Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,409 --> 00:00:15,377
[dramatic music]
2
00:00:15,412 --> 00:00:22,351
♪ ♪
3
00:00:52,647 --> 00:00:59,586
♪ ♪
4
00:01:30,113 --> 00:01:37,019
♪ ♪
5
00:02:07,491 --> 00:02:14,364
♪ ♪
6
00:02:41,987 --> 00:02:44,020
- Everything looks so beautiful
from up here.
7
00:02:47,762 --> 00:02:49,729
- I'll say.
8
00:02:57,068 --> 00:02:59,838
- I've been thinking about you
all week.
9
00:02:59,873 --> 00:03:02,709
I can't get youout of my mind.
10
00:03:02,744 --> 00:03:04,843
- I've been thinkingabout you, too.
11
00:03:10,455 --> 00:03:13,082
- God, you're amazing.
12
00:03:13,117 --> 00:03:14,853
You know that?
13
00:03:17,462 --> 00:03:18,923
What's wrong?
14
00:03:18,958 --> 00:03:23,334
- It's just you deserve
more than this.
15
00:03:23,369 --> 00:03:28,504
- This moment right here,
this is all I need.
16
00:03:28,539 --> 00:03:30,869
- Tom.
- [sighs]
17
00:03:34,446 --> 00:03:38,580
- I'm sorry. I can't.
18
00:03:38,615 --> 00:03:42,078
- It's okay. It's okay.
19
00:03:42,113 --> 00:03:45,653
- [crying]
20
00:03:51,331 --> 00:03:53,991
Emma, you've gotta
talk to me.
21
00:04:00,802 --> 00:04:03,803
- This isn't gonna work.
22
00:04:03,838 --> 00:04:05,970
We can't do this anymore.
23
00:04:08,777 --> 00:04:14,550
- Listen...
24
00:04:14,585 --> 00:04:17,586
I know this is not
how we expected things to go.
25
00:04:19,656 --> 00:04:24,428
But I really care about you.
26
00:04:27,532 --> 00:04:30,929
You can't say you don't feel
the same way about me.
27
00:04:33,769 --> 00:04:35,538
- How I feel doesn't matter.
28
00:04:38,642 --> 00:04:39,839
- Emma.
29
00:04:39,874 --> 00:04:44,173
Emma, wait.
Just meet with me tomorrow.
30
00:04:44,208 --> 00:04:46,813
I don't want this to be
the last time I see you.
31
00:04:48,355 --> 00:04:52,885
- We can't.- Why?
32
00:04:56,726 --> 00:04:59,496
- Because it's my anniversary.
33
00:05:03,403 --> 00:05:07,900
I'm sorry. It's over.
34
00:05:24,424 --> 00:05:27,359
[eerie music]
35
00:05:27,394 --> 00:05:31,429
♪ ♪
36
00:05:53,343 --> 00:05:56,751
- Mark Webster's office,
please hold.
37
00:05:56,786 --> 00:05:58,819
Happy anniversary,
Mrs. Webster.
38
00:05:58,854 --> 00:06:01,184
- Oh, they're beautiful.
Thank you.
39
00:06:01,219 --> 00:06:03,923
- Thanks for waiting.
How can I help you?
40
00:06:03,958 --> 00:06:06,365
No, I've already stated
that we have no comment.
41
00:06:33,922 --> 00:06:36,428
- Stop it![wailing]
42
00:06:43,767 --> 00:06:50,673
♪ ♪
43
00:06:59,816 --> 00:07:00,815
[screaming]
44
00:07:00,850 --> 00:07:02,278
- Thanks, Selena.
45
00:07:06,493 --> 00:07:08,284
Hello, pumpkin.
46
00:07:08,319 --> 00:07:10,352
I thought you were
gonna wear the red dress.
47
00:07:13,324 --> 00:07:15,830
You know that's my favorite.
48
00:07:15,865 --> 00:07:18,228
- I know. I just thought
that maybe we could
49
00:07:18,263 --> 00:07:20,736
try something
a little different.
50
00:07:20,771 --> 00:07:22,606
- It's okay.
51
00:07:22,641 --> 00:07:25,103
There's still time to stop
by the apartment and change.
52
00:07:27,712 --> 00:07:28,942
What's that?
53
00:07:28,977 --> 00:07:30,779
- Nothing.
54
00:07:36,622 --> 00:07:40,118
- Emma, you know that's only
going to trigger your anxiety.
55
00:07:41,858 --> 00:07:45,629
- I'm sorry.
56
00:07:45,664 --> 00:07:47,697
What are you
doing with my file?
57
00:07:47,732 --> 00:07:50,502
- They're revoking his parole.
58
00:07:50,537 --> 00:07:52,933
- Don't you wish you were still
putting guys like that in jail
59
00:07:52,968 --> 00:07:55,034
instead of keeping them out?
60
00:07:59,975 --> 00:08:02,041
- I don't miss living out
of a shoebox in Birmingham
61
00:08:02,076 --> 00:08:03,977
wearing cheap suits,
62
00:08:04,012 --> 00:08:06,518
and I don't miss doing
everyone else's dirty work.
63
00:08:08,016 --> 00:08:10,819
Up here everyone else
does the dirty work for me.
64
00:08:14,484 --> 00:08:16,385
Do you know
what I do miss, though?
65
00:08:20,897 --> 00:08:24,360
I miss that carefree girl.
66
00:08:24,395 --> 00:08:26,032
One of the few photos
I have of you
67
00:08:26,067 --> 00:08:28,903
in front of the camera.
68
00:08:28,938 --> 00:08:30,707
What was she thinking?
69
00:08:32,777 --> 00:08:34,403
- I don't remember.
70
00:08:51,598 --> 00:08:56,425
- Oh, sir.
71
00:08:56,460 --> 00:08:57,426
Pardon me.
72
00:08:57,461 --> 00:08:58,999
- You've met my wife,
haven't you?
73
00:08:59,034 --> 00:09:01,100
- [clears throat]
74
00:09:01,135 --> 00:09:02,838
I don't think so.
75
00:09:02,873 --> 00:09:06,204
- Emma, this is Tom Gorman.
76
00:09:06,239 --> 00:09:09,372
- We met at the Christmas party
last year, actually.
77
00:09:09,407 --> 00:09:11,616
- That's right. You auctioned
off some of your photographs
78
00:09:11,651 --> 00:09:13,046
you took for charity.
79
00:09:13,081 --> 00:09:15,246
They were stunning.
- No, no.
80
00:09:15,281 --> 00:09:18,084
You both know
it wasn't the Christmas party.
81
00:09:21,386 --> 00:09:23,419
It was the holiday party,
82
00:09:23,454 --> 00:09:25,553
lest we offend the PC police.
83
00:09:25,588 --> 00:09:27,632
[laughing]
84
00:09:27,667 --> 00:09:29,227
Much on for the weekend?
85
00:09:29,262 --> 00:09:31,966
- Just paperwork,
somebody's gotta keep the--
86
00:09:32,001 --> 00:09:35,134
[conversation indistinct]
87
00:09:36,599 --> 00:09:39,468
[music building]
88
00:09:40,603 --> 00:09:41,778
[dinging]
89
00:09:43,177 --> 00:09:44,572
- Emma, darling.
90
00:09:44,607 --> 00:09:47,146
- Yes?
91
00:09:47,181 --> 00:09:51,117
- I drove.
- Right.
92
00:09:51,152 --> 00:09:52,756
- Nice to meet you again.
93
00:09:54,584 --> 00:09:55,858
Monday.
94
00:09:58,192 --> 00:10:02,293
- Now, that was delicious.
95
00:10:05,265 --> 00:10:07,672
- Would you like some dessert?
96
00:10:07,707 --> 00:10:11,005
- I'm fine. Thank you.
- How is the gateau a la creme?
97
00:10:11,040 --> 00:10:13,172
- It's to die for.
- Perfect.
98
00:10:13,207 --> 00:10:14,976
We'll take two.
99
00:10:15,011 --> 00:10:16,538
- Of course.
100
00:10:24,053 --> 00:10:26,185
- I thought we
weren't doing gifts.
101
00:10:26,220 --> 00:10:28,385
- I wanted to surprise
you tonight.
102
00:10:33,524 --> 00:10:36,096
They say diamonds
are a girl's best friend,
103
00:10:36,131 --> 00:10:41,101
but 11 years apparently
makes it our steel anniversary,
104
00:10:41,136 --> 00:10:43,675
so I had this specially made.
105
00:10:43,710 --> 00:10:46,634
- It's beautiful.
106
00:10:46,669 --> 00:10:49,472
Thank you.
107
00:10:49,507 --> 00:10:51,980
- Try it on.
- Oh, my gosh!
108
00:10:52,015 --> 00:10:53,443
[chatter]
109
00:10:53,478 --> 00:10:56,017
- Yay!
[applause]
110
00:11:02,025 --> 00:11:06,731
- That was you not so long ago.
111
00:11:06,766 --> 00:11:08,733
[snaps]
Hey.
112
00:11:08,768 --> 00:11:10,834
You still with us?
113
00:11:10,869 --> 00:11:11,868
- Yeah.
114
00:11:19,108 --> 00:11:21,207
- I thought we weren't
doing gifts.
115
00:11:24,784 --> 00:11:25,882
Super Bowl?
116
00:11:25,917 --> 00:11:27,884
- Fifty yard line,
you did always say
117
00:11:27,919 --> 00:11:29,314
that you wanted to go,
and I thought
118
00:11:29,349 --> 00:11:33,087
that maybe this year
the Steelers would be in it.
119
00:11:33,122 --> 00:11:35,254
- Not a chance.
120
00:11:35,289 --> 00:11:36,255
They suck this year.
121
00:11:36,290 --> 00:11:38,389
They're, like, 4-12.
122
00:11:39,722 --> 00:11:40,897
Let me.
123
00:12:02,712 --> 00:12:05,383
Happy anniversary, pumpkin.
124
00:12:13,129 --> 00:12:16,064
[crying softly]
125
00:12:39,287 --> 00:12:41,353
- [clears throat]
126
00:12:44,864 --> 00:12:48,162
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
127
00:12:51,332 --> 00:12:53,464
- I know it is none
of my business,
128
00:12:53,499 --> 00:12:56,302
and I know that you feel
like you just made
129
00:12:56,337 --> 00:12:59,404
a huge commitment out there,
130
00:12:59,439 --> 00:13:00,471
but I just want you
to understand
131
00:13:00,506 --> 00:13:02,979
that nothing is set in stone.
132
00:13:04,642 --> 00:13:07,478
- Yeah, you're right.
It's none of your business.
133
00:13:07,513 --> 00:13:11,185
- No, I--
I know, you're right.
134
00:13:11,220 --> 00:13:12,681
I'm sorry.
135
00:13:18,359 --> 00:13:20,623
Congratulations.
136
00:13:35,882 --> 00:13:37,915
Thank you.
137
00:13:53,493 --> 00:13:56,560
[chatter]
[horns blaring]
138
00:14:02,238 --> 00:14:03,501
- Before we head on home,
139
00:14:03,536 --> 00:14:06,306
there's one
final surprise, babe.
140
00:14:06,341 --> 00:14:08,110
Check your pockets.
141
00:14:21,884 --> 00:14:28,757
♪ ♪
142
00:14:44,049 --> 00:14:46,280
- Can you please just tell me
where we're going?
143
00:14:46,315 --> 00:14:49,250
- No.
144
00:14:49,285 --> 00:14:50,878
We're almost there, I promise.
145
00:14:50,913 --> 00:14:51,956
- You've been saying that
for an hour.
146
00:14:51,991 --> 00:14:54,057
- Yeah, but this time
I mean it.
147
00:14:54,092 --> 00:14:57,753
Just try and have some fun,
would you? Come on.
148
00:14:57,788 --> 00:14:59,425
- Being blindfolded
for over an hour
149
00:14:59,460 --> 00:15:01,427
really isn't my idea of fun.
150
00:15:01,462 --> 00:15:03,561
- It was when we first
got married.
151
00:15:06,830 --> 00:15:13,769
♪ ♪
152
00:15:18,413 --> 00:15:20,248
- I'm not--I'm not doing this.
153
00:15:20,283 --> 00:15:21,381
I can't do it. I feel carsick.
154
00:15:21,416 --> 00:15:23,383
I'm taking it off. I don't--
155
00:15:23,418 --> 00:15:24,780
- Stop.
156
00:15:27,818 --> 00:15:29,961
You're gonna
ruin the surprise.
157
00:15:32,823 --> 00:15:37,067
- Mark, I really don't know
158
00:15:37,102 --> 00:15:38,464
what kind of weird game
you're playing,
159
00:15:38,499 --> 00:15:41,170
but I don't want
to fool around.
160
00:15:54,449 --> 00:15:58,451
Mark.
161
00:15:58,486 --> 00:16:02,026
Mark.
Mark, where are we going?
162
00:16:08,034 --> 00:16:10,100
The lake house?
163
00:16:10,135 --> 00:16:14,830
- Surprise. I had them
prepare it for us today.
164
00:16:16,867 --> 00:16:19,670
- It's so strange
in the winter.
165
00:16:24,314 --> 00:16:27,216
- We have a lot of
happy memories here.
166
00:16:27,251 --> 00:16:31,583
I thought maybe
we can rekindle some of them.
167
00:16:49,867 --> 00:16:53,572
- 75, 76,
168
00:16:53,607 --> 00:17:00,480
77, 78, 79--
169
00:17:00,515 --> 00:17:01,943
Fuck it.
170
00:17:28,114 --> 00:17:30,609
- "I love you
with all my heart.
171
00:17:30,644 --> 00:17:31,973
Till death do us part."
172
00:17:40,225 --> 00:17:43,127
[light, tense music]
173
00:17:43,162 --> 00:17:47,890
♪ ♪
174
00:17:47,925 --> 00:17:50,959
[wind howling]
[clattering]
175
00:18:01,103 --> 00:18:03,510
[door rattling]
176
00:18:22,300 --> 00:18:29,173
♪ ♪
177
00:19:10,546 --> 00:19:12,007
[clicking]
178
00:19:12,042 --> 00:19:15,813
- ♪ Lies with every eye ♪
- [gasps]
179
00:19:15,848 --> 00:19:19,817
♪ Sitting on my nose ♪
180
00:19:19,852 --> 00:19:23,722
♪ Flowers on the wall ♪
181
00:19:23,757 --> 00:19:27,858
♪ Keep growing high ♪
182
00:19:27,893 --> 00:19:31,961
♪ Realizing no time ♪
183
00:19:31,996 --> 00:19:35,668
♪ No time left at all ♪
184
00:19:35,703 --> 00:19:41,344
♪ A falling leaf am I ♪
185
00:19:43,447 --> 00:19:47,482
♪ A falling leaf ♪
186
00:19:47,517 --> 00:19:51,189
♪ Am I ♪
187
00:19:51,785 --> 00:19:55,083
♪ Let him in all upon ♪
188
00:19:55,118 --> 00:19:59,153
♪ Showing no life at all ♪
189
00:19:59,188 --> 00:20:02,761
♪ Missing water
and heat and ground ♪
190
00:20:02,796 --> 00:20:07,502
♪ And looking to the sky ♪
191
00:20:07,537 --> 00:20:10,571
♪ Grim reaper comes ♪
192
00:20:10,606 --> 00:20:14,608
♪ Hoping grass was tall ♪
193
00:20:14,643 --> 00:20:17,710
♪ Wind, please help me ♪
194
00:20:17,745 --> 00:20:20,350
♪ A falling leaf ♪
195
00:20:20,385 --> 00:20:23,848
- Took you long enough.
196
00:20:23,883 --> 00:20:27,258
You know, it's really not fair.
197
00:20:27,293 --> 00:20:28,523
- What?
198
00:20:28,558 --> 00:20:30,888
- That you just get more
beautiful as you get older.
199
00:20:32,826 --> 00:20:35,794
- Well, I started out
very ugly.
200
00:20:37,765 --> 00:20:38,896
- Mm.
201
00:20:40,306 --> 00:20:43,274
[music continues]
202
00:20:43,309 --> 00:20:50,248
♪ ♪
203
00:21:05,925 --> 00:21:11,665
- Emma, I know
204
00:21:11,700 --> 00:21:14,800
that things
have been bad between us,
205
00:21:14,835 --> 00:21:17,770
been bad for a while,
206
00:21:17,805 --> 00:21:20,641
and I'm sorry.
207
00:21:20,676 --> 00:21:22,973
You've been through so much,
208
00:21:23,008 --> 00:21:25,712
and I haven't been
a good husband.
209
00:21:27,782 --> 00:21:30,816
I know one stupid
anniversary surprise
210
00:21:30,851 --> 00:21:34,622
isn't gonna fix everything,
211
00:21:34,657 --> 00:21:36,624
but it's a start.
212
00:21:39,288 --> 00:21:41,530
We owe it that much, don't we?
213
00:21:48,330 --> 00:21:52,299
- ♪ Laying here in pieces ♪
214
00:21:52,334 --> 00:21:56,446
♪ Day's work all been done ♪
215
00:21:56,481 --> 00:22:00,142
♪ Guess I got
what man receives ♪
216
00:22:00,177 --> 00:22:04,113
♪ On plain reality ♪
217
00:22:04,148 --> 00:22:08,788
♪ But wait
my knees are falling ♪
218
00:22:08,823 --> 00:22:12,792
♪ Falling everywhere ♪
219
00:22:12,827 --> 00:22:18,369
♪ Are we not all
falling leaves? ♪
220
00:22:20,032 --> 00:22:23,132
♪ Are we not all ♪
221
00:22:23,167 --> 00:22:28,841
♪ Falling leaves ♪
222
00:22:31,681 --> 00:22:33,549
[song ends]
223
00:22:41,284 --> 00:22:44,219
[wind howling]
224
00:23:02,272 --> 00:23:04,943
- Oh, my God.
It's freezing.
225
00:23:06,980 --> 00:23:09,618
- Morning, sweetheart.
226
00:23:09,653 --> 00:23:11,312
How are you feeling?
227
00:23:12,755 --> 00:23:14,458
- Hungover.
228
00:23:16,462 --> 00:23:19,089
- Mm.
229
00:23:19,124 --> 00:23:21,399
Did you dream
beautiful things?
230
00:23:23,832 --> 00:23:28,769
- Ah--
231
00:23:28,804 --> 00:23:30,771
What the fuck is this?
232
00:23:32,841 --> 00:23:36,546
What is this?
233
00:23:36,581 --> 00:23:40,418
Mark? Mark?
234
00:23:44,820 --> 00:23:47,887
- It's time to wake up.
235
00:23:47,922 --> 00:23:50,527
[gunshot]
15532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.