All language subtitles for Eaters 2011 BDRemux 1080p] VO (den904)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,400 --> 00:00:19,577
A v�rusr�l, ami �gy jelent meg,
2
00:00:19,578 --> 00:00:20,755
mintha csak egy k�z�ns�ges
influenza lenne...
3
00:00:20,800 --> 00:00:22,552
kider�lt, hogy egy sokkal
komolyabb gonddal �llunk szemben.
4
00:00:29,040 --> 00:00:32,874
A rejt�lyes v�rus �ldozatainak sz�ma
egyre csak n�vekszik.
5
00:00:35,840 --> 00:00:38,354
A term�ketlens�g ut�n
most egy j�rv�ny t�rt r�nk.
6
00:00:38,800 --> 00:00:43,191
A t�rt�nelem sor�n most el�sz�r fordul el�,
hogy a sz�let�si ar�ny egyenl� a null�val.
7
00:00:48,520 --> 00:00:50,670
.. �jabb �zentet kaptunk
a "Pestis Terjeszt�t�l".
8
00:00:50,720 --> 00:00:54,315
"�n vagyok a sz�ks�ges gonosz.
A hitetlenek el fognak pusztulni!."
9
00:00:58,960 --> 00:01:01,997
Az �ldozatok sz�ma a m�lt h�ten
600 milli�ra emelkedett.
10
00:01:02,040 --> 00:01:04,156
Az eg�sz vil�g k�sz�lts�gben �ll,
11
00:01:04,200 --> 00:01:06,555
R�m�t�l Moszkv�ig,
Sydney-t�l Mogadishu-ig.
12
00:01:09,600 --> 00:01:12,478
A katonas�g k�ptelen visszaszor�tani
a holtak felkel�s�t.
13
00:01:12,520 --> 00:01:15,193
A nukle�ris fegyverek bevet�se
t�nik a legk�zelebbi lehet�s�gnek.
14
00:01:15,240 --> 00:01:17,151
A vil�g t�rdre rogyott.
Vissza a st�di�ba.
15
00:01:20,400 --> 00:01:22,356
A korm�ny ma bejelentette, hogy...
16
00:01:22,357 --> 00:01:24,313
megsemmis�t� t�borokat fognak
l�trehozni a holtak sz�m�ra,
17
00:01:24,360 --> 00:01:26,749
de lehets�ges v�gezni azzal
ami m�r halott?
18
00:01:30,480 --> 00:01:33,916
Neon�ci csoportok az �j Hal�lbrig�dk�nt
hirdett�k ki magukat.
19
00:01:33,960 --> 00:01:35,598
Az emberis�get felem�sztette
a tot�lis k�osz.
20
00:01:39,880 --> 00:01:42,599
Ma reggel 9 �rakor a p�pa
�nkez�vel vetett v�gett �let�nek,
21
00:01:42,600 --> 00:01:45,318
egy pisztollyal fejbe l�tte mag�t.
22
00:01:45,360 --> 00:01:47,510
Ezt az �zentet hagyta:,
"Nem akarok visszat�rni. "
23
00:02:07,200 --> 00:02:10,317
Nem unnod m�g ezt a sok szart?
24
00:02:10,360 --> 00:02:15,992
Mit hiszel, mire fogsz r�j�nni?
A v�laszra? Milyen v�laszra?
25
00:02:17,040 --> 00:02:19,190
Tal�n meg�rthettem, hogy hogyan
jutottunk ebbe a pokolba.
26
00:02:20,120 --> 00:02:22,270
Hogy mi ketten
mi�rt nem haltunk m�g meg.
27
00:02:23,160 --> 00:02:24,832
Kezdesz kurv�ra ideges�teni.
28
00:02:24,880 --> 00:02:28,475
Figyelj, te lehet, hogy szeretsz itt �lni
�s b�mulni a tv-t,
29
00:02:28,520 --> 00:02:31,512
de engem kurv�ra nem �rdekel, hogy
meg�rtsem azt, hogy mi t�rt�nt.
30
00:02:31,560 --> 00:02:33,869
Megt�rt�nt, ez van.
31
00:02:33,920 --> 00:02:36,912
Tudod, hogy mi �rdekel
engem a vil�gon a legjobban?
32
00:02:36,960 --> 00:02:41,397
Hogy l�thassak egy n�l arcot...
Bassza meg, att�l azt�n boldog lenn�k.
33
00:02:41,440 --> 00:02:44,557
Esk�sz�m, ak�r k�pes lenn�k
meg�llapodni is.
34
00:02:44,600 --> 00:02:47,558
Lehetnek ak�r cs�ny�cska is...
De az�rt nem olyan rusnya...
35
00:02:47,600 --> 00:02:50,034
Igor, nem maradt senki.
Te is nagyon j�l tudod.
36
00:02:50,080 --> 00:02:52,275
M�r h�napok �ta nem l�ttunk
egy �l�t sem.
37
00:02:52,320 --> 00:02:55,915
A fest�t �s a neon�cikat kiv�ve
nem maradt senki.
38
00:02:55,960 --> 00:02:57,598
Senki.
Csak azok a rohadt halottak.
39
00:02:59,480 --> 00:03:03,393
Nem keresek �n v�laszt semmire,
mivel m�g csak k�rd�s sem l�tezik.
40
00:03:05,080 --> 00:03:08,629
De ha lenne is v�lasz,
akkor is mi a fazst kezden�l vele?
41
00:03:08,680 --> 00:03:11,035
Miut�n mi ketten meghalunk...
v�ge lesz mindennek!
42
00:03:11,080 --> 00:03:14,914
K�tlem, hogy mi ketten �s az
a p�r fatty�...
43
00:03:14,960 --> 00:03:18,635
k�pesek lenn�nk szaporodni,
hogy fenntartsuk a fajunk.
44
00:03:18,680 --> 00:03:21,638
Az eg�sz a Pestis Terjeszt� hib�ja.
45
00:03:21,680 --> 00:03:23,557
Igen. Tal�n.
46
00:03:23,600 --> 00:03:25,716
Kezd megf�jdulni a fejem
a sok "tal�nodt�l"!
47
00:03:25,760 --> 00:03:27,910
� terjesztette el a v�rust.
48
00:03:27,960 --> 00:03:29,439
Esk�sz�m, ha egyszer
szemt�l-szembe tal�lkozn�k vele,
49
00:03:29,440 --> 00:03:30,918
akkor annyi �lmot
ereszten�k az arc�ba...
50
00:03:30,960 --> 00:03:32,439
Lehet, hogy m�r � is halott.
51
00:03:32,480 --> 00:03:34,835
�s mi�rt vagy benne olyan biztos,
hogy � a felel�s minden�rt?
52
00:03:34,880 --> 00:03:37,394
Elmondom, hogy �n mit gondolok.
53
00:03:37,440 --> 00:03:39,158
A bar�tocsk�nk, ez a
kibaszott Pestis Terjeszt�,
54
00:03:39,159 --> 00:03:40,876
csak egy elnyomott vesztes,
55
00:03:40,920 --> 00:03:42,956
alkoholista any�val �s egy
er�szakos ap�val,
56
00:03:43,000 --> 00:03:44,752
de az agya akkora mint Einstein�.
57
00:03:44,800 --> 00:03:48,475
�s egynap eld�nt�tte,
hogy a legk�nnyebben �gy tud bossz�t �llni,
58
00:03:48,520 --> 00:03:51,193
ha kij�tszza az �t�k�rty�j�t...
megszabadul mindannyiunkt�l.
59
00:03:51,240 --> 00:03:55,028
Tal�n puszt�n a v�letlen m�ve,
hogy a v�rus el�sz�r a n�ket fert�zte meg.
60
00:03:55,080 --> 00:03:57,958
Tal�n k�ze van a medd�s�ghez is.
Nem tudom.
61
00:03:58,000 --> 00:04:03,358
Megmondom �n neked, hogy
mik vagyunk mi n�k n�lk�l.
62
00:04:03,400 --> 00:04:04,389
Halottak.
63
00:04:04,440 --> 00:04:07,238
Igen.
�s akkor m�g finoman fogalmaztunk.
64
00:04:08,000 --> 00:04:09,035
Hol vagytok?
65
00:04:09,080 --> 00:04:10,752
Sz�ks�gem van r�tok a laborban!
66
00:04:10,800 --> 00:04:14,110
Ki nem �llhatom ezt a palit.
"Micsoda szerencse, hogy r�tok tal�ltam,
67
00:04:14,160 --> 00:04:17,118
"miel�tt m�g felzab�lt�k volna
a valagamat. "
68
00:04:17,160 --> 00:04:19,071
- Kapja be.
- � legal�bb meg�szta egy darabban.
69
00:04:19,120 --> 00:04:22,078
N�ha azon gondolkozom,
hogy hova szokott t�nni napokra.
70
00:04:22,120 --> 00:04:25,032
Tudod mit?
Jobb is ha nem tudom.
71
00:04:32,600 --> 00:04:33,999
Figyelj, te besz�lj vele.
72
00:04:34,040 --> 00:04:35,638
M�g mindig nem tudom eld�nteni,
73
00:04:35,639 --> 00:04:37,237
hogy csak ideges�t vagy
be vagyok szarva t�le.
74
00:04:37,280 --> 00:04:41,034
Gyorsan v�gezz�nk azt�n
h�zzunk vissza,
75
00:04:41,080 --> 00:04:43,799
hogy belefojthassuk a b�natunkat
p�r liter s�rbe.
76
00:04:43,840 --> 00:04:46,479
El�bb hadd mondja el, hogy mit tal�lt.
� legal�bb pr�b�lkozik.
77
00:04:46,520 --> 00:04:48,636
h�napok �ta k�s�rleteivel
sz�rakoztatja a saj�t mag�t.
78
00:04:48,680 --> 00:04:52,514
Mi�rt kellett neki is t�l�lnie?
Egy szak�cs sokkal jobban j�tt volna.
79
00:04:52,560 --> 00:04:55,996
Legal�bb nem k�ne mindennap
ugyanazt a szart enn�nk.
80
00:04:56,040 --> 00:04:59,350
Mi lenne ha kirakn�nk egy hirdet�st?
Lehet, hogy jelentkezne valaki.
81
00:05:04,120 --> 00:05:09,831
Pont ahogy gondoltam,
a fert�z�st egy f�reg okozza
82
00:05:09,880 --> 00:05:12,713
Bel�d ker�l
�s ut�na megsz�llja az agyad.
83
00:05:12,760 --> 00:05:18,357
Egy parazita, egy vend�g...
de ki mondta, hogy nem sz�vesen l�tott?
84
00:05:18,400 --> 00:05:22,439
Na persze, ki ne akarn�, hogy
egy geci kis f�reg felzab�lja az agy�t?
85
00:05:22,480 --> 00:05:25,631
Hogy �rted, hogy "nem sz�vesen l�tott"?
Nem �rtelek, Gyno.
86
00:05:25,680 --> 00:05:30,310
A j�rv�ny k�ts�gk�v�l hatalmas csap�s volt
az emberis�g sz�m�ra,
87
00:05:30,360 --> 00:05:32,698
de mi van, ha ez egy
elker�lhetetlen l�p�s volt...
88
00:05:32,699 --> 00:05:35,036
a fajuk evol�ci�j�nak �rdek�ben?
89
00:05:35,080 --> 00:05:38,834
Mi van, ha v�rus nem is az ellens�g�nk,
hanem seg�t nek�nk tov�bbfejl�dni?
90
00:05:38,880 --> 00:05:44,750
A v�rusok is fejl�dnek, id�vel megv�ltoznak,
genetikailag megv�ltoztatj�k magukat,
91
00:05:44,800 --> 00:05:47,519
de sajnos �ket
nem tudjuk ir�ny�tani.
92
00:05:47,560 --> 00:05:48,834
Ennyi el�g volt.
93
00:05:52,320 --> 00:05:53,618
A k�rd�s az, hogy,
94
00:05:53,619 --> 00:05:56,916
"Hogyan kontrol�ljuk a fert�z�st?"
ahelyett, hogy "Hogyan f�kezz�k meg?"
95
00:05:56,960 --> 00:05:58,535
�s hagyn�nk, hogy elrothadjon,
96
00:05:58,536 --> 00:06:00,111
mint h�s a napon.
97
00:06:00,160 --> 00:06:03,948
Azt akarod mondani,
hogy ez igaz�b�l egy j� dolog?
98
00:06:04,000 --> 00:06:05,831
Hogy ez csak elker�lhetetlen l�p�s?
99
00:06:05,880 --> 00:06:08,952
M�r kezd elegem lenni a h�lyes�geidb�l,
amikkel mindenegyes nap el��llsz!
100
00:06:09,000 --> 00:06:10,638
Igor, hadd fejezze be.
101
00:06:10,680 --> 00:06:14,150
Szarok �n r�.
�s szarok r�d is, Alen.
102
00:06:14,200 --> 00:06:16,031
Kint megv�rlak.
103
00:06:18,080 --> 00:06:19,997
T�bb halottra van
sz�ks�gem, Alen.
104
00:06:19,998 --> 00:06:21,914
B�zz bennem,
hatalmas felfedez�s el�tt �llok.
105
00:06:21,960 --> 00:06:24,076
M�r csak p�r maradt a ketrecekben.
106
00:06:24,120 --> 00:06:27,715
Holnap mentek ki
t�l�l�k ut�n kutatni, nem igaz?
107
00:06:27,760 --> 00:06:29,796
Ha m�r �gyis kint j�rtok...
108
00:06:30,800 --> 00:06:32,552
Meglesz, haver.
Elint�zz�k.
109
00:06:32,600 --> 00:06:35,114
Siker�lt megjav�tanod
a megfigyel�-kamer�kat?
110
00:06:35,160 --> 00:06:36,513
Ahogy l�thatod, igen.
111
00:06:36,560 --> 00:06:40,189
Befogtam egy m�hold jelet,
ami m�g mindig k�zvet�t.
112
00:06:40,240 --> 00:06:43,516
Vicces, mi? A k�mm�holdak
m�g mindig k�ldik a jeleket az �rb�l.
113
00:06:43,560 --> 00:06:46,358
Csak az a baj, hogy m�r
senki sem maradt aki ut�n k�mkedhetn�nek.
114
00:06:46,400 --> 00:06:50,757
�rtem. Hova �sszpontos�tsunk jobban?
115
00:06:50,800 --> 00:06:55,237
Azt hiszem, hogy az F-szektroban
rengeteg friss h�st tal�lhattok.
116
00:06:55,280 --> 00:06:57,510
Az F-szektroban?
Az egy kibaszott dzsungel.
117
00:06:57,560 --> 00:06:59,869
Az legal�bb k�tnapnyira van innen,
m�r ha �lve eljutunk od�ig.
118
00:06:59,920 --> 00:07:02,832
Tudom, hogy el�g messze van,
119
00:07:02,880 --> 00:07:05,633
de szerintem jobb, ha nem keltj�k fel
t�l soknak a figyelm�t ebben a szektorban.
120
00:07:05,680 --> 00:07:07,819
M�r hetek �ta nem l�ttunk egyet sem,
121
00:07:07,820 --> 00:07:09,958
�s nem akarom, hogy le�ldozzon
a szerencsecsillagunk.
122
00:07:10,000 --> 00:07:12,514
Nem biztons�gos
olyan messzire mer�szkedni.
123
00:07:15,080 --> 00:07:18,117
J�l van, megkapod amit akarsz.
124
00:07:18,160 --> 00:07:20,628
De gyors�tsd fel a k�s�rleteket.
125
00:08:02,280 --> 00:08:04,430
Micsoda egy szaros vil�g.
126
00:08:04,480 --> 00:08:08,075
Sz�vjad csak el,
t�ged m�r nem �lhet meg.
127
00:08:54,520 --> 00:08:56,988
Ismered a viccet
a k�t kacs�r�l?
128
00:08:57,040 --> 00:08:59,759
A kacs�k nem viccesek.
129
00:09:02,400 --> 00:09:04,630
�s a k�t sof�rr�l?
130
00:09:04,680 --> 00:09:07,831
A sof�r�k sem viccesek.
131
00:09:24,240 --> 00:09:27,550
Bassza meg.
Van egy l�gy a levesemben.
132
00:09:27,600 --> 00:09:31,115
Ha te nem akarod megenni, akkor �n...
133
00:09:44,240 --> 00:09:46,310
H�, dokik�m, hallottad?
134
00:10:14,640 --> 00:10:17,313
F- szektor... micsoda egy kir�ly hely.
135
00:10:17,360 --> 00:10:21,148
Mikor legutolj�ra ott j�rtam
majdnem leharapt�k a p�cs�m.
136
00:10:21,200 --> 00:10:22,895
Gondolom a doki csak
az�rt k�ld�tt oda minket,
137
00:10:22,896 --> 00:10:24,590
hogy felh�zza az agyam.
138
00:10:24,640 --> 00:10:29,760
�s az a barom elv�rja, hogy elhiggyem,
hogy majd egy sz�p napon...
139
00:10:32,360 --> 00:10:34,430
Hogy n�zek ki, �reg?
140
00:10:37,000 --> 00:10:40,151
Felejtsd el. J� �jt.
141
00:12:18,040 --> 00:12:19,871
J� reggelt, doktor �r.
142
00:12:19,920 --> 00:12:22,832
J� reggelt, Alexis.
Hogy haladnak a k�s�rletei?
143
00:12:22,880 --> 00:12:24,791
T�rhet�en...
144
00:12:24,840 --> 00:12:28,116
Hallottam az RB gy�gyszerv�llalt
k�s�rleti programj�r�l...
145
00:12:28,160 --> 00:12:30,310
az �j gy�gyszerhez.
146
00:12:30,360 --> 00:12:32,715
Szeretn�k �n is beker�lni.
147
00:12:34,120 --> 00:12:36,475
A p�cienseket m�r kiv�lasztott�k.
148
00:12:36,520 --> 00:12:39,876
Doktor �r, tudja, hogy mennyire
szeretn�k egy kisbab�t. K�rem.
149
00:12:47,280 --> 00:12:51,034
Orvosk�nt tiszt�ban vagyok
a k�s�rlet kock�zat�val.
150
00:12:51,080 --> 00:12:52,957
�s v�llalom is ezt a kock�zatot.
151
00:12:53,000 --> 00:12:55,195
Sajn�lom, de t�l nagy a kock�zat.
152
00:13:08,280 --> 00:13:10,794
�g�rd meg,
hogy sohasem fogsz elhagyni.
153
00:13:14,280 --> 00:13:15,713
�g�rem.
154
00:13:18,240 --> 00:13:20,310
Am�g vil�g a vil�g.
155
00:13:23,280 --> 00:13:24,952
Am�g vil�g a vil�g.
156
00:13:45,160 --> 00:13:49,756
Hol a faszban volt�l?
Hallottam, hogy megint elvitted a Corvettet.
157
00:13:49,800 --> 00:13:52,394
Egy nap majd sz�pen
meg�leted magad
158
00:13:54,280 --> 00:13:56,510
Szerinted ezzel seg�thetsz rajta?
159
00:14:49,600 --> 00:14:51,318
M�g azt is tudod, hogy
�lmodban, hogy kell sz�rakozni.
160
00:14:51,319 --> 00:14:53,036
Nem igaz, party boy?
161
00:15:00,000 --> 00:15:03,117
Gyer�nk, kelj fel.
Kezd�dik a vad�szat.
162
00:16:06,160 --> 00:16:09,630
Ezek annak a seggfej Caravaggio emberei.
Tudod, hogy milyen az a geci.
163
00:16:09,680 --> 00:16:12,075
Lehet, hogy azt hiszi,
hogy � az �r jobb keze,
164
00:16:12,076 --> 00:16:14,470
de szerintem l�szart sem
tud a kereszt�ny szeretetr�l.
165
00:16:14,520 --> 00:16:16,715
Egyszer�en nem hiszem el,
m�r megint megittad az �sszes s�rt.
166
00:16:16,760 --> 00:16:20,719
Nem csak, hogy s�r fogyott el ezen
a telibe szart helyen, de kaj�nk sincs m�r.
167
00:16:20,760 --> 00:16:24,196
Ha m�r hullavad�szatra megy�nk
Dr. Hal�lnak,
168
00:16:24,240 --> 00:16:26,913
- akkor be is kell v�s�rolunk picit.
- Egyet�rtek.
169
00:16:26,960 --> 00:16:29,235
De ne nevezd seggfejnek,
m�r megint ki fog akadni.
170
00:16:29,280 --> 00:16:31,271
Caravaggio-nak h�vj�k.
Ezt szereti.
171
00:16:31,320 --> 00:16:34,915
Caravaggio? Bekaphatja.
A seggfej jobban illik r�.
172
00:16:54,760 --> 00:16:57,558
K�v�ncsi vagyok, hogy hogyan fogja
megkapni az angyali �dv�zl�st.
173
00:16:57,600 --> 00:17:01,115
Az a megv�lt�s, te.
174
00:17:01,160 --> 00:17:03,936
Te olvasol eg�sz nap k�nyveket...
175
00:17:03,937 --> 00:17:06,712
�s �sszekevered az �letet
a hal�llal? Baszd meg.
176
00:17:28,920 --> 00:17:32,230
N�zz�tek �t a terepj�r�t.
A f�keket, a kerekeket, mindent.
177
00:17:32,280 --> 00:17:37,400
H�k�s, mit k�pzelsz ki vagy te?
Columbo?
178
00:17:44,200 --> 00:17:47,192
Figyelj csak, ne baszakodj velem.
179
00:17:47,240 --> 00:17:50,374
Ezzel a diszn�val az oldaladon
eg�sznap csak bassz�tok a rezet,
180
00:17:50,375 --> 00:17:53,509
am�g mi kidolgozzuk a bel�nket is.
181
00:17:56,880 --> 00:18:00,031
H�rom m�sodpercembe se ker�lne,
hogy lev�gjam a p�cs�d,
182
00:18:00,080 --> 00:18:01,718
�s �vet csin�ljak bel�le
mint a ti�d.
183
00:18:04,640 --> 00:18:06,631
Te meg mi a faszomon r�h�gsz?
184
00:18:20,040 --> 00:18:22,076
N�zz�tek �t a kurva terepj�r�t.
185
00:18:31,520 --> 00:18:34,557
Azt a rohad�kot egyszer m�g...
186
00:18:36,200 --> 00:18:40,034
Ez az �v az indi�n �seimnek
�ll�t eml�ket.
187
00:18:40,080 --> 00:18:43,436
Az any�m egy h�res t�rzsbe j�rt.
188
00:18:44,560 --> 00:18:51,159
�s mindenki tudta, hogy az any�m
egy nagy kurva.
189
00:19:07,000 --> 00:19:10,072
Te azt�n tudod, hogy hogyan kell
megkedveltetned magad m�sokkal, mi?
190
00:19:10,120 --> 00:19:13,237
Azt hiszik magukr�l, hogy harcosok,
de mindkett� csak seggfej.
191
00:19:13,280 --> 00:19:15,475
Arra sincs v�r a puc�jukban,
hogy ki tegy�k innen a l�bukat.
192
00:19:15,520 --> 00:19:19,877
K�nnyebb egy b�bura l�v�ld�zni.
Sz�vesen megn�zn�m �ket odakint is.
193
00:19:19,920 --> 00:19:23,993
Ne l�gy vel�k olyan kem�ny.
Csak pr�b�lj�k el�tni az id�t.
194
00:19:24,040 --> 00:19:28,716
Igazad van. De l�that�,
hogy az id� csin�l ki minket.
195
00:19:33,920 --> 00:19:37,629
Figyelj csak, Mengele,
hozzunk neked p�r faszszop�t,
196
00:19:37,680 --> 00:19:43,391
de te meg f�zz valamit, aminek az �ze
nem a l�szarra hasonl�t. K�sz.
197
00:19:55,560 --> 00:19:57,790
K�z �s zombi t�r�st!
198
00:20:16,480 --> 00:20:18,869
Tal�n nyaralni indultok, sr�cok?
199
00:20:18,920 --> 00:20:22,117
Fogadni mern�k, hogy valami d�g�s
t�l�l�vel van randitok.
200
00:20:22,160 --> 00:20:25,675
Nem, d�gl�tt h�sit keres�nk.
201
00:20:25,720 --> 00:20:28,188
Csak d�gl�tt h�sit.
202
00:20:29,120 --> 00:20:31,190
Vigy�zz magadra, am�g t�vol lesz�nk.
203
00:20:31,240 --> 00:20:34,357
Ne agg�dj, van el�g goly�
az �n kis dr�gas�gomban.
204
00:20:36,640 --> 00:20:38,596
Sok sikert!
205
00:20:38,640 --> 00:20:42,394
Az a sz�p az �letben, hogy
nem tudod, mikor �r v�get!
206
00:20:54,560 --> 00:20:55,993
Mi van? M�ris honv�gyatok van?
207
00:20:56,040 --> 00:21:00,113
K�rn�k egy sz�vess�get.
A m�sz�rsz�ket ki kell takar�tani.
208
00:21:00,160 --> 00:21:03,152
�n lenn�k a soros, de ahogy l�thatod,
�n most nem �rek r�.
209
00:21:03,200 --> 00:21:05,077
K�ld oda azt a k�t faszfejet.
210
00:21:05,120 --> 00:21:07,873
Tal�lj ki valamit, de azok ketten
takar�ts�k, rendben?
211
00:21:07,920 --> 00:21:11,469
Nem tudom, hogy menni fog-e.
Nem akarok semmi z�rt, v�god?
212
00:21:11,520 --> 00:21:13,238
Meggy�ztelek?
213
00:21:16,800 --> 00:21:21,191
Az isten �ldjon meg. M�r l�tom is
azt a k�t gecit nyakig a szarban.
214
00:21:21,240 --> 00:21:24,118
Slim-Jim! Faszfej!
H�zz�tok ide a beleteket, rohad�kok!
215
00:22:33,920 --> 00:22:35,273
Bocs�ss meg.
216
00:22:46,040 --> 00:22:47,917
Kurv�ra ut�lom begy�jteni �ket.
217
00:22:47,960 --> 00:22:51,236
Csak le k�ne puffantanunk �ket, ennyi.
Bumm, bumm! Az m�r j� m�ka lenne.
218
00:22:51,280 --> 00:22:53,714
Nem kock�ztatn�nk a valagunkat az�rt,
hogy �lve kapjuk el a tetveket.
219
00:22:53,760 --> 00:22:56,149
Mi egy t�l�l� csapat vagyunk,
nem s�r�s�k.
220
00:22:56,200 --> 00:22:58,378
Adjunk neki m�g egy es�lyt.
221
00:22:58,379 --> 00:23:00,557
Tal�n t�nyleg siker�l
megtal�lnia az ellenszert.
222
00:23:00,600 --> 00:23:04,149
- �s akkor tal�n Alexis...
- Az isten bassza meg, Alen! Alexis meghalt.
223
00:23:04,200 --> 00:23:07,795
Baszd meg! Nem beteg lett, meghalt!
Ez k�sz �r�let.
224
00:23:07,840 --> 00:23:10,912
T�vedsz.
M�g mindig ver a sz�ve.
225
00:23:10,960 --> 00:23:13,474
El van k�l�n�tve,
�s m�g nem tudom, hogyan vagy mi�rt,
226
00:23:13,520 --> 00:23:17,149
- de t�netmentesen hordozza a v�rust.
- T�netmentesen? H�t nem l�tod, hogy...
227
00:23:17,200 --> 00:23:18,792
T�ged nem lehet meggy�zni.
228
00:23:18,840 --> 00:23:21,308
Menj�nk ink�bb,
�s l�j�nk sz�t p�r fejet.
229
00:23:21,360 --> 00:23:23,271
Ne feled, Gyno �lve akarja �ket.
230
00:23:23,320 --> 00:23:25,299
T�bb milli�rdan haltak meg.
231
00:23:25,300 --> 00:23:27,279
Nem fog sz�m�tani, ha
kiny�rok egy-kett�t, nem igaz?
232
00:23:27,320 --> 00:23:29,629
K�l�nben is, az a seggfej
sokkal t�bbet �lt meg, mint mi ketten.
233
00:23:29,680 --> 00:23:32,274
Most nem akarok veszekedni.
V�ltsunk t�m�t, rendben?
234
00:23:32,320 --> 00:23:33,799
J�l van, v�ltsunk.
235
00:23:33,840 --> 00:23:36,957
Szerinted mit fogunk kapni Caravaggiot�l,
az�rt amit visz�nk neki?
236
00:23:37,000 --> 00:23:38,877
Amit csak akarunk.
237
00:23:38,920 --> 00:23:41,832
Egyszer volt egy csaj.
Olyan igazi d�g�s kis pipi...
238
00:23:41,880 --> 00:23:44,155
Nem biztos, hogy �n
hallani akarom ezt.
239
00:23:44,200 --> 00:23:47,829
Csak h�zzunk el a v�rosb�l an�lk�l,
hogy felh�vn�nk magunkra a figyelmet.
240
00:23:47,880 --> 00:23:49,677
Elviszlek vid�kre.
241
00:23:49,720 --> 00:23:53,110
Kir�ly. M�g j� hogy v�ros k�l�k vagyok,
�s nem valami kibaszott paraszt.
242
00:24:01,280 --> 00:24:03,436
Rem�lem az a rohad�k csin�l
megint olyan p�link�t.
243
00:24:03,437 --> 00:24:05,592
A rohadt j� kis anyag.
244
00:24:05,640 --> 00:24:07,796
Istenem! Az a szar m�r
kilom�terekr�l b�zlik.
245
00:24:07,797 --> 00:24:09,952
Franc se tudja, hogy mit tesz bele.
246
00:24:10,000 --> 00:24:12,070
Mit tudod te, hogy mi a j�?
247
00:24:14,480 --> 00:24:16,710
�llj meg. Basszus! �llj meg!
248
00:24:20,800 --> 00:24:22,950
A francba.
Neked meg mi bajod van?
249
00:24:23,000 --> 00:24:24,752
Mily kegyetlen az anyaterm�szet.
250
00:24:24,800 --> 00:24:26,153
De komolyan.
251
00:24:27,040 --> 00:24:28,837
K�ny�rtelen.
252
00:24:28,880 --> 00:24:31,075
Elment az eszed?
253
00:24:31,120 --> 00:24:33,031
N�zz oda.
254
00:24:53,440 --> 00:24:57,433
Nem hagyom, hogy egy ilyen angyal,
annak hentesnek kezei k�z�tt v�gezze.
255
00:24:59,080 --> 00:25:01,116
�s m�gis mit akarsz csin�lni?
256
00:25:25,760 --> 00:25:27,716
Az irgalmas Szamarit�nus.
257
00:25:27,760 --> 00:25:29,990
Romantikus alkat vagyok.
258
00:26:17,200 --> 00:26:18,838
Mi a faszt akartok?
259
00:26:19,760 --> 00:26:22,035
J� reggelt, Segg...
Caravaggio.
260
00:26:22,080 --> 00:26:24,196
Nagyon k�l�nleges dolgot
hoztunk ma neked.
261
00:26:24,240 --> 00:26:27,277
Ja, halott emberek r�szeit...
beleket, mellbimb�kat...
262
00:26:27,320 --> 00:26:28,753
Fogd m�r be.
263
00:27:30,120 --> 00:27:31,553
Foglaljatok helyet.
264
00:27:32,480 --> 00:27:35,153
K�sz�nj�k de nem, Caravaggio.
Siett�nk.
265
00:27:35,200 --> 00:27:39,079
Kaj�ra �s s�rre lenne sz�ks�g�nk.
Rengeteg s�rre!
266
00:27:39,120 --> 00:27:42,999
Egy pillanat.
Nyugodj meg, fiam.
267
00:27:44,480 --> 00:27:47,313
Manaps�g nincs �rtelme sietni.
268
00:27:47,360 --> 00:27:53,071
�lljatok meg, �s hallgass�tok a csendet,
amit Isten adott nek�nk!
269
00:27:54,880 --> 00:27:58,316
Ez �ld�s, nem �tok.
270
00:28:02,360 --> 00:28:03,793
Cogito ergo sum!
271
00:28:03,840 --> 00:28:05,671
Quid pro de...
272
00:28:05,720 --> 00:28:07,358
Pro quid, quid pro...
273
00:28:08,320 --> 00:28:09,958
Quid pro...
274
00:28:10,000 --> 00:28:11,877
Do tu des!
275
00:28:11,920 --> 00:28:13,990
N�zd mit hoztunk neked, �reg!
276
00:28:18,040 --> 00:28:23,353
Ezt nem hiszem el!
M�r h�napok �ta erre v�rok.
277
00:28:41,040 --> 00:28:42,917
Nem is olyan rossz.
278
00:28:42,960 --> 00:28:44,109
Nem.
279
00:28:45,120 --> 00:28:47,634
Le vagyunk ny�g�zve.
Komolyan.
280
00:28:47,680 --> 00:28:49,557
Rohadtul le vagyunk.
281
00:28:49,600 --> 00:28:51,955
De most m�r indulnunk kell.
282
00:28:52,000 --> 00:28:53,911
Tudod, a kaja...
283
00:28:53,960 --> 00:28:55,916
Micsoda?
284
00:28:55,960 --> 00:28:58,997
Ja persze.
Vigyetek amit csak akartok.
285
00:29:01,680 --> 00:29:02,999
Szevasztok.
286
00:29:03,040 --> 00:29:04,393
Szeva.
287
00:29:16,320 --> 00:29:19,949
- A helyedben �n nem tenn�m.
- Mir�l besz�lsz?
288
00:29:22,080 --> 00:29:24,497
Nem azt mondom,
hogy az egy hulla h�sa,
289
00:29:24,498 --> 00:29:26,915
de nem tudom elk�pzelni
Cavaraggiot amint vad�szik.
290
00:29:45,080 --> 00:29:47,719
Bassza meg, ennek azt�n valami
komoly g�z van a fej�ben.
291
00:29:47,760 --> 00:29:49,910
Nem rosszabb, mint ami
kibaszott doktorunk.
292
00:29:49,960 --> 00:29:52,190
Caravaggio legal�bb nem b�nt senkit.
293
00:29:52,240 --> 00:29:56,279
�s h�la neki van kaj�nk,
�s j�l leihatjuk magunkat s�rrel.
294
00:31:26,160 --> 00:31:27,912
Tetszik a m�sor, sr�cok?
295
00:31:52,040 --> 00:31:55,077
- Mikor �r�nk m�r oda?
- M�g messze van az F-szektor. Te is tudod.
296
00:31:55,120 --> 00:31:57,270
- Mi�rt j�tszod itt a h�ly�t?
- Mert h�gyoznom kell.
297
00:31:57,320 --> 00:32:00,312
Akkor mi�rt nem ezt k�rdezed,
"Alen, meg�llhatn�nk, k�rlek?"
298
00:32:00,360 --> 00:32:03,670
Alen, meg�llhatn�nk, baszd meg?
H�gyoznom kell.
299
00:32:26,000 --> 00:32:28,116
Ne menj messzire.
300
00:32:28,160 --> 00:32:30,276
�gy nem megy ha figyelnek.
301
00:32:30,320 --> 00:32:33,118
Az �ltal�nos iskol�s tan�rn�m
csak �gy engedett ki minket kloty�ra,
302
00:32:33,160 --> 00:32:35,276
ha � ott �llt az ajt�ban
�s figyelt minket.
303
00:32:40,360 --> 00:32:45,718
Ha megl�tom hullak�nt m�szk�lni,
akkor biztos beleh�gyozok a szemg�dr�be.
304
00:32:57,400 --> 00:32:58,674
A kurva any�dat!
305
00:33:26,200 --> 00:33:27,553
J� sok�ig elvolt�l.
306
00:33:27,600 --> 00:33:30,876
Szartam is egyet, baj?
Att�l izzadtam meg.
307
00:33:30,920 --> 00:33:32,399
V�res vagy.
308
00:33:32,440 --> 00:33:33,953
Nem mondod.
309
00:34:03,360 --> 00:34:05,396
Alexis, Alexis.
310
00:34:07,200 --> 00:34:10,317
Te vagy a kulcsa mindennek.
Ebben biztos vagyok.
311
00:34:13,560 --> 00:34:14,959
Igen...
312
00:34:15,000 --> 00:34:17,275
Elk�ldtem Alent.
313
00:34:18,000 --> 00:34:20,639
Nem fognak minket zavarni.
314
00:34:29,240 --> 00:34:30,958
Hogy mondtad?
315
00:34:31,000 --> 00:34:33,639
Tetszik a fizur�m?
316
00:34:33,680 --> 00:34:35,989
�, k�sz�n�m.
317
00:34:36,040 --> 00:34:38,679
Szerintem is gy�ny�r� vagy.
318
00:35:10,640 --> 00:35:14,394
Doktor �r, n�zze.
A g�tl�sejt reagense megv�ltozott.
319
00:35:15,440 --> 00:35:20,230
H�t nem hinn�m, hogy am�gy is
megnyern�nk az etikai Nobel-d�jat,
320
00:35:20,280 --> 00:35:24,512
de k�tlem, hogy a halott sz�vetek
�jj��leszt�se b�rkit is �rdekelne.
321
00:35:24,560 --> 00:35:28,997
A m�dos�tott v�rus �gy t�nik,
hogy bev�lik.
322
00:35:29,040 --> 00:35:32,828
Itt t�bb ezer �letr�l van sz�,
nem �rdekel az etika.
323
00:35:35,080 --> 00:35:38,436
Megyek eb�delni.
Van kedve csatlakozni?
324
00:35:38,480 --> 00:35:40,198
Folytatnom kell a munk�t.
325
00:36:13,600 --> 00:36:15,795
Kurva �letbe! T�bb
milli�rd ember megpusztult,
326
00:36:15,796 --> 00:36:17,991
de �gy se hunyhatja le egy
percre az ember a szem�t.
327
00:36:19,720 --> 00:36:22,917
Ezt ismerem.
Egy�tt dolgoztunk a gar�zsn�l.
328
00:36:22,960 --> 00:36:27,556
M�g a nev�re s eml�kszem.
Janosh. Janosh Manfreduk.
329
00:36:27,600 --> 00:36:29,795
Keletr�l j�tt.
330
00:36:29,840 --> 00:36:31,876
Bassza meg, micsoda egy ocsm�nys�g.
331
00:36:31,920 --> 00:36:34,753
Ez nagyon �rdekes volt.
B�r csak hallhatn�m az eg�sz t�rt�netet.
332
00:36:34,800 --> 00:36:36,597
H�zzunk innen a faszba.
333
00:37:00,000 --> 00:37:02,150
Eln�z�st, de ki nem �llhatom
a h�ny�s �z�t.
334
00:37:02,200 --> 00:37:04,589
Nekem mondod.
M�r ma m�r el�g gennyet l�ttam.
335
00:37:04,640 --> 00:37:07,598
Az F-szektor m�g kilom�terekre van.
Mi a franc�rt csin�ljuk ezt?
336
00:37:07,640 --> 00:37:09,437
Van jobb �tleted?
337
00:37:09,480 --> 00:37:11,556
Igen, uram. Hajtsunk �t a B-szektoron,
338
00:37:11,557 --> 00:37:13,632
ott majd lesz egy �reg
szeszf�zde, �s azt�n..
339
00:37:13,680 --> 00:37:15,255
�llj le, tudom mire akarsz kilyukadni.
340
00:37:15,256 --> 00:37:16,831
Felejtsd el. Ki nem
�llhatom azokat a fick�kat.
341
00:37:16,880 --> 00:37:19,195
Ne legy�l m�r ilyen faszszop�.
Majd �n besz�lek vel�k.
342
00:37:19,196 --> 00:37:21,510
Elcser�l�nk p�r doboz
s�rt n�h�ny zombira.
343
00:37:21,560 --> 00:37:24,074
Ne feledd, j� kis
t�rgyal�si alapunk van vel�k szemben.
344
00:37:24,120 --> 00:37:25,872
Az A-blokkos gener�tor.
345
00:37:25,920 --> 00:37:27,911
Majd nem egy h�tig
s�t�tben hagytak minket.
346
00:37:27,960 --> 00:37:30,434
Lopni nem sz�p dolog,
de m�g ocsm�nyabb dolog...
347
00:37:30,435 --> 00:37:32,909
telebaszni a falunkat a
kibaszott horogkeresztjeikkel!
348
00:37:32,960 --> 00:37:35,428
Menj�nk oda,
r�gjuk seggbe �ket,
349
00:37:35,480 --> 00:37:38,438
�s �jra ut�lni fogjuk egym�st.
Na tetszik az �tlet?
350
00:37:38,480 --> 00:37:43,600
Jav�ts ki, ha t�vedn�k, de az
E- szektorban nem r�gtad m�r seggbe �ket?
351
00:37:43,640 --> 00:37:45,870
Gondolod, hogy j� �tlet lenne
megjelenni �gy...
352
00:37:45,920 --> 00:37:48,798
hogy abb�l a rohad�kb�l
majdnem k�klopszot csin�lt�l?
353
00:37:48,840 --> 00:37:51,354
Ne agg�dj. Ezek h�ly�k, mint a segg,
�s �llad�an vedelnek.
354
00:37:51,400 --> 00:37:54,358
M�r r�g elfelejtett�k.
Nem lesz semmi g�z.
355
00:37:54,400 --> 00:37:58,598
Ja persze, biztos elfelejtett�k,
hogy arcon sz�rtad az egyik�ket.
356
00:37:58,640 --> 00:38:02,110
Na m�r.
Egy h�napig �n takar�tom a mocsarat.
357
00:38:02,160 --> 00:38:03,434
Egy h�napig?
358
00:38:03,480 --> 00:38:04,595
Igen.
359
00:38:04,640 --> 00:38:09,760
Csak akkor ha a megesk�sz�l a t�k�dre.
360
00:38:09,800 --> 00:38:10,994
Esk�sz�m.
361
00:38:13,200 --> 00:38:15,430
- Bassza meg. Menj�nk.
- Ez a besz�d!
362
00:38:51,440 --> 00:38:53,954
Menjetek! Szabadok vagytok.
363
00:39:20,840 --> 00:39:25,197
Voltak j� pillanataink...
364
00:39:25,240 --> 00:39:28,073
mik�zben megpr�b�ltuk
megmenteni az emberis�get.
365
00:39:28,120 --> 00:39:30,031
Eml�kszel m�g, Alexis?
366
00:39:37,080 --> 00:39:39,913
Na, hogy mennek a k�s�rletek?
367
00:39:40,840 --> 00:39:43,957
Van n�h�ny reakci�,
de ez m�g nem kiel�g�t�.
368
00:39:44,000 --> 00:39:46,275
El�sz�r �gy t�nt, mintha
a sz�vetek megpr�b�ln�nak regener�l�dni,
369
00:39:46,320 --> 00:39:48,709
de azt�n p�r perc m�lva
visszat�rtek eredeti �llapotukba.
370
00:39:48,760 --> 00:39:50,990
Nem tudom, hogy hol hib�zhattunk.
371
00:39:51,040 --> 00:39:54,635
Szerintem ez j� jel.
Csak �gy tov�bb.
372
00:39:57,120 --> 00:40:00,954
Tudod, az id�t t�ged csak sz�p�t.
373
00:40:01,000 --> 00:40:03,560
Olyan mintha egyre fiatalabb lenn�l.
374
00:40:05,000 --> 00:40:08,913
Nem kell b�kolnod,
hogy m�g jobban dolgozzak.
375
00:41:00,480 --> 00:41:02,550
Szevasztok, vad�szok.
376
00:41:03,520 --> 00:41:05,829
Szevasz, Rudi.
Arra gondoltunk, hogy...
377
00:41:07,960 --> 00:41:11,635
Ne most, haver.
Majd k�s�bb besz�l�nk.
378
00:41:11,680 --> 00:41:14,240
Most itt az id�
egy kis l�gyakorlathoz.
379
00:41:44,360 --> 00:41:50,276
H�lgyeim is �s uraim...
azaz uraim �s uraim!
380
00:41:50,320 --> 00:41:54,393
Isten megszabad�tott minket
azokt�l a b�d�s kurv�kt�l. Nem �gy van?
381
00:41:55,880 --> 00:41:57,791
Fel k�sz�ltettek...
382
00:41:57,840 --> 00:42:00,513
a "Halott l�v�" verseny�nkre?
383
00:42:01,840 --> 00:42:03,478
A jobbomon...
384
00:42:04,320 --> 00:42:08,552
a legnagyobb basz�g�p a vil�gon - Pablo!
385
00:42:09,960 --> 00:42:11,757
A balomon...
386
00:42:11,800 --> 00:42:15,588
a l�ngol� valag� Heinz!
387
00:42:19,200 --> 00:42:20,758
Csak egyetlen l�v�s.
388
00:42:20,800 --> 00:42:23,268
Csak egyetlen es�ly.
389
00:42:23,320 --> 00:42:28,348
Annak aki hib�zik
a b�ntet�se...
390
00:42:28,400 --> 00:42:30,630
hal�l!
391
00:42:30,680 --> 00:42:32,875
Nem kellenek vesztesek a Brig�dunkba!
392
00:42:32,920 --> 00:42:35,229
Az er�sebb kutya baszik!
393
00:42:35,280 --> 00:42:37,794
Gy�zelem vagy buk�s!
394
00:42:37,840 --> 00:42:40,070
A hal�l szabadd� tesz!
395
00:42:58,440 --> 00:43:00,556
Na, uraim!
396
00:43:00,600 --> 00:43:02,238
Felk�sz�ltettek?
397
00:43:03,160 --> 00:43:04,275
H�rom...
398
00:43:04,320 --> 00:43:05,514
kett�...
399
00:43:05,560 --> 00:43:06,549
egy...
400
00:43:07,200 --> 00:43:08,428
T�z!
401
00:43:23,520 --> 00:43:25,636
Ez hihetetlen, uraim!
402
00:43:25,680 --> 00:43:29,593
A gy�ztes, a l�ngol� valag� Heinz!
403
00:43:42,000 --> 00:43:43,956
Na, vad�szk�im!
404
00:43:48,480 --> 00:43:50,715
Nem gondoltam volna,
hogy leszel olyan h�lye,
405
00:43:50,716 --> 00:43:52,951
hogy m�g egyszer ide told a k�ped.
406
00:43:53,000 --> 00:43:55,992
Teljesen meghat�dtam.
Komolyan.
407
00:43:56,040 --> 00:43:59,237
Ne m�r.
�ssuk el a csatab�rdot.
408
00:43:59,280 --> 00:44:01,794
K�ne n�h�ny halott...
de �lve kellenek �m.
409
00:44:05,280 --> 00:44:06,816
Na azt m�r nem, bar�tocsk�m.
410
00:44:06,817 --> 00:44:08,352
Amint l�thattad, nek�nk
is sz�ks�g�nk van r�juk.
411
00:44:08,400 --> 00:44:09,833
Sz�val baszd meg magad.
412
00:44:12,880 --> 00:44:17,670
Nem ingyen akarjuk �ket.
Kapsz �rt�k cigit meg s�rt.
413
00:44:17,720 --> 00:44:21,395
Sajn�lom, de nem seg�thetek.
414
00:44:21,440 --> 00:44:26,389
Mi�rt nem besz�lhetek a kis k�cs�ggel?
� biztos benne lenne az �zletbe.
415
00:44:26,440 --> 00:44:28,635
Mi? Hogy h�vtad?
416
00:44:28,680 --> 00:44:31,513
Kis k�cs�g.
Tal�n nem n�ttek f�lek a seggarcodon?
417
00:44:33,600 --> 00:44:37,752
Besz�lj r�la tisztelettel!
Te csak F�hrernek h�vhatod!
418
00:44:37,800 --> 00:44:38,949
Rendben.
419
00:44:40,640 --> 00:44:41,834
Hol van...
420
00:44:42,880 --> 00:44:45,519
az a kis k�cs�g F�hrer?
421
00:44:48,880 --> 00:44:52,839
M�r megint nem figyelt�l a sz�dra.
422
00:44:52,880 --> 00:44:54,598
�s m�gis mit akarsz tenni ez ellen?
423
00:45:32,440 --> 00:45:33,793
Gyer�nk! H�zzunk innen!
424
00:46:01,240 --> 00:46:03,470
Bassz�k meg!
L�ttad a rohad�kok arc�t?
425
00:46:03,520 --> 00:46:07,672
Ez�rt Oscar-d�jat �rdemeln�l,
ahogy ell�tted azt a l�ncot.
426
00:46:07,720 --> 00:46:10,518
- Te nem mondasz semmit?
- Mi�rtkellett ezt csin�lni?
427
00:46:10,560 --> 00:46:12,152
Micsod�t?
428
00:46:12,200 --> 00:46:15,476
Te volt�l a leghangosabb,
hogy mennyire ut�lod azokat a rohad�kokat.
429
00:46:15,520 --> 00:46:18,717
- Csak megleck�ztett�k �ket, ennyi.
- De az is lehet, hogy m�r halottak.
430
00:46:18,760 --> 00:46:21,228
�des Istenem!
Lehet, hogy igazad van.
431
00:46:24,680 --> 00:46:26,875
K�p�k r�juk!
432
00:46:40,200 --> 00:46:42,270
A kurva �letbe,
ez volt �m a zenekar, haver.
433
00:46:49,200 --> 00:46:52,590
Esk�sz�m, hogy nem vagyok buzi,
egyszer�en csak...
434
00:46:56,160 --> 00:46:58,310
Hol is tartom, baszd meg?
435
00:47:01,040 --> 00:47:02,996
Mi a faszt csin�lsz?
436
00:47:03,800 --> 00:47:07,554
B�n�s�k, diszn�k, tiszt�talanok.
437
00:47:07,600 --> 00:47:10,376
Itt a Pestis Terjeszt� besz�l,
438
00:47:10,377 --> 00:47:13,152
itt vagyok a Tiszta
Gonoszs�g �j Templom�ban.
439
00:47:13,200 --> 00:47:14,616
Haljatok meg, �s sz�lessetek
�jj� Isten nev�ben.
440
00:47:14,617 --> 00:47:16,033
Csatlakozzatok a szekt�hoz...
441
00:47:16,080 --> 00:47:18,958
AZ �rz�kel� szerint
valahonnan a k�zelb�l j�n a jel,
442
00:47:19,000 --> 00:47:20,399
50 kilom�teres k�rzetb�l.
443
00:47:20,440 --> 00:47:22,317
Nem tudom, te hogy vagy vele,
444
00:47:22,318 --> 00:47:24,194
de �n nagyon meg szeretn�m
n�zni ezt a szekt�t.
445
00:47:24,240 --> 00:47:26,834
Ahogy �n is.
Tal�n szekt�s csajok is vannak.
446
00:47:26,880 --> 00:47:28,455
K�l�nben is, megfogadtam valamit
a bar�tunkkal,
447
00:47:28,456 --> 00:47:30,031
a Pestis
Terjeszt�vel szemben.
448
00:47:30,080 --> 00:47:33,152
Nyugi. El�bb tudjuk meg,
hogy mi�rt tette ezt az eg�szet.
449
00:47:33,200 --> 00:47:35,077
De el�bb meg kell tal�lnunk.
450
00:47:35,120 --> 00:47:37,475
J�l van, de ut�na elint�zz�k.
451
00:47:37,520 --> 00:47:41,069
�jjel nem biztons�gos tov�bb menni.
V�rjuk meg a hajnalt.
452
00:47:41,120 --> 00:47:43,873
Elment az eszed? Most indulunk.
Nem �rdekel a s�t�ts�g.
453
00:47:43,920 --> 00:47:46,354
Nem akarok es�lyt sem adni
annak a rohad�knak,
454
00:47:46,400 --> 00:47:49,676
- sz�pen le akarom v�gni a p�cs�t.
- J�l van, de te vezetsz.
455
00:47:49,720 --> 00:47:51,711
Ezt m�r szeretem hallani, apusk�m.
456
00:47:51,760 --> 00:47:54,274
Egy pillanat alatt ott lesz�nk,
ha v�gre egy norm�lis sof�r �l a vol�nn�l.
457
00:47:55,640 --> 00:48:00,634
Adjatok h�l�t Istennek,
hogy elhozta ezt nektek!
458
00:48:00,680 --> 00:48:04,150
Valamikor csak lelketlen f�rgek voltatok,
de most...
459
00:48:04,200 --> 00:48:07,988
a lelketek tiszta,
460
00:48:08,040 --> 00:48:12,192
�s k�szen �ll �jj�sz�letni
Isten kir�lys�g�ban.
461
00:48:32,840 --> 00:48:38,119
J�zusom, ez geci b�d�s!
Te tudod, hogy mit csin�lnak itt?
462
00:48:42,280 --> 00:48:44,919
H�, eml�kszel arra
amikor legutolj�ra mi pucoltuk ki?
463
00:49:06,320 --> 00:49:08,038
�hes vagyok.
464
00:50:21,520 --> 00:50:23,715
Basszus! Az �n hib�m, az �n hib�m!
465
00:50:26,680 --> 00:50:28,272
J�l van, �tveszem.
466
00:50:28,320 --> 00:50:29,548
Rendben.
467
00:52:36,640 --> 00:52:38,790
Mindj�rt ott vagyunk.
468
00:52:38,840 --> 00:52:41,274
V�gre, m�r �gyis hi�nyzik
egy kis akci�.
469
00:53:10,680 --> 00:53:13,194
T�nyleg m�k�dik az a szar?
470
00:53:13,240 --> 00:53:16,676
Persze. Afganiszt�ban is ezt haszn�lt�k
Bin Laden bem�r�s�re.
471
00:53:16,720 --> 00:53:18,995
K�r, hogy sosem kapt�k el.
472
00:53:20,120 --> 00:53:21,758
Gyer�nk.
473
00:54:12,240 --> 00:54:14,151
Dosvidanya, gecil�da.
474
00:54:43,000 --> 00:54:46,470
B�n�s�k, diszn�k, tiszt�talanok.
475
00:54:47,400 --> 00:54:49,817
Itt a Pestis Terjeszt� besz�l,
476
00:54:49,818 --> 00:54:52,235
itt vagyok a Tiszta
Gonoszs�g �j Templom�ban.
477
00:54:53,400 --> 00:54:55,516
Isten m�r v�r r�tok.
478
00:54:55,560 --> 00:54:58,677
Szabad�ts�tok meg magatokat b�nt�l.
479
00:54:58,720 --> 00:55:02,395
Haljatok meg, �s sz�lessetek �jj�
Isten nev�ben.
480
00:55:03,400 --> 00:55:06,995
Csatlakozzatok a szekt�hoz.
481
00:55:08,840 --> 00:55:13,675
Adjatok h�l�t Istennek,
hogy elhozta ezt nektek!
482
00:55:15,880 --> 00:55:20,317
Valamikor csak lelketlen f�rgek voltatok,
de most...
483
00:55:20,360 --> 00:55:23,079
a lelketek tiszta,
484
00:55:25,200 --> 00:55:29,830
�s k�szen �ll �jj�sz�letni
Isten kir�lys�g�ban.
485
00:55:29,880 --> 00:55:32,030
�s az apa ezt mond� a fi�nak...
486
00:55:32,080 --> 00:55:34,674
"A hal�lb�l lesz az �let. "
487
00:55:34,720 --> 00:55:38,315
�s �tadta a fi�nak a fegyvert,
amivel �letet teremthetett.
488
00:55:40,440 --> 00:55:43,671
"Tess�k, fiam.
�Ij az �let�rt!"
489
00:55:44,640 --> 00:55:47,916
A fegyver Isten l�ngj�t
ontotta mag�b�l,
490
00:55:47,960 --> 00:55:50,997
�s a Gonosz visszat�rt a pokolba,
491
00:55:51,040 --> 00:55:52,712
ahov� tartozik.
492
00:55:53,680 --> 00:55:59,118
�s ekkora a fi� ezt mondta,
"K�sz�n�m, ap�m, hogy... "
493
00:56:06,560 --> 00:56:08,278
Bassza meg! Alen, ez m�g �l!
494
00:56:09,400 --> 00:56:11,709
Pap vagy?
495
00:56:11,760 --> 00:56:13,830
Tal�n �gy n�zek ki mint egy pap, p�csfej?
496
00:56:14,840 --> 00:56:17,070
- V�rj.
- Mire v�rjak?
497
00:56:22,080 --> 00:56:24,548
Egy papnak mi sz�ks�ge van papra?
498
00:56:24,600 --> 00:56:28,354
Nem vagyok pap.
499
00:56:28,400 --> 00:56:33,394
Szerettem volna az lenni,
de nem tudtam megtagadni a b�nt.
500
00:56:34,440 --> 00:56:37,398
Bocs�ss meg, Aty�m, mert v�tkeztem.
501
00:56:37,440 --> 00:56:40,159
A megvall�sn�l mi sem k�nnyebb.
502
00:56:40,200 --> 00:56:42,668
Ez a fick� elpuszt�totta az emberis�get,
503
00:56:42,720 --> 00:56:45,029
�s most azt hiszi,
hogy megv�lt�st nyerhet.
504
00:56:45,080 --> 00:56:48,197
Hazugs�g volt!
Az eg�sz csak hazugs�g.
505
00:56:48,240 --> 00:56:53,075
Csak ki tal�ltam az eg�szet,
de csak is a t�l�l�k miatt
506
00:56:53,120 --> 00:56:55,680
Azt akartam, hogy f�ljenek t�lem.
507
00:56:55,720 --> 00:56:59,076
Ha f�lsz valakit�l,
akkor arra hallgatsz is.
508
00:57:00,360 --> 00:57:02,271
Mint egy zsarnokra.
509
00:57:03,040 --> 00:57:04,359
Nem.
510
00:57:04,400 --> 00:57:05,913
Mint Istenre.
511
00:57:07,480 --> 00:57:10,870
�n csak meg akartam menteni
a t�l�l�ket.
512
00:57:10,920 --> 00:57:13,912
�s k�zben mit csin�lt�l?
Nassolgatt�l, vagy mit?
513
00:57:15,280 --> 00:57:17,635
Tudom, sz�rnyeteg vagyok.
514
00:57:17,680 --> 00:57:22,310
De elfogyott az �sszes �lelem,
�s meg kellett v�denem �t.
515
00:57:22,360 --> 00:57:24,874
- Kicsod�t?
- Kik vagytok ti?
516
00:57:24,920 --> 00:57:28,435
- Felejtsd el, ennek elment az esze.
- Kit kellett megv�dened?
517
00:57:36,440 --> 00:57:39,000
Pap vagy?
518
00:57:39,040 --> 00:57:43,079
Nem, seggfej, de tudom,
hogy kell feladni az utols� kenetet.
519
00:57:55,920 --> 00:57:59,037
Ki tudja, hogy h�ny
emberel v�gezhetett ez a f�reg.
520
00:57:59,080 --> 00:58:01,674
�s csak az�rt mert elment az esze.
521
00:58:02,720 --> 00:58:04,711
�lve zab�lta meg �ket.
Istenem!
522
00:58:04,760 --> 00:58:07,797
Terjeszt�...
Pestis Terjeszt� a nagy l�faszt!
523
00:58:07,840 --> 00:58:09,910
F�radt vagyok.
524
00:58:09,960 --> 00:58:12,599
Belef�radtam ebbe az eg�szbe.
525
00:58:12,640 --> 00:58:15,837
H�napokig azt hitt�k, hogy a
Pestis Terjeszt� felel�s ez�rt az eg�sz�rt.
526
00:58:15,880 --> 00:58:18,235
H�napokig � volt
a figyelm�nk k�zpontj�ban.
527
00:58:18,280 --> 00:58:20,635
Azt mondt�k,
hogy � a megtestes�lt gonosz.
528
00:58:21,800 --> 00:58:24,872
�S a legrosszabb,
hogy �n ezt be is vettem.
529
00:58:24,920 --> 00:58:28,310
�s most kider�lt, hogy v�g�l nem m�s,
csak egy gyilkos pap.
530
00:58:28,360 --> 00:58:31,511
Egy �r�lt, egy senki. Nem sz�m�t semmit,
m�g akkor sem ha kannib�l volt.
531
00:58:31,560 --> 00:58:33,437
�n ezt nem b�rom tov�bb.
532
00:58:35,240 --> 00:58:38,915
- Tal�n...
- Mit? fejbe k�ne l�n�d magad?
533
00:58:38,960 --> 00:58:41,599
Nagyszer� megold�s lenne.
�s akkor �n mi a faszt csin�ljak?
534
00:58:41,640 --> 00:58:44,791
V�gezzem Dr...
"K�l�k koromban kurva sok bajom volttal"?
535
00:58:44,840 --> 00:58:46,831
Figyelj ide, a kurva any�dat.
536
00:58:46,880 --> 00:58:51,396
Szedd �ssze magad, �llj fel,
�s fejezz�k be amit elkezdt�nk.
537
00:58:51,440 --> 00:58:53,749
Tal�n nincs semmi k�l�nleges
ebben az �letben,
538
00:58:53,800 --> 00:58:57,315
de n�zd a j� oldal�t -
mi�nk a vil�g.
539
00:59:27,760 --> 00:59:30,194
K�pes lenn�l feladni ezt?
540
00:59:35,000 --> 00:59:37,355
Legk�zelebb pr�b�ljuk meg
egyet �lve elkapni.
541
00:59:37,400 --> 00:59:40,198
N�zz�nk k�r�l az �p�letben.
Csak ritk�n van, hogy nem b�jnak el�.
542
01:00:49,960 --> 01:00:52,155
Egy �l� l�ny.
543
01:00:52,200 --> 01:00:54,589
Francba, nem hittem volna,
hogy l�tok m�g egyet.
544
01:01:11,400 --> 01:01:13,391
�gy l�tszik, t�nyleg van Isten.
545
01:01:14,440 --> 01:01:17,398
Seg�tett r�tal�lni arra,
amit kerestem.
546
01:01:17,440 --> 01:01:21,149
Nyugodj le.
M�g 15 se lehet.
547
01:01:24,600 --> 01:01:27,512
- Mi van a sebeddel?
- Milyen sebbel?
548
01:01:27,560 --> 01:01:29,073
A karodon, barom.
549
01:01:29,120 --> 01:01:32,430
Csak egy karcol�s.
Nem vagyok olyan ny�mnyila, mint te.
550
01:01:41,800 --> 01:01:43,153
Ne agg�dj, kicsim.
551
01:01:43,200 --> 01:01:46,272
Most m�r biztons�gban vagy.
Hogy h�vnak?
552
01:01:54,680 --> 01:01:57,513
J�l van. Gyere.
553
01:02:06,680 --> 01:02:09,717
Nan�. Enn�l nagyobb
biztons�gban m�r nem is lehetn�l.
554
01:02:26,400 --> 01:02:28,868
- Hogy van a karod?
- csak egy karcol�s.
555
01:02:29,840 --> 01:02:31,831
Mit akarsz a l�nyt�l?
556
01:02:31,880 --> 01:02:33,438
Az isten szerelm�re, �llj le.
557
01:02:33,480 --> 01:02:35,152
Na m�r, csak h�ly�skedek.
558
01:02:35,200 --> 01:02:39,318
De ne mondd, hogy neked
nem fordult meg a fejedben.
559
01:02:39,360 --> 01:02:41,430
Tal�n nem mi vagyunk
az utols�k.
560
01:02:41,480 --> 01:02:43,152
Felt�ve ha nem medd�.
561
01:02:44,160 --> 01:02:48,472
De �rulj el valamit,
te szeretn�l gyereket egy olyan vil�gban,
562
01:02:48,520 --> 01:02:52,752
ahol a holtak dikt�lj�k a t�rv�nyt?
563
01:02:55,440 --> 01:02:57,237
Most hogy mondod...
564
01:02:58,640 --> 01:03:01,438
Nem felt�tlen�l kell
feles�g�l vennem, nem igaz?
565
01:03:03,680 --> 01:03:05,477
M�g szerencse, hogy alszik.
566
01:03:06,880 --> 01:03:10,589
Apa azt mondta,
hogy a f�rfiak mocskok.
567
01:03:10,640 --> 01:03:15,839
Azt mondta, hogy a holtak
a mocskos f�rfiak miatt t�rtek vissza.
568
01:03:15,880 --> 01:03:18,269
Azt�n �sszeszedett n�h�ny embert.
569
01:03:18,320 --> 01:03:20,993
�k j�k voltak,
szerettek engem.
570
01:03:21,040 --> 01:03:23,736
De azt�n kifogytak a k�szleteink,
571
01:03:23,737 --> 01:03:26,433
apa megk�rte �ket, hogy
�ldozz�k fel magukat.
572
01:03:27,560 --> 01:03:31,917
Azt�n lett �jra �lelm�nk,
de n�h�nyan elt�ntek.
573
01:03:31,960 --> 01:03:35,430
Apa azt mondta,
hogy a mennybe mentek.
574
01:03:35,480 --> 01:03:39,917
De nem hittem neki.
Gonossz� v�lt.
575
01:03:41,400 --> 01:03:44,756
Egy�bk�nt Cristin�nak h�vnak.
�s pisilnem kell.
576
01:03:55,720 --> 01:03:58,029
Jobb lesz ha megyek,
�s figyelek r�.
577
01:04:00,360 --> 01:04:01,588
Most mit fogunk csin�lni?
578
01:04:01,640 --> 01:04:04,791
Ha r� tal�ltunk,
akkor tal�lunk majd m�sokat is.
579
01:04:04,840 --> 01:04:08,196
M�g nincs itt a v�g, haver.
M�g nincs itt.
580
01:04:37,440 --> 01:04:39,431
Fegyvereik vannak.
581
01:04:39,480 --> 01:04:42,438
J�zusom. Eddig m�g
egyet sem l�ttam felfegyverkezve.
582
01:04:42,480 --> 01:04:44,118
Most mihez kezdj�nk?
583
01:04:44,160 --> 01:04:45,934
Csak a szok�sos. �n
megyek jobbr�l, te balr�l.
584
01:04:45,935 --> 01:04:47,709
Te rohad�k.
585
01:04:47,760 --> 01:04:50,228
- K�szen �llsz? H�romra. Egy...
- Kett�...
586
01:04:50,280 --> 01:04:51,395
H�rom!
587
01:06:54,880 --> 01:06:55,995
Bassza meg.
588
01:07:26,160 --> 01:07:29,470
Goly�k �s nyilak.
Kis beszari.
589
01:07:56,360 --> 01:08:00,876
Mi�rt halott?
590
01:08:01,400 --> 01:08:05,313
Mi�rt halott?
591
01:08:08,400 --> 01:08:11,233
Baszd meg, Igor!
Ez besz�lt!
592
01:08:11,280 --> 01:08:14,829
Ja, besz�lni �n is tudok.
De ez t�l sokat k�rdezett.
593
01:08:14,880 --> 01:08:17,030
J�l van, most ink�bb �n besz�lek.
594
01:08:21,800 --> 01:08:26,237
Mi�rt halott?
595
01:08:26,280 --> 01:08:31,149
� pedig �lni!
596
01:08:32,520 --> 01:08:34,875
Azt mondta �lni!
597
01:08:34,920 --> 01:08:36,399
Ki mondta? Kicsoda?
598
01:08:38,400 --> 01:08:39,753
�!
599
01:08:42,160 --> 01:08:43,832
�!
600
01:08:48,200 --> 01:08:50,111
Ki z�rt be ide titeket?
601
01:08:50,160 --> 01:08:53,277
�. Feh�r... f�rfi.
602
01:08:57,680 --> 01:09:00,353
Te kis buzi.
Neked szabad, nekem meg nem?
603
01:09:00,400 --> 01:09:02,630
T�l sokat k�rdezett.
604
01:09:02,680 --> 01:09:04,671
�n is ezt mondtam.
605
01:10:11,560 --> 01:10:15,633
Te v�rj itt.
B�rmi t�rt�nj�k, ne gyere be.
606
01:10:49,680 --> 01:10:50,954
Kicsoda maga?
607
01:10:52,200 --> 01:10:54,634
Tal�n lejjebb ereszthetn� azt a pisztolyt.
608
01:10:54,680 --> 01:10:56,875
Nem l�tja, hogy
milyen �llapotban vagyok?
609
01:10:58,320 --> 01:11:00,197
Alexis-szal dolgozott.
610
01:11:01,520 --> 01:11:04,751
- Hogy vesz�tette el a l�bait.
- Gyno.
611
01:11:04,800 --> 01:11:08,236
Meghagyta az �letemet...
612
01:11:08,280 --> 01:11:12,796
hogy seg�thessek neki
a k�s�rleteiben.
613
01:11:12,840 --> 01:11:14,558
Ezt nevezi maga �letnek?
614
01:11:14,600 --> 01:11:16,875
Sz�val akkor Gyno
ide szokott j�nni, mi?
615
01:11:16,920 --> 01:11:18,911
Besz�l� zombik m�szk�lnak odakint.
616
01:11:18,960 --> 01:11:22,669
Vagyis m�r nem besz�lnek
miut�n bel�nk botlottak.
617
01:11:22,720 --> 01:11:25,837
Nagyon kicsi a sz�kincs�k m�g.
618
01:11:25,880 --> 01:11:27,950
De viszont egyre kev�sb�
voltak agressz�vek,
619
01:11:28,000 --> 01:11:31,754
elkezdtek ismerkedni a dolgokkal,
620
01:11:31,800 --> 01:11:34,917
�gy mint a gyerekek.
621
01:11:36,000 --> 01:11:40,232
A Fertilin retrov�rus
csak f�lig v�lt be.
622
01:11:41,160 --> 01:11:44,311
De basszus, ezek halottak.
A pokolban lenne a hely�k.
623
01:11:52,000 --> 01:11:55,549
Siker�lt szapor�tanunk �ket.
624
01:11:55,600 --> 01:11:58,592
A n�k m�r term�kenyek...
625
01:11:58,640 --> 01:12:02,952
de csak halott csecsem�ket hoznak a vil�gra.
626
01:12:03,000 --> 01:12:06,549
Nincs m�g el�g halott a vil�gon?
627
01:12:06,600 --> 01:12:11,958
A csapatom a halott sz�veteket
tanulm�nyozta.
628
01:12:12,000 --> 01:12:13,797
A korm�ny t�mogatta.
629
01:12:14,880 --> 01:12:18,759
De az eredm�nyek
nem voltak kiel�g�t�k,
630
01:12:18,800 --> 01:12:21,030
�s �gy t�r�lt�k a programot.
631
01:12:21,080 --> 01:12:26,359
De mi tov�bb folytattuk,
m�g extr�mebb k�s�rleteket folytatottunk.
632
01:12:27,760 --> 01:12:32,754
Ekkor m�r r�g �tl�pt�k
az etikus hat�rokat...
633
01:12:32,800 --> 01:12:35,872
amiket szabadott volna
egy ilyen kutat�sn�l.
634
01:12:36,680 --> 01:12:38,477
Nem sokat tudtam
ezekr�l a k�s�rletekr�l.
635
01:12:38,520 --> 01:12:41,796
Alexis a vet�l�s ut�n
teljesen megv�ltozott.
636
01:12:41,840 --> 01:12:46,470
- Alig j�rt haza.
- Alexis kipr�b�lta a Fertilint.
637
01:12:46,520 --> 01:12:51,548
A gy�gyszer m�g a tesztel�si f�zisban volt,
de nem �gy t�nt, mintha m�k�dne.
638
01:12:52,880 --> 01:12:58,591
Mindegyik n�n�l spont�n abortusz
jelentkezett heteken bel�l.
639
01:13:05,520 --> 01:13:10,878
Alexis beadta egy hull�nak is.
640
01:13:10,920 --> 01:13:16,950
A reakci� t�lment
minden elk�pzel�s�nk�n.
641
01:13:17,800 --> 01:13:20,712
Fel�lesztette azt a halottat.
642
01:13:20,760 --> 01:13:23,274
A n� megharapott egy m�sik orvost is.
643
01:13:24,200 --> 01:13:27,192
�s abban a pillanatban
v�ltozott meg minden.
644
01:13:27,240 --> 01:13:29,435
�S most rajtuk haszn�ljuk a szert!
645
01:13:30,840 --> 01:13:34,310
De Gyno nem el�gedett.
646
01:13:34,360 --> 01:13:37,318
Le akarja �ll�tani a k�s�rleteket.
647
01:13:37,360 --> 01:13:40,796
Azt hiszem, hogy ideje lesz
ell�tunk annak a szarh�zinak a baj�t.
648
01:13:42,920 --> 01:13:45,992
A k�vetkez� f�zisba akar l�pni.
649
01:13:46,720 --> 01:13:51,396
Hogy egy �l� k�z�s�lj�n
egy halottal!
650
01:13:52,840 --> 01:13:56,310
�des Istenem.
Vissza kell menn�nk a b�zisra.
651
01:13:56,360 --> 01:13:57,918
V�rjanak! V�rjanak!
652
01:13:59,320 --> 01:14:02,153
Adjanak egy fegyvert.
653
01:14:03,200 --> 01:14:05,111
Most csak viccel, igaz?
654
01:14:06,080 --> 01:14:07,274
Ezt kiz�rt, hogy odaadjam.
655
01:14:08,160 --> 01:14:09,832
Tess�k.
656
01:15:07,560 --> 01:15:09,357
Ha egy ujjal is hozz�ny�lt,
akkor meg�l�m.
657
01:15:09,400 --> 01:15:11,789
Elmondan�d,
hogy mi a faszom folyik itt?
658
01:15:11,840 --> 01:15:13,376
Annak a rohad�knak
annyira elment az esze,
659
01:15:13,377 --> 01:15:14,912
hogy azt hiszi, hogy
k�pes egy �j fajt teremteni
660
01:15:14,960 --> 01:15:16,951
K�t halottb�l halott sz�letett.
661
01:15:17,000 --> 01:15:20,072
De egy �l�b�l �s egy halottb�l...
vagy egy halottb�l �s egy �l�b�l...
662
01:15:20,120 --> 01:15:23,749
Azt akarod mondani, hogy az a
perverz �llat Cristin�t �s egy zombit...
663
01:15:23,800 --> 01:15:25,119
Azt akarta, hogy fek�dj�n le
egy zombival?
664
01:15:25,160 --> 01:15:26,957
Igen.
De ak�r � is lefek�dhet Alexis-szel.
665
01:15:27,000 --> 01:15:30,754
J�zus M�ria! Lev�gom a p�cs�t,
amint megl�tom a rohad�kot.
666
01:15:30,800 --> 01:15:33,155
�g�rem neked. �g�rem.
667
01:15:33,200 --> 01:15:37,159
Majd �n besz�lek Gyno-val.
Ha nem sz�ks�ges, nem kell meg�lni.
668
01:15:37,200 --> 01:15:38,997
�s azut�n elkezdhet�nk
v�laszokat is keresni.
669
01:15:39,040 --> 01:15:42,476
De meg kell �g�red, hogy ki maradsz ebb�l.
Majd �n elint�zem a dolgot.
670
01:15:42,520 --> 01:15:44,670
Neked...
671
01:15:44,720 --> 01:15:46,551
Neked kurv�ra el van sz�llva az agyad!
672
01:15:46,600 --> 01:15:48,113
- J�l van, apu.
- Rendben.
673
01:15:48,160 --> 01:15:49,912
Az a rohad�k.
674
01:15:57,040 --> 01:15:58,234
�llj meg!
675
01:16:08,040 --> 01:16:10,508
A gecinyel�, kurva any�tokat!
676
01:16:28,680 --> 01:16:31,877
K�pzelj�tek, hogy milyen boldog lesz,
amikor majd megl�tja a l�nyt.
677
01:17:00,400 --> 01:17:02,755
A vil�g az eny�m lesz.
678
01:17:02,800 --> 01:17:04,631
Minden az eny�m lesz!
679
01:17:04,680 --> 01:17:07,911
Te leszel a kir�lyn�m,
�n meg a te kir�lyod.
680
01:17:07,960 --> 01:17:09,359
A kir�lyod!
681
01:17:30,080 --> 01:17:35,393
Uraim, k�t b�tor vad�szunk
van ma az ar�n�ban...
682
01:17:35,440 --> 01:17:38,876
P�csfej Igor,
�s K�cs�g Alen.
683
01:17:39,800 --> 01:17:41,438
K�rem, tegy�k meg t�tjeiket.
684
01:17:44,640 --> 01:17:47,313
A kurva any�dat!
Az az �n �ngy�jt�m!
685
01:17:51,040 --> 01:17:53,031
Baszus, ez kem�ny lesz.
686
01:17:53,960 --> 01:17:55,598
�s most...
687
01:17:55,640 --> 01:17:57,835
kezd�dj�n a zombiharc!
688
01:17:59,040 --> 01:18:00,553
Most mihez fogunk kezdeni?
689
01:18:00,600 --> 01:18:02,955
Mik a szab�lyok?
690
01:18:03,000 --> 01:18:06,231
Csak az, hogy mentsd a b�r�d, p�csfej!
691
01:18:08,200 --> 01:18:09,396
Gyer�nk, rohad�kok!
692
01:18:09,397 --> 01:18:11,192
Mutass�tok meg, hogy
milyen t�k�sek is vagytok!
693
01:18:17,080 --> 01:18:18,559
Tetszeni fog.
694
01:19:02,120 --> 01:19:03,712
A f�ldre!
695
01:19:22,280 --> 01:19:23,713
A kurva any�tokat...
696
01:19:23,760 --> 01:19:27,309
�n mondtam, hogy jobb lenne
el�sni a csatab�rdot.
697
01:19:27,360 --> 01:19:28,679
Ezt visszaveszem.
698
01:19:28,720 --> 01:19:32,599
Kiny�rlak, baszd meg.
Fi foglak ny�rni.
699
01:19:32,640 --> 01:19:34,278
K�sz, k�ly�k.
700
01:19:34,320 --> 01:19:36,880
Meg mentett�l minket.
701
01:19:36,920 --> 01:19:38,592
Szedj�k �ssze a fegyvereket.
702
01:19:52,760 --> 01:19:54,352
Te maradj a kocsiban.
703
01:20:35,680 --> 01:20:36,999
Fedez�kbe!
704
01:20:45,760 --> 01:20:48,991
Te menj vissza Cristin�hoz.
�n majd elint�zem Gyno-t.
705
01:21:36,240 --> 01:21:39,277
� m�r nem a ti�d, hozz�m tartozik.
706
01:22:00,440 --> 01:22:01,873
A kurva �letbe.
707
01:22:03,440 --> 01:22:05,510
Fingom sincs,
hogy hogyan kell hat�stalan�tani.
708
01:22:11,160 --> 01:22:14,596
Ez nem szem�lyes �gy, haver.
709
01:22:14,640 --> 01:22:17,916
Ez nem olyan mintha
szeret�k lenn�nk.
710
01:22:18,640 --> 01:22:23,395
Ennek ink�bb a
tov�bb fejl�d�shez van k�ze, �rted?
711
01:22:27,160 --> 01:22:28,991
Mit tett�l vele?
712
01:22:30,440 --> 01:22:32,635
Tudtam, hogy
nem leszel k�pes meg�rteni.
713
01:22:32,680 --> 01:22:34,875
Hiszen te csak ember vagy,
714
01:22:34,920 --> 01:22:37,559
mi pedig... istenek vagyunk.
715
01:22:37,600 --> 01:22:41,832
- Te teljesen meg�r�lt�l.
- Igazam volt.
716
01:22:41,880 --> 01:22:44,997
A fert�z�s csak a kezdete volt
a radik�lis v�ltoz�soknak,
717
01:22:45,040 --> 01:22:47,634
a fejl�d�s m�rt�ke
p�ld�tlanul begyorsult.
718
01:22:47,680 --> 01:22:50,592
Mint egy �ri�si anyagcsere v�ltoz�s.
719
01:22:52,840 --> 01:22:56,628
Tudom, hogy tal�lkoztattok
az F-szektorban l�v� embereimmel.
720
01:22:57,480 --> 01:23:00,711
Szar �gy,
de v�rhat� volt.
721
01:23:00,760 --> 01:23:05,151
Hogy lehet �jj��leszteni az �letet
valamib�l ami halott?
722
01:23:05,200 --> 01:23:10,115
H�t nem �rted? �n �lek, de
igaz�b�l halott vagyok. Ez hihetetlen!
723
01:23:10,160 --> 01:23:14,119
�gy �rzem magam, mintha m�r
egy milli�szor �jj�sz�lettem volna.
724
01:23:14,160 --> 01:23:15,718
�s �...
725
01:23:15,760 --> 01:23:19,389
� pedig a m�zs�m.
726
01:23:19,440 --> 01:23:22,876
Olyanok vagyunk,
mint �d�m �s �va.
727
01:23:22,920 --> 01:23:24,911
Egy �j faj l�trehoz�i.
728
01:23:25,640 --> 01:23:27,437
Rohad�k.
729
01:23:27,480 --> 01:23:29,835
Te is fert�z�tt vagy.
K�z�j�k tartozol.
730
01:23:29,880 --> 01:23:32,155
T�vedsz!
Te tartozol k�z�j�k!
731
01:23:32,200 --> 01:23:35,829
Egy kicsi, �reg,
hasznavehetetlen ember vagy!
732
01:23:35,880 --> 01:23:39,919
De egyet se agg�dj.
Nagylelk� vagyok.
733
01:23:39,960 --> 01:23:46,069
R�sztvehetsz az �j kezdetben.
Olyann� v�lhatsz mint mi.
734
01:23:46,120 --> 01:23:48,156
Mi�rt tetted ezt, Gyno?
735
01:23:50,520 --> 01:23:52,192
Bar�tok voltunk.
736
01:23:52,240 --> 01:23:56,711
H�t, bar�tom, egy olyan vil�gban,
ahol a holtak j�rk�lnak az utc�kon...
737
01:23:56,760 --> 01:23:59,957
meg�rthetted, hogy a tudom�nyt
a bar�ts�g el� helyzetem.
738
01:24:10,120 --> 01:24:11,599
H�ny vezet�k van?
739
01:24:11,640 --> 01:24:15,030
H�rom. S�rga, piros, �s fekete.
740
01:24:18,280 --> 01:24:20,191
Mi lesz, ha rosszat v�gsz el?
741
01:24:20,240 --> 01:24:22,037
Akkor felrobbanunk.
742
01:24:27,240 --> 01:24:29,800
Azt mondtad, ha rosszat v�gsz el,
akkor felrobbanunk
743
01:24:29,840 --> 01:24:32,593
de ha nem csin�lunk semmit,
akkor is felrobbantunk volna.
744
01:24:32,640 --> 01:24:35,837
Igen, ez igaz.
745
01:24:42,280 --> 01:24:45,989
Ezt fogd, �s v�rj�l meg az aut�n�l.
746
01:25:01,040 --> 01:25:02,996
Hozz� ne merj �rni!
747
01:25:03,040 --> 01:25:07,113
Ostoba. �n csak seg�tek rajta.
748
01:25:07,160 --> 01:25:10,596
A fecskend�ben �j �let lapul,
749
01:25:10,640 --> 01:25:12,596
�s ezt neked adom.
750
01:25:12,640 --> 01:25:15,279
Te is olyann� fogsz v�lni mint mi,
egy istenn�!
751
01:25:16,720 --> 01:25:18,676
Baszd meg! Igor!
752
01:25:18,720 --> 01:25:21,632
- Igor, seg�ts!
- Mindent elrontasz! H�l�tlan mocsok!
753
01:25:21,680 --> 01:25:26,754
Ne agg�dj a bar�tod miatt,
ut�nad � fog k�vetkezni.
754
01:25:26,800 --> 01:25:32,636
Azt�n elmegy�nk innen,
�s fel�p�tj�k az �j Vil�got.
755
01:25:32,680 --> 01:25:34,875
A testv�reim lesztek...
756
01:25:35,920 --> 01:25:39,230
� pedig a feles�gem...
757
01:25:39,280 --> 01:25:41,953
�s az anyja az �j Istennek!
758
01:25:44,080 --> 01:25:47,015
Baszd meg. Isten vagy sem,
ebben a szaros vil�gban...
759
01:25:47,016 --> 01:25:49,950
a goly� �tviszi a kopony�dat!
760
01:25:52,960 --> 01:25:57,192
Meg ne merj sz�lalni,
vagy t�ged is lepuffantalak.
761
01:25:57,240 --> 01:26:01,199
Ez teljesen meg�r�lt,
valami �j fajr�l hadov�lt.
762
01:26:01,240 --> 01:26:04,391
�n mindig is mondtam,
hogy ez egy szarh�zi.
763
01:26:47,240 --> 01:26:48,992
Bocs�ss meg, szerelmem.
764
01:26:54,440 --> 01:26:55,793
Bocs�ss meg.
765
01:27:03,880 --> 01:27:05,791
K�t pasi meg egy kicsi.
766
01:27:05,840 --> 01:27:07,876
Az�rt nem vagyok olyan fiatal.
767
01:27:07,920 --> 01:27:09,218
Mi van?
768
01:27:09,219 --> 01:27:12,516
�s ha m�r a filmekr�l van sz�,
akkor a Leon a profit jobban b�rom.
769
01:27:12,560 --> 01:27:14,437
Egy kicsit hasonl�tasz r�, tudod?
770
01:27:14,480 --> 01:27:16,710
De az a fick� egy f�rmedv�ny.
771
01:27:16,760 --> 01:27:19,115
Szerinted is hasonl�tok r�?
772
01:27:19,160 --> 01:27:22,914
Tudj�tok, mindig azt hittem,
hogy a pokolra fogok jutni.
773
01:27:22,960 --> 01:27:25,952
De sosem hittem volna,
hogy a hal�lom el�tt oda jutok.
774
01:27:26,000 --> 01:27:28,275
Milyen pesszimista vagy.
775
01:28:00,000 --> 01:28:01,399
Hol volt�l?
776
01:28:01,440 --> 01:28:03,590
Egy vil�gban ahol
a holtak visszat�rnek,
777
01:28:03,640 --> 01:28:05,710
�s nem szabad es�lyt adnunk nekik.
778
01:28:05,745 --> 01:28:23,000
--==stickyfingaz==--
http://horrorfreaksubs.try.hu64966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.