Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:02,291
GOLAN: Previously on Dig...
2
00:00:02,360 --> 00:00:03,771
I think we found the killer.
3
00:00:03,840 --> 00:00:05,808
That's not the guy. We're
following the wrong lead.
4
00:00:05,880 --> 00:00:07,564
You ever hear of
the Order of Moriah?
5
00:00:07,640 --> 00:00:08,846
It's a secret society.
6
00:00:08,920 --> 00:00:10,763
The symbol was
in Emma's journal.
7
00:00:10,840 --> 00:00:13,491
Also showed up in a missing
person's file from Jerusalem.
8
00:00:14,320 --> 00:00:17,369
American kid, 21 years old.
Gregory Donaldson.
9
00:00:17,440 --> 00:00:19,363
He carved the symbol
on his chest.
10
00:00:20,400 --> 00:00:23,244
I don't know what it
is, or where it opens,
11
00:00:23,320 --> 00:00:25,527
but I know Greg wouldn't
have wanted them to have it.
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,284
- What's that?
- It's your case.
13
00:00:27,360 --> 00:00:28,646
Your suspected killer in there
14
00:00:28,720 --> 00:00:30,370
is going to be found
dead in his cell.
15
00:00:30,520 --> 00:00:31,681
(SPEAKING HEBREW)
16
00:00:31,800 --> 00:00:33,450
This man is not one of us.
17
00:00:33,520 --> 00:00:35,602
He's very dangerous.
18
00:00:35,720 --> 00:00:36,721
He's an Essene.
19
00:00:36,800 --> 00:00:38,370
JOSH: Why did you take me
from the compound?
20
00:00:38,440 --> 00:00:39,487
To protect you.
21
00:00:39,600 --> 00:00:40,567
I want Josh back.
22
00:00:40,640 --> 00:00:42,051
I'm gonna report everything.
23
00:00:42,320 --> 00:00:43,321
BILLINGHAM:
We'll kill Charlie.
24
00:00:43,920 --> 00:00:45,922
This is bigger than you and me.
25
00:00:46,000 --> 00:00:47,889
- (MAN CHANTING)
- Is that Arabic?
26
00:00:47,960 --> 00:00:50,088
MARGROVE: We're directly
under The Dome of the Rock.
27
00:00:50,160 --> 00:00:51,525
I'm relieving you
of your position.
28
00:00:51,600 --> 00:00:53,011
Your flight leaves
in three hours.
29
00:00:53,080 --> 00:00:55,242
Your drivers will escort you
back to the hotel to pack,
30
00:00:55,320 --> 00:00:56,560
and then you're going
to the airport.
31
00:01:03,640 --> 00:01:04,766
(KNOCKS ON DOOR)
32
00:01:04,840 --> 00:01:06,490
Agent Connelly!
33
00:01:15,000 --> 00:01:23,000
Ripped By mstoll
34
00:01:37,840 --> 00:01:39,842
(BUZZING)
35
00:01:45,200 --> 00:01:46,167
(SPEAKING HEBREW)
36
00:01:46,240 --> 00:01:47,321
How's he doing?
37
00:01:47,840 --> 00:01:48,841
He is sleeping.
38
00:01:54,200 --> 00:01:55,884
Put him on suicide watch.
39
00:01:56,120 --> 00:01:57,884
I need authorization for that, no?
40
00:02:00,200 --> 00:02:01,247
Did you hear me?
41
00:02:01,520 --> 00:02:03,329
I said, put him on suicide watch!
42
00:02:07,880 --> 00:02:10,008
(BUZZING)
43
00:02:32,440 --> 00:02:34,442
It's Debbie.
44
00:02:45,640 --> 00:02:46,641
DEBBIE: Okay.
45
00:02:56,920 --> 00:02:58,365
Who did you just call?
46
00:03:00,560 --> 00:03:02,608
Pastor Billingham.
47
00:03:02,720 --> 00:03:04,404
He's agreed to release Charlie.
48
00:03:05,880 --> 00:03:06,881
One condition, though...
49
00:03:06,960 --> 00:03:08,849
He wants me back.
50
00:03:10,320 --> 00:03:11,560
You should do
what they want, Debbie.
51
00:03:11,640 --> 00:03:13,165
They won't hurt me.
52
00:03:13,240 --> 00:03:16,483
It's not about that, Josh.
53
00:03:16,560 --> 00:03:18,528
Look, these are bad people.
54
00:03:19,280 --> 00:03:20,884
You don't belong with them.
55
00:03:20,960 --> 00:03:22,803
And I promised you a new start.
56
00:03:22,880 --> 00:03:24,325
I can't just hand you back.
57
00:03:26,240 --> 00:03:28,447
So...
58
00:03:28,560 --> 00:03:30,369
What are we going to do?
59
00:03:30,480 --> 00:03:32,164
I arranged a meeting
in the desert.
60
00:03:32,240 --> 00:03:33,605
It's 10 miles from here.
61
00:03:33,680 --> 00:03:35,648
Billingham's going to
bring Charlie there.
62
00:03:36,920 --> 00:03:38,604
Okay, then let's go there.
63
00:03:38,680 --> 00:03:40,887
Yeah, we will.
64
00:03:40,960 --> 00:03:43,406
But first we're going shopping.
65
00:03:44,640 --> 00:03:45,766
(CAR STARTS)
66
00:03:51,800 --> 00:03:52,801
Oh...
67
00:03:52,920 --> 00:03:53,921
(SPEAKING HEBREW)
68
00:03:54,000 --> 00:03:55,809
There you are!
69
00:04:00,040 --> 00:04:03,249
What is going to kill me
is all the paperwork in the office.
70
00:04:03,720 --> 00:04:05,006
Well, it's good you're here.
71
00:04:05,080 --> 00:04:06,241
We have guests.
72
00:04:06,480 --> 00:04:08,005
My mother again?
73
00:04:08,480 --> 00:04:10,084
Nothing that tragic.
74
00:04:13,760 --> 00:04:14,807
Weren't you supposed to be
75
00:04:14,880 --> 00:04:16,848
halfway to America by now?
76
00:04:17,400 --> 00:04:19,243
My plan has changed.
77
00:04:22,760 --> 00:04:24,603
Golan Cohen...
78
00:04:24,680 --> 00:04:26,284
Meet Emma Wilson.
79
00:04:28,680 --> 00:04:30,682
Holy shit.
80
00:04:39,520 --> 00:04:41,682
EMMA: It was all a lie.
81
00:04:41,800 --> 00:04:43,370
A charade.
82
00:04:45,400 --> 00:04:48,961
A few weeks ago, I met
a man in a restaurant
83
00:04:49,040 --> 00:04:52,806
who asked me if I wanted
to make some extra money.
84
00:04:52,880 --> 00:04:54,325
He made it all sound
so innocent,
85
00:04:54,400 --> 00:04:58,121
like some sort of prank
or practical joke.
86
00:04:58,200 --> 00:05:01,204
And he wanted me to
get your attention.
87
00:05:01,360 --> 00:05:03,806
- Me?
- He told me what to say,
88
00:05:03,880 --> 00:05:05,291
how to behave,
89
00:05:05,360 --> 00:05:08,603
gave me specific phrases to use.
90
00:05:08,680 --> 00:05:11,251
Even had me dye my hair red.
91
00:05:11,320 --> 00:05:13,049
(SNIFFLES)
92
00:05:15,280 --> 00:05:17,408
That night,
93
00:05:17,480 --> 00:05:19,164
after I said
good-bye to you,
94
00:05:19,240 --> 00:05:21,561
I met with the man who hired me.
95
00:05:21,640 --> 00:05:24,450
I thought he was going
to give me my money.
96
00:05:25,200 --> 00:05:29,046
Instead, he grabbed me and
he threw me into a car.
97
00:05:29,640 --> 00:05:31,881
They drove me to a
building somewhere.
98
00:05:32,760 --> 00:05:37,163
It was cold.
There were rats.
99
00:05:38,440 --> 00:05:39,601
Drink this.
100
00:05:39,920 --> 00:05:41,922
Breathe.
101
00:05:46,600 --> 00:05:48,090
(WHIMPERS)
102
00:05:49,760 --> 00:05:52,525
Every day, I thought
I was going to die.
103
00:05:52,600 --> 00:05:56,491
So I'd say goodbye
to people in my head.
104
00:05:56,640 --> 00:06:00,042
My parents, my friends,
people I love...
105
00:06:00,120 --> 00:06:02,691
And then this morning,
I heard them talking
106
00:06:02,760 --> 00:06:04,808
about killing me for real.
107
00:06:04,880 --> 00:06:06,484
So...
108
00:06:06,560 --> 00:06:08,210
I pretended to be sick.
109
00:06:08,280 --> 00:06:10,851
And then when one of
the guards came close,
110
00:06:10,920 --> 00:06:12,922
I ripped his face.
111
00:06:14,600 --> 00:06:18,491
When they asked you
to dye your hair red,
112
00:06:19,440 --> 00:06:21,249
they say Why?
113
00:06:21,320 --> 00:06:23,891
All I know is,
somebody who knows you
114
00:06:23,960 --> 00:06:26,725
is giving them
specific information.
115
00:06:31,960 --> 00:06:33,405
(KNOCKING ON DOOR)
116
00:06:33,480 --> 00:06:34,925
Uh, yeah!
117
00:06:35,880 --> 00:06:37,370
Liat. Hey,
what's up?
118
00:06:37,440 --> 00:06:38,885
- Did you hear?
- What?
119
00:06:39,000 --> 00:06:40,729
Peter Connelly never
made it on the plane.
120
00:06:40,800 --> 00:06:42,564
What? How?
121
00:06:42,640 --> 00:06:44,722
He escaped from the guards
when they got to his hotel.
122
00:06:44,840 --> 00:06:46,444
Jesus Christ.
123
00:06:46,480 --> 00:06:48,926
- Did you put out an APB?
- Uh, I wanted to ask you first.
124
00:06:49,000 --> 00:06:50,331
I didn't... Just in case
you didn't want anyone...
125
00:06:50,400 --> 00:06:52,164
No, that's good.
That's... That's right.
126
00:06:52,240 --> 00:06:54,049
Before he left the Consulate,
127
00:06:54,120 --> 00:06:56,282
he asked me to trace this.
128
00:06:56,360 --> 00:06:58,124
He wanted me to take a look
at this key that he found.
129
00:06:58,200 --> 00:06:59,247
He thought it may have
something to do
130
00:06:59,320 --> 00:07:00,731
with the Emma Wilson case.
131
00:07:00,800 --> 00:07:02,165
Yeah, and?
132
00:07:02,240 --> 00:07:04,242
Turns out it fits
a safety deposit box
133
00:07:04,360 --> 00:07:06,442
in the Tel Aviv Credit Union
on Hillel Street.
134
00:07:07,280 --> 00:07:08,611
Might help us figure out
where he is.
135
00:07:08,680 --> 00:07:11,524
Oh, I have a pretty good
place to start.
136
00:07:12,440 --> 00:07:13,680
GOLAN: A little more...
137
00:07:13,800 --> 00:07:15,290
- GOLAN: I know, I know...
- (WHIMPERS)
138
00:07:15,360 --> 00:07:16,850
Hold on, one more.
139
00:07:17,640 --> 00:07:18,766
That's it.
140
00:07:18,840 --> 00:07:20,365
(GROANS)
141
00:07:20,440 --> 00:07:23,205
I'll get this to the lab,
have them run it for DNA.
142
00:07:23,880 --> 00:07:25,769
PETER: The night we met,
143
00:07:25,880 --> 00:07:28,121
you slipped a stone
into my pocket.
144
00:07:28,200 --> 00:07:29,406
Why?
145
00:07:29,480 --> 00:07:30,891
Because they told me to.
146
00:07:30,960 --> 00:07:32,450
They didn't say why.
147
00:07:32,520 --> 00:07:35,524
And Yussef Khalid
was in your apartment.
148
00:07:35,640 --> 00:07:36,801
How did he know...
149
00:07:36,880 --> 00:07:38,291
Because you didn't
follow him there.
150
00:07:38,360 --> 00:07:39,725
He led you there.
151
00:07:39,800 --> 00:07:42,565
Whatever's going on
has a lot to do with you.
152
00:07:45,200 --> 00:07:47,328
This man who hired you,
would you recognize him again?
153
00:07:47,400 --> 00:07:48,765
(KNOCKING ON DOOR)
154
00:07:50,760 --> 00:07:51,761
(SPEAKING HEBREW)
155
00:07:52,240 --> 00:07:53,321
Who is it?
156
00:07:53,400 --> 00:07:55,368
- LYNN: Lynn Monahan.
- Shit.
157
00:07:56,720 --> 00:07:57,721
This way.
158
00:08:02,080 --> 00:08:04,924
Peter Connelly was supposed to
get on a flight tonight.
159
00:08:05,000 --> 00:08:06,365
He never boarded.
160
00:08:06,440 --> 00:08:07,726
Not surprised.
161
00:08:08,280 --> 00:08:10,282
He has seemed a little
obsessed with this case.
162
00:08:10,360 --> 00:08:11,327
A little, huh?
163
00:08:11,400 --> 00:08:12,526
Mmm-hmm.
164
00:08:16,920 --> 00:08:19,651
And not just the case.
165
00:08:20,120 --> 00:08:21,246
The victim, too.
166
00:08:26,960 --> 00:08:28,325
He's still in Jerusalem.
167
00:08:28,400 --> 00:08:29,640
GOLAN: Well, doesn't
matter where he is,
168
00:08:29,720 --> 00:08:31,131
the case is closed.
169
00:08:31,200 --> 00:08:32,850
Hmm. You've seen for yourself.
170
00:08:32,920 --> 00:08:35,321
The suspect confessed. Whatever
Peter Connelly is thinking,
171
00:08:35,400 --> 00:08:36,925
only Peter Connelly knows.
172
00:08:37,000 --> 00:08:38,809
So, he hasn't contacted you?
173
00:08:38,880 --> 00:08:42,009
No, we weren't exactly having a
love fest ourselves yesterday.
174
00:08:42,080 --> 00:08:43,764
Well, if he does,
you'll let me know.
175
00:08:44,920 --> 00:08:46,524
And if I don't?
176
00:08:48,680 --> 00:08:51,001
Fine. Give this to him.
177
00:08:52,200 --> 00:08:54,043
What is it? It's
information he wanted
178
00:08:54,120 --> 00:08:55,884
about a safety deposit box.
179
00:08:57,000 --> 00:08:59,651
Located at the Tel Aviv
Credit Union on Yafo.
180
00:09:08,480 --> 00:09:09,527
(SPEAKING HEBREW)
181
00:09:09,640 --> 00:09:10,766
See you later.
182
00:09:13,640 --> 00:09:15,051
(SIGHS)
183
00:09:15,120 --> 00:09:17,088
She's not gonna stop
until she finds you.
184
00:09:17,200 --> 00:09:18,565
We gotta get to that basement
185
00:09:18,640 --> 00:09:20,290
before we lose track
of who did this.
186
00:09:21,240 --> 00:09:22,526
You think you can
find your way back?
187
00:09:23,320 --> 00:09:24,526
I can try.
188
00:09:26,000 --> 00:09:27,206
JOSH: So, anybody can
just come in here
189
00:09:27,280 --> 00:09:29,044
and take this stuff home?
190
00:09:29,120 --> 00:09:32,169
Anybody who's got the
money to pay for it.
191
00:09:32,240 --> 00:09:34,402
Do we have money?
192
00:09:34,480 --> 00:09:37,689
Um... That's actually
where you come in.
193
00:09:39,680 --> 00:09:42,490
Hold on... Yeah.
194
00:09:42,720 --> 00:09:45,121
You see this clock right here?
195
00:09:45,560 --> 00:09:46,971
In exactly one minute from now,
196
00:09:47,040 --> 00:09:48,326
I need you to start screaming.
197
00:09:49,560 --> 00:09:51,130
Like at the top of your lungs.
198
00:09:51,200 --> 00:09:53,487
Louder than you've ever
screamed before in your life.
199
00:09:54,280 --> 00:09:55,725
Can you do that?
200
00:09:57,000 --> 00:09:58,001
I can try.
201
00:09:58,520 --> 00:10:00,284
Josh...
202
00:10:00,360 --> 00:10:02,362
We're a team, you and me.
203
00:10:20,800 --> 00:10:23,485
(SCREAMING)
204
00:10:24,320 --> 00:10:25,731
(SCREAMING)
205
00:10:25,800 --> 00:10:27,689
WOMAN: Is he all right?
206
00:10:29,320 --> 00:10:31,482
Are you hurt? Are you
here with someone?
207
00:10:31,600 --> 00:10:33,443
- Does anyone here belong to this kid?
- (SCREAMING CONTINUES)
208
00:10:36,520 --> 00:10:38,010
Take him to the office.
209
00:10:38,320 --> 00:10:39,685
Never mind.
210
00:10:52,680 --> 00:10:54,569
Anything?
211
00:10:58,240 --> 00:11:00,049
That place looks familiar.
212
00:11:03,320 --> 00:11:05,084
- Which way?
- Um...
213
00:11:06,800 --> 00:11:09,565
I think I came from
around that corner.
214
00:11:17,280 --> 00:11:18,884
PETER: Right here?
215
00:11:18,960 --> 00:11:20,962
You're sure?
216
00:11:58,200 --> 00:11:59,964
- PETER: Clear.
- GOLAN: Clear.
217
00:12:05,960 --> 00:12:07,405
I was chained to that wall.
218
00:12:09,840 --> 00:12:11,524
It was long enough
to lie on that mat
219
00:12:11,600 --> 00:12:14,251
and eat out of that bucket.
220
00:12:14,320 --> 00:12:15,810
GOLAN: Look at this.
221
00:12:16,760 --> 00:12:19,331
Left us a
good-bye present.
222
00:12:20,000 --> 00:12:21,240
Gonna get this to the lab,
223
00:12:21,320 --> 00:12:23,129
along with the fingernail swab.
224
00:12:30,120 --> 00:12:31,360
(GLASS CRUNCHING)
225
00:12:32,680 --> 00:12:34,569
PETER: Got shards
of glass here.
226
00:12:37,400 --> 00:12:38,925
Covered in blood.
227
00:12:39,440 --> 00:12:40,441
It's mine.
228
00:12:42,480 --> 00:12:43,720
That's how I got out.
229
00:12:47,200 --> 00:12:48,281
Look at that.
230
00:12:50,880 --> 00:12:52,405
EMMA: Makeup.
231
00:12:52,480 --> 00:12:54,482
To make it look like I was dead.
232
00:12:56,600 --> 00:12:57,886
(BREATHING HEAVILY)
233
00:12:57,960 --> 00:12:59,041
I was stupid.
234
00:13:00,920 --> 00:13:03,764
(VOICE BREAKING) I was so stupid.
Hey, Emma. Emma.
235
00:13:04,280 --> 00:13:05,930
We're going to find
these people.
236
00:13:06,000 --> 00:13:07,490
Do you understand?
That's what I do.
237
00:13:07,520 --> 00:13:10,046
- I will find these people, I promise you.
- (WHIMPERING)
238
00:13:10,120 --> 00:13:12,327
I need to get out of here, now.
239
00:13:13,520 --> 00:13:15,249
So, there was never a body.
240
00:13:15,640 --> 00:13:17,324
GOLAN: How deep
does this go?
241
00:13:20,200 --> 00:13:21,611
We can't do this ourselves.
242
00:13:30,720 --> 00:13:33,530
(INDISTINCT SPEAKING)
243
00:13:47,320 --> 00:13:49,322
RUTH: He's still here
in Jerusalem.
244
00:13:49,400 --> 00:13:52,210
Where he will, no doubt,
make trouble for both of us.
245
00:13:52,280 --> 00:13:54,851
- I'm working on it.
- It's not good enough.
246
00:13:54,920 --> 00:13:57,161
Believe me, I'm on task.
I'm doing what I...
247
00:13:57,240 --> 00:14:00,084
You will find
this Peter Connelly.
248
00:14:00,160 --> 00:14:02,003
You will find him
and you will kill him.
249
00:14:02,080 --> 00:14:03,241
Are we clear?
250
00:14:12,600 --> 00:14:16,286
(SIRENS BLARING)
251
00:14:20,280 --> 00:14:22,760
- What's going on?
- Stay put. I'll check.
252
00:14:38,560 --> 00:14:39,561
(SPEAKING HEBREW)
253
00:14:39,640 --> 00:14:40,926
Hey what's happening?
254
00:14:41,280 --> 00:14:42,930
Some kind of trouble in holding.
255
00:14:52,480 --> 00:14:53,891
Cut him down!
256
00:15:03,320 --> 00:15:05,322
I told you! Put him on suicide watch!
257
00:15:05,400 --> 00:15:06,401
You son of a bitch!
258
00:15:06,480 --> 00:15:07,481
I did.
259
00:15:15,120 --> 00:15:17,202
(PANTING)
260
00:15:25,440 --> 00:15:27,681
Well? What was it?
261
00:15:28,360 --> 00:15:30,044
You were right, about all of it.
262
00:15:31,120 --> 00:15:33,726
I found Eli hanging in his cell
just like you said he would.
263
00:15:33,800 --> 00:15:34,926
Shit.
264
00:15:48,520 --> 00:15:52,206
So, it's three miles
to the National Forest.
265
00:15:52,280 --> 00:15:54,647
That's where Billingham's
meeting us.
266
00:15:54,720 --> 00:15:57,803
Probably be in Los Angeles
by midnight if we drove west.
267
00:15:57,880 --> 00:15:59,644
What's in Los Angeles?
268
00:16:00,400 --> 00:16:03,131
Well, sunshine. Beach.
269
00:16:03,200 --> 00:16:04,406
Freedom.
270
00:16:07,760 --> 00:16:10,366
After we get Charlie,
that's what we'll do.
271
00:16:12,200 --> 00:16:14,407
We'll go to Los Angeles.
272
00:16:14,600 --> 00:16:15,965
Deal?
273
00:16:16,040 --> 00:16:17,121
Deal.
274
00:16:17,720 --> 00:16:18,801
(SIGHS)
275
00:16:31,680 --> 00:16:32,806
(SIGHS)
276
00:16:39,000 --> 00:16:40,843
(DIALING)
277
00:16:40,920 --> 00:16:43,161
(LINE RINGING)
278
00:16:43,240 --> 00:16:44,810
PETER'S WIFE: Peter.
279
00:16:44,920 --> 00:16:47,002
(SIGHS) No, it's Lynn.
280
00:16:50,320 --> 00:16:53,005
I'm really sorry to bother
you like this, but...
281
00:16:54,240 --> 00:16:55,844
I need your help.
282
00:16:57,280 --> 00:16:59,726
I was wondering
if you heard from Peter.
283
00:16:59,800 --> 00:17:01,211
PETER'S WIFE: You're the
one who works with him.
284
00:17:01,280 --> 00:17:02,930
Well...
285
00:17:03,040 --> 00:17:04,690
Not anymore, actually.
286
00:17:04,760 --> 00:17:06,444
I don't understand.
287
00:17:06,960 --> 00:17:08,644
He was on his way back to
the States yesterday,
288
00:17:08,720 --> 00:17:10,882
and he never got on the plane.
289
00:17:10,960 --> 00:17:12,769
We have people
searching for him now,
290
00:17:12,840 --> 00:17:14,888
and honestly, I'm
worried about him.
291
00:17:14,960 --> 00:17:16,485
I can't track his cell phone
292
00:17:16,560 --> 00:17:18,289
and he's not answering my calls.
293
00:17:18,360 --> 00:17:20,966
Okay, so what do you
want from me?
294
00:17:21,640 --> 00:17:23,051
Well, if you hear from him,
295
00:17:23,120 --> 00:17:25,043
if he happens to
show up, somehow,
296
00:17:25,120 --> 00:17:27,088
please have him
get in touch with me.
297
00:17:27,160 --> 00:17:29,401
You're the one sleeping
with my husband.
298
00:17:29,480 --> 00:17:31,130
You should know where he is.
299
00:17:36,400 --> 00:17:38,084
(HANGING UP AND DIAL TONE)
300
00:17:39,680 --> 00:17:41,250
it was such a simple detail.
301
00:17:41,320 --> 00:17:44,085
Escort a man to the airport,
make sure he gets on his plane
302
00:17:44,160 --> 00:17:45,969
and flies out of the country.
303
00:17:46,040 --> 00:17:48,327
- I'm working on it.
- Well, I'm involved now.
304
00:17:48,400 --> 00:17:50,528
Can't you and your team
do anything right?
305
00:17:50,600 --> 00:17:53,683
Why don't I make it simple,
let me do my job or fire me.
306
00:17:53,800 --> 00:17:55,325
If you don't find
Peter Connelly,
307
00:17:55,400 --> 00:17:59,564
I will declare him a fugitive,
revoke his passport,
308
00:17:59,680 --> 00:18:02,650
and turn this over to
the Jerusalem Police.
309
00:18:02,720 --> 00:18:04,722
You have three hours.
310
00:18:09,160 --> 00:18:10,321
(DOOR SLAMS)
311
00:18:12,160 --> 00:18:14,003
All right.
312
00:18:17,360 --> 00:18:19,522
I don't think I slept more
than 10 minutes at a time
313
00:18:19,600 --> 00:18:20,840
in that basement.
314
00:18:20,920 --> 00:18:22,649
Well, you're safe now.
315
00:18:22,760 --> 00:18:23,841
You sleep.
316
00:18:28,160 --> 00:18:30,003
Thank you, Peter.
317
00:18:36,280 --> 00:18:38,726
My daughter had red hair.
318
00:18:40,960 --> 00:18:42,200
You look like her.
319
00:18:43,120 --> 00:18:44,565
That's why they chose you.
320
00:18:46,760 --> 00:18:47,921
She...
321
00:18:49,560 --> 00:18:51,050
She passed away.
322
00:18:58,560 --> 00:19:00,324
I'm so sorry.
323
00:19:10,240 --> 00:19:12,242
BILLINGHAM: That's him.
Stop the car.
324
00:19:19,400 --> 00:19:20,925
Josh!
325
00:19:21,000 --> 00:19:22,525
It's okay now, son.
We're here.
326
00:19:22,640 --> 00:19:24,369
Gonna take you home.
327
00:19:27,320 --> 00:19:28,924
DEBBIE: Don't take
another step.
328
00:19:30,840 --> 00:19:32,205
We did what you asked.
We're here, now...
329
00:19:32,280 --> 00:19:33,930
Give us the boy.
330
00:19:35,600 --> 00:19:37,170
I need to see Charlie first.
331
00:19:38,120 --> 00:19:39,167
Get him.
332
00:19:39,280 --> 00:19:41,044
- Are you sure, we...
- Get him!
333
00:19:53,040 --> 00:19:54,201
BILLINGHAM: You've seen him.
334
00:19:54,280 --> 00:19:55,611
Now let the boy go.
335
00:19:56,120 --> 00:19:57,360
You let Charlie go.
336
00:19:57,880 --> 00:19:59,530
I'll let Josh go.
337
00:20:03,240 --> 00:20:04,480
Do it!
338
00:20:06,480 --> 00:20:07,606
Go!
339
00:20:11,120 --> 00:20:13,202
DEBBIE: Go ahead, Josh.
340
00:20:29,480 --> 00:20:31,005
Keep coming to me, son.
341
00:20:34,680 --> 00:20:36,409
What the hell is this?
342
00:20:36,600 --> 00:20:38,011
Show him, Josh.
343
00:20:45,440 --> 00:20:47,169
You tell them to
put down those guns
344
00:20:47,240 --> 00:20:49,811
or I'm gonna blow up
your high priest!
345
00:20:50,880 --> 00:20:52,928
You couldn't hurt that boy,
Debbie, we both know it.
346
00:20:53,000 --> 00:20:54,525
You drove me to this!
347
00:21:02,320 --> 00:21:04,288
Do as she says, lower your guns.
348
00:21:06,160 --> 00:21:07,446
Come on, Josh.
Get in the car.
349
00:21:07,520 --> 00:21:10,603
Debbie, this isn't
what we agreed to!
350
00:21:10,680 --> 00:21:12,523
Follow me, and I'll kill Josh.
351
00:21:12,600 --> 00:21:13,840
Debbie! Come back here!
352
00:21:13,960 --> 00:21:15,530
Debbie! Debbie!
353
00:21:36,640 --> 00:21:37,971
(BEEPING)
354
00:21:41,240 --> 00:21:42,480
MARGROVE: Rabbi Lev.
355
00:21:42,600 --> 00:21:44,409
I expect this is good news.
356
00:21:44,480 --> 00:21:46,403
We're about to find the pillars.
357
00:21:46,960 --> 00:21:48,644
Come and do the honors yourself.
358
00:21:52,840 --> 00:21:54,171
GOLAN: How is she?
359
00:21:54,240 --> 00:21:55,241
Tired.
360
00:21:57,560 --> 00:21:59,801
So... Udi, huh?
361
00:22:01,360 --> 00:22:03,601
Seems like a nice guy.
362
00:22:04,280 --> 00:22:05,281
He is.
363
00:22:06,440 --> 00:22:09,284
So, what the hell
does he see in you?
364
00:22:17,240 --> 00:22:18,446
What about Ari?
365
00:22:19,000 --> 00:22:20,001
Who?
366
00:22:20,080 --> 00:22:22,162
The undercover Shin Bet guy
at the Heritage Center.
367
00:22:22,240 --> 00:22:23,526
Maybe he knows something.
368
00:22:23,600 --> 00:22:25,204
Oh, that's a good idea.
369
00:22:25,320 --> 00:22:26,924
I have a contact at Shin Bet.
370
00:22:27,000 --> 00:22:30,004
He hates my guts,
but let me try him.
371
00:22:31,920 --> 00:22:32,921
(RINGING)
372
00:22:33,400 --> 00:22:34,401
(SPEAKING HEBREW)
373
00:22:34,600 --> 00:22:35,601
Tal, Golan Cohen. What's up?
374
00:22:35,680 --> 00:22:37,125
(CELL PHONE CHIMES)
375
00:22:38,480 --> 00:22:39,481
Golan.
376
00:22:39,760 --> 00:22:41,603
Okay, okay. How are you?
377
00:22:41,680 --> 00:22:43,523
Hey, you got a land
line I can use?
378
00:22:45,000 --> 00:22:47,287
(CONTINUES SPEAKING HEBREW)
379
00:22:49,600 --> 00:22:50,567
(LINE RINGING)
380
00:22:50,680 --> 00:22:51,727
PETER'S WIFE: Hello?
381
00:22:51,800 --> 00:22:53,211
Hey, it's me.
382
00:22:53,280 --> 00:22:55,487
I'm calling from a friend's
phone. My cell's...
383
00:22:55,600 --> 00:22:58,001
She called me. Lynn.
384
00:23:00,920 --> 00:23:01,921
Uh-huh.
385
00:23:04,200 --> 00:23:05,804
Look...
386
00:23:05,880 --> 00:23:07,689
We have a lot to talk about.
387
00:23:08,840 --> 00:23:11,491
Where are you, Peter?
388
00:23:11,800 --> 00:23:13,564
Not now. Not on the
phone, all right?
389
00:23:13,640 --> 00:23:16,883
Whatever trouble you're in,
I think she wants to help you.
390
00:23:16,960 --> 00:23:19,361
Call her, and...
391
00:23:20,040 --> 00:23:22,042
Be careful.
(HANGS UP)
392
00:23:35,600 --> 00:23:36,806
Okay.
393
00:23:36,880 --> 00:23:38,211
(SPEAKING HEBREW)
394
00:23:38,280 --> 00:23:39,327
Bye.
395
00:23:39,680 --> 00:23:41,842
Hey, what's this?
396
00:23:41,920 --> 00:23:43,604
Geological surveys.
397
00:23:43,680 --> 00:23:45,523
Udi's a geologist.
398
00:23:45,600 --> 00:23:47,648
He surveys the waterways
for the government.
399
00:23:47,720 --> 00:23:49,484
"It's all about
the water."
400
00:23:49,920 --> 00:23:50,921
What?
401
00:23:52,440 --> 00:23:54,249
Something Emma said
the night we met.
402
00:23:54,320 --> 00:23:56,527
Well, you can ask Udi about it
when he comes back from work.
403
00:23:56,600 --> 00:23:58,568
In the meantime, Shin Bet
doesn't have anyone
404
00:23:58,640 --> 00:24:00,961
working undercover in
the Heritage Center.
405
00:24:01,080 --> 00:24:02,650
What are you talking about?
406
00:24:02,720 --> 00:24:05,451
Looks like our friend
Ari was playing us.
407
00:24:05,520 --> 00:24:07,010
He's not Shin Bet.
408
00:24:15,520 --> 00:24:17,807
Rabbi Lev will be here with
the Breastplate tonight.
409
00:24:19,040 --> 00:24:20,405
While they're looking
in the opposite direction,
410
00:24:20,520 --> 00:24:23,046
we can pinpoint the
exact location.
411
00:24:23,320 --> 00:24:24,685
(CHUCKLES)
412
00:24:24,880 --> 00:24:25,927
Staggering to think...
413
00:24:26,000 --> 00:24:27,604
The number of people
that have died
414
00:24:27,680 --> 00:24:30,331
trying to do just what
we're about to do.
415
00:24:39,720 --> 00:24:41,449
(CAR PASSING)
416
00:24:45,880 --> 00:24:47,484
We good, gas-wise?
417
00:24:47,560 --> 00:24:49,050
Yeah.
418
00:24:49,120 --> 00:24:51,600
Yeah, we got a little
over half a tank.
419
00:24:51,680 --> 00:24:53,921
Should be enough to
get us to the border.
420
00:24:55,760 --> 00:24:57,967
You hear that, Josh?
California.
421
00:24:59,280 --> 00:25:00,486
Where there's always sunshine.
422
00:25:00,600 --> 00:25:01,681
And traffic.
423
00:25:01,760 --> 00:25:03,091
(LAUGHS NERVOUSLY)
424
00:25:04,480 --> 00:25:06,767
You're just gonna be
"glass half empty guy", huh?
425
00:25:14,720 --> 00:25:16,245
I need to go to the bathroom.
426
00:25:20,320 --> 00:25:21,481
I'll take him.
427
00:25:21,560 --> 00:25:22,527
Uh...
428
00:25:22,600 --> 00:25:24,329
It's a big desert.
429
00:25:38,960 --> 00:25:40,325
CHARLIE: Come on, buddy.
430
00:25:43,800 --> 00:25:45,211
(GUN FIRING)
(CHARLIE GRUNTS)
431
00:25:45,280 --> 00:25:46,361
Charlie!
432
00:25:47,880 --> 00:25:49,041
(GUN FIRING)
433
00:25:49,120 --> 00:25:50,565
(CRYING) on, my...
Oh, my God!
434
00:25:50,640 --> 00:25:52,642
(GUNSHOTS CONTINUE)
435
00:25:57,480 --> 00:25:58,970
(GUNFIRE CONTINUES)
436
00:26:00,480 --> 00:26:01,481
Get down, get down!
437
00:26:02,680 --> 00:26:03,727
(SCREAMS)
438
00:26:03,800 --> 00:26:04,847
(GUN FIRING)
(WINDOW SHATTERS)
439
00:26:04,920 --> 00:26:06,206
(SCREAMS)
440
00:26:30,480 --> 00:26:32,528
(CRYING)
441
00:26:36,240 --> 00:26:37,241
Find her.
442
00:26:43,360 --> 00:26:45,169
MAN: Up and down,
everywhere. Right to left.
443
00:26:47,080 --> 00:26:48,127
Clear, here.
444
00:26:48,200 --> 00:26:51,124
MAN: (OVER WALKIE TALKIE) Just came over
the scanner. Police are on their way.
445
00:26:51,240 --> 00:26:52,366
That's it guys, let's go.
446
00:26:54,560 --> 00:26:55,561
Let's move.
447
00:27:00,400 --> 00:27:01,890
(ENGINE REVVING)
448
00:27:15,480 --> 00:27:17,289
(PANTING)
449
00:27:47,600 --> 00:27:49,648
(GASPING)
450
00:28:20,960 --> 00:28:21,961
Wow.
451
00:28:24,440 --> 00:28:26,522
I had to get that red out,
452
00:28:26,640 --> 00:28:28,847
to show you how sorry
I am about everything.
453
00:28:30,120 --> 00:28:31,565
About your daughter.
454
00:28:35,520 --> 00:28:38,524
Listen. Come here,
sit down a sec.
455
00:28:43,600 --> 00:28:45,045
When I thought you were dead,
456
00:28:45,160 --> 00:28:47,242
I tried to find out
everything I could about you.
457
00:28:47,680 --> 00:28:50,445
I met your friends,
I looked into your life.
458
00:28:51,360 --> 00:28:53,761
And I found out about Margrove.
459
00:28:55,480 --> 00:28:56,720
Hmm.
460
00:28:56,800 --> 00:28:58,450
I'm not judging you,
I'm just saying,
461
00:28:58,520 --> 00:29:00,409
if I'm going to protect you,
462
00:29:00,480 --> 00:29:02,323
we're going to find out
what's going on...
463
00:29:03,760 --> 00:29:05,205
You gotta tell me
everything you know.
464
00:29:05,320 --> 00:29:06,845
You can't hold anything back.
465
00:29:08,320 --> 00:29:09,685
All right?
466
00:29:12,680 --> 00:29:15,729
I, uh... I fell for the
oldest game in the world.
467
00:29:16,440 --> 00:29:18,727
The unpaid intern, the...
468
00:29:19,680 --> 00:29:20,920
Powerful man.
469
00:29:21,000 --> 00:29:23,890
But you suspected him
of something?
470
00:29:23,960 --> 00:29:26,850
You must have, you stole
that clay pot, with the ashes.
471
00:29:29,640 --> 00:29:31,165
There was talk.
472
00:29:31,400 --> 00:29:33,448
Strange talk about DNA samples
473
00:29:33,520 --> 00:29:35,170
being sent to a lab
in New Mexico.
474
00:29:35,720 --> 00:29:37,449
It was like I was being asked
475
00:29:37,520 --> 00:29:40,091
to cover up something
I didn't know anything about.
476
00:29:40,160 --> 00:29:41,491
It was a cow.
477
00:29:42,880 --> 00:29:44,291
The red heifer.
478
00:29:44,760 --> 00:29:46,842
Those ashes would be
really important
479
00:29:46,920 --> 00:29:49,207
to some people out
there, crazy people
480
00:29:49,280 --> 00:29:51,282
who've been talking about
reclaiming the temple.
481
00:29:51,360 --> 00:29:53,362
I mean, if they had
the original ashes,
482
00:29:53,440 --> 00:29:55,090
they could mix them
with new ashes
483
00:29:55,160 --> 00:29:57,128
from a pure red heifer, and...
484
00:29:57,200 --> 00:29:58,406
(SIGHS)
485
00:29:58,520 --> 00:30:01,490
I thought Margrove had something
to do with all of it.
486
00:30:03,040 --> 00:30:05,407
You know, I tried to
end it with him.
487
00:30:06,360 --> 00:30:08,966
He got crazy,
like obsessive crazy,
488
00:30:09,040 --> 00:30:10,644
calling me, following me.
489
00:30:10,720 --> 00:30:12,563
And that's when you, uh,
490
00:30:12,640 --> 00:30:15,928
took the assignment
to target me.
491
00:30:17,520 --> 00:30:19,249
You were my ticket out.
492
00:30:21,240 --> 00:30:22,571
That's all it was.
493
00:30:27,800 --> 00:30:31,441
Udi got me some clothes, so...
494
00:30:31,520 --> 00:30:34,046
All right.
I'm gonna go change.
495
00:30:45,280 --> 00:30:46,930
(BREATHING DEEPLY)
496
00:30:55,320 --> 00:30:56,924
(PHONE CHIMES)
497
00:31:02,800 --> 00:31:04,086
There you are.
498
00:31:16,120 --> 00:31:17,690
I just arranged
a meeting with Lynn.
499
00:31:17,760 --> 00:31:19,888
What? Why? She'll
arrest you!
500
00:31:19,960 --> 00:31:22,486
No, no. I know her.
She'll listen to me.
501
00:31:22,560 --> 00:31:23,800
I'll go with you.
502
00:31:23,880 --> 00:31:25,325
No, I need you to
go to the bank,
503
00:31:25,400 --> 00:31:26,890
see what's in that box.
504
00:31:26,960 --> 00:31:28,883
I'm sure your girlfriend
is staking it out for us.
505
00:31:28,960 --> 00:31:31,645
I'm sure you're right. They'll
follow you on the way in.
506
00:31:31,800 --> 00:31:34,121
Just make sure they don't
follow you on the way out.
507
00:31:34,200 --> 00:31:36,168
How do you know
we can trust her?
508
00:31:36,800 --> 00:31:38,529
Because right now
she's all we have.
509
00:31:43,640 --> 00:31:44,641
(ELEVATOR DINGS)
510
00:32:44,320 --> 00:32:45,321
(RUSTLING)
511
00:32:59,200 --> 00:33:01,089
(VEHICLE APPROACHING)
512
00:33:25,520 --> 00:33:26,521
Shit!
513
00:33:39,240 --> 00:33:40,890
- Get in!
- Who the hell are you?
514
00:33:40,960 --> 00:33:42,371
I'm the guy saving
your ass! Get in!
515
00:33:45,600 --> 00:33:46,647
Get in!
516
00:34:02,720 --> 00:34:04,290
(TIRES SCREECHING)
517
00:34:05,600 --> 00:34:07,284
MAN: When it's time to
meet again, I'll find you.
518
00:34:07,360 --> 00:34:08,885
For what?
519
00:34:14,960 --> 00:34:16,485
He's not picking up the phone.
520
00:34:17,000 --> 00:34:18,240
Peter.
521
00:34:18,320 --> 00:34:19,731
Well, what happened?
Did you meet with her?
522
00:34:19,800 --> 00:34:22,167
No, you were right.
It was a setup.
523
00:34:22,720 --> 00:34:24,643
- Are you okay?
- Yeah, yeah, I'm fine.
524
00:34:25,680 --> 00:34:27,523
I think I made a new friend.
525
00:34:27,960 --> 00:34:30,122
I don't understand.
I don't understand either.
526
00:34:30,200 --> 00:34:31,645
Some guy rescued me.
527
00:34:31,720 --> 00:34:33,484
Disappeared as fast as he came.
528
00:34:34,000 --> 00:34:36,002
What did you find in
the safety deposit box?
529
00:34:37,040 --> 00:34:38,610
We were just about to watch it.
530
00:34:55,120 --> 00:34:57,407
February 15th, 1989.
531
00:34:58,000 --> 00:34:59,968
My name is John Donaldson,
532
00:35:00,040 --> 00:35:01,769
and this is an
official documentation
533
00:35:01,840 --> 00:35:03,444
of what I believe to be
the most significant
534
00:35:03,520 --> 00:35:06,364
archeological discovery
of the 20th century,
535
00:35:06,440 --> 00:35:08,249
if not ever.
536
00:35:11,440 --> 00:35:13,363
(WATER DRIPPING)
537
00:35:14,880 --> 00:35:19,169
Thousands of years of prophecy
538
00:35:19,240 --> 00:35:22,722
has come down to you and me.
539
00:35:22,800 --> 00:35:25,485
A rabbi and a digger.
540
00:35:26,240 --> 00:35:27,605
I've been called worse.
541
00:35:29,200 --> 00:35:33,364
You realize all of what you
seek will be worthless
542
00:35:33,440 --> 00:35:35,329
once our mission is complete.
543
00:35:35,560 --> 00:35:36,891
I'll take my chances.
544
00:35:40,520 --> 00:35:42,602
See those holes in the ground?
545
00:35:42,680 --> 00:35:45,570
They'll support
those four pillars.
546
00:35:45,640 --> 00:35:46,687
Help me.
547
00:35:49,400 --> 00:35:51,482
According to Flavius Josephus,
548
00:35:51,560 --> 00:35:54,530
once assembled,
549
00:35:54,600 --> 00:35:58,161
the weight of the Breastplate
will activate the device.
550
00:35:59,240 --> 00:36:01,129
JOHN:
April 10th, 1989.
551
00:36:03,280 --> 00:36:06,090
The Order of Moriah have
been planning their ascension
552
00:36:06,160 --> 00:36:08,686
since the time of the Crusades.
553
00:36:08,760 --> 00:36:12,287
A secret society,
hiding in the shadows.
554
00:36:12,360 --> 00:36:15,682
Their... Their slimy tentacles
have infiltrated everything
555
00:36:15,760 --> 00:36:18,081
and everyone, from politicians
556
00:36:18,160 --> 00:36:20,242
to captains of industry.
557
00:36:22,080 --> 00:36:23,605
No one can be trusted.
558
00:36:25,120 --> 00:36:27,930
(WHISPERING)
June 6, 1989.
559
00:36:28,760 --> 00:36:30,250
Nobody knows where I am.
560
00:36:32,600 --> 00:36:34,568
I won't let them get to my work.
561
00:36:36,920 --> 00:36:40,163
I know they want to
hurt me and my family,
562
00:36:40,240 --> 00:36:42,402
but I've found a place to work.
563
00:36:42,480 --> 00:36:44,130
A place of God.
564
00:36:45,960 --> 00:36:47,644
I know what they're up to.
565
00:36:47,920 --> 00:36:49,490
(WHIRRING)
566
00:36:51,640 --> 00:36:52,641
You hear me?
567
00:36:55,040 --> 00:36:56,690
I know what you want.
568
00:37:00,640 --> 00:37:03,644
(JOHN BREATHING ERRATICALLY)
569
00:37:14,560 --> 00:37:15,800
If you see this...
570
00:37:18,120 --> 00:37:19,201
I'm dead.
571
00:37:19,280 --> 00:37:20,281
(BANGING)
572
00:37:23,640 --> 00:37:26,769
EMMA: "Donaldson."
Why do I know that name?
573
00:37:49,480 --> 00:37:50,720
(STONE GRINDS)
574
00:37:50,800 --> 00:37:53,485
(CREAKING)
575
00:37:56,600 --> 00:37:58,364
MARGROVE: Once
the fire lights,
576
00:37:58,440 --> 00:38:01,569
the location of the treasures
will be illuminated.
577
00:38:03,040 --> 00:38:04,371
Remember our deal.
578
00:38:04,440 --> 00:38:05,885
I'll give you the vessels
579
00:38:05,960 --> 00:38:07,769
the Order needs for the temple,
580
00:38:07,840 --> 00:38:09,569
and I get to keep the
rest of the treasure.
581
00:38:20,680 --> 00:38:22,045
PETER: Margrove.
582
00:38:23,000 --> 00:38:25,367
"June 27th, 1988.
583
00:38:25,440 --> 00:38:27,329
"Three renowned professors
of archeology,
584
00:38:27,400 --> 00:38:28,561
"John Donaldson,
585
00:38:28,640 --> 00:38:30,563
"Ian Margrove, and Isaac Zohar,
586
00:38:30,640 --> 00:38:33,371
"have been awarded the
prestigious Emmet Fellowship,
587
00:38:33,440 --> 00:38:34,805
"granting them the funding
588
00:38:34,880 --> 00:38:37,406
"and access to dig in Jerusalem
589
00:38:37,480 --> 00:38:39,209
"for the first time."
590
00:38:39,520 --> 00:38:40,806
They obviously found something
591
00:38:40,920 --> 00:38:42,968
the Order of Moriah
wanted to keep hidden.
592
00:38:45,440 --> 00:38:47,488
We gotta find this guy Zohar.
593
00:38:54,200 --> 00:38:56,441
(STONE GRINDING)
594
00:38:57,920 --> 00:38:59,922
(GRINDING CONTINUES)
595
00:39:22,120 --> 00:39:23,610
"Dinah."
596
00:39:27,240 --> 00:39:28,969
(DOG BARKING IN DISTANCE)
597
00:39:32,280 --> 00:39:33,850
(CHIMES RING)
598
00:39:40,080 --> 00:39:42,401
WOMAN: (ON TV) Seeing Ariana
sitting there is literally,
599
00:39:42,480 --> 00:39:44,448
like, the worst nightmare
I have ever had.
600
00:39:44,880 --> 00:39:47,360
I've never even seen
Ariana in our apartment.
601
00:39:47,960 --> 00:39:49,564
MAN: I mean, I don't know...
602
00:39:50,040 --> 00:39:51,724
WOMAN: I have to
return the equipment.
603
00:39:51,800 --> 00:39:52,881
You have to get your own.
604
00:39:52,960 --> 00:39:54,962
It's the only way to,
like, break the ties.
605
00:39:56,160 --> 00:39:57,571
MAN: I know, I just
had stuff on the DVR
606
00:39:57,640 --> 00:39:59,244
that I really wanted to keep.
607
00:40:00,200 --> 00:40:02,009
WOMAN: But then we're
just gonna be tied.
608
00:40:02,120 --> 00:40:03,485
I need to buy a gun.
609
00:40:07,560 --> 00:40:11,167
My boyfriend violated
a restraining order,
610
00:40:11,800 --> 00:40:12,847
took my boy.
611
00:40:14,840 --> 00:40:16,683
I went to the police, but...
612
00:40:23,480 --> 00:40:26,051
Sounds just like my
daughter's boyfriend.
613
00:40:26,120 --> 00:40:30,603
One day, that little shit
is going to be fast asleep,
614
00:40:30,680 --> 00:40:32,489
and I'm going to
cut his balls off.
615
00:40:33,120 --> 00:40:34,849
Honey, you're gonna
need something you
616
00:40:34,920 --> 00:40:36,331
can stick in your pocket,
617
00:40:36,400 --> 00:40:37,890
and then right in his gut.
618
00:40:38,360 --> 00:40:40,044
This is our best seller.
619
00:40:40,640 --> 00:40:43,325
God bless the
United States of New Mexico.
620
00:40:47,200 --> 00:40:49,521
I'm gonna need more
protection than that.
621
00:40:52,500 --> 00:41:00,500
Ripped By mstoll
42373
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.