All language subtitles for Dig - 01x07 - Trust No One.BDRip-x264-DEMAND.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:02,291 GOLAN: Previously on Dig... 2 00:00:02,360 --> 00:00:03,771 I think we found the killer. 3 00:00:03,840 --> 00:00:05,808 That's not the guy. We're following the wrong lead. 4 00:00:05,880 --> 00:00:07,564 You ever hear of the Order of Moriah? 5 00:00:07,640 --> 00:00:08,846 It's a secret society. 6 00:00:08,920 --> 00:00:10,763 The symbol was in Emma's journal. 7 00:00:10,840 --> 00:00:13,491 Also showed up in a missing person's file from Jerusalem. 8 00:00:14,320 --> 00:00:17,369 American kid, 21 years old. Gregory Donaldson. 9 00:00:17,440 --> 00:00:19,363 He carved the symbol on his chest. 10 00:00:20,400 --> 00:00:23,244 I don't know what it is, or where it opens, 11 00:00:23,320 --> 00:00:25,527 but I know Greg wouldn't have wanted them to have it. 12 00:00:25,600 --> 00:00:27,284 - What's that? - It's your case. 13 00:00:27,360 --> 00:00:28,646 Your suspected killer in there 14 00:00:28,720 --> 00:00:30,370 is going to be found dead in his cell. 15 00:00:30,520 --> 00:00:31,681 (SPEAKING HEBREW) 16 00:00:31,800 --> 00:00:33,450 This man is not one of us. 17 00:00:33,520 --> 00:00:35,602 He's very dangerous. 18 00:00:35,720 --> 00:00:36,721 He's an Essene. 19 00:00:36,800 --> 00:00:38,370 JOSH: Why did you take me from the compound? 20 00:00:38,440 --> 00:00:39,487 To protect you. 21 00:00:39,600 --> 00:00:40,567 I want Josh back. 22 00:00:40,640 --> 00:00:42,051 I'm gonna report everything. 23 00:00:42,320 --> 00:00:43,321 BILLINGHAM: We'll kill Charlie. 24 00:00:43,920 --> 00:00:45,922 This is bigger than you and me. 25 00:00:46,000 --> 00:00:47,889 - (MAN CHANTING) - Is that Arabic? 26 00:00:47,960 --> 00:00:50,088 MARGROVE: We're directly under The Dome of the Rock. 27 00:00:50,160 --> 00:00:51,525 I'm relieving you of your position. 28 00:00:51,600 --> 00:00:53,011 Your flight leaves in three hours. 29 00:00:53,080 --> 00:00:55,242 Your drivers will escort you back to the hotel to pack, 30 00:00:55,320 --> 00:00:56,560 and then you're going to the airport. 31 00:01:03,640 --> 00:01:04,766 (KNOCKS ON DOOR) 32 00:01:04,840 --> 00:01:06,490 Agent Connelly! 33 00:01:15,000 --> 00:01:23,000 Ripped By mstoll 34 00:01:37,840 --> 00:01:39,842 (BUZZING) 35 00:01:45,200 --> 00:01:46,167 (SPEAKING HEBREW) 36 00:01:46,240 --> 00:01:47,321 How's he doing? 37 00:01:47,840 --> 00:01:48,841 He is sleeping. 38 00:01:54,200 --> 00:01:55,884 Put him on suicide watch. 39 00:01:56,120 --> 00:01:57,884 I need authorization for that, no? 40 00:02:00,200 --> 00:02:01,247 Did you hear me? 41 00:02:01,520 --> 00:02:03,329 I said, put him on suicide watch! 42 00:02:07,880 --> 00:02:10,008 (BUZZING) 43 00:02:32,440 --> 00:02:34,442 It's Debbie. 44 00:02:45,640 --> 00:02:46,641 DEBBIE: Okay. 45 00:02:56,920 --> 00:02:58,365 Who did you just call? 46 00:03:00,560 --> 00:03:02,608 Pastor Billingham. 47 00:03:02,720 --> 00:03:04,404 He's agreed to release Charlie. 48 00:03:05,880 --> 00:03:06,881 One condition, though... 49 00:03:06,960 --> 00:03:08,849 He wants me back. 50 00:03:10,320 --> 00:03:11,560 You should do what they want, Debbie. 51 00:03:11,640 --> 00:03:13,165 They won't hurt me. 52 00:03:13,240 --> 00:03:16,483 It's not about that, Josh. 53 00:03:16,560 --> 00:03:18,528 Look, these are bad people. 54 00:03:19,280 --> 00:03:20,884 You don't belong with them. 55 00:03:20,960 --> 00:03:22,803 And I promised you a new start. 56 00:03:22,880 --> 00:03:24,325 I can't just hand you back. 57 00:03:26,240 --> 00:03:28,447 So... 58 00:03:28,560 --> 00:03:30,369 What are we going to do? 59 00:03:30,480 --> 00:03:32,164 I arranged a meeting in the desert. 60 00:03:32,240 --> 00:03:33,605 It's 10 miles from here. 61 00:03:33,680 --> 00:03:35,648 Billingham's going to bring Charlie there. 62 00:03:36,920 --> 00:03:38,604 Okay, then let's go there. 63 00:03:38,680 --> 00:03:40,887 Yeah, we will. 64 00:03:40,960 --> 00:03:43,406 But first we're going shopping. 65 00:03:44,640 --> 00:03:45,766 (CAR STARTS) 66 00:03:51,800 --> 00:03:52,801 Oh... 67 00:03:52,920 --> 00:03:53,921 (SPEAKING HEBREW) 68 00:03:54,000 --> 00:03:55,809 There you are! 69 00:04:00,040 --> 00:04:03,249 What is going to kill me is all the paperwork in the office. 70 00:04:03,720 --> 00:04:05,006 Well, it's good you're here. 71 00:04:05,080 --> 00:04:06,241 We have guests. 72 00:04:06,480 --> 00:04:08,005 My mother again? 73 00:04:08,480 --> 00:04:10,084 Nothing that tragic. 74 00:04:13,760 --> 00:04:14,807 Weren't you supposed to be 75 00:04:14,880 --> 00:04:16,848 halfway to America by now? 76 00:04:17,400 --> 00:04:19,243 My plan has changed. 77 00:04:22,760 --> 00:04:24,603 Golan Cohen... 78 00:04:24,680 --> 00:04:26,284 Meet Emma Wilson. 79 00:04:28,680 --> 00:04:30,682 Holy shit. 80 00:04:39,520 --> 00:04:41,682 EMMA: It was all a lie. 81 00:04:41,800 --> 00:04:43,370 A charade. 82 00:04:45,400 --> 00:04:48,961 A few weeks ago, I met a man in a restaurant 83 00:04:49,040 --> 00:04:52,806 who asked me if I wanted to make some extra money. 84 00:04:52,880 --> 00:04:54,325 He made it all sound so innocent, 85 00:04:54,400 --> 00:04:58,121 like some sort of prank or practical joke. 86 00:04:58,200 --> 00:05:01,204 And he wanted me to get your attention. 87 00:05:01,360 --> 00:05:03,806 - Me? - He told me what to say, 88 00:05:03,880 --> 00:05:05,291 how to behave, 89 00:05:05,360 --> 00:05:08,603 gave me specific phrases to use. 90 00:05:08,680 --> 00:05:11,251 Even had me dye my hair red. 91 00:05:11,320 --> 00:05:13,049 (SNIFFLES) 92 00:05:15,280 --> 00:05:17,408 That night, 93 00:05:17,480 --> 00:05:19,164 after I said good-bye to you, 94 00:05:19,240 --> 00:05:21,561 I met with the man who hired me. 95 00:05:21,640 --> 00:05:24,450 I thought he was going to give me my money. 96 00:05:25,200 --> 00:05:29,046 Instead, he grabbed me and he threw me into a car. 97 00:05:29,640 --> 00:05:31,881 They drove me to a building somewhere. 98 00:05:32,760 --> 00:05:37,163 It was cold. There were rats. 99 00:05:38,440 --> 00:05:39,601 Drink this. 100 00:05:39,920 --> 00:05:41,922 Breathe. 101 00:05:46,600 --> 00:05:48,090 (WHIMPERS) 102 00:05:49,760 --> 00:05:52,525 Every day, I thought I was going to die. 103 00:05:52,600 --> 00:05:56,491 So I'd say goodbye to people in my head. 104 00:05:56,640 --> 00:06:00,042 My parents, my friends, people I love... 105 00:06:00,120 --> 00:06:02,691 And then this morning, I heard them talking 106 00:06:02,760 --> 00:06:04,808 about killing me for real. 107 00:06:04,880 --> 00:06:06,484 So... 108 00:06:06,560 --> 00:06:08,210 I pretended to be sick. 109 00:06:08,280 --> 00:06:10,851 And then when one of the guards came close, 110 00:06:10,920 --> 00:06:12,922 I ripped his face. 111 00:06:14,600 --> 00:06:18,491 When they asked you to dye your hair red, 112 00:06:19,440 --> 00:06:21,249 they say Why? 113 00:06:21,320 --> 00:06:23,891 All I know is, somebody who knows you 114 00:06:23,960 --> 00:06:26,725 is giving them specific information. 115 00:06:31,960 --> 00:06:33,405 (KNOCKING ON DOOR) 116 00:06:33,480 --> 00:06:34,925 Uh, yeah! 117 00:06:35,880 --> 00:06:37,370 Liat. Hey, what's up? 118 00:06:37,440 --> 00:06:38,885 - Did you hear? - What? 119 00:06:39,000 --> 00:06:40,729 Peter Connelly never made it on the plane. 120 00:06:40,800 --> 00:06:42,564 What? How? 121 00:06:42,640 --> 00:06:44,722 He escaped from the guards when they got to his hotel. 122 00:06:44,840 --> 00:06:46,444 Jesus Christ. 123 00:06:46,480 --> 00:06:48,926 - Did you put out an APB? - Uh, I wanted to ask you first. 124 00:06:49,000 --> 00:06:50,331 I didn't... Just in case you didn't want anyone... 125 00:06:50,400 --> 00:06:52,164 No, that's good. That's... That's right. 126 00:06:52,240 --> 00:06:54,049 Before he left the Consulate, 127 00:06:54,120 --> 00:06:56,282 he asked me to trace this. 128 00:06:56,360 --> 00:06:58,124 He wanted me to take a look at this key that he found. 129 00:06:58,200 --> 00:06:59,247 He thought it may have something to do 130 00:06:59,320 --> 00:07:00,731 with the Emma Wilson case. 131 00:07:00,800 --> 00:07:02,165 Yeah, and? 132 00:07:02,240 --> 00:07:04,242 Turns out it fits a safety deposit box 133 00:07:04,360 --> 00:07:06,442 in the Tel Aviv Credit Union on Hillel Street. 134 00:07:07,280 --> 00:07:08,611 Might help us figure out where he is. 135 00:07:08,680 --> 00:07:11,524 Oh, I have a pretty good place to start. 136 00:07:12,440 --> 00:07:13,680 GOLAN: A little more... 137 00:07:13,800 --> 00:07:15,290 - GOLAN: I know, I know... - (WHIMPERS) 138 00:07:15,360 --> 00:07:16,850 Hold on, one more. 139 00:07:17,640 --> 00:07:18,766 That's it. 140 00:07:18,840 --> 00:07:20,365 (GROANS) 141 00:07:20,440 --> 00:07:23,205 I'll get this to the lab, have them run it for DNA. 142 00:07:23,880 --> 00:07:25,769 PETER: The night we met, 143 00:07:25,880 --> 00:07:28,121 you slipped a stone into my pocket. 144 00:07:28,200 --> 00:07:29,406 Why? 145 00:07:29,480 --> 00:07:30,891 Because they told me to. 146 00:07:30,960 --> 00:07:32,450 They didn't say why. 147 00:07:32,520 --> 00:07:35,524 And Yussef Khalid was in your apartment. 148 00:07:35,640 --> 00:07:36,801 How did he know... 149 00:07:36,880 --> 00:07:38,291 Because you didn't follow him there. 150 00:07:38,360 --> 00:07:39,725 He led you there. 151 00:07:39,800 --> 00:07:42,565 Whatever's going on has a lot to do with you. 152 00:07:45,200 --> 00:07:47,328 This man who hired you, would you recognize him again? 153 00:07:47,400 --> 00:07:48,765 (KNOCKING ON DOOR) 154 00:07:50,760 --> 00:07:51,761 (SPEAKING HEBREW) 155 00:07:52,240 --> 00:07:53,321 Who is it? 156 00:07:53,400 --> 00:07:55,368 - LYNN: Lynn Monahan. - Shit. 157 00:07:56,720 --> 00:07:57,721 This way. 158 00:08:02,080 --> 00:08:04,924 Peter Connelly was supposed to get on a flight tonight. 159 00:08:05,000 --> 00:08:06,365 He never boarded. 160 00:08:06,440 --> 00:08:07,726 Not surprised. 161 00:08:08,280 --> 00:08:10,282 He has seemed a little obsessed with this case. 162 00:08:10,360 --> 00:08:11,327 A little, huh? 163 00:08:11,400 --> 00:08:12,526 Mmm-hmm. 164 00:08:16,920 --> 00:08:19,651 And not just the case. 165 00:08:20,120 --> 00:08:21,246 The victim, too. 166 00:08:26,960 --> 00:08:28,325 He's still in Jerusalem. 167 00:08:28,400 --> 00:08:29,640 GOLAN: Well, doesn't matter where he is, 168 00:08:29,720 --> 00:08:31,131 the case is closed. 169 00:08:31,200 --> 00:08:32,850 Hmm. You've seen for yourself. 170 00:08:32,920 --> 00:08:35,321 The suspect confessed. Whatever Peter Connelly is thinking, 171 00:08:35,400 --> 00:08:36,925 only Peter Connelly knows. 172 00:08:37,000 --> 00:08:38,809 So, he hasn't contacted you? 173 00:08:38,880 --> 00:08:42,009 No, we weren't exactly having a love fest ourselves yesterday. 174 00:08:42,080 --> 00:08:43,764 Well, if he does, you'll let me know. 175 00:08:44,920 --> 00:08:46,524 And if I don't? 176 00:08:48,680 --> 00:08:51,001 Fine. Give this to him. 177 00:08:52,200 --> 00:08:54,043 What is it? It's information he wanted 178 00:08:54,120 --> 00:08:55,884 about a safety deposit box. 179 00:08:57,000 --> 00:08:59,651 Located at the Tel Aviv Credit Union on Yafo. 180 00:09:08,480 --> 00:09:09,527 (SPEAKING HEBREW) 181 00:09:09,640 --> 00:09:10,766 See you later. 182 00:09:13,640 --> 00:09:15,051 (SIGHS) 183 00:09:15,120 --> 00:09:17,088 She's not gonna stop until she finds you. 184 00:09:17,200 --> 00:09:18,565 We gotta get to that basement 185 00:09:18,640 --> 00:09:20,290 before we lose track of who did this. 186 00:09:21,240 --> 00:09:22,526 You think you can find your way back? 187 00:09:23,320 --> 00:09:24,526 I can try. 188 00:09:26,000 --> 00:09:27,206 JOSH: So, anybody can just come in here 189 00:09:27,280 --> 00:09:29,044 and take this stuff home? 190 00:09:29,120 --> 00:09:32,169 Anybody who's got the money to pay for it. 191 00:09:32,240 --> 00:09:34,402 Do we have money? 192 00:09:34,480 --> 00:09:37,689 Um... That's actually where you come in. 193 00:09:39,680 --> 00:09:42,490 Hold on... Yeah. 194 00:09:42,720 --> 00:09:45,121 You see this clock right here? 195 00:09:45,560 --> 00:09:46,971 In exactly one minute from now, 196 00:09:47,040 --> 00:09:48,326 I need you to start screaming. 197 00:09:49,560 --> 00:09:51,130 Like at the top of your lungs. 198 00:09:51,200 --> 00:09:53,487 Louder than you've ever screamed before in your life. 199 00:09:54,280 --> 00:09:55,725 Can you do that? 200 00:09:57,000 --> 00:09:58,001 I can try. 201 00:09:58,520 --> 00:10:00,284 Josh... 202 00:10:00,360 --> 00:10:02,362 We're a team, you and me. 203 00:10:20,800 --> 00:10:23,485 (SCREAMING) 204 00:10:24,320 --> 00:10:25,731 (SCREAMING) 205 00:10:25,800 --> 00:10:27,689 WOMAN: Is he all right? 206 00:10:29,320 --> 00:10:31,482 Are you hurt? Are you here with someone? 207 00:10:31,600 --> 00:10:33,443 - Does anyone here belong to this kid? - (SCREAMING CONTINUES) 208 00:10:36,520 --> 00:10:38,010 Take him to the office. 209 00:10:38,320 --> 00:10:39,685 Never mind. 210 00:10:52,680 --> 00:10:54,569 Anything? 211 00:10:58,240 --> 00:11:00,049 That place looks familiar. 212 00:11:03,320 --> 00:11:05,084 - Which way? - Um... 213 00:11:06,800 --> 00:11:09,565 I think I came from around that corner. 214 00:11:17,280 --> 00:11:18,884 PETER: Right here? 215 00:11:18,960 --> 00:11:20,962 You're sure? 216 00:11:58,200 --> 00:11:59,964 - PETER: Clear. - GOLAN: Clear. 217 00:12:05,960 --> 00:12:07,405 I was chained to that wall. 218 00:12:09,840 --> 00:12:11,524 It was long enough to lie on that mat 219 00:12:11,600 --> 00:12:14,251 and eat out of that bucket. 220 00:12:14,320 --> 00:12:15,810 GOLAN: Look at this. 221 00:12:16,760 --> 00:12:19,331 Left us a good-bye present. 222 00:12:20,000 --> 00:12:21,240 Gonna get this to the lab, 223 00:12:21,320 --> 00:12:23,129 along with the fingernail swab. 224 00:12:30,120 --> 00:12:31,360 (GLASS CRUNCHING) 225 00:12:32,680 --> 00:12:34,569 PETER: Got shards of glass here. 226 00:12:37,400 --> 00:12:38,925 Covered in blood. 227 00:12:39,440 --> 00:12:40,441 It's mine. 228 00:12:42,480 --> 00:12:43,720 That's how I got out. 229 00:12:47,200 --> 00:12:48,281 Look at that. 230 00:12:50,880 --> 00:12:52,405 EMMA: Makeup. 231 00:12:52,480 --> 00:12:54,482 To make it look like I was dead. 232 00:12:56,600 --> 00:12:57,886 (BREATHING HEAVILY) 233 00:12:57,960 --> 00:12:59,041 I was stupid. 234 00:13:00,920 --> 00:13:03,764 (VOICE BREAKING) I was so stupid. Hey, Emma. Emma. 235 00:13:04,280 --> 00:13:05,930 We're going to find these people. 236 00:13:06,000 --> 00:13:07,490 Do you understand? That's what I do. 237 00:13:07,520 --> 00:13:10,046 - I will find these people, I promise you. - (WHIMPERING) 238 00:13:10,120 --> 00:13:12,327 I need to get out of here, now. 239 00:13:13,520 --> 00:13:15,249 So, there was never a body. 240 00:13:15,640 --> 00:13:17,324 GOLAN: How deep does this go? 241 00:13:20,200 --> 00:13:21,611 We can't do this ourselves. 242 00:13:30,720 --> 00:13:33,530 (INDISTINCT SPEAKING) 243 00:13:47,320 --> 00:13:49,322 RUTH: He's still here in Jerusalem. 244 00:13:49,400 --> 00:13:52,210 Where he will, no doubt, make trouble for both of us. 245 00:13:52,280 --> 00:13:54,851 - I'm working on it. - It's not good enough. 246 00:13:54,920 --> 00:13:57,161 Believe me, I'm on task. I'm doing what I... 247 00:13:57,240 --> 00:14:00,084 You will find this Peter Connelly. 248 00:14:00,160 --> 00:14:02,003 You will find him and you will kill him. 249 00:14:02,080 --> 00:14:03,241 Are we clear? 250 00:14:12,600 --> 00:14:16,286 (SIRENS BLARING) 251 00:14:20,280 --> 00:14:22,760 - What's going on? - Stay put. I'll check. 252 00:14:38,560 --> 00:14:39,561 (SPEAKING HEBREW) 253 00:14:39,640 --> 00:14:40,926 Hey what's happening? 254 00:14:41,280 --> 00:14:42,930 Some kind of trouble in holding. 255 00:14:52,480 --> 00:14:53,891 Cut him down! 256 00:15:03,320 --> 00:15:05,322 I told you! Put him on suicide watch! 257 00:15:05,400 --> 00:15:06,401 You son of a bitch! 258 00:15:06,480 --> 00:15:07,481 I did. 259 00:15:15,120 --> 00:15:17,202 (PANTING) 260 00:15:25,440 --> 00:15:27,681 Well? What was it? 261 00:15:28,360 --> 00:15:30,044 You were right, about all of it. 262 00:15:31,120 --> 00:15:33,726 I found Eli hanging in his cell just like you said he would. 263 00:15:33,800 --> 00:15:34,926 Shit. 264 00:15:48,520 --> 00:15:52,206 So, it's three miles to the National Forest. 265 00:15:52,280 --> 00:15:54,647 That's where Billingham's meeting us. 266 00:15:54,720 --> 00:15:57,803 Probably be in Los Angeles by midnight if we drove west. 267 00:15:57,880 --> 00:15:59,644 What's in Los Angeles? 268 00:16:00,400 --> 00:16:03,131 Well, sunshine. Beach. 269 00:16:03,200 --> 00:16:04,406 Freedom. 270 00:16:07,760 --> 00:16:10,366 After we get Charlie, that's what we'll do. 271 00:16:12,200 --> 00:16:14,407 We'll go to Los Angeles. 272 00:16:14,600 --> 00:16:15,965 Deal? 273 00:16:16,040 --> 00:16:17,121 Deal. 274 00:16:17,720 --> 00:16:18,801 (SIGHS) 275 00:16:31,680 --> 00:16:32,806 (SIGHS) 276 00:16:39,000 --> 00:16:40,843 (DIALING) 277 00:16:40,920 --> 00:16:43,161 (LINE RINGING) 278 00:16:43,240 --> 00:16:44,810 PETER'S WIFE: Peter. 279 00:16:44,920 --> 00:16:47,002 (SIGHS) No, it's Lynn. 280 00:16:50,320 --> 00:16:53,005 I'm really sorry to bother you like this, but... 281 00:16:54,240 --> 00:16:55,844 I need your help. 282 00:16:57,280 --> 00:16:59,726 I was wondering if you heard from Peter. 283 00:16:59,800 --> 00:17:01,211 PETER'S WIFE: You're the one who works with him. 284 00:17:01,280 --> 00:17:02,930 Well... 285 00:17:03,040 --> 00:17:04,690 Not anymore, actually. 286 00:17:04,760 --> 00:17:06,444 I don't understand. 287 00:17:06,960 --> 00:17:08,644 He was on his way back to the States yesterday, 288 00:17:08,720 --> 00:17:10,882 and he never got on the plane. 289 00:17:10,960 --> 00:17:12,769 We have people searching for him now, 290 00:17:12,840 --> 00:17:14,888 and honestly, I'm worried about him. 291 00:17:14,960 --> 00:17:16,485 I can't track his cell phone 292 00:17:16,560 --> 00:17:18,289 and he's not answering my calls. 293 00:17:18,360 --> 00:17:20,966 Okay, so what do you want from me? 294 00:17:21,640 --> 00:17:23,051 Well, if you hear from him, 295 00:17:23,120 --> 00:17:25,043 if he happens to show up, somehow, 296 00:17:25,120 --> 00:17:27,088 please have him get in touch with me. 297 00:17:27,160 --> 00:17:29,401 You're the one sleeping with my husband. 298 00:17:29,480 --> 00:17:31,130 You should know where he is. 299 00:17:36,400 --> 00:17:38,084 (HANGING UP AND DIAL TONE) 300 00:17:39,680 --> 00:17:41,250 it was such a simple detail. 301 00:17:41,320 --> 00:17:44,085 Escort a man to the airport, make sure he gets on his plane 302 00:17:44,160 --> 00:17:45,969 and flies out of the country. 303 00:17:46,040 --> 00:17:48,327 - I'm working on it. - Well, I'm involved now. 304 00:17:48,400 --> 00:17:50,528 Can't you and your team do anything right? 305 00:17:50,600 --> 00:17:53,683 Why don't I make it simple, let me do my job or fire me. 306 00:17:53,800 --> 00:17:55,325 If you don't find Peter Connelly, 307 00:17:55,400 --> 00:17:59,564 I will declare him a fugitive, revoke his passport, 308 00:17:59,680 --> 00:18:02,650 and turn this over to the Jerusalem Police. 309 00:18:02,720 --> 00:18:04,722 You have three hours. 310 00:18:09,160 --> 00:18:10,321 (DOOR SLAMS) 311 00:18:12,160 --> 00:18:14,003 All right. 312 00:18:17,360 --> 00:18:19,522 I don't think I slept more than 10 minutes at a time 313 00:18:19,600 --> 00:18:20,840 in that basement. 314 00:18:20,920 --> 00:18:22,649 Well, you're safe now. 315 00:18:22,760 --> 00:18:23,841 You sleep. 316 00:18:28,160 --> 00:18:30,003 Thank you, Peter. 317 00:18:36,280 --> 00:18:38,726 My daughter had red hair. 318 00:18:40,960 --> 00:18:42,200 You look like her. 319 00:18:43,120 --> 00:18:44,565 That's why they chose you. 320 00:18:46,760 --> 00:18:47,921 She... 321 00:18:49,560 --> 00:18:51,050 She passed away. 322 00:18:58,560 --> 00:19:00,324 I'm so sorry. 323 00:19:10,240 --> 00:19:12,242 BILLINGHAM: That's him. Stop the car. 324 00:19:19,400 --> 00:19:20,925 Josh! 325 00:19:21,000 --> 00:19:22,525 It's okay now, son. We're here. 326 00:19:22,640 --> 00:19:24,369 Gonna take you home. 327 00:19:27,320 --> 00:19:28,924 DEBBIE: Don't take another step. 328 00:19:30,840 --> 00:19:32,205 We did what you asked. We're here, now... 329 00:19:32,280 --> 00:19:33,930 Give us the boy. 330 00:19:35,600 --> 00:19:37,170 I need to see Charlie first. 331 00:19:38,120 --> 00:19:39,167 Get him. 332 00:19:39,280 --> 00:19:41,044 - Are you sure, we... - Get him! 333 00:19:53,040 --> 00:19:54,201 BILLINGHAM: You've seen him. 334 00:19:54,280 --> 00:19:55,611 Now let the boy go. 335 00:19:56,120 --> 00:19:57,360 You let Charlie go. 336 00:19:57,880 --> 00:19:59,530 I'll let Josh go. 337 00:20:03,240 --> 00:20:04,480 Do it! 338 00:20:06,480 --> 00:20:07,606 Go! 339 00:20:11,120 --> 00:20:13,202 DEBBIE: Go ahead, Josh. 340 00:20:29,480 --> 00:20:31,005 Keep coming to me, son. 341 00:20:34,680 --> 00:20:36,409 What the hell is this? 342 00:20:36,600 --> 00:20:38,011 Show him, Josh. 343 00:20:45,440 --> 00:20:47,169 You tell them to put down those guns 344 00:20:47,240 --> 00:20:49,811 or I'm gonna blow up your high priest! 345 00:20:50,880 --> 00:20:52,928 You couldn't hurt that boy, Debbie, we both know it. 346 00:20:53,000 --> 00:20:54,525 You drove me to this! 347 00:21:02,320 --> 00:21:04,288 Do as she says, lower your guns. 348 00:21:06,160 --> 00:21:07,446 Come on, Josh. Get in the car. 349 00:21:07,520 --> 00:21:10,603 Debbie, this isn't what we agreed to! 350 00:21:10,680 --> 00:21:12,523 Follow me, and I'll kill Josh. 351 00:21:12,600 --> 00:21:13,840 Debbie! Come back here! 352 00:21:13,960 --> 00:21:15,530 Debbie! Debbie! 353 00:21:36,640 --> 00:21:37,971 (BEEPING) 354 00:21:41,240 --> 00:21:42,480 MARGROVE: Rabbi Lev. 355 00:21:42,600 --> 00:21:44,409 I expect this is good news. 356 00:21:44,480 --> 00:21:46,403 We're about to find the pillars. 357 00:21:46,960 --> 00:21:48,644 Come and do the honors yourself. 358 00:21:52,840 --> 00:21:54,171 GOLAN: How is she? 359 00:21:54,240 --> 00:21:55,241 Tired. 360 00:21:57,560 --> 00:21:59,801 So... Udi, huh? 361 00:22:01,360 --> 00:22:03,601 Seems like a nice guy. 362 00:22:04,280 --> 00:22:05,281 He is. 363 00:22:06,440 --> 00:22:09,284 So, what the hell does he see in you? 364 00:22:17,240 --> 00:22:18,446 What about Ari? 365 00:22:19,000 --> 00:22:20,001 Who? 366 00:22:20,080 --> 00:22:22,162 The undercover Shin Bet guy at the Heritage Center. 367 00:22:22,240 --> 00:22:23,526 Maybe he knows something. 368 00:22:23,600 --> 00:22:25,204 Oh, that's a good idea. 369 00:22:25,320 --> 00:22:26,924 I have a contact at Shin Bet. 370 00:22:27,000 --> 00:22:30,004 He hates my guts, but let me try him. 371 00:22:31,920 --> 00:22:32,921 (RINGING) 372 00:22:33,400 --> 00:22:34,401 (SPEAKING HEBREW) 373 00:22:34,600 --> 00:22:35,601 Tal, Golan Cohen. What's up? 374 00:22:35,680 --> 00:22:37,125 (CELL PHONE CHIMES) 375 00:22:38,480 --> 00:22:39,481 Golan. 376 00:22:39,760 --> 00:22:41,603 Okay, okay. How are you? 377 00:22:41,680 --> 00:22:43,523 Hey, you got a land line I can use? 378 00:22:45,000 --> 00:22:47,287 (CONTINUES SPEAKING HEBREW) 379 00:22:49,600 --> 00:22:50,567 (LINE RINGING) 380 00:22:50,680 --> 00:22:51,727 PETER'S WIFE: Hello? 381 00:22:51,800 --> 00:22:53,211 Hey, it's me. 382 00:22:53,280 --> 00:22:55,487 I'm calling from a friend's phone. My cell's... 383 00:22:55,600 --> 00:22:58,001 She called me. Lynn. 384 00:23:00,920 --> 00:23:01,921 Uh-huh. 385 00:23:04,200 --> 00:23:05,804 Look... 386 00:23:05,880 --> 00:23:07,689 We have a lot to talk about. 387 00:23:08,840 --> 00:23:11,491 Where are you, Peter? 388 00:23:11,800 --> 00:23:13,564 Not now. Not on the phone, all right? 389 00:23:13,640 --> 00:23:16,883 Whatever trouble you're in, I think she wants to help you. 390 00:23:16,960 --> 00:23:19,361 Call her, and... 391 00:23:20,040 --> 00:23:22,042 Be careful. (HANGS UP) 392 00:23:35,600 --> 00:23:36,806 Okay. 393 00:23:36,880 --> 00:23:38,211 (SPEAKING HEBREW) 394 00:23:38,280 --> 00:23:39,327 Bye. 395 00:23:39,680 --> 00:23:41,842 Hey, what's this? 396 00:23:41,920 --> 00:23:43,604 Geological surveys. 397 00:23:43,680 --> 00:23:45,523 Udi's a geologist. 398 00:23:45,600 --> 00:23:47,648 He surveys the waterways for the government. 399 00:23:47,720 --> 00:23:49,484 "It's all about the water." 400 00:23:49,920 --> 00:23:50,921 What? 401 00:23:52,440 --> 00:23:54,249 Something Emma said the night we met. 402 00:23:54,320 --> 00:23:56,527 Well, you can ask Udi about it when he comes back from work. 403 00:23:56,600 --> 00:23:58,568 In the meantime, Shin Bet doesn't have anyone 404 00:23:58,640 --> 00:24:00,961 working undercover in the Heritage Center. 405 00:24:01,080 --> 00:24:02,650 What are you talking about? 406 00:24:02,720 --> 00:24:05,451 Looks like our friend Ari was playing us. 407 00:24:05,520 --> 00:24:07,010 He's not Shin Bet. 408 00:24:15,520 --> 00:24:17,807 Rabbi Lev will be here with the Breastplate tonight. 409 00:24:19,040 --> 00:24:20,405 While they're looking in the opposite direction, 410 00:24:20,520 --> 00:24:23,046 we can pinpoint the exact location. 411 00:24:23,320 --> 00:24:24,685 (CHUCKLES) 412 00:24:24,880 --> 00:24:25,927 Staggering to think... 413 00:24:26,000 --> 00:24:27,604 The number of people that have died 414 00:24:27,680 --> 00:24:30,331 trying to do just what we're about to do. 415 00:24:39,720 --> 00:24:41,449 (CAR PASSING) 416 00:24:45,880 --> 00:24:47,484 We good, gas-wise? 417 00:24:47,560 --> 00:24:49,050 Yeah. 418 00:24:49,120 --> 00:24:51,600 Yeah, we got a little over half a tank. 419 00:24:51,680 --> 00:24:53,921 Should be enough to get us to the border. 420 00:24:55,760 --> 00:24:57,967 You hear that, Josh? California. 421 00:24:59,280 --> 00:25:00,486 Where there's always sunshine. 422 00:25:00,600 --> 00:25:01,681 And traffic. 423 00:25:01,760 --> 00:25:03,091 (LAUGHS NERVOUSLY) 424 00:25:04,480 --> 00:25:06,767 You're just gonna be "glass half empty guy", huh? 425 00:25:14,720 --> 00:25:16,245 I need to go to the bathroom. 426 00:25:20,320 --> 00:25:21,481 I'll take him. 427 00:25:21,560 --> 00:25:22,527 Uh... 428 00:25:22,600 --> 00:25:24,329 It's a big desert. 429 00:25:38,960 --> 00:25:40,325 CHARLIE: Come on, buddy. 430 00:25:43,800 --> 00:25:45,211 (GUN FIRING) (CHARLIE GRUNTS) 431 00:25:45,280 --> 00:25:46,361 Charlie! 432 00:25:47,880 --> 00:25:49,041 (GUN FIRING) 433 00:25:49,120 --> 00:25:50,565 (CRYING) on, my... Oh, my God! 434 00:25:50,640 --> 00:25:52,642 (GUNSHOTS CONTINUE) 435 00:25:57,480 --> 00:25:58,970 (GUNFIRE CONTINUES) 436 00:26:00,480 --> 00:26:01,481 Get down, get down! 437 00:26:02,680 --> 00:26:03,727 (SCREAMS) 438 00:26:03,800 --> 00:26:04,847 (GUN FIRING) (WINDOW SHATTERS) 439 00:26:04,920 --> 00:26:06,206 (SCREAMS) 440 00:26:30,480 --> 00:26:32,528 (CRYING) 441 00:26:36,240 --> 00:26:37,241 Find her. 442 00:26:43,360 --> 00:26:45,169 MAN: Up and down, everywhere. Right to left. 443 00:26:47,080 --> 00:26:48,127 Clear, here. 444 00:26:48,200 --> 00:26:51,124 MAN: (OVER WALKIE TALKIE) Just came over the scanner. Police are on their way. 445 00:26:51,240 --> 00:26:52,366 That's it guys, let's go. 446 00:26:54,560 --> 00:26:55,561 Let's move. 447 00:27:00,400 --> 00:27:01,890 (ENGINE REVVING) 448 00:27:15,480 --> 00:27:17,289 (PANTING) 449 00:27:47,600 --> 00:27:49,648 (GASPING) 450 00:28:20,960 --> 00:28:21,961 Wow. 451 00:28:24,440 --> 00:28:26,522 I had to get that red out, 452 00:28:26,640 --> 00:28:28,847 to show you how sorry I am about everything. 453 00:28:30,120 --> 00:28:31,565 About your daughter. 454 00:28:35,520 --> 00:28:38,524 Listen. Come here, sit down a sec. 455 00:28:43,600 --> 00:28:45,045 When I thought you were dead, 456 00:28:45,160 --> 00:28:47,242 I tried to find out everything I could about you. 457 00:28:47,680 --> 00:28:50,445 I met your friends, I looked into your life. 458 00:28:51,360 --> 00:28:53,761 And I found out about Margrove. 459 00:28:55,480 --> 00:28:56,720 Hmm. 460 00:28:56,800 --> 00:28:58,450 I'm not judging you, I'm just saying, 461 00:28:58,520 --> 00:29:00,409 if I'm going to protect you, 462 00:29:00,480 --> 00:29:02,323 we're going to find out what's going on... 463 00:29:03,760 --> 00:29:05,205 You gotta tell me everything you know. 464 00:29:05,320 --> 00:29:06,845 You can't hold anything back. 465 00:29:08,320 --> 00:29:09,685 All right? 466 00:29:12,680 --> 00:29:15,729 I, uh... I fell for the oldest game in the world. 467 00:29:16,440 --> 00:29:18,727 The unpaid intern, the... 468 00:29:19,680 --> 00:29:20,920 Powerful man. 469 00:29:21,000 --> 00:29:23,890 But you suspected him of something? 470 00:29:23,960 --> 00:29:26,850 You must have, you stole that clay pot, with the ashes. 471 00:29:29,640 --> 00:29:31,165 There was talk. 472 00:29:31,400 --> 00:29:33,448 Strange talk about DNA samples 473 00:29:33,520 --> 00:29:35,170 being sent to a lab in New Mexico. 474 00:29:35,720 --> 00:29:37,449 It was like I was being asked 475 00:29:37,520 --> 00:29:40,091 to cover up something I didn't know anything about. 476 00:29:40,160 --> 00:29:41,491 It was a cow. 477 00:29:42,880 --> 00:29:44,291 The red heifer. 478 00:29:44,760 --> 00:29:46,842 Those ashes would be really important 479 00:29:46,920 --> 00:29:49,207 to some people out there, crazy people 480 00:29:49,280 --> 00:29:51,282 who've been talking about reclaiming the temple. 481 00:29:51,360 --> 00:29:53,362 I mean, if they had the original ashes, 482 00:29:53,440 --> 00:29:55,090 they could mix them with new ashes 483 00:29:55,160 --> 00:29:57,128 from a pure red heifer, and... 484 00:29:57,200 --> 00:29:58,406 (SIGHS) 485 00:29:58,520 --> 00:30:01,490 I thought Margrove had something to do with all of it. 486 00:30:03,040 --> 00:30:05,407 You know, I tried to end it with him. 487 00:30:06,360 --> 00:30:08,966 He got crazy, like obsessive crazy, 488 00:30:09,040 --> 00:30:10,644 calling me, following me. 489 00:30:10,720 --> 00:30:12,563 And that's when you, uh, 490 00:30:12,640 --> 00:30:15,928 took the assignment to target me. 491 00:30:17,520 --> 00:30:19,249 You were my ticket out. 492 00:30:21,240 --> 00:30:22,571 That's all it was. 493 00:30:27,800 --> 00:30:31,441 Udi got me some clothes, so... 494 00:30:31,520 --> 00:30:34,046 All right. I'm gonna go change. 495 00:30:45,280 --> 00:30:46,930 (BREATHING DEEPLY) 496 00:30:55,320 --> 00:30:56,924 (PHONE CHIMES) 497 00:31:02,800 --> 00:31:04,086 There you are. 498 00:31:16,120 --> 00:31:17,690 I just arranged a meeting with Lynn. 499 00:31:17,760 --> 00:31:19,888 What? Why? She'll arrest you! 500 00:31:19,960 --> 00:31:22,486 No, no. I know her. She'll listen to me. 501 00:31:22,560 --> 00:31:23,800 I'll go with you. 502 00:31:23,880 --> 00:31:25,325 No, I need you to go to the bank, 503 00:31:25,400 --> 00:31:26,890 see what's in that box. 504 00:31:26,960 --> 00:31:28,883 I'm sure your girlfriend is staking it out for us. 505 00:31:28,960 --> 00:31:31,645 I'm sure you're right. They'll follow you on the way in. 506 00:31:31,800 --> 00:31:34,121 Just make sure they don't follow you on the way out. 507 00:31:34,200 --> 00:31:36,168 How do you know we can trust her? 508 00:31:36,800 --> 00:31:38,529 Because right now she's all we have. 509 00:31:43,640 --> 00:31:44,641 (ELEVATOR DINGS) 510 00:32:44,320 --> 00:32:45,321 (RUSTLING) 511 00:32:59,200 --> 00:33:01,089 (VEHICLE APPROACHING) 512 00:33:25,520 --> 00:33:26,521 Shit! 513 00:33:39,240 --> 00:33:40,890 - Get in! - Who the hell are you? 514 00:33:40,960 --> 00:33:42,371 I'm the guy saving your ass! Get in! 515 00:33:45,600 --> 00:33:46,647 Get in! 516 00:34:02,720 --> 00:34:04,290 (TIRES SCREECHING) 517 00:34:05,600 --> 00:34:07,284 MAN: When it's time to meet again, I'll find you. 518 00:34:07,360 --> 00:34:08,885 For what? 519 00:34:14,960 --> 00:34:16,485 He's not picking up the phone. 520 00:34:17,000 --> 00:34:18,240 Peter. 521 00:34:18,320 --> 00:34:19,731 Well, what happened? Did you meet with her? 522 00:34:19,800 --> 00:34:22,167 No, you were right. It was a setup. 523 00:34:22,720 --> 00:34:24,643 - Are you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 524 00:34:25,680 --> 00:34:27,523 I think I made a new friend. 525 00:34:27,960 --> 00:34:30,122 I don't understand. I don't understand either. 526 00:34:30,200 --> 00:34:31,645 Some guy rescued me. 527 00:34:31,720 --> 00:34:33,484 Disappeared as fast as he came. 528 00:34:34,000 --> 00:34:36,002 What did you find in the safety deposit box? 529 00:34:37,040 --> 00:34:38,610 We were just about to watch it. 530 00:34:55,120 --> 00:34:57,407 February 15th, 1989. 531 00:34:58,000 --> 00:34:59,968 My name is John Donaldson, 532 00:35:00,040 --> 00:35:01,769 and this is an official documentation 533 00:35:01,840 --> 00:35:03,444 of what I believe to be the most significant 534 00:35:03,520 --> 00:35:06,364 archeological discovery of the 20th century, 535 00:35:06,440 --> 00:35:08,249 if not ever. 536 00:35:11,440 --> 00:35:13,363 (WATER DRIPPING) 537 00:35:14,880 --> 00:35:19,169 Thousands of years of prophecy 538 00:35:19,240 --> 00:35:22,722 has come down to you and me. 539 00:35:22,800 --> 00:35:25,485 A rabbi and a digger. 540 00:35:26,240 --> 00:35:27,605 I've been called worse. 541 00:35:29,200 --> 00:35:33,364 You realize all of what you seek will be worthless 542 00:35:33,440 --> 00:35:35,329 once our mission is complete. 543 00:35:35,560 --> 00:35:36,891 I'll take my chances. 544 00:35:40,520 --> 00:35:42,602 See those holes in the ground? 545 00:35:42,680 --> 00:35:45,570 They'll support those four pillars. 546 00:35:45,640 --> 00:35:46,687 Help me. 547 00:35:49,400 --> 00:35:51,482 According to Flavius Josephus, 548 00:35:51,560 --> 00:35:54,530 once assembled, 549 00:35:54,600 --> 00:35:58,161 the weight of the Breastplate will activate the device. 550 00:35:59,240 --> 00:36:01,129 JOHN: April 10th, 1989. 551 00:36:03,280 --> 00:36:06,090 The Order of Moriah have been planning their ascension 552 00:36:06,160 --> 00:36:08,686 since the time of the Crusades. 553 00:36:08,760 --> 00:36:12,287 A secret society, hiding in the shadows. 554 00:36:12,360 --> 00:36:15,682 Their... Their slimy tentacles have infiltrated everything 555 00:36:15,760 --> 00:36:18,081 and everyone, from politicians 556 00:36:18,160 --> 00:36:20,242 to captains of industry. 557 00:36:22,080 --> 00:36:23,605 No one can be trusted. 558 00:36:25,120 --> 00:36:27,930 (WHISPERING) June 6, 1989. 559 00:36:28,760 --> 00:36:30,250 Nobody knows where I am. 560 00:36:32,600 --> 00:36:34,568 I won't let them get to my work. 561 00:36:36,920 --> 00:36:40,163 I know they want to hurt me and my family, 562 00:36:40,240 --> 00:36:42,402 but I've found a place to work. 563 00:36:42,480 --> 00:36:44,130 A place of God. 564 00:36:45,960 --> 00:36:47,644 I know what they're up to. 565 00:36:47,920 --> 00:36:49,490 (WHIRRING) 566 00:36:51,640 --> 00:36:52,641 You hear me? 567 00:36:55,040 --> 00:36:56,690 I know what you want. 568 00:37:00,640 --> 00:37:03,644 (JOHN BREATHING ERRATICALLY) 569 00:37:14,560 --> 00:37:15,800 If you see this... 570 00:37:18,120 --> 00:37:19,201 I'm dead. 571 00:37:19,280 --> 00:37:20,281 (BANGING) 572 00:37:23,640 --> 00:37:26,769 EMMA: "Donaldson." Why do I know that name? 573 00:37:49,480 --> 00:37:50,720 (STONE GRINDS) 574 00:37:50,800 --> 00:37:53,485 (CREAKING) 575 00:37:56,600 --> 00:37:58,364 MARGROVE: Once the fire lights, 576 00:37:58,440 --> 00:38:01,569 the location of the treasures will be illuminated. 577 00:38:03,040 --> 00:38:04,371 Remember our deal. 578 00:38:04,440 --> 00:38:05,885 I'll give you the vessels 579 00:38:05,960 --> 00:38:07,769 the Order needs for the temple, 580 00:38:07,840 --> 00:38:09,569 and I get to keep the rest of the treasure. 581 00:38:20,680 --> 00:38:22,045 PETER: Margrove. 582 00:38:23,000 --> 00:38:25,367 "June 27th, 1988. 583 00:38:25,440 --> 00:38:27,329 "Three renowned professors of archeology, 584 00:38:27,400 --> 00:38:28,561 "John Donaldson, 585 00:38:28,640 --> 00:38:30,563 "Ian Margrove, and Isaac Zohar, 586 00:38:30,640 --> 00:38:33,371 "have been awarded the prestigious Emmet Fellowship, 587 00:38:33,440 --> 00:38:34,805 "granting them the funding 588 00:38:34,880 --> 00:38:37,406 "and access to dig in Jerusalem 589 00:38:37,480 --> 00:38:39,209 "for the first time." 590 00:38:39,520 --> 00:38:40,806 They obviously found something 591 00:38:40,920 --> 00:38:42,968 the Order of Moriah wanted to keep hidden. 592 00:38:45,440 --> 00:38:47,488 We gotta find this guy Zohar. 593 00:38:54,200 --> 00:38:56,441 (STONE GRINDING) 594 00:38:57,920 --> 00:38:59,922 (GRINDING CONTINUES) 595 00:39:22,120 --> 00:39:23,610 "Dinah." 596 00:39:27,240 --> 00:39:28,969 (DOG BARKING IN DISTANCE) 597 00:39:32,280 --> 00:39:33,850 (CHIMES RING) 598 00:39:40,080 --> 00:39:42,401 WOMAN: (ON TV) Seeing Ariana sitting there is literally, 599 00:39:42,480 --> 00:39:44,448 like, the worst nightmare I have ever had. 600 00:39:44,880 --> 00:39:47,360 I've never even seen Ariana in our apartment. 601 00:39:47,960 --> 00:39:49,564 MAN: I mean, I don't know... 602 00:39:50,040 --> 00:39:51,724 WOMAN: I have to return the equipment. 603 00:39:51,800 --> 00:39:52,881 You have to get your own. 604 00:39:52,960 --> 00:39:54,962 It's the only way to, like, break the ties. 605 00:39:56,160 --> 00:39:57,571 MAN: I know, I just had stuff on the DVR 606 00:39:57,640 --> 00:39:59,244 that I really wanted to keep. 607 00:40:00,200 --> 00:40:02,009 WOMAN: But then we're just gonna be tied. 608 00:40:02,120 --> 00:40:03,485 I need to buy a gun. 609 00:40:07,560 --> 00:40:11,167 My boyfriend violated a restraining order, 610 00:40:11,800 --> 00:40:12,847 took my boy. 611 00:40:14,840 --> 00:40:16,683 I went to the police, but... 612 00:40:23,480 --> 00:40:26,051 Sounds just like my daughter's boyfriend. 613 00:40:26,120 --> 00:40:30,603 One day, that little shit is going to be fast asleep, 614 00:40:30,680 --> 00:40:32,489 and I'm going to cut his balls off. 615 00:40:33,120 --> 00:40:34,849 Honey, you're gonna need something you 616 00:40:34,920 --> 00:40:36,331 can stick in your pocket, 617 00:40:36,400 --> 00:40:37,890 and then right in his gut. 618 00:40:38,360 --> 00:40:40,044 This is our best seller. 619 00:40:40,640 --> 00:40:43,325 God bless the United States of New Mexico. 620 00:40:47,200 --> 00:40:49,521 I'm gonna need more protection than that. 621 00:40:52,500 --> 00:41:00,500 Ripped By mstoll 42373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.