Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,940 --> 00:01:02,142
ok...
2
00:01:02,242 --> 00:01:03,918
ok...i saw a illusion, eun jae died.
3
00:01:03,918 --> 00:01:09,117
right, eun jae died. i know it.
4
00:01:09,117 --> 00:01:14,080
get your mind straight jung gyo bin! get it straight jung gyo bin!
5
00:02:44,594 --> 00:02:48,696
lady!
6
00:02:48,696 --> 00:02:57,525
i told you to cut some garlic, what have you been doing?
7
00:02:57,525 --> 00:03:01,130
jeez, you have only worked one day and you're already tired?
8
00:03:01,130 --> 00:03:04,473
*gasp* oh my! what happened to your leg?
9
00:03:04,473 --> 00:03:07,687
did you get burned?
10
00:03:07,687 --> 00:03:09,358
omg! you should've went to the hospital first instead of here!
11
00:03:09,358 --> 00:03:13,590
it's okay..i can endure it. i don't need to go...
12
00:03:13,590 --> 00:03:17,091
what?! what do you mean you can hold it? did you get burned from leaning or did something hot fall?
13
00:03:17,091 --> 00:03:20,565
aigoo~ look at your leg~ the skin is all burnt off!
14
00:03:20,565 --> 00:03:23,647
i'm so sorry...
15
00:03:23,647 --> 00:03:25,659
it'll get better soon...
16
00:03:25,659 --> 00:03:27,618
if i just rest for a little bit, it will get better
17
00:03:27,618 --> 00:03:31,040
what do you mean you'll work in that condition?
18
00:03:31,040 --> 00:03:37,388
oh jeez! every since you started working i felt a bit weird about you~ just stop working.
19
00:03:37,388 --> 00:03:39,948
mrs! please...don't fire me~ i need this job!
20
00:03:39,948 --> 00:03:44,206
please...please...i need to work~ i just need to work until i can pay for a room. please, give me one more chance
21
00:03:44,206 --> 00:03:48,673
please, i can work! i'm not hurting one bit...please, let me continue to work here
22
00:03:48,673 --> 00:03:54,994
oh please say something that makes sense! look at your leg~ you are in no condition to work.
23
00:03:54,994 --> 00:04:00,663
please, before customers arrive, just leave.
24
00:04:00,663 --> 00:04:03,223
here. this is money for a taxi cab. take it.
25
00:04:21,953 --> 00:04:31,801
oh no...my gyo bin didn't cheat on his wife. he met her before he got married.
26
00:04:31,801 --> 00:04:34,465
who scurried my daughter in law away? you're making me crazy
27
00:04:34,465 --> 00:04:38,331
hey, just hang up. i have another call.
28
00:04:38,331 --> 00:04:44,967
gossip? what kind of gossip? i'm telling you, my gyo bin and her liked each other before he got married.
29
00:05:05,708 --> 00:05:08,973
this little bastard and his bad girlfriend. what is he doing to me?
30
00:05:08,973 --> 00:05:14,563
how can people from america call me about this situation?
31
00:05:14,563 --> 00:05:20,467
i thought you wanted miss. shin to be your daughter in law...have you changed your mind about her?
32
00:05:20,467 --> 00:05:25,038
do you think i should be dancing for joy in this kind of situation then?
33
00:05:25,038 --> 00:05:32,039
what makes you think i would feel happy about hearing this gossip from my friends?
34
00:05:32,039 --> 00:05:35,148
but that's true! brother cheated on his wife to be with that woman.
35
00:05:35,148 --> 00:05:40,276
him and that woman ruined our family, ruined her life, and ruined everyone around them.
36
00:05:38,200 --> 00:05:41,570
you little..i'm pissed off as it is
37
00:05:41,570 --> 00:05:43,294
are you really going to get your mom pissed off as well?
38
00:05:43,294 --> 00:05:48,597
when i see miss. shin, i'm going to let her have it
39
00:05:48,597 --> 00:05:54,082
i mean, why is she opening her mouth and telling everyone? what's so good about seducing a married man and stealing him?
40
00:05:54,082 --> 00:05:57,896
mom, that woman is no ordinary woman.
41
00:05:57,896 --> 00:06:03,225
she's telling everyone this so that she can get married as soon as possible
42
00:06:03,225 --> 00:06:08,162
oh my...oh my...from now on, i don't know what to do with this household
43
00:06:08,162 --> 00:06:15,973
in one morning, i became the bad mother in law that chased away her daughter in law
44
00:06:15,973 --> 00:06:18,402
mom...you are the bad mother in law.
45
00:06:18,402 --> 00:06:22,033
when i think of all the bad stuff you did to my sister in law...i feel so bad for her.
46
00:06:22,033 --> 00:06:32,587
are you going to stop saying that bullshit?
47
00:06:32,587 --> 00:06:35,591
what didn't i do for her!? i did everything i could for her as a mother in law!
48
00:06:35,591 --> 00:06:40,450
Sister in law died! she died because she was kicked out of this house!
49
00:06:40,450 --> 00:06:42,930
including the baby that was inside of her womb died!
50
00:06:42,930 --> 00:06:46,301
but, you and brother are being too casual about what had occured
51
00:06:46,301 --> 00:06:51,317
i can't understand how you, mom, can just walk around and eat like nothing happened.
52
00:06:51,317 --> 00:06:55,967
i'm scared of you mom! and brother is even worse
53
00:06:55,967 --> 00:07:01,348
that little...why is she still being on eun jae's side?
54
00:07:01,348 --> 00:07:09,315
i'm going through all this nonsense because of her and everyone...can't i get a break?
55
00:07:19,424 --> 00:07:21,044
what's wrong with you...did you hear from a ghost or something?
56
00:07:21,044 --> 00:07:25,145
omg...i was startled. can't you tell someone that you're here?
57
00:07:29,900 --> 00:07:32,355
did you go to eun jae's house and give them what i told you to give them? and see how they were?
58
00:07:32,355 --> 00:07:35,542
of course i did...i was just busy with other stuff...
59
00:07:35,542 --> 00:07:39,173
you did well
60
00:07:39,173 --> 00:07:45,991
it's money their daughter would've made. so at least they can live a better life with that money
61
00:07:45,991 --> 00:07:57,824
husband, how come you don't look well
62
00:07:57,824 --> 00:08:06,079
well, the air isn't good, and i don't have any good people at work.
63
00:08:12,531 --> 00:08:15,405
so what i'm saying is...take gyo bin back and use him.
64
00:08:15,405 --> 00:08:18,618
Even though you don't like him, he is still your son.
65
00:08:23,529 --> 00:08:26,429
grandma, i'm hungry
66
00:08:26,429 --> 00:08:31,052
n...n..no...i don't need to eat. im not hungry. I will be at my dad's room.
67
00:08:37,557 --> 00:08:41,867
oh my, such a young one having that much of a scar in his heart...what a shame..
68
00:08:41,867 --> 00:08:45,864
he's living his life watching carefully not to bother his grandfather.
69
00:08:45,864 --> 00:08:48,920
you shouldn't hate him, if anyone, you should hate miss. shin. you have no right to hate that boy.
70
00:08:58,141 --> 00:09:00,338
auntie grandma
71
00:09:00,338 --> 00:09:02,504
why am i your auntie grandma...do you want to die?
72
00:09:02,504 --> 00:09:06,527
please take me home..i want to go home please.
73
00:09:06,527 --> 00:09:10,288
how would i know how to get to your place? i don't even know how to get to mine
74
00:09:10,288 --> 00:09:22,122
i had a lot of friends in france and we had lots of fun together
75
00:09:22,122 --> 00:09:25,413
well, good for you. but you shouldn't feel so sad. you have a mom and dad that loves you
76
00:09:25,413 --> 00:09:28,600
you even have a grandmother, i have nobody
77
00:09:28,600 --> 00:09:31,787
i have no dad...no mom...
78
00:09:31,787 --> 00:09:41,400
but still, you are an adult. how can an adult be lonely?
79
00:09:41,400 --> 00:09:43,229
just cause you're an adult doesn't mean you can't be lonely.. but hey, why are you crying
80
00:09:43,229 --> 00:09:50,786
i'm not trying to follow in your ways. tears came out cause they did.
81
00:09:50,786 --> 00:09:57,204
since your mom did so many bad things, my brother doesn't like you and your mom.
82
00:09:57,204 --> 00:10:00,469
and i don't like you either. so stop crying.
83
00:10:00,469 --> 00:10:04,492
WHY DO YOU HATE ME?
84
00:10:04,492 --> 00:10:08,620
i have nothing to do with anything.
85
00:10:08,620 --> 00:10:14,367
why is a person like you being so annoying? go back to your home and leave us
86
00:11:01,622 --> 00:11:05,514
please give these to the person who was admitted here
87
00:11:05,514 --> 00:11:10,166
um, she won't accept these from me though
88
00:11:10,166 --> 00:11:15,807
the weather is getting cold and she's wearing such thin clothes. i don't want her to get sick
89
00:11:15,807 --> 00:11:19,150
ok, i'll tell her about it. i'll do my best
90
00:11:19,150 --> 00:11:24,767
oh, here, that person wanted me to give this to you if i saw you.
91
00:11:24,767 --> 00:11:28,554
it's something she made with her own hands, and it's really good
92
00:11:28,554 --> 00:11:36,372
but, today, it's weird how she's just staying in her room and hasn't come out
93
00:11:36,372 --> 00:11:41,772
she hasn't eaten dinner and her face doesn't look too well
94
00:11:41,772 --> 00:11:45,142
really?
95
00:11:50,600 --> 00:11:54,117
It's me, Lee Gunwoo. Can I come in?
96
00:12:01,290 --> 00:12:02,290
Sleeping?
97
00:12:09,634 --> 00:12:14,979
Hey! Are you all right? Where did you get hurt? Wake up! Hey!
98
00:12:14,979 --> 00:12:18,600
Somebody out there? Call 911!
99
00:12:18,600 --> 00:12:20,669
Hurry up! This is emergency!
100
00:12:26,566 --> 00:12:29,945
I don't know what's happened but she is so tenacious
101
00:12:29,945 --> 00:12:35,979
Don't know how she endured so far. Seems like she sterilized the wound after she rubbed away the clothes
102
00:12:35,979 --> 00:12:41,841
It seems like she is going through some hard situation but she never tells me
103
00:12:41,841 --> 00:12:44,014
More importantly, any possibility of a scar?
104
00:12:44,014 --> 00:12:49,359
It would be left even though she gets a surgery. The burn was too severe and late for first aid
105
00:12:50,876 --> 00:12:54,462
I want to help but don't know how to...
106
00:12:55,772 --> 00:12:58,634
Why did she jump into the sea? What's her story?
107
00:12:58,634 --> 00:13:03,462
I heard that she jumped into the sea at the same time, same place with Sohee.. I come to keep thinking about her...
108
00:13:05,497 --> 00:13:09,428
Why do you keep peeling so many garlics? Are you gonna sell it?
109
00:13:09,428 --> 00:13:13,772
I am gonna make Gutjulee (a kind of Kimchi), her favorite before she comes back
110
00:13:13,772 --> 00:13:17,117
I will make it fully matured so that she can enjoy it right after she gets back
111
00:13:17,117 --> 00:13:21,945
By the way, her trip seems a bit long. She sould have come back by now...
112
00:13:21,945 --> 00:13:22,945
Honey
113
00:13:22,945 --> 00:13:27,703
So do you think it's a son or a daughter she's expecting?
114
00:13:27,703 --> 00:13:35,841
Her aunt saw a pretty cute apple in her dream...so don't you think it'd be a daughter?
115
00:13:35,841 --> 00:13:41,531
Yeah, if she looks like Eunjae, I am sure she'd be really pretty
116
00:13:41,531 --> 00:13:47,497
Of course! I mean, a small face and big shiny eyes...how cute would she!
117
00:13:47,497 --> 00:13:54,083
I will make the baby's clothes and diapers with the cleanest cloths
118
00:13:58,772 --> 00:14:08,979
I don't wanna be alone, don't go, please...Don't leave me here alone...
119
00:14:08,979 --> 00:14:15,566
I am afraid of water...please help me...
120
00:14:30,979 --> 00:14:35,290
Don't worry...I will be next to you
121
00:14:35,290 --> 00:14:41,014
It's gonna be all right...Hang in there
122
00:14:50,772 --> 00:14:52,669
I'm home
123
00:14:52,669 --> 00:14:54,186
Good job, son
124
00:14:55,255 --> 00:14:58,186
Bought some steamed red bean cakes. Your favorite, huh?
125
00:14:58,186 --> 00:15:00,979
Steamed red bean cakes? Wow sounds yummy!
126
00:15:00,979 --> 00:15:06,669
But why did you buy only three of them? Where's my daughter's cake?
127
00:15:10,531 --> 00:15:14,048
You know, this one's for Eunjae. I don't like the cake
128
00:15:14,048 --> 00:15:19,807
You don't? Then I should put one in the rice cooker and will give it to her when she's home later
129
00:15:24,910 --> 00:15:28,772
Does she act like that all day? Don't we have to bring her to a hospital?
130
00:15:28,772 --> 00:15:33,497
It comes and goes. Sometime she weeps loudly missing Eunjae
131
00:15:33,497 --> 00:15:36,531
She will come back soon. Don't worry
132
00:15:36,531 --> 00:15:40,634
No parents could stay sane when their child has passed away...
133
00:15:40,634 --> 00:15:44,255
I feel relieved while she hangs in there like that
134
00:15:49,359 --> 00:15:51,634
What's up? What? Did you break a dish?
135
00:15:51,634 --> 00:15:56,772
Honey, what am I gonna do? This is Eunjae's favorite dish! I broke it! Oh my god!
136
00:15:58,531 --> 00:16:03,152
Is something going on to her? Is she all right? Did she call you?
137
00:16:03,152 --> 00:16:08,634
Yeah, sure! She said she would come back after the trip. We can buy another dish
138
00:16:08,634 --> 00:16:12,220
Dad, take her out of the kitchen. Let me clean this up
139
00:16:12,220 --> 00:16:17,221
You bastard! What have you done this time? You met her again to ask for money to make a settlement, didn't you?
140
00:16:17,221 --> 00:16:19,910
She had to get divorced because of you! It's all because of you!
141
00:16:19,910 --> 00:16:21,979
Because of you, she got kicked out from her family!
142
00:16:21,979 --> 00:16:25,290
What the hell is wrong with you? Please!
143
00:16:25,290 --> 00:16:31,531
You, too! Why did you produce that god damn tapes and made her lend money?
144
00:16:31,531 --> 00:16:34,428
Didn't you feel sorry when you borrowed money from your daughter?
145
00:16:34,428 --> 00:16:41,531
Why did you bother my darling? Why didn't you let her live happily? Why did you bother her, why?
146
00:16:54,048 --> 00:16:57,841
I am a bit late. You didn't go to bed, yet
147
00:16:57,841 --> 00:17:02,048
I was waiting for you. Take a seat
148
00:17:06,600 --> 00:17:10,290
Didn't you say that you going to look for a place?
149
00:17:10,290 --> 00:17:15,841
i'm sorry, i've been busy lately so haven't had time to look. i will do it tomorrow.
150
00:17:15,841 --> 00:17:18,566
I knew it would be like this. That's why I've already found one for you. It's near your office.
151
00:17:18,566 --> 00:17:21,186
Pack your stuff personal belongings tonight and move out tomorrow.
152
00:17:21,186 --> 00:17:27,497
I'll find someone to send the other things to you.
153
00:17:27,497 --> 00:17:27,669
mother.
154
00:17:27,669 --> 00:17:33,669
It's because I'm deeply hurt and can't tolerate anymore.
155
00:18:19,910 --> 00:18:24,462
To my God given son,
156
00:19:44,462 --> 00:19:45,738
Hey
157
00:19:45,738 --> 00:19:46,117
you should eat breakfast..
158
00:20:00,083 --> 00:20:07,014
Mom, I didn't want you to see me leaving. I left first.
159
00:20:07,014 --> 00:20:10,703
You see, as I was leaving, I didn't want to feel saddened.
160
00:20:10,703 --> 00:20:16,634
For all this time and being a good mother to me, thank you.
161
00:20:16,634 --> 00:20:25,600
Also, I don't think I've ever said this, but I love you, Mom.
162
00:20:25,600 --> 00:20:32,221
Well..I'll see you soon Mother... Your son.. Gunwoo
163
00:20:58,324 --> 00:21:10,497
Heaven's gift, my son, Gun Woo. When I brought you home, I was so happy.
164
00:21:10,497 --> 00:21:18,152
When you held my hand tightly and followed me, I swore I would never let your hand go.
165
00:21:18,152 --> 00:21:27,014
Even when you say you've been bad, or when I see you making a mistake, I'll always keep you.
166
00:21:27,014 --> 00:21:32,703
Since.. you hold your mother up.
167
00:21:38,359 --> 00:21:44,117
I'll work hard to love you. I promise.
168
00:21:44,117 --> 00:21:52,945
Our star...
169
00:21:52,945 --> 00:21:54,979
That's right...
170
00:21:54,979 --> 00:22:00,117
I threw away our star...
171
00:22:00,117 --> 00:22:04,738
My star...
172
00:22:16,738 --> 00:22:20,221
Eun Jae's mom. Is it true?
173
00:22:20,221 --> 00:22:24,979
I thought Eun Jae died. What is this all of a sudden?
174
00:22:24,979 --> 00:22:30,255
I don't know either.
175
00:22:30,255 --> 00:22:34,945
My heavens.. well I certainly saw her a few days ago!
176
00:22:34,945 --> 00:22:39,703
She was leaving with her husband.. and I even said hello!
177
00:22:39,703 --> 00:22:45,841
What are you talking about? You saw Eunjae? Where was she, what did she say ?!
178
00:22:45,841 --> 00:22:51,531
I only said hello.. and from what I saw, they were going somewhere.
179
00:22:51,531 --> 00:22:56,117
Somewhere... so are you saying that Eunjae went inside son in law's car ?!
180
00:22:56,117 --> 00:23:01,772
Yeah, its true ! Even though I was far away, there's no mistaking it! I saw Eunjae!
181
00:23:12,276 --> 00:23:14,345
Dear, dear!
182
00:23:14,345 --> 00:23:17,000
What! What!
183
00:23:17,000 --> 00:23:23,103
Gyu-bin took our Eun-jae away. That day Eun-jae was missing, she went out in Gyu-bin's car.
184
00:23:23,103 --> 00:23:26,069
What are you saying? Eu-jae sat in whose car?
185
00:23:26,069 --> 00:23:30,793
Mother, repeat slowly. Gyu-bin took Eun-jae away?
186
00:23:30,793 --> 00:23:40,034
Said that she was going to the supermarket but met Gyu-bin instead. Our neighbour saw her leaving with Gyu-bin.
187
00:23:40,034 --> 00:23:41,655
What?
188
00:23:41,655 --> 00:23:48,172
Are you hallucinating again?
189
00:23:48,172 --> 00:23:56,103
I just met our neighbour who confirmed that she saw Eun-jae leaving in his car..
190
00:23:56,103 --> 00:23:59,621
It was that day that Eun-jae disappeared.
191
00:23:59,621 --> 00:24:07,966
Gyu-bin it was you who took Eun-jae away? I'm going to find him.
192
00:24:07,966 --> 00:24:12,966
Kang Jae! Where you going? Kang Jae! Hey Hey kang Jae!
193
00:24:25,414 --> 00:24:28,552
Tell me honestly. The day that Eun-jae went missing, do you see her?
194
00:24:28,552 --> 00:24:31,379
What are you... are you crazy?
195
00:24:31,379 --> 00:24:37,724
Just answer me now. I heard that you picked up Eun Jae with your car.
196
00:24:37,724 --> 00:24:39,966
What happened to Eun Jae? Did you kill her?
197
00:24:39,966 --> 00:24:43,586
Did you throw her into the ocean?
198
00:24:43,586 --> 00:24:49,345
What are you talking about? Why would I meet Eun Jae? I never met her or called her that day.
199
00:24:49,345 --> 00:24:54,069
Don't lie! You can't lie when there's a witness.
200
00:24:54,069 --> 00:24:59,276
So it's you who killed her. You know well that she doesn't know how to swim and you throw her in the ocean.
201
00:24:59,276 --> 00:25:03,414
Why did you kill her? Why did you kill Eun Jae?!!
202
00:25:03,414 --> 00:25:07,379
NO! I said No! Why do you keep pressuring me.
203
00:25:07,379 --> 00:25:14,793
I beg you. I didn't meet Eun Jae that day. I was at Ae Ri's house all day.
204
00:25:14,793 --> 00:25:18,517
If you don't believe me, you can meet Ae Ri and ask her
205
00:25:18,517 --> 00:25:26,034
Someone said she saw you taking Eun Jae into your car. She said it's really you. Why do you keep lying?
206
00:25:26,034 --> 00:25:34,000
It was a mistake, it could be sometime way,way back. Could be mistaken that it was me.
207
00:26:00,690 --> 00:26:07,793
What? There was a witness? Then, what did you say?
208
00:26:07,793 --> 00:26:15,793
Of course, I denied it and also said that I was with you on that day. That rascal may call you.
209
00:26:15,793 --> 00:26:20,172
Don't worry, I'll handle this.
210
00:26:23,552 --> 00:26:26,103
How? Is there a way?
211
00:26:26,103 --> 00:26:29,621
I have to prove that Eun Jae really did commit suicide .
212
00:26:29,621 --> 00:26:33,759
Damn it! Who the hell saw it?
213
00:26:33,759 --> 00:26:39,103
If something happens, I want you to call me as soon as possible.
214
00:26:44,793 --> 00:26:46,724
A witness?
215
00:26:46,724 --> 00:26:51,724
A witness showed up?
216
00:27:05,897 --> 00:27:08,586
I was thinking the same thing.
217
00:27:08,586 --> 00:27:12,000
Good job.
218
00:27:12,000 --> 00:27:16,931
You look a little tired. Take care of your health first.
219
00:27:16,931 --> 00:27:18,310
Yes, President
220
00:27:20,483 --> 00:27:21,793
President
221
00:27:21,793 --> 00:27:26,897
What are you doing? Don't know how to knock? Isn't anyone out there?
222
00:27:26,897 --> 00:27:33,862
I was too harried to observe formalities. I wish to know who killed our Eun-jae?
223
00:27:33,862 --> 00:27:37,379
Leave first, Gun Woo. Thank you.
224
00:27:37,379 --> 00:27:38,379
Yes.
225
00:27:39,276 --> 00:27:47,414
Heard that Gyu-bin took Eun-jae away in his car. What's going on? Someone saw GyoBin and EunJae together on the day she disappeared!
226
00:27:47,414 --> 00:27:50,379
It must be Gyu-bin who harmed our Eun-jae.
227
00:27:50,379 --> 00:27:57,103
Slow down, who said that Gyu-bin took Eun-jae away in his car?
228
00:27:57,103 --> 00:28:02,241
Our neighbour. After they both left in the car, that was the day she went missing.
229
00:28:02,241 --> 00:28:07,828
GyoBin kept denying it, but I know there's something more to it!
230
00:28:20,000 --> 00:28:24,172
If there's no closure, our family can't live on.
231
00:28:24,172 --> 00:28:30,586
Please, I beg you, please. Help us to find Eun-jae.
232
00:28:34,207 --> 00:28:40,724
It wasn't easy living with Eun-jae when she was alive .. even in death, why is she giving me such a hard time?
233
00:28:43,000 --> 00:28:52,621
If someone saw me taking Eun-jae to the beach .. then I would be branded as a murderer.
234
00:29:10,690 --> 00:29:15,483
It's me. Go down to Sok Cho and look further into the investigation.
235
00:29:15,483 --> 00:29:23,172
See who she came with to the beach and if there were any witnesses. Report to me once you know.
236
00:29:23,172 --> 00:29:28,241
It concerns Gyu-bin, ask him to see me now!
237
00:29:39,966 --> 00:29:47,897
I want you to come see me at noon. We'll finish with the census registration.
238
00:30:08,828 --> 00:30:12,483
Ok, let's go.
239
00:30:50,310 --> 00:30:55,172
What's wrong? Are you not feeling well?
240
00:30:55,172 --> 00:30:59,034
My star...my baby.
241
00:30:59,034 --> 00:31:01,586
You are looking pale, are you ok?
242
00:31:04,552 --> 00:31:09,379
Turn the car. Let's go back to the company.
243
00:31:09,379 --> 00:31:12,034
Then.. the census registration?
244
00:31:12,034 --> 00:31:14,862
Didn't you hear me say to turn the car around?
245
00:31:38,966 --> 00:31:50,621
Ahjumma, where are you?
246
00:31:50,621 --> 00:31:55,966
Ae Ri, open the door. I need to talk to you, open the door.
247
00:31:55,966 --> 00:32:00,276
I need to talk to you, open up!
248
00:32:03,345 --> 00:32:11,793
Uncle, are you my father's friend? Didn't I see you at the restaurant the last time?
249
00:32:11,793 --> 00:32:19,828
Uncle, no one is home. I'm scared and hungry.
250
00:32:21,897 --> 00:32:24,552
Uncle.
251
00:32:27,103 --> 00:32:31,379
Hello, how are you?
252
00:32:50,552 --> 00:32:54,759
Sorry.
253
00:32:57,655 --> 00:33:01,000
Manager, your home called.
254
00:33:01,000 --> 00:33:04,276
Sorry, I'll be right back.
255
00:33:07,034 --> 00:33:14,483
Yes, ahjumma, what's up? What happened to Min Woo?
256
00:33:14,483 --> 00:33:19,172
Why are you crying, ahjumma? Stop crying and speak up.
257
00:33:19,172 --> 00:33:25,655
What did you say? Min Woo's missing?
24288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.