends compte qu'il me manque.
631
01:21:08,200 --> 01:21:09,599
R�alisatrice : Guo Xiaolu
632
01:21:10,400 --> 01:21:12,277
Sc�naristes : Rao Hui et Guo Xiaolu.
633
01:21:14,720 --> 01:21:16,199
Cam�raman : Lu Sheng
634
01:21:32,640 --> 01:21:34,358
Producteur ex�cutif : Jess Search
635
01:21:35,600 --> 01:21:37,591
Producteurs :
Guo Xiaolu et Iris Maor.
636
01:21:48,920 --> 01:21:50,273
Distribution :
637
01:21:50,480 --> 01:21:52,596
Lin Hao : Yang Zijiang
Rao Hui : Rao Hui
638
01:21:52,800 --> 01:21:54,711
Mimi : Guo Xiaolu
639
01:22:08,720 --> 01:22:11,678
Traduction : Tinh-di Tang
pour TCS
55026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.