Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:01:19,300 --> 00:01:28,960
Ancient Love Poetry
3
00:01:30,900 --> 00:01:33,320
Episode 34
4
00:01:33,560 --> 00:01:35,090
Sir, if you refuse to lend it to me,
5
00:01:35,560 --> 00:01:36,600
don’t blame me for offending you!
6
00:02:00,450 --> 00:02:01,050
Where did you learn how to
7
00:02:01,050 --> 00:02:02,370
break the Bagua Liusheng Formation?
8
00:02:02,690 --> 00:02:04,240
I read about this formation
9
00:02:04,240 --> 00:02:05,560
from Boxuan’s ancient books
when I was only 300 years old.
10
00:02:06,650 --> 00:02:08,160
Who sent you here
11
00:02:08,650 --> 00:02:09,920
to steal the treasure?
12
00:02:10,480 --> 00:02:12,370
I’m just a nobody.
13
00:02:13,160 --> 00:02:15,770
Turns out you’ve integrated
yourself with this tower.
14
00:02:16,210 --> 00:02:17,210
So, you’ll never separate from it.
15
00:02:17,800 --> 00:02:19,240
I don’t care if you find out.
16
00:02:19,930 --> 00:02:22,210
Many people have seen my true body
over the past 60,000 years.
17
00:02:22,570 --> 00:02:24,160
But no one has been able to get past me
18
00:02:24,410 --> 00:02:25,440
and take away
the Ghost Suppressing Tower!
19
00:02:26,050 --> 00:02:27,800
There’s always a way to break either
the Five Elements and Bagua,
20
00:02:28,360 --> 00:02:29,520
or the coexistence of Yin and Yang.
21
00:02:29,520 --> 00:02:30,210
How dare you!
22
00:02:41,000 --> 00:02:41,490
This is…
23
00:02:41,770 --> 00:02:44,290
This is the bone-piercing evil force
that only exists here.
24
00:02:44,850 --> 00:02:45,800
It’ll kill you as soon as
it reaches your bones.
25
00:02:46,520 --> 00:02:48,290
The people who tried to steal
the treasure over the years
26
00:02:48,600 --> 00:02:49,690
all died
27
00:02:50,240 --> 00:02:51,330
when exposed to this force.
28
00:02:51,690 --> 00:02:52,930
So will you!
29
00:03:02,520 --> 00:03:02,880
Hurry!
30
00:03:03,490 --> 00:03:04,770
Remove the God-freezing Spell for me!
31
00:03:09,440 --> 00:03:11,080
And I’ll change you back! Come on!
32
00:03:11,080 --> 00:03:12,690
If Houchi is in danger,
I won’t let you off!
33
00:03:13,000 --> 00:03:13,570
Hurry!
34
00:03:21,600 --> 00:03:23,690
I’m impressed that you’ve reached
a high cultivation base
35
00:03:23,850 --> 00:03:24,880
at such a young age.
36
00:03:25,720 --> 00:03:27,080
But you are ill-intentioned
37
00:03:27,490 --> 00:03:28,440
and greedy for the treasure.
38
00:03:28,880 --> 00:03:30,970
So, don’t blame me for ending your life!
39
00:03:31,360 --> 00:03:33,520
If you tell me who sent you here
40
00:03:33,520 --> 00:03:35,000
to steal the Ghost Suppressing Tower,
41
00:03:35,600 --> 00:03:37,080
I may give you a quick
and painless death.
42
00:03:46,800 --> 00:03:48,290
What good deeds have you done?
43
00:03:48,970 --> 00:03:51,240
Why are there so many mortal prayers
44
00:03:51,240 --> 00:03:52,360
protecting you from the evil force?
45
00:04:09,720 --> 00:04:10,570
Dibei Town?
46
00:04:19,520 --> 00:04:21,410
You are Houchi, the young Goddess
of the Qingchi Palace.
47
00:04:21,690 --> 00:04:23,080
You are the one who defended Dibei Town.
48
00:04:24,010 --> 00:04:25,730
No, I have nothing to do
with the Qingchi Palace.
49
00:04:27,480 --> 00:04:28,520
It doesn’t matter if you don’t admit it.
50
00:04:28,890 --> 00:04:29,640
You said that you wanted
51
00:04:29,760 --> 00:04:30,850
to borrow the tower to save someone.
52
00:04:31,290 --> 00:04:32,040
Is that true?
53
00:04:32,890 --> 00:04:33,480
Your Lordship,
54
00:04:34,010 --> 00:04:35,570
I want to borrow the tower
55
00:04:35,890 --> 00:04:36,760
to save an old friend
56
00:04:36,760 --> 00:04:38,080
whose life is in danger.
57
00:04:38,360 --> 00:04:40,480
He needs the tower
to gather his spiritual sense.
58
00:04:41,290 --> 00:04:43,570
That’s why I had to break
into the Underground Palace.
59
00:04:44,040 --> 00:04:45,800
Hope you can grant me this favor!
60
00:05:13,800 --> 00:05:14,920
Thank you, Lord Bi Xi!
61
00:05:16,010 --> 00:05:17,080
Goddess, do you know
62
00:05:17,890 --> 00:05:19,360
why I’m willing to help you?
63
00:05:21,200 --> 00:05:22,800
I’ve guarded this tower for
tens of thousands of years.
64
00:05:23,360 --> 00:05:25,610
I was formed from the spirit
of the Ghost Suppressing Tower.
65
00:05:26,690 --> 00:05:28,320
True God Bai Jue guided me
66
00:05:29,130 --> 00:05:31,920
and asked me to purify the evil force
and protect the human world.
67
00:05:33,450 --> 00:05:34,410
A few days ago,
68
00:05:34,890 --> 00:05:36,360
the Immortal and the Demons had a fight
in the Demon Region
69
00:05:36,800 --> 00:05:38,200
and put the human world in danger.
70
00:05:38,570 --> 00:05:40,360
You are the one who
stopped the battle in time.
71
00:05:41,130 --> 00:05:44,240
Otherwise, it could’ve been a tragedy
for the people in Dibei Town.
72
00:05:44,690 --> 00:05:45,920
You saved their lives,
73
00:05:46,610 --> 00:05:47,760
so I’m helping you
74
00:05:47,970 --> 00:05:49,760
for the good deed you did.
75
00:05:50,290 --> 00:05:52,360
Houchi from the Qingchi Palace
will keep your kindness in mind.
76
00:05:52,800 --> 00:05:53,920
If you need my help in the future,
77
00:05:54,520 --> 00:05:55,800
just send a message
to the Qingchi Palace.
78
00:05:56,240 --> 00:05:57,010
I’ll do everything I can
79
00:05:57,480 --> 00:05:58,920
to repay your favor!
80
00:06:01,360 --> 00:06:01,920
All right.
81
00:06:02,570 --> 00:06:03,690
Since you need to save someone’s life,
82
00:06:03,970 --> 00:06:04,760
you should hurry back.
83
00:06:05,080 --> 00:06:05,920
But keep in mind
84
00:06:06,640 --> 00:06:08,450
that you must bring the tower back
as soon as possible.
85
00:06:08,890 --> 00:06:09,890
My spiritual power
86
00:06:10,130 --> 00:06:11,760
can only suppress the evil force
for a short period of time.
87
00:06:12,800 --> 00:06:14,800
Any later than that the evil force
will fill the human world
88
00:06:15,080 --> 00:06:16,320
and harm human beings.
89
00:06:16,610 --> 00:06:17,480
I’ll keep that in mind.
90
00:06:18,040 --> 00:06:18,800
As soon as my friend wakes up,
91
00:06:19,170 --> 00:06:21,520
I’ll bring the tower
back to you in person.
92
00:06:46,130 --> 00:06:46,800
Your Ladyship,
93
00:06:47,320 --> 00:06:48,010
what brings you here?
94
00:06:49,970 --> 00:06:51,040
The Three Realms are in disorder.
95
00:06:51,290 --> 00:06:53,410
The Qingchi Palace
might be affected one day.
96
00:06:54,170 --> 00:06:56,170
I hope you can give me
some herbs for protection.
97
00:06:56,360 --> 00:06:57,170
The life-saving kind.
98
00:06:58,850 --> 00:06:59,570
Life-saving?
99
00:07:01,130 --> 00:07:03,760
I remember that last time when I
prepared the spiritual herbs for you,
100
00:07:04,170 --> 00:07:05,640
you showed little interest
101
00:07:05,970 --> 00:07:07,410
and said they weren’t even
good enough for bathing.
102
00:07:08,080 --> 00:07:09,200
Did I say that?
103
00:07:09,200 --> 00:07:09,640
You did.
104
00:07:12,320 --> 00:07:12,920
Your Ladyship,
105
00:07:13,760 --> 00:07:14,290
you are not asking
106
00:07:14,920 --> 00:07:16,130
for the herbs for yourself, are you?
107
00:07:18,610 --> 00:07:19,690
Will you give me or not?
108
00:07:19,800 --> 00:07:20,240
I won’t!
109
00:07:20,320 --> 00:07:20,850
Chang Que!
110
00:07:23,760 --> 00:07:24,410
Okay! I will!
111
00:07:25,040 --> 00:07:25,520
Tell me,
112
00:07:25,920 --> 00:07:26,640
what kind of herb do you want?
113
00:07:27,320 --> 00:07:28,170
The herb that can fend off
the evil force.
114
00:07:28,690 --> 00:07:29,410
What a coincidence!
115
00:07:30,010 --> 00:07:31,850
I happened to spend 100 years
116
00:07:31,850 --> 00:07:33,800
refining an elixir called
Hundred Spirits Pill,
117
00:07:33,970 --> 00:07:35,850
which can not only purify
118
00:07:35,850 --> 00:07:37,450
all kinds of evil forces,
119
00:07:37,690 --> 00:07:38,850
but also help the patient
to gather spiritual power
120
00:07:39,760 --> 00:07:40,480
and strengthen the cultivation base.
121
00:07:40,920 --> 00:07:41,610
This pill
122
00:07:41,850 --> 00:07:44,290
is perfect for Prince Jingjian!
123
00:07:52,170 --> 00:07:52,640
Fengran.
124
00:07:52,920 --> 00:07:53,570
Qingmu?
125
00:07:54,450 --> 00:07:54,970
Come with me.
126
00:07:58,760 --> 00:07:59,730
The Demon Gathering Streamer
is in the Demon Realm.
127
00:08:00,170 --> 00:08:01,200
I should go find Jingyuan first.
128
00:08:01,850 --> 00:08:03,200
The Spirit Gathering Bead is owned
by the Heavenly Empress.
129
00:08:03,850 --> 00:08:04,890
It’ll be the hardest thing to get.
130
00:08:06,130 --> 00:08:07,130
I’ll figure out a way after getting
131
00:08:07,610 --> 00:08:08,290
the Demon Gathering Streamer.
132
00:08:11,360 --> 00:08:12,130
Where’s Houchi?
133
00:08:12,850 --> 00:08:14,450
She went to the Imperial Mausoleum
to get the Ghost Suppressing Tower.
134
00:08:14,760 --> 00:08:15,360
And now,
135
00:08:15,760 --> 00:08:16,970
I need to go to the Heavenly Palace
and the Demon Realm
136
00:08:17,360 --> 00:08:18,570
to get the Spirit Gathering Bead
and the Demon Gathering Streamer.
137
00:08:19,480 --> 00:08:20,080
I want you
138
00:08:20,410 --> 00:08:22,290
to stay here and wait for
God Gu Jun to get back,
139
00:08:22,800 --> 00:08:24,010
to see if there’s some other way
to save Boxuan.
140
00:08:24,610 --> 00:08:25,130
Hold on.
141
00:08:26,040 --> 00:08:27,360
You mean you’ll help her to
steal the three treasures?
142
00:08:27,970 --> 00:08:28,730
At this point,
143
00:08:29,610 --> 00:08:31,610
if she commits felonies in
the Three Realms all by herself,
144
00:08:32,010 --> 00:08:33,130
no one can save her.
145
00:08:33,690 --> 00:08:34,890
But if she only takes the tower,
146
00:08:35,690 --> 00:08:36,570
the Heavenly Emperor will just
punish her lightly
147
00:08:37,320 --> 00:08:38,640
on God Gu Jun’s account.
148
00:08:39,730 --> 00:08:40,370
Then what about you?
149
00:08:40,680 --> 00:08:41,520
Once the three treasures are collected,
150
00:08:42,080 --> 00:08:42,970
close the mountains immediately.
151
00:08:43,680 --> 00:08:44,730
I will admit my guilt
to the Heavenly Emperor
152
00:08:45,120 --> 00:08:46,250
and tell him it was my idea
to steal the three treasures.
153
00:08:46,440 --> 00:08:47,370
You’ll get yourself killed!
154
00:08:49,290 --> 00:08:50,370
When Houchi awakens Boxuan,
155
00:08:52,290 --> 00:08:53,520
even if the Heavenly Palace forgives me,
156
00:08:54,520 --> 00:08:55,320
I’m afraid I’ll still…
157
00:08:56,250 --> 00:08:57,680
The Heavenly Palace is quite far away
from the Demon Realm.
158
00:08:58,250 --> 00:08:59,250
If you want to get the bead
159
00:08:59,250 --> 00:09:00,440
and the streamer before Houchi does,
160
00:09:00,810 --> 00:09:01,970
you won’t be able to make it
all by yourself.
161
00:09:02,050 --> 00:09:02,760
I’m familiar with the Xuanjing Palace.
162
00:09:02,970 --> 00:09:03,810
Let me go and get the streamer.
163
00:09:04,000 --> 00:09:04,610
No.
164
00:09:05,440 --> 00:09:06,320
It’s a serious matter.
165
00:09:07,120 --> 00:09:08,050
I can’t get you involved.
166
00:09:08,880 --> 00:09:09,930
Just because it concerns Houchi,
167
00:09:09,930 --> 00:09:10,730
I can’t sit back and watch.
168
00:09:10,880 --> 00:09:11,320
Let’s go.
169
00:09:14,930 --> 00:09:15,680
Be careful.
170
00:09:37,610 --> 00:09:38,290
Thank you, Master!
171
00:09:38,640 --> 00:09:39,680
I won’t fail you.
172
00:09:40,610 --> 00:09:41,200
Don’t worry.
173
00:09:41,970 --> 00:09:43,320
Although I’m not a True God,
174
00:09:43,810 --> 00:09:45,080
I still have the good stuff for you.
175
00:09:45,490 --> 00:09:46,730
I will train you into
176
00:09:47,170 --> 00:09:48,490
a God as quickly as I can.
177
00:09:57,970 --> 00:10:00,250
Goddess Yuemi was very close
to the Four True Gods.
178
00:10:01,250 --> 00:10:03,440
If Goddess Yuemi was really killed
by the Demon God,
179
00:10:03,760 --> 00:10:05,000
why would True God Bai Jue
180
00:10:05,410 --> 00:10:06,880
have spared his life back then?
181
00:10:07,440 --> 00:10:09,410
And was there anybody
182
00:10:09,410 --> 00:10:11,410
who witnessed it was the Demon God
that killed Goddess Yuemi?
183
00:10:12,290 --> 00:10:13,930
Wu Huan witnessed the kill.
184
00:10:14,320 --> 00:10:15,050
As you said,
185
00:10:16,050 --> 00:10:16,810
it was Wu Huan,
186
00:10:17,520 --> 00:10:19,080
not you with your own eyes.
187
00:10:19,850 --> 00:10:20,410
Gu Jun,
188
00:10:21,370 --> 00:10:22,370
what do you mean by that?
189
00:10:23,170 --> 00:10:24,680
Wu Huan has been with you
for 60,000 years.
190
00:10:25,200 --> 00:10:26,290
You should know what kind of person
191
00:10:27,080 --> 00:10:28,170
she is better than I do.
192
00:10:29,170 --> 00:10:31,050
You’ve never doubted even a little bit
about what happened
193
00:10:31,850 --> 00:10:33,440
- in the Abyssal Ridge Swamp?
- Wu Huan!
194
00:10:33,440 --> 00:10:34,640
How come you were in there?
195
00:10:34,640 --> 00:10:35,250
Master,
196
00:10:35,880 --> 00:10:36,560
it was the Demon God!
197
00:10:37,440 --> 00:10:40,410
He pushed Goddess Yuemi
into the formation core.
198
00:10:40,810 --> 00:10:42,560
I witnessed the God power
of Goddess Yuemi
199
00:10:43,050 --> 00:10:45,290
being shattered and destroyed!
200
00:10:47,170 --> 00:10:48,440
Huan was the only one
201
00:10:48,970 --> 00:10:50,440
who witnessed Master’s death.
202
00:10:51,170 --> 00:10:52,640
Could it be really like
what Gu Jun said?
203
00:10:53,810 --> 00:10:54,370
No!
204
00:10:55,120 --> 00:10:55,610
No way!
205
00:10:56,610 --> 00:10:58,050
It’s impossible that
Huan would’ve framed the Demon God,
206
00:10:58,880 --> 00:11:00,290
not to mention killed Goddess Yuemi!
207
00:11:02,250 --> 00:11:02,850
Your Majesty.
208
00:11:07,730 --> 00:11:08,320
What brings you here?
209
00:11:11,320 --> 00:11:14,200
The Feng Clan just presented us
with some lucid Ganoderma.
210
00:11:15,370 --> 00:11:17,050
I decocted some herb soup with it
211
00:11:17,850 --> 00:11:18,850
and I’m here to bring it to you.
212
00:11:20,000 --> 00:11:21,320
It can alleviate fatigue
213
00:11:22,080 --> 00:11:23,050
and nurture spiritual power.
214
00:11:25,000 --> 00:11:25,810
Thank you.
215
00:11:35,080 --> 00:11:36,730
You are thinking of Goddess Yuemi again?
216
00:11:41,520 --> 00:11:42,640
My master gave
217
00:11:44,050 --> 00:11:45,520
this magic weapon to me
218
00:11:46,640 --> 00:11:48,120
when I became her disciple.
219
00:11:49,610 --> 00:11:50,760
She was very kind to me.
220
00:11:52,000 --> 00:11:53,120
She guided me along my cultivation
221
00:11:54,490 --> 00:11:56,200
and helped us Gold Dragons
of Mount Tianci
222
00:11:57,370 --> 00:11:59,930
establish our power in the Three Realms.
223
00:12:01,290 --> 00:12:04,610
I told her that I would repay her,
224
00:12:05,250 --> 00:12:08,410
but now I can never do that.
225
00:12:10,120 --> 00:12:11,410
I just don’t understand.
226
00:12:15,050 --> 00:12:16,520
Back then the Demon God and my master
227
00:12:17,370 --> 00:12:18,410
had been together for long
228
00:12:19,490 --> 00:12:20,610
and so close to each other.
229
00:12:21,730 --> 00:12:22,880
And there was no resentment held
230
00:12:24,200 --> 00:12:25,490
between them before the Destruction.
231
00:12:26,200 --> 00:12:27,640
Why would he kill her?
232
00:12:28,610 --> 00:12:31,560
Do you remember any details?
233
00:12:34,000 --> 00:12:35,850
Why are you mentioning it again?
234
00:12:38,970 --> 00:12:40,050
I’m just wondering
235
00:12:41,610 --> 00:12:43,000
if the Demon God
236
00:12:43,760 --> 00:12:44,970
had some unspeakable reasons.
237
00:12:52,880 --> 00:12:56,680
Goddess Yuemi was sent by Her Grace
238
00:12:57,200 --> 00:12:58,370
to talk to the Demon God.
239
00:13:00,680 --> 00:13:02,440
And then they had an argument.
240
00:13:03,640 --> 00:13:04,810
I witnessed
241
00:13:05,410 --> 00:13:07,320
that the Demon God pushed her
into the formation core.
242
00:13:08,250 --> 00:13:11,970
The Destruction Formation absorbed
all her God power.
243
00:13:13,250 --> 00:13:13,970
At last,
244
00:13:15,520 --> 00:13:17,810
she died of exhaustion of God power.
245
00:13:20,560 --> 00:13:23,760
Goddess Yuemi also helped me before.
246
00:13:25,410 --> 00:13:26,680
Though tens of thousands
of years have passed,
247
00:13:28,170 --> 00:13:29,880
I still can’t get over the pain
248
00:13:33,560 --> 00:13:34,970
when thinking about her death.
249
00:13:43,810 --> 00:13:44,610
It’s my bad.
250
00:13:45,610 --> 00:13:46,560
I shouldn’t have mentioned it.
251
00:13:54,880 --> 00:13:55,490
Your Majesty,
252
00:13:56,410 --> 00:13:57,850
whatever the reason was, it was
253
00:13:58,680 --> 00:14:00,410
the Demon God who started
the Destruction Formation
254
00:14:01,200 --> 00:14:02,610
and thus became the enemy
of the Three Realms.
255
00:14:02,880 --> 00:14:04,200
That is the fact.
256
00:14:05,370 --> 00:14:07,050
He didn’t deserve to be a True God.
257
00:14:08,320 --> 00:14:10,000
Master Zhiyang entrusted
the Three Realms to us.
258
00:14:11,080 --> 00:14:12,730
We should fulfill our duties
259
00:14:13,680 --> 00:14:15,850
so that we won’t let him down.
260
00:14:18,610 --> 00:14:19,880
I got a headache.
261
00:14:21,290 --> 00:14:22,250
Please go back.
262
00:14:25,640 --> 00:14:26,410
Let me give you a massage.
263
00:14:27,170 --> 00:14:28,120
I said,
264
00:14:29,080 --> 00:14:29,810
go back.
265
00:15:00,440 --> 00:15:00,970
Qin.
266
00:15:02,930 --> 00:15:03,410
Qin.
267
00:15:04,880 --> 00:15:05,760
Why don’t you stay
268
00:15:06,410 --> 00:15:07,520
and spend a night
in the Xuanjing Palace?
269
00:15:07,880 --> 00:15:08,640
Get out of my way.
270
00:15:09,290 --> 00:15:09,810
Qin!
271
00:15:11,200 --> 00:15:12,050
The immortals are crafty.
272
00:15:12,370 --> 00:15:14,320
And the Demon Region is guarded
by Jingjian and Jingyang.
273
00:15:14,320 --> 00:15:14,970
It’s quite dangerous.
274
00:15:16,170 --> 00:15:17,290
I’ve got Father’s permission.
275
00:15:17,970 --> 00:15:18,930
I’ll go with you tomorrow.
276
00:15:19,320 --> 00:15:21,050
I returned to the Third Heaven
277
00:15:21,050 --> 00:15:22,290
for the future of the Demons.
278
00:15:22,880 --> 00:15:24,120
Please watch your behavior.
279
00:15:24,520 --> 00:15:25,050
Qin!
280
00:15:27,880 --> 00:15:29,050
I know you are still mad at me.
281
00:15:29,850 --> 00:15:30,930
I don’t expect your forgiveness.
282
00:15:31,520 --> 00:15:32,170
But could you not
283
00:15:33,000 --> 00:15:34,250
shut me out?
284
00:15:34,730 --> 00:15:35,850
Yes, I made a mistake.
285
00:15:36,320 --> 00:15:37,410
But I don’t want us
286
00:15:37,850 --> 00:15:38,810
to miss each other again.
287
00:15:39,170 --> 00:15:39,850
Okay?
288
00:15:40,200 --> 00:15:41,730
Good sister, don’t be soft-hearted!
289
00:15:46,560 --> 00:15:47,200
Sen Yu,
290
00:15:48,000 --> 00:15:49,760
sometimes it’s just not meant to be.
291
00:15:50,250 --> 00:15:52,320
Since we’ve missed each other,
then it’s Heaven’s will.
292
00:15:53,680 --> 00:15:55,610
You and me, it’s not gonna happen.
293
00:15:57,050 --> 00:15:57,560
Qin!
294
00:15:58,680 --> 00:15:59,200
Qin!
295
00:16:13,250 --> 00:16:14,170
So easy?
296
00:16:40,730 --> 00:16:41,520
What are you doing here?
297
00:16:42,170 --> 00:16:44,290
I was just about to ask you
the same question.
298
00:16:47,760 --> 00:16:48,370
Lady,
299
00:16:48,640 --> 00:16:49,440
think about it.
300
00:16:49,730 --> 00:16:50,930
If it weren’t for my master’s approval,
301
00:16:51,000 --> 00:16:51,760
how could you
302
00:16:52,320 --> 00:16:53,730
be able to break the barrier
of this secret chamber?
303
00:16:55,440 --> 00:16:56,520
So the Demon God helped me in.
304
00:16:56,930 --> 00:16:57,880
No wonder it was so easy.
305
00:16:58,440 --> 00:16:59,760
Is the Qingchi Palace in trouble?
306
00:17:00,930 --> 00:17:02,810
I need the Demon Gathering Streamer
to save Boxuan’s life.
307
00:17:04,930 --> 00:17:06,410
It’s just as my master thought.
308
00:17:07,640 --> 00:17:08,290
Then hurry back.
309
00:17:08,760 --> 00:17:09,760
Be more careful in the future.
310
00:17:10,080 --> 00:17:10,970
Don’t be so careless.
311
00:17:11,440 --> 00:17:13,130
Then I’ll thank the Demon God
on behalf of the Qingchi Palace.
312
00:17:17,400 --> 00:17:18,530
If Sen Jian and Sen Yu
313
00:17:18,560 --> 00:17:20,970
find out that Master lent
the streamer to the Qingchi Palace,
314
00:17:21,920 --> 00:17:23,970
I wonder how they’d think of him.
315
00:17:30,770 --> 00:17:31,280
Houchi.
316
00:17:31,650 --> 00:17:33,490
Fengran, what are you doing here?
317
00:17:34,040 --> 00:17:34,920
You don’t need to go
to the Demon Realm now.
318
00:17:35,040 --> 00:17:36,160
I’ve got the Demon Gathering
Streamer for you.
319
00:17:39,320 --> 00:17:40,080
Did they hurt you?
320
00:17:40,920 --> 00:17:41,730
Thanks to the Demon God,
321
00:17:41,800 --> 00:17:42,560
I didn’t even have to fight.
322
00:17:42,770 --> 00:17:43,850
Instead, I heard some gossip.
323
00:17:44,370 --> 00:17:46,560
How did Jingyuan know
that I needed the streamer?
324
00:17:47,440 --> 00:17:49,160
I’ll tell you after we get back
to the Qingchi Palace.
325
00:17:49,920 --> 00:17:50,650
So, you went to the Demon Realm.
326
00:17:51,250 --> 00:17:51,920
Then what about Qingmu?
327
00:17:52,440 --> 00:17:54,010
He went to the Heavenly Palace to
get the Spirit Gathering Bead for you.
328
00:17:54,770 --> 00:17:56,250
The Heavenly Empress has the bead.
329
00:17:56,610 --> 00:17:57,560
If he confronts her head-on-head,
330
00:17:57,730 --> 00:17:58,920
she won’t let him off easily.
331
00:17:59,080 --> 00:18:00,080
But after the battle
in the Demon Region,
332
00:18:00,250 --> 00:18:01,770
the immortals in the Heavenly Palace
all point fingers at you.
333
00:18:01,970 --> 00:18:02,680
It’d be too dangerous
334
00:18:02,680 --> 00:18:03,370
for you to go there.
335
00:18:04,160 --> 00:18:05,970
I’m the one who wants
to get the three treasures.
336
00:18:06,650 --> 00:18:07,890
I can’t put him in danger alone.
337
00:18:08,130 --> 00:18:09,010
I’ll go to the Heavenly Palace
right now.
338
00:18:09,400 --> 00:18:10,680
And I’ll bring him back as soon
as I see him.
339
00:18:10,920 --> 00:18:12,250
I won’t let the Heavenly Emperor
and the Heavenly Empress find out.
340
00:18:12,440 --> 00:18:13,370
I’ll go with you.
341
00:18:13,770 --> 00:18:15,440
It’ll be riskier if we go together.
342
00:18:16,010 --> 00:18:16,770
Makes sense.
343
00:18:17,490 --> 00:18:18,850
The immortals aren’t fond of me either.
344
00:18:19,200 --> 00:18:20,200
Then you’ve got to be careful.
345
00:18:27,680 --> 00:18:29,130
Jingjian’s place is not far from here.
346
00:18:29,650 --> 00:18:30,850
Maybe he’ll have a better idea.
347
00:18:43,370 --> 00:18:44,200
This is an important place
of the Heavenly Palace.
348
00:18:44,440 --> 00:18:45,920
Uninvited visitors are not allowed in.
349
00:18:46,370 --> 00:18:47,490
I’m Qingmu, the North Sea Lord.
350
00:18:47,770 --> 00:18:48,680
I’m Prince Jingjian’s close friend.
351
00:18:49,010 --> 00:18:50,400
He asked me to bring this
to the Heavenly Palace
352
00:18:50,890 --> 00:18:51,680
and put it in the treasure house.
353
00:18:52,130 --> 00:18:52,770
What’s in it?
354
00:18:53,160 --> 00:18:53,920
I’m not sure either.
355
00:18:54,770 --> 00:18:56,400
Without Prince Jingjian’s permission,
356
00:18:57,250 --> 00:18:58,250
I don’t dare to open it.
357
00:18:59,080 --> 00:19:00,160
Since it’s Prince Jingjian’s stuff,
358
00:19:00,250 --> 00:19:01,890
we’ll take care of it.
359
00:19:04,610 --> 00:19:05,320
Thank you.
360
00:19:06,010 --> 00:19:06,490
I’ll take my leave.
361
00:19:12,250 --> 00:19:12,770
Sorry!
362
00:19:28,850 --> 00:19:29,490
Your Highness,
363
00:19:29,970 --> 00:19:31,130
Qingmu is here in the palace.
364
00:19:34,440 --> 00:19:36,010
He actually broke into
the Heavenly Palace.
365
00:19:36,890 --> 00:19:38,610
Could he be here for the Twin Spear?
366
00:19:43,160 --> 00:19:45,130
Luckily, I’ve prepared for this.
367
00:19:53,970 --> 00:19:55,250
What brought Fengnyu here?
368
00:19:55,920 --> 00:19:56,610
Your Majesty,
369
00:19:57,770 --> 00:19:59,010
it’s already been three days.
370
00:19:59,490 --> 00:20:02,730
Has the Qingchi Palace
brought back the Twin Spear?
371
00:20:14,200 --> 00:20:14,850
Your Majesty,
372
00:20:15,490 --> 00:20:16,680
please go outside with me.
373
00:20:19,010 --> 00:20:19,730
Fengnyu just told me
374
00:20:20,610 --> 00:20:22,200
that someone is here
to steal our treasure.
375
00:20:38,560 --> 00:20:39,440
Don’t know where the Heavenly Empress
376
00:20:39,440 --> 00:20:41,130
keeps the Spirit Gathering Bead.
377
00:20:46,200 --> 00:20:46,770
Oh, I got it!
378
00:20:47,400 --> 00:20:48,970
The Spirit Gathering Bead is also
a weapon from the Shanggu Realm.
379
00:20:49,320 --> 00:20:51,610
The Taicang Spear may be able
to sense its whereabouts.
380
00:20:56,564 --> 00:21:06,564
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
381
00:21:11,250 --> 00:21:11,920
Who’s there?
382
00:21:23,200 --> 00:21:24,200
North Sea Lord?
383
00:21:24,890 --> 00:21:25,850
It’s you?
384
00:21:28,250 --> 00:21:28,770
Your Majesty,
385
00:21:29,490 --> 00:21:30,490
I told you
386
00:21:31,320 --> 00:21:33,320
that Qingmu was not a decent man.
387
00:21:34,010 --> 00:21:36,010
He even dared come to the Heavenly
Palace to steal our treasure!
388
00:21:36,650 --> 00:21:37,970
Now that you’ve caught him red-handed,
389
00:21:39,200 --> 00:21:40,280
please punish him as he deserves!
390
00:21:42,010 --> 00:21:42,970
North Sea Lord,
391
00:21:43,530 --> 00:21:44,610
will you admit your crime?
392
00:22:09,970 --> 00:22:10,730
I wonder
393
00:22:11,610 --> 00:22:13,250
if she has found Qingmu and Houchi.
394
00:22:18,130 --> 00:22:19,010
What are you hiding?
395
00:22:21,770 --> 00:22:22,440
Nothing.
396
00:22:22,770 --> 00:22:23,320
You didn’t see anything.
397
00:22:23,680 --> 00:22:24,530
Open your hand and show me.
398
00:22:27,400 --> 00:22:29,440
Is it from someone you love?
399
00:22:31,010 --> 00:22:31,650
It’s really nothing.
400
00:22:31,970 --> 00:22:32,770
Please just leave it, okay?
401
00:22:36,890 --> 00:22:37,680
As a white phoenix,
402
00:22:37,730 --> 00:22:38,890
how come you have a red feather?
403
00:22:44,400 --> 00:22:45,490
Wait, this feather is mine!
404
00:22:45,490 --> 00:22:46,530
How did you get it?
405
00:22:47,370 --> 00:22:47,890
Fengran,
406
00:22:48,560 --> 00:22:49,160
actually,
407
00:22:50,080 --> 00:22:51,490
I wanted to tell you in
the Abyssal Ridge Swamp that…
408
00:22:54,730 --> 00:22:56,440
Did I just hurt you?
409
00:23:04,010 --> 00:23:05,280
No, it’s the evil force
I was exposed to.
410
00:23:05,560 --> 00:23:06,800
I’ll be better after two hours
of meditation.
411
00:23:07,490 --> 00:23:08,490
Let me transfer some
spiritual power to you.
412
00:23:20,650 --> 00:23:21,080
Here,
413
00:23:21,680 --> 00:23:23,010
it’s the Hundred Spirits Pill
that Chang Que refined.
414
00:23:23,650 --> 00:23:25,010
It can help you gather
the spiritual power
415
00:23:25,010 --> 00:23:27,440
and fend off the evil force of
the Demon Region.
416
00:23:28,680 --> 00:23:29,130
Thank you.
417
00:23:45,680 --> 00:23:46,800
What brought you to the Demon Region?
418
00:23:47,530 --> 00:23:48,320
We have some trouble.
419
00:23:48,440 --> 00:23:49,560
I just came back from
the Xuanjing Palace.
420
00:23:49,680 --> 00:23:50,130
What kind of trouble
421
00:23:50,130 --> 00:23:51,250
that made you go to the Xuanjing Palace?
422
00:23:51,770 --> 00:23:52,650
I borrowed the Demon Gathering Streamer.
423
00:23:52,920 --> 00:23:53,680
Demon Gathering Streamer?
424
00:23:54,530 --> 00:23:55,770
We found Boxuan in the North Sea area.
425
00:23:56,530 --> 00:23:58,530
You’ve really found that Lord Boxuan?
426
00:23:59,920 --> 00:24:01,610
But he was badly injured
from the tribulation.
427
00:24:02,040 --> 00:24:02,770
He’s lost all his spiritual sense.
428
00:24:03,010 --> 00:24:05,080
Only by using the three
treasures together
429
00:24:05,200 --> 00:24:06,080
can his life be saved.
430
00:24:06,650 --> 00:24:07,970
Therefore, Houchi, Qingmu
and I respectively went
431
00:24:08,080 --> 00:24:10,530
to the Human Realm, the Heavenly Palace
and the Third Heaven
432
00:24:10,650 --> 00:24:11,400
to get the three treasures.
433
00:24:11,680 --> 00:24:12,920
So far, we’ve got the
Ghost Suppressing Tower
434
00:24:12,920 --> 00:24:13,850
and the Demon Gathering Streamer,
435
00:24:14,080 --> 00:24:15,490
but we still need the Spirit Gathering Bead
from your Heavenly Palace.
436
00:24:17,200 --> 00:24:19,370
The bead is not that important
to the Heavenly Palace.
437
00:24:20,010 --> 00:24:21,610
I don’t think my father
would give them a hard time.
438
00:24:42,200 --> 00:24:43,400
Where is everybody?
439
00:24:44,400 --> 00:24:45,370
Something happened already?
440
00:24:55,440 --> 00:24:56,440
Goddess Houchi,
441
00:24:56,610 --> 00:24:57,650
we’ve been waiting for you.
442
00:24:58,010 --> 00:24:58,970
The Heavenly Palace
is indeed hospitable!
443
00:24:59,400 --> 00:25:00,730
You really went all out to welcome me.
444
00:25:01,040 --> 00:25:03,320
The Heavenly Empress knew that
you’d come to the Heavenly Palace,
445
00:25:03,890 --> 00:25:05,730
so she asked me to wait for you here.
446
00:25:06,080 --> 00:25:07,890
Goddess, please go to the Fuyao Hall
and take a seat first.
447
00:25:08,280 --> 00:25:09,400
Her Highness will see you
448
00:25:10,040 --> 00:25:11,370
after she finishes the business at hand.
449
00:25:11,890 --> 00:25:13,080
What did you do to Qingmu?
450
00:25:14,890 --> 00:25:17,040
So, you know that North Sea Lord
451
00:25:17,040 --> 00:25:18,850
broke into the palace
and stole the treasure.
452
00:25:19,320 --> 00:25:21,250
Can I assume that you were the one
453
00:25:21,800 --> 00:25:22,920
who sent him to commit
such a bold crime?
454
00:25:23,610 --> 00:25:25,200
I don’t have time to play
word games with you!
455
00:25:25,650 --> 00:25:26,800
This is the Heavenly Palace.
456
00:25:27,400 --> 00:25:28,920
The Heavenly Emperor and Empress
aren’t expecting you at all.
457
00:25:29,320 --> 00:25:30,440
So what can you do? Force your way in?
458
00:25:48,970 --> 00:25:49,560
Your Majesty,
459
00:25:50,280 --> 00:25:52,130
I came here to borrow
the Spirit Gather Bead.
460
00:25:55,560 --> 00:25:56,370
It was an emergency,
461
00:25:57,040 --> 00:25:58,160
so I took a shortcut to get it.
462
00:26:00,320 --> 00:26:01,250
You could’ve asked
463
00:26:01,650 --> 00:26:03,770
His Majesty for the bead.
464
00:26:04,730 --> 00:26:07,680
Why did you have to adopt
such a dirty method?
465
00:26:08,200 --> 00:26:09,250
I can’t help thinking
466
00:26:09,250 --> 00:26:11,530
that you are here up to something.
467
00:26:11,770 --> 00:26:12,680
In my opinion,
468
00:26:13,440 --> 00:26:15,200
you could be working for the Demons.
469
00:26:16,280 --> 00:26:16,920
Your Majesty,
470
00:26:17,850 --> 00:26:18,970
I deserve to be punished
471
00:26:19,250 --> 00:26:20,010
for stealing the bead,
472
00:26:20,800 --> 00:26:22,680
but I did that
for saving someone’s life.
473
00:26:23,160 --> 00:26:24,680
It has nothing to do with the Demons.
474
00:26:25,530 --> 00:26:26,200
Your Highness,
475
00:26:26,400 --> 00:26:27,130
I don’t understand
476
00:26:28,250 --> 00:26:29,370
why you always assume
477
00:26:30,040 --> 00:26:31,890
that the Qingchi Palace and I are
on the Demons’ side.
478
00:26:32,650 --> 00:26:33,650
Do you really wish
479
00:26:34,010 --> 00:26:36,680
that the Qingchi Palace
colludes with the Demons
480
00:26:37,200 --> 00:26:38,250
instead of being of help for
the Heavenly Palace?
481
00:26:40,530 --> 00:26:42,160
You betrayed the Heavenly Palace
482
00:26:42,400 --> 00:26:43,680
and turned to the Qingchi Palace.
483
00:26:44,530 --> 00:26:46,440
How dare you accuse me of wronging you?
484
00:26:48,250 --> 00:26:48,920
Fine.
485
00:26:49,680 --> 00:26:50,560
Then let me ask you.
486
00:26:51,400 --> 00:26:52,490
It’s already been three days.
487
00:26:53,160 --> 00:26:54,160
Where is the Twin Spear?
488
00:27:02,850 --> 00:27:03,680
Where is the Twin Spear?
489
00:27:04,130 --> 00:27:04,730
The others may not know,
490
00:27:05,080 --> 00:27:06,200
but you do, don’t you?
491
00:27:07,040 --> 00:27:07,650
Houchi.
492
00:27:08,320 --> 00:27:08,890
Houchi,
493
00:27:10,130 --> 00:27:11,890
don’t beat around the bush.
494
00:27:12,160 --> 00:27:13,320
If you have anything to say,
just say it.
495
00:27:14,250 --> 00:27:16,040
Not only will I say it,
496
00:27:16,160 --> 00:27:17,250
I’ll also let all the immortals know
497
00:27:17,610 --> 00:27:19,160
what kind of person you really are
498
00:27:19,370 --> 00:27:20,650
as the Heavenly Empress!
499
00:27:21,200 --> 00:27:21,920
Under the North Sea,
500
00:27:22,650 --> 00:27:24,200
the Three-head Fire Dragon
struck a sneak attack
501
00:27:24,650 --> 00:27:25,490
and took away the Twin Spear.
502
00:27:25,730 --> 00:27:26,800
You asked him to do that, didn’t you?
503
00:27:28,080 --> 00:27:29,680
I don’t know what you are talking about!
504
00:27:30,250 --> 00:27:31,370
During the battle in the Demon Region,
505
00:27:31,650 --> 00:27:33,650
the immortals and the demons all saw
that you abducted the Dragon.
506
00:27:34,130 --> 00:27:35,130
How will you explain that?
507
00:27:35,530 --> 00:27:37,280
I did abduct the Three-head Fire Dragon,
508
00:27:37,530 --> 00:27:38,320
because I thought
509
00:27:38,650 --> 00:27:40,200
it’d be easier for the Immortals
to beat the Demons
510
00:27:40,730 --> 00:27:42,530
if the Demons lost one general.
511
00:27:42,890 --> 00:27:43,800
I did nothing wrong!
512
00:27:44,370 --> 00:27:45,650
How dare you mention the battle?
513
00:27:46,280 --> 00:27:47,200
The battle in the Demon Region
514
00:27:47,770 --> 00:27:49,160
killed so many innocent people,
515
00:27:49,400 --> 00:27:50,440
who had nothing to do with it.
516
00:27:50,800 --> 00:27:51,920
As the Heavenly Empress,
517
00:27:52,490 --> 00:27:53,440
you repeatedly caused trouble,
518
00:27:53,650 --> 00:27:54,490
framed the Qingchi Palace,
519
00:27:54,920 --> 00:27:55,920
and sowed discord between
the Immortals and the Demons.
520
00:27:56,320 --> 00:27:58,320
Wu Huan, what are you really up to?
521
00:27:58,890 --> 00:27:59,560
Houchi!
522
00:27:59,890 --> 00:28:01,370
Who do you think you are to lecture me?
523
00:28:01,800 --> 00:28:03,680
How dare you be so rude
in the Heavenly Palace!
524
00:28:04,280 --> 00:28:05,890
Don’t you have any respect
for His Majesty?
525
00:28:06,320 --> 00:28:07,200
So what?
526
00:28:07,770 --> 00:28:08,610
Even if the True Gods
527
00:28:08,610 --> 00:28:09,200
and the Chief God are here,
528
00:28:09,560 --> 00:28:10,320
as long as there’s injustice,
529
00:28:10,770 --> 00:28:11,530
I have nothing to fear to voice.
530
00:28:16,200 --> 00:28:16,970
This is the Heavenly Realm.
531
00:28:18,250 --> 00:28:19,440
In the future, there’ll
be a Human Realm.
532
00:28:20,200 --> 00:28:22,800
All human beings will worship the Gods.
533
00:28:24,010 --> 00:28:26,200
But only the human heart
will last forever.
534
00:28:26,970 --> 00:28:27,890
If the people are righteous,
535
00:28:28,160 --> 00:28:29,080
the whole world will be ruled
by justice.
536
00:28:29,770 --> 00:28:30,730
If the people are selfish,
537
00:28:31,530 --> 00:28:32,680
even if the Ancestral God is here,
538
00:28:33,530 --> 00:28:34,650
you should still wipe out everything.
539
00:28:38,650 --> 00:28:41,560
The Three Realms
will eventually be yours.
540
00:28:58,010 --> 00:28:58,800
The Twin Spear?
541
00:29:07,610 --> 00:29:09,280
You do cherish your life.
542
00:29:09,850 --> 00:29:10,850
I’m afraid you wouldn’t
543
00:29:11,370 --> 00:29:13,040
have used the Twin Spear
if you had another choice.
544
00:29:15,280 --> 00:29:16,200
Now that the truth is revealed,
545
00:29:16,800 --> 00:29:18,530
we’ll leave the Twin Spear
in the Heavenly Palace.
546
00:29:19,200 --> 00:29:20,040
You are the Heavenly Emperor.
547
00:29:20,400 --> 00:29:22,490
How will you deal with this matter?
548
00:29:32,320 --> 00:29:32,970
Houchi,
549
00:29:33,530 --> 00:29:36,730
I will make things right
for the Qingchi Palace.
550
00:29:37,370 --> 00:29:38,130
Your Majesty,
551
00:29:38,560 --> 00:29:39,730
that’s not what happened!
552
00:29:40,970 --> 00:29:41,800
Please let me explain!
553
00:29:41,920 --> 00:29:42,920
Pass my decree.
554
00:29:43,560 --> 00:29:44,610
What the Heavenly Empress did
555
00:29:45,730 --> 00:29:46,770
is against Heaven’s will.
556
00:29:47,280 --> 00:29:49,130
And it’s uncalled for that
she set innocent people up.
557
00:29:49,490 --> 00:29:50,160
As punishment,
558
00:29:51,440 --> 00:29:53,010
she’ll be banished to
the Nether World for 100 years.
559
00:29:56,200 --> 00:29:56,890
Your Majesty!
560
00:29:58,160 --> 00:29:59,400
Go and say goodbye to the children.
561
00:30:00,850 --> 00:30:03,130
And then leave for the
Nether World for self-reflection.
562
00:30:04,280 --> 00:30:04,970
Your Majesty,
563
00:30:06,200 --> 00:30:07,770
how can you just abandon
what we have and…
564
00:30:07,770 --> 00:30:08,320
Say no more.
565
00:30:16,400 --> 00:30:18,280
Father, I have something to report.
566
00:30:19,080 --> 00:30:20,160
I’m tired.
567
00:30:21,440 --> 00:30:22,440
I’ll hear it another day.
568
00:30:26,160 --> 00:30:26,770
Your Majesty,
569
00:30:27,200 --> 00:30:29,250
even though the Qingchi Palace
isn’t working with the Demons,
570
00:30:29,560 --> 00:30:31,320
before Houchi came
to the Heavenly Palace,
571
00:30:31,970 --> 00:30:34,250
she already committed
an appalling crime!
572
00:30:34,890 --> 00:30:36,400
I sent Jingyang to investigate.
573
00:30:37,850 --> 00:30:40,250
Don’t you want to know the fact,
Your Majesty?
574
00:30:42,370 --> 00:30:44,200
Was there a problem when you
575
00:30:44,320 --> 00:30:45,370
got the Ghost Suppressing Tower?
576
00:30:45,610 --> 00:30:47,920
Lord Bi Xi voluntarily
577
00:30:48,160 --> 00:30:49,440
gave me the tower.
578
00:30:49,730 --> 00:30:50,490
There couldn’t be a problem.
579
00:30:52,200 --> 00:30:53,040
Greetings, Your Majesty.
580
00:30:53,250 --> 00:30:53,800
Bi Xi,
581
00:30:53,970 --> 00:30:54,770
what happened exactly?
582
00:30:55,080 --> 00:30:55,610
Your Majesty,
583
00:30:56,130 --> 00:30:57,080
someone broke into
the Imperial Mausoleum,
584
00:30:57,280 --> 00:30:58,010
hurt me
585
00:30:58,370 --> 00:30:59,250
and took away the Ghost
Suppressing Tower.
586
00:31:00,200 --> 00:31:01,160
Who did that?
587
00:31:02,650 --> 00:31:03,250
Father,
588
00:31:03,850 --> 00:31:05,130
it was Houchi who hurt Lord Bi Xi
589
00:31:05,770 --> 00:31:06,650
and took away the tower.
590
00:31:08,530 --> 00:31:09,200
Bi Xi,
591
00:31:09,770 --> 00:31:12,040
is Jingyang telling the truth?
592
00:31:13,680 --> 00:31:14,280
Bi Xi,
593
00:31:14,770 --> 00:31:15,530
His Majesty is here.
594
00:31:16,160 --> 00:31:17,160
Just be honest.
595
00:31:17,770 --> 00:31:20,530
His Majesty will stand up
for you and punish the ones
596
00:31:21,680 --> 00:31:23,080
who make trouble in the Three Realms.
597
00:31:28,560 --> 00:31:29,280
Your Highness,
598
00:31:30,250 --> 00:31:31,770
about the human world thing
I talked about…
599
00:31:31,920 --> 00:31:32,440
Rest assured.
600
00:31:32,850 --> 00:31:33,890
As long as you keep your word,
601
00:31:34,280 --> 00:31:35,650
my mother will surely keep her promise
602
00:31:36,320 --> 00:31:38,650
and protect the human world from
disasters and wars for 1,000 years.
603
00:31:42,890 --> 00:31:43,400
Your Majesty,
604
00:31:44,680 --> 00:31:45,970
Prince Jingyang is telling the truth.
605
00:31:46,650 --> 00:31:48,800
Goddess Houchi of the
Qingchi Palace hurt me
606
00:31:49,160 --> 00:31:50,130
and took away the tower.
607
00:31:50,730 --> 00:31:51,680
Since the tower was taken,
608
00:31:52,040 --> 00:31:53,370
the evil force has burst
out of the Underground Palace
609
00:31:53,560 --> 00:31:54,400
and spread to the human world.
610
00:31:55,850 --> 00:31:57,280
Please help me take back the tower
611
00:31:57,530 --> 00:31:58,650
for the sake of the people’s lives!
612
00:31:59,280 --> 00:32:00,080
Lord Bi Xi,
613
00:32:00,850 --> 00:32:01,850
that day you told me
614
00:32:02,130 --> 00:32:03,250
that you’d use your own spiritual power
615
00:32:03,560 --> 00:32:04,560
to temporarily suppress the evil force
616
00:32:05,130 --> 00:32:06,080
and keep it from the human world.
617
00:32:08,400 --> 00:32:08,920
Yes.
618
00:32:09,560 --> 00:32:11,800
Even though I suppressed it temporarily,
619
00:32:12,320 --> 00:32:14,040
some evil force still spread
to the human world.
620
00:32:14,250 --> 00:32:14,770
That’s enough!
621
00:32:15,320 --> 00:32:15,850
Houchi,
622
00:32:17,400 --> 00:32:19,370
did you really take away the tower?
623
00:32:20,250 --> 00:32:20,800
Yes.
624
00:32:21,440 --> 00:32:22,130
Ridiculous!
625
00:32:22,970 --> 00:32:24,200
The tower is used to protect
the human world.
626
00:32:24,610 --> 00:32:26,320
How could you do
such a ridiculous thing?
627
00:32:27,040 --> 00:32:27,560
Your Majesty,
628
00:32:28,160 --> 00:32:29,730
don’t fall for
Bi Xi’s one side of the story.
629
00:32:30,320 --> 00:32:31,280
I was the one who asked Houchi
630
00:32:32,200 --> 00:32:33,130
to take away the tower.
631
00:32:33,920 --> 00:32:34,400
Qingmu,
632
00:32:34,400 --> 00:32:35,370
it was my idea and I should
take full responsibility.
633
00:32:35,850 --> 00:32:36,490
Don’t try to cover for me.
634
00:32:38,800 --> 00:32:39,610
Goddess Houchi,
635
00:32:40,610 --> 00:32:43,010
you were just brazenly lecturing me.
636
00:32:43,680 --> 00:32:44,890
How ironic!
637
00:32:46,200 --> 00:32:46,800
Houchi,
638
00:32:47,530 --> 00:32:48,320
I don’t care why
639
00:32:48,320 --> 00:32:49,850
you took away the tower.
640
00:32:50,370 --> 00:32:53,130
You must give it back to Bi Xi right now
641
00:32:53,770 --> 00:32:55,400
so that he can put it back
to protect the human world.
642
00:32:56,080 --> 00:32:56,610
Your Majesty,
643
00:32:57,400 --> 00:32:58,080
I know
644
00:32:58,400 --> 00:32:59,200
that I made a serious mistake
645
00:32:59,440 --> 00:33:00,200
taking away the tower,
646
00:33:00,680 --> 00:33:02,800
and I’m willing to take full
responsibility for it.
647
00:33:03,610 --> 00:33:04,610
But please forgive me
648
00:33:04,680 --> 00:33:05,530
that I can’t just return it yet.
649
00:33:06,160 --> 00:33:07,770
Do you even know
what you are talking about?
650
00:33:08,490 --> 00:33:09,160
I do.
651
00:33:09,730 --> 00:33:10,200
Your Majesty,
652
00:33:10,730 --> 00:33:12,970
the tower is not the only thing
that can suppress the evil force.
653
00:33:13,370 --> 00:33:15,130
I’m willing to use my own
spiritual power
654
00:33:15,560 --> 00:33:17,400
to strengthen the evil force seal
in the Underground Palace.
655
00:33:17,850 --> 00:33:18,610
I’ll take 100 years
656
00:33:19,080 --> 00:33:20,650
to purify the evil force that’s
already spread to the human world.
657
00:33:21,440 --> 00:33:23,280
But today I still have
something urgent to take care of.
658
00:33:23,530 --> 00:33:24,440
May I take my leave, please?
659
00:33:24,850 --> 00:33:25,680
When I finish my business,
660
00:33:26,080 --> 00:33:28,490
I will bring back the tower
661
00:33:28,800 --> 00:33:29,530
and accept your punishment.
662
00:33:30,490 --> 00:33:31,610
What a nice speech!
663
00:33:32,560 --> 00:33:34,040
Since you dared take away the tower,
664
00:33:34,320 --> 00:33:35,970
how could you even care
about the safety of the human world?
665
00:33:36,370 --> 00:33:38,010
If His Majesty lets you go,
666
00:33:38,370 --> 00:33:39,320
you’ll be back to the Qingchi Palace
667
00:33:39,650 --> 00:33:40,610
and under the protection of Gu Jun,
668
00:33:40,970 --> 00:33:43,400
then we can do nothing
about you anymore!
669
00:33:45,800 --> 00:33:46,320
Your Majesty,
670
00:33:46,970 --> 00:33:48,370
I’m willing to take a God’s Mark.
671
00:33:48,970 --> 00:33:49,850
If Houchi breaks her word,
672
00:33:50,320 --> 00:33:52,560
I’ll be punished by the Mark
and burnt to ashes!
673
00:33:53,320 --> 00:33:53,970
Qingmu!
674
00:34:03,920 --> 00:34:06,040
Houchi, tell me
675
00:34:06,320 --> 00:34:08,800
why you refuse to return the tower.
676
00:34:09,920 --> 00:34:11,490
What will you use it for?
677
00:34:12,400 --> 00:34:14,320
Your Majesty, I have an old friend,
678
00:34:14,650 --> 00:34:16,570
who failed the tribulation and is dying.
679
00:34:17,290 --> 00:34:18,640
Only the tower can save him.
680
00:34:19,010 --> 00:34:20,880
I know what I’m doing is unforgivable,
681
00:34:21,530 --> 00:34:22,330
but I can’t just watch
682
00:34:22,330 --> 00:34:24,120
my friend die and vanish.
683
00:34:24,770 --> 00:34:25,730
Please grant me this favor!
684
00:34:31,880 --> 00:34:32,400
Houchi,
685
00:34:33,840 --> 00:34:35,360
since you are willing to purify
the evil force in the human world
686
00:34:35,920 --> 00:34:37,490
for 100 years at the cost
of your own cultivation base,
687
00:34:38,160 --> 00:34:39,360
I’ll let you do it.
688
00:34:40,640 --> 00:34:42,360
After you have strengthened
the evil force seal,
689
00:34:43,050 --> 00:34:45,290
you’ll be condemned to punishment.
690
00:34:46,810 --> 00:34:47,570
Thank you, Your Majesty!
691
00:34:48,440 --> 00:34:49,010
Your Majesty!
692
00:34:49,970 --> 00:34:50,810
Please allow me
693
00:34:51,530 --> 00:34:53,090
to purify the evil force
together with Houchi.
694
00:34:53,640 --> 00:34:54,490
Once the crisis is over,
695
00:34:55,680 --> 00:34:57,010
I’ll go back to the North Sea
for self-reflection.
696
00:35:59,640 --> 00:36:00,360
Mother.
697
00:36:02,010 --> 00:36:04,640
Father totally
trivialized Houchi’s crime,
698
00:36:05,120 --> 00:36:06,570
yet he’ll banish you
to the Nether World.
699
00:36:08,090 --> 00:36:09,050
That’s so unfair.
700
00:36:09,880 --> 00:36:11,440
I don’t understand why.
701
00:36:12,640 --> 00:36:14,840
Your father wants
to reopen the God Realm
702
00:36:15,840 --> 00:36:17,530
with the help of Houchi’s status.
703
00:36:18,970 --> 00:36:19,920
Ridiculous!
704
00:36:20,770 --> 00:36:22,640
What wishful thinking!
705
00:36:23,640 --> 00:36:24,160
Mother,
706
00:36:25,880 --> 00:36:26,880
what do you mean
707
00:36:27,530 --> 00:36:28,810
by “Houchi’s status”?
708
00:36:39,160 --> 00:36:39,880
Never mind.
709
00:36:40,490 --> 00:36:41,640
You don’t need to know the details.
710
00:36:43,640 --> 00:36:44,400
Jingyang,
711
00:36:45,440 --> 00:36:46,920
I want you to go
to the human world again.
712
00:36:47,640 --> 00:36:50,160
I need you to release the evil force
from the Underground Palace
713
00:36:51,010 --> 00:36:53,640
before Houchi has a chance
to suppress it.
714
00:36:54,640 --> 00:36:55,160
Mother,
715
00:36:57,090 --> 00:36:58,640
if the evil force is released,
716
00:36:59,160 --> 00:37:00,600
the human world will become a mess!
717
00:37:01,160 --> 00:37:03,160
Houchi must be heavily punished
718
00:37:04,920 --> 00:37:07,970
so that the Qingchi Palace can
finally become the target of criticism.
719
00:37:09,290 --> 00:37:11,770
Would you rather see your
father and I be alienated
720
00:37:12,290 --> 00:37:13,970
and bullied by the Qingchi Palace?
721
00:37:14,400 --> 00:37:16,640
The Qingchi Palace’s existence
is a threat to the Heavenly Palace.
722
00:37:16,920 --> 00:37:18,010
Between the future
of the Heavenly Palace
723
00:37:19,490 --> 00:37:22,400
and the lives of the mortals
in a small town,
724
00:37:22,640 --> 00:37:23,640
which one
725
00:37:24,970 --> 00:37:26,160
is more important?
726
00:37:31,120 --> 00:37:32,120
Understood, Mother.
727
00:37:47,050 --> 00:37:47,600
Houchi,
728
00:37:48,160 --> 00:37:48,880
we’ve collected the three treasures.
729
00:37:49,360 --> 00:37:50,290
You can go back to the Qingchi Palace.
730
00:37:51,010 --> 00:37:52,600
I’ll go to the Underground Palace
to strengthen the seal.
731
00:37:53,530 --> 00:37:55,160
I can’t let the human world
suffer again.
732
00:37:55,640 --> 00:37:56,490
I’ll go with you.
733
00:37:57,160 --> 00:37:57,770
Okay.
734
00:37:58,640 --> 00:38:00,640
You just asked me to go back
to the Qingchi Palace.
735
00:38:01,120 --> 00:38:01,640
What?
736
00:38:02,050 --> 00:38:02,920
Are you jealous of Boxuan?
737
00:38:05,600 --> 00:38:06,120
Yes.
738
00:38:06,570 --> 00:38:08,050
I admit I am.
739
00:38:10,640 --> 00:38:11,360
You are silly.
740
00:38:12,010 --> 00:38:12,440
Houchi,
741
00:38:13,530 --> 00:38:14,330
I really cherish the time
742
00:38:14,330 --> 00:38:15,330
I spend with you.
743
00:38:21,530 --> 00:38:22,120
Me, too.
744
00:38:38,840 --> 00:38:39,600
Qin…
745
00:38:45,490 --> 00:38:46,700
I’ve said
746
00:38:47,280 --> 00:38:48,240
that I’m in a bad mood
747
00:38:48,320 --> 00:38:49,520
and I don’t want to be disturbed!
748
00:38:49,880 --> 00:38:50,530
It’s me!
749
00:38:52,160 --> 00:38:52,640
Father!
750
00:38:55,050 --> 00:38:57,050
Greetings, Father!
751
00:38:59,160 --> 00:39:00,440
How long have you been drinking here?
752
00:39:06,120 --> 00:39:07,440
I’ve been sitting here
753
00:39:08,770 --> 00:39:10,050
since Chang Qin left.
754
00:39:11,160 --> 00:39:12,360
I’m not sure how long it’s been.
755
00:39:19,160 --> 00:39:20,640
It’s been four hours already!
756
00:39:23,920 --> 00:39:24,880
But I feel hurt!
757
00:39:25,530 --> 00:39:27,440
I don’t feel like doing anything
except drinking.
758
00:39:28,160 --> 00:39:28,640
Father,
759
00:39:29,770 --> 00:39:31,050
I can’t live without Chang Qin!
760
00:39:31,440 --> 00:39:31,880
Idiot!
761
00:39:33,160 --> 00:39:34,970
Do you know that the Ghost
Gathering Streamer is missing?
762
00:39:36,570 --> 00:39:38,400
What… What did you say?
763
00:39:40,160 --> 00:39:40,810
Who?
764
00:39:41,330 --> 00:39:42,840
Who dared steal the treasure
of the Demons?
765
00:39:44,090 --> 00:39:45,810
You are in charge of taking care of it!
766
00:39:46,160 --> 00:39:47,010
You’re asking me?!
767
00:39:48,570 --> 00:39:49,160
I failed my duty!
768
00:39:50,160 --> 00:39:51,010
I’m willing to be punished.
769
00:39:52,770 --> 00:39:54,360
According to my informant
in the Demon Region,
770
00:39:56,160 --> 00:39:58,640
Fengran was seen carrying the steamer.
771
00:39:59,160 --> 00:39:59,840
Fengran?
772
00:40:00,880 --> 00:40:01,360
When…
773
00:40:01,640 --> 00:40:02,640
When did she come here?
774
00:40:04,810 --> 00:40:06,640
As a prince of the Demons,
775
00:40:07,330 --> 00:40:08,880
how can you be bothered by love
776
00:40:09,680 --> 00:40:11,050
and use liquor to numb yourself?
777
00:40:11,880 --> 00:40:13,530
No wonder Chang Qin doesn’t love you!
778
00:40:18,490 --> 00:40:19,050
Father,
779
00:40:19,810 --> 00:40:22,570
I’ll assemble the troops in
the Demon Region right now
780
00:40:23,680 --> 00:40:24,840
and get the streamer back!
781
00:40:37,970 --> 00:40:38,680
It’s a draw!
782
00:40:39,634 --> 00:40:57,634
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
783
00:40:58,360 --> 00:41:03,760
♪Year after year time goes by♪
784
00:41:04,720 --> 00:41:10,760
♪Don’t be afraid Fate comes back♪
785
00:41:11,400 --> 00:41:17,760
♪Rain floods and memories last♪
786
00:41:17,920 --> 00:41:24,080
♪I won’t stop missing you
no matter what♪
787
00:41:24,080 --> 00:41:30,360
♪Years have passed and I keep staying♪
788
00:41:30,880 --> 00:41:37,160
♪I experience endless sadness
but never leave♪
789
00:41:37,620 --> 00:41:43,760
♪Staying away and loving you greatly♪
790
00:41:44,940 --> 00:41:51,120
♪I’d wait through the lifetime♪
791
00:42:01,960 --> 00:42:08,580
♪I spend years waiting
for returned birds♪
792
00:42:08,580 --> 00:42:15,180
♪I never regret
and let no one replace you♪
793
00:42:15,180 --> 00:42:22,100
♪Hope we’ll figure out the past
when we wake up♪
794
00:42:22,540 --> 00:42:30,180
♪I’ll finally confess to you♪
795
00:42:31,020 --> 00:42:36,940
♪Along the way I watch flowers
bloom and wither♪
796
00:42:37,680 --> 00:42:44,480
♪Maybe we part because we’ll meet again♪
797
00:42:44,560 --> 00:42:51,200
♪Tears turn into clouds and rain drops♪
798
00:42:51,240 --> 00:42:57,640
♪When everything works out♪
799
00:42:57,640 --> 00:43:06,940
♪I’ll enjoy a free life with you
for a thousand years♪
56835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.