Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,625 --> 00:00:02,375
The city is in chaos
2
00:00:02,376 --> 00:00:04,209
and hospitals are overwhelmed.
3
00:00:04,211 --> 00:00:07,046
CCPD advises you, stay indoors
4
00:00:07,048 --> 00:00:09,865
as the violent speedster
war escalates...
5
00:00:12,721 --> 00:00:14,303
Iris!
6
00:00:14,304 --> 00:00:16,472
I need to get back out there.
7
00:00:16,474 --> 00:00:17,850
Dad!
8
00:00:18,893 --> 00:00:20,059
Something's wrong.
9
00:00:20,060 --> 00:00:21,268
Our family...
10
00:00:21,271 --> 00:00:23,562
The future...
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,189
It's all changed.
12
00:00:26,568 --> 00:00:27,817
Flash has to do something
13
00:00:27,818 --> 00:00:30,111
before it's too late!
14
00:00:32,865 --> 00:00:35,406
Nora!
15
00:00:43,960 --> 00:00:45,962
What's happening?
16
00:00:56,106 --> 00:01:01,932
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
17
00:01:10,152 --> 00:01:11,525
People are getting attacked
18
00:01:11,528 --> 00:01:13,195
in their offices, their cars,
19
00:01:13,198 --> 00:01:14,447
their own homes!
20
00:01:14,448 --> 00:01:16,186
And seemingly at random.
21
00:01:16,188 --> 00:01:17,533
So...
22
00:01:17,534 --> 00:01:19,911
Godspeeds are attacking
folks in their homes now?
23
00:01:19,912 --> 00:01:21,787
You mean I could just
be hanging out at home
24
00:01:21,789 --> 00:01:23,498
listening to my Nas-Nasty-Nas,
25
00:01:23,500 --> 00:01:25,634
drinking coffee, and a
whole Godspeed could just...
26
00:01:25,637 --> 00:01:27,531
Ah, the Godspeeds are gone again.
27
00:01:27,533 --> 00:01:29,045
You're hurt. What happened?
28
00:01:29,046 --> 00:01:31,588
They ambushed me while I
was evacuating City Hall.
29
00:01:31,591 --> 00:01:33,049
I barely made it out in one piece.
30
00:01:33,051 --> 00:01:34,133
Okay, let's get you to the med lab.
31
00:01:34,134 --> 00:01:35,218
Chester, can you call Iris?
32
00:01:35,221 --> 00:01:36,320
- Yeah, sure.
- No, no.
33
00:01:36,323 --> 00:01:38,385
She's still home feeling
sick. Let her rest.
34
00:01:38,389 --> 00:01:40,597
Frost is out there helping.
35
00:01:40,599 --> 00:01:43,156
Chester, how long was it
before they showed up this time?
36
00:01:43,158 --> 00:01:44,533
About eight hours.
37
00:01:44,536 --> 00:01:46,186
But their movements are unpredictable
38
00:01:46,188 --> 00:01:47,743
and we still have no
idea where they're going
39
00:01:47,746 --> 00:01:48,872
once they disappear.
40
00:01:48,876 --> 00:01:51,025
Can we figure out when
they're gonna come back next?
41
00:01:51,027 --> 00:01:53,777
I could start working on
a predictive algorithm.
42
00:01:53,780 --> 00:01:55,320
Right, okay. If there's a pattern
43
00:01:55,323 --> 00:01:57,448
to their freaky-deaky
moves, I'll find it.
44
00:01:57,450 --> 00:02:00,992
Even if we figure out when
they're gonna attack next,
45
00:02:00,995 --> 00:02:03,662
we still have no idea
what these new clones want.
46
00:02:03,665 --> 00:02:05,665
The original six want your speed.
47
00:02:05,667 --> 00:02:07,165
And just as they were gonna get it,
48
00:02:07,168 --> 00:02:08,918
six more showed up and saved you.
49
00:02:08,919 --> 00:02:10,127
Right, but why?
50
00:02:10,129 --> 00:02:12,045
Why?
51
00:02:12,048 --> 00:02:14,549
I mean, how do we stop a civil war
52
00:02:14,550 --> 00:02:15,925
if we don't even understand
53
00:02:15,926 --> 00:02:17,884
why both sides are fighting each other?
54
00:02:17,887 --> 00:02:19,554
Hey.
55
00:02:19,556 --> 00:02:21,097
Has anybody heard from Joe?
56
00:02:21,098 --> 00:02:22,848
He left town with Kramer hours ago.
57
00:02:22,850 --> 00:02:24,141
I haven't been able to get ahold of him.
58
00:02:24,144 --> 00:02:25,852
I think I know why.
59
00:02:25,853 --> 00:02:28,603
This Godspeed war is causing
a buildup of electricity,
60
00:02:28,605 --> 00:02:30,355
shielding Central City
in what's essentially
61
00:02:30,358 --> 00:02:32,108
a faraday cage.
62
00:02:32,110 --> 00:02:34,966
Any electronic signal is
being totally contained inside.
63
00:02:34,969 --> 00:02:36,319
So no one in the city
64
00:02:36,322 --> 00:02:38,281
can text or call the
outside world right now.
65
00:02:38,283 --> 00:02:40,074
I'm sorry.
66
00:02:40,075 --> 00:02:42,117
Cecile, if there's one
thing Joe knows how to do,
67
00:02:42,120 --> 00:02:43,828
it's take care of himself.
68
00:02:43,829 --> 00:02:46,623
And right now, anywhere's
safer than Central City.
69
00:03:02,264 --> 00:03:03,639
Ah.
70
00:03:03,640 --> 00:03:05,098
You got out.
71
00:03:09,271 --> 00:03:11,396
Two against one.
72
00:03:11,399 --> 00:03:12,981
Not fair.
73
00:03:25,038 --> 00:03:26,746
Time to go hunting.
74
00:03:32,336 --> 00:03:34,086
So that was Creyke.
75
00:03:34,087 --> 00:03:36,004
How did you know he
had us in his sights?
76
00:03:36,007 --> 00:03:37,173
That light.
77
00:03:37,175 --> 00:03:38,674
I'd recognize the signature
78
00:03:38,675 --> 00:03:41,009
of Adam's pulse rifle anywhere.
79
00:03:41,012 --> 00:03:42,887
You okay?
80
00:03:42,889 --> 00:03:44,388
I'm alive, so I'm good.
81
00:03:44,389 --> 00:03:46,223
We need to get backup, though.
82
00:03:46,225 --> 00:03:47,807
Damn it.
83
00:03:47,810 --> 00:03:49,977
I can't get a signal.
84
00:03:49,978 --> 00:03:53,521
He's jamming cell service
to keep us isolated.
85
00:03:53,524 --> 00:03:57,235
Which means he knows we
didn't die in that blast.
86
00:03:57,236 --> 00:03:59,072
We need to keep moving.
87
00:04:06,037 --> 00:04:07,328
Easy.
88
00:04:07,330 --> 00:04:09,074
You still have six broken ribs
89
00:04:09,078 --> 00:04:10,664
and some internal bleeding.
90
00:04:10,667 --> 00:04:12,582
Another hour of speed
healing, I'll be fine.
91
00:04:12,585 --> 00:04:14,669
Those Godspeeds will be back soon.
92
00:04:14,670 --> 00:04:16,379
- I need to be ready.
- Look...
93
00:04:16,380 --> 00:04:18,088
I've patched you up enough times to know
94
00:04:18,091 --> 00:04:20,800
that this isn't about some broken bones
95
00:04:20,802 --> 00:04:22,384
or clones, or...
96
00:04:22,387 --> 00:04:25,471
even Iris being under the weather.
97
00:04:25,473 --> 00:04:26,975
I had a dream about Nora.
98
00:04:28,350 --> 00:04:30,559
My Nora, from the future.
99
00:04:30,560 --> 00:04:32,728
It was the second dream, actually.
100
00:04:32,730 --> 00:04:34,816
This time, she was so afraid.
101
00:04:36,817 --> 00:04:38,694
She told me the future
had changed and...
102
00:04:38,697 --> 00:04:40,404
I needed to do something.
103
00:04:42,824 --> 00:04:45,201
I know it was just a dream, but...
104
00:04:47,286 --> 00:04:50,120
Caitlin, I'm really worried.
105
00:04:50,122 --> 00:04:53,040
Godspeed was Nora's enemy from 2049.
106
00:04:53,042 --> 00:04:54,792
If all these other
Godspeeds are here now,
107
00:04:54,793 --> 00:04:57,336
what does that mean for
the future of my family?
108
00:04:57,338 --> 00:04:59,533
What if it somehow means...
109
00:04:59,536 --> 00:05:01,425
Your Nora doesn't exist anymore.
110
00:05:03,343 --> 00:05:05,386
You could... go check on her.
111
00:05:05,387 --> 00:05:07,096
Run to the future.
112
00:05:07,098 --> 00:05:10,348
I want to, but I'd risk
causing another Flashpoint.
113
00:05:10,350 --> 00:05:13,060
Plus, more Godspeeds could
show up at any moment.
114
00:05:13,062 --> 00:05:14,562
Then you wouldn't be here to fight them.
115
00:05:14,564 --> 00:05:15,730
I get it. You're right.
116
00:05:15,731 --> 00:05:17,105
I can't leave.
117
00:05:17,108 --> 00:05:19,233
Not while there's a
civil war in the city.
118
00:05:19,235 --> 00:05:21,069
Maybe I can help with that.
119
00:05:23,447 --> 00:05:25,281
- John?
- Dig!
120
00:05:25,283 --> 00:05:26,908
Barry, Caitlin.
121
00:05:27,951 --> 00:05:29,377
I brought you something.
122
00:05:29,380 --> 00:05:30,536
What is it?
123
00:05:30,538 --> 00:05:32,288
If we're lucky,
124
00:05:32,290 --> 00:05:35,043
a way to end this war
before someone gets killed.
125
00:05:47,387 --> 00:05:49,930
It's called an entropy trap.
126
00:05:49,932 --> 00:05:52,182
And hopefully, it's
gonna save your city.
127
00:05:52,185 --> 00:05:53,600
Wait, wait, wait, wait.
128
00:05:53,603 --> 00:05:55,519
So you're saying that John Diggle
129
00:05:55,521 --> 00:05:57,540
is gonna help us end the Godspeed war?
130
00:05:57,543 --> 00:05:58,939
AKA Spartan,
131
00:05:58,941 --> 00:06:00,565
AKA Oliver Queen's right-hand man,
132
00:06:00,567 --> 00:06:04,153
AKA the heart and soul of Team Arrow?
133
00:06:04,154 --> 00:06:06,557
Yeah.
134
00:06:08,492 --> 00:06:10,569
And this is something
that Cisco cooked up
135
00:06:10,572 --> 00:06:13,329
after you called him and gave
him the 411 on Central City.
136
00:06:13,331 --> 00:06:15,206
Dig, when we reached out for help,
137
00:06:15,208 --> 00:06:17,165
I had no idea he was gonna send you.
138
00:06:17,168 --> 00:06:18,542
He didn't.
139
00:06:18,543 --> 00:06:19,879
I volunteered, man.
140
00:06:21,254 --> 00:06:22,879
You're fighting a war, Barry.
141
00:06:22,882 --> 00:06:24,365
I know something about that.
142
00:06:24,367 --> 00:06:25,841
And with a battle-tested soldier
143
00:06:25,843 --> 00:06:27,759
like you on our side,
144
00:06:27,762 --> 00:06:29,720
we're gonna win.
145
00:06:29,721 --> 00:06:32,264
This motion-detection plate
146
00:06:32,266 --> 00:06:34,225
has a response time
147
00:06:34,226 --> 00:06:35,725
of a picosecond.
148
00:06:40,858 --> 00:06:42,608
And now it's live.
149
00:06:42,610 --> 00:06:44,391
Hey, do you mind handing me that thing?
150
00:06:45,237 --> 00:06:46,946
Oh, yeah, absolutely!
151
00:06:46,947 --> 00:06:49,207
I mean, like, absolutely
I don't mind kinda...
152
00:06:49,211 --> 00:06:51,199
I'm the new guy, by the way.
153
00:06:51,201 --> 00:06:52,283
Chester.
154
00:06:52,286 --> 00:06:53,766
Big fan, man, big fan.
155
00:06:53,769 --> 00:06:55,161
Thanks.
156
00:06:55,163 --> 00:06:57,581
All right, guys, you
might want to stand back.
157
00:07:03,255 --> 00:07:06,048
Whoa, dog!
158
00:07:06,050 --> 00:07:07,507
So the plasmatic wave eliminates
159
00:07:07,509 --> 00:07:09,593
all entropy from any object
160
00:07:09,595 --> 00:07:11,387
or person.
161
00:07:11,389 --> 00:07:12,887
Yup.
162
00:07:12,889 --> 00:07:14,559
Freezing it in time.
163
00:07:22,608 --> 00:07:24,983
Guys...
164
00:07:24,985 --> 00:07:27,569
If we could trap one of these Godspeeds,
165
00:07:27,572 --> 00:07:28,903
find a way to communicate with it...
166
00:07:28,906 --> 00:07:30,113
We can find out what they want
167
00:07:30,115 --> 00:07:31,365
and why they're fighting.
168
00:07:31,367 --> 00:07:32,576
And end this thing.
169
00:07:33,468 --> 00:07:34,800
Once we've caught one,
170
00:07:34,803 --> 00:07:36,579
we'll bring it back
here for questioning.
171
00:07:36,582 --> 00:07:37,718
Whoa, whoa, whoa.
172
00:07:37,721 --> 00:07:39,456
You want to invite the
enemy into your house, Barry?
173
00:07:39,459 --> 00:07:41,292
Is that a good idea?
174
00:07:41,293 --> 00:07:45,336
Look, these new Godspeeds
saved my life last night.
175
00:07:45,338 --> 00:07:48,466
If there's any chance of
finding allies in this war,
176
00:07:48,468 --> 00:07:50,675
it's with them.
177
00:07:50,677 --> 00:07:51,927
Right.
178
00:07:55,975 --> 00:07:57,182
Are you all right?
179
00:07:57,185 --> 00:07:58,351
Yeah.
180
00:08:00,480 --> 00:08:01,644
Yeah, I'm fine.
181
00:08:03,232 --> 00:08:04,901
Let's go catch a speedster.
182
00:08:07,569 --> 00:08:10,194
This band is made of the
same metal alloy as your mask,
183
00:08:10,197 --> 00:08:11,654
so your body won't reject it.
184
00:08:11,656 --> 00:08:13,865
It'll maintain the laryngeal structure.
185
00:08:13,867 --> 00:08:15,201
All right, you're good to go.
186
00:08:15,202 --> 00:08:17,577
No more updates, no more surgeries.
187
00:08:17,579 --> 00:08:19,497
I'll let you two catch up.
188
00:08:26,963 --> 00:08:28,923
You going somewhere?
189
00:08:28,925 --> 00:08:30,259
I have work to do.
190
00:08:36,224 --> 00:08:38,886
This is on some old
Black Hole security squad.
191
00:08:40,394 --> 00:08:41,936
Wait...
192
00:08:41,937 --> 00:08:43,645
are you serious?
193
00:08:43,648 --> 00:08:45,605
You're going after the
dregs of Black freakin' Hole
194
00:08:45,607 --> 00:08:47,357
before your anesthesia's even worn off?
195
00:08:47,360 --> 00:08:49,235
You have a death wish?
196
00:08:49,236 --> 00:08:51,320
Those who survived Carver's reign
197
00:08:51,322 --> 00:08:53,739
are digging up old bank accounts.
198
00:08:53,740 --> 00:08:56,076
Giving money to those
same doctors who hurt me.
199
00:08:57,549 --> 00:08:59,546
_
200
00:09:00,539 --> 00:09:02,664
I get it. These are bad dudes.
201
00:09:02,667 --> 00:09:04,542
Like, really bad.
202
00:09:04,543 --> 00:09:07,552
But they can wait, 'cause
you have to heal first.
203
00:09:07,589 --> 00:09:09,046
_
204
00:09:09,048 --> 00:09:12,423
I have a chance to stop them now.
205
00:09:12,426 --> 00:09:14,467
I may not get another.
206
00:09:14,470 --> 00:09:17,221
What about your chance
at a new beginning?
207
00:09:17,222 --> 00:09:20,099
Caitlin just saved your
voice and probably your life.
208
00:09:20,100 --> 00:09:23,187
You really wanna risk it
for some Black Hole scum?
209
00:09:25,047 --> 00:09:27,063
Damn it, Esperanza,
210
00:09:27,066 --> 00:09:29,232
You are not strong enough to fight them.
211
00:09:29,235 --> 00:09:30,900
So help me!
212
00:09:30,903 --> 00:09:32,533
So you can get more blood on your hands?
213
00:09:32,537 --> 00:09:33,620
No!
214
00:09:34,907 --> 00:09:36,116
Fine.
215
00:09:37,451 --> 00:09:38,826
No killing.
216
00:09:38,827 --> 00:09:41,370
But we will do this together.
217
00:09:41,373 --> 00:09:43,661
As a family.
218
00:09:43,663 --> 00:09:46,067
_
219
00:09:46,543 --> 00:09:47,835
I can't.
220
00:09:47,836 --> 00:09:49,669
It has to wait.
221
00:09:49,672 --> 00:09:52,798
There is a war going on, prima.
222
00:09:52,799 --> 00:09:54,633
A whole lot of lives are in danger.
223
00:09:54,634 --> 00:09:55,967
This city needs me.
224
00:09:55,970 --> 00:09:57,595
Team Flash needs me.
225
00:09:57,596 --> 00:09:59,804
I need you.
226
00:09:59,807 --> 00:10:03,020
Those doctors will torture
others if I do nothing.
227
00:10:03,024 --> 00:10:05,062
Just wait.
228
00:10:05,066 --> 00:10:07,020
As soon as this is over,
229
00:10:07,023 --> 00:10:08,855
I promise...
230
00:10:08,857 --> 00:10:10,284
I will help you.
231
00:10:12,043 --> 00:10:15,046
_
232
00:10:18,729 --> 00:10:20,292
_
233
00:10:31,004 --> 00:10:32,171
The clones are back.
234
00:10:32,173 --> 00:10:33,172
Seems like they came back
235
00:10:33,173 --> 00:10:34,380
awfully fast this time.
236
00:10:34,383 --> 00:10:35,581
Flash, we got company.
237
00:10:37,595 --> 00:10:40,014
I'm ready, Chester. Do it.
238
00:10:43,893 --> 00:10:45,186
Signal activated.
239
00:10:49,856 --> 00:10:51,899
Okay, Flash's suit is emitting a signal
240
00:10:51,900 --> 00:10:53,775
identical to the original Godspeeds.
241
00:10:53,778 --> 00:10:56,331
So the new Godspeeds will
think that he's their rival...
242
00:10:56,334 --> 00:10:57,654
When he's really bait.
243
00:11:01,493 --> 00:11:03,033
We got one!
244
00:11:24,350 --> 00:11:25,826
What happened?
245
00:11:25,828 --> 00:11:27,183
Did it work?
246
00:11:27,186 --> 00:11:28,644
It worked, all right.
247
00:11:37,779 --> 00:11:39,780
That's something you
don't see every day.
248
00:11:47,998 --> 00:11:49,998
Okay, so...
249
00:11:50,000 --> 00:11:51,290
why isn't he talking?
250
00:11:51,293 --> 00:11:52,918
He's a soldier.
251
00:11:52,919 --> 00:11:55,379
He'll talk when he's ready.
252
00:11:55,380 --> 00:11:56,963
And not a moment sooner.
253
00:12:01,052 --> 00:12:02,552
So...
254
00:12:02,554 --> 00:12:03,846
word at A.R.G.U.S. is
255
00:12:03,847 --> 00:12:05,556
you are leveling up, Cecile.
256
00:12:05,557 --> 00:12:06,682
Hmm.
257
00:12:06,683 --> 00:12:07,888
Didn't know you guys kept tabs
258
00:12:07,890 --> 00:12:09,475
on us ordinary people.
259
00:12:09,477 --> 00:12:11,605
I guess that means
you're far from ordinary.
260
00:12:13,565 --> 00:12:15,188
Speaking of, can you sense
261
00:12:15,192 --> 00:12:16,692
what's going on inside his mind?
262
00:12:16,693 --> 00:12:18,152
No, Barry already had me try,
263
00:12:18,154 --> 00:12:19,581
and the only thing that I could feel
264
00:12:19,583 --> 00:12:22,572
was... hatred.
265
00:12:22,575 --> 00:12:24,017
And determination.
266
00:12:24,019 --> 00:12:25,533
Why isn't he trying to make contact
267
00:12:25,536 --> 00:12:26,755
with the rest of his team?
268
00:12:26,759 --> 00:12:28,077
Oh, he's trying.
269
00:12:28,080 --> 00:12:30,013
But I'm sending out
serious interference.
270
00:12:30,015 --> 00:12:31,373
He can't get through.
271
00:12:31,375 --> 00:12:33,375
She's our own personal signal jammer.
272
00:12:33,376 --> 00:12:35,753
That'd come in handy in the field.
273
00:12:35,754 --> 00:12:37,965
This whole team is leveling up.
274
00:12:41,885 --> 00:12:44,635
Guys, it might not understand me.
275
00:12:44,638 --> 00:12:46,764
You think it might be a... drone?
276
00:12:46,765 --> 00:12:48,307
Maybe.
277
00:12:48,308 --> 00:12:49,807
Queue up your translator.
278
00:12:49,809 --> 00:12:52,977
A translation will not be necessary.
279
00:12:56,274 --> 00:12:57,774
So you can speak.
280
00:12:57,777 --> 00:12:59,067
Yes.
281
00:12:59,068 --> 00:13:01,445
And we have much to discuss,
282
00:13:01,447 --> 00:13:02,916
Barry Allen.
283
00:13:13,793 --> 00:13:16,091
Now where, oh, where could you be?
284
00:13:16,095 --> 00:13:17,304
Hmm?
285
00:13:26,596 --> 00:13:28,889
You want to tell me why
he's trying to kill us?
286
00:13:28,890 --> 00:13:30,293
No idea.
287
00:13:30,296 --> 00:13:32,850
Killing's what the army
taught him to do, so...
288
00:13:32,852 --> 00:13:34,152
we need to move.
289
00:13:34,154 --> 00:13:36,484
Hey, if we head north,
290
00:13:36,486 --> 00:13:38,196
we could hit the main
road in about an hour.
291
00:13:38,197 --> 00:13:39,445
I'm not letting him go.
292
00:13:39,447 --> 00:13:42,442
I'm not going into a suicide mission.
293
00:13:42,446 --> 00:13:45,197
Look, you do what you have to do.
294
00:13:45,198 --> 00:13:48,951
The 12 soldiers Adam
killed were my family.
295
00:13:48,952 --> 00:13:52,453
I promised I would do whatever
it takes to get them justice.
296
00:13:52,456 --> 00:13:54,498
Justice is that way.
297
00:13:54,500 --> 00:13:56,667
So while I'm gonna do whatever
it takes to finish this,
298
00:13:56,668 --> 00:13:58,085
I won't ask you to do the same.
299
00:13:58,086 --> 00:14:00,294
Hey, hey, I'm not gonna let you
300
00:14:00,297 --> 00:14:01,922
go after him alone.
301
00:14:01,923 --> 00:14:04,341
I got your back, but, Kramer
302
00:14:04,342 --> 00:14:06,361
if he did everything he could do
303
00:14:06,365 --> 00:14:09,136
to make sure you weren't
part of Operation Griffin,
304
00:14:09,139 --> 00:14:11,889
why would he try to kill you now?
305
00:14:11,899 --> 00:14:14,610
He doesn't know who he's hunting.
306
00:14:15,980 --> 00:14:18,897
If he doesn't know who
he's trying to kill,
307
00:14:18,899 --> 00:14:20,941
I know how we can catch him.
308
00:14:20,942 --> 00:14:23,277
And I know what we're gonna need.
309
00:14:23,278 --> 00:14:24,989
Let's go.
310
00:14:31,036 --> 00:14:33,371
You've been listening this whole time.
311
00:14:34,539 --> 00:14:35,913
Why talk now?
312
00:14:35,915 --> 00:14:37,790
I needed to be sure.
313
00:14:37,793 --> 00:14:41,461
In this war, we fight
versions of ourselves.
314
00:14:41,462 --> 00:14:43,797
But when two sides are evenly matched,
315
00:14:43,798 --> 00:14:45,256
there is no winning.
316
00:14:45,259 --> 00:14:47,341
Only endless suffering.
317
00:14:47,344 --> 00:14:49,707
I know now you are strong.
318
00:14:49,711 --> 00:14:53,056
You are the advantage we
need to achieve our goal.
319
00:14:53,057 --> 00:14:54,182
Which is?
320
00:14:54,183 --> 00:14:55,975
To live!
321
00:14:55,977 --> 00:14:57,727
We did not ask to be born,
322
00:14:57,730 --> 00:15:00,355
but we do ask not to die.
323
00:15:00,356 --> 00:15:02,481
The others, they want your speed
324
00:15:02,484 --> 00:15:05,527
to give to their master, August Heart.
325
00:15:05,528 --> 00:15:07,571
But upon completion of their mission,
326
00:15:07,572 --> 00:15:10,948
they will bow down to his final edict.
327
00:15:10,951 --> 00:15:12,994
Total submission.
328
00:15:12,996 --> 00:15:14,702
And once they do,
329
00:15:14,705 --> 00:15:15,787
they'll die?
330
00:15:15,788 --> 00:15:18,583
We do not want that fate.
331
00:15:20,961 --> 00:15:24,587
I understand the need
to defend yourselves.
332
00:15:24,590 --> 00:15:27,312
But if you're from the future,
why bring your war here?
333
00:15:27,315 --> 00:15:29,009
We had no choice.
334
00:15:29,010 --> 00:15:31,094
The Prime August Heart is here,
335
00:15:31,096 --> 00:15:32,971
in this time.
336
00:15:32,972 --> 00:15:34,514
That's what they're all doing.
337
00:15:34,515 --> 00:15:35,765
That's what they're doing.
338
00:15:35,768 --> 00:15:37,893
They're searching for August Heart.
339
00:15:37,894 --> 00:15:39,434
And whoever finds him first...
340
00:15:39,437 --> 00:15:41,440
Wins the whole damn war.
341
00:15:42,615 --> 00:15:45,274
We are on the same side, you and I.
342
00:15:45,277 --> 00:15:47,068
We have the same goal...
343
00:15:47,071 --> 00:15:50,238
Stop one man from
gaining a power so great,
344
00:15:50,240 --> 00:15:52,365
it would destroy us all.
345
00:15:52,368 --> 00:15:54,576
So join us, Flash.
346
00:15:54,577 --> 00:15:58,371
And by doing so, you can end this war.
347
00:15:58,374 --> 00:16:01,751
Save your city, save your family.
348
00:16:01,754 --> 00:16:04,126
If I do help...
349
00:16:04,129 --> 00:16:06,510
what happens to August
Heart once we find him?
350
00:16:06,514 --> 00:16:08,014
We kill him.
351
00:16:08,841 --> 00:16:10,341
Until he is dead,
352
00:16:10,344 --> 00:16:12,721
our freedom will be compromised.
353
00:16:13,764 --> 00:16:15,596
I won't kill.
354
00:16:15,599 --> 00:16:18,015
Not even an enemy.
355
00:16:18,018 --> 00:16:19,850
Then know this...
356
00:16:19,852 --> 00:16:22,395
Anyone who stands in our way
357
00:16:22,398 --> 00:16:24,730
will die with him.
358
00:16:26,067 --> 00:16:27,775
Uh, Godspeed's biometrics show
359
00:16:27,778 --> 00:16:29,568
he just tapped into his speed!
360
00:16:29,571 --> 00:16:30,946
Barry, turn on the trap!
361
00:16:45,546 --> 00:16:47,004
If you are not an ally,
362
00:16:47,005 --> 00:16:49,630
you are an enemy.
363
00:16:54,303 --> 00:16:55,803
Let him go!
364
00:17:15,284 --> 00:17:16,866
Is everyone okay?
365
00:17:16,868 --> 00:17:18,451
- How did he get out?
- I don't know.
366
00:17:18,453 --> 00:17:21,454
The meta-cell should have
kept him powerless, but...
367
00:17:21,457 --> 00:17:23,039
Oh, man.
368
00:17:23,041 --> 00:17:25,666
Godspeeds are fueled
by a velocity formula...
369
00:17:25,669 --> 00:17:27,711
A chemical Speed Force substitute.
370
00:17:27,712 --> 00:17:29,086
Which means he's an artificial meta,
371
00:17:29,088 --> 00:17:31,173
so dampeners wouldn't do anything.
372
00:17:31,174 --> 00:17:32,923
So why didn't he just peace out
373
00:17:32,925 --> 00:17:34,468
as soon as we unfroze him?
374
00:17:34,470 --> 00:17:36,720
We thought we were interrogating him.
375
00:17:36,721 --> 00:17:38,390
He was interrogating us.
376
00:17:39,223 --> 00:17:40,973
Chester, you have to fix this.
377
00:17:40,976 --> 00:17:43,018
Uh, I'm sorry, but...
378
00:17:43,019 --> 00:17:45,854
Cisco built this core with
original Time Trapper tech.
379
00:17:45,855 --> 00:17:47,277
That kind of tech's one of a kind.
380
00:17:47,279 --> 00:17:48,162
- I can't...
- You have to.
381
00:17:48,163 --> 00:17:49,857
It's the only way to stop one of them.
382
00:17:49,859 --> 00:17:51,817
Barry, this isn't junk, okay?
383
00:17:51,819 --> 00:17:54,403
Without access to bleeding-edge
temporal components,
384
00:17:54,405 --> 00:17:56,240
- there's just...
- Then find another way!
385
00:18:01,038 --> 00:18:03,038
Chester, Allegra,
386
00:18:03,039 --> 00:18:04,955
give me a second with Barry.
387
00:18:14,355 --> 00:18:16,675
So you want to tell me
what's really got you so upset
388
00:18:16,678 --> 00:18:18,720
that you're talking to
your teammates like that?
389
00:18:18,721 --> 00:18:20,982
And don't tell me it's about
some broken tech, Barry.
390
00:18:21,933 --> 00:18:23,307
It's my daughter.
391
00:18:24,728 --> 00:18:25,813
Nora.
392
00:18:27,855 --> 00:18:30,526
Before she came to join
us, she lived in the future.
393
00:18:31,567 --> 00:18:32,861
2049.
394
00:18:34,028 --> 00:18:36,445
The exact time Godspeed's from.
395
00:18:36,448 --> 00:18:38,405
Okay, and with everything
that's going on,
396
00:18:38,407 --> 00:18:40,241
you think it affects the future somehow?
397
00:18:40,243 --> 00:18:41,326
Dig, if...
398
00:18:41,327 --> 00:18:43,327
If August Heart is here,
399
00:18:43,329 --> 00:18:44,871
what does that mean for Nora?
400
00:18:44,873 --> 00:18:46,498
And the future of our family?
401
00:18:46,500 --> 00:18:48,250
Is she okay?
402
00:18:48,251 --> 00:18:50,417
Will Iris and I still have a family?
403
00:18:50,420 --> 00:18:52,837
Is Nora even alive
in the future anymore?
404
00:18:55,384 --> 00:18:57,717
Now all I want to do is run to 2049
405
00:18:57,719 --> 00:18:59,927
and make sure Nora's okay.
406
00:18:59,930 --> 00:19:02,516
See with my own eyes
that my daughter's safe.
407
00:19:03,517 --> 00:19:05,683
- But I can't do that.
- Why not?
408
00:19:05,685 --> 00:19:08,185
Dig, you know
409
00:19:08,188 --> 00:19:11,147
better than anyone what
could happen if I did.
410
00:19:11,150 --> 00:19:15,153
Besides, man, with this
civil war destroying the city
411
00:19:15,155 --> 00:19:17,054
staying here to fight
is the right thing to do.
412
00:19:17,057 --> 00:19:18,613
No, it's not.
413
00:19:18,615 --> 00:19:21,700
Barry, I lived a long
life here on this earth.
414
00:19:21,701 --> 00:19:24,493
I've been a spy, a
vigilante, a soldier...
415
00:19:24,496 --> 00:19:27,288
hell, I've even been the Green Arrow.
416
00:19:27,290 --> 00:19:30,000
The most important job
I've ever had is as a dad.
417
00:19:30,001 --> 00:19:32,001
And there's not a
bullet I wouldn't take,
418
00:19:32,003 --> 00:19:34,461
there's not a timeline that
I wouldn't risk changing
419
00:19:34,464 --> 00:19:36,550
if it meant protecting my family.
420
00:19:37,800 --> 00:19:39,509
I know that now.
421
00:19:39,510 --> 00:19:41,635
Lyla...
422
00:19:41,637 --> 00:19:43,557
my kids, they're my heart, man.
423
00:19:44,731 --> 00:19:47,276
My soul. My entire world.
424
00:19:48,394 --> 00:19:50,269
How far would I go for them?
425
00:19:50,271 --> 00:19:53,565
As far as it takes.
426
00:19:53,567 --> 00:19:55,109
Everything else be damned.
427
00:19:57,278 --> 00:19:59,237
Don't be afraid
428
00:19:59,239 --> 00:20:01,074
to do the same.
429
00:20:12,794 --> 00:20:13,835
Hey.
430
00:20:13,836 --> 00:20:14,920
Hi.
431
00:20:14,922 --> 00:20:15,961
Godspeeds are gone again.
432
00:20:15,963 --> 00:20:17,215
How you holding up?
433
00:20:19,842 --> 00:20:22,968
Cecile, as long as
these Godspeeds are here,
434
00:20:22,971 --> 00:20:24,346
I can't shake the feeling
435
00:20:24,347 --> 00:20:26,307
that my family's future's in trouble
436
00:20:28,522 --> 00:20:30,101
That's why I need to go and make sure
437
00:20:30,103 --> 00:20:31,560
my daughter's okay.
438
00:20:31,563 --> 00:20:33,730
Nora? How?
439
00:20:33,731 --> 00:20:35,190
I'm gonna run to 2049.
440
00:20:35,192 --> 00:20:36,650
It's... I know.
441
00:20:36,652 --> 00:20:38,359
It's dangerous, but...
442
00:20:38,362 --> 00:20:40,862
I'd risk anything to
keep this family safe.
443
00:20:40,864 --> 00:20:42,279
Yeah, well,
444
00:20:42,281 --> 00:20:43,698
you and me both.
445
00:20:43,700 --> 00:20:46,201
Which is why I've been reading this.
446
00:20:46,202 --> 00:20:47,704
- Nora's journal?
- Yeah.
447
00:20:47,708 --> 00:20:49,203
Iris gave it to me.
448
00:20:49,205 --> 00:20:50,955
Apparently...
449
00:20:50,958 --> 00:20:53,666
she has been looking for anything
450
00:20:53,669 --> 00:20:55,542
about the original August Heart.
451
00:20:55,545 --> 00:20:57,420
Yeah, I know, even when
she's under the weather,
452
00:20:57,422 --> 00:20:59,020
your girl is thinking
of ways to help us.
453
00:20:59,022 --> 00:21:00,513
Now, turns out,
454
00:21:00,517 --> 00:21:02,509
Nora mentioned a few places
455
00:21:02,510 --> 00:21:04,635
that seem personal to Heart.
456
00:21:04,637 --> 00:21:07,012
So if he really is here in 2021,
457
00:21:07,015 --> 00:21:09,641
Iris thinks he's hiding at one of those.
458
00:21:09,643 --> 00:21:11,768
But without the entropy trap,
459
00:21:11,769 --> 00:21:14,436
finding Heart first is our
best chance at ending this war.
460
00:21:14,439 --> 00:21:16,314
Exactly, and with
Iris out of commission,
461
00:21:16,316 --> 00:21:18,191
I'm about to go follow up for her.
462
00:21:18,192 --> 00:21:19,317
Cecile, I mean,
463
00:21:19,318 --> 00:21:21,568
going after Heart by yourself
464
00:21:21,570 --> 00:21:22,988
is dangerous.
465
00:21:22,990 --> 00:21:25,323
Okay.
466
00:21:25,325 --> 00:21:27,116
Then I'll take John and Allegra with me.
467
00:21:38,962 --> 00:21:40,128
Thanks for coming.
468
00:21:40,132 --> 00:21:41,839
Happy to help. Where's Allegra?
469
00:21:41,842 --> 00:21:43,465
We could use the extra firepower.
470
00:21:43,468 --> 00:21:45,343
Yeah, no, I called, I
texted, still nothing.
471
00:21:47,931 --> 00:21:49,596
- Hey...
- Do you hear that?
472
00:21:49,598 --> 00:21:50,597
Do you hear that?
473
00:21:50,599 --> 00:21:51,641
No. John!
474
00:21:51,643 --> 00:21:53,183
John, hey, hey!
475
00:21:53,185 --> 00:21:54,644
Are you all right?
476
00:21:54,645 --> 00:21:56,229
These headaches.
477
00:21:56,230 --> 00:21:58,105
This one's a lot worse than the others.
478
00:21:58,107 --> 00:21:59,253
Okay, okay.
479
00:21:59,257 --> 00:22:01,026
Are you sure that that's all it is?
480
00:22:07,992 --> 00:22:09,491
It's too much!
481
00:22:09,493 --> 00:22:11,036
It's like...
482
00:22:11,038 --> 00:22:13,276
Fighting a hurricane!
483
00:22:18,919 --> 00:22:20,776
Okay, John,
484
00:22:20,778 --> 00:22:22,276
buddy, I don't know what that was,
485
00:22:22,278 --> 00:22:24,632
but that was a hell of a
lot more than a headache.
486
00:22:24,634 --> 00:22:27,301
I... I felt something.
487
00:22:27,304 --> 00:22:29,011
I don't know what it was,
488
00:22:29,013 --> 00:22:32,265
but it felt huge.
489
00:22:32,267 --> 00:22:33,684
No.
490
00:22:34,769 --> 00:22:36,935
More like...
491
00:22:36,938 --> 00:22:38,938
infinite.
492
00:22:38,940 --> 00:22:41,566
John, maybe you should stay here.
493
00:22:41,567 --> 00:22:43,401
No.
494
00:22:43,403 --> 00:22:45,778
No, I'm fine, I promise.
495
00:22:45,780 --> 00:22:47,989
If there was something really wrong,
496
00:22:47,990 --> 00:22:49,972
the doctors in Gotham
would have found it.
497
00:22:50,911 --> 00:22:53,077
I...
498
00:22:53,079 --> 00:22:55,038
Really, whatever it is,
499
00:22:55,039 --> 00:22:56,663
I can handle it when we're done here.
500
00:23:02,507 --> 00:23:05,369
Let's just find Heart while
we still have the chance.
501
00:23:09,762 --> 00:23:12,305
Comms aren't working in the
Speed Force for some reason,
502
00:23:12,307 --> 00:23:14,057
but you'll have Mobile Gideon with you.
503
00:23:14,058 --> 00:23:15,309
Okay.
504
00:23:16,560 --> 00:23:18,853
Chester...
505
00:23:18,855 --> 00:23:21,855
about earlier, I was out of line.
506
00:23:21,857 --> 00:23:23,402
I'm sorry.
507
00:23:24,486 --> 00:23:26,152
Thanks for saying that.
508
00:23:26,153 --> 00:23:28,946
And look, I totally get it.
509
00:23:28,949 --> 00:23:31,074
We're all just trying
to keep the city safe.
510
00:23:31,076 --> 00:23:32,325
Yeah.
511
00:23:32,326 --> 00:23:33,494
Good luck.
512
00:23:59,000 --> 00:24:02,311
Now passing 2022.
513
00:24:02,315 --> 00:24:04,106
2023.
514
00:24:04,108 --> 00:24:05,775
Warning, Barry Allen.
515
00:24:05,777 --> 00:24:08,694
Temporal passage blocked
by invasive forces.
516
00:24:08,696 --> 00:24:10,198
Warning.
517
00:24:25,172 --> 00:24:26,796
Deon?
518
00:24:26,798 --> 00:24:28,383
You okay?
519
00:24:29,468 --> 00:24:30,758
Yeah, I...
520
00:24:30,759 --> 00:24:32,551
Good.
521
00:24:32,554 --> 00:24:35,028
'Cause we got a lot to talk about.
522
00:24:42,396 --> 00:24:44,063
Deon, what's happening?
523
00:24:44,065 --> 00:24:46,191
I mean, a second ago, I
was in the Speed Force.
524
00:24:46,192 --> 00:24:47,969
Those... those clones, they attacked me.
525
00:24:47,971 --> 00:24:49,943
I know, it's kind of crazy stuff, right?
526
00:24:49,945 --> 00:24:51,195
What do you... What
were they doing in there
527
00:24:51,198 --> 00:24:52,316
in the first place?
528
00:24:52,318 --> 00:24:54,574
Feeding on pure Speed Force energy.
529
00:24:54,576 --> 00:24:56,826
It's pretty tasty to
their artificial cells,
530
00:24:56,827 --> 00:24:58,994
only they can't hold onto it for long.
531
00:24:58,997 --> 00:25:00,872
That's why they keep
coming back for more.
532
00:25:00,874 --> 00:25:02,207
Does the Speed Force know?
533
00:25:02,209 --> 00:25:03,333
Hell yeah.
534
00:25:03,335 --> 00:25:04,875
Man, those wannabes in white?
535
00:25:04,877 --> 00:25:07,545
Infesting the Speed
Force like damn roaches.
536
00:25:07,547 --> 00:25:09,255
Now big sis has got her hands full
537
00:25:09,257 --> 00:25:11,673
trying to exterminate their sorry asses.
538
00:25:11,675 --> 00:25:13,384
That's why I stepped in.
539
00:25:13,385 --> 00:25:14,551
Wait, Deon.
540
00:25:14,554 --> 00:25:15,678
You can control time.
541
00:25:15,680 --> 00:25:17,471
You can take me to 2049.
542
00:25:17,473 --> 00:25:19,265
No, man, not till she's done.
543
00:25:19,267 --> 00:25:21,452
Look, until then, it's solo trips only.
544
00:25:21,455 --> 00:25:23,540
All right? It's too
dangerous for anyone else.
545
00:25:25,773 --> 00:25:27,067
Besides...
546
00:25:28,734 --> 00:25:30,487
I kind of don't have the strength.
547
00:25:31,654 --> 00:25:33,278
I'm pretty busy right now.
548
00:25:33,280 --> 00:25:35,323
What are you... doing what?
549
00:25:35,325 --> 00:25:36,740
Keeping me safe.
550
00:25:40,429 --> 00:25:41,638
Iris?
551
00:25:44,084 --> 00:25:45,875
W-what are you doing here?
552
00:25:45,876 --> 00:25:48,344
Turns out I have more
than just a bad cold.
553
00:25:49,756 --> 00:25:52,257
What's wrong?
554
00:25:52,259 --> 00:25:53,750
I'm okay.
555
00:25:53,801 --> 00:25:55,593
I'm okay.
556
00:25:55,595 --> 00:25:57,096
Thanks to Deon.
557
00:25:58,306 --> 00:25:59,846
Barry, something is causing me
558
00:25:59,848 --> 00:26:01,768
to move in and out of our timeline
559
00:26:02,977 --> 00:26:04,226
How is this possible?
560
00:26:04,229 --> 00:26:06,436
We don't know, but...
561
00:26:06,439 --> 00:26:09,231
Mom's been phasing through
temporal planes, man.
562
00:26:09,233 --> 00:26:10,983
Look, I don't know why,
but once I sensed it,
563
00:26:10,986 --> 00:26:12,534
I knew I had to step in and help.
564
00:26:12,537 --> 00:26:14,487
I've been using all my stillness
565
00:26:14,489 --> 00:26:16,739
just to stabilize her.
566
00:26:16,740 --> 00:26:19,616
Otherwise she'd fracture
through time itself.
567
00:26:19,618 --> 00:26:21,661
I can keep her alive.
568
00:26:21,663 --> 00:26:23,539
Long as she stays here with me.
569
00:26:24,540 --> 00:26:26,332
Look, I'm sorry, okay?
570
00:26:26,334 --> 00:26:28,250
I know I should have just
told you what I was gonna do.
571
00:26:28,252 --> 00:26:29,586
There just wasn't time.
572
00:26:29,587 --> 00:26:31,753
No, it's... it's all right.
573
00:26:31,756 --> 00:26:34,923
Thanks for lookin' out for us.
574
00:26:34,925 --> 00:26:37,676
How long do you have to stay here?
575
00:26:37,679 --> 00:26:39,177
I don't know.
576
00:26:39,180 --> 00:26:41,096
But I trust Deon.
577
00:26:41,098 --> 00:26:42,723
Thanks, but...
578
00:26:42,726 --> 00:26:44,474
look, I'm... I'm using all my energy
579
00:26:44,477 --> 00:26:45,809
just trying to keep you here this long.
580
00:26:45,811 --> 00:26:47,103
I gotta put you back inside
581
00:26:47,105 --> 00:26:49,105
a pure temporal strain.
582
00:26:49,106 --> 00:26:51,316
- Right now.
- I'm... I'm coming with her.
583
00:26:51,317 --> 00:26:53,442
Man, you can't! Man,
moving back and forth
584
00:26:53,444 --> 00:26:55,285
through that kind of
power ain't recommended.
585
00:26:55,288 --> 00:26:57,113
Even for a speedster.
586
00:26:57,115 --> 00:26:59,491
Besides, man, you've got a war to fight.
587
00:27:00,951 --> 00:27:03,371
- Iris, we can't just...
- Barry, we have to.
588
00:27:04,913 --> 00:27:06,665
It's my only chance.
589
00:27:09,419 --> 00:27:11,502
We gotta go.
590
00:27:12,922 --> 00:27:14,922
Deon, you have to find a cure
591
00:27:14,923 --> 00:27:16,808
for whatever this is...
Whatever's happening.
592
00:27:16,811 --> 00:27:18,092
I will.
593
00:27:18,094 --> 00:27:20,059
Iris, I love...
594
00:27:27,195 --> 00:27:28,462
Yo, Casper!
595
00:27:28,465 --> 00:27:30,688
I got something for you.
596
00:27:32,192 --> 00:27:33,441
Nanites.
597
00:27:33,442 --> 00:27:35,984
Courtesy of Ray Palmer.
598
00:27:43,994 --> 00:27:45,827
Hey. You're gonna be okay now.
599
00:27:45,829 --> 00:27:47,126
Go, get to safety!
600
00:27:47,130 --> 00:27:48,257
Go!
601
00:27:53,380 --> 00:27:55,457
- Worlds await.
- Worlds await.
602
00:27:55,548 --> 00:27:58,228
- Worlds await.
- Worlds await.
603
00:27:58,300 --> 00:28:00,258
- Worlds await.
- Worlds await.
604
00:28:00,260 --> 00:28:05,097
Leave... me... alone!
605
00:28:10,145 --> 00:28:11,730
Spartan, look out!
606
00:28:16,794 --> 00:28:18,170
You all right?
607
00:28:20,740 --> 00:28:22,448
Yeah, I am, since you had my back.
608
00:28:22,450 --> 00:28:23,990
It happened again.
609
00:28:23,992 --> 00:28:25,117
I gotta get you out of here.
610
00:28:25,119 --> 00:28:26,661
Caitlin needs to examine you.
611
00:28:26,663 --> 00:28:27,744
No.
612
00:28:29,164 --> 00:28:30,834
Not while Heart is still out there.
613
00:28:38,258 --> 00:28:39,589
Oh, no, no, no.
614
00:28:39,592 --> 00:28:41,094
No, no, no!
615
00:28:43,212 --> 00:28:44,378
Uh...
616
00:28:44,388 --> 00:28:46,173
isn't he supposed to come back
617
00:28:46,175 --> 00:28:47,557
at the exact same time?
618
00:28:47,558 --> 00:28:48,891
Yeah.
619
00:28:48,893 --> 00:28:50,308
And if he hasn't,
620
00:28:50,310 --> 00:28:52,105
it's because something's gone wrong.
621
00:28:54,606 --> 00:28:56,148
Barry?
622
00:28:56,151 --> 00:28:57,310
Is Nora...
623
00:28:57,314 --> 00:28:59,317
Not Nora.
624
00:28:59,319 --> 00:29:00,821
Iris.
625
00:29:13,709 --> 00:29:15,709
Esperanza!
626
00:29:15,711 --> 00:29:17,255
Esperanza!
627
00:29:21,175 --> 00:29:22,424
Oh...
628
00:29:25,885 --> 00:29:28,767
_
629
00:29:29,039 --> 00:29:32,391
_
630
00:29:33,229 --> 00:29:34,394
I'm sorry.
631
00:29:34,396 --> 00:29:35,938
I never should have let you go.
632
00:29:35,940 --> 00:29:37,272
I should have chosen you...
633
00:29:37,275 --> 00:29:38,648
My real family...
634
00:29:38,651 --> 00:29:40,442
The second you asked.
635
00:29:40,444 --> 00:29:43,738
But you did not.
636
00:29:45,240 --> 00:29:48,159
I fought alone.
637
00:29:51,830 --> 00:29:56,000
Now I die alone.
638
00:29:56,001 --> 00:29:58,587
But I'm not afraid.
639
00:30:01,799 --> 00:30:04,051
_
640
00:30:04,510 --> 00:30:06,502
_
641
00:30:06,506 --> 00:30:07,761
No.
642
00:30:07,763 --> 00:30:10,096
No, don't leave me.
643
00:30:10,098 --> 00:30:11,433
No...
644
00:30:12,500 --> 00:30:15,659
_
645
00:30:21,277 --> 00:30:22,734
No.
646
00:30:51,307 --> 00:30:53,432
Better make it quick.
647
00:30:53,433 --> 00:30:55,142
You sure this is the right place?
648
00:30:55,144 --> 00:30:57,769
Yeah, Iris' notes say that August Heart
649
00:30:57,771 --> 00:30:59,789
works at this address in 2049.
650
00:30:59,792 --> 00:31:02,400
But in our time, Dayton
Labs hasn't been built yet.
651
00:31:02,402 --> 00:31:04,234
This was the last place on your list?
652
00:31:04,237 --> 00:31:05,864
Yeah.
653
00:31:07,656 --> 00:31:08,991
Did you see that?
654
00:31:10,701 --> 00:31:12,161
Wait.
655
00:31:13,288 --> 00:31:14,955
He's scared. I can feel it.
656
00:31:18,884 --> 00:31:20,876
Whoa, wait, wait, wait,
we're not gonna hurt you.
657
00:31:20,878 --> 00:31:22,252
We're not gonna hurt you.
658
00:31:22,255 --> 00:31:23,378
Hi.
659
00:31:23,381 --> 00:31:25,423
My name is Cecile Horton.
660
00:31:25,424 --> 00:31:26,670
Are you all right?
661
00:31:27,968 --> 00:31:29,174
Yeah.
662
00:31:29,178 --> 00:31:30,635
What's your name?
663
00:31:30,637 --> 00:31:33,597
I... I...
664
00:31:33,599 --> 00:31:36,099
I-I-I don't know.
665
00:31:36,102 --> 00:31:37,268
Okay.
666
00:31:37,269 --> 00:31:39,060
Okay, well, look, we g...
667
00:31:39,063 --> 00:31:40,520
We gotta get you out
of here. It's not safe.
668
00:31:40,522 --> 00:31:42,565
No, no, no, I can't... I can't leave!
669
00:31:42,567 --> 00:31:43,857
It's there.
670
00:31:43,859 --> 00:31:45,902
This place is...
671
00:31:45,903 --> 00:31:47,319
it's important.
672
00:31:47,322 --> 00:31:49,322
It's important.
673
00:31:49,324 --> 00:31:51,281
I can feel it.
674
00:31:53,118 --> 00:31:55,076
Do you know why it's
so important to you?
675
00:31:55,078 --> 00:31:56,287
No!
676
00:31:56,288 --> 00:31:57,538
No.
677
00:32:01,126 --> 00:32:03,126
Do you?
678
00:32:14,140 --> 00:32:16,015
Well, that was fun!
679
00:32:16,017 --> 00:32:17,557
What?
680
00:32:17,559 --> 00:32:18,976
Nothin'?
681
00:32:18,978 --> 00:32:20,936
Still looking for a way out of this?
682
00:32:20,939 --> 00:32:22,145
There isn't one.
683
00:32:22,147 --> 00:32:24,147
Oh, you can try.
684
00:32:24,150 --> 00:32:25,775
You could shoot me.
685
00:32:25,777 --> 00:32:27,442
Light me on fire.
686
00:32:27,444 --> 00:32:29,403
I know it's a trap.
687
00:32:29,404 --> 00:32:31,364
But I've died before.
688
00:32:31,365 --> 00:32:33,615
17 times, actually.
689
00:32:33,617 --> 00:32:35,826
So why don't you give me your best shot.
690
00:32:35,827 --> 00:32:37,662
'Cause I can't be killed.
691
00:32:37,663 --> 00:32:40,330
Is that why you killed
12 innocent soldiers
692
00:32:40,333 --> 00:32:41,874
from Fort Dakota?
693
00:32:41,875 --> 00:32:44,378
Because you knew they'd
die and you wouldn't?
694
00:32:47,256 --> 00:32:48,713
Kristen?
695
00:32:56,723 --> 00:32:59,557
You were like a brother to me, Adam.
696
00:32:59,559 --> 00:33:01,852
How could you do it?
697
00:33:01,854 --> 00:33:03,479
I'll tell you.
698
00:33:03,480 --> 00:33:05,868
Right after you tell
me who the hell you are.
699
00:33:07,317 --> 00:33:09,673
'Cause Kristen Kramer
died in that explosion.
700
00:33:11,029 --> 00:33:13,324
And that means you're dead.
701
00:33:14,366 --> 00:33:16,032
What's he on about, Kramer?
702
00:33:16,035 --> 00:33:17,327
I don't know.
703
00:33:18,453 --> 00:33:20,871
And I don't care.
704
00:33:20,873 --> 00:33:23,540
All I care about is
why you killed our unit.
705
00:33:23,542 --> 00:33:25,125
Was it money?
706
00:33:25,127 --> 00:33:27,127
If you were in trouble,
I would have helped.
707
00:33:29,013 --> 00:33:30,723
Trouble?
708
00:33:32,509 --> 00:33:35,219
Listen. I'm immortal.
709
00:33:35,221 --> 00:33:36,636
And once I discovered that,
710
00:33:36,638 --> 00:33:38,513
I realized the world was meant for me
711
00:33:38,516 --> 00:33:39,932
because I deserved it.
712
00:33:39,933 --> 00:33:42,352
What you deserve is life in prison.
713
00:33:42,355 --> 00:33:43,436
Oh, really?
714
00:33:43,440 --> 00:33:45,145
I gave my life to the army.
715
00:33:45,147 --> 00:33:47,064
And what did it get me, huh?
716
00:33:47,066 --> 00:33:49,730
Nightmares and a kick in the teeth.
717
00:33:49,733 --> 00:33:52,653
That's when I realized
I could go down broke
718
00:33:52,654 --> 00:33:54,182
or live it up rich.
719
00:33:54,184 --> 00:33:55,780
'Cause there's plenty of folks out there
720
00:33:55,782 --> 00:33:57,741
willing to pay for my new talents.
721
00:33:57,743 --> 00:33:59,393
Look at him.
722
00:33:59,395 --> 00:34:01,119
Trying to figure out what I am.
723
00:34:01,122 --> 00:34:02,454
I already have.
724
00:34:02,457 --> 00:34:03,830
You're the kind of meta
725
00:34:03,833 --> 00:34:05,542
that gives the others a bad name.
726
00:34:06,626 --> 00:34:08,210
You killed innocent people.
727
00:34:08,211 --> 00:34:09,670
I finished a job.
728
00:34:09,672 --> 00:34:11,463
You're a mercenary.
729
00:34:11,465 --> 00:34:13,132
Did I ever know you at all?
730
00:34:13,134 --> 00:34:16,052
You're the only one who knows me, Kris.
731
00:34:16,054 --> 00:34:18,887
Sure, I'll kill anyone
if the price is right.
732
00:34:18,889 --> 00:34:20,722
But I take half the money I make
733
00:34:20,724 --> 00:34:22,682
and I give it back to the Rez.
734
00:34:22,684 --> 00:34:25,561
To build something good.
Something we never got.
735
00:34:25,563 --> 00:34:28,313
Doing something good
doesn't erase something evil.
736
00:34:28,315 --> 00:34:29,445
Oh, yeah?
737
00:34:29,449 --> 00:34:31,114
You tell that to the kids
738
00:34:31,117 --> 00:34:32,693
that look like you and me.
739
00:34:32,695 --> 00:34:35,070
They got futures now.
740
00:34:35,072 --> 00:34:36,614
Everything I did,
741
00:34:36,615 --> 00:34:37,706
I'd do it again.
742
00:34:38,795 --> 00:34:40,210
You're not even sorry.
743
00:34:40,213 --> 00:34:42,175
Kramer, stand down!
744
00:34:44,331 --> 00:34:45,708
Kristen.
745
00:34:47,376 --> 00:34:48,958
It's not worth it.
746
00:34:55,835 --> 00:34:56,967
Come on.
747
00:35:11,233 --> 00:35:13,190
Hmm, uh...
748
00:35:13,193 --> 00:35:16,652
if this is the real August Heart,
749
00:35:16,655 --> 00:35:19,532
shouldn't he be in, like, I don't know,
750
00:35:19,534 --> 00:35:21,416
triple lockup at A.R.G.U.S. or something?
751
00:35:21,418 --> 00:35:23,369
Well, right now, it's just a feeling.
752
00:35:23,371 --> 00:35:25,039
Yeah, we need to find a way to prove it.
753
00:35:25,041 --> 00:35:26,579
One way or the other.
754
00:35:26,581 --> 00:35:27,956
It's what Iris would want.
755
00:35:27,958 --> 00:35:29,375
Based on everything you told us,
756
00:35:29,376 --> 00:35:30,835
being with Deon is the safest place
757
00:35:30,836 --> 00:35:31,960
for Iris to be right now.
758
00:35:31,963 --> 00:35:33,336
Yeah, I mean, we've all seen
759
00:35:33,338 --> 00:35:34,722
what the Still Force can do.
760
00:35:34,726 --> 00:35:36,340
If anyone can keep her safe,
761
00:35:36,342 --> 00:35:37,552
Deon can.
762
00:35:38,969 --> 00:35:40,677
All right, right now, let's stay focused
763
00:35:40,679 --> 00:35:42,126
on keeping the city safe.
764
00:35:42,130 --> 00:35:43,472
Right, right, okay.
765
00:35:43,474 --> 00:35:44,931
I just finished running the algorithm
766
00:35:44,934 --> 00:35:47,601
on the Godspeed disappearances.
767
00:35:47,603 --> 00:35:49,269
Turns out, these clones are coming back
768
00:35:49,271 --> 00:35:51,409
exponentially faster each time.
769
00:35:51,411 --> 00:35:52,565
How long do we have?
770
00:35:52,567 --> 00:35:54,275
At first, it was eight hours,
771
00:35:54,277 --> 00:35:55,521
then four.
772
00:35:55,525 --> 00:35:56,735
And now?
773
00:35:56,737 --> 00:35:58,585
If we're lucky, 90 minutes.
774
00:35:58,588 --> 00:36:00,505
This war's about to go turbo.
775
00:36:02,284 --> 00:36:04,577
Cecile, can you sense
anything from this guy?
776
00:36:04,579 --> 00:36:06,119
Yeah, I tried.
777
00:36:06,121 --> 00:36:07,873
The only thing I'm
picking up is the same fear
778
00:36:07,875 --> 00:36:10,394
that anyone suffering from
memory loss would have.
779
00:36:10,398 --> 00:36:13,043
Whoever this person is,
780
00:36:13,045 --> 00:36:16,045
he seems like somebody who needs help.
781
00:36:16,047 --> 00:36:17,922
I ran complete diagnostics on him.
782
00:36:17,925 --> 00:36:20,592
There's no sign of speed powers,
783
00:36:20,594 --> 00:36:22,135
organic or artificial.
784
00:36:22,137 --> 00:36:24,096
But take a look at this.
785
00:36:24,097 --> 00:36:27,405
His neurological scans show
severe memory degradation.
786
00:36:27,407 --> 00:36:30,518
But his somatic memory
cells are still intact,
787
00:36:30,521 --> 00:36:32,061
they're just inactive.
788
00:36:32,063 --> 00:36:33,215
Can we access them?
789
00:36:33,219 --> 00:36:34,523
I could give him a nano dose
790
00:36:34,525 --> 00:36:36,121
of neurogenic dark matter.
791
00:36:36,123 --> 00:36:37,735
It might reactivate the cells.
792
00:36:37,737 --> 00:36:39,152
But it's risky.
793
00:36:39,155 --> 00:36:41,237
And the effects would only be temporary.
794
00:36:41,239 --> 00:36:42,907
I think if there's a chance
795
00:36:42,909 --> 00:36:46,952
that what's inside his
head could save lives,
796
00:36:46,954 --> 00:36:48,289
it's worth trying.
797
00:36:49,623 --> 00:36:51,789
As long as he agrees.
798
00:36:51,791 --> 00:36:53,083
Let's get the shot ready.
799
00:36:53,085 --> 00:36:55,045
I'll ask if he's willing to help.
800
00:36:59,300 --> 00:37:03,135
Tell Cisco that I have
scanned every element.
801
00:37:03,137 --> 00:37:04,969
And I am on the case.
802
00:37:04,972 --> 00:37:07,639
If there's any way to duplicate
this Time Trapper tech,
803
00:37:07,641 --> 00:37:09,016
we'll find it.
804
00:37:09,018 --> 00:37:10,476
I know you will.
805
00:37:10,478 --> 00:37:11,684
You got skills, man.
806
00:37:11,686 --> 00:37:13,353
This team is lucky to have you.
807
00:37:13,356 --> 00:37:15,813
Thanks, man.
808
00:37:15,815 --> 00:37:17,315
So see you soon?
809
00:37:17,318 --> 00:37:18,817
Sure.
810
00:37:18,818 --> 00:37:20,153
Take care of yourself.
811
00:37:22,965 --> 00:37:25,219
Whoa.
812
00:37:27,202 --> 00:37:28,954
You leaving?
813
00:37:31,391 --> 00:37:33,791
There's something I've been
putting off for far too long,
814
00:37:33,793 --> 00:37:35,396
and today it nearly got me killed.
815
00:37:42,217 --> 00:37:44,842
And now I have to deal with it.
816
00:37:44,844 --> 00:37:46,427
I get it, it's...
817
00:37:46,429 --> 00:37:47,929
It's just this war.
818
00:37:47,931 --> 00:37:50,556
We need all the help we can get.
819
00:37:50,559 --> 00:37:53,286
Barry, you think I don't know that?
820
00:37:53,289 --> 00:37:55,019
And as much as everything inside of me
821
00:37:55,021 --> 00:37:57,188
wants to stay and help you fight,
822
00:37:57,190 --> 00:38:00,233
in my heart and soul, man,
823
00:38:00,235 --> 00:38:02,362
I know I can't put this off any longer.
824
00:38:03,447 --> 00:38:05,030
All right, well, whatever's going on,
825
00:38:05,032 --> 00:38:06,240
let us know if you need anything.
826
00:38:06,242 --> 00:38:07,574
Yeah.
827
00:38:07,576 --> 00:38:09,617
Thanks, man.
828
00:38:14,708 --> 00:38:16,085
And Barry?
829
00:38:17,253 --> 00:38:18,918
Good luck.
830
00:38:18,920 --> 00:38:20,545
With everything.
831
00:38:20,547 --> 00:38:22,130
Thanks.
832
00:38:34,601 --> 00:38:36,018
Will this hurt?
833
00:38:36,021 --> 00:38:37,565
No.
834
00:38:40,108 --> 00:38:41,983
Are you sure you want to do this?
835
00:38:41,985 --> 00:38:44,195
I need to know who I am.
836
00:38:45,572 --> 00:38:48,367
And if you think this
could really help...
837
00:38:50,161 --> 00:38:52,744
Then...
838
00:38:52,746 --> 00:38:53,998
do it.
839
00:39:06,260 --> 00:39:08,135
Can you tell me your name?
840
00:39:08,137 --> 00:39:11,096
My name is...
841
00:39:14,893 --> 00:39:16,184
My name is...
842
00:39:16,186 --> 00:39:18,228
It's okay. Take your time.
843
00:39:23,150 --> 00:39:24,858
August.
844
00:39:34,246 --> 00:39:36,789
It's him, August Heart,
the real Godspeed.
845
00:39:36,791 --> 00:39:39,041
Only... that's all we
could get out of him.
846
00:39:39,043 --> 00:39:42,126
His memory loss is too severe.
847
00:39:42,130 --> 00:39:44,673
So even though we found him,
we're back to square one.
848
00:39:47,592 --> 00:39:48,851
Damn it.
849
00:39:48,855 --> 00:39:50,385
Barry, you never said what happened
850
00:39:50,387 --> 00:39:52,679
when you went to 2049.
851
00:39:52,681 --> 00:39:54,056
I never made it.
852
00:39:54,057 --> 00:39:55,516
Those clones were blocking my path.
853
00:39:55,518 --> 00:39:57,518
I couldn't get past them.
854
00:39:57,519 --> 00:40:00,054
Now I can't check on Nora,
plus I can't help Iris.
855
00:40:01,072 --> 00:40:02,865
This war keeps getting worse.
856
00:40:04,067 --> 00:40:05,650
Cecile, even with all my speed,
857
00:40:05,652 --> 00:40:07,945
I've never felt so helpless.
858
00:40:07,947 --> 00:40:09,782
Barry...
859
00:40:10,949 --> 00:40:12,699
It's okay to be scared.
860
00:40:12,701 --> 00:40:15,661
And... angry.
861
00:40:15,663 --> 00:40:18,414
But I just need you to
save a little bit of room
862
00:40:18,416 --> 00:40:20,108
for hope.
863
00:40:20,112 --> 00:40:22,251
'Cause no matter how bad
things might seem right now,
864
00:40:22,253 --> 00:40:25,342
we will get through this.
865
00:40:28,925 --> 00:40:32,427
All right, I am, uh, gonna
check in with Chester.
866
00:40:32,429 --> 00:40:34,762
He's trying to help me reach Joe.
867
00:40:34,764 --> 00:40:36,684
All right.
868
00:40:45,818 --> 00:40:47,150
- Hey, Dad!
- Nora!
869
00:40:47,152 --> 00:40:48,985
And, yes, before you say anything,
870
00:40:48,987 --> 00:40:50,445
I know I'm not supposed to be here,
871
00:40:50,447 --> 00:40:52,572
but it's really important, I promise.
872
00:40:52,574 --> 00:40:54,532
Oh, thank God you're okay.
873
00:40:56,494 --> 00:40:59,371
Well, like, yeah, why wouldn't I be?
874
00:40:59,373 --> 00:41:00,664
Because I...
875
00:41:00,666 --> 00:41:02,416
Well, I couldn't get to the future.
876
00:41:02,418 --> 00:41:04,704
And then with Iris gone...
877
00:41:04,706 --> 00:41:06,501
wait, but if you're here, that means...
878
00:41:06,505 --> 00:41:08,088
Oh, right!
879
00:41:08,090 --> 00:41:10,173
Don't worry. Mom's gonna be okay.
880
00:41:10,175 --> 00:41:13,092
I'm proof that everything
works out all right.
881
00:41:13,094 --> 00:41:14,804
We both are.
882
00:41:15,972 --> 00:41:17,554
You...
883
00:41:17,557 --> 00:41:19,599
you and Iris?
884
00:41:19,601 --> 00:41:21,934
Not... not exactly.
885
00:41:21,936 --> 00:41:23,353
Um...
886
00:41:23,355 --> 00:41:24,938
But, uh... hey!
887
00:41:24,940 --> 00:41:27,231
I mean, if you're happy to see me,
888
00:41:27,233 --> 00:41:29,818
you're gonna be twice as happy
889
00:41:29,820 --> 00:41:31,362
in just a second.
890
00:41:33,490 --> 00:41:36,032
Whoo!
891
00:41:36,034 --> 00:41:38,202
Hoo! What did I miss?
892
00:41:38,204 --> 00:41:40,489
Dad, meet your son, Bart.
893
00:41:40,492 --> 00:41:42,414
Hey, Dad! What's good?
894
00:41:42,416 --> 00:41:43,998
Or "Pops." Can I call you Pops yet?
895
00:41:44,001 --> 00:41:45,375
You like it when I call you Pops later.
896
00:41:45,376 --> 00:41:46,710
I can't remember when that is, though.
897
00:41:46,711 --> 00:41:49,501
Yo, this place is crash!
898
00:41:56,085 --> 00:42:02,672
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
59654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.