Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,241 --> 00:00:07,406
Hey, sis.
2
00:00:08,406 --> 00:00:09,892
No, I'll be home soon.
3
00:00:10,822 --> 00:00:12,345
I was working.
4
00:00:13,095 --> 00:00:15,095
Okay, fine.
I wasn't working.
5
00:00:15,939 --> 00:00:17,814
No, I'm not gonna
tell you about it.
6
00:00:18,876 --> 00:00:20,986
Okay. Bye.
7
00:00:27,931 --> 00:00:30,556
Keep your mouth shut
and do what I say.
8
00:00:31,461 --> 00:00:33,690
Please.
I have money in my purse.
9
00:00:33,775 --> 00:00:34,830
Shh.
10
00:00:34,985 --> 00:00:36,930
There you go.
Get in the car.
11
00:00:37,297 --> 00:00:38,760
- Hey! Help!
- Keep quiet.
12
00:00:50,848 --> 00:00:52,848
*F B I*
Season 03 Episode 09
13
00:00:52,932 --> 00:00:54,932
Episode Title: "Leverage"
Aired on: March 16, 2021
14
00:00:55,545 --> 00:00:58,295
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.
15
00:01:01,468 --> 00:01:03,074
I can't believe
we're really doing this.
16
00:01:03,249 --> 00:01:05,764
I mean, we've only been talking
about it for, what, 10 months?
17
00:01:05,848 --> 00:01:07,733
I had to do
my due diligence.
18
00:01:07,849 --> 00:01:09,217
I bet you did.
19
00:01:10,702 --> 00:01:13,454
Wait.
Be honest.
20
00:01:13,616 --> 00:01:16,000
Did you run my name through one
of your FBI databases?
21
00:01:16,085 --> 00:01:19,280
Oh, I am gonna have
to plead the Fifth on that.
22
00:01:19,373 --> 00:01:20,756
Oh, my God.
23
00:01:21,602 --> 00:01:23,085
- Cheers.
- Cheers.
24
00:01:23,170 --> 00:01:24,522
I'm very excited,
25
00:01:24,889 --> 00:01:26,578
but I'm also not opposed
to the idea
26
00:01:26,663 --> 00:01:29,303
of one day maybe getting
another apartment.
27
00:01:29,428 --> 00:01:30,664
A new one,
some day.
28
00:01:30,749 --> 00:01:32,356
One that would be ours,
you know?
29
00:01:32,686 --> 00:01:33,835
Your point?
30
00:01:33,919 --> 00:01:36,092
That I'm thrilled
to be here with you,
31
00:01:36,202 --> 00:01:38,015
regardless of whose name
is on the lease
32
00:01:38,100 --> 00:01:40,835
or... how many other men
may have slept here.
33
00:01:40,920 --> 00:01:43,578
Uh-huh, yet you work for
the most progressive senator
34
00:01:43,663 --> 00:01:44,796
in all of D.C.
Hmm.
35
00:01:44,881 --> 00:01:46,405
Yeah, you're right.
I'm lying.
36
00:01:46,522 --> 00:01:48,375
I'm a woke modern liberal
37
00:01:48,460 --> 00:01:50,032
who doesn't really care
how many men slept here.
38
00:01:50,116 --> 00:01:51,390
Oh, God.
39
00:01:51,475 --> 00:01:52,741
But...
40
00:01:53,280 --> 00:01:56,217
I do care
about us.
41
00:01:56,553 --> 00:01:57,874
A lot.
42
00:01:58,279 --> 00:02:00,284
And I just wanna be sure
that this
43
00:02:00,369 --> 00:02:01,803
isn't just
44
00:02:02,100 --> 00:02:03,342
an experiment.
45
00:02:04,288 --> 00:02:05,519
It's not.
46
00:02:05,920 --> 00:02:07,788
I promise, okay?
47
00:02:09,006 --> 00:02:10,053
Okay.
48
00:02:19,834 --> 00:02:21,850
I'm sorry.
No. It's okay.
49
00:02:22,499 --> 00:02:24,553
It's urgent.
I gotta go.
50
00:02:27,436 --> 00:02:29,070
What do we got?
Two hours ago,
51
00:02:29,155 --> 00:02:31,360
a woman named Addie Ricard
was abducted at gunpoint
52
00:02:31,445 --> 00:02:32,930
and thrown into the trunk
of a car.
53
00:02:33,015 --> 00:02:34,578
We're still canvassing,
54
00:02:34,663 --> 00:02:36,351
but... it's a quiet block.
55
00:02:36,469 --> 00:02:38,445
Not much to go on yet.
56
00:02:38,906 --> 00:02:40,945
Her phone and purse
were found in the street.
57
00:02:41,500 --> 00:02:44,203
Addie Ricard.
The political reporter?
58
00:02:44,335 --> 00:02:46,329
- Do you know her?
- Not personally.
59
00:02:46,414 --> 00:02:48,634
- But I've read her work.
- Okay. Any witnesses?
60
00:02:48,719 --> 00:02:51,250
Just one,
name's Derek Morales.
61
00:02:52,437 --> 00:02:53,750
Mr. Morales?
62
00:02:53,851 --> 00:02:55,696
I'm Agent Bell.
This is Agent Zidan.
63
00:02:55,781 --> 00:02:57,204
We heard that you saw
the abduction.
64
00:02:57,289 --> 00:02:58,687
Can you tell us about it?
65
00:02:58,961 --> 00:03:00,720
It happened quick.
The woman shouted,
66
00:03:00,805 --> 00:03:02,704
and then
the prick shot at me.
67
00:03:02,789 --> 00:03:04,088
Before I knew it,
he had her in the trunk
68
00:03:04,172 --> 00:03:05,532
and was driving away.
69
00:03:05,617 --> 00:03:07,930
Thank God his aim sucked.
You know what I'm saying?
70
00:03:08,187 --> 00:03:09,493
What did this guy look like?
71
00:03:09,578 --> 00:03:10,937
Hard to tell.
72
00:03:11,029 --> 00:03:14,180
He was wearing a black mask,
about, uh, six feet tall.
73
00:03:14,272 --> 00:03:15,882
I mean, they all look six feet,
but...
74
00:03:15,984 --> 00:03:18,915
uh, oh, he held the gun
in his left hand,
75
00:03:19,000 --> 00:03:20,687
if that helps.
76
00:03:20,852 --> 00:03:22,790
What about the car
that he forced her into?
77
00:03:22,875 --> 00:03:24,618
It was a sedan.
It was blue.
78
00:03:24,703 --> 00:03:27,359
The trunk was already open,
so I couldn't see the emblem.
79
00:03:27,711 --> 00:03:29,064
I'm sorry.
That's all I could tell you.
80
00:03:29,148 --> 00:03:30,657
No, no, no.
You did good.
81
00:03:30,742 --> 00:03:32,666
If you think of anything else,
please give us a call.
82
00:03:32,750 --> 00:03:34,260
Thank you.
83
00:03:34,578 --> 00:03:36,720
So gun, mask,
trunk already popped.
84
00:03:36,805 --> 00:03:38,398
This sounds premeditated.
85
00:03:38,992 --> 00:03:40,634
Do you have any idea
where she was headed?
86
00:03:40,719 --> 00:03:43,704
According to her license,
she lives about a block away.
87
00:03:44,069 --> 00:03:45,908
It doesn't make any sense.
Why would someone take her?
88
00:03:45,992 --> 00:03:48,626
- What? Was it just random, or...
- We're not sure,
89
00:03:48,711 --> 00:03:50,783
but we are doing everything
we can to track her down,
90
00:03:50,867 --> 00:03:51,829
canvassing the neighborhood,
91
00:03:51,914 --> 00:03:53,018
looking at traffic cams.
92
00:03:53,102 --> 00:03:54,649
We do need to ask you
some questions.
93
00:03:54,734 --> 00:03:55,877
The more we know
about your sister,
94
00:03:55,961 --> 00:03:57,979
the better chance we have
of finding her.
95
00:03:58,187 --> 00:03:59,744
When was the last time
you spoke with her?
96
00:03:59,828 --> 00:04:01,853
A little before 10:00?
97
00:04:02,226 --> 00:04:03,732
She said she was
on her way home.
98
00:04:03,817 --> 00:04:05,082
How did she sound?
99
00:04:05,523 --> 00:04:07,812
Normal. Happy.
100
00:04:07,953 --> 00:04:09,914
Okay. In regards
to her work, her articles,
101
00:04:10,062 --> 00:04:11,838
are there any angry readers
you're aware of?
102
00:04:12,007 --> 00:04:13,218
It's 2021.
103
00:04:13,495 --> 00:04:15,079
You wouldn't believe
the hate she gets.
104
00:04:15,164 --> 00:04:16,694
It's insane, but
105
00:04:16,901 --> 00:04:18,433
those are just random tweets.
106
00:04:18,518 --> 00:04:20,472
No one's ever made
a real threat.
107
00:04:20,557 --> 00:04:22,863
Been anything unusual
that's happened recently?
108
00:04:22,948 --> 00:04:24,253
Maybe an angry stalker,
109
00:04:24,338 --> 00:04:25,645
or a jealous boyfriend
or girlfriend?
110
00:04:25,729 --> 00:04:27,846
No. Not at all.
111
00:04:28,182 --> 00:04:31,002
Addie for divorced three years
ago, but it was amicable.
112
00:04:31,183 --> 00:04:34,190
Her ex lives in California.
They're good friends.
113
00:04:34,456 --> 00:04:35,909
Does she have anyone new
in her life?
114
00:04:36,012 --> 00:04:37,902
Yes, she's seeing someone,
115
00:04:37,987 --> 00:04:39,804
but I don't know his name.
116
00:04:40,002 --> 00:04:41,574
Addie only mentioned him
in passing.
117
00:04:41,659 --> 00:04:43,315
She didn't wanna
talk about it yet.
118
00:04:43,401 --> 00:04:44,558
Was that weird to you
119
00:04:44,643 --> 00:04:46,535
that your sister
didn't wanna talk about it?
120
00:04:46,620 --> 00:04:48,151
I mean, a little, but
121
00:04:48,236 --> 00:04:49,841
she's funny like that.
122
00:04:50,323 --> 00:04:52,034
Did she seem scared of him
at all?
123
00:04:52,165 --> 00:04:54,674
No, no.
She was excited.
124
00:04:55,440 --> 00:04:57,038
Like she was madly in love.
125
00:04:57,192 --> 00:04:58,327
What about the neighborhood?
126
00:04:58,486 --> 00:05:00,363
Have you noticed
any strange cars parked?
127
00:05:00,448 --> 00:05:01,799
Maybe a blue one?
128
00:05:03,323 --> 00:05:04,901
Not a blue one, but
129
00:05:05,540 --> 00:05:08,197
two days ago, there was
this guy in an SUV
130
00:05:08,290 --> 00:05:10,063
just watching our place.
131
00:05:10,297 --> 00:05:12,892
At the time, I just thought
he was some kind of porch pirate,
132
00:05:12,977 --> 00:05:14,978
so I got up the courage
to approach him,
133
00:05:15,063 --> 00:05:17,610
but as soon as I got close,
he sped off.
134
00:05:18,970 --> 00:05:21,353
I would really love to have
two agents stay with you
135
00:05:21,438 --> 00:05:23,243
in case a ransom call comes in.
136
00:05:23,507 --> 00:05:24,735
Is that okay?
137
00:05:24,868 --> 00:05:26,079
Sure.
138
00:05:26,610 --> 00:05:28,883
Please let me know
as soon as you hear anything.
139
00:05:29,360 --> 00:05:30,790
Of course.
140
00:05:31,188 --> 00:05:32,923
Two hours ago,
Pulitzer nominated
141
00:05:33,015 --> 00:05:35,291
"New York Times" journalist
and frequent cable news guest,
142
00:05:35,375 --> 00:05:37,415
Addie Ricard, was abducted
outside of her house
143
00:05:37,500 --> 00:05:39,041
in the West Village.
The man who took her
144
00:05:39,125 --> 00:05:41,455
was armed, wore a mask
to disguise his identity.
145
00:05:41,547 --> 00:05:43,586
Addie's phone and purse
were untouched.
146
00:05:43,821 --> 00:05:46,501
It's unlikely this was simply
a crime of opportunity.
147
00:05:46,586 --> 00:05:48,681
There's also a new
mystery man in her life,
148
00:05:48,766 --> 00:05:50,307
someone she wasn't
completely comfortable
149
00:05:50,391 --> 00:05:52,525
talking about just yet.
Let's scrub her phone,
150
00:05:52,610 --> 00:05:54,392
see if we can identify
exactly who that is.
151
00:05:54,477 --> 00:05:55,846
We should also pay
special attention
152
00:05:55,930 --> 00:05:57,063
to her professional life.
153
00:05:57,148 --> 00:05:58,796
We're looking into
what she's been working on.
154
00:05:58,880 --> 00:06:00,363
Maybe she was on the verge
of something big,
155
00:06:00,447 --> 00:06:02,147
- a controversial scoop.
- Thanks.
156
00:06:02,231 --> 00:06:04,017
I just got off the phone
with "The Times."
157
00:06:04,102 --> 00:06:06,236
No recent threats.
No ransom demands.
158
00:06:06,321 --> 00:06:08,681
All right. Okay, well,
check with that cable news show
159
00:06:08,766 --> 00:06:11,082
she was always on, see if
the network has been contacted
160
00:06:11,167 --> 00:06:12,432
or is aware of any threats.
161
00:06:12,516 --> 00:06:13,712
What did we learn
from her cell phone?
162
00:06:13,796 --> 00:06:15,251
The last call she made
was to her sister
163
00:06:15,335 --> 00:06:16,806
right before she was grabbed,
but we can't read her texts.
164
00:06:16,890 --> 00:06:18,500
She has an encryption app
on her phone.
165
00:06:19,088 --> 00:06:20,244
All right. We'll get
the CART guys in here,
166
00:06:20,328 --> 00:06:21,898
- see if they can crack it.
- Hey, Ian.
167
00:06:21,990 --> 00:06:23,461
Where are we
on the suspicious SUV
168
00:06:23,546 --> 00:06:24,908
her sister saw parked
in front of her house?
169
00:06:24,992 --> 00:06:27,165
Yeah, I just found a
security cam from up the block.
170
00:06:27,250 --> 00:06:29,448
Okay.
This is from two days ago.
171
00:06:29,533 --> 00:06:31,016
Just as her sister described.
172
00:06:31,100 --> 00:06:32,495
Yeah, yeah, yeah.
Can you get a plate?
173
00:06:32,579 --> 00:06:34,236
It's a partial.
Running it now.
174
00:06:34,321 --> 00:06:35,411
Okay.
175
00:06:35,719 --> 00:06:38,743
Vehicle belongs to
Daniel Lavares, an ex-cop.
176
00:06:38,828 --> 00:06:39,993
Eyes up.
177
00:06:40,078 --> 00:06:42,149
Records show that he was
kicked off the police force
178
00:06:42,234 --> 00:06:44,579
after a violent altercation
left the suspect paralyzed.
179
00:06:44,673 --> 00:06:46,586
He also has several
restraining orders taken out
180
00:06:46,671 --> 00:06:48,094
against him by ex-girlfriends.
181
00:06:49,165 --> 00:06:50,644
Let's find this guy!
Now!
182
00:07:00,689 --> 00:07:02,830
Wait. Do you hear that?
183
00:07:28,635 --> 00:07:31,554
OA?
184
00:07:31,638 --> 00:07:34,253
OA?
185
00:07:34,337 --> 00:07:35,962
Maggie,
he tased me!
186
00:07:45,847 --> 00:07:47,047
What did you do with her,
huh?
187
00:07:47,132 --> 00:07:48,792
- What are you talking about?
- Addie Ricard.
188
00:07:48,876 --> 00:07:50,569
I didn't do nothing with her.
189
00:07:50,663 --> 00:07:52,001
Yeah, but you're
staking out her place.
190
00:07:52,085 --> 00:07:53,103
What?
191
00:07:53,188 --> 00:07:55,438
She was taken last night,
put in the trunk of a car.
192
00:07:55,531 --> 00:07:57,923
No, no, no, no, no.
That's not me. That's not me.
193
00:07:58,008 --> 00:07:59,338
Oh, yeah?
Then why'd you tase me, huh?
194
00:07:59,422 --> 00:08:01,427
I tased you 'cause
you broke into my house!
195
00:08:01,562 --> 00:08:03,698
You could've been anybody.
I was scared.
196
00:08:03,946 --> 00:08:05,632
What's your interest
in Addie?
197
00:08:05,716 --> 00:08:06,894
Oh, come on.
198
00:08:07,079 --> 00:08:08,938
Start talking, okay?
199
00:08:09,023 --> 00:08:11,299
Or I'm gonna take you in for
assaulting a federal officer.
200
00:08:11,383 --> 00:08:12,377
Do you understand that?
201
00:08:12,462 --> 00:08:13,805
Yeah. I understand.
202
00:08:14,290 --> 00:08:16,077
I've been working
as a private detective.
203
00:08:16,161 --> 00:08:17,282
All right?
204
00:08:18,947 --> 00:08:21,555
Someone hired me
to keep an eye on her.
205
00:08:21,743 --> 00:08:22,867
Find some dirt, so...
206
00:08:22,951 --> 00:08:24,446
- Who?
- Come on...
207
00:08:24,691 --> 00:08:26,689
- Who?
- AIM.
208
00:08:26,774 --> 00:08:29,700
They're some sort of
media watchdog group.
209
00:08:29,784 --> 00:08:31,789
I don't know.
Accountability in Media.
210
00:08:31,873 --> 00:08:32,947
- We know.
- Yeah, yeah.
211
00:08:33,032 --> 00:08:34,782
So they think that, you know,
212
00:08:34,867 --> 00:08:37,264
Addie's on the take,
in bed with some politicians.
213
00:08:37,487 --> 00:08:39,797
They wanted proof, and...
214
00:08:40,001 --> 00:08:41,493
I got it for them.
215
00:08:41,707 --> 00:08:43,233
What do you mean
you "got it for them"?
216
00:08:43,782 --> 00:08:45,237
Last night, right?
217
00:08:45,321 --> 00:08:47,587
I caught her...
I caught her meeting up
218
00:08:47,671 --> 00:08:49,847
with this bigtime
political operative.
219
00:08:56,335 --> 00:08:57,508
What's up?
220
00:08:58,192 --> 00:08:59,680
You need to see this.
221
00:09:02,157 --> 00:09:04,517
That's Ethan
with Addie Ricard.
222
00:09:04,601 --> 00:09:05,962
Last night.
223
00:09:22,438 --> 00:09:24,680
Lavares' alibi at the time
of Addie's abduction
224
00:09:24,765 --> 00:09:25,799
checks out.
He went drinking with
225
00:09:25,883 --> 00:09:27,618
some cop buddies
after he took the pics.
226
00:09:27,703 --> 00:09:30,673
- Okay. Anything else?
- Well, he described
227
00:09:30,757 --> 00:09:33,459
the interaction between Ethan
and our victim as "heated."
228
00:09:33,649 --> 00:09:35,149
Said it looked like
they were arguing.
229
00:09:35,343 --> 00:09:37,784
Well, Ethan's chief of staff
to Senator Hoffman.
230
00:09:37,869 --> 00:09:39,852
They... deal with hostile
reporters all the time.
231
00:09:39,937 --> 00:09:41,115
Right.
Of course.
232
00:09:41,448 --> 00:09:43,235
How long have you two
been dating?
233
00:09:43,422 --> 00:09:44,798
Excuse me?
234
00:09:46,048 --> 00:09:47,168
Well,
235
00:09:47,252 --> 00:09:49,736
I mean, we're kind of
in a tough spot here, right?
236
00:09:50,126 --> 00:09:52,080
Ethan was home
at the time of the abduction.
237
00:09:52,165 --> 00:09:53,633
He is not involved, Jubal.
238
00:09:54,415 --> 00:09:56,336
Yeah. Uh...
239
00:09:57,420 --> 00:09:58,696
All the same,
240
00:09:59,743 --> 00:10:01,548
maybe I should talk to him
on my own?
241
00:10:04,878 --> 00:10:06,246
I appreciate
what you're trying to do,
242
00:10:06,330 --> 00:10:08,810
- but I'm good.
- Okay.
243
00:10:12,911 --> 00:10:15,090
Yeah, I know Addie.
She's a political reporter.
244
00:10:15,183 --> 00:10:16,535
Why?
What's this about?
245
00:10:16,620 --> 00:10:18,233
When was the last time
you two talked?
246
00:10:18,370 --> 00:10:19,758
Um...
247
00:10:19,864 --> 00:10:21,433
I don't know,
about a week ago?
248
00:10:21,563 --> 00:10:23,160
We talked about
the new tax bill.
249
00:10:23,245 --> 00:10:24,684
Senator Hoffman's
one of the sponsors.
250
00:10:24,768 --> 00:10:26,719
- She was looking for a quote.
- Uh, Ethan?
251
00:10:28,570 --> 00:10:30,820
This is last night at 7:45.
252
00:10:30,905 --> 00:10:32,243
You and Addie Ricard.
253
00:10:41,437 --> 00:10:44,051
Sorry, I... I thought you meant
254
00:10:44,135 --> 00:10:45,661
when was the last time
we talked at length.
255
00:10:45,745 --> 00:10:47,399
Last night's interaction
was pretty brief.
256
00:10:47,484 --> 00:10:48,541
I didn't think it was relevant.
257
00:10:48,625 --> 00:10:50,456
Well, the question
was pretty straightforward.
258
00:10:50,541 --> 00:10:51,572
"When was the last time
you talked,"
259
00:10:51,656 --> 00:10:53,616
not "when was the last time
you talked at length."
260
00:10:54,406 --> 00:10:55,641
Going forward,
261
00:10:55,726 --> 00:10:58,266
Ethan, please just respond
to the actual question
262
00:10:58,367 --> 00:11:00,154
and let us decide
what's relevant, okay?
263
00:11:00,238 --> 00:11:02,008
Yeah. Sure.
264
00:11:02,153 --> 00:11:04,157
Sorry.
Yes, you were correct.
265
00:11:04,242 --> 00:11:06,930
I did, in fact, meet with her
last night for a few minutes.
266
00:11:07,048 --> 00:11:09,391
I needed to talk to her
about, uh,
267
00:11:10,031 --> 00:11:11,415
a personal matter.
268
00:11:12,313 --> 00:11:13,954
"A personal matter."
269
00:11:14,680 --> 00:11:15,953
Can you elaborate?
270
00:11:16,298 --> 00:11:17,650
I'm sorry. I can't.
271
00:11:17,734 --> 00:11:19,086
Why not?
272
00:11:19,266 --> 00:11:22,188
Well, like I said,
it's... personal.
273
00:11:24,175 --> 00:11:26,852
Are you and Addie
romantically involved?
274
00:11:27,091 --> 00:11:28,627
- Excuse me?
- We need to know
275
00:11:28,712 --> 00:11:30,360
what you were talking about,
Ethan.
276
00:11:30,445 --> 00:11:33,146
What the hell is going on here?
277
00:11:33,445 --> 00:11:35,494
Addie Ricard was abducted
last night.
278
00:11:35,578 --> 00:11:36,843
Abducted?
279
00:11:36,927 --> 00:11:38,946
Two hours
after she talked to you.
280
00:11:39,031 --> 00:11:42,077
So, please, answer
the damn question.
281
00:11:44,212 --> 00:11:45,521
Okay, well, hold on a second.
282
00:11:45,606 --> 00:11:47,111
I don't know anything
about that.
283
00:11:47,196 --> 00:11:48,246
We were just talking.
284
00:11:48,330 --> 00:11:49,766
The photos suggest
you were arguing.
285
00:11:49,851 --> 00:11:53,075
But we weren't arguing!
We were...
286
00:11:53,422 --> 00:11:55,601
We were trying
to resolve a problem.
287
00:11:55,685 --> 00:11:58,125
For God's sake,
stop parsing your words.
288
00:11:58,209 --> 00:12:00,509
We need to know what
you were talking about.
289
00:12:00,594 --> 00:12:02,712
The senator, okay?
290
00:12:03,084 --> 00:12:04,891
She and Walter are...
291
00:12:05,868 --> 00:12:07,899
you know, they're involved.
292
00:12:08,162 --> 00:12:10,868
And I just found out yesterday,
so I needed to talk to her
293
00:12:11,004 --> 00:12:13,477
about the best way
to handle the situation.
294
00:12:13,746 --> 00:12:15,273
Because the senator
is married.
295
00:12:15,357 --> 00:12:16,688
Yes. Exactly.
296
00:12:16,773 --> 00:12:18,624
But he's been separated
for the past six months,
297
00:12:18,708 --> 00:12:20,800
so it's not as scandalous
as it looks.
298
00:12:21,094 --> 00:12:22,367
I just wanted
a little bit more time
299
00:12:22,451 --> 00:12:24,718
to figure out the best way
to disclose this to the public.
300
00:12:24,802 --> 00:12:26,087
And then, she got upset.
301
00:12:26,172 --> 00:12:28,189
You know, she thought
that I was implying
302
00:12:28,274 --> 00:12:29,821
that she was looking
for publicity,
303
00:12:29,906 --> 00:12:31,258
but we worked it out.
304
00:12:31,423 --> 00:12:32,681
She said that
she would go along
305
00:12:32,765 --> 00:12:34,031
with whatever
I thought was best,
306
00:12:34,115 --> 00:12:36,688
that she didn't want
to hurt the senator.
307
00:12:36,852 --> 00:12:39,149
And do you know
where Addie went next?
308
00:12:39,685 --> 00:12:41,509
Yeah, she went
to the M Hotel
309
00:12:41,594 --> 00:12:43,313
to meet up
with Senator Hoffman.
310
00:12:43,645 --> 00:12:45,235
And what about you?
311
00:12:45,977 --> 00:12:47,261
Where did you go?
312
00:12:47,438 --> 00:12:48,860
I went home.
313
00:12:49,371 --> 00:12:52,493
To the apartment that I share
with your boss.
314
00:12:53,837 --> 00:12:55,400
Isn't that right, Izzy?
315
00:12:55,602 --> 00:12:56,899
Yes.
316
00:12:57,868 --> 00:12:59,230
I'm just doing my job.
317
00:12:59,562 --> 00:13:02,454
- I understand.
- Okay.
318
00:13:02,925 --> 00:13:05,790
Well, we are gonna need to talk
to Senator Hoffman right away.
319
00:13:06,656 --> 00:13:07,819
I get it.
320
00:13:07,904 --> 00:13:10,736
Is there any chance you guys
can do this discreetly?
321
00:13:10,821 --> 00:13:13,215
Maybe meet at his house
instead of his office?
322
00:13:15,765 --> 00:13:17,587
I... I had no idea.
323
00:13:19,837 --> 00:13:22,469
I texted her this morning.
She didn't respond.
324
00:13:23,074 --> 00:13:25,087
Sometimes that happens.
She gets busy at work.
325
00:13:25,469 --> 00:13:26,953
You two were
seeing each other?
326
00:13:27,100 --> 00:13:28,322
For a few months.
327
00:13:28,407 --> 00:13:29,825
Anything unusual happen
last night?
328
00:13:29,909 --> 00:13:31,378
- Maybe an argument?
- No. Of course not.
329
00:13:31,462 --> 00:13:33,337
No. Things were great.
330
00:13:33,462 --> 00:13:35,837
W-We got together around 8:00
331
00:13:36,161 --> 00:13:37,730
at the M Hotel,
near Bryant Park.
332
00:13:37,830 --> 00:13:40,548
Had dinner, a bottle of wine.
333
00:13:41,182 --> 00:13:43,187
I gave her a birthday gift.
334
00:13:43,829 --> 00:13:45,276
It was a...
335
00:13:45,821 --> 00:13:47,582
It was a great night.
336
00:13:47,666 --> 00:13:48,975
What happened after dinner?
337
00:13:49,243 --> 00:13:50,516
We went our separate ways.
338
00:13:50,805 --> 00:13:54,298
Headed home around 10:00 or so.
339
00:13:54,736 --> 00:13:56,785
Okay. We'll need someone
to substantiate that story.
340
00:13:56,893 --> 00:13:59,551
No, of course.
Talk to my driver, Ron.
341
00:13:59,635 --> 00:14:02,725
He picked me up at 8:00,
dropped me off around 10:15.
342
00:14:05,028 --> 00:14:07,673
The driver confirmed he took
the senator home around 10:00.
343
00:14:08,731 --> 00:14:10,587
We're missing something here.
344
00:14:11,560 --> 00:14:12,694
If this was about money,
345
00:14:12,778 --> 00:14:14,139
we would've heard something
by now.
346
00:14:14,258 --> 00:14:15,916
A ransom demand delivered
to Addie's sister
347
00:14:16,000 --> 00:14:17,340
or "The Times,"
348
00:14:17,433 --> 00:14:19,540
but her abductor could've
killed her on the spot.
349
00:14:20,150 --> 00:14:21,197
Instead he took her.
350
00:14:21,282 --> 00:14:23,329
This was not
a crime of passion.
351
00:14:23,746 --> 00:14:26,258
He wanted her alive.
The question is, why?
352
00:14:27,040 --> 00:14:29,610
What does he want from her?
It could be personal.
353
00:14:29,819 --> 00:14:32,695
Or he could be some kind
of sexual sadist or predator.
354
00:14:32,842 --> 00:14:34,542
Jubal, I was going
through the security footage
355
00:14:34,626 --> 00:14:36,066
- from outside the hotel.
- Uh-huh.
356
00:14:36,150 --> 00:14:37,806
When Addie exits
around 10:00,
357
00:14:37,890 --> 00:14:39,591
she's wearing a watch
that she didn't have before.
358
00:14:39,675 --> 00:14:40,675
Look.
359
00:14:41,372 --> 00:14:42,712
Yeah. I see it.
360
00:14:42,797 --> 00:14:44,846
Oh, the senator said
he gave her a birthday present.
361
00:14:45,235 --> 00:14:46,540
Wait. Why?
362
00:14:46,943 --> 00:14:49,180
Well, it's a limited edition
Crowley Tempus smartwatch.
363
00:14:49,378 --> 00:14:51,510
Means
it's got a data plan.
364
00:14:53,515 --> 00:14:55,001
We may be able to track her.
365
00:15:10,915 --> 00:15:12,204
Jubal, we're here.
366
00:15:13,053 --> 00:15:15,322
Okay, signal is up ahead
and to your left.
367
00:15:15,407 --> 00:15:16,627
About 50 feet.
368
00:15:16,712 --> 00:15:19,236
It's moving, but slowly,
so probably on foot.
369
00:15:24,198 --> 00:15:26,454
We got a few dozen homeless
in the area.
370
00:15:26,563 --> 00:15:27,856
No sign of Addie.
371
00:15:27,940 --> 00:15:29,399
Keep going.
372
00:15:29,637 --> 00:15:31,641
Signal is about 30 feet,
due north.
373
00:15:31,847 --> 00:15:33,373
She could be
in one of those tents,
374
00:15:33,458 --> 00:15:35,286
but they aren't due north.
375
00:15:41,302 --> 00:15:44,090
Witness said our abductor
was left-handed, right?
376
00:15:44,174 --> 00:15:45,540
Yeah.
377
00:15:50,352 --> 00:15:52,835
Hey. FBI!
378
00:16:03,019 --> 00:16:04,542
Stop! FBI!
379
00:16:06,718 --> 00:16:09,637
Hey!
380
00:16:09,721 --> 00:16:11,288
Hey!
381
00:16:22,020 --> 00:16:23,805
FBI!
Don't move!
382
00:16:29,390 --> 00:16:30,611
Where is she?
383
00:16:30,696 --> 00:16:32,440
What... what? Who?
384
00:16:32,570 --> 00:16:34,836
Addie Ricard.
Where is she?
385
00:16:34,920 --> 00:16:36,275
I don't know any Addie.
386
00:16:36,360 --> 00:16:38,452
I haven't done anything wrong.
Yeah?
387
00:16:38,648 --> 00:16:41,263
Where'd you get this watch?
I found it.
388
00:16:41,564 --> 00:16:43,471
I swear to God, I did.
389
00:16:44,452 --> 00:16:46,587
Show us where.
Now.
390
00:17:44,327 --> 00:17:46,374
Couldn't be more than
15 or 20 minutes ago.
391
00:17:46,862 --> 00:17:48,311
It's not even dry yet.
392
00:17:48,777 --> 00:17:51,475
This guy might've done more
than just take her watch.
393
00:17:59,397 --> 00:18:00,889
You got quite a rap sheet,
Mike.
394
00:18:00,974 --> 00:18:03,147
Petty theft, possession
of a controlled substance
395
00:18:03,232 --> 00:18:05,686
with intent to distribute,
and you want us to believe
396
00:18:05,771 --> 00:18:07,906
that you just happened
upon the scene of an abduction.
397
00:18:07,991 --> 00:18:09,800
I didn't have nothing to do
with any of that!
398
00:18:09,885 --> 00:18:11,764
Okay, there's a lot of blood
in there.
399
00:18:11,849 --> 00:18:13,022
The dogs will be here soon.
400
00:18:13,107 --> 00:18:15,070
I'm sure if you're lying,
they'll be the first to know.
401
00:18:15,154 --> 00:18:16,245
But I didn't kill anybody.
402
00:18:16,330 --> 00:18:17,858
I'd never do something
like that.
403
00:18:18,023 --> 00:18:20,377
Of course not,
'cause you're a choir boy.
404
00:18:20,461 --> 00:18:21,834
Yeah, tell us what happened.
405
00:18:22,538 --> 00:18:24,780
There was this blue car
out back.
406
00:18:25,075 --> 00:18:26,906
It looked new.
You know the make?
407
00:18:27,076 --> 00:18:28,397
Chevy, I think.
408
00:18:28,576 --> 00:18:31,408
You catch the license plate?
No. Didn't look.
409
00:18:31,523 --> 00:18:33,398
I started walking over there
to, you know,
410
00:18:33,483 --> 00:18:35,966
see if there was anything
inside, anything to steal.
411
00:18:36,128 --> 00:18:37,725
There was a car seat
in the back.
412
00:18:37,870 --> 00:18:39,658
- They're real easy to pawn.
- Okay.
413
00:18:39,828 --> 00:18:41,354
So you walked over
to the blue Chevy
414
00:18:41,438 --> 00:18:42,632
looking for something to steal.
Then what happened?
415
00:18:42,716 --> 00:18:45,256
I saw this dude come out of
the warehouse wearing a mask.
416
00:18:45,377 --> 00:18:47,116
And he's carrying a woman
over his shoulder,
417
00:18:47,201 --> 00:18:48,725
so I got the hell out of there.
418
00:18:48,810 --> 00:18:49,899
Was she alive?
419
00:18:49,984 --> 00:18:51,851
I'm not sure.
She was bleeding.
420
00:18:51,936 --> 00:18:53,257
He put the woman in the car?
421
00:18:53,342 --> 00:18:54,631
In the trunk.
422
00:18:54,973 --> 00:18:56,272
Then he drove off.
423
00:18:56,502 --> 00:18:58,507
A few minutes later,
I went back into the warehouse
424
00:18:58,592 --> 00:18:59,894
to see what the hell happened.
425
00:19:00,272 --> 00:19:01,459
That's when
I found the watch.
426
00:19:01,544 --> 00:19:04,069
And you didn't think
to call the cops?
427
00:19:04,310 --> 00:19:07,084
You just took the watch,
went about your business, huh?
428
00:19:09,989 --> 00:19:11,991
All right, take him down
to 26 Fed.
429
00:19:12,076 --> 00:19:14,531
Check him for blood, hairs,
third-party DNA.
430
00:19:14,616 --> 00:19:16,520
If he's clean, let him go.
431
00:19:16,604 --> 00:19:17,999
Okay.
Come with me.
432
00:19:18,381 --> 00:19:20,350
Find any prints?
Not yet.
433
00:19:20,434 --> 00:19:22,348
Just lots of blood and glass.
434
00:19:25,319 --> 00:19:27,079
I can't imagine what's
going through Isobel's mind
435
00:19:27,163 --> 00:19:28,155
right now.
436
00:19:28,240 --> 00:19:30,141
You think Ethan's
really mixed up in all this?
437
00:19:30,226 --> 00:19:32,288
No, but...
438
00:19:32,416 --> 00:19:34,920
I also know how many times
I thought I was sure about a guy.
439
00:19:36,493 --> 00:19:38,131
You know, if Townes
is telling the truth,
440
00:19:38,303 --> 00:19:39,804
if another man
was holding Addie here,
441
00:19:39,888 --> 00:19:42,197
it would be the perfect spot.
Isolated,
442
00:19:42,281 --> 00:19:43,561
very little foot traffic.
443
00:19:43,646 --> 00:19:44,928
The question is,
why'd he leave?
444
00:19:45,013 --> 00:19:46,709
Why risk moving her?
445
00:19:47,794 --> 00:19:49,839
Hey, I think
I found something.
446
00:19:58,254 --> 00:19:59,911
Fingerprints
on the candy wrapper
447
00:19:59,995 --> 00:20:02,241
belong to Viktor Branislav.
448
00:20:02,326 --> 00:20:04,175
Blood on the floor is
a match to Addie Ricard,
449
00:20:04,260 --> 00:20:06,483
which means we know Addie
was actually there.
450
00:20:06,567 --> 00:20:08,310
We suspect Viktor is
the abductor.
451
00:20:08,394 --> 00:20:10,444
We do not know for certain.
We need more proof.
452
00:20:10,529 --> 00:20:12,175
Could be old Viktor
is just another squatter
453
00:20:12,259 --> 00:20:14,342
- with a sweet tooth.
- I don't think so, Boss.
454
00:20:14,427 --> 00:20:16,823
We're scrubbing recent
NYPD car theft reports.
455
00:20:16,908 --> 00:20:19,085
Found a blue Chevy Malibu
with a car seat
456
00:20:19,170 --> 00:20:20,734
that was stolen two days ago.
457
00:20:20,819 --> 00:20:22,147
Okay.
458
00:20:22,232 --> 00:20:24,411
Guessing that's the vehicle
the tweaker saw,
459
00:20:24,510 --> 00:20:27,303
so I pulled video from
the location of the car theft.
460
00:20:29,486 --> 00:20:32,144
Take a look at the scar
above the right eye.
461
00:20:32,336 --> 00:20:34,123
- It's a match.
- , It sure is.
462
00:20:34,208 --> 00:20:36,990
That means Viktor Branislav
is officially a suspect.
463
00:20:37,075 --> 00:20:38,429
What else do we know
about this chap?
464
00:20:38,513 --> 00:20:40,820
He's a Russian immigrant here
on an expired visa.
465
00:20:40,905 --> 00:20:43,319
- Works in real estate.
- He have a local address?
466
00:20:43,404 --> 00:20:46,538
No. Address
on his visa app's outdated.
467
00:20:46,623 --> 00:20:49,307
No active phone, but I pulled
his State Department file,
468
00:20:49,392 --> 00:20:51,528
and his visa application
was sponsored by his uncle,
469
00:20:51,612 --> 00:20:52,702
- Sergei Branislav.
- Okay.
470
00:20:52,787 --> 00:20:54,051
What do we know about him?
471
00:20:54,136 --> 00:20:55,532
He's been here for 32 years.
472
00:20:55,616 --> 00:20:57,447
He graduated from NYU, and,
473
00:20:57,531 --> 00:20:59,449
like his nephew,
he also works in real estate.
474
00:20:59,533 --> 00:21:00,798
He owns a bunch
of rental properties
475
00:21:00,882 --> 00:21:02,303
and a few warehouses...
476
00:21:02,712 --> 00:21:04,960
including the one
where Addie was being held.
477
00:21:05,045 --> 00:21:06,467
245 Weller Road.
478
00:21:07,100 --> 00:21:09,170
- He owns that building.
- Okay, okay.
479
00:21:09,255 --> 00:21:11,676
Are Viktor and Sergei connected
to Addie Ricard in any way?
480
00:21:11,761 --> 00:21:12,960
I don't think so.
I've been running
481
00:21:13,044 --> 00:21:15,005
all kinds of screens,
but I keep coming up empty.
482
00:21:15,090 --> 00:21:17,052
Hmm, what about
Senator Hoffman?
483
00:21:17,161 --> 00:21:18,728
There a possible nexus there?
484
00:21:18,813 --> 00:21:20,774
I've been looking,
but so far nothing.
485
00:21:21,045 --> 00:21:22,733
So why would
two Russian immigrants
486
00:21:22,817 --> 00:21:24,358
in the real estate business
487
00:21:24,443 --> 00:21:26,300
grab up
a young female journalist
488
00:21:26,385 --> 00:21:28,129
and not even bother
to ask for ransom?
489
00:21:28,213 --> 00:21:30,828
I can think of a few reasons,
all of them bad.
490
00:21:31,053 --> 00:21:32,394
Do these two have any priors?
491
00:21:32,478 --> 00:21:33,484
Have they ever
been investigated
492
00:21:33,568 --> 00:21:35,919
- for any kind of sex crimes?
- I don't know.
493
00:21:36,004 --> 00:21:37,530
The State Department
just flagged
494
00:21:37,614 --> 00:21:39,010
my inquiry into Sergei.
495
00:21:39,094 --> 00:21:40,315
I'm locked out.
496
00:21:40,639 --> 00:21:41,882
What do you mean locked out?
497
00:21:41,966 --> 00:21:43,318
No, that's a good thing.
498
00:21:43,402 --> 00:21:45,407
Means DHS is probably
working the guy.
499
00:21:45,491 --> 00:21:48,149
Kelly, reach out
to DHS Rep Belmont.
500
00:21:48,233 --> 00:21:49,850
We need to see him ASAP.
501
00:21:52,368 --> 00:21:54,025
We've been up on Sergei
for seven months.
502
00:21:54,109 --> 00:21:56,157
He's connected to
an organized crime syndicate
503
00:21:56,241 --> 00:21:58,072
we've been focused on
that's based in Moscow.
504
00:21:58,156 --> 00:21:59,421
And how does he fit in?
505
00:21:59,505 --> 00:22:00,858
He's their connection
stateside.
506
00:22:00,942 --> 00:22:02,843
He's more of
a peripheral player.
507
00:22:02,928 --> 00:22:04,383
Peripheral?
How so?
508
00:22:04,467 --> 00:22:06,295
He invests the syndicate's
dirty money.
509
00:22:06,811 --> 00:22:09,339
Buys up commercial real estate
all across New York.
510
00:22:09,446 --> 00:22:11,140
He handles the money,
but otherwise
511
00:22:11,225 --> 00:22:12,477
keeps his hands clean.
512
00:22:12,663 --> 00:22:14,132
So why would someone
like this
513
00:22:14,216 --> 00:22:15,699
want to abduct a journalist?
514
00:22:15,783 --> 00:22:17,788
I'm not sure, but
we just found some video
515
00:22:17,872 --> 00:22:19,790
we think might be related
to your case.
516
00:22:19,874 --> 00:22:21,443
This stays within the room.
517
00:22:21,527 --> 00:22:23,077
Oh, yeah.
Of course.
518
00:22:24,052 --> 00:22:26,144
Sergei owns a restaurant
in Brighton Beach.
519
00:22:26,228 --> 00:22:28,059
He and Viktor spend
a lot of time there.
520
00:22:28,143 --> 00:22:30,191
We've had a pole cam up on it
for the past three months.
521
00:22:30,275 --> 00:22:31,628
Okay,
when was this captured?
522
00:22:31,818 --> 00:22:33,092
Two hours ago.
523
00:22:34,225 --> 00:22:36,053
That's Sergei Branislav.
524
00:22:36,908 --> 00:22:39,261
And that is
Senator Walt Hoffman.
525
00:22:44,725 --> 00:22:46,991
What the hell
is going on here?
526
00:22:59,609 --> 00:23:01,663
This footage is
from two hours ago?
527
00:23:02,481 --> 00:23:04,312
That means that the senator
went and talked to Sergei
528
00:23:04,396 --> 00:23:06,202
directly after
we questioned him.
529
00:23:06,306 --> 00:23:08,773
And shortly after that,
Sergei's nephew, Viktor,
530
00:23:08,858 --> 00:23:10,275
took Addie from the warehouse.
531
00:23:10,359 --> 00:23:12,361
It looks like the senator
tipped him off.
532
00:23:16,147 --> 00:23:17,978
It's possible, but
until we know that for sure,
533
00:23:18,062 --> 00:23:19,600
we proceed with caution.
534
00:23:22,153 --> 00:23:23,453
I'm gonna reach out to Ethan,
535
00:23:23,538 --> 00:23:24,769
set up a one-on-one
with the senator.
536
00:23:24,853 --> 00:23:26,382
Okay. Great.
537
00:23:31,334 --> 00:23:33,254
I know I'm the new guy,
but...
538
00:23:33,338 --> 00:23:36,780
Yeah, we're all thinking
the same thing here.
539
00:23:37,108 --> 00:23:39,609
If and when
it becomes an issue,
540
00:23:39,795 --> 00:23:41,811
I will ask Isobel
to step aside.
541
00:23:48,049 --> 00:23:49,488
- Hi.
- Hey.
542
00:23:49,572 --> 00:23:50,750
Thank you for doing this.
543
00:23:50,834 --> 00:23:52,522
We just need
to cut through the crap
544
00:23:52,607 --> 00:23:54,830
- and figure out what's going on.
- Yeah, well, um,
545
00:23:55,143 --> 00:23:57,475
that's what I was
hoping for too, but...
546
00:23:58,276 --> 00:23:59,933
the senator changed his mind.
547
00:24:00,017 --> 00:24:01,761
He called his lawyers.
They're inside right now.
548
00:24:01,845 --> 00:24:03,647
They told him
not to say a word.
549
00:24:04,216 --> 00:24:05,895
But you said
that we had a deal.
550
00:24:05,980 --> 00:24:08,028
I know, and we did,
551
00:24:08,112 --> 00:24:10,378
and I told him that
he should talk to you alone,
552
00:24:10,462 --> 00:24:12,834
but then, you know,
he called his lawyer.
553
00:24:13,639 --> 00:24:16,030
Hey. Izzy.
554
00:24:16,381 --> 00:24:17,777
Izzy. Hey!
Listen to me.
555
00:24:17,861 --> 00:24:19,514
Wait.
Hold on a second, okay?
556
00:24:20,170 --> 00:24:22,514
I know how this looks, okay?
557
00:24:22,988 --> 00:24:25,897
But the senator is... concerned,
you know?
558
00:24:26,030 --> 00:24:27,351
He just... he wants
to be careful.
559
00:24:27,436 --> 00:24:28,614
Careful?
560
00:24:28,698 --> 00:24:30,572
When his girlfriend is missing?
561
00:24:30,656 --> 00:24:32,311
When her life is at stake?
562
00:24:33,354 --> 00:24:35,054
I am trying to help you here,
563
00:24:35,139 --> 00:24:37,101
but there is nothing
that I can do.
564
00:24:37,185 --> 00:24:38,842
I don't know
what's going on.
565
00:24:39,090 --> 00:24:40,491
Are you sure about that?
566
00:24:41,406 --> 00:24:43,100
What's that supposed to mean?
567
00:24:44,105 --> 00:24:46,284
Are you suggesting that
I'm holding back information?
568
00:24:46,368 --> 00:24:49,038
From the FBI?
From you?
569
00:24:49,237 --> 00:24:51,507
You get paid
to protect the senator,
570
00:24:51,592 --> 00:24:53,514
who is refusing to cooperate,
571
00:24:53,679 --> 00:24:55,999
so how could I possibly
trust you right now?
572
00:24:57,538 --> 00:24:59,163
Because it's me!
573
00:25:00,250 --> 00:25:01,428
Izzy!
574
00:25:08,607 --> 00:25:10,217
Shoot.
575
00:25:11,690 --> 00:25:13,956
Keep going.
Hey.
576
00:25:14,352 --> 00:25:15,919
Senator Hoffman lawyered up.
577
00:25:18,088 --> 00:25:20,578
He lawyered... I thought...
Yeah, it didn't work out.
578
00:25:20,663 --> 00:25:22,538
So for now, let's assume
579
00:25:22,623 --> 00:25:23,930
that that is
an admission of guilt.
580
00:25:24,014 --> 00:25:25,758
I want you to dig into him
581
00:25:25,842 --> 00:25:27,934
and his chief of staff,
see what you can find.
582
00:25:28,018 --> 00:25:30,110
In the meantime,
let's focus on Sergei.
583
00:25:30,194 --> 00:25:32,852
We know that shortly after
his meeting with the senator,
584
00:25:32,936 --> 00:25:34,881
Addie was moved
from the warehouse,
585
00:25:35,156 --> 00:25:37,814
which means he had
to contact his nephew, Viktor.
586
00:25:37,898 --> 00:25:39,163
Where are we on the phones?
587
00:25:39,280 --> 00:25:40,860
As far as we know,
they were using burners.
588
00:25:40,944 --> 00:25:42,780
Sergei doesn't have a cell
in his name.
589
00:25:43,860 --> 00:25:45,604
- What about the restaurant?
- We checked.
590
00:25:45,688 --> 00:25:47,108
Landlines haven't been used
all day.
591
00:25:47,193 --> 00:25:49,215
Okay. We're trying
to track down the burners.
592
00:25:49,300 --> 00:25:50,929
See where they were bought,
get their serial numbers.
593
00:25:51,013 --> 00:25:53,077
And that could take hours,
maybe days.
594
00:25:54,697 --> 00:25:56,249
So let's try
something different.
595
00:25:56,334 --> 00:25:57,737
Come at him more direct.
596
00:25:58,048 --> 00:25:59,397
Spook him.
See what he does.
597
00:25:59,658 --> 00:26:00,967
And more importantly,
who he calls.
598
00:26:01,051 --> 00:26:02,561
It could lead us
right to Viktor.
599
00:26:03,480 --> 00:26:05,790
Yeah, I like it.
Just don't tip your hand.
600
00:26:05,875 --> 00:26:07,750
If he thinks we're onto him,
he's more likely
601
00:26:07,841 --> 00:26:09,149
to pull the plug
and kill Addie,
602
00:26:09,233 --> 00:26:10,858
assuming she's not dead already.
603
00:26:11,043 --> 00:26:12,053
Isobel.
604
00:26:13,751 --> 00:26:16,709
So I guess things are getting
kind of complicated for you.
605
00:26:16,893 --> 00:26:18,419
Maybe I should take over
606
00:26:18,503 --> 00:26:20,639
just in case the facts
break the wrong way.
607
00:26:22,432 --> 00:26:24,163
We want to make sure
you're protected.
608
00:26:26,060 --> 00:26:28,541
Yeah.
Yeah, that's a good idea.
609
00:26:30,298 --> 00:26:32,170
- Thank you.
- Yeah.
610
00:26:47,053 --> 00:26:48,381
Excuse me?
611
00:26:48,794 --> 00:26:51,148
NYPD.
I'm looking for, uh,
612
00:26:51,232 --> 00:26:52,616
Sergei Branislav?
613
00:27:09,423 --> 00:27:11,031
Those two in the back
may look like
614
00:27:11,116 --> 00:27:12,952
a couple of affable old-timers,
615
00:27:13,036 --> 00:27:15,821
but they both have Glocks
in their waistbands.
616
00:27:17,221 --> 00:27:21,098
Speaking Russian...
Okay.
617
00:27:21,964 --> 00:27:23,832
Hey.
618
00:27:23,917 --> 00:27:25,138
Can I help you?
619
00:27:25,222 --> 00:27:27,401
Sergei Branislav?
Here we go.
620
00:27:27,485 --> 00:27:29,926
I'm here to notify you
of a vagrant that we arrested
621
00:27:30,010 --> 00:27:32,189
breaking into one of
your buildings in Red Hook.
622
00:27:32,273 --> 00:27:35,453
Address, 245 Weller Road.
623
00:27:35,537 --> 00:27:38,412
A break-in?
Okay.
624
00:27:38,496 --> 00:27:40,066
Was there any damage?
625
00:27:40,150 --> 00:27:41,436
Some broken glass.
626
00:27:41,521 --> 00:27:43,613
We also found some blood.
627
00:27:43,933 --> 00:27:46,678
Guessing one of the vagrants
probably cut himself somehow.
628
00:27:46,896 --> 00:27:48,466
And you already arrested him,
right?
629
00:27:48,550 --> 00:27:51,251
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?
630
00:27:51,335 --> 00:27:52,644
Well, we're trying
to ascertain
631
00:27:52,728 --> 00:27:54,515
if there was
any property stolen,
632
00:27:54,599 --> 00:27:56,169
so if you'd like
to make a statement,
633
00:27:56,253 --> 00:27:58,215
we can, um, file a complaint,
634
00:27:58,444 --> 00:28:00,652
press criminal charges.
635
00:28:01,022 --> 00:28:02,100
Yeah, I'm sure
636
00:28:02,185 --> 00:28:04,610
whatever losses, if any,
were minimal,
637
00:28:04,695 --> 00:28:07,757
so no, just let the guy go.
638
00:28:07,842 --> 00:28:09,530
That's fine with me.
639
00:28:09,614 --> 00:28:11,116
Thank you.
640
00:28:11,370 --> 00:28:12,648
Tiffany, you gotta
keep him talking.
641
00:28:12,732 --> 00:28:13,850
We're not there yet.
642
00:28:14,842 --> 00:28:16,318
You sure you don't want me
643
00:28:16,403 --> 00:28:18,147
to write up a report?
644
00:28:18,232 --> 00:28:20,194
You know, the insurance won't
pay if you don't file charges.
645
00:28:22,062 --> 00:28:23,491
Let me show you this guy.
646
00:28:24,435 --> 00:28:25,952
Um...
647
00:28:26,062 --> 00:28:27,272
How much more time
do you need?
648
00:28:27,357 --> 00:28:28,993
To capture all his cell data
and the call logs,
649
00:28:29,077 --> 00:28:30,472
another 30 seconds.
650
00:28:30,975 --> 00:28:32,756
Sorry. One sec.
651
00:28:32,986 --> 00:28:35,121
Um, just give me
652
00:28:35,205 --> 00:28:37,120
one second...
653
00:28:38,903 --> 00:28:41,561
So sorry.
654
00:28:41,646 --> 00:28:43,651
One sec.
655
00:28:43,735 --> 00:28:46,358
Oh! Okay.
Here we go.
656
00:28:46,564 --> 00:28:49,266
Name's Mike Townes.
He's a local meth head.
657
00:28:49,350 --> 00:28:51,877
Likes to break into cars
and buildings.
658
00:28:51,961 --> 00:28:54,010
You know, it won't be long
before he's robbing people
659
00:28:54,094 --> 00:28:55,185
up close and personal.
660
00:28:55,475 --> 00:28:56,794
If you file a charge,
661
00:28:56,879 --> 00:28:59,079
I can violate his probation
and get him off the streets.
662
00:28:59,273 --> 00:29:01,060
Got it.
663
00:29:01,144 --> 00:29:03,686
- All done.
- No, I'm good.
664
00:29:03,973 --> 00:29:05,804
Thanks for notifying me,
though.
665
00:29:05,888 --> 00:29:07,849
Appreciate your time,
Mr. Branislav.
666
00:29:12,663 --> 00:29:14,139
Focus on the outgoing calls
he made
667
00:29:14,224 --> 00:29:16,317
directly after the meeting
with the senator this morning.
668
00:29:16,401 --> 00:29:17,892
There's only one.
It's to another burner.
669
00:29:17,976 --> 00:29:19,959
- Location?
- Yeah, pinging it now.
670
00:29:20,715 --> 00:29:22,602
I just got a signal.
It's in Flushing, Queens.
671
00:29:22,687 --> 00:29:24,562
- Can you narrow in?
- Working on it.
672
00:29:24,646 --> 00:29:26,999
Hey, guys, Sergei just texted
the same burner phone.
673
00:29:27,083 --> 00:29:29,730
"Cop was here. Getting worried.
Coming to you."
674
00:29:29,912 --> 00:29:31,395
Then he told the guy
to turn off his phone,
675
00:29:31,479 --> 00:29:33,058
said he was gonna do the same.
676
00:29:40,058 --> 00:29:41,584
Hey, so Sergei's on the move.
677
00:29:41,669 --> 00:29:43,138
Looks like he's going
to meet up with Viktor.
678
00:29:43,222 --> 00:29:44,590
- Do we still have eyes on him?
- No.
679
00:29:44,674 --> 00:29:46,496
We lost him when
he jumped on the BQE.
680
00:29:46,581 --> 00:29:48,847
Got a BOLO out on his vehicle,
though, so...
681
00:29:49,066 --> 00:29:51,612
I just finished combing
through Ethan's phone.
682
00:29:52,761 --> 00:29:55,114
He called Sergei's burner
two minutes after
683
00:29:55,198 --> 00:29:57,652
he and the senator
talked to Maggie and OA.
684
00:30:02,292 --> 00:30:03,993
All right, grab up Ethan.
Bring him in.
685
00:30:04,077 --> 00:30:05,433
Yeah.
686
00:30:09,889 --> 00:30:12,242
All right, Ethan,
you got two choices.
687
00:30:12,389 --> 00:30:15,655
Either you come clean about
Addie, Sergei, the senator,
688
00:30:15,740 --> 00:30:17,093
or we're gonna charge you.
689
00:30:17,177 --> 00:30:19,051
Charge me
with what?
690
00:30:19,135 --> 00:30:20,910
Obstruction,
lying to a federal agent,
691
00:30:20,995 --> 00:30:22,129
and that's when
the fun really begins.
692
00:30:22,213 --> 00:30:24,708
- Racketeering, kidnapping...
- Look, I already told you.
693
00:30:24,793 --> 00:30:27,761
I have no idea
who kidnapped Addie, or why.
694
00:30:27,846 --> 00:30:29,930
I'm trying to help you,
but I need you to cooperate.
695
00:30:30,015 --> 00:30:31,957
And I'm sorry, but
I am just as in the dark
696
00:30:32,042 --> 00:30:32,925
as you are on this.
697
00:30:33,010 --> 00:30:34,718
You are the senator's
chief of staff.
698
00:30:34,803 --> 00:30:36,870
It is your job to know.
You expect...
699
00:30:39,199 --> 00:30:40,378
Ethan.
700
00:30:41,776 --> 00:30:43,296
This is your last chance
to come clean,
701
00:30:43,420 --> 00:30:44,941
to tell us everything you know,
702
00:30:45,026 --> 00:30:47,724
or we will move forward
with criminal charges.
703
00:30:58,101 --> 00:30:59,407
Okay, fine.
704
00:31:02,570 --> 00:31:03,922
The senator told me
705
00:31:04,006 --> 00:31:06,185
that the kidnappers
contacted him this morning
706
00:31:06,269 --> 00:31:08,927
about a ransom, but he told me
not to say anything.
707
00:31:09,011 --> 00:31:10,146
It would endanger her life.
708
00:31:10,230 --> 00:31:12,316
And that is all I know.
I swear.
709
00:31:12,667 --> 00:31:15,020
Why did you call
Sergei Branislav?
710
00:31:15,307 --> 00:31:16,628
Sergei?
711
00:31:16,838 --> 00:31:18,327
I never called that guy
in my life.
712
00:31:18,412 --> 00:31:20,457
I don't even have his number.
Why...
713
00:31:25,691 --> 00:31:28,033
The senator asked to borrow
my phone after the meeting.
714
00:31:28,117 --> 00:31:29,480
He told me
his battery was dead.
715
00:31:29,565 --> 00:31:31,535
Okay. Do the senator
and Sergei know each other?
716
00:31:31,620 --> 00:31:33,558
Are they friends? Have they had
business dealings with one another?
717
00:31:33,642 --> 00:31:35,763
And why would Sergei take Addie?
What's his objective?
718
00:31:35,910 --> 00:31:38,058
I don't know!
I have no idea, you guys.
719
00:31:38,143 --> 00:31:39,964
If I did, I would tell you.
720
00:31:41,877 --> 00:31:43,308
Jubal,
721
00:31:43,635 --> 00:31:45,854
I'd like to speak
to Ethan alone for a minute.
722
00:31:53,439 --> 00:31:55,400
You have one shot
to save yourself.
723
00:31:55,492 --> 00:31:57,097
One.
Do you understand me?
724
00:31:57,548 --> 00:32:00,380
Why are you talking to me
like I'm a criminal?
725
00:32:00,627 --> 00:32:02,120
You're gonna wear a wire.
726
00:32:02,205 --> 00:32:04,732
A wire? Seriously?
What are you talking about?
727
00:32:04,817 --> 00:32:06,779
You're gonna
get the senator talking.
728
00:32:07,074 --> 00:32:09,035
You're gonna find out
why Addie was taken
729
00:32:09,120 --> 00:32:10,089
and where we can find her.
730
00:32:10,174 --> 00:32:11,870
I understand that
you're upset. I do.
731
00:32:11,955 --> 00:32:13,743
But do you really expect me
to wear a wire
732
00:32:13,828 --> 00:32:15,920
- and sell out Senator Hoffman...
- Yes!
733
00:32:16,005 --> 00:32:18,542
That is exactly
what I expect you to do.
734
00:32:19,168 --> 00:32:20,675
I can't do that, Izzy.
735
00:32:20,996 --> 00:32:23,175
My career will be over.
736
00:32:23,399 --> 00:32:25,660
But unemployment is
a whole hell of a lot better
737
00:32:25,745 --> 00:32:26,831
than prison.
738
00:32:39,898 --> 00:32:41,401
I tried to call you all day.
739
00:32:41,847 --> 00:32:43,019
What's going on?
740
00:32:43,104 --> 00:32:44,543
You tell me, Walt.
741
00:32:44,697 --> 00:32:46,355
The FBI just put me
in handcuffs.
742
00:32:46,440 --> 00:32:48,418
They think that you and Sergei
have something to do
743
00:32:48,502 --> 00:32:49,854
with Addie's abduction.
744
00:32:49,938 --> 00:32:51,247
- What?
- Yeah.
745
00:32:51,331 --> 00:32:53,066
They questioned me
for two hours.
746
00:32:55,218 --> 00:32:56,589
What'd you tell them?
747
00:32:57,808 --> 00:32:58,863
I told them
748
00:32:58,947 --> 00:33:01,082
that I had no idea
what they were talking about.
749
00:33:01,166 --> 00:33:02,127
No, no. Hey!
No, no. Hey!
750
00:33:02,211 --> 00:33:03,433
Don't. Don't. Stop.
751
00:33:03,517 --> 00:33:05,645
All right, put the phone down.
No more lawyers.
752
00:33:05,730 --> 00:33:07,132
Not until you come clean
with me
753
00:33:07,216 --> 00:33:09,000
and you tell me
exactly what's going on.
754
00:33:15,887 --> 00:33:17,848
Look, I can make this
go away.
755
00:33:18,042 --> 00:33:19,886
Walt,
my girlfriend is the SAC.
756
00:33:20,081 --> 00:33:21,538
She calls the shots,
757
00:33:21,622 --> 00:33:22,948
and she trusts me.
758
00:33:23,033 --> 00:33:25,299
And I can get her to cover
for you, but I cannot do that
759
00:33:25,520 --> 00:33:28,433
unless you tell me
exactly what happened.
760
00:33:29,019 --> 00:33:30,464
Where's Addie?
761
00:33:30,651 --> 00:33:31,960
Don't push too hard.
762
00:33:32,045 --> 00:33:33,398
You want me
to walk away from this?
763
00:33:33,482 --> 00:33:35,183
From you?
You say the word, I'm gone.
764
00:33:35,268 --> 00:33:37,751
If I knew where she was,
I'd already be there.
765
00:33:37,880 --> 00:33:39,624
I love this woman.
766
00:33:39,770 --> 00:33:41,645
I will do anything I can
to save her.
767
00:33:41,729 --> 00:33:43,659
Okay, good.
That's good.
768
00:33:44,122 --> 00:33:45,935
But what does Sergei have to do
with any of this?
769
00:33:46,019 --> 00:33:47,933
Sergei...
770
00:33:49,606 --> 00:33:51,565
Sergei thinks
I screwed him over.
771
00:33:54,655 --> 00:33:56,003
He and I,
772
00:33:56,605 --> 00:33:58,191
we had a deal.
773
00:34:00,542 --> 00:34:01,707
I told him about
774
00:34:01,792 --> 00:34:04,015
the federal redevelopment plan
in Ozone Park,
775
00:34:04,238 --> 00:34:05,807
that it was a done deal.
776
00:34:05,892 --> 00:34:08,148
And out of pocket, he started
buying up adjacent land,
777
00:34:08,233 --> 00:34:10,630
and he was gonna kick me back
10% of the profits, but...
778
00:34:10,714 --> 00:34:13,720
The redevelopment funds
already went to Staten Island.
779
00:34:14,292 --> 00:34:15,714
Yeah.
780
00:34:17,678 --> 00:34:19,944
And I told him there was
nothing I could do about it.
781
00:34:20,097 --> 00:34:22,251
So what is this?
Some kind of retaliation?
782
00:34:22,335 --> 00:34:24,209
Well, yes. Yes.
783
00:34:24,293 --> 00:34:26,699
He already floated me
some cash.
784
00:34:26,784 --> 00:34:28,039
He floated me some gifts,
785
00:34:28,123 --> 00:34:29,590
and he told me
if I didn't repay him,
786
00:34:29,675 --> 00:34:30,911
that he'd kill her.
787
00:34:30,995 --> 00:34:33,191
If this gets out,
you're done!
788
00:34:33,276 --> 00:34:35,437
- You're going to jail, Walt!
- You don't think I know this?
789
00:34:35,521 --> 00:34:37,870
Why do you think
I've been going so crazy?
790
00:34:38,438 --> 00:34:39,956
But I'm good.
I'm good.
791
00:34:40,041 --> 00:34:43,956
You see, I've already come up
with 700,000 in cash.
792
00:34:44,500 --> 00:34:46,114
Sergei said he'd take that
as a down payment,
793
00:34:46,198 --> 00:34:48,116
so all we have to do...
All we have to do
794
00:34:48,201 --> 00:34:49,988
is to get the FBI out
of my life
795
00:34:50,188 --> 00:34:51,527
for a few hours.
796
00:34:52,581 --> 00:34:53,890
And we're good.
797
00:34:58,353 --> 00:34:59,749
Tell him that
you can do that.
798
00:34:59,879 --> 00:35:01,784
You're gonna talk to me,
make up some lies.
799
00:35:02,605 --> 00:35:03,845
All right, everybody.
Get ready.
800
00:35:03,995 --> 00:35:06,839
I want every corner
of this ransom drop covered.
801
00:35:22,424 --> 00:35:27,175
I have a clear view of
the park and Senator Hoffman.
802
00:35:30,794 --> 00:35:33,456
So far no sign
of Sergei or his nephew.
803
00:35:35,412 --> 00:35:36,982
Yeah, same here.
804
00:35:37,067 --> 00:35:40,421
We don't have a visual
on the suspects or the vehicle.
805
00:35:40,630 --> 00:35:41,852
Scratch that.
806
00:35:41,936 --> 00:35:44,768
Blue Chevy Malibu just landed.
807
00:35:44,852 --> 00:35:46,117
Grabbed a piece of curb
808
00:35:46,201 --> 00:35:48,424
on the south side
of the street.
809
00:35:48,508 --> 00:35:50,251
There it is.
Yeah! We see it.
810
00:35:50,335 --> 00:35:51,862
The car seat's still
in the back. That's it.
811
00:35:51,946 --> 00:35:53,167
All right.
Look alive, everybody.
812
00:35:53,251 --> 00:35:55,089
We got eyes on Viktor.
813
00:35:55,428 --> 00:35:57,955
Yeah, we got eyes on Sergei
as well.
814
00:35:58,519 --> 00:35:59,478
Okay, what about Addie?
815
00:35:59,562 --> 00:36:00,740
Any sign of her?
816
00:36:00,824 --> 00:36:03,300
No. She might be
in the trunk.
817
00:36:03,610 --> 00:36:05,091
All right,
let them clear their vehicle
818
00:36:05,175 --> 00:36:06,159
and head toward the senator.
819
00:36:06,244 --> 00:36:09,075
Wait for OA and Tiffany,
to make the arrest signal.
820
00:36:21,580 --> 00:36:23,120
Ready to go?
821
00:36:25,849 --> 00:36:27,805
Jubal, it looks like
Viktor's got a weapon
822
00:36:27,890 --> 00:36:29,805
under his jacket
on his left hip.
823
00:36:33,547 --> 00:36:34,966
We've got no other cameras
in the park?
824
00:36:35,050 --> 00:36:36,820
Nothing.
All right, we lost visual.
825
00:36:36,904 --> 00:36:39,066
So make contact
at your discretion.
826
00:37:08,892 --> 00:37:10,938
Viktor Branislav. FBI...
827
00:37:12,679 --> 00:37:15,032
Shots fired. Shots fired.
Agent down.
828
00:37:15,116 --> 00:37:16,555
Hey!
I got Viktor.
829
00:37:16,647 --> 00:37:17,953
Show me your hands!
830
00:37:19,890 --> 00:37:21,905
Senator, don't even
think about it!
831
00:37:24,821 --> 00:37:26,565
Hey! Stop running!
832
00:37:26,649 --> 00:37:28,297
You all right, Scola?
Yeah.
833
00:37:29,467 --> 00:37:30,645
Scola, you all right?
834
00:37:30,738 --> 00:37:32,783
Bruised a rib.
Didn't break the skin.
835
00:37:44,999 --> 00:37:47,045
- Hey, you good?
- Go.
836
00:37:48,191 --> 00:37:50,022
Okay, we need
to secure the vehicle
837
00:37:50,107 --> 00:37:51,677
to see if Addie's in it.
Let's go.
838
00:37:51,761 --> 00:37:53,099
I'm on it.
839
00:38:22,590 --> 00:38:23,708
Hey, Addie.
840
00:38:23,793 --> 00:38:25,101
I'm Maggie Bell.
I'm with the FBI.
841
00:38:25,185 --> 00:38:26,819
Everything's okay.
You're safe now.
842
00:38:26,904 --> 00:38:28,146
I promise.
843
00:38:29,005 --> 00:38:30,877
Jubal, Addie's okay.
844
00:38:34,195 --> 00:38:35,888
Good work, everybody.
845
00:38:36,168 --> 00:38:37,695
- Great work.
- Yeah.
846
00:38:37,780 --> 00:38:39,576
Good job, guys.
847
00:38:41,245 --> 00:38:42,787
You all right?
848
00:38:42,968 --> 00:38:44,799
Okay.
You're okay.
849
00:38:47,615 --> 00:38:49,344
All right, and you
already had these marked
850
00:38:49,429 --> 00:38:50,477
in the log, right?
851
00:39:01,308 --> 00:39:03,348
Addie, how are you
holding up?
852
00:39:04,399 --> 00:39:06,709
- Okay, I guess.
- Addie!
853
00:39:06,793 --> 00:39:08,232
Ma'am, you can't
come this way.
854
00:39:08,316 --> 00:39:10,626
Please, that's my sister.
Can... Addie!
855
00:39:10,991 --> 00:39:12,253
Let her through.
Okay.
856
00:39:17,165 --> 00:39:18,497
Oh, my God.
857
00:39:25,496 --> 00:39:26,642
All right.
What do you got?
858
00:39:26,726 --> 00:39:28,308
How 'bout that, huh?
859
00:39:35,691 --> 00:39:37,362
- Hey.
- Hi.
860
00:39:37,737 --> 00:39:39,045
So thought you'd want to know
861
00:39:39,129 --> 00:39:40,870
we just spoke
to Senator Hoffman.
862
00:39:41,349 --> 00:39:42,972
Good.
863
00:39:43,917 --> 00:39:46,531
Um, listen,
864
00:39:46,615 --> 00:39:48,707
I know that
my relationship with Ethan
865
00:39:48,791 --> 00:39:51,797
put you in a tough spot,
and I'm sorry about that,
866
00:39:51,881 --> 00:39:55,409
but I really appreciate
the way you handled it.
867
00:39:55,636 --> 00:39:57,017
Sure thing.
868
00:40:00,870 --> 00:40:02,329
So...
869
00:40:02,413 --> 00:40:03,940
what are you still doing here?
870
00:40:04,284 --> 00:40:06,160
Mm, I don't know.
871
00:40:06,245 --> 00:40:08,307
Avoiding the inevitable,
I guess.
872
00:40:09,166 --> 00:40:11,338
Yeah, I imagine
you and Ethan have
873
00:40:11,684 --> 00:40:13,182
a lot to discuss.
874
00:40:13,541 --> 00:40:15,533
Good news is,
he was telling the truth.
875
00:40:16,210 --> 00:40:18,486
End of the day,
he was in the dark just
876
00:40:19,030 --> 00:40:20,858
trying to do his job.
877
00:40:23,197 --> 00:40:25,572
So at least he is
who you thought he was.
878
00:40:26,783 --> 00:40:28,703
I know, but
879
00:40:29,002 --> 00:40:30,619
I'm afraid I...
880
00:40:30,703 --> 00:40:32,838
I'm not who he thought I was,
881
00:40:33,119 --> 00:40:34,127
you know?
882
00:40:35,626 --> 00:40:36,970
Sometimes...
883
00:40:39,110 --> 00:40:41,246
Sometimes I think it's easier
884
00:40:41,331 --> 00:40:43,653
to assume someone's
being dishonest,
885
00:40:43,846 --> 00:40:45,285
right?
886
00:40:45,650 --> 00:40:48,010
It's the cost of
doing this job for so long.
887
00:40:53,457 --> 00:40:54,924
You know,
888
00:40:55,815 --> 00:40:58,268
maybe you should go home and
889
00:40:58,818 --> 00:41:00,729
tell Ethan
what you just told me.
890
00:41:21,884 --> 00:41:23,843
- Hey.
- Hey.
891
00:41:27,237 --> 00:41:29,239
What's with the bag?
892
00:41:32,283 --> 00:41:33,725
I, uh,
893
00:41:33,900 --> 00:41:36,725
booked a room at a hotel.
894
00:41:38,814 --> 00:41:41,991
I just need some time alone.
That's all.
895
00:41:48,476 --> 00:41:50,826
I'll call you tomorrow,
okay?
896
00:41:53,818 --> 00:41:56,299
For... for what it's worth...
897
00:41:59,052 --> 00:42:00,793
I am sorry.65492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.