All language subtitles for Two.Weeks.To.Live.S01E03_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,897 --> 00:00:04,207 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:13,082 --> 00:00:16,712 [KIM GRUNTING] Mum? Mum! 3 00:00:18,225 --> 00:00:19,495 [GRUNTS] 4 00:00:20,813 --> 00:00:22,683 We need to go back right now, Mum. 5 00:00:22,712 --> 00:00:25,472 Darling, you know I can't hear youwhen you mumble like that. 6 00:00:25,508 --> 00:00:28,298 -I'm in trouble, Mum! -And that's why we're going home. 7 00:00:28,338 --> 00:00:31,688 I told you, you couldn't cope out here. I told you, you weren't ready. 8 00:00:31,721 --> 00:00:33,341 Jimmy's dead! 9 00:00:36,829 --> 00:00:37,869 I killed him. 10 00:00:38,866 --> 00:00:40,726 And my fingerprints are all over that house. 11 00:00:40,764 --> 00:00:42,424 [TYRES SCREECHING] 12 00:00:42,456 --> 00:00:43,486 Jesus! 13 00:00:43,526 --> 00:00:45,246 How many times have I said to you, 14 00:00:45,286 --> 00:00:47,386 "Gloves and a gun if you want to have fun"? 15 00:00:47,426 --> 00:00:49,456 I mean it rhymes, for fuck's sake! 16 00:00:52,431 --> 00:00:53,471 [EXHALES SHARPLY] 17 00:00:58,644 --> 00:01:00,474 I don't think she's coming back, kid. 18 00:01:01,716 --> 00:01:03,366 We should just go. 19 00:01:04,305 --> 00:01:07,095 -Yeah, well, what about Ian? -It's not our problem, man! 20 00:01:07,446 --> 00:01:10,686 We didn't do any of this. Let's just go! 21 00:01:10,967 --> 00:01:12,727 But not with that money. 22 00:01:12,762 --> 00:01:16,322 This is our chance to set up the business properly, bro. 23 00:01:16,869 --> 00:01:19,179 Just me and you, kid. Like Dad always wanted. 24 00:01:21,874 --> 00:01:25,784 -[BOTH GRUNTING] -Just give it! Just give it! 25 00:01:25,809 --> 00:01:27,809 All right, all right, just stop a minute. 26 00:01:29,675 --> 00:01:33,915 Just stop rushing around like a fucking bull in a Chinese shop. 27 00:01:35,233 --> 00:01:36,793 You mean, "bull in a china shop." 28 00:01:37,304 --> 00:01:39,964 -What's a china shop? -You know, they sell cups and that. 29 00:01:39,996 --> 00:01:42,446 -What, from China? -Made out of china. 30 00:01:42,481 --> 00:01:45,311 That's why you can't have a bull in there, 'cause it'll break everything. 31 00:01:45,346 --> 00:01:47,486 Oh! 32 00:01:47,521 --> 00:01:52,871 Bro, I thought the bull was panicking because he was in a Chinese takeaway. 33 00:01:52,905 --> 00:01:55,385 Well, 'cause they cook loads of beef, don't they? 34 00:01:57,186 --> 00:01:59,496 [SIGHS] This is not our money. 35 00:02:01,535 --> 00:02:03,845 We need to put it back and just wait for Kim. 36 00:02:06,264 --> 00:02:10,444 It's easy for you though, isn't it? Mr Fucking Big Brains. 37 00:02:12,753 --> 00:02:16,143 What about me, bro? What have I got? 38 00:02:17,965 --> 00:02:21,755 Do you really think Beth's gonna want to spend the rest of her life with the... 39 00:02:23,246 --> 00:02:24,966 bloke off the fish counter? 40 00:02:28,286 --> 00:02:29,456 Yeah. 41 00:02:29,804 --> 00:02:31,194 I do actually, yeah. 42 00:02:35,016 --> 00:02:36,566 But we need to put this back. 43 00:02:36,811 --> 00:02:39,611 And we need to get Ian to the hospital one way or another. 44 00:02:40,850 --> 00:02:42,610 So are you going to help me or what? 45 00:02:47,581 --> 00:02:49,271 [CLICKS TONGUE] 46 00:02:51,516 --> 00:02:52,826 Come on then. 47 00:02:54,588 --> 00:02:57,968 Such a fucking goody two shoes, ain't ya? 48 00:03:00,973 --> 00:03:02,603 [COUGHS] 49 00:03:04,287 --> 00:03:06,697 Ian! I am shocked. 50 00:03:06,738 --> 00:03:08,878 Sorry, lads. I can't let you take that money. 51 00:03:08,912 --> 00:03:12,022 Excuse me, mister. We were literally coming in here to give this... 52 00:03:12,053 --> 00:03:13,613 -[GUN COCKS] -[BAG THUDS] 53 00:03:14,849 --> 00:03:15,989 Mmm. 54 00:03:18,094 --> 00:03:19,754 -[WHOOSH] -[GROANS] 55 00:03:24,376 --> 00:03:25,956 Oh, come on. 56 00:03:26,378 --> 00:03:27,658 [IAN GROANS] 57 00:03:27,690 --> 00:03:28,900 [BODY THUDS] 58 00:03:33,903 --> 00:03:35,973 Which one of you little fuckers is Nicky? 59 00:03:36,733 --> 00:03:37,873 [NICKY BREATHES SHAKILY] 60 00:03:38,839 --> 00:03:41,739 [KIM GRUNTS] 61 00:03:45,949 --> 00:03:47,369 [GRUNTS] 62 00:03:48,952 --> 00:03:50,892 Come on. Own up. 63 00:03:52,611 --> 00:03:55,551 [INHALES SHARPLY] It's me. I'm Nicky. 64 00:03:57,409 --> 00:03:59,579 No! I'm Nicky. 65 00:03:59,618 --> 00:04:01,028 Actually it is him. 66 00:04:01,068 --> 00:04:04,308 Sorry, bro, but when she pointed that thing at me, I was like, "Nah." 67 00:04:04,347 --> 00:04:06,657 -Do you know what I mean? "Fuck that." -Shut it. 68 00:04:08,662 --> 00:04:10,042 What's that? 69 00:04:10,077 --> 00:04:12,797 Oh, yeah. Like I'm gonna fall for that "It's behind you" thing. 70 00:04:12,838 --> 00:04:14,528 No seriously. What is that? 71 00:04:14,564 --> 00:04:16,394 [KIM YELLING] 72 00:04:16,670 --> 00:04:18,470 -TINA: Kim! Oh! -[LOUD THUD] 73 00:04:18,844 --> 00:04:21,024 -KIM: Oh, my head! [GROANS] -Are you okay? 74 00:04:21,571 --> 00:04:22,571 KIM: Get me up! 75 00:04:23,642 --> 00:04:24,782 Are you all right? 76 00:04:24,816 --> 00:04:27,676 This is the last time you put me in a fucking bag, okay? 77 00:04:27,715 --> 00:04:30,475 Well, maybe I wouldn't have to put you in a bag, if you didn't... 78 00:04:30,511 --> 00:04:32,721 There is no reasonable end to that sentence. 79 00:04:32,755 --> 00:04:34,475 How do you not understand that? 80 00:04:34,722 --> 00:04:36,382 Don't worry, Kim. I've got this. 81 00:04:36,414 --> 00:04:38,934 All right, sunshine, don't give yourself a nosebleed. 82 00:04:38,968 --> 00:04:40,798 I won't, actually! Okay, I only get them 83 00:04:40,832 --> 00:04:43,392 in the summer when I sneeze too much, so... 84 00:04:43,421 --> 00:04:44,871 Stop it. Both of you. 85 00:04:44,905 --> 00:04:48,355 Nicky, Jay, this is Tina. My mum. 86 00:04:52,602 --> 00:04:53,782 I'm just gonna... 87 00:05:05,166 --> 00:05:07,376 NICKY: Hey, thanks for coming back for us. 88 00:05:07,410 --> 00:05:11,350 Just start cleaning, okay? We've not got long. 89 00:05:21,148 --> 00:05:22,388 [SIGHS] 90 00:05:26,049 --> 00:05:27,809 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 91 00:06:44,852 --> 00:06:47,552 So, Jimmy doesn't like new people, all right? 92 00:06:47,579 --> 00:06:50,199 So keep your mouth shut unless he talks to you directly. 93 00:06:50,237 --> 00:06:53,787 But he knows I've met Terri though, right? You told him that she vouched for me? 94 00:06:53,827 --> 00:06:56,727 Yeah, yeah. That's all sorted. Just keep your answers short, 95 00:06:56,761 --> 00:06:58,561 don't look him in the eyes 96 00:07:00,143 --> 00:07:03,703 and if you could say you're allergic to bees, that'd really help me out. 97 00:07:03,733 --> 00:07:04,873 -Sorry. Bees? -Yeah. 98 00:07:04,907 --> 00:07:06,737 Jimmy keeps them at the bottom of the garden. 99 00:07:06,771 --> 00:07:09,571 He's always banging on about them. Drives me up the wall. 100 00:07:09,601 --> 00:07:11,471 So, like when I'm introducing myself, 101 00:07:11,500 --> 00:07:13,570 I'll just kind of drop in the information... 102 00:07:13,605 --> 00:07:17,295 No, no, don't volunteer the information. Otherwise he'll know I've prepped you. 103 00:07:17,333 --> 00:07:18,713 Sorry, is this a problem? 104 00:07:18,748 --> 00:07:20,508 It's just a lot to think about, isn't it, 105 00:07:20,543 --> 00:07:22,203 when I'm already trying to make a good impression? 106 00:07:22,234 --> 00:07:24,314 You know what, forget it, all right? Okay? 107 00:07:24,340 --> 00:07:27,480 But don't blame me if we're still here at 4:00 in the afternoon 108 00:07:27,516 --> 00:07:30,996 discussing the wider impact of fucking bee population decline, all right? 109 00:07:31,036 --> 00:07:32,586 It's a serious issue. 110 00:07:38,734 --> 00:07:41,154 Jim? Ian? 111 00:07:45,706 --> 00:07:47,806 Go on then. Chop-chop. 112 00:07:55,716 --> 00:07:56,986 [GUN COCKS] 113 00:08:14,321 --> 00:08:16,291 You better come look at this. [SIGHS] 114 00:08:22,087 --> 00:08:23,537 Oh... 115 00:08:35,342 --> 00:08:36,902 Oh, fuck. 116 00:08:37,586 --> 00:08:38,826 [THOMPSON INHALING] 117 00:08:45,179 --> 00:08:46,249 [COUGHS] 118 00:09:00,263 --> 00:09:03,063 JAY: Okay, look, this is my girlfriend's house, so... 119 00:09:03,266 --> 00:09:06,956 Listen. Beth will be back at 8:00, okay. 120 00:09:06,994 --> 00:09:10,034 And I want everything exactly the same as how it is now. 121 00:09:10,929 --> 00:09:13,759 Thanks, Jay. We just need somewhere safe until nightfall 122 00:09:13,794 --> 00:09:16,044 and then we can bury the body and be out of your way. 123 00:09:16,072 --> 00:09:19,322 All right. Just keep it civil, yeah? Please. 124 00:09:19,351 --> 00:09:21,221 Would anyone like a chocolate finger? 125 00:09:21,250 --> 00:09:23,250 Oh, I didn't realise we were at a kid's birthday party. 126 00:09:23,286 --> 00:09:24,836 Mum, he's just being nice. 127 00:09:25,219 --> 00:09:26,639 A cup of tea? 128 00:09:26,669 --> 00:09:29,669 Oh, yeah, that would really hit the spot after the morning we've had! 129 00:09:29,707 --> 00:09:31,397 Okay. Glass of wine? 130 00:09:31,432 --> 00:09:36,232 Okay, King Henry VIII! Have you got any roast hog to go with your wine? [CHUCKLES] 131 00:09:36,265 --> 00:09:38,745 Okay, I'm sorry. I'm just trying to do something normal, 132 00:09:38,785 --> 00:09:42,815 because I think a degree of normality is what's flipping required right now. 133 00:09:42,858 --> 00:09:46,828 Coming from the guy who thinks it's okay to play pranks on young, innocent girls. 134 00:09:53,454 --> 00:09:57,324 How about a toast? 135 00:09:57,700 --> 00:10:00,320 To my daughter... the avenging angel. 136 00:10:00,358 --> 00:10:02,118 Nah. Not for me. I hate that stuff. 137 00:10:02,153 --> 00:10:04,853 It's chocolate milkshake that gets you pissed. What's not to like? 138 00:10:04,880 --> 00:10:06,430 Yeah, it's a bit sweet, innit? 139 00:10:06,467 --> 00:10:07,877 Ah! So men are still pretending 140 00:10:07,917 --> 00:10:10,157 not to like things they obviously do like, are they? 141 00:10:10,195 --> 00:10:11,505 If he doesn't like it, it's not a big deal. 142 00:10:11,541 --> 00:10:15,721 But it is, Kim. Because nothing's changed in 15 bloody years, 143 00:10:15,753 --> 00:10:18,413 and this is the world that you're so desperate to explore, 144 00:10:18,445 --> 00:10:20,825 one where no one's free to be themselves. That's what you're signing up to. 145 00:10:20,861 --> 00:10:23,111 Which is far more dangerous than Jimmy ever was. 146 00:10:23,139 --> 00:10:25,179 So drink up, Jay, because let me tell you something. 147 00:10:25,210 --> 00:10:27,900 99% of the world's problems would be solved overnight 148 00:10:27,937 --> 00:10:29,937 if men just admitted that they liked three things: 149 00:10:29,974 --> 00:10:34,014 sweet drinks, musical theatre and a finger up the arse. 150 00:10:34,047 --> 00:10:37,287 [SIGHS] But they don't. And around we go. 151 00:10:44,713 --> 00:10:46,163 KIM: I need some air. 152 00:10:52,755 --> 00:10:56,515 -Kim! Kim, hold up. -What, Nicky? 153 00:10:56,552 --> 00:10:57,762 What do you want? 154 00:10:58,312 --> 00:10:59,762 [EXHALES] 155 00:11:01,868 --> 00:11:03,488 Can I introduce you to someone? 156 00:11:04,560 --> 00:11:06,320 I think she might be able to help. 157 00:11:16,814 --> 00:11:18,134 There she is. 158 00:11:19,471 --> 00:11:21,091 Mrs Lonely Tree. 159 00:11:23,027 --> 00:11:26,547 When I was little, me and my dad used to try and cheer her up. 160 00:11:26,582 --> 00:11:28,902 We'd make her little daisy chains and stuff. 161 00:11:30,137 --> 00:11:33,137 When he died, I found this was the only place where I could cry. 162 00:11:37,524 --> 00:11:38,844 She looks so sad. 163 00:11:42,356 --> 00:11:44,006 I'm sorry for lying to you, okay? 164 00:11:44,496 --> 00:11:46,016 It was stupid. 165 00:11:47,085 --> 00:11:49,045 But I'm still trying to help, 166 00:11:49,778 --> 00:11:51,988 even though I'm really fucking scared... 167 00:11:52,953 --> 00:11:56,133 And even though I've got a piece of... 168 00:11:57,026 --> 00:11:59,436 -fucking brain in my pocket! Jesus! -[SQUELCHES] 169 00:11:59,477 --> 00:12:01,717 -[CHUCKLES] Come here. -Oh. 170 00:12:01,997 --> 00:12:03,857 [GROANS IN DISGUST] 171 00:12:10,557 --> 00:12:12,007 I'm still here, 172 00:12:13,284 --> 00:12:17,564 because every time I look at you, it reminds me of that tree. 173 00:12:21,085 --> 00:12:23,425 And I'm still trying to work out what that means. 174 00:12:24,882 --> 00:12:27,192 I think it means that out of the two of us, 175 00:12:27,539 --> 00:12:29,059 you're the weird one. 176 00:12:31,474 --> 00:12:35,064 -[CHUCKLES] Yeah. -Which is unexpected. 177 00:12:42,451 --> 00:12:43,871 [SIGHS] 178 00:13:03,196 --> 00:13:04,536 [JAY SIGHS] 179 00:13:05,957 --> 00:13:08,197 There are gonna be some very bad people looking for that money. 180 00:13:09,581 --> 00:13:11,241 Get rid of it. Do you understand? 181 00:13:14,897 --> 00:13:15,967 Good lad. 182 00:13:22,940 --> 00:13:25,980 Hi, Terri. So it looks like it was Ian that killed your dad... 183 00:13:26,012 --> 00:13:28,322 -[GUN COCKS] -...and he's run off with the money. 184 00:13:28,359 --> 00:13:30,429 Me and Thompson are just at the house now. 185 00:13:30,464 --> 00:13:34,054 Huh? Yeah, sure. She wants to talk to you. 186 00:13:34,572 --> 00:13:37,442 Hi, Terri. I'm so sorry about your father. 187 00:13:37,471 --> 00:13:39,031 [WHISPERS] Fuck off. 188 00:13:40,647 --> 00:13:42,167 Yeah, I know what you mean. 189 00:13:42,200 --> 00:13:45,510 Bit of an "old dog new tricks" sort of situation. 190 00:13:45,548 --> 00:13:47,858 Exactly. Bye. 191 00:13:49,552 --> 00:13:51,972 Yeah, I can assure you I'm in complete control... 192 00:13:52,555 --> 00:13:53,655 Hello? 193 00:14:09,296 --> 00:14:11,566 Hello, Linda love. Is Ian about? 194 00:14:21,067 --> 00:14:23,097 KIM: Right, me and Mum will dig the grave. 195 00:14:23,138 --> 00:14:25,658 "Mum and I will dig the grave." 196 00:14:25,692 --> 00:14:27,492 Really? Now? 197 00:14:27,521 --> 00:14:29,111 You don't have to come with us, 198 00:14:29,144 --> 00:14:31,494 but we could really do with someone to keep watch. 199 00:14:31,525 --> 00:14:35,975 I watch stuff all the time... Telly, my language around my nan... 200 00:14:36,427 --> 00:14:38,287 Okay, great, thank you. 201 00:14:38,325 --> 00:14:42,155 [EXCLAIMS] Stay here with me, kid. Are you mad? 202 00:14:42,191 --> 00:14:45,541 -I'll be fine. -You do realise if you get in that car, 203 00:14:45,574 --> 00:14:47,404 you'll be accessorising the crime. 204 00:14:47,438 --> 00:14:50,678 Accessorising, yeah? Like a fancy clutch? Or a cummerbund? 205 00:14:51,062 --> 00:14:52,722 You weren't laughing when Gary Flint 206 00:14:52,753 --> 00:14:55,623 stole your World Cup 2002 sticker book, were you? 207 00:14:56,033 --> 00:14:58,693 And who broke his nose with a baseball bat to get it back? 208 00:14:58,725 --> 00:15:01,205 It was a table tennis bat and you bruised his cheek. 209 00:15:01,245 --> 00:15:03,105 Listen, it's my job to look after you 210 00:15:03,143 --> 00:15:05,593 and I don't understand what you're doing right now. 211 00:15:05,628 --> 00:15:08,628 We should just go to the police, man, surely. 212 00:15:08,666 --> 00:15:12,146 Look, I'm just trying to put the toothpaste back in the tube. Okay? 213 00:15:15,224 --> 00:15:17,434 All right, you know what, do what you want. 214 00:15:17,468 --> 00:15:22,058 But don't bring them back here, all right? Take them to our house when it's done. 215 00:15:22,093 --> 00:15:24,513 -Okay. -Time to go. 216 00:15:24,544 --> 00:15:27,484 Oh, you might want to get a coat. I think it's going to rain. 217 00:15:27,512 --> 00:15:29,412 Oh, no, I've checked my app, and it's not going to rain. 218 00:15:29,445 --> 00:15:31,715 -But look at those clouds. -[SNICKERS] 219 00:15:31,758 --> 00:15:33,588 -[NICKY LAUGHS] -What? 220 00:15:33,622 --> 00:15:36,252 Well, it's just, no one looks at stuff any more, Kim. 221 00:15:36,280 --> 00:15:39,390 -But... -We're gonna be fine. Trust me. 222 00:15:39,421 --> 00:15:41,111 It honestly shouldn't be raining. 223 00:15:41,147 --> 00:15:43,107 -[THUNDER RUMBLES] -I don't understand. 224 00:15:44,288 --> 00:15:46,078 TINA: Just stay here and keep watch. 225 00:15:46,117 --> 00:15:49,467 If anyone comes, just do the mating call of the Chinese water deer. 226 00:15:49,500 --> 00:15:51,430 Or maybe something a little easier? 227 00:15:51,467 --> 00:15:54,127 Okay. The mating call of any deer will do. 228 00:15:54,160 --> 00:15:56,440 If anyone comes, just blow on this. 229 00:15:56,472 --> 00:15:59,172 Okay. Cool. Uh, great. Awesome. 230 00:15:59,199 --> 00:16:01,099 -Good luck. -KIM: One, two, three. 231 00:16:01,132 --> 00:16:03,032 [BOTH GRUNT] 232 00:16:39,308 --> 00:16:41,378 -[DOOR CLOSES] -BETH: Hi, babe! I'm home! 233 00:16:57,154 --> 00:16:59,054 -[KISSES] -[CHUCKLES] 234 00:17:00,122 --> 00:17:01,402 Nice day then? 235 00:17:02,676 --> 00:17:05,746 Bit of a bloody mess from start to finish to be honest. You? 236 00:17:05,783 --> 00:17:08,233 Yeah. [SCOFFS] Same. 237 00:17:15,517 --> 00:17:19,447 Did you know that capers are actually pickled nasturtium seeds? 238 00:17:19,797 --> 00:17:21,867 -Really? -Yeah, you see. 239 00:17:21,902 --> 00:17:24,912 -Not so stupid now, am I? -No, I don't think you're stupid, babe. 240 00:17:24,940 --> 00:17:27,530 You learn something new every day with me. 241 00:17:27,563 --> 00:17:29,433 -Well, exactly. -[JAY CLEARS THROAT] 242 00:17:31,843 --> 00:17:33,813 -What about you then? -What about me? 243 00:17:33,845 --> 00:17:38,195 I don't know. Have you got anything to teach me or tell me? 244 00:17:39,403 --> 00:17:40,473 Like what? 245 00:17:41,232 --> 00:17:43,372 Well, nothing. I'm just wondering. 246 00:17:49,206 --> 00:17:50,896 Oi. Do you want a glass of wine? 247 00:17:50,931 --> 00:17:54,071 No, I'm off the booze for a bit until this merger's complete. 248 00:17:55,936 --> 00:17:57,516 Good idea. Nice. 249 00:18:04,290 --> 00:18:05,810 [SIZZLING] 250 00:18:20,892 --> 00:18:22,932 [BIRD FAINTLY SCREECHING] 251 00:18:37,185 --> 00:18:41,805 TINA: See? This is nice, isn't it? Just the two of us in the woods. 252 00:18:41,844 --> 00:18:43,474 Digging a grave. 253 00:18:43,743 --> 00:18:46,573 Well, you made quite the mess, didn't you? 254 00:18:47,540 --> 00:18:49,850 But we cleaned it up together, didn't we? 255 00:18:50,819 --> 00:18:55,859 And I am very proud of you. Really, really proud. 256 00:18:55,893 --> 00:18:56,933 [KIM GRUNTS] 257 00:19:00,000 --> 00:19:03,630 I should have told you I was leaving. I'm sorry. 258 00:19:03,659 --> 00:19:05,519 Oh, no, you're all right. 259 00:19:05,765 --> 00:19:10,315 We'll be back home soon anyway, and, uh, everything can just get back to normal. 260 00:19:11,426 --> 00:19:12,906 Actually, Mum... 261 00:19:14,567 --> 00:19:15,837 What? What is it? 262 00:19:58,990 --> 00:20:04,720 So let me just get this straight. You met a tree that made you re-evaluate things? 263 00:20:04,755 --> 00:20:07,895 Exactly. And it was like looking in a mirror, 264 00:20:07,930 --> 00:20:11,930 because she was just stuck in the same place her entire life. 265 00:20:11,969 --> 00:20:15,939 Not changing any more. Not growing. Just... rooted to the spot. 266 00:20:19,735 --> 00:20:21,805 I understand that. I do. 267 00:20:22,911 --> 00:20:27,431 The thing is about trees, though, is that when one of them is under attack, 268 00:20:27,467 --> 00:20:31,327 they send signals to all the nearby trees so they can put up their defences. 269 00:20:31,368 --> 00:20:33,228 Okay, I see what you're doing. 270 00:20:34,405 --> 00:20:37,055 And did you know that there are older trees, 271 00:20:37,097 --> 00:20:39,267 -sometimes known as mother trees... -Ugh. 272 00:20:39,307 --> 00:20:41,447 ...that can use fungi in the soil to send sugar 273 00:20:41,481 --> 00:20:43,791 to seedlings so that they have a better chance of survival? 274 00:20:43,828 --> 00:20:46,798 You're trying to out-metaphor me, and it's not going to work. 275 00:20:49,317 --> 00:20:52,597 Trees might look lonely, but they're communicating all the time. 276 00:20:52,872 --> 00:20:56,532 It's only when you tear up their roots that they... die. 277 00:20:59,879 --> 00:21:01,919 What you do next is entirely up to you. 278 00:21:01,950 --> 00:21:04,440 But there will be dangerous people looking for us. 279 00:21:04,470 --> 00:21:06,780 So all I ask, is that we go back to the cabin 280 00:21:06,817 --> 00:21:09,747 and make that decision there, where it's safe. 281 00:21:11,649 --> 00:21:13,479 That's just sensible. Right? 282 00:21:15,757 --> 00:21:17,967 Come on, we've got to get this done. 283 00:21:34,120 --> 00:21:35,500 What the hell's going on? 284 00:21:47,444 --> 00:21:48,654 -Sorry, mate. -[GUNSHOT] 285 00:22:11,709 --> 00:22:13,369 BETH: Jay? Coming to bed? 286 00:22:13,401 --> 00:22:15,091 Yeah. One sec. 287 00:22:23,721 --> 00:22:25,341 [SEAGULLS SQUAWKING] 288 00:22:32,799 --> 00:22:34,179 [DISTANT SIREN BLARING] 289 00:22:42,188 --> 00:22:45,778 A man in reception says he's witnessed a murder up at Jimmy Davies' house. 290 00:22:46,917 --> 00:22:48,917 I thought you might like to hear it direct. 291 00:22:49,126 --> 00:22:51,056 BROOKS: Jimmy Davies' house, you say? 292 00:22:53,579 --> 00:22:55,369 Why don't you show the gentleman in? 293 00:23:00,482 --> 00:23:03,802 ♪ You had plenty money, 1922 294 00:23:04,141 --> 00:23:07,871 ♪ You let other women make a fool of you 295 00:23:07,903 --> 00:23:10,803 ♪ Why don't you do right? 296 00:23:12,252 --> 00:23:16,082 ♪ I fell for your jivin' and I took you in 297 00:23:16,118 --> 00:23:20,468 ♪ Now all you got to offer me's A drink of gin 298 00:23:20,502 --> 00:23:25,512 ♪ Why don't you do right Like some other men do? ♪ 23487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.