All language subtitles for Animals.2014.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,100 --> 00:00:36,160 ( siren wailing ) 2 00:03:21,160 --> 00:03:23,040 It's almost 7:00. 3 00:03:31,100 --> 00:03:34,160 Save those. Save those. 4 00:03:38,150 --> 00:03:39,220 ( inhales sharply ) Ah. 5 00:03:41,190 --> 00:03:43,110 Still hurts? 6 00:03:43,110 --> 00:03:45,050 Yeah, and will soon. 7 00:03:45,050 --> 00:03:49,110 I think a millimeter from my lingual nerve. 8 00:03:49,110 --> 00:03:51,080 Your lingual nerve? 9 00:03:59,160 --> 00:04:02,010 My boob hurts. 10 00:04:02,010 --> 00:04:03,000 Still? 11 00:04:03,000 --> 00:04:06,200 I know. What if I have cancer? 12 00:04:06,200 --> 00:04:09,080 You do not have cancer. 13 00:04:17,020 --> 00:04:19,010 Everyone says you're pretty. 14 00:04:19,010 --> 00:04:20,090 Perverts. 15 00:04:23,210 --> 00:04:25,030 I'm proud of it. 16 00:04:25,030 --> 00:04:27,030 ( laughs ) You don't count. 17 00:04:52,020 --> 00:04:54,200 I'm just categorizing some CDs. 18 00:04:54,200 --> 00:04:56,140 Bobbie: ( chuckles ) Oh. 19 00:04:59,010 --> 00:05:02,060 - Uh, yeah, the poetry ones. - Cool. 20 00:05:02,060 --> 00:05:04,040 - Do you like poetry? - Yeah. 21 00:05:04,040 --> 00:05:07,100 You know, it's like music without music. 22 00:05:07,100 --> 00:05:09,040 ( laughs ) 23 00:05:11,220 --> 00:05:13,140 Oh, I love this. 24 00:05:15,030 --> 00:05:16,210 - Any luck? - Look what they have. 25 00:05:16,210 --> 00:05:18,220 Do you guys have this on cassette by any chance? 26 00:05:18,220 --> 00:05:20,130 'Cause we don't have a CD player in our car. 27 00:05:20,130 --> 00:05:23,040 Oh, yeah, well, we got a bargain box of tapes 28 00:05:23,040 --> 00:05:24,120 around here someplace. 29 00:05:24,120 --> 00:05:26,020 Um, I'll go look for it. 30 00:05:26,020 --> 00:05:27,080 Bobbie: Thanks. 31 00:05:32,170 --> 00:05:34,210 I don't know. 12 I think. 32 00:05:34,210 --> 00:05:36,010 Anything good? 33 00:05:36,010 --> 00:05:37,070 No. 34 00:05:37,070 --> 00:05:39,110 But... it'll sell. 35 00:05:39,110 --> 00:05:41,230 Oh, shit, this is like 15. 36 00:05:41,230 --> 00:05:44,110 Perry Mary better give me a five apiece for this. 37 00:05:44,110 --> 00:05:46,030 - 16. - Oh! 38 00:05:46,030 --> 00:05:48,030 My little Harry Houdini. 39 00:05:48,030 --> 00:05:50,110 I guess he still has that bargain bin 40 00:05:50,110 --> 00:05:52,010 he was talking about. 41 00:05:54,040 --> 00:05:55,150 I love you. 42 00:05:57,020 --> 00:06:00,130 Now... wish me luck. 43 00:06:00,130 --> 00:06:01,230 Good luck. 44 00:06:08,070 --> 00:06:10,010 - Baby! - Oh, my God. 45 00:06:10,010 --> 00:06:11,140 I hate it when you do that. 46 00:06:11,140 --> 00:06:13,200 Sorry. I'm sorry. 47 00:06:13,200 --> 00:06:15,180 How much did you get? 48 00:06:15,180 --> 00:06:19,070 Perry Mary says nobody's bought a CD in two weeks. 49 00:06:19,070 --> 00:06:21,100 How much did you get? 50 00:06:23,200 --> 00:06:25,020 50. 51 00:06:41,110 --> 00:06:45,020 ( indistinct police radio chatter ) 52 00:07:10,100 --> 00:07:12,010 What's up, bro? 53 00:07:12,010 --> 00:07:13,180 Y'all got shit fucked up 54 00:07:13,180 --> 00:07:15,210 doing everything the way y'all want to. 55 00:07:15,210 --> 00:07:17,200 He cool. What's up, Adam? 56 00:07:17,200 --> 00:07:20,000 - Hey. - Haven't seen you in a while. 57 00:07:20,000 --> 00:07:21,070 Yeah, just laying low, bro. 58 00:07:21,070 --> 00:07:23,230 - No crazy hustles? - Not lately. 59 00:07:23,230 --> 00:07:26,000 - How much you need? - Six. 60 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 Uh, seven. 61 00:07:28,000 --> 00:07:29,200 I can seven for the 60. 62 00:07:29,200 --> 00:07:31,230 Thanks, man. Whoo. 63 00:07:43,000 --> 00:07:44,220 Waiting on the bus? 64 00:07:44,220 --> 00:07:47,020 Yep. 65 00:07:57,010 --> 00:07:58,050 Still with the old girl? 66 00:07:58,050 --> 00:08:00,010 Yeah. Yeah, she's out there. 67 00:08:00,010 --> 00:08:01,120 That shit been hot, man. 68 00:08:01,120 --> 00:08:04,070 Half the block got locked up Thursday. 69 00:08:04,070 --> 00:08:06,120 I gotta get out this shit. 70 00:08:06,120 --> 00:08:08,090 I gotta play that stock market, man. 71 00:08:08,090 --> 00:08:10,220 Know what they say-- buy low. 72 00:08:10,220 --> 00:08:13,050 Sell high. You take it slow, Adam. 73 00:08:13,050 --> 00:08:14,140 - Thanks, man. - All right. 74 00:08:21,150 --> 00:08:23,150 We're in business. ( clears throat ) 75 00:08:38,120 --> 00:08:41,010 He said it's strong, so go easy. 76 00:08:41,010 --> 00:08:42,150 He always says that. 77 00:08:42,150 --> 00:08:46,170 ( R&B music playing ) 78 00:08:46,170 --> 00:08:50,070 ♪ I've got to have your good loving ♪ 79 00:08:50,070 --> 00:08:54,090 ♪ I've got to have your good loving ♪ 80 00:08:54,090 --> 00:08:57,230 ♪ I've got to have your good loving ♪ 81 00:08:57,230 --> 00:09:00,080 ♪ Your good, good loving ♪ 82 00:09:01,160 --> 00:09:05,020 ♪ Without you ♪ 83 00:09:05,020 --> 00:09:09,080 ♪ My life ain't no good, oh, no ♪ 84 00:09:09,080 --> 00:09:12,130 ♪ I'd be dead, dead, dead, dead ♪ 85 00:09:12,130 --> 00:09:16,210 ♪ Like a piece of wood, oh, yeah ♪ 86 00:09:16,210 --> 00:09:20,200 ♪ I'm no good, good to myself ♪ 87 00:09:20,200 --> 00:09:24,210 ♪ For you or nobody else ♪ 88 00:09:24,210 --> 00:09:28,090 ♪ You'd better believe me, what I say ♪ 89 00:09:28,090 --> 00:09:30,070 ♪ Don't keep my hanging on ♪ 90 00:09:30,070 --> 00:09:32,020 ♪ Let me die today ♪ 91 00:09:32,020 --> 00:09:35,210 ♪ I've got to have your good loving ♪ 92 00:09:35,210 --> 00:09:37,190 ♪ I've got to have your good loving ♪ 93 00:09:37,190 --> 00:09:39,150 Jude. ( knocks ) 94 00:09:39,150 --> 00:09:41,210 I need a minute here, love. 95 00:09:41,210 --> 00:09:43,000 I need your lighter. 96 00:09:43,000 --> 00:09:44,190 Kind of in a pinch, honey. 97 00:09:44,190 --> 00:09:47,130 ( knocks ) Just slide it across the floor. 98 00:09:47,130 --> 00:09:49,040 You want me to slide it across the floor. 99 00:09:49,040 --> 00:09:51,110 - Yes. - Across this dirty, germ-infested-- 100 00:09:51,110 --> 00:09:52,210 - Yes. - All right, hold on. 101 00:10:02,050 --> 00:10:02,480 ( music continues muffled and distorted ) 102 00:10:08,160 --> 00:10:10,130 ( car horn honks ) 103 00:10:21,020 --> 00:10:22,170 Women, right? 104 00:10:27,130 --> 00:10:29,180 I'll help clean you. 105 00:10:36,120 --> 00:10:39,170 See, there's more nerves in the bottom of the human foot 106 00:10:39,170 --> 00:10:41,120 than any other part of the body. 107 00:10:41,120 --> 00:10:43,200 It stimulates the Babinski Effect. 108 00:10:43,200 --> 00:10:46,120 - ( giggles ) Babinski? - Babinski. 109 00:10:46,120 --> 00:10:50,000 I still say boobs are much sensitiver. 110 00:10:50,000 --> 00:10:52,060 But Gary didn't have boobs. 111 00:10:52,060 --> 00:10:55,180 So what I would do is I would tie him up, 112 00:10:55,180 --> 00:10:57,220 and then I would nail a bunch of pins 113 00:10:57,220 --> 00:10:59,160 to the bottom of his feet, like a hundred of them, 114 00:10:59,160 --> 00:11:02,180 - and he'd never walk again. - ( laughs ) 115 00:11:23,090 --> 00:11:25,020 - What's wrong? - It's no use. 116 00:11:25,020 --> 00:11:26,220 I'm sorry. I just-- I did too much shit. 117 00:11:26,220 --> 00:11:28,090 - I could-- - No. 118 00:11:28,090 --> 00:11:31,210 - I could-- - I know, I know. 119 00:11:31,210 --> 00:11:33,030 I'm sorry. 120 00:11:36,110 --> 00:11:39,080 Bobby: Wax on, wax off. 121 00:11:39,080 --> 00:11:43,160 Ooh-chop. I love his little karate outfit. 122 00:11:46,190 --> 00:11:51,150 Oh, my God, amazing. Two windows over. 123 00:11:51,150 --> 00:11:53,200 Jude: Holy crackers. 124 00:11:53,200 --> 00:11:56,000 ( chuckles ) I want that to be us one day. 125 00:11:58,040 --> 00:11:59,180 Top left. 126 00:12:02,020 --> 00:12:03,120 Woman: Jesus. 127 00:12:40,050 --> 00:12:42,130 30 seconds, go. 128 00:12:42,130 --> 00:12:44,100 ( sultry voice ) Hi there. 129 00:12:44,100 --> 00:12:48,150 Are you lonely tonight? Do you need a little company? 130 00:12:48,150 --> 00:12:51,060 Well, I'm a sexy, horny college girl 131 00:12:51,060 --> 00:12:53,120 looking to blow off a little steam, 132 00:12:53,120 --> 00:12:55,130 if you know what I mean. 133 00:12:55,130 --> 00:13:01,180 So call Roxy at mailbox 721. 134 00:13:08,130 --> 00:13:09,150 Done. 135 00:13:09,150 --> 00:13:11,000 - How was that? - It was good. 136 00:13:11,000 --> 00:13:12,090 Let me do it again. 137 00:13:12,090 --> 00:13:14,090 No, it's good. I want some of that. 138 00:13:14,090 --> 00:13:16,020 Roxy? Really? 139 00:13:16,020 --> 00:13:17,060 Yeah. 140 00:13:17,060 --> 00:13:19,060 I went to high school with a girl named Roxy. 141 00:13:19,060 --> 00:13:20,160 ( lisps ) She had a lisp. 142 00:13:33,090 --> 00:13:35,060 We're too early. 143 00:13:42,130 --> 00:13:44,180 What are we gonna do for an hour? 144 00:13:47,220 --> 00:13:49,160 How do I look? 145 00:13:49,160 --> 00:13:52,160 Like a guy who works at a funeral home. 146 00:13:52,160 --> 00:13:53,230 Oh. 147 00:13:56,070 --> 00:14:00,130 Like the handsomest guy who works in a funeral home. 148 00:14:00,130 --> 00:14:02,050 ( chuckles ) 149 00:14:21,130 --> 00:14:23,230 ( clock tower bell chiming ) 150 00:14:29,060 --> 00:14:32,030 Just act like we belong. 151 00:14:32,030 --> 00:14:33,130 We do. 152 00:14:58,150 --> 00:15:01,040 Do you think a prayer gets more attention 153 00:15:01,040 --> 00:15:03,020 if it's wrapped in a $10 bill? 154 00:15:05,110 --> 00:15:09,000 Nah. A 20 maybe. 155 00:15:43,050 --> 00:15:47,140 I could price, you know, 4,000 CDs in a year, 156 00:15:47,140 --> 00:15:48,190 and wouldn't even come close. 157 00:15:48,190 --> 00:15:51,210 ( gasps ) No, shit! 158 00:15:51,210 --> 00:15:55,050 I've always wanted one of these. 159 00:15:55,050 --> 00:16:00,180 Oh, how perfect would this be for our road trip? 160 00:16:00,180 --> 00:16:03,120 Let's keep it. 161 00:16:03,120 --> 00:16:05,100 Are you sure? 162 00:16:05,100 --> 00:16:06,230 Yeah. 163 00:16:11,230 --> 00:16:13,220 How close are we? 164 00:16:15,160 --> 00:16:17,220 We are... 165 00:16:17,220 --> 00:16:20,060 here. 166 00:16:20,060 --> 00:16:22,140 Aw, yeah. 167 00:16:22,140 --> 00:16:24,060 Look at that landscaping. 168 00:16:33,020 --> 00:16:34,210 I need a hit for this. Do you have anything? 169 00:16:34,210 --> 00:16:36,050 - I'm out. - No. 170 00:16:36,050 --> 00:16:38,110 I gotta like a rinse. That's it. 171 00:16:38,110 --> 00:16:40,020 Shit. 172 00:16:45,060 --> 00:16:47,070 Don't forget to honk this time. 173 00:16:55,190 --> 00:16:56,000 Take this. 174 00:16:58,170 --> 00:17:01,200 - For what? - For protection. 175 00:17:01,200 --> 00:17:04,110 What am I gonna do? Put up shelves? 176 00:17:04,110 --> 00:17:06,050 ( door closes ) 177 00:17:06,050 --> 00:17:09,150 So... welcome. 178 00:17:09,150 --> 00:17:11,030 Make yourself comfortable. 179 00:17:13,110 --> 00:17:16,140 - Wow. - Yeah, I was just watching the game. 180 00:17:16,140 --> 00:17:20,060 Announcer: ...have already surpassed their sack total 181 00:17:20,060 --> 00:17:21,150 from all of last season. 182 00:17:21,150 --> 00:17:23,130 Woman: Turn it off. 183 00:17:23,130 --> 00:17:26,050 Announcer: They have nine sacks, have six-- 184 00:17:33,230 --> 00:17:35,150 I'm, uh-- my name is-- 185 00:17:35,150 --> 00:17:39,020 Oh, it doesn't matter. I'm gonna call you Guy. 186 00:17:39,020 --> 00:17:42,080 If that's okay with you, Guy. 187 00:17:42,080 --> 00:17:44,120 Sure. 188 00:17:44,120 --> 00:17:46,120 Yeah. 189 00:17:46,120 --> 00:17:49,030 ( inhales deeply, grunts ) 190 00:17:49,030 --> 00:17:52,060 Sit, Guy, you're making me nervous. 191 00:17:52,060 --> 00:17:54,160 Oh... I'm sorry. 192 00:17:58,160 --> 00:18:01,000 So what do you do? 193 00:18:01,000 --> 00:18:04,070 Uh, I'm in, uh-- 194 00:18:04,070 --> 00:18:06,050 I work at the Board of Trade. 195 00:18:08,220 --> 00:18:10,210 You must be good at your job. 196 00:18:10,210 --> 00:18:12,230 Oh, you know. 197 00:18:12,230 --> 00:18:16,120 ( chuckles ) I do all right. 198 00:18:16,120 --> 00:18:18,100 I had some good things happen in grains. 199 00:18:18,100 --> 00:18:21,090 I work in grains. 200 00:18:21,090 --> 00:18:22,170 Cool. 201 00:18:22,170 --> 00:18:25,010 Not at all. ( chuckles ) 202 00:18:25,010 --> 00:18:27,090 But, you know, it's a job, though. 203 00:18:28,230 --> 00:18:31,100 So you're gonna behave yourself, right? 204 00:18:31,100 --> 00:18:32,210 Hmm? 205 00:18:32,210 --> 00:18:35,200 We can do our business without Frank 206 00:18:35,200 --> 00:18:39,150 having to come in here and watch us the whole time. 207 00:18:39,150 --> 00:18:43,200 Oh, y-yeah. Yeah. 208 00:18:43,200 --> 00:18:45,210 Of course. 209 00:18:45,210 --> 00:18:48,100 Good. 210 00:18:48,100 --> 00:18:50,040 I hate it when he watches. 211 00:18:57,070 --> 00:19:00,220 I have some cocaine. 212 00:19:00,220 --> 00:19:03,060 Yeah-oh. ( chuckles ) 213 00:19:03,060 --> 00:19:06,110 Do you, um-- do you party? 214 00:19:06,110 --> 00:19:08,080 This is-- well. 215 00:19:08,080 --> 00:19:11,080 It's supposed to be pretty ( clears throat ) good stuff. 216 00:19:11,080 --> 00:19:13,140 So, well, you know, it's an option. 217 00:19:19,140 --> 00:19:23,040 Oh, shit, um... I almost forgot. 218 00:19:23,040 --> 00:19:24,190 You talked to Frank on the phone, right? 219 00:19:24,190 --> 00:19:26,140 You know the rules? 220 00:19:26,140 --> 00:19:28,230 Oh, yeah, yes. 221 00:19:34,070 --> 00:19:36,200 He hates it when I tell people this, 222 00:19:36,200 --> 00:19:40,230 but a couple of months ago, I was with this guy, 223 00:19:40,230 --> 00:19:45,010 and he didn't want to pay, and so then when Frank came in 224 00:19:45,010 --> 00:19:48,110 to make him pay, he called the cops, 225 00:19:48,110 --> 00:19:50,090 said he was being robbed. 226 00:19:50,090 --> 00:19:51,200 Can you believe that? 227 00:19:53,200 --> 00:19:55,230 So now Frank just makes me bring out 228 00:19:55,230 --> 00:19:59,090 the first half and then, you know, 229 00:19:59,090 --> 00:20:02,110 the second half when we're done. 230 00:20:02,110 --> 00:20:08,060 So what happened with the-- with the guy? 231 00:20:08,060 --> 00:20:13,010 We went back a few days later, and Frank set his house on fire. 232 00:20:13,010 --> 00:20:15,130 Um... here. you know what? 233 00:20:15,130 --> 00:20:20,160 I'm gonna just give you a bit more for just, you know, 234 00:20:20,160 --> 00:20:23,190 because, and then-- and then I'll give you more, 235 00:20:23,190 --> 00:20:26,000 um, you know... 236 00:20:26,000 --> 00:20:27,200 Be right back. 237 00:20:32,150 --> 00:20:35,100 They out of town for the weekend? 238 00:20:35,100 --> 00:20:39,000 No, they're-- I get my kids every other weekend. 239 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 My ex is, um-- she's-- 240 00:20:44,050 --> 00:20:46,000 they live in Skokie. 241 00:20:50,110 --> 00:20:55,020 Um, make another drink, and I'll be right back. 242 00:21:04,050 --> 00:21:06,090 Go. 243 00:21:06,090 --> 00:21:08,060 Fucking go! 244 00:21:22,200 --> 00:21:24,210 Oh, man, I swear to God, babe. 245 00:21:26,090 --> 00:21:29,220 This is the last time that we're going to do this. 246 00:21:29,220 --> 00:21:32,020 I get so nervous when you're in there. 247 00:21:35,170 --> 00:21:38,180 Just a rinse, right? 248 00:21:38,180 --> 00:21:41,170 Mm-hmm. 249 00:21:41,170 --> 00:21:44,170 You just had a rinse left, right? 250 00:21:44,170 --> 00:21:46,170 Yeah. 251 00:21:46,170 --> 00:21:48,210 ( on radio ) ♪ Our lives still mean something ♪ 252 00:21:48,210 --> 00:21:51,140 ♪ Where the desert and the mountains meet ♪ 253 00:21:51,140 --> 00:21:55,140 ♪ Where the desert and the mountains meet ♪ 254 00:21:55,140 --> 00:21:58,020 ♪ I wish I's in the sunshine ♪ 255 00:21:58,020 --> 00:22:00,150 ♪ Drinking tequila, beer, and wine ♪ 256 00:22:00,150 --> 00:22:02,210 ♪ Where the cactus flower bloom ♪ 257 00:22:02,210 --> 00:22:05,060 - ♪ We'll set up camp beneath the moon ♪ - ( alarm beeps ) 258 00:22:05,060 --> 00:22:09,100 ♪ We'll set up camp just me and you ♪ 259 00:22:09,100 --> 00:22:11,120 ♪ And I will sing you cowboy songs ♪ 260 00:22:11,120 --> 00:22:14,100 ♪ Like Ramblin' Jack and Townes Van Zandt ♪ 261 00:22:14,100 --> 00:22:17,060 ♪ I will sing you cowboy songs, babe ♪ 262 00:22:17,060 --> 00:22:19,140 ♪ I will sing you songs like that ♪ 263 00:22:19,140 --> 00:22:23,070 ♪ I will sing you songs like this ♪ 264 00:22:23,070 --> 00:22:27,090 ♪ Sheriff 'long the county line ♪ 265 00:22:27,090 --> 00:22:34,090 ♪ I'm a fugitive running from the la-a-w ♪ 266 00:22:35,230 --> 00:22:40,040 ♪ Mess with me or a friend of mine ♪ 267 00:22:40,040 --> 00:22:46,190 ♪ And you're never gonna find a faster dra-a-w ♪ 268 00:22:47,230 --> 00:22:50,110 ♪ I'm the quickest ♪ 269 00:22:50,110 --> 00:22:53,210 ♪ Said I'm the quickest ♪ 270 00:22:53,210 --> 00:22:56,090 ♪ I'm the quickest ♪ 271 00:22:56,090 --> 00:23:00,100 ♪ Man you ever saw ♪ 272 00:23:07,120 --> 00:23:08,140 Oop. 273 00:23:21,120 --> 00:23:24,040 My scalp's still burning. 274 00:23:24,040 --> 00:23:27,160 That just means it's working. 275 00:23:27,160 --> 00:23:29,210 Ooh. 276 00:23:29,210 --> 00:23:33,060 Do you think he's gonna like what we did with the place? 277 00:23:33,060 --> 00:23:35,140 ( retching ) 278 00:23:39,230 --> 00:23:43,070 Ah! Ah! 279 00:24:08,230 --> 00:24:10,210 ( breathes rapidly ) 280 00:24:33,000 --> 00:24:36,200 Man, I got three times as much as that. 281 00:24:39,190 --> 00:24:41,100 I don't know. 282 00:24:41,100 --> 00:24:42,190 I got it. 283 00:24:53,000 --> 00:24:54,110 Oh, man, I got it. 284 00:25:06,180 --> 00:25:10,180 Everyone and everything, there's this one big... thing. 285 00:25:10,180 --> 00:25:13,170 You know what I mean? We couldn't handle it, right? 286 00:25:16,060 --> 00:25:18,180 Um, because we-- 287 00:25:18,180 --> 00:25:24,070 us was just like a me, and it was fucking lonely. 288 00:25:27,200 --> 00:25:30,170 We trick ourselves into thinking 289 00:25:30,170 --> 00:25:33,090 that we're just surrounded by each other, 290 00:25:33,090 --> 00:25:37,040 and this, like, infinite amount of other people 291 00:25:37,040 --> 00:25:39,190 and babies and dogs and fire trucks, but th-- 292 00:25:39,190 --> 00:25:41,130 th-th-th-there's-- there's not. 293 00:25:41,130 --> 00:25:43,160 It's-- it's-- it's just us. 294 00:25:43,160 --> 00:25:46,120 It's just-- it's me. 295 00:25:48,000 --> 00:25:49,010 You and me. 296 00:25:51,030 --> 00:25:52,140 Maybe it's just us. 297 00:26:01,040 --> 00:26:01,470 You got coke? 298 00:26:04,030 --> 00:26:09,000 It's supposed to be blue or pink... 299 00:26:09,000 --> 00:26:11,060 But it's yellow. 300 00:26:11,060 --> 00:26:14,000 I don't know what that means. 301 00:26:19,190 --> 00:26:21,050 You don't even like coke. 302 00:26:22,230 --> 00:26:25,000 I like coke. 303 00:26:25,000 --> 00:26:27,050 Adrianne Balboa. 304 00:26:27,050 --> 00:26:28,030 Mm-hmm. 305 00:26:28,030 --> 00:26:30,130 - And? - Rocky. 306 00:26:32,190 --> 00:26:36,030 Balboa. Relationship to patient? 307 00:26:36,030 --> 00:26:37,140 Spouse. 308 00:26:37,140 --> 00:26:39,090 Social? 309 00:26:39,090 --> 00:26:42,090 721... 310 00:26:42,090 --> 00:26:44,050 520... 311 00:26:44,050 --> 00:26:46,040 47223. 312 00:26:46,040 --> 00:26:47,170 That's too many numbers. 313 00:26:49,130 --> 00:26:52,030 Man: So you're definitely not pregnant. 314 00:26:52,030 --> 00:26:54,090 I hope that's good news. 315 00:26:54,090 --> 00:26:56,010 Yes. 316 00:26:56,010 --> 00:26:57,210 I'm still a little concerned about this pain, 317 00:26:57,210 --> 00:26:59,130 so I'm gonna order some more tests, 318 00:26:59,130 --> 00:27:01,130 if you don't mind hanging out a bit longer. 319 00:27:01,130 --> 00:27:04,130 Someone will be down here to take you to radiology. 320 00:27:04,130 --> 00:27:06,100 Let us know if you need anything. 321 00:27:06,100 --> 00:27:07,140 - Thank you. - Thanks. 322 00:27:07,140 --> 00:27:09,020 You got it. 323 00:27:51,150 --> 00:27:53,030 Yes. 324 00:27:58,130 --> 00:27:59,190 Hey. 325 00:27:59,190 --> 00:28:01,030 I thought you got caught. 326 00:28:01,030 --> 00:28:02,230 Sorry. 327 00:28:02,230 --> 00:28:04,140 How'd it go? 328 00:28:04,140 --> 00:28:06,030 Savvy. You? 329 00:28:06,030 --> 00:28:07,100 Fruitful. 330 00:28:07,100 --> 00:28:09,020 Oh, good. Let's go. 331 00:28:09,020 --> 00:28:11,000 What'd he say? 332 00:28:11,000 --> 00:28:12,160 Uh, fine. 333 00:28:16,120 --> 00:28:18,010 What is it? 334 00:28:18,010 --> 00:28:19,070 Let's just go, okay? 335 00:28:19,070 --> 00:28:20,190 Fuck did he say, Bob? 336 00:28:22,150 --> 00:28:24,170 ( sniffling ) 337 00:28:24,170 --> 00:28:27,110 Whoa, whoa, whoa. Okay. Hey. 338 00:28:27,110 --> 00:28:29,010 Whoa. 339 00:28:29,010 --> 00:28:31,050 ( crying ) 340 00:28:31,050 --> 00:28:34,030 Okay, okay, okay. 341 00:28:34,030 --> 00:28:35,130 Okay. 342 00:28:38,080 --> 00:28:41,010 Come here. Come here. 343 00:28:41,010 --> 00:28:42,220 Let me see. Come here. 344 00:28:57,230 --> 00:28:59,110 What is it? 345 00:28:59,110 --> 00:29:03,050 I eat your tears and I save them right up in my belly. 346 00:29:03,050 --> 00:29:05,090 ( laughs ) 347 00:29:05,090 --> 00:29:06,230 I'm Popeye. 348 00:29:06,230 --> 00:29:09,140 Your tears are my spinach. They make me strong. 349 00:29:11,200 --> 00:29:13,190 That's not fair. 350 00:29:17,020 --> 00:29:19,150 I'm the one who might have cancer. 351 00:29:21,090 --> 00:29:23,050 I need spinach. 352 00:29:31,010 --> 00:29:35,180 Anything ever happen to you, I'd... stop working. 353 00:29:35,180 --> 00:29:39,230 Nothing before you, Bob, and there's nothing after you. 354 00:30:16,190 --> 00:30:22,020 We could call, um, Steve. He's your brother. 355 00:30:22,020 --> 00:30:23,230 Gary is a doctor. 356 00:30:28,050 --> 00:30:30,060 Are you joking? 357 00:30:30,060 --> 00:30:32,170 Even if he would help me, which he wouldn't, 358 00:30:32,170 --> 00:30:34,070 I would never ask them for anything. 359 00:30:34,070 --> 00:30:35,140 Sorry. Hey! 360 00:30:35,140 --> 00:30:36,200 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 361 00:30:36,200 --> 00:30:39,110 Come here, please? Come here. 362 00:30:41,030 --> 00:30:43,150 I'm sorry. Come here. 363 00:30:43,150 --> 00:30:47,010 Listen, I'm gonna get you a really good doctor. 364 00:30:47,010 --> 00:30:48,100 I'm not taking you to county 365 00:30:48,100 --> 00:30:51,000 or any shitty hospitals in the city, okay? 366 00:30:51,000 --> 00:30:54,030 And we'll pull Gary's hair plugs out with a power drill. 367 00:30:57,230 --> 00:30:59,070 Fine. 368 00:31:04,210 --> 00:31:06,210 Bobbie: You've never been swimming? 369 00:31:06,210 --> 00:31:08,140 Jude: I ain't swimming in that. 370 00:31:08,140 --> 00:31:10,080 Bobbie: Why not? 371 00:31:10,080 --> 00:31:13,020 Jude: Sharks. 372 00:31:13,020 --> 00:31:16,020 Bobbie: There's no sharks in Lake Michigan. 373 00:31:16,020 --> 00:31:18,000 That's what they want you to think. 374 00:31:20,170 --> 00:31:22,150 You know we couldn't have been born 375 00:31:22,150 --> 00:31:24,200 into more ideal circumstances. 376 00:31:24,200 --> 00:31:27,200 We're white. We're American. 377 00:31:27,200 --> 00:31:29,230 You're a male. Advantage. 378 00:31:29,230 --> 00:31:35,200 College degree, middle class-- that's a double advantage. 379 00:31:35,200 --> 00:31:38,110 So what happened, sugar toes? 380 00:31:38,110 --> 00:31:40,120 I don't know, babe. 381 00:31:41,230 --> 00:31:44,100 Why does the bird keep flying in the same window? 382 00:32:03,190 --> 00:32:06,210 ( acoustic guitar music playing ) 383 00:32:10,190 --> 00:32:13,020 ( man singing indistinctly ) 384 00:32:45,230 --> 00:32:49,220 ( roars ) 385 00:32:49,220 --> 00:32:51,110 ( groans ) 386 00:32:51,110 --> 00:32:54,020 Oh fuck. 387 00:32:54,020 --> 00:32:55,140 Hold on! 388 00:32:55,140 --> 00:32:57,090 ( knock on door ) 389 00:32:57,090 --> 00:32:59,020 There's somebody in here! 390 00:33:00,120 --> 00:33:03,140 ( woman speaking indistinctly ) 391 00:33:11,100 --> 00:33:14,080 Jesus. Ooh. 392 00:33:14,080 --> 00:33:15,220 Anything? 393 00:33:15,220 --> 00:33:17,190 Not even an M&M. 394 00:33:17,190 --> 00:33:19,220 Jesus, Jude. 395 00:33:19,220 --> 00:33:21,110 You haven't pooped in over a week. 396 00:33:21,110 --> 00:33:22,180 That's not healthy. 397 00:33:22,180 --> 00:33:24,020 A few more hours, 398 00:33:24,020 --> 00:33:27,140 I'm gonna have the opposite problem. 399 00:33:27,140 --> 00:33:29,230 So... 400 00:33:29,230 --> 00:33:32,150 I wanna do one more date. 401 00:33:32,150 --> 00:33:34,070 No. One more. 402 00:33:34,070 --> 00:33:37,140 One more, and then we'll buy a bunch of methadone off Megan, 403 00:33:37,140 --> 00:33:40,180 and we'll drive. 404 00:33:40,180 --> 00:33:42,190 We'll figure it out. 405 00:33:48,080 --> 00:33:50,030 I like that idea. 406 00:33:51,190 --> 00:33:54,110 I like it a lot. 407 00:33:54,110 --> 00:33:56,080 We get out of Dodge, 408 00:33:56,080 --> 00:33:58,150 get enough methadone to taper off 409 00:33:58,150 --> 00:34:00,000 and go on a road trip. 410 00:34:03,150 --> 00:34:06,080 We should go someplace there's really good free clinics, 411 00:34:06,080 --> 00:34:08,180 like Portland, get to a really good doctor. 412 00:34:10,150 --> 00:34:12,200 Yeah. 413 00:34:12,200 --> 00:34:14,200 Yeah? 414 00:34:16,190 --> 00:34:18,130 So one more date. 415 00:34:22,030 --> 00:34:25,040 I got an idea. 416 00:34:34,000 --> 00:34:35,140 Excuse me. 417 00:34:35,140 --> 00:34:37,000 Hi, has anyone turned in a laptop 418 00:34:37,000 --> 00:34:38,090 from underneath that bench over there 419 00:34:38,090 --> 00:34:39,200 in like the last 20 minutes? 420 00:34:39,200 --> 00:34:42,090 - A laptop? - Yeah, it's a silver-- God! 421 00:34:42,090 --> 00:34:44,010 I'm so stupid. I'm gonna lose my job. 422 00:34:44,010 --> 00:34:45,190 I've been here the last few hours. 423 00:34:45,190 --> 00:34:48,050 - Nobody's turned anything in. - There's a project on it-- 424 00:34:48,050 --> 00:34:49,200 and if I don't turn it by 3:00, my boss is-- 425 00:34:49,200 --> 00:34:52,020 - I'm gonna lose my job. - Where do you work? 426 00:34:52,020 --> 00:34:54,080 At Burnham. I-- I work at Burnham. 427 00:34:54,080 --> 00:34:56,010 If anyone turns it in, I'll bring it over. 428 00:34:56,010 --> 00:34:57,150 - What floor? - No, no, you can't do that. 429 00:34:57,150 --> 00:34:59,050 There's some-- 430 00:34:59,050 --> 00:35:01,030 there's some confidential client information on it, 431 00:35:01,030 --> 00:35:03,130 and if they find out that I misplaced it, 432 00:35:03,130 --> 00:35:06,050 I'm gonna be in deep shit. 433 00:35:06,050 --> 00:35:08,050 Okay. Thanks. 434 00:35:12,120 --> 00:35:14,050 Look, I'm sorry. 435 00:35:14,050 --> 00:35:16,010 Do you think maybe that you could ask around 436 00:35:16,010 --> 00:35:17,180 to other security guards and find out 437 00:35:17,180 --> 00:35:19,200 if anyone's turned it in in the area? 438 00:35:19,200 --> 00:35:21,080 I'll give you my number, 439 00:35:21,080 --> 00:35:23,160 and just call me if you hear anything. 440 00:35:23,160 --> 00:35:26,010 I have $2,000 that I can give as a reward. 441 00:35:26,010 --> 00:35:27,090 2,000? 442 00:35:27,090 --> 00:35:29,020 It's the last of my graduation money. 443 00:35:29,020 --> 00:35:31,170 I just-- I cannot lose this job. 444 00:35:31,170 --> 00:35:35,000 Please? Thank you. 445 00:35:39,220 --> 00:35:41,090 Baby! 446 00:35:41,090 --> 00:35:43,140 Stop it. 447 00:35:43,140 --> 00:35:45,170 My little man. 448 00:35:45,170 --> 00:35:47,040 Stop it. 449 00:35:47,040 --> 00:35:48,160 ( laughs ) 450 00:35:50,210 --> 00:35:53,030 I could've been a doctor. 451 00:35:53,030 --> 00:35:55,050 You could've been a doctor. 452 00:35:55,050 --> 00:35:56,200 I could've been a sailor. 453 00:35:56,200 --> 00:35:59,040 ( laughs ) 454 00:36:01,150 --> 00:36:04,170 It says average entry level salary 455 00:36:04,170 --> 00:36:11,000 for a four-year college grad is $44,660. 456 00:36:13,030 --> 00:36:15,230 I wonder how much we'd make in a single day if that was us. 457 00:36:18,030 --> 00:36:21,010 Mm, 260 working days in a year, 458 00:36:21,010 --> 00:36:23,190 give or take Arbor Day or whatever... 459 00:36:23,190 --> 00:36:27,080 gross take home's 171 and change. 460 00:36:27,080 --> 00:36:32,060 So between us, we could bring in 343 bucks. 461 00:36:32,060 --> 00:36:34,230 And 50 cents. Or something. 462 00:36:37,150 --> 00:36:39,190 Did you seriously just do that? 463 00:36:50,110 --> 00:36:51,230 Excuse me? Sir? 464 00:36:51,230 --> 00:36:53,080 Can I help you find something? 465 00:36:53,080 --> 00:36:56,200 Um, you guys have a lost and found office here? 466 00:36:56,200 --> 00:36:58,090 Did you lose something? 467 00:36:58,090 --> 00:37:01,070 Actually, I found something. 468 00:37:01,070 --> 00:37:02,190 That's great. 469 00:37:02,190 --> 00:37:04,020 A young woman lost that just today. 470 00:37:04,020 --> 00:37:05,200 She's gonna be really happy. 471 00:37:05,200 --> 00:37:07,030 Oh, that's great. 472 00:37:07,030 --> 00:37:10,030 Um, I'd love to give it to her myself. 473 00:37:10,030 --> 00:37:11,140 I can do it. Don't worry about it. 474 00:37:11,140 --> 00:37:13,050 No, I'd love to do it. 475 00:37:13,050 --> 00:37:15,050 I mean, maybe she'll want to buy me a drink, You know? 476 00:37:15,050 --> 00:37:16,190 maybe there's a reward in it. 477 00:37:16,190 --> 00:37:19,080 You know, I think there may be a reward for that. 478 00:37:21,200 --> 00:37:24,020 How much? 479 00:37:24,020 --> 00:37:26,040 I'll tell you what. I'll split it with you. 480 00:37:26,040 --> 00:37:29,080 she said she'd give 500 bucks to whoever found it. 481 00:37:29,080 --> 00:37:31,010 500. 482 00:37:31,010 --> 00:37:33,040 God, she must really want this thing. 483 00:37:33,040 --> 00:37:35,030 Um... 484 00:37:35,030 --> 00:37:37,070 I tell you what, Norman, 485 00:37:37,070 --> 00:37:40,020 I'm gonna keep 400 since I'm the one that found it. 486 00:37:40,020 --> 00:37:41,030 Come on. 487 00:37:41,030 --> 00:37:44,050 You know what, um... thank you. 488 00:37:44,050 --> 00:37:46,000 I bet I can find her around here somewhere. 489 00:37:46,000 --> 00:37:47,190 - Thank you. - No-- 490 00:37:47,190 --> 00:37:49,170 All right. 491 00:37:49,170 --> 00:37:51,090 350? 492 00:37:53,220 --> 00:37:55,100 400, man. 493 00:37:55,100 --> 00:37:57,210 You're getting $100 to hand over a laptop. 494 00:37:59,120 --> 00:38:01,050 You're right. 495 00:38:20,190 --> 00:38:24,000 ( line rings ) 496 00:38:24,000 --> 00:38:26,100 ( ringing ) 497 00:39:24,050 --> 00:39:26,090 There's nothing left, babe. 498 00:39:29,110 --> 00:39:32,220 Do you think we could get another laptop? 499 00:39:32,220 --> 00:39:36,090 It's Saturday. Downtown's gonna be dead. 500 00:39:36,090 --> 00:39:39,080 How much is left? 501 00:39:39,080 --> 00:39:40,200 Five bucks. 502 00:39:54,040 --> 00:39:57,040 I'm really starting to feel fucking sick. 503 00:39:59,210 --> 00:40:01,060 Shit. 504 00:40:04,000 --> 00:40:05,100 Shit. 505 00:40:45,020 --> 00:40:47,030 How much? 506 00:40:47,030 --> 00:40:49,130 - How much? - 50. 507 00:40:49,130 --> 00:40:52,210 ( couple arguing indistinctly ) 508 00:41:00,060 --> 00:41:02,020 Man: Don't you ask me about the damn $2! 509 00:41:02,020 --> 00:41:03,200 You take my money! 510 00:41:03,200 --> 00:41:05,110 Man: Keep your hands off me. Keep your voice down. 511 00:41:05,110 --> 00:41:06,220 You see people come through the hallway. 512 00:41:06,220 --> 00:41:08,080 They call the police. You shut up. 513 00:41:08,080 --> 00:41:09,160 I ain't trying to hear that. 514 00:41:09,160 --> 00:41:11,060 You can't hear that with your deaf ass. 515 00:41:19,060 --> 00:41:21,020 - What up? - Hey, what's up? 516 00:41:21,020 --> 00:41:22,220 Buttercup's not working? 517 00:41:22,220 --> 00:41:24,180 The fuck you know about Buttercup? 518 00:41:24,180 --> 00:41:28,060 I'm a regular. Um, you guys open? 519 00:41:28,060 --> 00:41:31,060 A regular. ( laughs ) 520 00:41:31,060 --> 00:41:33,190 Look man, I've been coming to Buttercup for a while. 521 00:41:33,190 --> 00:41:35,080 You guys serving? 522 00:41:35,080 --> 00:41:37,140 Buttercup got bumped. 523 00:41:37,140 --> 00:41:39,140 Shit. 524 00:41:39,140 --> 00:41:42,110 A motherfucker snitched on him. 525 00:41:42,110 --> 00:41:45,030 I don't know anything about that, man. 526 00:41:45,030 --> 00:41:48,010 Are you-- he knows me. 527 00:41:48,010 --> 00:41:49,130 Um, look, I got money. 528 00:41:55,020 --> 00:41:57,150 - ( knock on window ) - Jesus. 529 00:42:03,060 --> 00:42:05,020 This place is crawling with cops. 530 00:42:05,020 --> 00:42:06,080 We gotta scoot. 531 00:42:10,070 --> 00:42:11,140 Bobbie: This one is higher. 532 00:42:11,140 --> 00:42:13,120 you have to take into account the height of it-- 533 00:42:13,120 --> 00:42:15,040 I see that. This one's longer, look. 534 00:42:15,040 --> 00:42:17,180 Are you-- are you joking? 535 00:42:17,180 --> 00:42:19,090 Look at that! 536 00:42:19,090 --> 00:42:23,070 There's nothing in this-- fine, then I'm picking this one. 537 00:42:23,070 --> 00:42:25,100 Fine. Fine, fine, fine. Fine, fine. Hold it. 538 00:42:25,100 --> 00:42:26,150 Just-- can you hold on a second? 539 00:42:26,150 --> 00:42:28,030 Hold on, hold on, hold on. 540 00:42:28,030 --> 00:42:29,120 Can you-- that's my stuff. 541 00:42:29,120 --> 00:42:30,170 Yep. 542 00:42:35,100 --> 00:42:37,080 El baño, por favor? 543 00:42:37,080 --> 00:42:38,210 ( man speaks Spanish ) 544 00:42:53,020 --> 00:42:55,140 Okay. Okay. 545 00:43:07,020 --> 00:43:08,180 Oh, fuck. 546 00:43:16,080 --> 00:43:20,100 Yes, yes, yes, yes. 547 00:43:20,100 --> 00:43:21,230 Fuck! 548 00:43:23,120 --> 00:43:24,170 Come on. 549 00:43:48,140 --> 00:43:50,140 ( coughs ) 550 00:44:27,220 --> 00:44:32,000 No, no, no, no. No. ( whimpers ) 551 00:44:34,100 --> 00:44:35,210 Fuck! 552 00:44:37,230 --> 00:44:39,150 Bobbie: Why would you give him all of our money 553 00:44:39,150 --> 00:44:42,020 if you don't know who he is, you don't him, 554 00:44:42,020 --> 00:44:44,110 - you don't if his stuff is good? - It's not my fault. 555 00:44:47,060 --> 00:44:48,190 Fuck. 556 00:44:57,020 --> 00:44:58,130 What are you doing? 557 00:44:58,130 --> 00:45:00,200 I'm gonna see if we have any messages. 558 00:45:00,200 --> 00:45:02,190 No, I can't do a date when I'm this sick, Jude. 559 00:45:02,190 --> 00:45:04,030 It was your fucking idea. 560 00:45:04,030 --> 00:45:07,200 Oh, God, you are so protective of me, right? 561 00:45:07,200 --> 00:45:09,190 "No more dates, babe. No more dates." 562 00:45:09,190 --> 00:45:11,190 But now that I'm fucking sick, you don't give a shit. 563 00:45:37,210 --> 00:45:40,020 - Babe. - ( door closes ) 564 00:45:51,170 --> 00:45:53,210 ( approaching footsteps ) 565 00:46:01,170 --> 00:46:04,070 ( soft jazz music playing ) 566 00:46:11,170 --> 00:46:13,140 ( door closes ) 567 00:46:13,140 --> 00:46:16,140 Get you something to drink? 568 00:46:16,140 --> 00:46:18,100 I'm fine. 569 00:46:18,100 --> 00:46:21,030 Beer? Cocktail? 570 00:46:23,070 --> 00:46:24,150 No, thanks. 571 00:46:24,150 --> 00:46:28,010 ( chuckles ) Water? 572 00:46:28,010 --> 00:46:29,010 Sure. 573 00:46:42,140 --> 00:46:43,190 Oh... 574 00:46:46,230 --> 00:46:49,100 So you... talked to Frank. 575 00:46:49,100 --> 00:46:51,180 You, um, know the rules? 576 00:46:53,170 --> 00:46:55,070 ( chuckles ) Yes. 577 00:47:06,130 --> 00:47:09,010 So Frank can come in here and sit with us 578 00:47:09,010 --> 00:47:13,050 or if you think that you can behave yourself, 579 00:47:13,050 --> 00:47:14,200 he'll-- he'll-- 580 00:47:14,200 --> 00:47:16,120 I'll just bring him out the money, 581 00:47:16,120 --> 00:47:18,210 - and he'll wait outside. - Sure. 582 00:47:23,100 --> 00:47:25,070 He just likes me to come in first 583 00:47:25,070 --> 00:47:27,110 so that I can... 584 00:47:27,110 --> 00:47:30,110 check things out and make s-sure that I feel safe. 585 00:47:32,180 --> 00:47:34,010 So. 586 00:47:38,140 --> 00:47:41,000 Can I cum on your face? 587 00:47:43,180 --> 00:47:46,080 Your mouth? 588 00:47:46,080 --> 00:47:48,030 Can I cum in your mouth? 589 00:47:50,000 --> 00:47:51,150 Well, whatever you want. 590 00:47:54,130 --> 00:47:56,150 Do you like cum on your face? 591 00:47:58,100 --> 00:48:02,060 Um, Frank's gonna be really pissed if I don't come out soon. 592 00:48:05,130 --> 00:48:06,200 ( horn honks ) 593 00:48:06,200 --> 00:48:08,210 - That's Frank. - Yeah. 594 00:48:24,050 --> 00:48:25,210 Oh, f-- hey! 595 00:48:28,120 --> 00:48:29,170 - Fuck. - Go! 596 00:48:29,170 --> 00:48:31,080 - What the fuck? - Go! 597 00:48:31,080 --> 00:48:33,010 What the fuck happened? God d-- 598 00:48:33,010 --> 00:48:35,130 What the fuck-- screwdriver! Where's the screwdriver?! 599 00:48:35,130 --> 00:48:37,010 - Damn it! - ( screams ) 600 00:48:37,010 --> 00:48:40,100 Get the fuck back! I swear to fucking God! 601 00:48:40,100 --> 00:48:44,010 I'll poke your fucking eyeballs! Fuck! 602 00:48:45,150 --> 00:48:47,020 God damn it. 603 00:48:48,100 --> 00:48:49,170 Fuck! Fuck! 604 00:48:51,110 --> 00:48:53,190 Are you okay? Are you okay? 605 00:48:53,190 --> 00:48:56,190 Bob? Bob, what the fuck-- 606 00:48:56,190 --> 00:48:57,180 God damn it. 607 00:48:57,180 --> 00:49:01,050 C'mon, man. Fuck. 608 00:49:01,050 --> 00:49:05,210 I swear to God, we're not-- we're not gonna do this. 609 00:49:05,210 --> 00:49:07,130 That's it. 610 00:49:19,010 --> 00:49:21,180 Go right in and go back to Hol-- Holbart? 611 00:49:21,180 --> 00:49:23,130 - Gonna go to Hallman. - Hallman. 612 00:49:23,130 --> 00:49:25,020 Right. 613 00:49:25,020 --> 00:49:26,230 And if not Hallman, then we'll try that spot 614 00:49:26,230 --> 00:49:29,220 on, um, Shakespeare, that one from a few months ago. 615 00:49:29,220 --> 00:49:32,140 Remember that, um-- that guy? 616 00:49:32,140 --> 00:49:33,220 He had the, um-- 617 00:49:33,220 --> 00:49:36,060 like half of his nose was closed? 618 00:49:38,130 --> 00:49:40,060 His stuff was good, right? 619 00:49:42,120 --> 00:49:45,180 There's fucking cops all over this place, man. 620 00:49:48,020 --> 00:49:50,220 Look, look over there. That-- that guy's working. 621 00:49:50,220 --> 00:49:52,120 I don't see anybody. 622 00:49:52,120 --> 00:49:53,230 Over there. Look. 623 00:49:53,230 --> 00:49:55,210 Oh, yeah, yeah, yeah. Go over there. 624 00:49:55,210 --> 00:49:57,190 Okay. 625 00:49:59,020 --> 00:50:01,020 - Yep. - Oh, yeah, okay. 626 00:50:07,220 --> 00:50:12,110 Hey, man. You working? 627 00:50:12,110 --> 00:50:14,030 Sweet. 628 00:50:28,200 --> 00:50:32,070 ( man talking indistinctly ) 629 00:50:44,080 --> 00:50:46,070 Got a little cocoa. 630 00:50:46,070 --> 00:50:48,210 ( talking indistinctly ) 631 00:50:54,000 --> 00:50:55,150 Were they open? 632 00:50:55,150 --> 00:50:57,150 Ma'am, I'm gonna need you to get out of the car. 633 00:50:57,150 --> 00:50:59,190 Now. 634 00:50:59,190 --> 00:51:01,170 The fuck, are you living in this car? 635 00:51:06,160 --> 00:51:08,000 Swear to God, officer. The spot was closed. 636 00:51:08,000 --> 00:51:09,160 We didn't get anything. 637 00:51:09,160 --> 00:51:11,120 You just let us go, we're not gonna come back to-- 638 00:51:11,120 --> 00:51:13,090 Officer: Shut up. 639 00:51:13,090 --> 00:51:15,030 We don't have anything, okay? Just please let us go home. 640 00:51:15,030 --> 00:51:17,180 And we won't come back here. I promise. 641 00:51:17,180 --> 00:51:19,010 Take off your shoes. 642 00:51:21,030 --> 00:51:23,200 Officer, I swear. The spot was closed, we-- 643 00:51:23,200 --> 00:51:25,130 Take off your fucking shoes. 644 00:51:33,060 --> 00:51:34,140 Let's go. 645 00:51:34,140 --> 00:51:37,130 Jesus Christ. Stupid fuck. 646 00:51:41,020 --> 00:51:45,010 The spot looks open to me. Now you. 647 00:51:45,010 --> 00:51:46,180 She doesn't have anything to do with this, she was waiting-- 648 00:51:46,180 --> 00:51:49,100 If I have to tell you again to keep your fucking mouth shut. 649 00:51:49,100 --> 00:51:52,020 Now I can get a female officer over here in two minutes 650 00:51:52,020 --> 00:51:53,100 to give you a full search, 651 00:51:53,100 --> 00:51:55,030 or you can just shake out your shirt 652 00:51:55,030 --> 00:51:56,210 and take off your shoes. 653 00:51:56,210 --> 00:51:59,090 I was just waiting in the car. I don't have anything, okay? 654 00:51:59,090 --> 00:52:01,110 I'm totally-- we're out. We're out, man. 655 00:52:01,110 --> 00:52:03,170 I got rig-- I've got rigs in the car and that's it. 656 00:52:03,170 --> 00:52:05,210 That's it. Please, we're clean. 657 00:52:05,210 --> 00:52:07,050 You know what these are? 658 00:52:08,130 --> 00:52:12,190 Huh? These are my beat-down gloves. 659 00:52:12,190 --> 00:52:15,020 - ( whistles softly ) - Now... 660 00:52:15,020 --> 00:52:18,070 face or body? 661 00:52:18,070 --> 00:52:20,030 I said face or body? 662 00:52:20,030 --> 00:52:22,100 I'd go for the body, kid. 663 00:52:22,100 --> 00:52:23,180 I don't even know-- fuck-- body! 664 00:52:23,180 --> 00:52:25,150 No, no, no, no! Fine, fine, fine! 665 00:52:25,150 --> 00:52:28,080 Please, stop! Here, here! 666 00:52:28,080 --> 00:52:30,190 Oh, fuck! 667 00:52:30,190 --> 00:52:32,100 That's it. That's what I got. 668 00:52:32,100 --> 00:52:34,060 See, you still got a shoe on there. 669 00:52:34,060 --> 00:52:35,170 Take off your shoe. Stop fucking with me. 670 00:52:35,170 --> 00:52:37,110 Take off your fucking shoe. 671 00:52:37,110 --> 00:52:39,120 - It's fucking nothing. - We can be here all night. 672 00:52:39,120 --> 00:52:43,190 - Okay, okay. - Fuck. 673 00:52:43,190 --> 00:52:45,060 ( chuckles ) Rigs. 674 00:52:49,140 --> 00:52:51,220 You see that house down there next to the street light? 675 00:52:51,220 --> 00:52:53,160 Two weeks ago we had to go down there 676 00:52:53,160 --> 00:52:57,140 and help carry our friend out of that fucking pile of shit... 677 00:52:57,140 --> 00:53:00,160 in a body bag. 678 00:53:00,160 --> 00:53:03,070 ( siren wails ) 679 00:53:03,070 --> 00:53:06,190 He got shot on the back of the head with a MAC-10. 680 00:53:06,190 --> 00:53:08,140 Every time you shop here, 681 00:53:08,140 --> 00:53:11,040 you're helping these fucking hood rats buy a MAC-10. 682 00:53:14,110 --> 00:53:16,060 He didn't deserve to die. You deserve to die. 683 00:53:16,060 --> 00:53:17,210 You fucking piece of shit. 684 00:53:17,210 --> 00:53:18,220 Ought to fucking kill you right now, 685 00:53:18,220 --> 00:53:20,220 you fucking piece of shit. 686 00:53:20,220 --> 00:53:23,010 Let 'em go. 687 00:53:23,010 --> 00:53:24,210 - Let's go. - Get out of here. 688 00:53:33,140 --> 00:53:36,050 I'm sorry. You okay? 689 00:53:36,050 --> 00:53:38,000 Sit down. 690 00:53:38,000 --> 00:53:39,160 - Are you okay? - Yeah. 691 00:53:44,140 --> 00:53:46,150 I can't do this, Jude. 692 00:53:46,150 --> 00:53:48,060 I need a second to think. 693 00:53:51,020 --> 00:53:53,020 This hurts so bad. 694 00:53:55,030 --> 00:53:57,080 Let me just get us into the park. 695 00:53:57,080 --> 00:53:59,060 I'll figure something out, okay? 696 00:53:59,060 --> 00:54:01,050 What? What are you gonna figure out? 697 00:54:01,050 --> 00:54:03,230 What is your big plan, Jude? 698 00:54:03,230 --> 00:54:06,160 What the fuck do you want me to do? 699 00:54:06,160 --> 00:54:08,120 I can't keep getting sick like this. 700 00:54:08,120 --> 00:54:10,210 I just can't. We gotta call your brother. 701 00:54:10,210 --> 00:54:12,080 Why don't you call your mom? 702 00:54:12,080 --> 00:54:14,010 I can't. You know I can't do that. 703 00:54:14,010 --> 00:54:15,090 Yes, you can. Yes, you can. 704 00:54:15,090 --> 00:54:17,000 You call her, you tell her that you're sick, 705 00:54:17,000 --> 00:54:18,050 and she will get you a doctor. 706 00:54:18,050 --> 00:54:19,210 She'll wire you money. I can't. 707 00:54:19,210 --> 00:54:21,140 Why?! I don't understand it, Bob. 708 00:54:21,140 --> 00:54:23,100 - Is it because of Gary?! Is that it? - Shut up! 709 00:54:23,100 --> 00:54:25,050 - Is that the big reason? Well, boo-hoo! - Shut up! 710 00:54:25,050 --> 00:54:27,050 Your stepdad's an asshole. 711 00:54:27,050 --> 00:54:30,150 - Everyone has an asshole in their family! - Oh, God, Shut up! 712 00:54:30,150 --> 00:54:31,210 Oh, shit! 713 00:54:36,100 --> 00:54:38,050 Oh, baby. 714 00:54:44,170 --> 00:54:45,210 What? 715 00:54:48,210 --> 00:54:50,120 The guy at the new spot 716 00:54:50,120 --> 00:54:55,000 wanted to give me two extra for being a new customer. 717 00:54:55,000 --> 00:54:57,000 I saw them fall out of your shoe. 718 00:54:57,000 --> 00:54:58,140 There was only six of them. 719 00:54:58,140 --> 00:55:00,150 I had a feeling. 720 00:55:04,220 --> 00:55:08,040 Oh, thank God. I fucking love you. 721 00:55:09,130 --> 00:55:12,060 Let's not get too carried away. They were up my ass. 722 00:55:12,060 --> 00:55:13,230 Ow. ( inhales sharply ) 723 00:55:13,230 --> 00:55:15,060 Oh, no. 724 00:55:15,060 --> 00:55:17,220 Watch your head. Watch your head. Ow! 725 00:55:17,220 --> 00:55:20,020 - Come here. - Look at our car. 726 00:55:20,020 --> 00:55:22,080 - What happened to our car? - ( laughs ) 727 00:55:22,080 --> 00:55:23,200 Oh, no. 728 00:55:30,180 --> 00:55:35,000 Babe, do you ever think we'll go swimming? 729 00:55:35,000 --> 00:55:36,100 Of course. 730 00:55:38,000 --> 00:55:42,170 You've been saying that a long time. 731 00:55:42,170 --> 00:55:45,020 Two years. 732 00:55:45,020 --> 00:55:47,190 Whoa. Two years. 733 00:55:50,050 --> 00:55:52,070 Two years. 734 00:55:52,070 --> 00:55:54,100 When I was a kid, I used to love gymnastics. 735 00:55:54,100 --> 00:55:59,070 I could, um-- I could do a back walkover, 736 00:55:59,070 --> 00:56:03,030 and I could do front handsprings. 737 00:56:03,030 --> 00:56:04,100 Oh-- ooh! 738 00:56:04,100 --> 00:56:07,100 Oh, God, be careful! 739 00:56:07,100 --> 00:56:10,050 Oh, this carpet. Gonna get a staph infection. 740 00:56:13,110 --> 00:56:15,010 Oh, man. 741 00:56:15,010 --> 00:56:18,000 At least they got a pool. 742 00:56:18,000 --> 00:56:19,220 We could go skinny-dipping. 743 00:56:19,220 --> 00:56:21,120 Oh, can we? 744 00:56:27,040 --> 00:56:29,050 Oh, hold on. I got it. I got it. 745 00:56:29,050 --> 00:56:31,180 - I got it. It's okay. - ( groans ) 746 00:56:31,180 --> 00:56:33,200 Oh, jeez, what the fuck is that? 747 00:56:33,200 --> 00:56:35,040 Hold on. Hold on. 748 00:56:35,040 --> 00:56:39,000 ( groans ) Get it, get it, get it, get it. 749 00:56:39,000 --> 00:56:42,040 ( laughs ) Hi-yah! 750 00:56:42,040 --> 00:56:45,040 - ( laughs ) - Oh, Jesus. 751 00:56:45,040 --> 00:56:46,140 Oh, God. 752 00:56:46,140 --> 00:56:48,140 I've never seen anything like you before. 753 00:56:51,150 --> 00:56:53,120 You're so pretty. 754 00:56:53,120 --> 00:56:56,000 - You're like the most beautiful girl that I've-- - Shh. 755 00:56:56,000 --> 00:56:58,090 - You are the most beautiful-- - Shh. 756 00:57:07,060 --> 00:57:09,050 Do you have a clean one? 757 00:57:11,010 --> 00:57:15,040 Uh... ( chuckles ) 758 00:57:15,040 --> 00:57:17,100 I think you... 759 00:57:17,100 --> 00:57:20,090 have done enough for one evening, young lady. 760 00:57:20,090 --> 00:57:23,080 ( laughs ) Do you? 761 00:57:23,080 --> 00:57:24,090 I do. 762 00:57:25,160 --> 00:57:29,030 There's something you gotta figure out about me. 763 00:57:29,030 --> 00:57:32,030 Hmm? 764 00:57:32,030 --> 00:57:35,090 When I want to do something... 765 00:57:35,090 --> 00:57:37,010 I do it. 766 00:57:41,030 --> 00:57:45,140 Like when I saw you at the show... 767 00:57:45,140 --> 00:57:48,060 I thought... 768 00:57:48,060 --> 00:57:50,200 I want him all to myself. 769 00:57:53,080 --> 00:57:54,150 Here we are. 770 00:57:56,220 --> 00:57:57,200 Why? 771 00:58:01,080 --> 00:58:03,040 I just knew. 772 00:58:03,040 --> 00:58:06,030 Do you throw up? 773 00:58:06,030 --> 00:58:08,110 Only if it's good. 774 00:58:08,110 --> 00:58:10,020 I hate throwing up. 775 00:58:10,020 --> 00:58:12,140 I don't think we should do this right now. I think-- 776 00:58:35,160 --> 00:58:38,130 Got you. I got you. 777 00:58:42,030 --> 00:58:43,160 Skinny-dipping. 778 00:58:44,200 --> 00:58:47,040 Skinny-dipping. Skinny-dipping. 779 00:58:47,040 --> 00:58:50,130 Skinny-dipping. Fuck, yes, skinny-dipping. 780 00:58:55,120 --> 00:58:56,200 To the pool. 781 00:59:01,190 --> 00:59:04,200 Mm, mh-mh, come on. Swimming, let's go swim. 782 00:59:08,230 --> 00:59:10,160 ( softly ) Let's go swimming. 783 00:59:20,070 --> 00:59:24,050 What if we, um-- 784 00:59:24,050 --> 00:59:26,000 what if we just-- 785 00:59:28,190 --> 00:59:30,140 Shit. 786 00:59:30,140 --> 00:59:32,170 It hurts so bad. 787 00:59:32,170 --> 00:59:34,000 I know. 788 00:59:38,120 --> 00:59:41,050 I don't even think I can walk right now. 789 00:59:44,040 --> 00:59:46,160 How much do you think she has in her purse? 790 00:59:48,190 --> 00:59:50,170 Bobbie: That fence... 791 00:59:50,170 --> 00:59:51,170 is blocking her. 792 00:59:51,170 --> 00:59:54,020 That stuff is blocking her. 793 00:59:54,020 --> 00:59:56,140 - I don't think anyone can see her. - I don't think so either. 794 00:59:56,140 --> 01:00:01,040 She'll scream. What are you doing? 795 01:00:01,040 --> 01:00:02,220 I heard about this. 796 01:00:02,220 --> 01:00:04,150 I'll tell her that I have AIDS 797 01:00:04,150 --> 01:00:06,230 and then if she makes any noises, I'll stick her. 798 01:00:12,130 --> 01:00:15,010 Tell her you'll stick her baby. 799 01:00:15,010 --> 01:00:18,090 She'll give you anything. 800 01:00:21,090 --> 01:00:24,020 Do you have the car ready? 801 01:00:24,020 --> 01:00:26,000 Yeah. 802 01:00:26,000 --> 01:00:27,050 Okay. 803 01:01:11,190 --> 01:01:13,020 I couldn't do it. 804 01:01:13,020 --> 01:01:14,120 I'm sorry, I couldn't do it. 805 01:01:14,120 --> 01:01:20,230 I didn't want you to do it. 806 01:01:20,230 --> 01:01:23,100 I'm sorry, Bob. 807 01:01:23,100 --> 01:01:25,100 - No. - I'm s-- 808 01:01:25,100 --> 01:01:29,030 I'm sorry. ( sobbing ) 809 01:01:36,220 --> 01:01:39,060 Don't cry. 810 01:01:39,060 --> 01:01:41,030 Don't cry. 811 01:01:41,030 --> 01:01:44,040 ( choking ) 812 01:01:44,040 --> 01:01:45,060 Fuck, baby. 813 01:01:45,060 --> 01:01:47,060 Oh, my God. 814 01:01:47,060 --> 01:01:48,170 Oh, my God, help! 815 01:01:50,190 --> 01:01:52,110 Help me! 816 01:01:52,110 --> 01:01:55,140 Help please, somebody call 911! 817 01:01:55,140 --> 01:01:56,220 Call 911! 818 01:01:56,220 --> 01:01:58,200 I don't know what's wrong with him! 819 01:02:17,000 --> 01:02:20,120 The doctor doesn't want anyone to disturb him right now. 820 01:02:20,120 --> 01:02:22,120 I have a right to see him. 821 01:02:22,120 --> 01:02:24,120 Actually, you don't. 822 01:02:24,120 --> 01:02:26,180 A legal spouse or a family member could-- 823 01:02:26,180 --> 01:02:30,030 I am... his family. 824 01:02:30,030 --> 01:02:33,150 We have to make a decision that's best for Jude right now. 825 01:02:33,150 --> 01:02:35,060 At the moment, we feel he's gonna need 826 01:02:35,060 --> 01:02:36,230 to stay under observation. 827 01:02:39,040 --> 01:02:42,040 He has a tooth infection, right? 828 01:02:42,040 --> 01:02:43,170 That's what you said. 829 01:02:43,170 --> 01:02:45,160 You said that he has an infection from an abscess. 830 01:02:45,160 --> 01:02:47,180 We have to do a complete evaluation 831 01:02:47,180 --> 01:02:49,090 based on the state that Jude was in 832 01:02:49,090 --> 01:02:50,170 when he arrived in our care. 833 01:02:50,170 --> 01:02:52,190 Because he doesn't have any insurance, 834 01:02:52,190 --> 01:02:54,150 we've recommended that he be transferred 835 01:02:54,150 --> 01:02:56,090 to a hospital nearby where they can give him 836 01:02:56,090 --> 01:02:58,010 the care that he needs. 837 01:02:58,010 --> 01:03:01,170 What-- a hospital-- what are you talking about? 838 01:03:01,170 --> 01:03:03,210 It's the doctor's opinion that Jude 839 01:03:03,210 --> 01:03:06,060 isn't capable of caring for himself at the moment. 840 01:03:06,060 --> 01:03:08,190 So he's gonna be transferred to Fleeger Hospital. 841 01:03:08,190 --> 01:03:11,130 The mental hospital? 842 01:03:19,180 --> 01:03:21,180 ( horn honks ) 843 01:03:21,180 --> 01:03:24,100 Go around! God! 844 01:03:30,000 --> 01:03:31,190 Come on, baby. 845 01:03:36,130 --> 01:03:38,120 Any suicidal thoughts? 846 01:03:39,140 --> 01:03:42,180 Where's Bobbie? 847 01:03:42,180 --> 01:03:45,120 How long has it been since you've taken a bath, Jude? 848 01:03:45,120 --> 01:03:47,200 I don't know. Where am I? 849 01:03:51,160 --> 01:03:53,180 Are you hearing any voices? 850 01:03:53,180 --> 01:03:56,080 No. Just yours. 851 01:03:58,070 --> 01:03:59,170 How's your mouth feeling? 852 01:03:59,170 --> 01:04:01,000 It's gravy. 853 01:04:01,000 --> 01:04:02,120 I just need some methadone, please. 854 01:04:02,120 --> 01:04:04,110 Could you please give me some methadone? 855 01:04:04,110 --> 01:04:06,200 No, Jude, we'll give you plenty of Tylenol. 856 01:04:06,200 --> 01:04:08,200 Fuck you! 857 01:04:08,200 --> 01:04:11,010 ( groans ) 858 01:04:21,060 --> 01:04:23,190 ( panting ) 859 01:04:33,030 --> 01:04:35,070 Agh! Fuck! 860 01:05:17,100 --> 01:05:19,220 Do you wanna take a shower, honey? 861 01:05:21,200 --> 01:05:24,090 I don't think I can walk. 862 01:05:24,090 --> 01:05:25,130 Oh... 863 01:05:28,170 --> 01:05:31,210 I can get you a wheelchair. 864 01:05:31,210 --> 01:05:34,210 I'm sorry. 865 01:05:34,210 --> 01:05:37,130 You'll be okay. 866 01:05:37,130 --> 01:05:39,020 I'm sorry. I'm so sorry. 867 01:05:39,020 --> 01:05:44,010 Just get through this and you're gonna be just fine. 868 01:05:44,010 --> 01:05:46,140 Okay. 869 01:05:58,080 --> 01:06:00,010 Ma'am. 870 01:06:02,020 --> 01:06:03,160 Oh, miss. 871 01:06:03,160 --> 01:06:06,170 M-miss, you can't be sleeping out here. 872 01:06:06,170 --> 01:06:10,140 I don't have anywhere else to go. 873 01:06:10,140 --> 01:06:13,220 You can't go back there. 874 01:06:13,220 --> 01:06:15,150 They don't let nobody back there. 875 01:06:19,010 --> 01:06:23,210 Is this-- this fellow here the only family you got? 876 01:06:23,210 --> 01:06:28,100 My mom is back home in Missouri. 877 01:06:28,100 --> 01:06:30,020 Why don't you give your mother a call? 878 01:06:30,020 --> 01:06:32,230 - Oh, I-- I can't. - Well, sure you can. 879 01:06:32,230 --> 01:06:34,120 You can use that phone right there 880 01:06:34,120 --> 01:06:38,100 because I dial out on that phone long distance all the time. 881 01:06:38,100 --> 01:06:40,000 I just can't. 882 01:06:48,060 --> 01:06:50,020 Thank you. 883 01:06:50,020 --> 01:06:52,180 Her husband... 884 01:06:52,180 --> 01:06:56,110 my stepdad, he's a doctor. 885 01:06:56,110 --> 01:07:00,070 Well, if he's a doctor, he should be able to help you. 886 01:07:02,190 --> 01:07:05,230 He's a-- he's a hypocrite. 887 01:07:07,140 --> 01:07:08,230 Yeah? 888 01:07:08,230 --> 01:07:10,030 The state's been trying to take away 889 01:07:10,030 --> 01:07:13,180 his license for a while for prescriptions. 890 01:07:13,180 --> 01:07:16,000 He's on Oxycotin. 891 01:07:18,060 --> 01:07:21,160 Or he used to be. I don't know anymore. 892 01:07:44,070 --> 01:07:47,220 Hi, this is Bill calling for Roxy. 893 01:07:47,220 --> 01:07:50,160 I'm up in Evanston. 894 01:07:50,160 --> 01:07:53,130 Give me a call, 312... 895 01:07:53,130 --> 01:07:55,010 ( click, beep ) 896 01:07:55,010 --> 01:07:57,080 What would you say to Bobbie if she were here? 897 01:08:04,030 --> 01:08:07,020 Hmm. 898 01:08:07,020 --> 01:08:11,210 Probably something like, um... 899 01:08:11,210 --> 01:08:15,230 - where you've been? - ( laughs ) 900 01:08:15,230 --> 01:08:19,000 Why didn't you come see me? 901 01:08:19,000 --> 01:08:20,140 Well, there are a lot of reasons 902 01:08:20,140 --> 01:08:22,150 why she couldn't come see you here. 903 01:08:22,150 --> 01:08:24,140 Do you know something that I don't know? 904 01:08:24,140 --> 01:08:28,050 You have to get well first. 905 01:09:21,210 --> 01:09:23,130 Man: As soon as dove into the grass, 906 01:09:23,130 --> 01:09:25,180 the jet went past... 907 01:09:25,180 --> 01:09:28,030 and there was another one coming. 908 01:09:28,030 --> 01:09:29,170 So the blaze kept going. 909 01:09:29,170 --> 01:09:32,190 We saw the next jet coming down the runway. 910 01:09:32,190 --> 01:09:34,220 Lights coming closer and closer, 911 01:09:34,220 --> 01:09:36,070 and each time we did it, 912 01:09:36,070 --> 01:09:38,210 we let them get a little bit closer 913 01:09:38,210 --> 01:09:40,130 and a little bit closer. 914 01:09:42,060 --> 01:09:45,110 Hey, stranger. 915 01:09:45,110 --> 01:09:47,020 Hey. 916 01:09:47,020 --> 01:09:48,200 You know, it's gonna get cold out here tonight. 917 01:09:48,200 --> 01:09:52,040 Yeah, I just, um-- I'm going to visit a friend. 918 01:09:52,040 --> 01:09:55,070 Ah. Well, I got some good news for you. 919 01:09:55,070 --> 01:09:58,030 Tonight is Wednesday night. You know what that means. 920 01:09:58,030 --> 01:10:01,070 That's Albert orders a pizza night. 921 01:10:40,200 --> 01:10:42,120 How do you know? 922 01:10:42,120 --> 01:10:45,120 My gal pal down in "C" took a look at his paperwork, 923 01:10:45,120 --> 01:10:47,040 and he's doing real well. 924 01:10:47,040 --> 01:10:51,030 So you don't gotta worry about him no more. 925 01:10:51,030 --> 01:10:53,030 Okay. 926 01:10:53,030 --> 01:10:56,120 I thought you had plans tonight. 927 01:10:56,120 --> 01:10:58,170 I cancelled. 928 01:10:58,170 --> 01:11:00,220 Oh, yeah? 929 01:11:00,220 --> 01:11:02,210 Pizza gets them every time. 930 01:11:02,210 --> 01:11:04,140 ( chuckles softly ) 931 01:11:04,140 --> 01:11:06,180 So... 932 01:11:06,180 --> 01:11:08,170 what is the plan? 933 01:11:10,160 --> 01:11:11,210 I don't know. 934 01:11:14,090 --> 01:11:18,070 Well, I'm not exactly a car mechanic 935 01:11:18,070 --> 01:11:20,130 but I could tell you right from the looks 936 01:11:20,130 --> 01:11:22,180 of that jalopy you're driving around in, 937 01:11:22,180 --> 01:11:27,170 you're not gonna make it much further than the bus terminal. 938 01:11:27,170 --> 01:11:30,000 Yeah. 939 01:11:30,000 --> 01:11:33,010 What about Jude? 940 01:11:33,010 --> 01:11:36,200 Hey, at some point... 941 01:11:36,200 --> 01:11:39,060 you have to take care of yourself. 942 01:11:39,060 --> 01:11:42,030 Took me too damn long to learn that. 943 01:11:44,140 --> 01:11:47,160 Well, I gotta make some rounds. 944 01:11:47,160 --> 01:11:51,100 You stay and enjoy the pizza. I'll be back. 945 01:11:55,130 --> 01:11:58,040 And, uh... 946 01:11:58,040 --> 01:12:00,170 you dial 9 and then the number. 947 01:12:00,170 --> 01:12:02,100 Just in case. 948 01:12:09,070 --> 01:12:11,220 ( door closes ) 949 01:12:28,170 --> 01:12:30,230 Mom? 950 01:12:30,230 --> 01:12:32,140 It's Barbara. 951 01:12:32,140 --> 01:12:35,090 ( voice breaks ) I'm sorry I'm calling so late. 952 01:12:43,150 --> 01:12:46,130 So what happens to cowboy in your story? 953 01:12:48,120 --> 01:12:49,230 Jude: I don't know. 954 01:12:49,230 --> 01:12:51,230 He's desperate and... 955 01:12:51,230 --> 01:12:54,110 he's willing to do whatever it takes no matter what. 956 01:12:54,110 --> 01:12:57,070 So one night he was out on this big bender. 957 01:13:00,080 --> 01:13:04,040 And he comes on this alley where these guys 958 01:13:04,040 --> 01:13:06,200 are brutalizing this poor young girl. 959 01:13:06,200 --> 01:13:08,220 And he just goes completely animal, 960 01:13:08,220 --> 01:13:10,160 you know, tears them apart, 961 01:13:10,160 --> 01:13:13,110 and then there's this guy laying there bleeding to death, 962 01:13:13,110 --> 01:13:16,000 and then this girl is looking up at him 963 01:13:16,000 --> 01:13:20,150 like he's her savior or something, but he's not. 964 01:13:20,150 --> 01:13:22,050 And, uh... 965 01:13:26,060 --> 01:13:30,020 he climbs on top of her, and he's gonna kill her. 966 01:13:32,010 --> 01:13:34,000 But they get him, the police. 967 01:13:34,000 --> 01:13:36,120 He's got this tear running down his face, 968 01:13:36,120 --> 01:13:38,050 and their machines plucked him out, 969 01:13:38,050 --> 01:13:41,040 and they haul him away to the trash compactors. 970 01:14:17,010 --> 01:14:20,050 Okay, I... 971 01:14:20,050 --> 01:14:22,100 just need you to sign there. 972 01:14:26,220 --> 01:14:28,140 Got it. 973 01:14:28,140 --> 01:14:32,100 So have you thought any more about your plan? 974 01:14:32,100 --> 01:14:33,220 Yeah, medical school. 975 01:14:35,220 --> 01:14:36,230 Really. 976 01:14:38,170 --> 01:14:41,180 Listen, if you don't do your outpatient, 977 01:14:41,180 --> 01:14:45,040 at least be sure to go somewhere, okay? 978 01:14:45,040 --> 01:14:46,180 Meetings, a sponsor. 979 01:14:48,130 --> 01:14:49,180 Promise? 980 01:14:49,180 --> 01:14:51,060 Yes. 981 01:14:51,060 --> 01:14:52,230 Okay. I just have to get a couple of more signatures, 982 01:14:55,050 --> 01:14:56,140 and you're good to go. 983 01:15:03,000 --> 01:15:05,030 And you have a visitor. 984 01:15:05,030 --> 01:15:07,150 I'll be back in a few minutes. 985 01:15:24,090 --> 01:15:27,020 I thought you were gone. 986 01:15:27,020 --> 01:15:29,030 ( softly ) I thought you were gone. 987 01:15:31,020 --> 01:15:32,120 Relatively. 988 01:15:34,060 --> 01:15:36,090 ( both chuckle ) 989 01:15:50,030 --> 01:15:51,180 I don't know what to say. 990 01:15:57,040 --> 01:16:00,000 Jesus. 991 01:16:00,000 --> 01:16:03,040 I've never seen anything like you. 992 01:16:03,040 --> 01:16:07,000 Shut up. 993 01:16:07,000 --> 01:16:08,140 Oh, God. 994 01:16:10,040 --> 01:16:12,020 What have you been doing? 995 01:16:12,020 --> 01:16:15,140 How you been scoring? 996 01:16:15,140 --> 01:16:18,000 I called my mom. 997 01:16:18,000 --> 01:16:20,190 I've got to go home. 998 01:16:20,190 --> 01:16:22,180 Whoa. Is it okay? 999 01:16:24,120 --> 01:16:26,000 Yeah. 1000 01:16:26,000 --> 01:16:27,120 What did Gary say? 1001 01:16:29,040 --> 01:16:33,050 She said, "Fuck Gary." 1002 01:16:33,050 --> 01:16:34,220 ( both laugh ) 1003 01:16:34,220 --> 01:16:38,170 I'm her daughter, and she wants to help, so... 1004 01:16:38,170 --> 01:16:40,120 I've got to go. 1005 01:16:40,120 --> 01:16:42,080 That's great. 1006 01:16:42,080 --> 01:16:44,110 She send you money? 1007 01:16:44,110 --> 01:16:49,030 Um, she has a doctor friend who can help with my boob. 1008 01:16:49,030 --> 01:16:51,040 And, um... 1009 01:16:51,040 --> 01:16:52,110 there's meetings. 1010 01:16:54,070 --> 01:16:56,170 That's great. 1011 01:17:02,120 --> 01:17:05,230 She said that, um, if I showed up with you, 1012 01:17:05,230 --> 01:17:08,140 she wasn't gonna let me in the house. 1013 01:17:12,010 --> 01:17:13,180 Okay. 1014 01:17:17,000 --> 01:17:18,180 Jude... 1015 01:17:20,190 --> 01:17:22,180 What are you gonna do? 1016 01:17:28,210 --> 01:17:31,050 We don't know what it's like, you know? 1017 01:17:31,050 --> 01:17:34,060 It-- it sucks. 1018 01:17:34,060 --> 01:17:37,060 I mean, we lived together, but ( laughs ) 1019 01:17:37,060 --> 01:17:39,100 not really. 1020 01:17:39,100 --> 01:17:42,130 And I just keep thinking... 1021 01:17:42,130 --> 01:17:44,140 ( voice breaks ) God, I thought that you were... 1022 01:17:48,120 --> 01:17:51,110 And I just, um-- I-- 1023 01:17:51,110 --> 01:17:55,030 I keep picturing the most mundane things, you know? 1024 01:17:55,030 --> 01:17:56,000 Like, um... 1025 01:17:57,060 --> 01:18:00,180 like how happy we'd be 1026 01:18:00,180 --> 01:18:03,130 if we just had... 1027 01:18:03,130 --> 01:18:05,150 a crappy futon 1028 01:18:05,150 --> 01:18:09,230 and a place to watch bad TV and eat shitty pizza. 1029 01:18:13,030 --> 01:18:14,140 Oh, God damn it, Jude, 1030 01:18:14,140 --> 01:18:17,170 I just wanna eat shitty pizza with you. 1031 01:18:17,170 --> 01:18:19,200 I want that, too, Bob. 1032 01:18:24,080 --> 01:18:25,150 Do you, um-- 1033 01:18:25,150 --> 01:18:28,190 do you want it enough to come to Missouri? 1034 01:18:31,030 --> 01:18:36,060 You-- you'd have to go to meetings every day, 1035 01:18:36,060 --> 01:18:40,150 and you'd have to get a job and do... 1036 01:18:40,150 --> 01:18:42,220 all those things I know you hate doing. 1037 01:18:45,200 --> 01:18:48,150 Missouri is the "show me" state, right? 1038 01:18:48,150 --> 01:18:50,080 ( both laugh ) 1039 01:18:52,150 --> 01:18:54,060 Can you do it? 1040 01:18:56,040 --> 01:18:57,200 For me? 1041 01:19:29,010 --> 01:19:31,030 Shit, I almost forgot something. Come here. 1042 01:19:31,030 --> 01:19:33,010 No, Jude, I've gotta get to the station. 1043 01:19:33,010 --> 01:19:35,040 - Can we please just go? - Shh, trust me. 1044 01:19:35,040 --> 01:19:36,210 Can we please just go? 1045 01:19:41,040 --> 01:19:42,110 Jude. 1046 01:19:42,110 --> 01:19:44,010 Shh, shh. 1047 01:19:44,010 --> 01:19:45,120 Jude, God damn it, Jude. 1048 01:19:45,120 --> 01:19:47,050 Look, do we need to do. I have to go. 1049 01:19:47,050 --> 01:19:49,210 We're gonna do this one thing. I promise, that's it. 1050 01:19:49,210 --> 01:19:52,210 Please I can't, I just-- fuck, Jude! 1051 01:19:52,210 --> 01:19:54,090 ( crying ) Please, please just let me go. 1052 01:19:54,090 --> 01:19:56,050 - Please just let me go. - Bob, ssh! 1053 01:19:56,050 --> 01:19:58,030 Bob, I need you trust me please. 1054 01:19:58,030 --> 01:20:00,140 - I promise, I promise. - I can't, no, I can't! 1055 01:20:00,140 --> 01:20:02,110 - Yes, you can, yes, you can. - I can't! 1056 01:20:02,110 --> 01:20:03,170 Come here, listen to me. 1057 01:20:03,170 --> 01:20:05,140 I swear to Christ if this is the last time 1058 01:20:05,140 --> 01:20:08,020 that I'm gonna see you, I gotta-- 1059 01:20:08,020 --> 01:20:10,050 Will you let me do this one thing, please? 1060 01:20:10,050 --> 01:20:12,000 - Please, let me go. - I will. 1061 01:20:12,000 --> 01:20:14,220 - I will in a second, I will. - ( sobbing ) No, please, 1062 01:20:14,220 --> 01:20:18,180 Please, Jude! Please, please! 1063 01:20:18,180 --> 01:20:20,190 God damn it! Just come here. 1064 01:20:20,190 --> 01:20:22,160 ( sobbing ) 1065 01:20:22,160 --> 01:20:25,150 - You have to let me go! - I will. 1066 01:20:27,050 --> 01:20:29,100 Stop, I can't! 1067 01:21:25,130 --> 01:21:29,060 ♪ 1068 01:24:02,040 --> 01:24:05,210 ( soft folk music plays ) 1069 01:24:33,200 --> 01:24:36,130 ♪ Is it all the same? ♪ 1070 01:24:36,130 --> 01:24:39,010 ♪ And do you know my name? ♪ 1071 01:24:39,010 --> 01:24:44,060 ♪ As I walk amongst the others ♪ 1072 01:24:44,060 --> 01:24:50,080 ♪ As I lay under the covers ♪ 1073 01:24:50,080 --> 01:24:55,140 ♪ Can I tell you that it's all fun in fact ♪ 1074 01:24:55,140 --> 01:25:00,160 ♪ I don't mind but can't discover ♪ 1075 01:25:00,160 --> 01:25:05,230 ♪ Who it is that steals my thunder ♪ 1076 01:25:05,230 --> 01:25:08,130 ♪ It's hard to say ♪ 1077 01:25:08,130 --> 01:25:11,150 ♪ Hard to say ♪ 1078 01:25:11,150 --> 01:25:16,030 ♪ And I'll be on my way ♪ 1079 01:25:16,030 --> 01:25:22,030 ♪ When I don't even know where to start ♪ 1080 01:25:22,030 --> 01:25:25,210 ♪ How many ways can I go? ♪ 1081 01:25:25,210 --> 01:25:27,130 ♪ Run, run ♪ 1082 01:25:27,130 --> 01:25:31,180 ♪ I've been walking all over the rise ♪ 1083 01:25:31,180 --> 01:25:33,100 ♪ Run, run ♪ 1084 01:25:33,100 --> 01:25:38,110 ♪ It's so hard to stay focused ♪ 1085 01:25:38,110 --> 01:25:42,220 ♪ I've been wasting all my time ♪ 70996

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.