All language subtitles for 400 Bullets (2021) Sinhala Subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,589 --> 00:00:49,589 සිනෙරූ සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබාදෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (WWW.Cineru.lk) 2 00:00:49,613 --> 00:00:57,613 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ♥ලහිරු උදයංග(HD)♥ 3 00:01:54,532 --> 00:01:54,991 මොකක්ද? 4 00:01:56,325 --> 00:01:57,658 මම කල්පනා කරේ ඇයි ඔයා ඒවා ගත්තෙ නැත්තෙ කියලා 5 00:01:57,660 --> 00:01:59,161 මිසයිල තියන අනික් ට්‍රක් එකේ 6 00:01:59,912 --> 00:02:01,914 ට්‍රෙවර්ස් සහ සෝන්ඩර්ස් එතන සෝදිසියෙන් ඉන්නෙ 7 00:02:02,832 --> 00:02:03,916 අවුලක් නැ, සාජන් බාට්ලට් 8 00:02:04,166 --> 00:02:06,002 ඒත් මම ඔයාව අදුරන්නෙ නෑ මම ඔයාගෙ කණ්ඩායම දන්නෙ නෑ 9 00:02:06,669 --> 00:02:07,878 ඒකෙ තේරුම මොකක්ද? 10 00:02:08,212 --> 00:02:10,170 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ මේ නඩුවේ මාර්ගෝපදේශ චිප්ස් වෙනවා කියන එක 11 00:02:10,172 --> 00:02:11,382 ඒ ආයුධ අපි හිරකරගන්න 12 00:02:11,632 --> 00:02:13,384 හරියටම ඒ මගුලෙ තැන හොයා ගන්න 13 00:02:13,634 --> 00:02:14,885 සිතියමෙන් ඒක අයින් කරලා දාන්න ඕන 14 00:02:15,428 --> 00:02:17,013 ඒ හින්දා ටිකක් හොදට වැඩ කරන්න වෙයි 15 00:02:17,179 --> 00:02:18,139 ඔයාලා මාත් එක්ක ඉන්නවනං 16 00:02:18,848 --> 00:02:19,432 බලන්න, ළමයා? 17 00:02:20,516 --> 00:02:21,434 පුලුවන් තරම් කාලයක් ඉන්න බලන්න 18 00:02:21,684 --> 00:02:22,893 ඔයාලට කරන්න පුලුවන් ඒක 19 00:02:23,394 --> 00:02:25,187 මම දැන් සංචාර දෙකක් කරන්න සැලසුම් කරනවා, සාජන් 20 00:02:26,689 --> 00:02:27,148 එහෙනම් මම ඒක කරනවා 21 00:02:28,274 --> 00:02:30,190 බලන්න? බීස්ලිට හොද අදහසක් තියනවා 22 00:02:30,192 --> 00:02:32,111 පේන විදියට අපි ඔක්කොම හිර වෙලා වගේ, හාහ්? 23 00:02:32,945 --> 00:02:34,530 ඔයා ඔයාගෙ රස්සාවට කැමති නැ, ඒකට මොකහරි කරන්න 24 00:02:52,298 --> 00:02:53,341 ඔයා කරන දේ ගැන ඔයා දන්නවද? 25 00:02:55,092 --> 00:02:56,177 මම දැන් බලනවා 26 00:02:57,762 --> 00:02:58,179 හොඳයි, එපා 27 00:02:59,180 --> 00:03:00,056 කලබල වෙන්න එපා 28 00:03:00,848 --> 00:03:01,724 මුකුත් කරන්නේ නැ 29 00:03:04,644 --> 00:03:06,062 මගුල,ඒක 30 00:03:07,104 --> 00:03:08,814 මගේ මුළු නාන කාමරයම පුපුරවන්න පුළුවන් වෙයි මට 31 00:03:09,607 --> 00:03:10,650 ඔයාට එහෙම කරන්න ඕන ඇයි? 32 00:03:12,693 --> 00:03:14,028 ඉතින් මට ඕන මගුලක් කරන්න පුළුවන්... 33 00:03:15,196 --> 00:03:16,864 රන් සිංහාසනයක් උඩ 34 00:03:18,240 --> 00:03:19,992 ඇයි මඟුල ඔයාට ඒක කරන්න ඕන නැත්තේ? 35 00:03:21,077 --> 00:03:22,453 මොකද මම අවුරුදු 10 ක කෙල්ලෙක් නෙවෙයි 36 00:03:37,009 --> 00:03:38,467 මට පේනවා ටැන්ගෝ කිහිපයක් එනවා 37 00:03:38,469 --> 00:03:39,637 ඊසාන පැත්තෙන් 38 00:03:42,223 --> 00:03:43,099 තේරුණා 39 00:03:43,307 --> 00:03:45,476 එයාලගේ ලයිට් නිවලා දාන්න සූදානම් වෙන්න 40 00:03:51,482 --> 00:03:52,400 මගුල මට පේන්නේ නැ 41 00:04:00,032 --> 00:04:00,783 සැලැස්ම මොකක්ද? 42 00:04:04,912 --> 00:04:07,331 අපිට කරන්න ඕන දේ දැන ගන්නකන් අපි මෙහෙම්ම ඉමු 43 00:04:07,498 --> 00:04:08,497 මේකයි පටන් ගැන්ම 44 00:04:08,499 --> 00:04:10,042 මිසයිල උන් නැතිව නිෂ්චලයි 45 00:04:11,001 --> 00:04:12,545 කලබල වෙන්න එපා, ඔක්කොම දැන් පටන් ගන්නවා... 46 00:04:52,084 --> 00:04:53,419 බාට්ලට්, ඔයාට පහර දුන්නද? 47 00:04:55,379 --> 00:04:56,088 කොල්ලනේ? 48 00:04:58,758 --> 00:04:59,508 සිට් 49 00:05:21,197 --> 00:05:21,989 කොහෙද මගුල කට්ටියම? 50 00:05:23,157 --> 00:05:24,158 මැරිලා, මම හිතන්නේ 51 00:05:27,536 --> 00:05:28,287 බීස්ලි, ඉන්න 52 00:07:32,286 --> 00:07:33,120 අපොයි 53 00:08:06,445 --> 00:08:07,321 ඔහ්, රෙද්ද... 54 00:08:08,197 --> 00:08:10,032 ඔහ්, මඟුලේ කොම්ස්ටාර් 55 00:08:38,811 --> 00:08:39,645 ඒක වෙන්නේ කොහොම ද? 56 00:08:41,313 --> 00:08:41,772 යෝ 57 00:08:42,481 --> 00:08:43,440 උණ්ඩ ගණන් කරන්න විතරයි 58 00:08:44,942 --> 00:08:45,442 අයෙත් 59 00:08:47,236 --> 00:08:48,529 අපිට තවත් සෙල්ලමක් හොයාගන්න ඕන මචං 60 00:08:59,665 --> 00:09:00,541 දුම් බොන එක නවත්තපං 61 00:10:19,161 --> 00:10:20,496 තවත් වෙඩි තියාගන්න ඕන නෑ 62 00:10:22,247 --> 00:10:23,457 ඔක්කොම සැලසුම් කරලා තියෙන්නෙ 63 00:10:46,188 --> 00:10:47,189 අමීර් 64 00:10:55,739 --> 00:10:57,324 මම මේක් සැලසුම් කරා කියලා කියන්නෑ, අමීර් 65 00:10:57,699 --> 00:10:58,824 මේ කව්ද? 66 00:10:58,826 --> 00:10:59,576 ඔයාට අවශ්‍ය උනේ මේක 67 00:10:59,743 --> 00:11:00,826 පැනලා ජීවත් වෙන්න දෙන්න 68 00:11:00,828 --> 00:11:01,912 හොඳයි, එහෙනම් අපි කාටද යන්න දුන්නේ? 69 00:11:02,538 --> 00:11:04,915 මඟුලේ මගපෙන්වන එකා මිනිහට තමා යන්න දීලා තියෙන්නෙ 70 00:11:05,290 --> 00:11:06,250 මම උබට කිව්වා පරණ එකට වෙඩි තියන්න කියලා 71 00:11:06,458 --> 00:11:07,334 උබලා ඔක්කොම එකයි 72 00:11:11,213 --> 00:11:13,632 හරි, කලබල වෙන්න එපා උට තුවාල වෙලා ඉන්නෙ, ඌ පයින් යන්නෙ කොහොමත් 73 00:11:13,882 --> 00:11:14,716 අපි ඌව හොයාගමු 74 00:11:16,343 --> 00:11:17,719 හොඳයි, ඔයාට මේ මිසයිල විකුනන්න ඕන නම් ඒක නවත්වන්න 75 00:11:17,970 --> 00:11:19,513 උබේ ගැනුම්කරුට, අපිට ඒ නඩුව ඕන 76 00:11:20,305 --> 00:11:22,391 ඒක හොඳයි, මම මේක බලාගන්නම් 77 00:11:39,241 --> 00:11:40,492 මොන මඟුලක්ද අපි කරන්න යන්නේ? 78 00:11:41,160 --> 00:11:42,411 බීස්ලි හැමෝටම කියනවා අපි මැරිලා කියලා 79 00:11:42,661 --> 00:11:43,996 මේකෙන් බේරෙන්න පුලුවන් අපේ ක්‍රමයට 80 00:11:45,164 --> 00:11:45,998 දැන් මොකක්ද? 81 00:11:46,206 --> 00:11:49,334 කට්ටිය දන්න විදිහට අමීර් මිසයිල හොරකම් කරා 82 00:11:49,585 --> 00:11:50,544 අපි MIA විතරයි 83 00:12:15,319 --> 00:12:16,028 හෙලෝ? 84 00:12:17,446 --> 00:12:17,988 හෙලෝ? 85 00:12:19,072 --> 00:12:20,616 දෙවියනේ සිග්නල් කොයි 86 00:12:22,826 --> 00:12:24,411 රානා, ඔයා ඉන්නවද? 87 00:12:25,078 --> 00:12:26,413 ඔව්, මට ඔයාව ඇහෙනවා 88 00:12:27,080 --> 00:12:27,998 කොහොමද යාලුවනේ? 89 00:12:28,207 --> 00:12:29,666 හැමදාමත් වගේ, ඇත්තටම. 90 00:12:30,292 --> 00:12:31,043 ඔයාට? 91 00:12:31,668 --> 00:12:32,211 කම්මැලියි 92 00:12:32,669 --> 00:12:34,463 මුළු ඒකකයම ප්‍රධාන මාර්ගයක් ආරක්ෂා කරනවා 93 00:12:35,672 --> 00:12:36,673 ඒක මැතිවරණ දිනයක් 94 00:12:37,090 --> 00:12:38,467 එයාලා ඔයාව ගත්තේ නැද්ද? 95 00:12:39,134 --> 00:12:39,676 නෑ 96 00:12:42,137 --> 00:12:43,430 මුදල් තත්වය කොහොමද? 97 00:12:44,097 --> 00:12:44,848 හොද නෑ එච්චර 98 00:12:45,098 --> 00:12:47,100 විශ්‍රාම වැටුප් කාර්යාලය තාත්තාගේ අභියාචනය සලකලා බලයි, 99 00:12:47,351 --> 00:12:48,810 ඉතින් අපිට ඉන්න වෙනවා 100 00:12:49,895 --> 00:12:52,105 මට දැන් රස්සා තුනක් තියනවා කරන්න ඒවා මාව මරන් කනවා 101 00:12:53,440 --> 00:12:54,650 ඒකනං පිස්සුවක් වගෙ 102 00:12:55,067 --> 00:12:57,986 තාත්තා විශ්‍රාම වැටුපක් ලබා ගන්න හුගක් මහන්සි උනා 103 00:13:00,948 --> 00:13:01,907 මම දෙයක් තේරුම් ගත්තා 104 00:13:02,407 --> 00:13:02,950 කොහොමද? 105 00:13:03,158 --> 00:13:05,035 ඔයාලා එකම බෝට්ටුවෙ ඉන්නෙ 106 00:13:05,285 --> 00:13:07,663 අපෝ මොකක්ද අනේ ඒක එහෙම නෙවෙයි 107 00:13:07,913 --> 00:13:08,538 ඕ ඇත්ත? 108 00:13:08,789 --> 00:13:11,166 ඔයා ටැංකියක් හොරකම් කරලා විකුනුවද? 109 00:13:12,042 --> 00:13:12,542 නෑ 110 00:13:13,085 --> 00:13:14,544 හොඳයි, එහෙනම් කට වහගන්න 111 00:13:17,631 --> 00:13:18,173 හෙලෝ? 112 00:13:19,633 --> 00:13:21,051 හෙලෝ? අනේ 113 00:13:21,718 --> 00:13:22,469 එන්න 114 00:13:23,303 --> 00:13:24,888 මගුලේ ජරාව 115 00:13:35,190 --> 00:13:37,359 116 00:13:44,992 --> 00:13:45,909 සුභ දවසක්, පැටියෝ? 117 00:13:46,410 --> 00:13:47,119 ඔව් 118 00:13:47,744 --> 00:13:48,745 හොඳින්... 119 00:13:50,163 --> 00:13:51,748 වෙඩි තියනවට වඩා හොඳයි, මම හිතන්නේ 120 00:13:53,083 --> 00:13:54,334 මම ඔයාට මැගසින් හිස් කරා, 121 00:13:54,584 --> 00:13:55,752 ඉතින් ඔයාට දෙයක් කරන්න තියනවා 122 00:13:57,045 --> 00:13:57,963 මුළු රෑ පුරාම ගණන් කරන්න 123 00:13:58,714 --> 00:13:59,673 හොදයි 124 00:14:00,007 --> 00:14:01,049 ඔයාට දැන ගන්න ඕන කීයක් තියෙනවද? 125 00:14:01,425 --> 00:14:02,467 මම කොල්ලකරුවන්ට කැමති නැ 126 00:14:04,803 --> 00:14:05,470 400 ක් තියෙනවා 127 00:14:06,013 --> 00:14:06,555 මගුල 128 00:14:19,192 --> 00:14:20,610 397 129 00:14:24,573 --> 00:14:25,741 398 130 00:14:29,161 --> 00:14:31,371 399 131 00:14:32,039 --> 00:14:32,998 අපෝ මොකක්ද අනේ 132 00:14:37,419 --> 00:14:38,170 අවජාතකයා 133 00:14:40,839 --> 00:14:41,256 හරි හරී 134 00:15:48,115 --> 00:15:50,534 මේක් බ්‍රිතාන්‍ය කඳවුරක් මම ඔයාට වෙඩි තියනවා 135 00:15:50,951 --> 00:15:51,660 වෙඩි තියන්න එපා 136 00:15:52,077 --> 00:15:53,203 අපි ඉන්නේ එකම පැත්තේ 137 00:15:54,121 --> 00:15:55,664 කරුණාකරලා මට උදව් ඕන 138 00:15:56,373 --> 00:15:57,290 මාව තලේබාන් සංවිධානය ලුහුබැදිනවා 139 00:15:57,541 --> 00:15:58,291 ඔවුන් මේ පැත්තට එනවා 140 00:16:00,961 --> 00:16:01,461 කී දෙනෙක්ද? 141 00:16:02,546 --> 00:16:03,130 කීයක්ද? 142 00:16:03,755 --> 00:16:05,006 තලේබාන්. කොච්චරක් ද? 143 00:16:05,549 --> 00:16:06,967 මම ආපහු ඇවිත් ගණන් කරන්නම් නේද? 144 00:16:07,217 --> 00:16:08,009 මම දන්නේ නැ 145 00:16:08,427 --> 00:16:10,178 මන් මේ පැත්තට ආවට මට කණගාටුයි, මම ඇත්තටම 146 00:16:10,387 --> 00:16:12,139 ඒත් ඒක ඔයගෙ ඔලුවට පාත් වෙන්න යන්නෙ 147 00:16:12,347 --> 00:16:13,181 ඉක්මනටම 148 00:16:15,142 --> 00:16:16,059 ඔයට තුවාල වෙලාද? 149 00:16:17,352 --> 00:16:19,187 පැත්තට පහර වැදුනා පිටවීමේ තුවාලයක් නැ 150 00:16:23,567 --> 00:16:25,150 මම ඔයාව ඉක්මන් කරන්න හදන්නෙ නැ යාළුවා 151 00:16:25,152 --> 00:16:26,609 ඒත් ඔයාට මේකට මොකක්හරි කරන්න වෙනවා ඉක්මනට 152 00:16:26,611 --> 00:16:27,404 නැත්තං ආය මුකුත් කරන්න දෙයක් ඉතුරු වෙන්නෙ නෑ 153 00:16:36,163 --> 00:16:37,122 ඔයාට වට කීයක් තියෙනවද? 154 00:16:38,957 --> 00:16:39,708 එක මැග් එකක් විතරයි 155 00:16:41,626 --> 00:16:42,752 මම මුලින්ම මගේ උණ්ඩය අල්ලා ගන්නවා 156 00:16:44,004 --> 00:16:45,797 ඔයාගෙ දේවල් එකට එකතු කර ගමු පස්සෙ හැන්ගෙමු 157 00:16:46,590 --> 00:16:47,007 හැන්ගෙන්න? 158 00:16:49,217 --> 00:16:50,550 ඔයාගේ අනිත් මිනිස්සු කොහෙද? 159 00:16:50,552 --> 00:16:53,180 මෙහෙ ඉන්නෙ මායි මගෙ නිදන් ඉන්න යාලුවයි විතරයි 160 00:16:54,890 --> 00:16:55,640 කෙලපං මට 161 00:17:00,437 --> 00:17:02,063 ඔයාලට වැඩ කොම්ස් තියෙනවා නේද? 162 00:17:02,647 --> 00:17:04,858 වර්ග කිරීම, සිග්නල් අනුව වැඩ 163 00:17:05,150 --> 00:17:07,068 එවා ඇමතුමක් අරගන්නත් හුග වෙලාවක් තියෙන්න ඕන 164 00:17:08,111 --> 00:17:08,987 ඒක කොහේ ද? 165 00:17:10,447 --> 00:17:11,823 අපිට ඒ හම්වී හකොම්ස් ඒකකය පාවිච්චි කරන්න පුලුවන් 166 00:18:05,669 --> 00:18:06,670 මේ අය ගැන මොනාද කියන්න පුලුවන්? 167 00:18:11,049 --> 00:18:11,800 අපි සද්ද නැතුව ඉමු 168 00:18:12,217 --> 00:18:13,176 අපි කෝල් කරනවා 169 00:18:14,344 --> 00:18:15,679 එතකොට මම කියනවා අපි එයාලව මරනවා කියලා 170 00:18:18,139 --> 00:18:18,765 මන් කියන විදිහට කරන්න 171 00:18:32,946 --> 00:18:33,863 ඔයාට හුගක් අමාරුද? 172 00:18:36,283 --> 00:18:37,158 මම හොඳින් 173 00:18:39,160 --> 00:18:39,911 පරිස්සම් වෙන්න 174 00:19:15,614 --> 00:19:17,157 මේ උණ්ඩෙ මගෙන් ඉක්මනට අයින් කරගන්න ඕන 175 00:19:18,199 --> 00:19:19,743 ඔයාට ඕන රේඩියෝ එකද නැත්තං ඒක අයින් කරන්ද? 176 00:19:20,410 --> 00:19:21,161 රේඩියෝව 177 00:19:35,008 --> 00:19:35,592 මගුල 178 00:19:35,800 --> 00:19:37,844 මට අනුමාන කරන්න ඉඩ දෙන්න, ඔයාට අලුත් සේවා සැපයුම්කරුවෙකු ඕන නේද? 179 00:19:38,428 --> 00:19:39,179 ඔව් 180 00:19:40,263 --> 00:19:42,349 මට ගිහින් කොටුව නැවත ආරම්භ කරන්න වෙනවා 181 00:19:43,933 --> 00:19:44,434 ඒක කොහෙද? 182 00:19:46,227 --> 00:19:46,895 කුළුණ 183 00:19:47,646 --> 00:19:48,521 මෙහෙයුම ඒක 184 00:19:49,314 --> 00:19:50,148 ඒක ගොඩක් අමාරුයි 185 00:19:51,941 --> 00:19:52,692 හරි හරී 186 00:19:57,447 --> 00:19:58,156 හොඳියි? 187 00:19:59,491 --> 00:20:02,744 හොඳයි, මට ඒකට යන්න ඕන 188 00:20:07,999 --> 00:20:09,626 හේයි, ඔයාගෙ නම මොකක්ද? 189 00:20:10,627 --> 00:20:11,044 රානා 190 00:20:11,836 --> 00:20:12,379 මම නෝවා 191 00:20:44,160 --> 00:20:46,663 මේ භාවනාව ආරම්භ කරමු 192 00:20:47,247 --> 00:20:50,959 ඔබේ සැබෑ ආත්මය බව ඔබට මතක් කිරීමට 193 00:20:51,668 --> 00:20:53,628 දුම් නොබොන්නෙක් 194 00:20:54,796 --> 00:20:57,257 නිරෝගී ශක්තිය දැනෙන්න 195 00:20:58,258 --> 00:21:00,176 ඔබ හරහා ගලා යන්න 196 00:21:01,511 --> 00:21:04,639 ඔබ කඳු ය 197 00:21:05,098 --> 00:21:07,684 ඔබට සැහැල්ලුවක් දැනෙනවා 198 00:21:08,143 --> 00:21:10,103 ඔබට සන්සුන් බවක් දැනේ 199 00:21:11,146 --> 00:21:13,356 ඔබට ශක්තිමත් බවක් දැනේ 200 00:21:14,566 --> 00:21:16,484 හුස්ම ගන්න 201 00:21:17,694 --> 00:21:21,322 මේ භාවනාව කිරීම සඳහා හොඳයි 202 00:21:22,198 --> 00:21:24,159 ඔබට මතක් කිරීමට 203 00:21:24,951 --> 00:21:26,035 ඔයා කියලා 204 00:21:27,120 --> 00:21:30,749 නිරෝගී දුම් පානය නොකරන අයෙක් 205 00:23:40,169 --> 00:23:40,920 සිට් 206 00:23:52,307 --> 00:23:53,057 ඒකනං මගුලක් 207 00:25:01,250 --> 00:25:01,960 ගේජ් 208 00:25:02,460 --> 00:25:03,169 ගේජ් 209 00:25:17,183 --> 00:25:17,976 මම දන්නවා 210 00:25:19,894 --> 00:25:20,853 ඔයා වෙනුවෙන් මන් එයාලට කීවා 211 00:26:22,331 --> 00:26:23,541 අපි ඒ උණ්ඩය ඔයාගෙන් අයින් කරමු 212 00:26:44,562 --> 00:26:45,104 හරි හරී 213 00:26:45,897 --> 00:26:46,647 හරි හරී 214 00:26:56,449 --> 00:26:57,200 අපොයි 215 00:27:35,446 --> 00:27:36,197 හරි හරී 216 00:27:37,949 --> 00:27:38,825 මේක රිදෙනවා 217 00:27:40,618 --> 00:27:41,285 ඔහ්, ඔයා හිතනවාද? 218 00:27:42,745 --> 00:27:43,788 ඒක මගේ පළවෙනි රෝඩියෝ එක නෙවෙයි 219 00:27:45,123 --> 00:27:45,790 එන්න 220 00:27:48,584 --> 00:27:49,127 උඩට 221 00:27:51,087 --> 00:27:51,754 හරි 222 00:27:55,883 --> 00:27:56,551 හරි 223 00:27:59,095 --> 00:27:59,846 ඔයාගෙ අත් සීතලයි 224 00:28:01,305 --> 00:28:03,266 - විශේෂ බලකාය. - අපි ගැන මොකද? 225 00:28:04,183 --> 00:28:05,309 ඔයාලා එකිනෙකාට වෙඩි තියන්න කැමතියි 226 00:28:06,519 --> 00:28:07,395 ඒක හිතේ තියාගන්න 227 00:28:08,312 --> 00:28:09,188 - ලෑස්තිද? - අහ් 228 00:28:09,981 --> 00:28:10,606 229 00:28:14,777 --> 00:28:15,987 - ඔහ්, මගුල. - කමක් නැහැ 230 00:28:21,826 --> 00:28:23,161 ඔක්කොම හරිද? 231 00:28:24,412 --> 00:28:25,371 ඔහ්, ඔව්, මට ලොකු සතුටක් දැනෙනවා 232 00:28:26,080 --> 00:28:27,498 එලියට යනකොට හෙදියට කතා කරන්න 233 00:28:28,249 --> 00:28:30,126 හොඳ ළමයෙක් වගෙ හිටියොත් ඇය ඔයාට ලොලිපොප් එකක් දෙයි 234 00:28:33,129 --> 00:28:34,046 ඒක නියමයිනෙ 235 00:28:41,262 --> 00:28:42,013 අහන්න 236 00:28:44,140 --> 00:28:45,141 මට ඔයාගෙ මිතුරා ගැන කණගාටුයි 237 00:28:46,642 --> 00:28:47,226 ස්තූතියි 238 00:28:49,437 --> 00:28:50,271 එයා හොඳ මිනිහෙක් 239 00:28:51,105 --> 00:28:51,647 ඔව් 240 00:28:52,899 --> 00:28:55,818 මම ඒකට බොන්නම්, ඒත් මම එළියේ 241 00:28:57,111 --> 00:28:58,029 මට කියන්න ඕන ඇයි එයා මැරුණේ කියලා? 242 00:29:03,701 --> 00:29:04,660 උන් ඊට පස්සෙ ඉන්නේ ඇයි? 243 00:29:16,047 --> 00:29:18,382 ඒවා ඉතා බැරෑරුම් මිසයිල වලට මාර්ගෝපදේශ චිප් 244 00:29:18,925 --> 00:29:20,927 මමයි මගේ කණ්ඩායමයි ප්‍රවාහනය කරනවා කියලා 245 00:29:21,969 --> 00:29:23,971 ඒවා කළු වෙළඳපොලේ විකුණන එක අපි නැවැත්තුවා 246 00:29:25,264 --> 00:29:25,973 රත්රන් ගොඩක් එක්ක 247 00:29:27,183 --> 00:29:27,892 සිට් 248 00:29:30,770 --> 00:29:31,979 ආපහු එන අතරමග අපි හන්ගිලා හිටියා 249 00:29:34,232 --> 00:29:35,149 උන් සංචිතය මරලා දැමුවා 250 00:29:36,317 --> 00:29:38,110 මට එයාලා එක්ක පිටතට යන්න පුලුවන් උනා 251 00:29:40,821 --> 00:29:42,114 මිසයිල එයාලා නැතුව නිෂ්චලයි 252 00:29:43,324 --> 00:29:46,077 ටයිටේනියම් ආවරණය කරලා තියන හින්දා ඒවා බිදින්න බෑ 253 00:29:47,203 --> 00:29:49,872 හැම එකකම තනි ට්රැකර් එකක් තියනවා, ඒ හින්දා අපි ඒවා හැන්ගුවත් 254 00:29:50,957 --> 00:29:51,958 උන් අවසානෙදී ඒවා හොයාගනී 255 00:29:53,292 --> 00:29:56,170 ඉතින් ඒක කොතැනකවත් ළඟා වෙලා නෑ ඔයා මට කියන්නේ මොකක්ද? 256 00:29:58,214 --> 00:29:59,298 ඒක තමයි මම ඔයාට කියන්නේ 257 00:30:03,219 --> 00:30:04,011 අදහසක් තියෙනවද? 258 00:30:06,305 --> 00:30:08,391 අපි ට්‍රක් එකක නැගලා පුලුවන් තරම් දුරට යමු 259 00:30:09,350 --> 00:30:09,976 ඔව්, හරි 260 00:30:11,060 --> 00:30:12,520 මේ මුළු කලාපයම තලේබාන් 261 00:30:13,104 --> 00:30:14,480 අපි පැය කිහිපයකින් මැරෙයි 262 00:30:16,774 --> 00:30:17,692 ඒ කියන්නෙ B සැලැස්මෙන් අයින් වෙනවා 263 00:30:18,317 --> 00:30:19,110 B සැලැස්ම? 264 00:30:19,443 --> 00:30:22,029 මම ආපු ට්‍රක් එකේ චන්ද්‍රිකා දුරකථනයක් තියෙනවා 265 00:30:23,364 --> 00:30:24,240 මිසයිල තියෙන්නේ කොහේද? 266 00:30:24,991 --> 00:30:25,449 අහ්හ් 267 00:30:27,201 --> 00:30:28,286 තලේබාන් කොහෙද? 268 00:30:29,203 --> 00:30:29,870 අහ්හ් 269 00:30:30,121 --> 00:30:31,080 ඔහ්, ජේසු 270 00:30:32,081 --> 00:30:34,959 ඔයා දන්නවනේ, මම තනියම යන්න කැමැත්තෙන් ඉදිරිපත් වෙනවා, ඒත් 271 00:30:35,960 --> 00:30:37,003 මගෙ පොඩි සිදුරක් තියෙනවා 272 00:30:37,420 --> 00:30:38,296 ඒක අලවන්න ඕන 273 00:30:41,132 --> 00:30:41,757 හොඳයි 274 00:30:43,592 --> 00:30:44,510 යන්න ඕන තැන මට පෙන්වන්න 275 00:30:46,178 --> 00:30:46,721 හරි හරී 276 00:31:50,451 --> 00:31:51,786 මොන මඟුලක්ද? 277 00:33:27,840 --> 00:33:29,175 ඒකට හුග වේලාවක් යනවා 278 00:33:31,260 --> 00:33:33,012 ඔහ්, ඔයාගෙ මඟුලේ 279 00:33:33,262 --> 00:33:35,639 බාට්ලට් කියන්නේ ඒක හොඳයි කියලා 280 00:33:35,931 --> 00:33:37,266 උන් ඔයාගෙ සොහොන උඩ තියන්න මම වග බලා ගන්නම් 281 00:33:37,475 --> 00:33:38,767 එයාලා අපිව රාජද්‍රෝහී ලෙස එල්ලලා තියනකොට 282 00:37:04,306 --> 00:37:05,724 ඒ මූලස්ථානය, කොල්ලනේ 283 00:37:12,231 --> 00:37:13,315 මේක දැන් අවදානම් සහගත වෙනවා 284 00:37:13,774 --> 00:37:14,650 - අග්ගිස්. - මොකක් ද? 285 00:37:15,150 --> 00:37:16,318 මඟුල වහන්න 286 00:37:16,568 --> 00:37:17,486 නැ, ඔහු හරි 287 00:37:18,654 --> 00:37:20,072 බලන්න, අපිට රත්තරන් තියෙනවා 288 00:37:20,698 --> 00:37:21,740 මිසයිල මාරාන්තික අවසානයක් 289 00:37:23,075 --> 00:37:25,035 මම හිතන්නේ අපි ඒක බෙදන විදිහ ගැන කතා කරමු 290 00:37:25,285 --> 00:37:26,537 මගුල මෙතනින් එළියට ගන්න 291 00:37:29,164 --> 00:37:31,083 අපි අඩුම තරමෙ චන්දයක් තියන්න ඕන 292 00:37:31,333 --> 00:37:33,544 - මම ඒකට සූදානම් - කවුරුත් මොකේටවත් චන්දෙ දෙන්නෙ නෑ 293 00:37:35,129 --> 00:37:36,130 අපි බලා ඉමු 294 00:37:37,381 --> 00:37:39,091 මේ චිප්ස් කැබලි ගන්න ඉඩ දෙන්න 295 00:37:43,303 --> 00:37:44,054 අපි අපේ ආවරනය අයින් කරන්නේ නැ 296 00:37:44,304 --> 00:37:45,973 අමතර පැය කීපයකට 297 00:37:46,348 --> 00:37:47,933 අපේ අලුතෙන් ආපු මිතුරන් ලැබීමට පටන් ගත් විට කුමක් සිදුවේද? 298 00:37:48,183 --> 00:37:49,435 ඔක්කොම අපේ පැත්තට සතුටුයි නේද? 299 00:37:49,685 --> 00:37:50,310 එයාලා එහෙම කරන්නෙ නෑ 300 00:37:51,270 --> 00:37:52,312 ප්‍රසිද්ධ අවසන් වදන 301 00:37:52,521 --> 00:37:54,356 ඔව්, හොඳයි අපි මූලස්ථානය ගැන මොකද කරන්නෙ? 302 00:37:56,692 --> 00:37:59,153 මම ගිහින් අමීර්ට කතා කරන්නම්, එයාට ඉක්මනට යන්න දෙන්න 303 00:38:34,646 --> 00:38:35,814 සැට් දුරකථනය නැතිවෙලා 304 00:38:37,399 --> 00:38:38,150 අපොයි 305 00:38:40,861 --> 00:38:42,488 සෑදලය, තත්වය වෙනස් වෙලා 306 00:38:42,738 --> 00:38:43,697 අපි එයා පස්සෙ යනවා 307 00:39:11,517 --> 00:39:12,476 ඔයාට මොකද වුනේ 308 00:39:17,940 --> 00:39:18,649 සාමාන්‍ය‍යෙන් ප්‍රමාණවත් 309 00:39:21,985 --> 00:39:23,654 ඒ කොහොම උනත් 310 00:39:24,613 --> 00:39:25,155 ඔයාගෙ කණ්ඩායම 311 00:39:26,281 --> 00:39:27,074 එයාලා මිය ගිහිල්ලා නැ 312 00:39:28,116 --> 00:39:28,784 මොකක්ද? 313 00:39:31,703 --> 00:39:33,247 හොඳයි, ාපිට ආපහු යන්න ඕන එයාලව බේර ගන්න 314 00:39:33,622 --> 00:39:35,457 නැ, එයාලා වැඩ කරන හින්දා මැරිලා නෑ 315 00:39:35,707 --> 00:39:37,459 මේ කට්ටිය එක්ක ඒ මිසයිල විකුණන්න 316 00:39:39,503 --> 00:39:40,796 ඒකෙන් කිසිම තේරුමක් නැ 317 00:39:41,880 --> 00:39:44,258 හොඳයි, මම කිව්වේ, විශ්වාසයි 318 00:39:45,217 --> 00:39:46,718 ඉහළ පුහුණුව ලබපු පොකුරක් ඇයි? 319 00:39:46,969 --> 00:39:48,011 අඩු වැටුප් සහිත සොල්දාදුවන් 320 00:39:48,554 --> 00:39:51,223 රත්තරන් බරක් හොරකම් කරලා මිසයිල ටිකක් විකුණන්න ඕනද? 321 00:39:54,309 --> 00:39:55,394 එයාලා කතා කරනවා ඇහුණා මට 322 00:39:57,271 --> 00:39:58,272 ඔක්කොම මෙහාට එයි 323 00:39:59,439 --> 00:40:00,607 - කොච්චරක්ද? - මම දන්නේ නැ 324 00:40:00,983 --> 00:40:02,192 ඒ හින්දා ඉක්මන් කරලා ඇමතුමක් දෙන්න 325 00:40:05,654 --> 00:40:07,489 ඇෆ්ගනිස්ථානය 326 00:40:08,657 --> 00:40:10,200 327 00:40:10,492 --> 00:40:11,785 ඒක ඉක්මනට වෙයි 328 00:40:14,621 --> 00:40:15,205 බලන්න 329 00:40:16,540 --> 00:40:17,958 කෝල් එකක් ගන්න ඒ උස ඇතිවෙයි 330 00:40:20,669 --> 00:40:22,588 හරි, අපි වට කීයක් ගත්තාද? 331 00:40:39,771 --> 00:40:40,731 වට 250 යි 332 00:40:43,150 --> 00:40:44,276 අපිට ඒවා ගණන් කරන්න වෙනවා 333 00:40:49,072 --> 00:40:49,990 අපෝ මොකක්ද අනේ 334 00:40:51,074 --> 00:40:51,950 උන් මෙහෙ ඉන්නව වගෙ 335 00:40:52,492 --> 00:40:53,869 මේවට නෙවෙයි මට ගෙවන්නෙ 336 00:40:57,080 --> 00:40:58,415 අපි මේක කරන්නේ සල්ලි වලට නෙවෙයි බන් 337 00:41:01,084 --> 00:41:02,669 ඔව්, මට ඒ ගැන කියන්න 338 00:41:21,313 --> 00:41:22,773 ඒ ඔයාගෙ ෆෝන් එක, ගිහින් ඒක ගන්න 339 00:41:27,194 --> 00:41:27,945 ඇත්තටම පැහැදිලි දෙයක් ගමු 340 00:41:28,195 --> 00:41:29,237 ආ, ආ, ආ 341 00:41:29,571 --> 00:41:30,238 ඔයාට කැමති නැ 342 00:41:31,698 --> 00:41:33,114 මමත් ඔයාගේ ජරාවාස රටට කැමති නැ 343 00:41:33,116 --> 00:41:34,701 මම ඇත්තටම ඔයාව විශ්වාස කරන්නෙ නෑ 344 00:41:35,577 --> 00:41:37,537 ඉතින් අපි එකඟ වුනා වගේ මේ මිසයිල ඔයාට ඕන නම්, 345 00:41:37,788 --> 00:41:38,872 එහෙනම් ඔයා එතනට යන්න 346 00:41:39,748 --> 00:41:41,122 එම සැට් ෆෝන් එකෙන් උන්ව නවත්තන්නම් 347 00:41:41,124 --> 00:41:42,334 චිප්ස් ආය ගන්න 348 00:41:45,003 --> 00:41:47,128 මමයි මගේ කට්ටියයි ට්‍රක් එක බලාගන්නම් 349 00:41:47,130 --> 00:41:48,382 මට හරියටම කියනවද? 350 00:41:49,216 --> 00:41:52,511 ඔයා දන්නවා, ඒක ඔයාට හොද වැඩක් 351 00:41:53,637 --> 00:41:56,014 කණගටු වෙන්න එපා.අපි මේක බලාගන්නම් 352 00:42:10,195 --> 00:42:13,240 ජොන්සන්, ඔයාගෙ තුවක්කුවත් අරගෙන් උඩට යන්න 353 00:42:13,907 --> 00:42:15,951 නෝවාට පැහැදිලි පහරක් ලැබෙනවා, ඔයා ඒක ගන්න 354 00:42:16,994 --> 00:42:17,869 අතාරින්න එපා 355 00:42:18,120 --> 00:42:18,787 තේරුණා 356 00:42:21,456 --> 00:42:23,333 ඔයා ගොඩක්, ට්‍රක් එක බලාගන්න 357 00:42:23,583 --> 00:42:24,960 මේ මගුල අපිව ඉස්කුරුප්පු කරන්නයි හදන්නේ 358 00:42:25,210 --> 00:42:26,962 අනිත් එක උන් ඒකට අත තියයි 359 00:42:42,185 --> 00:42:43,228 මට අයින් වෙන්න ඕන 360 00:42:59,161 --> 00:43:01,663 අපිට සමාගමක් තියෙනවා, ගොඩක් 361 00:43:03,123 --> 00:43:05,125 ආරාධිත අමුත්තො ගැන අපි හිතන විදිහ පෙන්නමු 362 00:43:07,085 --> 00:43:08,837 ඔය ආරාධිත අමුත්තෙක් 363 00:43:11,214 --> 00:43:11,673 ඇත්ත 364 00:43:12,966 --> 00:43:14,051 මඟුලේ ගුර්කාස් 365 00:43:22,601 --> 00:43:24,144 මෙතන මුකුත් නෑ කියලා අපි දන්නවා 366 00:43:25,353 --> 00:43:28,565 මගෙ කට්ටිය මුර සංචාරෙ ගිහින් 367 00:43:29,191 --> 00:43:32,444 ඖබලගෙන් කීදෙනෙක්ද ඉතුරු වෙල ඉන්නෙ? 368 00:43:34,112 --> 00:43:37,657 සොල්දාදුවා අපිට බාර දුන්නොත් අපි යනවා 369 00:43:38,784 --> 00:43:40,410 කිසිම හේතුවක් නැතිව මැරෙන්න ඕන නෑ 370 00:43:55,717 --> 00:43:56,551 371 00:43:57,344 --> 00:43:58,470 මුකුත් සලකුණක් නෑ 372 00:44:00,013 --> 00:44:00,555 හම්බුනා 373 00:44:02,099 --> 00:44:03,308 අමීර් ගැනත් අවධානයෙන් ඉන්න 374 00:44:04,059 --> 00:44:04,893 තේරුණා 375 00:44:51,648 --> 00:44:52,983 මෙහෙම ඉදලා උන්ට තියන්න බෑ 376 00:44:56,361 --> 00:44:57,362 උන් දෙන්නව එලියට ගන්න 377 00:44:58,238 --> 00:44:59,030 තේරුනා 378 00:45:03,952 --> 00:45:04,911 ඒ මගුල ආවෙ කොහෙන්ද? 379 00:45:05,245 --> 00:45:05,954 ස්නයිපර් කෙනෙක් 380 00:45:06,830 --> 00:45:08,039 ජොන්සන්, මන් හිතන්නෙ 381 00:45:09,249 --> 00:45:12,085 හොඳයි, මම හිතන්නේ ජොන්සන් කපටියෙක් 382 00:45:12,752 --> 00:45:13,712 ඔයා දන්න විදිහට 383 00:45:14,212 --> 00:45:15,172 ඔයයි මායි දෙන්නම 384 00:45:27,475 --> 00:45:28,894 ඔයා මේ පැත්තෙන් දුවගෙන යන්න 385 00:45:29,728 --> 00:45:31,104 මම අනිත් පැත්තෙන් ගිහින් වෙඩි තියන්නම් 386 00:45:32,147 --> 00:45:33,940 උබ මේ වගෙ දෙයක් හින්දා මැරෙන්න හදනවද? 387 00:45:35,775 --> 00:45:36,610 ඒක ගැන හිතන්න ඕන 388 00:45:38,028 --> 00:45:40,655 උන් ඔක්කොම මගෙ පස්සෙන් එනකන් ඉන්න පස්සෙ ඔයා යන්න 389 00:45:43,241 --> 00:45:43,825 හරි හරී 390 00:46:26,201 --> 00:46:28,078 ජොන්සන්, මොකද වෙන්නේ? මට මෙතන බලන් ඉදලා එපා වෙනවා 391 00:46:28,536 --> 00:46:29,621 මට නෝවා පේන්නැතුව ගියා 392 00:46:30,121 --> 00:46:32,916 මම හිතන්නේ එයා බලාගෙන ඉන්නවා 393 00:46:33,124 --> 00:46:34,167 ඌ ලග සැට් ෆෝන් එක තියනවද? 394 00:46:37,170 --> 00:46:37,921 ආය කියන්න 395 00:46:38,338 --> 00:46:40,090 උට මඟුලේ සැට් ෆෝන් එක තියනවද? 396 00:46:41,174 --> 00:46:42,801 අමීරුයි උගෙ මිනිස්සුයි ඔයාගෙ පාරෙ යනවා 397 00:46:43,134 --> 00:46:46,137 මම අයෙත් කියනවා, අමීරුයි උගෙ මිනිස්සුයි ඔයාගෙ පාරෙ යනවා 398 00:46:47,430 --> 00:46:48,807 හැමෝම අවධානෙන් ඉන්න 399 00:46:49,766 --> 00:46:51,977 ඔහ්, මොන මගුලක්ද මේක මන් බලන්න යනවා 400 00:46:56,273 --> 00:46:58,400 මම නෝවා පස්සෙ යනවා 401 00:47:37,272 --> 00:47:38,481 ඔයා ලග එක ගුර්කා එකක් කියනවද? 402 00:47:38,732 --> 00:47:40,108 මේ ඔක්කොම මගුල් වලට හේතු උන එකක්? 403 00:47:41,109 --> 00:47:43,153 මට මේ මිනිහව මුණගැහෙන්න වෙනවා 404 00:47:43,403 --> 00:47:44,779 ජොන්සන්, මුකුත් පේනවද? 405 00:47:54,080 --> 00:47:54,539 මොකක්ද? 406 00:47:55,081 --> 00:47:55,957 මම චලනයක් පේනවා 407 00:47:59,502 --> 00:48:00,337 හරියටම නෑ 408 00:48:01,546 --> 00:48:02,339 ඒක හරි... 409 00:48:13,099 --> 00:48:14,059 එල්ලෙන එකා හොයාගන්න 410 00:48:14,267 --> 00:48:17,103 අලුත් ට්‍රක් එකකට මාරු වෙන්න 411 00:48:17,354 --> 00:48:18,480 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 412 00:48:19,731 --> 00:48:20,690 මම අමීර්ව මරන්නයි යන්නේ 413 00:49:04,401 --> 00:49:05,151 වරෙන්... 414 00:49:22,710 --> 00:49:23,420 අමීර් 415 00:49:25,964 --> 00:49:26,631 වෙඩි තියන්න එපා 416 00:49:28,550 --> 00:49:29,884 හරි, ඒක වැරැද්දක් 417 00:49:31,594 --> 00:49:33,138 ඒත් අපෙ බිස්නස් එක තාම තියනවා 418 00:49:34,889 --> 00:49:35,640 එහෙම කොහොම ද? 419 00:49:36,266 --> 00:49:38,143 ගනුදෙනුව ඉවර කරන්න උබට මාව ඕන 420 00:49:39,060 --> 00:49:40,979 මගේ ගැනුම්කරු හම්බෙන්නේ මන් ජීවත් වෙලා හිටියොත් විතරයි 421 00:49:43,481 --> 00:49:44,315 ඔයා දන්නවද, අමීර්? 422 00:49:46,192 --> 00:49:47,152 මම වෙන ගැනුම්කරුවෙක් හොයා ගන්නෙමි 423 00:49:52,532 --> 00:49:54,784 Akon zero ඇල්ෆා, මේ akon two zero 424 00:49:55,034 --> 00:49:55,952 ඔබට ලැබෙනවාද? ඉවරයි 425 00:49:59,456 --> 00:50:01,583 Akon zero ඇල්ෆා, මේ akon two zero 426 00:50:01,833 --> 00:50:03,042 ඔබට ලැබෙනවාද? ඉවරයි 427 00:50:04,794 --> 00:50:05,628 Akon zero ඇල්ෆා, මේ akon two zero 428 00:50:05,879 --> 00:50:07,213 ඔබේ පණිවිඩය යවන්න ඉවරයි 429 00:50:07,630 --> 00:50:10,592 මගේ ඒකකය මාරු වෙලා, මම අයෙත් කියනවා, මගේ ඒකකය මාරු වෙලා තියෙන්නෙ 430 00:50:10,800 --> 00:50:11,759 ඔයාට ඒක ඇහුනද? 431 00:50:12,844 --> 00:50:14,804 ඔවුන් උත්සාහ කරන්නේ මිසයිල තලේබාන් සංවිධානයට විකුණන්න 432 00:50:15,555 --> 00:50:17,015 මන් ලග තාමත් ඒ චිප්ස් තියනවා 433 00:50:18,683 --> 00:50:20,810 ටැන්ගෝ ටිකකුත් මන් ඉන්න තැන තියනවා 434 00:50:21,227 --> 00:50:23,563 වහාම ඉවත් කිරීම ඉල්ලා සිටිනවා ඉවරයි 435 00:50:24,397 --> 00:50:25,940 අපි ඔබේ ස්ථානය නිරීක්ෂණය කළා... 436 00:50:29,486 --> 00:50:30,528 ඒක ආය කියන්න? 437 00:50:30,778 --> 00:50:32,530 ඔයා කිව්වේ මිනිත්තු අටයි බින්දුවයි කියලද? 438 00:50:37,827 --> 00:50:38,578 මගුල... 439 00:50:41,581 --> 00:50:42,957 මේක මුකුත් වෙනස් කරන්නෙ නෑ 440 00:50:43,750 --> 00:50:45,126 මේ මගුල ඔක්කොම අවුල් කරනවා 441 00:50:45,376 --> 00:50:47,962 ඔවුන් දන්නවා අපි දැන් කරලා තියන දේ, අපි කොහොමද ඒක පැහැදිලි කරන්නේ? 442 00:50:49,088 --> 00:50:49,589 මම හිතනවා 443 00:51:06,898 --> 00:51:08,064 අපි එතනට යන්න ඕන 444 00:51:08,066 --> 00:51:09,067 මේ මගුලාව මරලා මෙතනින් යන්න 445 00:51:09,234 --> 00:51:10,525 උබෙ මගුලෙ කට වහගනින්? 446 00:51:10,527 --> 00:51:12,445 මගුල වහලා මට හිතන්න දෙන්න? 447 00:51:15,949 --> 00:51:16,991 ගිහින් එස්පිනෝසා ගන්න 448 00:51:31,714 --> 00:51:32,799 යේසුස් ක්රිස්තුස් 449 00:51:34,092 --> 00:51:35,009 මම ඔයාව මැරුවා 450 00:51:37,345 --> 00:51:38,263 උබව දැකීම සතුටක් 451 00:51:42,141 --> 00:51:43,685 රළු රාත්‍රියක්? 452 00:51:44,644 --> 00:51:45,436 උබට එහෙම වෙන්න පුලුවන් 453 00:51:46,938 --> 00:51:47,981 තලේබාන් ඔක්කොම මැරුනා 454 00:51:49,440 --> 00:51:50,024 මම දැක්කා 455 00:51:52,277 --> 00:51:53,111 ඔයා ඇමතුම ලබා දුන්නාද? 456 00:51:55,280 --> 00:51:56,114 ඔව් 457 00:51:57,699 --> 00:51:58,575 විනාඩි 80 යි 458 00:51:59,659 --> 00:52:00,785 මරු 459 00:52:02,120 --> 00:52:03,037 විශේෂයෙන් දැන්නං 460 00:52:04,163 --> 00:52:04,956 මටනං බෑ 461 00:52:06,249 --> 00:52:07,000 මටත් 462 00:52:12,505 --> 00:52:13,131 බලන්න 463 00:52:14,841 --> 00:52:16,301 අපි කරන්න ඕන චිප්ස් ආරක්ෂිතව තියාගන්න එක 464 00:52:17,010 --> 00:52:18,136 හුග වෙලාවක් හැන්ගිලා ඉන්න එක 465 00:52:20,597 --> 00:52:22,515 යට තියන උමං ටික විතරයි අපිට තියෙන්නෙ 466 00:52:23,308 --> 00:52:24,183 ගුවන් ප්‍රහාරයකදී 467 00:52:25,643 --> 00:52:26,352 ඒක හොද වෙන්න පුලුවන් 468 00:52:26,978 --> 00:52:29,397 දොර තියෙන්නෙ ඉස්සරහ තියන කන්ටේනරි පට්ටියක 469 00:52:31,149 --> 00:52:32,358 අපිට රෙකෝඩ් කාමරයේ යතුරු ඕන 470 00:52:33,109 --> 00:52:33,818 හරි 471 00:52:35,111 --> 00:52:35,945 එච්චර වෙලාවක් නෑ 472 00:53:18,655 --> 00:53:20,406 සිට් 473 00:53:22,241 --> 00:53:23,034 ඒක හුගක් අවුල්ද? 474 00:53:25,787 --> 00:53:26,412 මම ජීවත් වෙනවා තාම 475 00:53:30,041 --> 00:53:31,167 මම ඒක ගණන් ගන්නේ නැ 476 00:53:39,175 --> 00:53:39,842 උබ එළියේ 477 00:53:40,176 --> 00:53:41,010 ඔව් 478 00:53:42,178 --> 00:53:43,805 ඒත් මන් ලග තවත් හුගක් දේවල් තියනවා 479 00:53:45,473 --> 00:53:46,224 උබට තියනවද? 480 00:53:50,186 --> 00:53:51,187 නෑ 481 00:53:59,612 --> 00:54:01,114 මම යටත් වෙලා ඉවරයි 482 00:54:04,742 --> 00:54:05,535 ඒත් මට ඔහු ඉන්නවා 483 00:56:08,449 --> 00:56:11,077 උබ දන්නවා, උබ ඊළඟ වතාවේ මුර කරන කොට... 484 00:56:12,829 --> 00:56:13,454 අහ්හ්? 485 00:56:14,121 --> 00:56:15,081 ඉස්සරලා කතා කරන්න 486 00:56:15,105 --> 00:56:25,105 සිනෙරූ සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබාදෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (WWW.Cineru.lk) 487 00:56:25,129 --> 00:56:35,129 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ♥ලහිරු උදයංග(HD)♥ 488 00:58:38,933 --> 00:58:39,600 ඇතුලට එන්න 489 00:58:40,518 --> 00:58:43,187 උමං මාර්ගයට යන්න තියෙන්නෙ කන්ටේනරයේ පිටිපස්සෙන් 490 00:58:45,523 --> 00:58:46,190 ඔයාට මොකද වෙන්නෙ? 491 00:58:47,650 --> 00:58:48,901 කවුරුහරි ඔයාගේ උබව බේරගන්න ඕන 492 00:58:52,154 --> 00:58:53,195 යන්න 493 00:58:53,197 --> 00:58:55,658 හැච් එක පහළට අදින්න මේවා ආරක්ෂිතව තියා ගන්න 494 00:58:59,203 --> 00:59:00,246 මැරෙන්න හදන්න එපා 495 00:59:01,706 --> 00:59:02,248 ඔව් 496 00:59:03,165 --> 00:59:03,916 ඔයත් 497 01:00:37,927 --> 01:00:38,719 නෝවා කොහෙද? 498 01:00:40,096 --> 01:00:40,679 මම දන්නේ නැහැ 499 01:00:44,183 --> 01:00:44,642 හරි හරී 500 01:01:09,125 --> 01:01:10,000 ඕයි 501 01:01:10,793 --> 01:01:11,961 අපි ඔයාට තෑග්ගක් ගෙනාවා 502 01:01:12,837 --> 01:01:14,004 - චිප්ස්? - මොකක්ද? 503 01:01:14,880 --> 01:01:16,173 මඟුලේ චිප්ස් කොහෙද? 504 01:01:16,632 --> 01:01:19,510 නෝවාගෙයි චිප්ස් වලයි කිසි සලකුණක් තිබ්බෙ නෑ 505 01:01:19,844 --> 01:01:21,637 ඒත් මන් හිතන්නෙ මේ පුංචි කුහරය කියලා 506 01:01:21,887 --> 01:01:22,972 උන් දෙන්නාම ඉන්න තැන දන්නවා 507 01:01:23,848 --> 01:01:25,141 හරි, ගිහින් ඌව බැඳලා දාන්න 508 01:01:25,307 --> 01:01:26,016 මම විනාඩියකින් එතනට එන්නම් 509 01:01:26,225 --> 01:01:28,602 ඔයා ඉවර උනාට පස්සෙ, ගිහිල්ලා ඒවා ගන්න උදව් කරන්න 510 01:01:28,853 --> 01:01:30,604 මිසයිල පරණ ට්‍රක් එකේ ඉදන් මෙහාට ගෙනාවා 511 01:01:30,855 --> 01:01:32,606 මට ඉදිරි විනාඩි 60 දී මෙහෙන් යන්න ඕන, ඔබට තේරෙනවාද? 512 01:01:32,898 --> 01:01:33,566 ඔව්, සර් 513 01:01:33,816 --> 01:01:34,608 අරන් යන්න 514 01:02:03,637 --> 01:02:05,055 සුබ උදෑසනක් 515 01:02:18,485 --> 01:02:19,987 මම හිතන්නේ නැ ඒකට අවශ්‍යතාවයක් තියෙනවා කියලා 516 01:02:21,405 --> 01:02:22,198 ඔයා මොකද හිතන්නේ? 517 01:02:25,409 --> 01:02:29,038 මම හිතන්නේ ඔයා හිතන් ඇත්තෙ මේ ලණු හොදට බැදලා ඇති කියලද 518 01:02:30,331 --> 01:02:32,374 මොකද මම මේ පුටුවෙන් එළියට ආවොත්, 519 01:02:33,542 --> 01:02:35,044 මම ඔයාව මරනවා 520 01:02:46,055 --> 01:02:47,890 ඔයා දන්නවද මම ඔයාගේ ඇස් දිහා බලනකොට මම දකින දේ? 521 01:02:50,309 --> 01:02:50,976 සමාවෙන්න, යාළුවා 522 01:02:51,977 --> 01:02:53,020 උබ මගේ වර්ගය නෙවෙයි 523 01:02:58,234 --> 01:02:59,818 මට පේනවා බයවෙලා වගේ 524 01:03:01,820 --> 01:03:03,447 දුර ඉද්දි බය නෑ, එහෙමද? 525 01:03:04,406 --> 01:03:05,783 ඒක පුහුණුවත් එක්ක එන්නෙ 526 01:03:30,808 --> 01:03:31,809 තාම මුකුත් නෑ 527 01:03:40,192 --> 01:03:41,110 දැන් කොහොමද? 528 01:03:49,076 --> 01:03:50,035 එකනං මාරයි නෙහ් 529 01:03:52,162 --> 01:03:54,456 උබලා ඇත්තටම මගුලක් වගේ අමාරුයි නේද? 530 01:03:57,209 --> 01:04:00,004 ඒ හින්දා... 531 01:04:02,506 --> 01:04:04,174 මම මුලින්ම ඒකිව මරන්නයි යන්නේ 532 01:04:06,010 --> 01:04:06,552 ඕ ඇත්තට? 533 01:04:07,261 --> 01:04:07,886 ඔව් 534 01:04:09,179 --> 01:04:13,684 ඊට පස්සෙ මම එයාගේ ඔලුව උස්සලා යන්නම් 535 01:04:22,443 --> 01:04:24,236 අපිට ඇත්තටම හුගක් දේවල් තියනවා ඔයාටයි මටයි 536 01:04:27,573 --> 01:04:28,991 මන් පොඩ්ඩක් බැලුවා 'ඔයාගේ දේවල් වටේ 537 01:04:29,825 --> 01:04:30,868 ඒක හරි කියලා හිතනවා 538 01:04:32,828 --> 01:04:34,580 ඔයාගේ වයසක මිනිහත් ගුර්කා කෙනෙක්, මම ඒක දන්නවා 539 01:04:36,790 --> 01:04:38,042 අයින් උන එක එයාට කොහොමද? 540 01:04:38,667 --> 01:04:40,836 එයා ගැන කතා කරන්න ඕන නෑ 541 01:04:42,421 --> 01:04:43,339 මට අනුමාන කරන්න දෙන්න 542 01:04:45,090 --> 01:04:46,050 හමුදාව බිල්වලට වැඩ කරන්නෙ නෑ 543 01:04:46,300 --> 01:04:48,635 දැන් එය එයාලා වෙනුවෙන් එයාගෙ ජීවිතය පරදුවට තියලා නෑ 544 01:04:52,181 --> 01:04:53,474 අරමුණු ඉටු කර ගන්න අරගල කරනවා 545 01:04:55,434 --> 01:04:56,685 යන්තම් කුලිය ආවරණය කරනවා 546 01:05:01,357 --> 01:05:03,192 උබ මෙතන ඉන්නෙ එක දෙයක් හින්දා 547 01:05:04,693 --> 01:05:06,068 මගුලෙ ඇත්ත මොකක්ද දන්නවද? 548 01:05:06,070 --> 01:05:08,280 උබ ඉවර වන්නේ හරියටම එකම බෝට්ටුවක 549 01:05:09,907 --> 01:05:11,241 550 01:05:13,869 --> 01:05:14,787 ඒක උබට සුදුසුයිද? 551 01:05:19,583 --> 01:05:21,627 උබ උබේ රට වෙනුවෙන් උබේ ජීවිතය පරදුවට තියනවා 552 01:05:23,545 --> 01:05:25,047 උබේ තාත්තටත් එහෙම උනේ 553 01:05:26,924 --> 01:05:27,424 මොකටද? 554 01:05:30,719 --> 01:05:31,720 ඒක උබට අවුලක් නැද්ද? 555 01:05:36,600 --> 01:05:37,142 බලන්න? 556 01:05:38,352 --> 01:05:39,019 අපිත් එහෙමයි 557 01:05:40,687 --> 01:05:41,647 මගේ යාලුවොත් එහෙමයි 558 01:05:45,192 --> 01:05:46,902 වෙඩි උණ්ඩ කන ඒවට අපිට හම්බෙන තෑග්ග කොහේද? 559 01:05:47,152 --> 01:05:49,071 ඒ නිසා සමහර කුඩා නාසයට රාත්‍රියේදී ආරක්ෂිතව නිදා ගත හැකිය 560 01:05:49,321 --> 01:05:52,074 ඔහුට කවදාවත් අපි කරන ජරාව දකින්න අවශ්‍ය නැති බව දැනගෙන? 561 01:05:56,703 --> 01:05:58,455 අපි දේවල් අපේ අතට ගන්නවා 562 01:06:00,457 --> 01:06:01,500 අපේම දෙවල් බලා ගන්නවා 563 01:06:04,795 --> 01:06:05,796 ඒක ඇත්තටම එච්චර නරකද? 564 01:06:08,173 --> 01:06:09,299 උබට ගෞරවයක් හම්බෙන්නෙ නෑ ඒකෙන් 565 01:06:10,342 --> 01:06:12,302 ගෞරවය මේ සීතල නැති කරනවද උබෙ? 566 01:06:13,429 --> 01:06:15,055 ඒක උබේ දරුවන්ට ඇඳුම් අන්දවන්නද? 567 01:06:16,390 --> 01:06:18,434 ඒක උබෙ මගුලේ විදුලි බිල් ගෙවන්නද? 568 01:06:25,607 --> 01:06:28,944 ගෞරවය කියන්නෙ උන් උබට විකුණන බොරුවට 569 01:06:29,903 --> 01:06:33,073 උබට පහර දෙන්න, එතකොට උබ උබත් එක්කම සටන් කරයි 570 01:06:33,282 --> 01:06:36,785 උන්ට ධනවත්ව ඉන්න පුලුවන් වෙන විදිහට තත්වය ආරක්ෂා කරන්න 571 01:06:37,035 --> 01:06:38,579 උබට වියදම් කරන්න පුලුවන් මට්ටමක ඉන්න පුලුවන් 572 01:06:39,413 --> 01:06:41,290 උබ තවත් සටන් කරන්න තරම් වයසින් මුහුකුරා ගියාම 573 01:06:41,665 --> 01:06:45,210 උන් උබට පොඩි ලාංඡනයක් ගහලා ඒක ගෞරවය ගැහුවෙ කියලා කියයි 574 01:06:47,129 --> 01:06:48,505 ඊට පස්සෙ එයාලා උබව දාලා යයි 575 01:06:57,222 --> 01:06:58,849 මට උබට වඩා හොඳ දෙයක් කරන්න පුලුවන් 576 01:07:00,809 --> 01:07:02,853 මට උබේ පවුලේ මුළු ජීවිතයම වෙනස් කරන්න පුලුවන් 577 01:07:13,739 --> 01:07:15,574 මේක පටන් ගත්ත තැන තව දේවල් තියනවා 578 01:07:18,202 --> 01:07:21,038 උබට කරන්න තියෙන්නෙ නෝවා ඉන්න තැන අපිට කියන එක විතරයි 579 01:07:22,247 --> 01:07:25,792 ඊටපස්සෙ උබට සතුටින් ජීවත් වෙන්න පුලුවන් 580 01:07:44,978 --> 01:07:47,145 මට ඇමතුමක් ලැබුණා මේ රත්තරන් ඉහළට ගෙන යන්න 581 01:07:47,147 --> 01:07:48,732 අපි ඊළඟ විනාඩි 10 දී චිප්ස් හොයාගන්නවා 582 01:08:11,213 --> 01:08:11,964 ඒ මම 583 01:08:12,798 --> 01:08:13,757 අමීර් මැරිලා 584 01:08:15,300 --> 01:08:16,468 එතකොට වැඩේ ඉවරයිද 585 01:08:16,635 --> 01:08:17,302 නෑ ඉන්න 586 01:08:18,762 --> 01:08:20,556 තාමත් චිප්ස් සහ මිසයිල තියනවා 587 01:08:21,765 --> 01:08:23,976 එකෙක් මැරුනා කියලා ගනුදෙනුව නවත්තන්න ඕන නෑ 588 01:08:27,980 --> 01:08:28,480 හරි 589 01:08:29,231 --> 01:08:30,315 තනියම එන්න, නැත්නම් ගනුදෙනුවක් නැ 590 01:08:34,987 --> 01:08:35,737 ඒත් මගේ කණ්ඩායම... 591 01:08:36,154 --> 01:08:38,073 මට කට්ටිය නැති උනා උබටත් එහෙම වෙන්න ඕන 592 01:08:38,824 --> 01:08:40,701 උබට සල්ලි ඕන, එතකොට උබට ගනුදෙනුවක් තියනවා, 593 01:08:41,118 --> 01:08:43,495 ඒත් තනියම එන්න, නැත්නම් එන්න එපා 594 01:09:47,309 --> 01:09:48,018 කොහෙද? 595 01:09:49,269 --> 01:09:49,978 මම දන්නේ නැහැ 596 01:09:51,271 --> 01:09:52,481 මම ඔහු එක්ක මෙහෙ ආවේ නැ 597 01:09:56,026 --> 01:10:00,197 උබා මාත් එක්ක මගුලක් කරනවා නම් මම ඔලුවට වෙඩි උණ්ඩයක් දාන්නම් 598 01:10:02,032 --> 01:10:02,866 මෙතනම 599 01:10:32,312 --> 01:10:33,063 නෝවා? 600 01:10:37,234 --> 01:10:38,276 බලන්න, එළියට එන්න 601 01:10:39,111 --> 01:10:39,820 ම්ම්? 602 01:10:41,571 --> 01:10:42,656 උබට මේක දිනන්න බෑ 603 01:10:45,784 --> 01:10:46,410 බලන්න 604 01:10:48,078 --> 01:10:49,204 අපි උබට උදව් කරන්නම් 605 01:10:51,498 --> 01:10:52,541 අපිට උබව මරන්න ඕන නෑ 606 01:10:52,791 --> 01:10:54,751 උබටයි අපිව මරන්න ඕන 607 01:10:55,252 --> 01:10:56,253 මම කැමැත්තට වඩා වැඩි 608 01:10:56,503 --> 01:10:57,003 ඔයාව මරන්න 609 01:12:00,567 --> 01:12:02,027 ඇය නඩුව එක්ක පැනලා ගියා 610 01:12:05,322 --> 01:12:06,823 ඇයට චිප්ස් තියෙනවා, ඒක ඉවරයි 611 01:12:21,213 --> 01:12:21,838 නැ 612 01:12:23,340 --> 01:12:24,174 ඒක ඉවර නෑ 613 01:12:27,886 --> 01:12:31,306 මගේ සීයා ගෞරවය වෙනුවෙන් එයාගේ ජීවිතය දුන්නා 614 01:12:32,766 --> 01:12:35,769 මගේ තාත්තත් එහෙමයි 615 01:12:39,481 --> 01:12:42,234 මේ උමං මාර්ග, ඒවා කෙළින්ම ගබඩා එල්ලෙන තැනට යන්නෙ 616 01:12:43,735 --> 01:12:44,528 අපිට තාමත් ඒවා නවත්තන්න පුලුවන් 617 01:12:54,621 --> 01:12:56,039 ගුර්කාස්, ඔයාට පිස්සු හැදිලා 618 01:12:56,289 --> 01:12:56,998 ඔයා ඒක දන්නවා නේද? 619 01:12:58,375 --> 01:12:59,125 ඔව් 620 01:13:00,001 --> 01:13:00,836 අපි දන්නවා 621 01:13:28,113 --> 01:13:28,947 බාට්ලට් 622 01:13:36,121 --> 01:13:36,913 ඔයාට තුවාල වෙලා 623 01:13:38,832 --> 01:13:39,583 ඔව් 624 01:13:40,500 --> 01:13:41,835 උන් ට්‍රෙවෝර්ස් මැරුවා 625 01:13:43,128 --> 01:13:43,879 මට ඒක පේනවා 626 01:13:45,088 --> 01:13:46,047 ඒ චිප්ස්? 627 01:13:47,549 --> 01:13:48,049 ඔව් 628 01:13:48,758 --> 01:13:49,259 ඒ ඔක්කොම? 629 01:13:50,093 --> 01:13:51,303 ඔව් මම හිතන්නේ 630 01:13:53,221 --> 01:13:54,973 ඒකට ස්තූතියි 631 01:13:57,559 --> 01:13:58,268 ඔයාට එලවන්න පුලුවන්ද? 632 01:14:02,188 --> 01:14:03,106 ඔව් 633 01:14:20,540 --> 01:14:21,374 අග්ගිස් කොහෙද? 634 01:14:22,250 --> 01:14:22,709 ඕ ඇත්ත 635 01:14:23,501 --> 01:14:24,044 මම එයාව මැරුවා 636 01:14:55,408 --> 01:14:56,034 අන්තිම එක 637 01:14:59,204 --> 01:15:00,121 අමතක කරන්න එපා 638 01:15:01,289 --> 01:15:02,040 මම එහෙම කරන්නේ නැ 639 01:15:08,421 --> 01:15:09,673 මට වෙඩි තියන්න එපා 640 01:15:11,883 --> 01:15:12,676 මම මගෙ උපරිමයෙන් කරන්නම් 641 01:15:40,704 --> 01:15:41,663 මගුල වෙනුවෙන් 642 01:15:55,969 --> 01:15:57,387 පේන විදියට අපේ ගනුදෙනුව ඉවරයි වගේ නේද? 643 01:16:27,375 --> 01:16:28,126 එන්න කොල්ලනේ 644 01:16:29,544 --> 01:16:31,046 අපි හැන්ගිලා සෙල්ලං කරන එක නවත්තමු 645 01:16:36,092 --> 01:16:37,343 අපිට මේක මිනිස්සු වගෙ හසුරුවන්න පුලුවන් 646 01:18:40,175 --> 01:18:41,050 ඔයාලා දෙන්නම බලන්න 647 01:18:44,470 --> 01:18:46,639 උබ කොතන හරි මැරෙන්න ලැස්ති 648 01:18:47,432 --> 01:18:48,141 මොකටද? 649 01:19:58,753 --> 01:20:00,546 උබ දන්නවා, මම මේකෙන් කිසිම සතුටක් ගන්නේ නැ 650 01:20:13,393 --> 01:20:14,727 ඔයා රත්තරන් අරන් යන්න ඕන 651 01:20:40,169 --> 01:20:41,546 ඇයි ඔයා අතහරින්නේ නැත්තේ? 652 01:20:44,507 --> 01:20:47,135 මොකද මට ගෞරවයක් තියෙනවා 653 01:22:47,713 --> 01:22:48,423 ඔයාට ස්තුතියි 654 01:22:52,468 --> 01:22:53,803 ඔයාට මේ මුකුත් කරන්න ඕන නෑ 655 01:22:59,475 --> 01:23:00,101 ඔව් 656 01:23:03,104 --> 01:23:03,771 මම කලා 657 01:23:32,175 --> 01:23:32,758 අපි හොඳයි? 658 01:23:33,259 --> 01:23:34,427 අපිට තත්පරයක් දෙන්න, කොල්ලනේ, ඔව්? 659 01:23:59,118 --> 01:24:00,161 හොඳයි, එහෙනම් 660 01:24:02,497 --> 01:24:03,080 ඒ ඒක 661 01:24:04,624 --> 01:24:05,208 මම අනුමාන කරනවා 662 01:24:06,834 --> 01:24:08,044 ඔයාට විශ්වාසද ඔයාට අපිත් එක්ක එන්න ඕන නෑ කියලා? 663 01:24:08,753 --> 01:24:10,087 නිසි වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර ලබා ගන්නද? 664 01:24:18,638 --> 01:24:19,263 හොඳින්... 665 01:24:21,682 --> 01:24:24,101 අපි ගියාට පස්සෙ ඔයාගෙ මෙට්ටය යට බලන්න 666 01:24:24,769 --> 01:24:25,436 ඇයි ඒ? 667 01:24:27,104 --> 01:24:27,688 ඒක කරන්න 668 01:24:32,902 --> 01:24:34,195 ඔයා දැන් මාව සිපගන්න හදන්නේ නැ නේද? 669 01:24:55,341 --> 01:24:56,175 කැප්ටන් බ්‍රෑන්ඩ් 670 01:24:58,177 --> 01:24:59,428 මට ඔයාගෙන් ප්‍රශ්න ටිකක් අහන්න ඕන 671 01:25:00,137 --> 01:25:00,888 ඔව්, සර් 672 01:25:18,948 --> 01:25:20,283 ට්‍රක් එක පිටිපස්සෙ රත්තරන් 673 01:25:21,701 --> 01:25:25,037 තව ටිකක් තියෙන්න ඕන කලින් තිබ්බ ඒවගෙන් 674 01:25:26,706 --> 01:25:28,249 මේ පැත්ත හැමතැනම බැලුවා 675 01:25:31,168 --> 01:25:32,253 මුකුත් හම්බුනෙ නෑ 676 01:25:35,089 --> 01:25:36,048 ඔයා ඒ ගැන මුකුත් දන්නවාද? 677 01:25:38,217 --> 01:25:39,176 නෑ සර් 678 01:25:40,511 --> 01:25:41,137 දෙයක් නෙවෙයි 679 01:28:04,933 --> 01:28:15,933 සිනෙරූ සිංහල උපසිරැසි උපසිරැසි සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින් ලබාදෙන ශ්‍රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය (WWW.Cineru.lk) 680 01:28:15,957 --> 01:28:25,957 පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ♥ලහිරු උදයංග(HD)♥ 69550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.