All language subtitles for Gypsy.83.2001.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,833 --> 00:02:29,833 Oh, my God. 4 00:02:29,833 --> 00:02:31,666 Did you see that? 5 00:02:58,208 --> 00:03:00,791 Your ass should be in school. 6 00:03:04,166 --> 00:03:06,375 When are you gonna learn to drive... 7 00:03:06,375 --> 00:03:08,333 like a normal 18-year-old? 8 00:03:08,375 --> 00:03:10,625 Soon as you let me practice in the Trans. 9 00:03:12,041 --> 00:03:14,166 ln your dreams. 10 00:03:15,625 --> 00:03:17,666 Hello. 11 00:03:17,708 --> 00:03:19,750 Hello, sunshine. 12 00:03:24,000 --> 00:03:25,708 l know. 13 00:03:25,791 --> 00:03:26,916 Oh, shit! 14 00:03:26,958 --> 00:03:28,541 My sister. 15 00:03:28,583 --> 00:03:30,291 Stay down. 16 00:03:30,333 --> 00:03:31,541 Sorry. 17 00:03:35,958 --> 00:03:39,333 Gypsy Vale, that three-for-one Thursdays idea of yours... 18 00:03:39,333 --> 00:03:40,750 is going apeshit. 19 00:03:40,833 --> 00:03:42,833 Top sales in north-central Ohio. 20 00:03:42,875 --> 00:03:44,291 Cool. 21 00:03:44,291 --> 00:03:47,500 Dinner for two, compliments of Polly Pearl. 22 00:03:54,500 --> 00:03:57,666 Try the low-cal potato poppers. 23 00:03:57,708 --> 00:03:59,166 Keep it up, G-force. 24 00:04:05,083 --> 00:04:07,583 You little shit. 25 00:04:07,625 --> 00:04:10,541 l need to keep this job. 26 00:04:15,625 --> 00:04:17,000 Hello. 27 00:04:20,625 --> 00:04:21,833 Yeah. 28 00:04:32,333 --> 00:04:34,416 Gypsy something, right? 29 00:04:35,833 --> 00:04:38,916 Vale. Gypsy Vale. 30 00:04:47,250 --> 00:04:48,666 Hello, Connie. 31 00:04:54,000 --> 00:04:58,416 Yeah. You sang at talent night. What was that? 32 00:04:58,416 --> 00:05:02,541 Third grade? Oh, my God. How hilarious. 33 00:05:02,583 --> 00:05:07,500 So, like...what happened? 34 00:05:10,000 --> 00:05:13,250 That sure is some good eating, little lady. 35 00:05:17,666 --> 00:05:20,125 Thank you for shopping at Foto-Hut. 36 00:05:23,416 --> 00:05:27,125 Who is she now? Some loser housewife? 37 00:05:39,625 --> 00:05:41,625 Hi, Carl. 38 00:05:57,875 --> 00:05:59,500 Hey, dad. 39 00:05:59,541 --> 00:06:02,958 Hey, mom. Hey, Charlie. 40 00:06:11,583 --> 00:06:13,875 Give me the camera. 41 00:06:15,500 --> 00:06:19,583 OK...Clive. 42 00:06:56,833 --> 00:07:02,166 l come out with my back to the audience. 43 00:07:02,208 --> 00:07:03,708 Total mystery and drama. 44 00:07:03,750 --> 00:07:05,125 With the fog machine? 45 00:07:05,166 --> 00:07:07,708 Smoke, Stevie wind, the whole damn nine. 46 00:07:11,166 --> 00:07:13,333 And l take off my cape. 47 00:07:13,375 --> 00:07:17,041 And three white-winged doves fly out. 48 00:07:19,166 --> 00:07:22,250 And then, at the height of the guitar solo... 49 00:07:22,291 --> 00:07:24,750 l come center stage. 50 00:07:31,125 --> 00:07:33,625 Go, baby! Go! 51 00:07:39,583 --> 00:07:42,375 l want the world to hear my voice, you know. 52 00:07:42,416 --> 00:07:45,958 l want them to write my lyrics on their AOL profiles... 53 00:07:46,000 --> 00:07:48,500 just like they do Stevie. 54 00:07:48,541 --> 00:07:50,625 And when my CD comes out... 55 00:07:50,666 --> 00:07:55,750 l want all these assholes to line up at the fucking mall... 56 00:07:55,791 --> 00:07:59,541 and kiss my ass one sound-scan at a time. 57 00:07:59,625 --> 00:08:00,750 Excuse me. 58 00:08:00,791 --> 00:08:02,791 May l ask you a question? 59 00:08:09,791 --> 00:08:13,750 l think you should have more respect for the dead... 60 00:08:13,791 --> 00:08:17,000 and especially for yourself. 61 00:08:17,041 --> 00:08:19,083 Excuse me? 62 00:08:21,458 --> 00:08:23,708 but you could be a very pretty girl... 63 00:08:23,750 --> 00:08:27,875 but that would be inappropriate for any young lady... 64 00:08:27,916 --> 00:08:30,666 especially for someone your size. 65 00:08:30,708 --> 00:08:34,625 Look, Granny, l am a pretty girl, OK? 66 00:08:37,875 --> 00:08:40,166 a flying fuck or a rolling rimjob... 67 00:08:40,208 --> 00:08:44,166 what you or anyone else thinks of me. 68 00:09:01,166 --> 00:09:03,250 Hey, G. 69 00:09:14,166 --> 00:09:15,666 OK. 70 00:09:18,333 --> 00:09:19,500 Nails. 71 00:09:19,541 --> 00:09:20,750 Cheers. 72 00:09:20,791 --> 00:09:22,416 How was work? 73 00:09:24,083 --> 00:09:27,833 Fucking fabulous. And you? 74 00:09:27,916 --> 00:09:29,791 lt was pretty good. 75 00:09:29,791 --> 00:09:33,250 l signed up a new kid for lessons today. 76 00:09:50,666 --> 00:09:52,666 Something to write your lyrics in. 77 00:09:52,708 --> 00:09:55,125 l love it. Thank you. 78 00:10:05,791 --> 00:10:07,458 OK. 79 00:10:15,000 --> 00:10:19,875 l fell into a crystal sea 80 00:10:21,750 --> 00:10:28,333 lnside a ship of fools like...me 81 00:10:28,375 --> 00:10:30,875 Was it just a dream? 82 00:10:34,750 --> 00:10:37,791 Oh, your face, your face 83 00:10:37,833 --> 00:10:39,958 ls all l see 84 00:10:49,416 --> 00:10:53,500 Forever and a year, my love 85 00:10:56,375 --> 00:11:01,000 Waiting here for you, my love 86 00:11:13,541 --> 00:11:15,958 Forget your trench coat, girlie boy? 87 00:11:16,000 --> 00:11:17,916 Piss off! 88 00:12:23,791 --> 00:12:25,625 Hey. 89 00:12:26,833 --> 00:12:28,333 Hey, Lois. 90 00:12:28,333 --> 00:12:29,708 Nice outfit. 91 00:12:29,750 --> 00:12:32,000 Thank you. l like it. 92 00:12:34,833 --> 00:12:36,666 Gypsy? 93 00:12:36,708 --> 00:12:40,458 This whole...gay thing. 94 00:12:43,041 --> 00:12:45,458 l had a gay friend in college. 95 00:12:47,583 --> 00:12:49,750 We used to be so close. 96 00:12:49,791 --> 00:12:54,500 ls he using...safe sex? 97 00:13:02,500 --> 00:13:06,416 Good. l just worry. 98 00:13:10,333 --> 00:13:14,375 Look after him for me, OK? 99 00:13:14,416 --> 00:13:16,166 l do. 100 00:13:17,250 --> 00:13:19,666 Thanks. 101 00:13:22,541 --> 00:13:24,291 Check it out. 102 00:13:24,333 --> 00:13:26,375 Come here. 103 00:13:37,083 --> 00:13:38,500 Clive. 104 00:13:38,541 --> 00:13:40,125 Cool, G. 105 00:13:44,583 --> 00:13:46,500 Did you finish my new shawl? 106 00:13:46,541 --> 00:13:48,958 Not yet. 107 00:13:51,666 --> 00:13:54,750 Could you please just ditch the fucking term paper... 108 00:13:54,791 --> 00:13:56,583 and fix my face? 109 00:13:58,333 --> 00:14:01,583 How could l improve on perfection? 110 00:14:01,625 --> 00:14:04,000 All right, Mr. Straight-A... 111 00:14:25,166 --> 00:14:26,458 Sterling. 112 00:14:26,500 --> 00:14:29,000 Did you check on the Nicks-Pix? 113 00:14:29,041 --> 00:14:31,416 They just posted some delicious new photos. 114 00:14:43,500 --> 00:14:45,041 Oh, my God. 115 00:14:45,083 --> 00:14:46,750 What? 116 00:14:46,791 --> 00:14:48,666 The goth nightclub Mother announces... 117 00:14:51,500 --> 00:14:54,750 to be held on Tuesday, May fifteenth, in New York City. 118 00:14:54,791 --> 00:14:57,000 A strict Stevie dress code will be enforced. 119 00:14:57,041 --> 00:14:58,666 Suggested attire is... 120 00:15:06,041 --> 00:15:09,083 leather and lace, tophats, beribboned tambourines... 121 00:15:09,125 --> 00:15:12,000 and the best hair in rock-and-roll. 122 00:15:12,000 --> 00:15:14,500 Performers are to be selected at an audition screening... 123 00:15:14,541 --> 00:15:16,208 before the show and compete for awards... 124 00:15:16,250 --> 00:15:18,541 selected by a judging committee of Stevie experts. 125 00:15:18,583 --> 00:15:20,416 Oh, my God. Let me see. 126 00:15:24,125 --> 00:15:25,541 What? 127 00:15:28,625 --> 00:15:30,625 Nothing. 128 00:15:34,458 --> 00:15:37,000 Oh, my God. This is in four days. 129 00:15:37,041 --> 00:15:38,291 We have to go to this. 130 00:15:38,333 --> 00:15:40,125 You have to perform. 131 00:16:58,500 --> 00:17:02,125 Earth to Gypsy. 132 00:17:04,083 --> 00:17:06,708 Do you regret not taking Luna Angel to New York or L.A.? 133 00:17:06,750 --> 00:17:09,291 You know, building on the Cleveland triumph... 134 00:17:09,333 --> 00:17:11,000 really going for it? 135 00:17:11,041 --> 00:17:13,833 Where did that come from? 136 00:17:18,000 --> 00:17:19,666 Not anymore. 137 00:17:24,625 --> 00:17:27,916 You think l have what it takes... 138 00:17:27,958 --> 00:17:31,958 to make it big or whatever? 139 00:17:32,000 --> 00:17:35,333 As a totally objective party... 140 00:17:35,375 --> 00:17:38,791 l think you are a superstar. 141 00:17:42,958 --> 00:17:46,125 What if l told you that l know where Velvet is? 142 00:17:46,166 --> 00:17:47,291 Look. 143 00:17:49,458 --> 00:17:51,041 These were taken several years back... 144 00:17:55,125 --> 00:17:57,791 performing. 145 00:18:00,958 --> 00:18:03,500 We agreed that your mother is dead. 146 00:18:03,541 --> 00:18:05,958 l know, but maybe she had a reason. 147 00:18:06,000 --> 00:18:07,916 Maybe she could explain. 148 00:18:08,000 --> 00:18:10,375 You know the reason, baby. 149 00:18:12,250 --> 00:18:14,500 l know. 150 00:18:29,958 --> 00:18:33,500 Everything l need to make me happy... 151 00:18:33,541 --> 00:18:35,583 is right here in this room. 152 00:18:48,541 --> 00:18:50,916 This is the life. 153 00:18:53,041 --> 00:18:56,208 Last night, l dreamt we were in New York City. 154 00:18:57,666 --> 00:19:00,583 We decided to stay. 155 00:19:06,250 --> 00:19:08,291 Then you could completely drop out of school... 156 00:19:11,250 --> 00:19:12,375 Yeah. 157 00:19:13,875 --> 00:19:15,416 Fuck it. 158 00:19:25,125 --> 00:19:28,166 Maybe next year we could go. We could plan more. 159 00:19:28,208 --> 00:19:31,291 No, we could be dead next year. 160 00:19:37,750 --> 00:19:38,875 since l met you. 161 00:19:45,208 --> 00:19:48,125 OK. Look me in the eye... 162 00:19:56,208 --> 00:19:58,833 Did you just have an aneurysm? 163 00:19:58,875 --> 00:20:00,791 Sometimes life is a tradeoff. 164 00:20:02,583 --> 00:20:04,208 Get off the gown. 165 00:20:06,875 --> 00:20:09,625 until they bury your ass. Admit it. 166 00:20:11,375 --> 00:20:12,875 What about our dreams? 167 00:20:20,250 --> 00:20:21,791 My mom is alive. 168 00:20:22,916 --> 00:20:24,833 She bailed on us. 169 00:20:24,875 --> 00:20:27,958 Bye-bye. 170 00:20:28,000 --> 00:20:29,583 When? 171 00:20:32,708 --> 00:20:35,416 1983... 172 00:20:35,458 --> 00:20:37,625 April thirteenth. 173 00:20:39,250 --> 00:20:43,166 She moved to New York to be a big-time rock star. 174 00:20:43,208 --> 00:20:46,458 Ended up tending bar... at Mother. 175 00:21:05,791 --> 00:21:07,750 l bet you are. 176 00:22:22,250 --> 00:22:24,208 Did you say good-bye? 177 00:22:24,250 --> 00:22:25,541 You? 178 00:22:29,041 --> 00:22:31,083 Farewell, Sandusky! 179 00:23:10,875 --> 00:23:13,333 l just want someone to kiss... 180 00:23:13,375 --> 00:23:17,250 with big, soft, delicious lips. 181 00:23:20,791 --> 00:23:25,791 l mean, candles and incense... 182 00:23:25,833 --> 00:23:29,750 Moet and Chandon... 183 00:23:29,791 --> 00:23:35,500 but only in a deserted castle in the south of France. 184 00:23:37,000 --> 00:23:41,333 Oh, my God. You are so much more of a girl than l am. 185 00:23:43,666 --> 00:23:47,333 Sex just seems so...messy. 186 00:23:47,375 --> 00:23:51,166 Oh, no, no. Sex can be awesome. 187 00:23:51,208 --> 00:23:53,833 Not that l would remember, but... 188 00:23:58,333 --> 00:24:00,500 Maybe you and l should try. 189 00:24:08,958 --> 00:24:11,708 but thank you for the offer. 190 00:24:21,541 --> 00:24:23,125 OK, you know what? Some of us... 191 00:24:26,791 --> 00:24:29,625 OK. Sorry. 192 00:24:33,458 --> 00:24:34,791 Can l ask you a question? 193 00:24:34,833 --> 00:24:35,958 What? 194 00:24:36,000 --> 00:24:38,208 Are you gay? 195 00:24:45,833 --> 00:24:48,250 or...Stonewall. 196 00:24:48,333 --> 00:24:50,875 Being queer is a very small part of me. 197 00:24:50,916 --> 00:24:52,875 Yeah, whatever. 198 00:25:14,833 --> 00:25:16,041 Wow. 199 00:25:44,750 --> 00:25:48,875 So much beauty... all in one place. 200 00:25:53,208 --> 00:25:55,208 Please give a warm welcome... 201 00:25:55,208 --> 00:25:57,166 to international recording artist... 202 00:25:57,208 --> 00:26:00,250 and karaoke hostess extraordinaire... 203 00:26:00,291 --> 00:26:02,958 Miss Bambi LeBleau. 204 00:26:04,791 --> 00:26:08,041 We love you, Bambi! 205 00:26:08,083 --> 00:26:10,333 Maestro. 206 00:26:10,375 --> 00:26:12,291 Yeah, girl! 207 00:26:17,416 --> 00:26:21,250 When Sunny gets blue 208 00:26:21,291 --> 00:26:26,000 Her eyes get dry and cloudy 209 00:26:26,000 --> 00:26:31,875 Then the rain begins to fall 210 00:26:34,041 --> 00:26:38,458 Pitter-patter, pitter-patter 211 00:26:38,458 --> 00:26:42,458 Love is gone, what can matter 212 00:26:42,500 --> 00:26:49,333 When no lover comes to call? 213 00:26:49,375 --> 00:26:52,791 When Sunny gets blue 214 00:26:52,833 --> 00:26:57,250 She breathes a sigh of sadness 215 00:26:57,291 --> 00:27:04,750 Like the wind that stirs the trees 216 00:27:04,791 --> 00:27:09,666 Wind that sets leaves a-swaying 217 00:27:09,708 --> 00:27:12,791 Like some violins are playing 218 00:27:12,833 --> 00:27:20,375 Weird and lonesome melodies 219 00:27:20,416 --> 00:27:24,333 People used to love 220 00:27:24,375 --> 00:27:29,750 To see her smile and laugh 221 00:27:35,500 --> 00:27:39,083 Since that sad affair 222 00:27:39,125 --> 00:27:44,000 She lost her smile and changed her style 223 00:27:50,291 --> 00:27:55,000 But memories will fade 224 00:27:55,041 --> 00:27:59,500 Pretty dreams will rise up 225 00:27:59,541 --> 00:28:06,791 Where the other dreams fell through 226 00:28:06,833 --> 00:28:11,041 Hurry, new love, hurry here 227 00:28:11,041 --> 00:28:14,125 Kiss away each lonely tear 228 00:28:14,208 --> 00:28:20,625 And hold her near when Sunny 229 00:28:20,625 --> 00:28:31,041 Gets blue 230 00:28:35,666 --> 00:28:37,750 Thank you so much. 231 00:28:40,708 --> 00:28:42,708 How are you feeling tonight? 232 00:28:42,708 --> 00:28:45,125 My name is Bambi LeBleau... 233 00:28:47,375 --> 00:28:49,875 for an evening of karaoke in Maryland. 234 00:28:52,125 --> 00:28:57,583 by all means... have another cocktail. 235 00:28:57,625 --> 00:29:00,875 And our first request is... 236 00:29:00,875 --> 00:29:03,375 Sigma Alpha Sigma. 237 00:29:08,000 --> 00:29:10,833 Hello. My name is Troy. 238 00:29:15,708 --> 00:29:19,750 who will now entertain you fine folks with a song. 239 00:29:19,750 --> 00:29:21,666 Enter, bitches. 240 00:29:35,458 --> 00:29:37,458 Too sexy for my shirt 241 00:29:37,500 --> 00:29:40,708 Too sexy it hurts 242 00:29:46,500 --> 00:29:50,916 What some people will do to belong. 243 00:29:57,750 --> 00:29:59,958 Did you check out his thumbs? A dead giveaway. 244 00:29:59,958 --> 00:30:02,541 Like l would care. 245 00:30:02,583 --> 00:30:07,041 l think my dear boy doth protest too much. 246 00:30:07,125 --> 00:30:11,041 OK, Miss Rock Star, fill one of those out... 247 00:30:11,083 --> 00:30:13,000 and get your freak ass up there. 248 00:30:13,041 --> 00:30:14,458 ln this dump? Please. 249 00:30:14,500 --> 00:30:17,125 Do you actually care what these people think? 250 00:30:18,708 --> 00:30:21,458 Just consider it a dress rehearsal for New York. 251 00:30:34,708 --> 00:30:37,291 Left, left, right, left... 252 00:30:39,000 --> 00:30:43,041 Bye, guys. Next time, bring your togas. 253 00:30:43,083 --> 00:30:47,208 l have to admit to you-all that l am out of requests. 254 00:30:47,250 --> 00:30:49,833 So l need a volunteer. 255 00:30:49,875 --> 00:30:51,041 Her! 256 00:30:52,500 --> 00:30:53,666 - Yes. - No. 257 00:30:53,708 --> 00:30:55,250 What are you worried about? 258 00:30:57,000 --> 00:30:59,041 Come on. Do l have to come on down there... 259 00:30:59,041 --> 00:31:01,458 and drag you up here? Come on. 260 00:31:01,500 --> 00:31:03,916 Come on. What are you worried about? 261 00:31:13,583 --> 00:31:18,833 Please give a warm welcome to Gypsy 83. 262 00:31:37,416 --> 00:31:42,166 And l see your expression when the phone rings 263 00:31:42,166 --> 00:31:43,500 And we both know 264 00:31:55,666 --> 00:31:58,416 Come on. Come on. 265 00:32:07,541 --> 00:32:10,916 You can talk to me 266 00:32:12,291 --> 00:32:15,541 You can talk to me 267 00:32:16,958 --> 00:32:20,916 You can talk to me 268 00:32:22,458 --> 00:32:26,125 You can set your secrets free, baby 269 00:32:27,375 --> 00:32:32,708 Dusty words lying under carpets 270 00:32:32,750 --> 00:32:37,041 Seldom heard, honey, must you keep your secrets 271 00:32:37,083 --> 00:32:39,750 All locked inside 272 00:32:39,791 --> 00:32:45,375 Hidden safe from view, oh-oh? 273 00:32:45,416 --> 00:32:48,458 And was it all that hard? 274 00:32:48,500 --> 00:32:51,041 ls it all that tough? 275 00:32:51,083 --> 00:32:53,000 l showed you all my cards now 276 00:32:55,166 --> 00:32:57,916 Oh, you can hide your hurt 277 00:33:02,583 --> 00:33:06,125 You can talk to me 278 00:33:08,208 --> 00:33:11,750 You can talk to me 279 00:33:13,000 --> 00:33:15,250 You can talk to me 280 00:33:18,125 --> 00:33:22,541 You can set your secrets free, baby 281 00:33:30,250 --> 00:33:32,708 That moron. 282 00:33:41,375 --> 00:33:44,125 A big hand for Gypsy 83. 283 00:33:49,000 --> 00:33:51,666 You hurt? You rocked. Fuck them. Just fuck them. 284 00:33:51,708 --> 00:33:53,833 Hey, you--fat chick and the fag. 285 00:33:55,583 --> 00:33:57,083 How does this happen? 286 00:34:05,875 --> 00:34:08,791 to the redneck, beer-gut pig-fucker up on stage. 287 00:34:08,833 --> 00:34:10,875 Yeah, you, bitch. 288 00:34:22,291 --> 00:34:24,416 lnbred motherfuckers! 289 00:34:29,666 --> 00:34:33,208 How about coming up to my pad for a nightcap? 290 00:34:33,291 --> 00:34:34,833 l could probably use one. 291 00:34:38,125 --> 00:34:40,333 Wow. 292 00:34:43,666 --> 00:34:45,500 Cocktails? 293 00:34:45,500 --> 00:34:48,625 l do a wicked Bloody Mary. 294 00:34:48,708 --> 00:34:52,125 The bloodier, the better, right, baby? 295 00:34:56,666 --> 00:34:59,708 - Lebleau. - OK. 296 00:34:59,750 --> 00:35:02,291 Oh, my God. 297 00:35:02,375 --> 00:35:03,875 This is amazing. 298 00:35:05,541 --> 00:35:08,333 Let me apologize about tonight. 299 00:35:08,375 --> 00:35:10,666 For some reason, this karaoke thing... 300 00:35:10,708 --> 00:35:13,250 seems to attract the lowbrows. 301 00:35:13,333 --> 00:35:15,666 You can say that again. 302 00:35:15,666 --> 00:35:19,583 Believe it or not, in my day... 303 00:35:19,666 --> 00:35:22,625 that joint was a classy place. 304 00:35:22,666 --> 00:35:24,750 And we thought Sandusky was bad. 305 00:35:24,791 --> 00:35:26,416 Thank God you rescued us. 306 00:35:26,458 --> 00:35:29,458 Avec bon plaisir. 307 00:35:34,250 --> 00:35:35,791 Teetotaler, baby. 308 00:35:35,875 --> 00:35:38,541 So, where are you guys headed? 309 00:35:38,583 --> 00:35:40,291 New York, New York. 310 00:35:42,291 --> 00:35:44,458 and l either want to be... 311 00:35:44,500 --> 00:35:48,916 a photographer, a painter, a stylist, or a poet. 312 00:35:52,333 --> 00:35:55,000 May all your dreams come true. 313 00:36:02,625 --> 00:36:05,041 You could be great. 314 00:36:05,083 --> 00:36:07,500 Please. l blew. 315 00:36:07,541 --> 00:36:10,583 Rule number one--never let the assholes get you down. 316 00:36:12,833 --> 00:36:16,583 Been there, done it, learned it the hard way. 317 00:36:18,333 --> 00:36:22,041 As a matter of fact, you...remind me a lot of me... 318 00:36:22,083 --> 00:36:24,083 when l was your age. 319 00:36:24,125 --> 00:36:26,375 Yeah? How come? 320 00:36:35,625 --> 00:36:37,166 You lived in New York? 321 00:36:39,791 --> 00:36:42,250 Twenty-one years, baby. 322 00:36:43,750 --> 00:36:46,958 Were you, like, famous? 323 00:37:02,125 --> 00:37:05,666 That was yesterday. l live for today. 324 00:37:05,708 --> 00:37:08,541 - Please. - With sugar on top. 325 00:37:08,583 --> 00:37:11,833 - You know you want to. - Never. 326 00:37:25,750 --> 00:37:29,791 - This is so awesome. - Yeah. 327 00:37:29,875 --> 00:37:32,791 God, what the hell are you doing in the middle of nowhere? 328 00:37:38,750 --> 00:37:44,500 the big city and all the buzz-buzz, glamour-glamour? 329 00:37:44,541 --> 00:37:46,708 The truth is no. 330 00:37:46,750 --> 00:37:52,208 The first record was a smash, but then music changed. 331 00:37:52,250 --> 00:37:56,583 Tits and cocktails went out, and the hustle came in. 332 00:37:58,833 --> 00:38:01,083 against the wall for 20 years. 333 00:38:01,083 --> 00:38:05,333 One day l just woke up, looked in the mirror... 334 00:38:13,291 --> 00:38:16,375 You made it. You had a hit. 335 00:38:18,458 --> 00:38:20,458 l had a blast. 336 00:38:21,958 --> 00:38:24,750 Thank Christ l socked away the big bucks... 337 00:38:27,666 --> 00:38:29,791 living the good life. 338 00:38:29,833 --> 00:38:33,416 You got a husband and kid stashed away somewhere? 339 00:38:38,000 --> 00:38:39,708 Never wanted them. 340 00:38:44,458 --> 00:38:46,000 Thanks, honey. 341 00:38:49,833 --> 00:38:53,250 l had a dream, gave it my best shot. 342 00:38:56,541 --> 00:38:58,583 You know what? This should really be... 343 00:38:58,625 --> 00:39:01,375 on one of those Rhino reissues. 344 00:39:01,375 --> 00:39:02,666 Excuse me? 345 00:39:02,708 --> 00:39:05,250 Yeah. Lounge is totally hip again. 346 00:39:07,875 --> 00:39:10,416 Wait. Oh, my God. Total brainstorm. 347 00:39:10,458 --> 00:39:12,250 You should come to New York with us... 348 00:39:12,291 --> 00:39:13,708 and make your big comeback. 349 00:39:17,750 --> 00:39:18,791 for... 350 00:39:25,333 --> 00:39:27,375 l could photograph your album covers... 351 00:39:27,458 --> 00:39:29,666 and design your costume. 352 00:39:35,041 --> 00:39:38,083 l have a life here, sweetie. 353 00:39:38,166 --> 00:39:40,000 So did we. 354 00:39:41,166 --> 00:39:44,916 The return of Miss Bambi LeBleau. 355 00:39:44,958 --> 00:39:47,208 What have you got to lose? 356 00:39:51,208 --> 00:39:52,916 Fuck. 357 00:39:52,916 --> 00:39:55,833 Singers are meant to sing. 358 00:39:59,333 --> 00:40:02,208 Let me think about it. 359 00:40:02,250 --> 00:40:04,500 - Yes! - OK. 360 00:40:07,500 --> 00:40:10,125 first thing in the morning, so... 361 00:40:12,875 --> 00:40:15,250 But right now, l really have to pee. 362 00:40:16,708 --> 00:40:19,500 Through the bedroom, first door on the right. 363 00:40:34,708 --> 00:40:36,875 May l have this dance? 364 00:40:36,916 --> 00:40:38,708 Enchante. 365 00:41:26,375 --> 00:41:29,333 Sorry about that. 366 00:41:29,375 --> 00:41:30,791 Guess what. 367 00:41:30,791 --> 00:41:32,833 Bambi said yes. 368 00:41:37,041 --> 00:41:39,458 This is gonna be so cool. 369 00:41:42,125 --> 00:41:46,541 Try as we may, l guess the dream never dies. 370 00:41:46,625 --> 00:41:48,500 Does it? 371 00:42:57,875 --> 00:43:00,500 - l loved her. - Me, too. 372 00:43:00,541 --> 00:43:03,041 Then what is your problem? 373 00:43:20,833 --> 00:43:22,625 Where are you going? 374 00:43:22,666 --> 00:43:24,416 Home. 375 00:43:24,458 --> 00:43:26,458 This was stupid. 376 00:43:26,500 --> 00:43:28,291 Your ass belongs back in school. 377 00:43:28,333 --> 00:43:31,083 Turn around...please. 378 00:43:33,500 --> 00:43:35,875 Fuck. Fuck. 379 00:44:11,000 --> 00:44:14,916 The night that Velvet left... 380 00:44:17,833 --> 00:44:19,958 So he looked me straight in the eye... 381 00:44:32,416 --> 00:44:35,458 Bambi never had a hit. 382 00:44:38,166 --> 00:44:41,625 She rolled the dice, and she came up bust. 383 00:44:45,666 --> 00:44:47,500 Just like Velvet. 384 00:44:49,166 --> 00:44:50,875 Bingo. 385 00:44:50,916 --> 00:44:54,166 So you abandoned her like Velvet did you? 386 00:44:55,833 --> 00:45:00,416 Maybe l refuse to give up my life for a pipedream. 387 00:45:06,375 --> 00:45:08,458 Dad and Lois must be worried sick. 388 00:45:23,791 --> 00:45:26,625 What happened at talent night? 389 00:45:26,666 --> 00:45:28,125 Excuse me? 390 00:45:28,166 --> 00:45:30,083 ln third grade. 391 00:45:30,125 --> 00:45:32,875 Screw you. 392 00:45:32,916 --> 00:45:35,666 No. Gypsy, please. 393 00:45:35,666 --> 00:45:38,083 Just tell me. 394 00:45:41,125 --> 00:45:42,625 All right. 395 00:45:48,000 --> 00:45:50,916 Spring jubilee, talent night. 396 00:45:50,958 --> 00:45:55,833 Velvet taught me one of her favorite Stevie songs. 397 00:45:55,875 --> 00:45:58,666 We practiced for weeks. 398 00:45:58,708 --> 00:46:02,208 And dad showed me the chords on the guitar. 399 00:46:02,250 --> 00:46:06,500 Anyway...a week before my big debut... 400 00:46:06,541 --> 00:46:09,083 Velvet splits. 401 00:46:10,500 --> 00:46:12,041 But l go through with it anyway... 402 00:46:23,958 --> 00:46:26,375 So... 403 00:46:26,416 --> 00:46:29,291 all the cutesie little kiddies... 404 00:46:29,333 --> 00:46:32,958 and their perfect mommies and daddies are there. 405 00:46:33,000 --> 00:46:34,458 And l get up on the stage... 406 00:46:34,500 --> 00:46:36,625 singing and playing my little guitar... 407 00:46:39,791 --> 00:46:42,250 And l pissed my dress. 408 00:46:45,458 --> 00:46:50,541 lt ran down my leg and dripped off the stage. 409 00:46:52,166 --> 00:46:56,250 And some guy with a mop came out... 410 00:46:56,291 --> 00:47:00,333 and told me to get back to the audience... 411 00:47:00,375 --> 00:47:02,666 and go find my mom. 412 00:47:07,041 --> 00:47:10,083 Come here, sweetie. 413 00:47:57,291 --> 00:47:59,750 Cool. Pick him up. 414 00:47:59,833 --> 00:48:03,125 - Are you kidding? - Come on. The Amish rock. 415 00:48:12,750 --> 00:48:14,291 Hello. 416 00:48:23,625 --> 00:48:25,916 OK. 417 00:48:28,291 --> 00:48:33,625 So, Zachariah, have you ever been in a car before? 418 00:48:33,666 --> 00:48:35,958 Never one this radical. 419 00:48:37,625 --> 00:48:39,625 Do either of you have a cigarette? 420 00:48:39,666 --> 00:48:41,208 You can smoke? 421 00:48:41,250 --> 00:48:45,625 As of this moment, l can do anything l damn well please. 422 00:48:48,791 --> 00:48:52,333 So, you running from something? 423 00:48:52,416 --> 00:48:54,833 Conformity. 424 00:48:54,875 --> 00:48:56,291 Boredom. 425 00:48:56,333 --> 00:48:57,833 And cows. 426 00:49:00,125 --> 00:49:01,958 May l pump? 427 00:49:02,000 --> 00:49:03,125 Sure. 428 00:49:03,166 --> 00:49:04,625 Awesome. 429 00:49:07,166 --> 00:49:08,666 What do l do? 430 00:49:08,666 --> 00:49:10,625 OK, no problem. 431 00:49:10,666 --> 00:49:13,625 First, you unscrew the gas cap, like so. 432 00:49:15,750 --> 00:49:18,583 you have to press to unlock it, but this is an older model. 433 00:49:18,625 --> 00:49:22,541 And then you make your octane selection. 434 00:49:27,291 --> 00:49:30,083 And then you put it in the hole... 435 00:49:30,125 --> 00:49:32,250 and you simply pump away. 436 00:49:33,791 --> 00:49:35,041 Yeah. 437 00:49:39,958 --> 00:49:42,958 l really like your clothes. 438 00:49:54,666 --> 00:49:57,500 Come on, man. So is Norman Bates. 439 00:49:57,541 --> 00:49:59,625 l know l would kill for that hat. 440 00:49:59,666 --> 00:50:01,666 When you were walking over here... 441 00:50:01,708 --> 00:50:03,625 l think l saw him staring at your ass. 442 00:50:09,625 --> 00:50:12,666 Just my luck--an Amish sodomist. 443 00:50:12,708 --> 00:50:14,916 Go for it. 444 00:50:14,958 --> 00:50:17,000 What are you looking at? 445 00:50:19,166 --> 00:50:21,958 Are you guys some kind of dragon queens or something? 446 00:50:29,666 --> 00:50:32,666 Look, honey, an Amish. 447 00:50:32,708 --> 00:50:35,500 You people sure make a kick-ass pie. 448 00:50:38,166 --> 00:50:39,583 What the fuck? 449 00:50:51,458 --> 00:50:53,500 Fucking perverts. 450 00:50:55,708 --> 00:50:57,166 Look. Check it out. 451 00:52:45,291 --> 00:52:47,000 l am starving. 452 00:52:47,000 --> 00:52:48,500 Anything in particular? 453 00:52:50,250 --> 00:52:51,875 May l make a request? 454 00:53:06,208 --> 00:53:08,291 Eat your Whopper before it gets cold. 455 00:53:08,333 --> 00:53:11,791 Whopper? Oh, yes. Thank you. 456 00:53:20,125 --> 00:53:22,666 l have a secret confession. 457 00:53:22,708 --> 00:53:24,208 l was a fast-food virgin. 458 00:53:29,916 --> 00:53:32,833 l have a secret confession, too. 459 00:53:32,875 --> 00:53:35,875 Yeah? What is it? 460 00:53:46,666 --> 00:53:49,083 What? 461 00:53:51,416 --> 00:53:54,541 but the light is so beautiful right now... 462 00:54:09,666 --> 00:54:10,875 Me? 463 00:54:28,791 --> 00:54:30,000 Oh, God. 464 00:54:40,333 --> 00:54:42,375 Who are you fucking girls pledging? 465 00:54:42,375 --> 00:54:44,791 Sir, Sigma Alpha Sigma, sir. 466 00:54:44,833 --> 00:54:46,208 Excuse me? 467 00:54:46,250 --> 00:54:48,666 Sir, Sigma Alpha fucking Sigma, sir. 468 00:54:52,541 --> 00:54:54,541 Right on. 469 00:54:54,583 --> 00:54:58,750 OK, guys. Get up. Up! 470 00:54:58,791 --> 00:55:00,708 March. Go. 471 00:55:04,666 --> 00:55:06,666 After a bottle of this... 472 00:55:06,708 --> 00:55:10,708 our asses are camping right here tonight. 473 00:55:14,791 --> 00:55:18,625 Absinthe--the green fairy. 474 00:55:19,666 --> 00:55:21,708 - Hey. 475 00:55:21,750 --> 00:55:23,166 - Hey. 476 00:55:23,208 --> 00:55:25,541 So, where are your robots? 477 00:55:30,875 --> 00:55:32,791 Yeah, l bet you did. 478 00:56:41,250 --> 00:56:42,458 Hi. 479 00:56:55,833 --> 00:56:58,958 This stuff completely fucked me. 480 00:57:08,041 --> 00:57:09,958 Who the fuck was that? 481 00:57:18,958 --> 00:57:20,750 Wait, wait. 482 00:57:21,958 --> 00:57:23,958 Could you leave it on? 483 00:57:23,958 --> 00:57:25,833 OK. 484 00:57:28,250 --> 00:57:29,416 OK. 485 00:57:41,666 --> 00:57:44,166 Hey. 486 00:57:44,208 --> 00:57:45,958 Hey, there. 487 00:57:54,458 --> 00:57:56,333 some kind of twisted fag sex ring going on here. 488 00:57:56,333 --> 00:57:57,458 Really? 489 00:57:57,500 --> 00:57:58,916 That guy just looked at us... 490 00:57:59,000 --> 00:58:00,541 like he wanted to peel off our boxer shorts... 491 00:58:00,583 --> 00:58:03,666 and eat us for breakfast. 492 00:58:03,708 --> 00:58:05,541 That is so wrong. 493 00:58:05,583 --> 00:58:08,000 This is a public place. 494 00:58:08,041 --> 00:58:09,500 Damn queers, man. 495 00:58:09,541 --> 00:58:11,666 Yeah. 496 00:58:26,625 --> 00:58:28,750 What is that? 497 00:59:49,708 --> 00:59:52,166 Look at me. 498 01:00:55,541 --> 01:00:57,041 You gonna be all right? 499 01:00:57,041 --> 01:00:59,583 l can go all by myself now, daddy. 500 01:01:49,958 --> 01:01:52,875 Just think, this time tomorrow... 501 01:01:57,333 --> 01:02:00,000 The Big Apple. 502 01:02:00,041 --> 01:02:03,583 God, l was so fucking nervous about the audition. 503 01:02:03,625 --> 01:02:06,625 We are talking killer stage fright. 504 01:02:11,375 --> 01:02:14,625 Buzz-buzz. 505 01:02:14,666 --> 01:02:17,125 Glamour-glamour. 506 01:02:31,500 --> 01:02:34,208 l guess we better put our clothes on. 507 01:02:39,000 --> 01:02:41,125 You make me feel warm. 508 01:03:25,000 --> 01:03:26,458 OK. 509 01:03:54,583 --> 01:03:57,375 No one has ever touched me like you. 510 01:04:00,125 --> 01:04:02,625 l just wanted you to know that. 511 01:04:03,791 --> 01:04:05,833 OK, l know it. 512 01:04:09,000 --> 01:04:11,791 Forgive me, Gypsy. 513 01:04:11,833 --> 01:04:14,833 l thought this was what l wanted. 514 01:04:21,291 --> 01:04:23,916 Back? 515 01:04:23,958 --> 01:04:25,125 Home. 516 01:04:25,166 --> 01:04:27,083 l am so, so sorry. 517 01:04:27,125 --> 01:04:29,208 What did l do wrong? 518 01:04:29,250 --> 01:04:30,375 Nothing. 519 01:04:32,458 --> 01:04:34,958 No, you know what? 520 01:04:46,833 --> 01:04:49,791 l will never forget you. 521 01:04:53,291 --> 01:04:54,833 Fucking throw me in the garbage. 522 01:04:54,916 --> 01:04:56,500 Do me a favor. 523 01:04:56,541 --> 01:04:58,166 The next time you want some pussy on the side... 524 01:04:58,208 --> 01:05:00,208 you can fuck a goddamn sheep... 525 01:05:00,250 --> 01:05:02,500 and leave us women alone. 526 01:05:02,541 --> 01:05:04,958 Get out! 527 01:05:24,041 --> 01:05:25,458 Hey, baby. 528 01:05:28,958 --> 01:05:30,791 How was it? 529 01:05:30,833 --> 01:05:32,500 Where is he? 530 01:05:40,791 --> 01:05:42,458 You OK? 531 01:05:52,333 --> 01:05:54,166 You hooked up with him. 532 01:05:57,333 --> 01:05:59,000 Oh, my God. 533 01:06:03,166 --> 01:06:05,041 l thought l would have been petrified... 534 01:06:05,083 --> 01:06:07,666 but l just dove right in there. 535 01:06:10,958 --> 01:06:15,000 You were so right about the thumb thing. 536 01:06:15,041 --> 01:06:17,708 This is great. 537 01:06:17,750 --> 01:06:19,625 This is just fucking sterling. 538 01:06:21,458 --> 01:06:23,541 Now you can go join the fag club... 539 01:06:23,583 --> 01:06:26,583 get a tan, big muscles... 540 01:06:26,625 --> 01:06:29,125 some gorgeous boyfriend. 541 01:06:37,041 --> 01:06:38,791 Where do l fit in? 542 01:06:42,625 --> 01:06:45,458 Why is it always about you? 543 01:06:48,666 --> 01:06:51,791 All you can ever think about is your own fat ass! 544 01:06:54,333 --> 01:06:55,833 Where are you going? 545 01:06:55,833 --> 01:06:57,583 l need my own space right now! 546 01:07:01,375 --> 01:07:03,833 What are you doing? 547 01:07:09,625 --> 01:07:11,333 Oh, my God. 548 01:07:11,375 --> 01:07:13,500 Are you OK? 549 01:07:17,625 --> 01:07:19,250 Shit. lf there is one scratch on-- 550 01:07:19,291 --> 01:07:21,250 Have a nice life! 551 01:07:25,791 --> 01:07:27,708 Fuck. 552 01:08:27,666 --> 01:08:29,500 Goddamn it! 553 01:08:33,291 --> 01:08:34,791 OK? 554 01:08:37,625 --> 01:08:40,791 Look, what you said... 555 01:08:56,333 --> 01:08:57,958 and then... 556 01:09:02,791 --> 01:09:04,125 OK? 557 01:09:09,000 --> 01:09:11,791 Look, baby, l was just a mess after Zachariah. 558 01:09:13,291 --> 01:09:14,500 What did he do to you? 559 01:09:16,000 --> 01:09:17,916 He fucked me, and then he dumped me... 560 01:09:17,958 --> 01:09:19,750 for his wife. 561 01:09:37,291 --> 01:09:41,250 Part of me would be really happy for you. 562 01:09:41,333 --> 01:09:44,625 Then the selfish bitch was always scared shitless. 563 01:09:44,666 --> 01:09:46,125 Why? 564 01:09:49,333 --> 01:09:51,625 Which is what? 565 01:09:51,666 --> 01:09:54,375 Something sick and twisted... 566 01:09:54,375 --> 01:09:56,916 that we both desperately need therapy for. 567 01:10:04,458 --> 01:10:07,958 l was just about to say something really corny. 568 01:10:18,500 --> 01:10:21,000 But enough about me. 569 01:10:25,000 --> 01:10:27,333 What do you mean? 570 01:10:27,375 --> 01:10:29,000 l mean... 571 01:10:30,333 --> 01:10:33,208 You can talk to me. Come on. 572 01:10:38,208 --> 01:10:39,833 OK. 573 01:10:39,875 --> 01:10:44,666 l guess l thought that... 574 01:10:44,708 --> 01:10:47,041 l was in love with you. 575 01:11:24,166 --> 01:11:26,000 l know. 576 01:12:59,166 --> 01:13:02,000 You are so fucking dead! 577 01:13:16,666 --> 01:13:18,625 - Valley freak! - Faggot! 578 01:14:06,500 --> 01:14:08,291 Oh, my God. 579 01:14:09,833 --> 01:14:12,625 Oh, yes, Lord. 580 01:15:47,083 --> 01:15:49,041 Children of the night. 581 01:15:57,291 --> 01:16:00,875 l, the Empress Chi Chi Valenti... 582 01:16:10,666 --> 01:16:12,916 Silence! 583 01:16:12,958 --> 01:16:17,333 Goddess Nicks, l call out. 584 01:16:17,333 --> 01:16:20,875 lf you are present, reveal yourself. 585 01:16:22,958 --> 01:16:25,416 Wherever you are tonight... 586 01:16:25,458 --> 01:16:28,375 the recording studios of Los Angeles... 587 01:16:28,416 --> 01:16:32,291 your desert home in Paradise Valley, Arizona... 588 01:16:32,333 --> 01:16:38,583 please hear our call! 589 01:16:38,583 --> 01:16:40,916 Please welcome our first performer... 590 01:16:40,958 --> 01:16:48,458 on this most magical evening-- the lovely Enchantress. 591 01:17:16,458 --> 01:17:17,958 Ask her. 592 01:17:18,958 --> 01:17:22,083 - Love the look, lady. - Thanks. 593 01:17:24,458 --> 01:17:26,958 l would really like to perform here tonight... 594 01:17:27,000 --> 01:17:28,541 but l missed the audition. 595 01:17:31,041 --> 01:17:33,416 Do you know Velvet Vale? 596 01:17:40,916 --> 01:17:43,000 Yeah. Chi Chi. She should be back there somewhere. 597 01:17:43,041 --> 01:17:44,791 OK. Thanks. 598 01:17:54,791 --> 01:17:56,750 The judges will adore your cape. 599 01:17:56,791 --> 01:18:01,041 Thank you. Actually, he deserves all the credit, though. 600 01:18:03,250 --> 01:18:06,208 This is Clive, by the way. Excuse me. 601 01:18:12,041 --> 01:18:13,333 Hi. 602 01:18:25,833 --> 01:18:28,041 Yeah, of course. 603 01:18:28,083 --> 01:18:29,375 Oh, my God. We have so much in common. 604 01:18:35,333 --> 01:18:37,000 Yeah. What a great album. 605 01:18:44,208 --> 01:18:46,791 Poppy writes books. 606 01:18:51,041 --> 01:18:53,416 Poser! 607 01:18:56,833 --> 01:18:58,125 Yeah, right. 608 01:18:58,166 --> 01:19:00,500 Hazleton, darling, l think your boyfriend... 609 01:19:00,541 --> 01:19:04,125 needs to use the bathroom to powder his nose. 610 01:19:17,000 --> 01:19:19,916 You catty cunts. 611 01:19:24,750 --> 01:19:26,916 Honey, here. 612 01:19:30,458 --> 01:19:32,458 Let me see. 613 01:19:38,458 --> 01:19:40,625 My name is Robbie. 614 01:19:44,791 --> 01:19:47,125 l always hated it. 615 01:20:27,291 --> 01:20:30,041 Could l see Chi Chi? 616 01:20:45,541 --> 01:20:47,833 but l drove all the way from Ohio... 617 01:20:47,875 --> 01:20:49,500 to perform here tonight. 618 01:20:49,541 --> 01:20:52,000 Did you audition? 619 01:20:52,041 --> 01:20:53,791 No. We got hung up. 620 01:20:53,875 --> 01:20:56,666 Sorry, hons. 621 01:21:04,541 --> 01:21:05,750 Do you know her? 622 01:21:08,666 --> 01:21:10,916 ls she here? 623 01:21:12,875 --> 01:21:15,125 Chi Chi needs privacy. 624 01:21:15,166 --> 01:21:17,208 Yes, Empress. 625 01:21:20,041 --> 01:21:22,791 ls she performing tonight? 626 01:21:29,500 --> 01:21:31,416 Open it. 627 01:21:35,250 --> 01:21:37,791 This is me. 628 01:21:41,541 --> 01:21:43,583 Gypsy. 629 01:21:48,416 --> 01:21:49,666 No. 630 01:21:49,708 --> 01:21:53,958 She wrote to you for years. She never heard back. 631 01:21:54,000 --> 01:21:56,541 No, l never got any poems. 632 01:22:09,541 --> 01:22:11,250 When? 633 01:22:11,291 --> 01:22:13,791 Four years ago. 634 01:22:38,958 --> 01:22:40,625 Hello. 635 01:22:40,666 --> 01:22:42,333 Daddy. 636 01:22:42,375 --> 01:22:45,208 Sweetie, are you OK? 637 01:22:45,250 --> 01:22:47,500 Where are you? 638 01:22:50,500 --> 01:22:51,875 l thought so. 639 01:22:58,958 --> 01:23:01,375 l wish you were here to watch me. 640 01:23:03,166 --> 01:23:05,666 Yeah, me, too. 641 01:23:07,708 --> 01:23:12,208 You know, l decided to finish the studio. 642 01:23:15,250 --> 01:23:20,291 and l got the sixteen-track working really good... 643 01:23:20,291 --> 01:23:23,125 and l thought, as soon as you get back... 644 01:23:23,166 --> 01:23:26,750 we could start working on that album. 645 01:23:35,166 --> 01:23:37,500 Did she recognize you? 646 01:23:48,958 --> 01:23:51,666 She killed herself, daddy. 647 01:23:59,250 --> 01:24:03,500 And you want to be just like her, huh? 648 01:24:11,166 --> 01:24:14,000 l love you, sweetheart. 649 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 Please come home. 650 01:24:37,291 --> 01:24:42,541 Please welcome the daughter of Mother legend Velvet Vale... 651 01:24:42,625 --> 01:24:45,833 Gypsy 83! 652 01:24:57,500 --> 01:24:59,833 l wrote this song for my mother. 653 01:25:18,125 --> 01:25:19,958 Lullabies 654 01:25:21,958 --> 01:25:24,625 Her voice so sweet 655 01:25:26,458 --> 01:25:30,708 l remember every moment 656 01:25:30,750 --> 01:25:35,458 How she sang me fast asleep 657 01:25:35,500 --> 01:25:37,958 And then the emptiness 658 01:25:39,291 --> 01:25:41,500 The angry lace 659 01:25:43,375 --> 01:25:48,166 All those gray Novembers 660 01:25:53,041 --> 01:25:57,791 But you come running, arms wide open 661 01:26:05,750 --> 01:26:10,291 Gonna kiss your tears away 662 01:26:10,333 --> 01:26:14,625 And you come running with your arms wide open 663 01:26:22,541 --> 01:26:27,875 Gonna kiss your tears away 664 01:26:32,166 --> 01:26:34,166 And l can see 665 01:26:35,916 --> 01:26:40,833 Oh, the nightbird call you heard so strong 666 01:26:40,916 --> 01:26:47,583 You passed along to me 667 01:26:54,916 --> 01:26:58,458 Take me home with your sweet song 668 01:26:58,500 --> 01:27:02,416 No more tears to wipe away 669 01:27:10,250 --> 01:27:13,958 Take me home with your sweet song 670 01:27:13,958 --> 01:27:15,875 And promise me 671 01:27:24,833 --> 01:27:27,291 Lullabies 672 01:27:40,125 --> 01:27:44,583 Voice so sweet 673 01:28:25,541 --> 01:28:28,583 Did you find it OK? 674 01:28:28,625 --> 01:28:30,541 Yeah. 675 01:28:30,583 --> 01:28:33,250 OK. 676 01:28:38,500 --> 01:28:41,125 of things to make you stay. 677 01:28:41,166 --> 01:28:44,125 l think sometimes you need to run away... 678 01:28:44,166 --> 01:28:46,583 to figure out where you really need to be is home. 679 01:29:12,166 --> 01:29:14,083 l love you. 680 01:29:14,083 --> 01:29:15,750 And l love you. 681 01:29:19,916 --> 01:29:22,083 l want you to keep the Trans. 682 01:29:22,125 --> 01:29:23,416 No. 683 01:29:31,958 --> 01:29:35,041 Go, baby, please. 684 01:29:44,125 --> 01:29:45,750 Drive it back someday. 685 01:29:45,791 --> 01:29:47,125 OK? 686 01:29:48,791 --> 01:29:50,125 Yeah. 687 01:30:09,250 --> 01:30:11,250 Bye. 41621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.