Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,567 --> 00:00:03,127
- Tonight, part two
2
00:00:04,633 --> 00:00:05,573
of "The Real Housewives
of Beverly Hills"
3
00:00:05,600 --> 00:00:07,500
reunion begins.
4
00:00:07,533 --> 00:00:11,273
- I did not realize how
much Teddi disliked Dorit,
5
00:00:11,300 --> 00:00:17,000
and it was mean to have gone
far enough down that road.
6
00:00:17,033 --> 00:00:19,033
- For someone who is
the queen of accountability,
7
00:00:19,066 --> 00:00:20,466
so to speak--
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,600
- I'm taking accountability
for it right now.
9
00:00:22,633 --> 00:00:25,533
- At Vanderpump Dogs,
when I saw that Lisa said,
10
00:00:25,567 --> 00:00:28,167
"No, no, no,"
I thought to myself,
11
00:00:28,200 --> 00:00:31,600
"Wow, it wasn't actually
your conscience," and thought,
12
00:00:31,633 --> 00:00:33,573
"I don't want to
do this to Dorit."
13
00:00:33,600 --> 00:00:38,070
It was, "I don't want to be the
only one to do this to Dorit."
14
00:00:38,100 --> 00:00:39,300
- Because pri--pri--
- And that hurt.
15
00:00:39,333 --> 00:00:41,603
- And I'm sorry,
and prior to this year, I--
16
00:00:41,633 --> 00:00:44,373
we didn't have a relationship.
- No, we didn't.
17
00:00:44,400 --> 00:00:46,330
- And I--
- But still I could never go
18
00:00:46,367 --> 00:00:50,267
and try and deliberately hurt
someone that badly in that way.
19
00:00:50,300 --> 00:00:53,400
- I was kind of in it, texting
with them, being catty back,
20
00:00:53,433 --> 00:00:55,103
and, like, "All right, well,
give me more deets.
21
00:00:55,133 --> 00:00:56,473
Show me the tea,"
22
00:00:56,500 --> 00:00:59,570
not being the most
above-board human being.
23
00:00:59,600 --> 00:01:02,400
It's like I almost put a wall
up in regards to you
24
00:01:02,433 --> 00:01:04,333
to just do what she wanted me
to do because in the end,
25
00:01:04,367 --> 00:01:06,667
this will just be
better for me.
26
00:01:06,700 --> 00:01:09,300
- So you never
brought it up to Lisa?
27
00:01:09,333 --> 00:01:10,603
- No.
28
00:01:10,633 --> 00:01:12,273
- But I mean, if you were
so involved in this plan,
29
00:01:12,300 --> 00:01:13,670
I mean,
why not just say to her--
30
00:01:13,700 --> 00:01:16,330
- Because when the person
that works for you
31
00:01:16,367 --> 00:01:20,067
and idolizes you
and does everything for you
32
00:01:20,100 --> 00:01:22,500
is calling you and saying,
"Hold on, Lisa's freaking out.
33
00:01:22,533 --> 00:01:24,373
"She can't get Dorit
to call her back.
34
00:01:24,400 --> 00:01:26,170
She wants to use your name,"
35
00:01:26,200 --> 00:01:28,230
I just went along with it,
and I'm not for one second
36
00:01:28,266 --> 00:01:30,426
saying that's not
a stupid thing that I did.
37
00:01:30,467 --> 00:01:34,427
- By the way, Dorit,
the viewers really feel
38
00:01:34,467 --> 00:01:37,527
you caused this whole mess
by not returning Lucy
39
00:01:37,567 --> 00:01:39,697
to Vanderpump Dogs
in the first place.
40
00:01:39,734 --> 00:01:42,534
I mean, can you admit
you made a mistake there?
41
00:01:42,567 --> 00:01:46,527
- 100%, and Andy,
I have so many regrets.
42
00:01:46,567 --> 00:01:49,567
I wish that I had just brought
Lucy back to the center.
43
00:01:49,600 --> 00:01:52,100
- For the life of me,
I still don't understand
44
00:01:52,133 --> 00:01:55,603
why you just didn't return the
dog back to Vanderpump Dogs.
45
00:01:55,633 --> 00:01:58,203
- This was never a careless
thought about Lucy.
46
00:01:58,233 --> 00:01:59,633
It was always,
47
00:01:59,667 --> 00:02:02,567
always thinking that this was
in Lucy's best interest.
48
00:02:02,600 --> 00:02:04,670
I believed she was going
to a loving home.
49
00:02:04,700 --> 00:02:06,600
- Well, and didn't you
call Lisa the next day?
50
00:02:06,633 --> 00:02:08,603
- I spoke to Lisa the next day,
within 12 hours.
51
00:02:08,633 --> 00:02:10,473
- And she was okay with it.
- And said what?
52
00:02:10,500 --> 00:02:12,600
- Well, she was not only okay.
She never once said to me--
53
00:02:12,633 --> 00:02:14,733
- "Get that dog back," yeah.
- "You cannot rehome the dog.
54
00:02:14,767 --> 00:02:16,197
You have to bring her
back to the center,"
55
00:02:16,233 --> 00:02:17,603
because believe me,
Andy, I would.
56
00:02:17,633 --> 00:02:20,173
- Did they send someone
to go look at the home?
57
00:02:20,200 --> 00:02:21,730
- No, she never did
a home visit.
58
00:02:21,767 --> 00:02:23,467
She never followed up with me.
59
00:02:23,500 --> 00:02:25,500
- So she obviously felt it was
in a good home too.
60
00:02:25,533 --> 00:02:26,733
- Mm-hmm.
- Yes, of course.
61
00:02:26,767 --> 00:02:28,597
- I think it's really important
to say
62
00:02:28,633 --> 00:02:31,203
this is not a kill shelter.
Every animal shelter
63
00:02:31,233 --> 00:02:33,703
has a facility
that they can euthanize.
64
00:02:33,734 --> 00:02:35,674
- Rumor leaves a stain.
65
00:02:35,700 --> 00:02:38,670
They put a story out
that is disgusting.
66
00:02:38,700 --> 00:02:41,500
Lucy was never in danger
of being killed.
67
00:02:41,533 --> 00:02:46,633
- Teddi, it was striking to me
that you went so far
68
00:02:46,667 --> 00:02:48,427
in the other direction
in the Bahamas.
69
00:02:48,467 --> 00:02:50,627
- I did nothing wrong.
70
00:02:50,667 --> 00:02:54,567
I am an honest person.
Never once have I told a lie,
71
00:02:54,600 --> 00:02:57,500
and never will you
ever hear me tell one.
72
00:02:57,533 --> 00:02:59,473
- 'Cause I mean,
when you said at the table,
73
00:02:59,500 --> 00:03:01,600
"I never lie. I don't lie--"
74
00:03:01,633 --> 00:03:05,133
- Because at that point,
I had already said to Dorit,
75
00:03:05,166 --> 00:03:07,726
"I'm involved.
I called you a narcissist.
76
00:03:07,767 --> 00:03:10,267
"I said bad things
about you as a mom
77
00:03:10,300 --> 00:03:11,570
because
you did that to your kid."
78
00:03:11,600 --> 00:03:13,570
- No, you didn't, you didn't
say any of those things.
79
00:03:13,600 --> 00:03:15,230
You just said,
"I had impure thoughts."
80
00:03:15,266 --> 00:03:16,496
That's all you said, Teddi.
81
00:03:16,533 --> 00:03:18,203
- I said I called you
a narcissist.
82
00:03:18,233 --> 00:03:19,673
- Not then,
nothing in the Bahamas.
83
00:03:19,700 --> 00:03:20,770
- Okay.
84
00:03:21,000 --> 00:03:22,570
- Okay. I'm not gonna pretend
85
00:03:22,600 --> 00:03:25,570
that for that first moment
that I got that first call
86
00:03:25,600 --> 00:03:29,400
I wasn't thinking catty things
but I wasn't going to do it.
87
00:03:29,433 --> 00:03:31,173
- Weren't you still lying?
88
00:03:31,200 --> 00:03:32,670
Because the others
didn't know--
89
00:03:32,700 --> 00:03:34,400
- I've definitely learned
my lesson
90
00:03:34,433 --> 00:03:36,273
in speaking in absolutes.
91
00:03:36,300 --> 00:03:38,500
- I mean, you literally said,
"I never lie,"
92
00:03:38,533 --> 00:03:42,603
but you were lying,
and you're lying about lying.
93
00:03:42,633 --> 00:03:44,403
- I'm actually not lying
about lying.
94
00:03:44,433 --> 00:03:46,673
I've taken
ownership repeatedly.
95
00:03:46,700 --> 00:03:48,470
- I think she meant, obviously
96
00:03:48,500 --> 00:03:50,600
that she's not a liar,
but she--
97
00:03:50,633 --> 00:03:53,403
- I pride myself on being
an honest person,
98
00:03:53,433 --> 00:03:55,573
and multiple times
I was like,
99
00:03:55,600 --> 00:03:58,200
you know, toying in my head,
am I making a mistake?
100
00:03:58,233 --> 00:04:02,703
- Camille, you said, well,
this somehow rings true to you.
101
00:04:02,734 --> 00:04:05,174
What happened to you
in season two?
102
00:04:05,200 --> 00:04:07,330
- You know, we were talking,
Lisa and I,
103
00:04:07,367 --> 00:04:09,427
and she was concerned
about Taylor.
104
00:04:09,467 --> 00:04:11,667
You know, she wanted me
to discuss it,
105
00:04:11,700 --> 00:04:13,670
but when I started
to discuss it,
106
00:04:13,700 --> 00:04:16,000
she kind of just left me
out there to dry.
107
00:04:16,033 --> 00:04:19,703
Because we don't say
that he hits you.
108
00:04:19,734 --> 00:04:23,574
We don't say that,
but now we said it.
109
00:04:23,600 --> 00:04:25,300
- Now they're saying,
110
00:04:25,333 --> 00:04:27,303
"Oh, Camille's saying
you said this about Taylor."
111
00:04:27,333 --> 00:04:28,573
- But you asked me
to repeat things.
112
00:04:28,600 --> 00:04:29,730
- No, I didn't.
- Yes, you did.
113
00:04:29,767 --> 00:04:31,467
You tell me what to say,
114
00:04:31,500 --> 00:04:33,300
and now you're throwing me
under a bus and I'm leaving.
115
00:04:33,333 --> 00:04:35,673
You threw me
under a bus just now.
116
00:04:35,700 --> 00:04:37,430
I'm out in the deep end.
117
00:04:37,467 --> 00:04:40,697
Throw me a life raft,
and there wasn't one.
118
00:04:40,734 --> 00:04:43,404
- Some of you thought that
Vanderpump should have fired
119
00:04:43,433 --> 00:04:46,433
John Blizzard
for trashing Dorit.
120
00:04:46,467 --> 00:04:49,267
- You have kind of
complicated my life.
121
00:04:49,300 --> 00:04:51,730
- I put words in your mouth
that were not true,
122
00:04:51,767 --> 00:04:53,597
and I will own that,
and I'm sorry for that.
123
00:04:53,633 --> 00:04:57,333
- It's interesting because
I remember in season two
124
00:04:57,367 --> 00:04:59,727
when Adrienne's chef, Bernie...
125
00:04:59,767 --> 00:05:03,597
- Oh, yeah.
- Spoke ill of Vanderpump.
126
00:05:03,633 --> 00:05:05,733
- Who doesn't love macaroni
and cheese?
127
00:05:05,767 --> 00:05:08,067
- The British lady across
the street, probably.
128
00:05:08,100 --> 00:05:09,730
- Hello.
- Oh, it's Lisa.
129
00:05:09,767 --> 00:05:11,497
- Time to go.
130
00:05:11,533 --> 00:05:12,733
- Can we shut those
two doors, please?
131
00:05:12,767 --> 00:05:14,497
Pull the doors towards you.
132
00:05:14,533 --> 00:05:16,473
- I don't know where
all this came from,
133
00:05:16,500 --> 00:05:19,330
and I really didn't understand
how Adrienne would let somebody
134
00:05:19,367 --> 00:05:21,727
who worked for her
publicly kind of trash somebody
135
00:05:21,767 --> 00:05:23,597
that was a friend of hers
136
00:05:23,633 --> 00:05:26,603
because, you know, if I had
somebody that worked for me,
137
00:05:26,633 --> 00:05:28,603
I wouldn't dream
of letting them, you know,
138
00:05:28,633 --> 00:05:31,503
trash one of my friends,
especially in public.
139
00:05:31,533 --> 00:05:33,373
- First of all--
140
00:05:33,400 --> 00:05:34,570
[tense music]
141
00:05:34,600 --> 00:05:36,100
- What was your reaction
to that?
142
00:05:36,133 --> 00:05:37,633
- She couldn't fire him
because he was doing
143
00:05:37,667 --> 00:05:39,627
what he was told to do.
- Ouch.
144
00:05:39,667 --> 00:05:41,727
- That was also
a telltale sign.
145
00:05:41,767 --> 00:05:44,097
- I mean, who doesn't get
reprimanded or fired,
146
00:05:44,133 --> 00:05:46,403
particularly if he's
such a junior, Andy?
147
00:05:46,433 --> 00:05:49,703
- He has a lot of information.
- That's what I was gonna say.
148
00:05:49,734 --> 00:05:53,404
He has a lot of things to say,
should he get fired.
149
00:05:53,433 --> 00:05:55,073
- He'll probably be there
a very long time.
150
00:05:55,100 --> 00:05:56,630
- Some of the viewers
have complained
151
00:05:56,667 --> 00:05:59,367
that you have spent
the vast majority of the season
152
00:05:59,400 --> 00:06:01,400
talking about
Vanderpump and Puppygate,
153
00:06:01,433 --> 00:06:04,273
maybe even strategically
so that you could bury
154
00:06:04,300 --> 00:06:07,370
some of the negative stories
surrounding yourselves.
155
00:06:07,400 --> 00:06:09,370
Monty from Nevada said,
156
00:06:09,400 --> 00:06:12,000
"Erika's happy to talk about
Lisa Vanderpump all day,
157
00:06:12,033 --> 00:06:13,633
"but when it comes
to Tom defaulting
158
00:06:13,667 --> 00:06:17,427
on a $15 million loan,
she doesn't say a word."
159
00:06:17,467 --> 00:06:20,527
- How about this?
Resolved, and they apologized.
160
00:06:20,567 --> 00:06:22,667
- Right.
Amy from Texas said,
161
00:06:22,700 --> 00:06:24,300
"I guess Kyle
isn't gonna mention
162
00:06:24,333 --> 00:06:27,133
Mauricio scamming someone
out of $37 million
163
00:06:27,166 --> 00:06:29,666
when she can just
talk about Dorit's dog."
164
00:06:29,700 --> 00:06:31,670
- My husband
did not scam anyone.
165
00:06:31,700 --> 00:06:35,070
That causes problems because
my husband has never made
166
00:06:35,100 --> 00:06:36,670
$36 million
on a deal in his life.
167
00:06:36,700 --> 00:06:38,630
That's what a property
sold for, okay?
168
00:06:38,667 --> 00:06:41,767
- So your question from whoever
the (BLEEP) Monty is...
169
00:06:42,000 --> 00:06:44,400
- Yes.
- In Magootville saying
170
00:06:44,433 --> 00:06:46,603
my husband's scamming people
out of $36 million,
171
00:06:46,633 --> 00:06:48,573
you know, it's--
- Amy from Texas.
172
00:06:48,600 --> 00:06:50,500
- Okay, Amy from Texas,
that's a misleading question.
173
00:06:50,533 --> 00:06:52,433
- There's a lawsuit relating
to a dispute about a property.
174
00:06:52,467 --> 00:06:54,127
- And that's it.
A simple dispute.
175
00:06:54,166 --> 00:06:55,696
- Yeah, but the way it was
worded is damaging.
176
00:06:55,734 --> 00:06:57,704
- Right.
- And I don't appreciate that.
177
00:06:57,734 --> 00:07:01,034
♪ ♪
178
00:07:01,066 --> 00:07:02,766
- Coming up...
179
00:07:03,000 --> 00:07:04,670
- I hate it when people say,
"What work have you had done?"
180
00:07:04,700 --> 00:07:07,000
What work have you had done?
181
00:07:16,633 --> 00:07:17,373
- Your question from whoever
182
00:07:17,367 --> 00:07:17,767
- Your question from whoever
the (BLEEP) Monty is...
183
00:07:18,734 --> 00:07:20,434
- Yes.
184
00:07:20,467 --> 00:07:22,697
- In Magootville saying my
husband's scamming people
185
00:07:22,734 --> 00:07:24,074
out of $36 million,
you know, it's--
186
00:07:24,100 --> 00:07:26,700
- Amy from Texas.
- Okay, Amy from Texas,
187
00:07:26,734 --> 00:07:28,474
that's a misleading question.
- There's a lawsuit
188
00:07:28,500 --> 00:07:29,730
relating to a dispute
about a property.
189
00:07:29,767 --> 00:07:31,427
- And that's it.
A simple dispute.
190
00:07:31,467 --> 00:07:33,397
- Yeah, but the way it was
worded is damaging.
191
00:07:33,433 --> 00:07:35,003
- Right.
- And I don't appreciate that.
192
00:07:35,033 --> 00:07:36,533
My husband's never made
that money in his life.
193
00:07:36,567 --> 00:07:38,127
That's--the house
was a property sold.
194
00:07:38,166 --> 00:07:39,996
That's a very
different situation.
195
00:07:40,033 --> 00:07:42,503
- Got it. It was a claim based
on a $36 million property.
196
00:07:42,533 --> 00:07:44,773
- Yes.
- Yes. It's also interesting
197
00:07:45,000 --> 00:07:46,700
because you're involved
in an ongoing lawsuit
198
00:07:46,734 --> 00:07:49,574
with your former business
partner about Beverly Beach.
199
00:07:49,600 --> 00:07:52,000
- Exactly.
- He is claiming what?
200
00:07:52,033 --> 00:07:53,533
- He wants a certain amount
of money, and no,
201
00:07:53,567 --> 00:07:54,667
I can't get into numbers
202
00:07:54,700 --> 00:07:56,430
because it's
an ongoing lawsuit.
203
00:07:56,467 --> 00:07:57,997
- Something happened
in the Bahamas.
204
00:07:58,033 --> 00:08:02,473
At the pool, a woman
started chasing you around?
205
00:08:02,500 --> 00:08:04,130
- Yeah.
- And you saw this?
206
00:08:04,166 --> 00:08:06,496
- Well, I was there.
We were going to the--to dive.
207
00:08:06,533 --> 00:08:09,673
[indistinct shouting]
208
00:08:09,700 --> 00:08:11,600
- That was intense.
I was so scared.
209
00:08:11,633 --> 00:08:14,173
I was like, "Ahh!"
Oh, my God.
210
00:08:14,200 --> 00:08:16,130
- I'm going again.
Let's go again.
211
00:08:16,166 --> 00:08:18,766
- Oh, my God.
212
00:08:19,000 --> 00:08:23,030
♪ ♪
213
00:08:23,066 --> 00:08:25,696
- So why not any of you
bring it up?
214
00:08:25,734 --> 00:08:27,634
- Well, why do we need to?
215
00:08:27,667 --> 00:08:29,997
- We didn't want that to
come out to hurt Dorit or PK,
216
00:08:30,033 --> 00:08:31,733
and it had nothing
to do with us as a group.
217
00:08:31,767 --> 00:08:33,767
- And it's an accusation that,
you know, what--so what?
218
00:08:34,000 --> 00:08:35,500
- It's an accusation.
- That's exactly what it is.
219
00:08:35,533 --> 00:08:37,433
We don't know what will happen
with her suit.
220
00:08:37,467 --> 00:08:38,727
- And it was designed
specifically for that entity.
221
00:08:38,767 --> 00:08:40,097
The judge has ordered
mediation.
222
00:08:40,133 --> 00:08:41,503
The judge looked at it
and said,
223
00:08:41,533 --> 00:08:43,003
"Listen,
you guys figure this out."
224
00:08:43,033 --> 00:08:45,233
I am very comfortable
in our position.
225
00:08:45,266 --> 00:08:46,666
It is in the lawyers' hands.
226
00:08:46,700 --> 00:08:48,730
It doesn't need
to have a discussion
227
00:08:48,767 --> 00:08:50,597
because there's
a lot of details about it
228
00:08:50,633 --> 00:08:52,033
that I can't
really speak about.
229
00:08:52,066 --> 00:08:53,696
- Right.
Well, interestingly,
230
00:08:53,734 --> 00:08:55,434
an article came out yesterday
231
00:08:55,467 --> 00:08:58,267
about a lawsuit
that Lisa's involved in.
232
00:08:58,300 --> 00:09:02,030
A former employee claims that
she was wrongfully terminated
233
00:09:02,066 --> 00:09:04,566
after allegedly
being told to sign
234
00:09:04,600 --> 00:09:08,670
John Sessa's name
on foundation checks.
235
00:09:08,700 --> 00:09:10,670
- Was that, like, forgery?
236
00:09:10,700 --> 00:09:13,700
- So would Lisa have been open
about this lawsuit
237
00:09:13,734 --> 00:09:15,504
if it had happened
during the season?
238
00:09:15,533 --> 00:09:16,733
- Well, I don't know.
239
00:09:16,767 --> 00:09:18,567
I doubt it, but I would
not have brought it up.
240
00:09:18,600 --> 00:09:20,200
I don't want to hurt
her business or hurt her.
241
00:09:20,233 --> 00:09:22,103
As a group of friends,
we don't say,
242
00:09:22,133 --> 00:09:23,673
"Hey, Erika, so what is
going on with that thing?"
243
00:09:23,700 --> 00:09:25,000
- That's right.
- Or what happened with--
244
00:09:25,033 --> 00:09:26,473
- You don't?
- No.
245
00:09:26,500 --> 00:09:27,600
- No.
- I would.
246
00:09:27,633 --> 00:09:29,203
If my friend was being sued--
247
00:09:29,233 --> 00:09:30,703
- Well, you would 'cause look
what you do for a living.
248
00:09:30,734 --> 00:09:32,774
- No, no, no, but I mean,
I have a friend who's--
249
00:09:33,000 --> 00:09:35,470
- No, but you do ask them,
"Are you okay? Are you okay?"
250
00:09:35,500 --> 00:09:37,030
- Right, but then
if you're gonna say
251
00:09:37,066 --> 00:09:38,996
that everybody should be
talking about your lawsuits,
252
00:09:39,033 --> 00:09:41,033
then she should
be talking about hers.
253
00:09:41,066 --> 00:09:43,096
- Okay, well,
we're gonna leave it there.
254
00:09:43,133 --> 00:09:46,003
When it comes to the pressures
in Beverly Hills
255
00:09:46,033 --> 00:09:49,033
to have the ideal body,
it's easy to feel like
256
00:09:49,066 --> 00:09:52,296
you're living
in the 9021-size zero,
257
00:09:52,333 --> 00:09:54,773
but sometimes the obsession
with perfection
258
00:09:55,000 --> 00:09:57,570
can make the weight of it
all too heavy to bear.
259
00:09:57,600 --> 00:09:58,730
Take a look.
260
00:09:58,767 --> 00:10:00,227
[upbeat music]
261
00:10:00,266 --> 00:10:01,696
- Guts in, tits up.
262
00:10:01,734 --> 00:10:05,034
Wear your ass
out like you like it.
263
00:10:05,066 --> 00:10:08,696
We're selling ass.
We're not selling cookies!
264
00:10:08,734 --> 00:10:12,174
- I can do sexy, but Erika,
she kind of,
265
00:10:12,200 --> 00:10:15,200
like, takes sexy
to a whole other level.
266
00:10:15,233 --> 00:10:18,303
- ♪ Everybody knows that
I'm a million-dollar diamond ♪
267
00:10:18,333 --> 00:10:20,633
- I look at myself
as an art project,
268
00:10:20,667 --> 00:10:24,767
and I'll create whatever
I want till I want to stop.
269
00:10:25,000 --> 00:10:26,570
- I haven't eaten anything
but candy today.
270
00:10:26,600 --> 00:10:28,100
- That's a good day,
candy and champagne,
271
00:10:28,133 --> 00:10:30,003
sugar, sugar, sugar, sugar.
272
00:10:30,033 --> 00:10:31,703
- Yeah, right? I eat dessert
every day of my life,
273
00:10:31,734 --> 00:10:34,274
and I'm not ----ing making
any excuses for it.
274
00:10:34,300 --> 00:10:36,330
Mmm.
275
00:10:36,367 --> 00:10:37,727
- When I first moved out here,
276
00:10:37,767 --> 00:10:39,727
I put on,
like, a lot of weight.
277
00:10:39,767 --> 00:10:42,997
I got sent out on a bunch
of auditions for pilot season,
278
00:10:43,033 --> 00:10:46,103
and a day later I get a call
from my manager,
279
00:10:46,133 --> 00:10:49,033
and he's like, "Listen,
you need to lose weight.
280
00:10:49,066 --> 00:10:50,696
- I can remember times when
I'm only gonna have
281
00:10:50,734 --> 00:10:52,234
six almonds today,
and that's all I'm gonna have.
282
00:10:52,266 --> 00:10:55,226
- All day?
- I was 99 pounds.
283
00:10:55,266 --> 00:10:57,766
It was like that for years.
284
00:10:58,000 --> 00:10:59,630
I never wanted my kids
285
00:10:59,667 --> 00:11:01,227
to have that problem,
you know what I mean?
286
00:11:01,266 --> 00:11:04,196
- I made my own food.
I'm allergic to all of that.
287
00:11:04,233 --> 00:11:06,333
- You're allergic to salad?
- No, I'm just not hungry.
288
00:11:06,367 --> 00:11:08,027
- I'm allergic to everything.
289
00:11:08,066 --> 00:11:12,066
No matter how many
deaths anorexia causes,
290
00:11:12,100 --> 00:11:15,000
no matter how much blindness,
how much hair loss,
291
00:11:15,033 --> 00:11:19,603
all I cared about
was the skinniness.
292
00:11:19,633 --> 00:11:22,033
I could have died.
293
00:11:24,433 --> 00:11:27,033
- What made Amelia decide
to go public
294
00:11:27,066 --> 00:11:29,266
about her anorexia
on Instagram?
295
00:11:29,300 --> 00:11:31,270
- You know,
the answer is I don't know.
296
00:11:31,300 --> 00:11:33,070
She did it without asking me.
297
00:11:33,100 --> 00:11:36,000
It probably had been going on
for longer than we know,
298
00:11:36,033 --> 00:11:38,133
but when you physically see it,
it's undeniable.
299
00:11:38,166 --> 00:11:40,566
You can't--you can't ignore it.
300
00:11:40,600 --> 00:11:43,200
- Did your family know
before you came out?
301
00:11:43,233 --> 00:11:46,703
- Yes and no.
I was really angry about it.
302
00:11:46,734 --> 00:11:48,734
I remember coming home
for Thanksgiving once
303
00:11:48,767 --> 00:11:50,667
and, you know,
them making a comment like,
304
00:11:50,700 --> 00:11:52,630
"You good?"
and I was pissed.
305
00:11:52,667 --> 00:11:54,327
I'm like, "Like me how I am.
What's your problem?"
306
00:11:54,367 --> 00:11:56,097
- And how did her
anger manifest itself?
307
00:11:56,133 --> 00:11:57,703
- When we had that barbeque,
308
00:11:57,734 --> 00:12:02,734
I think that that was
a really pivotal point.
309
00:12:02,767 --> 00:12:04,267
- Does it really upset you
310
00:12:04,300 --> 00:12:06,130
that I can't eat your food
that you make?
311
00:12:06,166 --> 00:12:10,366
Does it really make you angry?
His energy is so effed up.
312
00:12:10,400 --> 00:12:14,030
- What could Harry have done
differently in that situation?
313
00:12:14,066 --> 00:12:15,726
- Well, from what
the therapist told him
314
00:12:15,767 --> 00:12:17,327
when he went to see
the therapist,
315
00:12:17,367 --> 00:12:19,167
she said, "You have to shut
the (BLEEP) up,"
316
00:12:19,200 --> 00:12:20,700
and those were the exact words
that she said to him.
317
00:12:20,734 --> 00:12:22,674
- I was gonna say,
he couldn't have done anything.
318
00:12:22,700 --> 00:12:25,230
- Nothing. Amelia's gone
through a lot in her anorexia.
319
00:12:25,266 --> 00:12:26,696
She's quite healthy right now.
320
00:12:26,734 --> 00:12:28,704
- Uh-huh.
- Right in this moment,
321
00:12:28,734 --> 00:12:32,074
and recently people have said,
"Well, you don't look anorexic.
322
00:12:32,100 --> 00:12:36,000
You're not that thin,"
which is a really big trigger.
323
00:12:36,033 --> 00:12:37,733
It's ----ing difficult.
- Yeah.
324
00:12:37,767 --> 00:12:42,067
We've seen you become defensive
when anyone ever questions
325
00:12:42,100 --> 00:12:44,770
your--whether
you have any issues.
326
00:12:45,000 --> 00:12:47,070
- Tuna tartare
on a wonton crisp?
327
00:12:47,100 --> 00:12:49,670
- Beautiful.
- She doesn't eat though.
328
00:12:49,700 --> 00:12:52,070
- Oh.
- Shut--you know what?
329
00:12:52,100 --> 00:12:54,400
I'm gonna ----ing--
- Oh, you--oh, oh, just--
330
00:12:54,433 --> 00:12:56,303
- I'm gonna smack you
in the face pretty soon!
331
00:12:56,333 --> 00:12:58,003
Don't say that.
332
00:12:58,033 --> 00:13:01,203
- Do you think there's
anything she picked up
333
00:13:01,233 --> 00:13:03,473
from watching whatever
your relationship is
334
00:13:03,500 --> 00:13:05,070
with food or with your body?
335
00:13:05,100 --> 00:13:07,170
- Probably, yeah.
Do I have any food issues?
336
00:13:07,200 --> 00:13:09,330
I probably do
'cause I'm in this business.
337
00:13:09,367 --> 00:13:11,267
- Do you think you're
addicted to exercise?
338
00:13:11,300 --> 00:13:13,170
- No, I don't.
- Okay.
339
00:13:13,200 --> 00:13:15,730
- Like, I probably work out
three, four, five times a week
340
00:13:15,767 --> 00:13:16,997
depending on my schedule.
341
00:13:17,033 --> 00:13:18,703
- Got it.
- I'm just consistent.
342
00:13:18,734 --> 00:13:20,034
- Right.
- But I've been the same weight
343
00:13:20,066 --> 00:13:22,196
ever since I was 20.
344
00:13:22,233 --> 00:13:24,133
- Yeah.
- I mean, I'm not bulimic.
345
00:13:24,166 --> 00:13:27,126
I don't believe I'm anorexic.
I mean, we've talked about it.
346
00:13:27,166 --> 00:13:30,026
I've gone to therapy,
so I can't blame myself,
347
00:13:30,066 --> 00:13:32,126
but again, I blame myself.
- You do?
348
00:13:32,166 --> 00:13:33,766
- There's so much shame
around it,
349
00:13:34,000 --> 00:13:35,370
and I don't understand
that part of it.
350
00:13:35,400 --> 00:13:36,730
- Well, for me it was
about my kids
351
00:13:36,767 --> 00:13:38,727
because I had never
told my daughters,
352
00:13:38,767 --> 00:13:40,997
and, you know,
I grew up with a mom
353
00:13:41,033 --> 00:13:43,373
who was very open
about everything and so much
354
00:13:43,400 --> 00:13:45,330
that it would
make me uncomfortable,
355
00:13:45,367 --> 00:13:47,027
and I kinda went
the opposite way,
356
00:13:47,066 --> 00:13:48,466
so I don't--you know,
357
00:13:48,500 --> 00:13:50,230
I sheltered them from a lot
of things, and I just--
358
00:13:50,266 --> 00:13:52,426
- Have you since spoken
to your family about it?
359
00:13:52,467 --> 00:13:55,127
- A bit, but I still have
not had the full-on
360
00:13:55,166 --> 00:13:57,196
because I'm scared.
I was--
361
00:13:57,233 --> 00:13:59,173
- Why?
- I know it's horrible.
362
00:13:59,200 --> 00:14:01,330
I just--
- It's not horrible, honey.
363
00:14:01,367 --> 00:14:03,027
- Denise, as an actress,
364
00:14:03,066 --> 00:14:04,366
what's your
relationship with food?
365
00:14:04,400 --> 00:14:06,730
- I've always been able
to pretty much eat
366
00:14:06,767 --> 00:14:08,197
whatever I want,
367
00:14:08,233 --> 00:14:10,273
but I actually lost
a job not that--
368
00:14:10,300 --> 00:14:13,000
a few years ago
for being too thin.
369
00:14:13,033 --> 00:14:16,373
They went off of paparazzi
pictures, and it was when
370
00:14:16,400 --> 00:14:19,030
Eloise was not walking yet,
so I was always carrying her.
371
00:14:19,066 --> 00:14:21,766
My arms were really,
really lean,
372
00:14:22,000 --> 00:14:23,330
and that, for the first time,
373
00:14:23,367 --> 00:14:26,297
made me very self-conscious
leaving the house.
374
00:14:26,333 --> 00:14:28,703
Like, sh--, you have
to be looking a certain way,
375
00:14:28,734 --> 00:14:30,704
and that can affect your job.
376
00:14:30,734 --> 00:14:33,404
- Right. Tyler from Bellevue,
Washington, said,
377
00:14:33,433 --> 00:14:35,473
"Erika, you're my hero
for eating Cheese Whiz
378
00:14:35,500 --> 00:14:37,430
"and pumpkin pie
for breakfast.
379
00:14:37,467 --> 00:14:40,997
Where does your body-positive
attitude come from?"
380
00:14:41,033 --> 00:14:42,433
- I always grew up
really thin.
381
00:14:42,467 --> 00:14:44,227
This is probably the heaviest
382
00:14:44,266 --> 00:14:46,026
I've ever been
in my entire life.
383
00:14:46,066 --> 00:14:48,996
- Really?
- Yeah, but I know how to eat.
384
00:14:49,033 --> 00:14:51,773
I know how to lean down,
and I know I enjoy pumpkin pie
385
00:14:52,000 --> 00:14:54,030
and aerosol cheese,
you know, so--
386
00:14:54,066 --> 00:14:56,996
- Skylar from Phoenix said,
"Camille, last year
387
00:14:57,033 --> 00:14:58,203
"you weren't feeling 100%
388
00:14:58,233 --> 00:15:00,033
secure with your body
after cancer."
389
00:15:00,066 --> 00:15:01,766
- I said to my mom,
"I can never have sex.
390
00:15:02,000 --> 00:15:03,430
I have nothing
left down there."
391
00:15:03,467 --> 00:15:05,497
So my doctor goes--she
puts her fingers up there.
392
00:15:05,533 --> 00:15:07,573
She goes, "Oh, look,
I got four in--I got three
393
00:15:07,600 --> 00:15:09,570
or four fingers in there.
You have enough room."
394
00:15:09,600 --> 00:15:11,570
- How are you feeling
about it these days?
395
00:15:11,600 --> 00:15:13,570
- Better, but
it's still a struggle.
396
00:15:13,600 --> 00:15:17,030
- But isn't it funny how every
one of us has--
397
00:15:17,066 --> 00:15:19,526
we have our own thoughts
about our bodies,
398
00:15:19,567 --> 00:15:22,067
whether they're big,
small, great, tight, whatever?
399
00:15:22,100 --> 00:15:24,370
- All right, well, weight
and having the perfect body
400
00:15:24,400 --> 00:15:26,000
aren't the only issues
401
00:15:26,033 --> 00:15:28,173
that have plagued
the women of Beverly Hills.
402
00:15:28,200 --> 00:15:31,530
You are also consumed with
finding the fountain of youth.
403
00:15:31,567 --> 00:15:33,367
- Ha ha.
- Rachel from Portland said,
404
00:15:33,400 --> 00:15:35,170
"Dorit, according
to Lisa Vanderpump,
405
00:15:35,200 --> 00:15:37,170
"you've had a head transplant.
406
00:15:37,200 --> 00:15:39,770
What work have you had done
since last season?"
407
00:15:40,000 --> 00:15:41,400
- By the way,
that was not very nice.
408
00:15:41,433 --> 00:15:43,173
- No.
- It was not.
409
00:15:43,200 --> 00:15:46,030
- Do you think
Dorit's face has changed
410
00:15:46,066 --> 00:15:48,496
in the last year
as much as her accent?
411
00:15:48,533 --> 00:15:52,073
- She's had a head transplant.
- I hate it when people say,
412
00:15:52,100 --> 00:15:54,500
"What work have you had done?"
What work have you had done?
413
00:15:54,533 --> 00:15:56,303
- Well, but the thing about it
is--I do but--
414
00:15:56,333 --> 00:15:58,103
- I know, and I think
she should answer it,
415
00:15:58,133 --> 00:15:59,603
but at the same time
it's just kinda rude.
416
00:15:59,633 --> 00:16:03,203
- I think since
"The Housewives" has begun,
417
00:16:03,233 --> 00:16:09,373
one of the tropes, I think,
that is common among every city
418
00:16:09,400 --> 00:16:14,630
and every franchise is women
chasing the fountain of youth
419
00:16:14,667 --> 00:16:17,127
and trying to look better
and look great.
420
00:16:17,166 --> 00:16:18,366
- But what's wrong with that?
421
00:16:18,400 --> 00:16:20,130
- There's nothing wrong
with it.
422
00:16:20,166 --> 00:16:21,996
- Now, there is
something wrong with it
423
00:16:22,033 --> 00:16:23,433
when you are judged for it.
- That's right.
424
00:16:23,467 --> 00:16:25,427
- This is how I choose
to live my life.
425
00:16:25,467 --> 00:16:28,027
However I choose to alter
my body or present myself--
426
00:16:28,066 --> 00:16:29,526
- But where was the judgment?
- From others.
427
00:16:29,567 --> 00:16:31,097
- From others.
- It's one thing if you say,
428
00:16:31,133 --> 00:16:32,403
"Oh, my--Erika,
your skin looks amazing."
429
00:16:32,433 --> 00:16:34,003
- "You look refreshed.
430
00:16:34,033 --> 00:16:35,433
"Can you tell me,
what are you doing for that?"
431
00:16:35,467 --> 00:16:37,297
Instead of,
"What work have you had done?"
432
00:16:37,333 --> 00:16:39,473
And then judging you
because you had it.
433
00:16:39,500 --> 00:16:41,400
"Oh, if I had a nose job,
I bet I'd look like that too."
434
00:16:41,433 --> 00:16:44,073
Well, then go ----ing get one.
- So--but if Vanderpump said,
435
00:16:44,100 --> 00:16:45,630
you had your head--
head transplant.
436
00:16:45,667 --> 00:16:47,667
But she's also been very open
437
00:16:47,700 --> 00:16:49,600
about anything
that she's ever done, right?
438
00:16:49,633 --> 00:16:52,233
- Really?
- Oh, no?
439
00:16:52,266 --> 00:16:55,096
Tell the truth.
Did you get a butt implant?
440
00:16:55,133 --> 00:16:57,133
- No, I have, like,
big knickers with, like,
441
00:16:57,166 --> 00:16:59,526
butt implants in them
that I--I'll sometimes--
442
00:16:59,567 --> 00:17:01,597
- No, you don't.
- No, I don't.
443
00:17:01,633 --> 00:17:03,673
- And I'm very happy to say
what I've had done
444
00:17:03,700 --> 00:17:05,630
because I think it's comical
when people think
445
00:17:05,667 --> 00:17:08,467
that I've had a face lift
and surgeries.
446
00:17:08,500 --> 00:17:10,230
A little Botox and filler.
447
00:17:10,266 --> 00:17:12,166
That's all I've ever done
to my face, that's it.
448
00:17:12,200 --> 00:17:13,670
- Did you have a nose job?
- No!
449
00:17:13,700 --> 00:17:17,170
Makeup can do wonders,
but that's the truth, so.
450
00:17:17,200 --> 00:17:18,430
- You didn't have
a head transplant?
451
00:17:18,467 --> 00:17:20,097
- I didn't have
a head transplant, no.
452
00:17:20,133 --> 00:17:21,703
- I don't see any neck scars.
453
00:17:21,734 --> 00:17:24,304
- Yeah.
[laughter]
454
00:17:24,333 --> 00:17:25,673
- Coming up...
455
00:17:25,700 --> 00:17:28,500
- Anytime you want to have
a conversation with Kyle,
456
00:17:28,533 --> 00:17:30,573
Teddi's there to cut you off,
and on one--
457
00:17:30,600 --> 00:17:32,400
- Oh, I have a--
I have a question.
458
00:17:32,433 --> 00:17:34,573
I'm cutting you off, but--
- Okay. God, there you go!
459
00:17:34,600 --> 00:17:37,070
There's my point.
- But when we're at the--
460
00:17:44,700 --> 00:17:45,200
- Welcome back to
461
00:17:46,700 --> 00:17:49,300
"The Real Housewives of
Beverly Hills" reunion.
462
00:17:49,333 --> 00:17:53,433
Well, when Lisa Vanderpump left
a vacant lot in Kyle's heart,
463
00:17:53,467 --> 00:17:57,727
Teddi moved right in and became
her new bestie on the block.
464
00:17:57,767 --> 00:18:00,397
Whether it's working out
or calling people out,
465
00:18:00,433 --> 00:18:03,233
these two are like peas
in a pod.
466
00:18:03,266 --> 00:18:04,666
Watch.
[laughter]
467
00:18:04,700 --> 00:18:06,530
- Let's hold hands
while we watch this.
468
00:18:06,567 --> 00:18:08,127
Here they go.
469
00:18:08,166 --> 00:18:10,126
- Right, I don't know
how to do that.
470
00:18:10,166 --> 00:18:11,526
- I've never done girls trips,
471
00:18:11,567 --> 00:18:15,127
and I probably wouldn't have
if it wasn't for you.
472
00:18:15,166 --> 00:18:16,426
- Oh, I love you.
473
00:18:16,467 --> 00:18:18,227
- But you guys,
that's a big deal.
474
00:18:18,266 --> 00:18:20,126
- I literally love you so much.
475
00:18:20,166 --> 00:18:21,726
You're like my little sister.
We're sisters.
476
00:18:21,767 --> 00:18:23,367
- I'll cry.
477
00:18:23,400 --> 00:18:25,230
Hi.
- Hi.
478
00:18:25,266 --> 00:18:26,566
- How are you?
- I'm good.
479
00:18:26,600 --> 00:18:28,230
You haven't been here
for a while.
480
00:18:28,266 --> 00:18:30,526
- I know 'cause all we ever do
is work out.
481
00:18:30,567 --> 00:18:32,397
- My relationship
with Teddi has just grown.
482
00:18:32,433 --> 00:18:35,703
We have so much in common,
and we make each other laugh.
483
00:18:35,734 --> 00:18:37,674
[laughter]
This is comfortable.
484
00:18:37,700 --> 00:18:39,500
- I like it in here.
485
00:18:39,533 --> 00:18:41,333
I want to sleep in here.
- Oh, my God, me too.
486
00:18:41,367 --> 00:18:45,527
- Should we get into the--
nothing to see here, folks.
487
00:18:45,567 --> 00:18:47,727
- These are really long.
488
00:18:47,767 --> 00:18:49,667
I have never seen someone
put a lash on like that.
489
00:18:49,700 --> 00:18:51,600
What are you doing?
490
00:18:51,633 --> 00:18:54,003
- Teddi and Kyle have gotten
really, really close.
491
00:18:54,033 --> 00:18:58,173
Kyle, she kinda helps her get
dressed, put her makeup on.
492
00:18:58,200 --> 00:19:01,400
- Kyle has lots of style.
Teddi, you're coming around.
493
00:19:01,433 --> 00:19:03,273
[laughter]
494
00:19:03,300 --> 00:19:06,730
Teddi's raised her fashion game
from a year ago for sure.
495
00:19:06,767 --> 00:19:09,467
- I need a little bit of help.
I--let's be honest.
496
00:19:09,500 --> 00:19:11,330
I don't know what to wear
to your store opening,
497
00:19:11,367 --> 00:19:13,497
and I don't know what to wear
to a day fashion show.
498
00:19:13,533 --> 00:19:17,303
- Okay, we can fix that.
- Kyle lends clothes to Teddi.
499
00:19:17,333 --> 00:19:18,773
Eventually
you're just gonna see
500
00:19:19,000 --> 00:19:20,730
that they've morphed
into one person.
501
00:19:20,767 --> 00:19:22,397
[laughter]
502
00:19:22,433 --> 00:19:23,703
- You could have issues.
You can't even get on
503
00:19:23,734 --> 00:19:26,204
with your best friend,
so you could have issues.
504
00:19:26,233 --> 00:19:28,573
- Oh!
- PK!
505
00:19:28,600 --> 00:19:30,670
- But the hard part is then
he goes, "Well, we're good.
506
00:19:30,700 --> 00:19:32,300
Me and Ken are good.
Me and Vanderpump are good."
507
00:19:32,333 --> 00:19:33,703
- That doesn't matter.
508
00:19:33,734 --> 00:19:34,704
I'm not talking about that
right now, Teddi.
509
00:19:34,734 --> 00:19:36,704
And do me a favor.
510
00:19:36,734 --> 00:19:39,574
Let me have a conversation
with Kyle for two seconds.
511
00:19:39,600 --> 00:19:42,670
Teddi, by nature, has
a tendency to insert herself,
512
00:19:42,700 --> 00:19:46,570
and I think Teddi
can be Kyle's henchwoman.
513
00:19:46,600 --> 00:19:48,470
- It's just men say
stupid sh-- sometimes.
514
00:19:48,500 --> 00:19:51,270
- But I also think this
situation put everybody
515
00:19:51,300 --> 00:19:52,700
in an uncomfortable way.
- Yes.
516
00:19:52,734 --> 00:19:54,534
- So even if
it's not malicious,
517
00:19:54,567 --> 00:19:57,667
you're deliberately trying
to cover your own ass.
518
00:19:57,700 --> 00:20:01,430
- Teddi and her big mouth,
know-it-all Teddi.
519
00:20:01,467 --> 00:20:03,267
- I think it was PK acting out
520
00:20:03,300 --> 00:20:04,730
on how he felt
about the situation.
521
00:20:04,767 --> 00:20:06,727
- I know you do.
522
00:20:06,767 --> 00:20:10,697
- Sometimes, Teddi, I think you
insinuate yourself
523
00:20:10,734 --> 00:20:13,474
and you're very bright,
but I don't--I agree.
524
00:20:13,500 --> 00:20:15,730
- She said I'm very bright.
Thank you.
525
00:20:15,767 --> 00:20:18,027
- Thank you for your approval.
526
00:20:18,066 --> 00:20:20,326
- All right.
- Whew.
527
00:20:20,367 --> 00:20:21,727
- Um...
- Wah-wah.
528
00:20:21,767 --> 00:20:25,297
- You know, you two
do seem genuinely close.
529
00:20:25,333 --> 00:20:28,333
What made you go
from casual friends to besties?
530
00:20:28,367 --> 00:20:29,727
When did that happen?
531
00:20:29,767 --> 00:20:31,597
- I think we clicked during
the first season
532
00:20:31,633 --> 00:20:33,003
when I met everybody.
533
00:20:33,033 --> 00:20:34,703
Oh, I love it.
534
00:20:34,734 --> 00:20:36,034
- Do you?
- Yes.
535
00:20:36,066 --> 00:20:37,266
- I think it's
really beautiful.
536
00:20:37,300 --> 00:20:38,470
- Does this look ridiculous?
537
00:20:38,500 --> 00:20:40,030
- No.
- This looks so good.
538
00:20:40,066 --> 00:20:42,426
- What would I have done
without you on this trip?
539
00:20:42,467 --> 00:20:45,697
- Okay, wait till it's done.
- Oh (BLEEP).
540
00:20:45,734 --> 00:20:47,734
- Close your eyes.
541
00:20:48,000 --> 00:20:49,730
I never feel, like,
appreciated by Lisa,
542
00:20:49,767 --> 00:20:51,697
and this is a perfect example.
543
00:20:51,734 --> 00:20:53,504
- I think Lisa does not know
what the (BLEEP) to do
544
00:20:53,533 --> 00:20:55,603
about somebody
talking bad about her.
545
00:20:55,633 --> 00:20:58,373
We really became immersed
in each other's lives.
546
00:20:58,400 --> 00:21:00,070
- April from Danbury,
Connecticut,
547
00:21:00,100 --> 00:21:02,270
thinks the two of you
are codependent.
548
00:21:02,300 --> 00:21:04,370
- Is she a therapist?
No, I'm just kidding.
549
00:21:04,400 --> 00:21:06,370
- You're watching us, you know,
travel together,
550
00:21:06,400 --> 00:21:07,770
do things together,
that's not--
551
00:21:08,000 --> 00:21:09,400
- I think it's great
that you guys have formed
552
00:21:09,433 --> 00:21:10,633
such a close friendship.
553
00:21:10,667 --> 00:21:12,367
- Kyle gets to be
the big sister.
554
00:21:12,400 --> 00:21:14,630
- Mm-hmm, yeah.
- Right. Right.
555
00:21:14,667 --> 00:21:16,427
- Camille, someone tweeted,
556
00:21:16,467 --> 00:21:19,267
"Kyle is like a teenager
crushing on Teddi,"
557
00:21:19,300 --> 00:21:22,500
and you agreed that their
friendship is, quote, creepy.
558
00:21:22,533 --> 00:21:25,403
Why do you say that?
- I'd love to hear.
559
00:21:25,433 --> 00:21:29,403
- I just felt that Teddi was,
like, up Kyle's ass.
560
00:21:29,433 --> 00:21:31,633
I'm gonna be honest. I mean,
I just felt that it was--
561
00:21:31,667 --> 00:21:33,397
- In what way?
- In what way?
562
00:21:33,433 --> 00:21:35,003
- And asking her to be
your bridesmaid
563
00:21:35,033 --> 00:21:37,533
when you don't hang out
outside of the show isn't?
564
00:21:37,567 --> 00:21:39,667
- Well, I've known her
for a very long time, and--
565
00:21:39,700 --> 00:21:41,530
- Okay, but you hang out?
You spend time with each other?
566
00:21:41,567 --> 00:21:43,327
- I haven't seen her
much this year,
567
00:21:43,367 --> 00:21:45,697
since you've put yourself
into her life.
568
00:21:45,734 --> 00:21:47,034
- Oh, it's my fault.
569
00:21:47,066 --> 00:21:48,766
- No, it's not
your fault at all.
570
00:21:49,000 --> 00:21:49,770
- Okay, I just want to get
to the bottom
571
00:21:50,000 --> 00:21:51,530
of what the issue is here.
572
00:21:51,567 --> 00:21:53,327
- You know, you made sure
that as soon as
573
00:21:53,367 --> 00:21:55,597
Lisa Vanderpump was out
that you were right there.
574
00:21:55,633 --> 00:21:57,003
- One has nothing to do
with the other.
575
00:21:57,033 --> 00:21:59,133
- I was close with Kyle
way prior
576
00:21:59,166 --> 00:22:00,726
to anything happening
with Lisa.
577
00:22:00,767 --> 00:22:02,397
- Okay, that's fine,
but it just seems like--
578
00:22:02,433 --> 00:22:04,303
that's how it comes across,
that's all.
579
00:22:04,333 --> 00:22:06,773
- So what about this friendship
is creepy to you?
580
00:22:07,000 --> 00:22:09,400
- It was--
- Just that Teddi's up her ass?
581
00:22:09,433 --> 00:22:11,733
- Anytime you want to have
a conversation with Kyle,
582
00:22:11,767 --> 00:22:15,027
Teddi's there
to cut you off,
583
00:22:15,066 --> 00:22:17,466
and that's annoying because
I've known her for ten years.
584
00:22:17,500 --> 00:22:19,370
I'd like to just speak to Kyle
just one on one.
585
00:22:19,400 --> 00:22:21,730
- I have a--I have a question.
I'm cutting you off, but--
586
00:22:21,767 --> 00:22:25,027
- Okay. God, there you go!
There's my point.
587
00:22:25,066 --> 00:22:27,696
[tense music]
588
00:22:27,734 --> 00:22:29,734
Mm-hmm.
589
00:22:29,767 --> 00:22:31,697
- Coming up...
590
00:22:31,734 --> 00:22:33,034
- This is totally a setup.
- What is a setup?
591
00:22:33,066 --> 00:22:34,596
- I'm done.
- Setup?
592
00:22:34,633 --> 00:22:36,603
- I'm done.
- What are you talking about?
593
00:22:36,633 --> 00:22:39,103
- I'm done.
- She's ----ing nuts.
594
00:22:39,133 --> 00:22:42,073
- Those ----ing nasty bitches.
595
00:22:47,700 --> 00:22:48,470
- So what about this friendship
596
00:22:48,467 --> 00:22:48,767
- So what about this friendship
is creepy to you?
597
00:22:50,433 --> 00:22:52,703
- It was--
- Just that Teddi's up her ass?
598
00:22:52,734 --> 00:22:55,204
- Anytime you want to have
a conversation with Kyle,
599
00:22:55,233 --> 00:22:58,133
Teddi's there
to cut you off,
600
00:22:58,166 --> 00:23:01,066
and that's annoying because
I've known her for ten years.
601
00:23:01,100 --> 00:23:03,230
I'd like to just speak
to Kyle just one on one.
602
00:23:03,266 --> 00:23:05,996
- I have a--I have a question.
I'm cutting you off, but--
603
00:23:06,033 --> 00:23:11,133
- Okay, God, there you go,
There's my point.
604
00:23:11,166 --> 00:23:13,496
- Why is it okay
for you to do it,
605
00:23:13,533 --> 00:23:15,473
but when I do it,
it's 'cause I'm up Kyle's ass?
606
00:23:15,500 --> 00:23:18,130
- I just feel like you're
much more opinionated
607
00:23:18,166 --> 00:23:20,726
than some of us here
when you don't need to be.
608
00:23:20,767 --> 00:23:23,097
- Dorit, how do you feel
about this?
609
00:23:23,133 --> 00:23:25,503
- I've watched them get close.
- Mm-hmm.
610
00:23:25,533 --> 00:23:28,003
- And I think they have
a nice friendship.
611
00:23:28,033 --> 00:23:30,033
I do find
that they sometimes--
612
00:23:30,066 --> 00:23:32,196
it's like you can't even have
a conversation with one
613
00:23:32,233 --> 00:23:35,103
without the other having
the exact same opinion
614
00:23:35,133 --> 00:23:37,533
and immediately saying it.
- Yeah.
615
00:23:37,567 --> 00:23:39,697
- Teddi also found herself
in the middle of an argument
616
00:23:39,734 --> 00:23:42,434
with Kyle
and Erika in Provence.
617
00:23:42,467 --> 00:23:45,767
- But I think you were
irritated last night.
618
00:23:46,000 --> 00:23:48,570
- Because it was making
something out of nothing.
619
00:23:48,600 --> 00:23:50,100
- If someone's like,
"I'm Kyle.
620
00:23:50,133 --> 00:23:52,133
I'm gonna be a ----ing asshole,
blah, blah,"
621
00:23:52,166 --> 00:23:53,696
I'd be like, that's weird.
622
00:23:53,734 --> 00:23:55,434
I don't think you enjoy
being with us.
623
00:23:55,467 --> 00:23:56,667
- I don't.
624
00:23:56,700 --> 00:23:58,070
- Now I'm feeling
a little bullied,
625
00:23:58,100 --> 00:23:59,770
and maybe I should go
to bed now.
626
00:24:00,000 --> 00:24:01,530
- I actually
enjoy being with you.
627
00:24:01,567 --> 00:24:03,197
- Erika--
- Look at me.
628
00:24:03,233 --> 00:24:06,033
I'm so ----ing offended.
629
00:24:06,066 --> 00:24:08,126
Now you guys want
to make up sh--.
630
00:24:08,166 --> 00:24:09,666
- I think Erika--
- Keep going.
631
00:24:09,700 --> 00:24:11,600
- Erika.
- Keep going.
632
00:24:11,633 --> 00:24:13,273
- Erika!
[door slams]
633
00:24:13,300 --> 00:24:15,600
- But first I want to talk
about what led up to that,
634
00:24:15,633 --> 00:24:20,033
Farrahween and other
Erika Jayne.
635
00:24:20,066 --> 00:24:22,026
- Hi, I'm Erika Jayne.
- Hi.
636
00:24:22,066 --> 00:24:23,766
- How are you?
- I'm good. How are you?
637
00:24:24,000 --> 00:24:27,670
- I'm good. Giving Lisa Rinna
that bunny was really (BLEEP).
638
00:24:27,700 --> 00:24:29,770
- Okay, let's take a picture.
639
00:24:30,000 --> 00:24:31,570
- So Sebastian from Miami said,
640
00:24:31,600 --> 00:24:33,730
"Where did Lisa Rinna
go to acting school?
641
00:24:33,767 --> 00:24:37,027
That was a bad impression
of Erika Jayne."
642
00:24:37,066 --> 00:24:40,766
The costume was great.
How was--how was her persona?
643
00:24:41,000 --> 00:24:45,270
- You know, it's Lisa Rinna's
take on Erika Jayne.
644
00:24:45,300 --> 00:24:48,030
- You have to remember,
I wasn't on stage performing.
645
00:24:48,066 --> 00:24:50,726
I was in a Halloween costume
being Erika Jayne
646
00:24:50,767 --> 00:24:52,527
how I wanted to be Erika Jayne.
647
00:24:52,567 --> 00:24:54,027
- And Erika Jayne
doesn't have a script.
648
00:24:54,066 --> 00:24:55,696
I mean, she represents
certain adjectives--
649
00:24:55,734 --> 00:24:57,704
- I love that we're talking
about her in the third person.
650
00:24:57,734 --> 00:24:59,634
- She felt free.
She felt, you know--
651
00:24:59,667 --> 00:25:01,167
- I'll tell you what.
652
00:25:01,200 --> 00:25:02,700
It was one of the most
fun nights I've ever had.
653
00:25:02,734 --> 00:25:04,274
- Is that right?
- I laughed.
654
00:25:04,300 --> 00:25:06,130
- And you looked amazing.
655
00:25:06,166 --> 00:25:09,226
- For me, when that happened
that night and, you know,
656
00:25:09,266 --> 00:25:11,196
Rinna gave her
the finger and said that--
657
00:25:11,233 --> 00:25:14,733
- Rinna, Erika's not
that big of a bitch.
658
00:25:14,767 --> 00:25:16,027
- Oh, my God.
- Oh-oh.
659
00:25:16,066 --> 00:25:17,296
- Now I'm getting worried.
660
00:25:17,333 --> 00:25:18,603
- I feel like that's
intended for me.
661
00:25:18,633 --> 00:25:20,173
- Rinna, get over here.
662
00:25:20,200 --> 00:25:22,700
- I felt uncomfortable being
in a photo with Kim.
663
00:25:22,734 --> 00:25:24,574
- Got it.
- It was just that.
664
00:25:24,600 --> 00:25:26,300
- So when she was giving
the finger, I was thinking,
665
00:25:26,333 --> 00:25:28,103
"Erika would never do that."
666
00:25:28,133 --> 00:25:30,633
- In Provence, Kyle and Teddi
667
00:25:30,667 --> 00:25:32,567
both seemed
to be on the same page
668
00:25:32,600 --> 00:25:36,000
thinking that Erika
should have been offended
669
00:25:36,033 --> 00:25:38,703
by Lisa Rinna's impression
of her.
670
00:25:38,734 --> 00:25:41,074
- Is Erika Jayne--and I know--
- Stop.
671
00:25:41,100 --> 00:25:43,130
It's a performance persona.
672
00:25:43,166 --> 00:25:45,566
- So just explain it to--
I'm not being an idiot.
673
00:25:45,600 --> 00:25:47,000
- I didn't call you an idiot.
674
00:25:47,033 --> 00:25:48,633
I just said
it's a performance persona.
675
00:25:48,667 --> 00:25:50,567
- Teddi, you didn't have a dog
in the fight.
676
00:25:50,600 --> 00:25:52,000
Why were you upset about it?
677
00:25:52,033 --> 00:25:54,573
- I wish after the first
conversation that we had
678
00:25:54,600 --> 00:25:56,630
at that first dinner
I would have let it go.
679
00:25:56,667 --> 00:25:58,527
Had I been in the
right state of mind--
680
00:25:58,567 --> 00:26:00,267
and I'm not making excuses
for it--
681
00:26:00,300 --> 00:26:02,100
I would have never
brought it up again.
682
00:26:02,133 --> 00:26:04,073
- You weren't a part of it.
You don't know about it.
683
00:26:04,100 --> 00:26:06,730
So it's even more interesting
that you had so much
684
00:26:06,767 --> 00:26:08,527
to say about it 'cause
you weren't even there.
685
00:26:08,567 --> 00:26:09,997
- I know.
-You know.
686
00:26:10,033 --> 00:26:11,703
- I think
I internalize things
687
00:26:11,734 --> 00:26:14,704
and how I would take them,
and I projected that on her.
688
00:26:14,734 --> 00:26:16,174
- Why is it okay for Kyle
689
00:26:16,200 --> 00:26:19,230
to do an unflattering
impersonation of you?
690
00:26:19,266 --> 00:26:21,626
- Like she got off a horse.
[laughter]
691
00:26:24,333 --> 00:26:29,003
Can I tell you something?
That was a lot last night.
692
00:26:29,033 --> 00:26:31,033
I cannot.
693
00:26:32,734 --> 00:26:36,704
- But Rinna can't do
one of Erika?
694
00:26:36,734 --> 00:26:39,774
- Well, I--
I think it was more--
695
00:26:40,000 --> 00:26:41,670
in my opinion,
it was more of the excuse.
696
00:26:41,700 --> 00:26:44,000
- Well, but I was doing
what Teddi would have done.
697
00:26:44,033 --> 00:26:46,103
- Yeah, no, that's the truth.
I mean, I think we were
698
00:26:46,133 --> 00:26:49,003
also joking versus
that wasn't a joke.
699
00:26:49,033 --> 00:26:50,403
- Why do you two think
700
00:26:50,433 --> 00:26:52,603
that Erika doesn't want
to be around you?
701
00:26:52,633 --> 00:26:54,603
- It's just a little mood
that I tend
702
00:26:54,633 --> 00:26:56,133
to take personally and think,
703
00:26:56,166 --> 00:26:58,066
"Is it something I'm--or
does she not want to be--"
704
00:26:58,100 --> 00:27:00,000
- But she had a migraine too.
- Yeah, she did.
705
00:27:00,033 --> 00:27:01,603
- I think it was
those two mornings in a row
706
00:27:01,633 --> 00:27:03,403
when we were both like,
"Sh--, what's going on?"
707
00:27:03,433 --> 00:27:06,003
- I'm miserable.
- Are you?
708
00:27:06,033 --> 00:27:07,133
- Oh, honey, look at me.
709
00:27:07,166 --> 00:27:09,226
I'm at breakfast
with ----ing sunglasses.
710
00:27:09,266 --> 00:27:11,226
- Hello.
- Morning.
711
00:27:11,266 --> 00:27:13,396
- How are you, girl?
How'd you sleep?
712
00:27:13,433 --> 00:27:16,003
- I have a bit of a migraine.
713
00:27:16,033 --> 00:27:18,133
Meanwhile, I had
the best time of my life.
714
00:27:18,166 --> 00:27:22,226
- Really? Did something happen
at the airport at Starbucks?
715
00:27:22,266 --> 00:27:24,026
- What?
716
00:27:24,066 --> 00:27:25,996
- We were all in line
at Starbucks, and the--
717
00:27:26,033 --> 00:27:28,033
you were just not
in a good mood,
718
00:27:28,066 --> 00:27:30,266
and then the guy went to take
our order in front of you,
719
00:27:30,300 --> 00:27:32,270
and you snapped at him,
and then everybody like,
720
00:27:32,300 --> 00:27:35,230
oh, she's not in a good mood.
- I don't remember this.
721
00:27:35,266 --> 00:27:37,226
- And then it was that combined
with the morning things
722
00:27:37,266 --> 00:27:38,726
that I was like,
maybe she doesn't want
723
00:27:38,767 --> 00:27:40,097
to be here with us.
- No.
724
00:27:40,133 --> 00:27:42,003
- And then that's what it was.
725
00:27:42,033 --> 00:27:43,633
- Do you like being around
this group of women?
726
00:27:43,667 --> 00:27:45,627
- I like being around
this group of women.
727
00:27:45,667 --> 00:27:48,097
- What did you think about Kyle
saying that she likes to be
728
00:27:48,133 --> 00:27:52,203
around drunk Lisa Rinna,
but sober Rinna is boring?
729
00:27:52,233 --> 00:27:54,103
- Boring? Drunk Rinna's
really pretty fun.
730
00:27:54,133 --> 00:27:57,033
I can't--I guess
I can't blame her.
731
00:27:57,066 --> 00:27:58,326
- Drunk Rinna is fun.
732
00:27:58,367 --> 00:28:00,767
Like, look at--
look at your baby shower.
733
00:28:01,000 --> 00:28:03,030
[crowd cheering]
734
00:28:06,367 --> 00:28:08,027
I like that Rinna.
735
00:28:08,066 --> 00:28:10,026
- You kinda can't beat
Drunk Rinna.
736
00:28:10,066 --> 00:28:11,696
- I agree. I agree.
737
00:28:11,734 --> 00:28:14,404
But then she went on to say
sober Erika is even worse.
738
00:28:14,433 --> 00:28:18,073
- Was worse, was worse, yeah.
Well, hey, you know?
739
00:28:18,100 --> 00:28:21,070
- I love a drunk Rinna.
Sober Rinna is so boring.
740
00:28:21,100 --> 00:28:22,470
- Oh, my God,
I love a drunk Rinna.
741
00:28:22,500 --> 00:28:25,000
- I'm like, [fake snores]
"Don't bore me."
742
00:28:25,033 --> 00:28:26,273
- A drunk Rinna is so good.
743
00:28:26,300 --> 00:28:28,330
- And sober Erika's worse.
744
00:28:28,367 --> 00:28:29,697
I said sober Erika's worse?
745
00:28:29,734 --> 00:28:32,034
- Yeah.
- Yeah.
746
00:28:32,066 --> 00:28:33,766
- Drunk Rinna's better,
747
00:28:34,000 --> 00:28:37,000
but sober Erika's even
double worse, or something.
748
00:28:37,033 --> 00:28:42,033
- When Erika left, Teddi told
Rinna Erika was fake.
749
00:28:42,066 --> 00:28:44,496
- She does what she needs to do
750
00:28:44,533 --> 00:28:46,033
to make you feel good,
but then--
751
00:28:46,066 --> 00:28:47,996
- What's wrong with that?
752
00:28:48,033 --> 00:28:50,133
- That's fine in
a fake relationship.
753
00:28:50,166 --> 00:28:52,226
- You think that's fake?
754
00:28:52,266 --> 00:28:54,066
- I know the same sh--.
755
00:28:54,100 --> 00:28:56,670
- I think you guys know
me well enough to know
756
00:28:56,700 --> 00:28:58,730
if I do something,
I really mean it.
757
00:28:58,767 --> 00:29:02,097
- Camille, does that seem
two-faced to you?
758
00:29:02,133 --> 00:29:06,733
- Yes, hypocrisy at its finest.
- You were sh-- faced.
759
00:29:06,767 --> 00:29:09,067
- But, like, I--but I don't
remember that conversation,
760
00:29:09,100 --> 00:29:10,770
but having to watch it back--
761
00:29:11,000 --> 00:29:13,130
- Was it pretend amnesia or
does she really not remember?
762
00:29:13,166 --> 00:29:15,126
- It wasn't pretend amnesia.
- No, no.
763
00:29:15,166 --> 00:29:17,366
- That was a funny line but no,
that was unfortunately full--
764
00:29:17,400 --> 00:29:19,070
- Is this pretend amnesia?
I have no idea.
765
00:29:19,100 --> 00:29:20,430
- So be accountable now
and tell me
766
00:29:20,467 --> 00:29:22,397
if you think
Erika was being fake.
767
00:29:22,433 --> 00:29:24,373
- I don't think Erika
was being fake,
768
00:29:24,400 --> 00:29:27,400
but I think those mornings in
Provence were rough, and it--
769
00:29:27,433 --> 00:29:29,233
- Yeah, they were rough,
from the inside out.
770
00:29:29,266 --> 00:29:32,266
- So why did you say it?
Just drunk?
771
00:29:32,300 --> 00:29:34,130
- I think because
I was paranoid,
772
00:29:34,166 --> 00:29:35,766
and instead of me going,
773
00:29:36,000 --> 00:29:37,370
"Gosh, something must be
going on with Erika,"
774
00:29:37,400 --> 00:29:40,000
I'm like, "Sh--, she's
coming for me for something.
775
00:29:40,033 --> 00:29:42,403
Something's gonna happen.
What's gonna happen now?"
776
00:29:42,433 --> 00:29:45,773
I mean, my guard is up.
777
00:29:49,033 --> 00:29:50,503
- Coming up...
778
00:29:50,533 --> 00:29:52,233
- You can still say
she has terrible breath
779
00:29:52,266 --> 00:29:53,766
and her gums are receding.
780
00:29:54,000 --> 00:29:55,730
- That was a joke,
and you all laughed!
781
00:30:01,633 --> 00:30:02,133
- Welcome back to
782
00:30:03,600 --> 00:30:05,400
"The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
783
00:30:05,433 --> 00:30:08,033
So Camille, what is your
opinion about Lisa Vanderpump
784
00:30:08,066 --> 00:30:10,496
not being here today?
- I think she should be here.
785
00:30:10,533 --> 00:30:13,173
- Why do you think she's not?
- Just for me?
786
00:30:13,200 --> 00:30:14,530
- Yeah.
- She's pissed about Brandi.
787
00:30:14,567 --> 00:30:16,327
- Why?
- Liar.
788
00:30:16,367 --> 00:30:20,167
- There's some story that they
think Lisa Vanderpump
789
00:30:20,200 --> 00:30:22,400
planted in--I think
it was Radar Online
790
00:30:22,433 --> 00:30:24,033
or one of those failing--
791
00:30:24,066 --> 00:30:26,066
- She does have a direct
hotline to Radar Online,
792
00:30:26,100 --> 00:30:27,230
to be honest.
793
00:30:27,266 --> 00:30:28,466
- And I don't know her
well enough to know
794
00:30:28,500 --> 00:30:30,300
if she leaked it or not.
795
00:30:30,333 --> 00:30:32,303
- Well, she did, for sure.
- She's pissed about Brandi?
796
00:30:32,333 --> 00:30:34,603
- She's not more pissed that
she hurt two people?
797
00:30:34,633 --> 00:30:36,403
She's more pissed at Brandi?
798
00:30:36,433 --> 00:30:38,173
- Showed up on the show,
absolutely.
799
00:30:38,200 --> 00:30:41,370
She's her arch-enemy.
She feels so betrayed.
800
00:30:41,400 --> 00:30:43,470
I'm just assuming, and I
could be absolutely wrong,
801
00:30:43,500 --> 00:30:46,030
but she felt
throughout this season
802
00:30:46,066 --> 00:30:47,566
that you've
had her back, Denise,
803
00:30:47,600 --> 00:30:50,370
and with you
talking to Brandi...
804
00:30:50,400 --> 00:30:52,170
- I didn't even think
about that.
805
00:30:52,200 --> 00:30:54,070
- Brandi's her arch-enemy.
806
00:30:54,100 --> 00:30:56,200
- We didn't meet to talk about
Lisa Vanderpump. It was--
807
00:30:56,233 --> 00:30:58,273
- Well, why didn't she
come here and say that?
808
00:30:58,300 --> 00:31:00,400
- That's just my theory.
That's just my theory.
809
00:31:00,433 --> 00:31:03,133
- I am so new
to so many of you.
810
00:31:03,166 --> 00:31:04,226
- And neutral.
- And neutral.
811
00:31:04,266 --> 00:31:05,996
- And I'm neutral.
- She's neutral.
812
00:31:06,033 --> 00:31:07,473
- And I didn't meet her to--
- Look, you--
813
00:31:07,500 --> 00:31:09,530
- Camille, are you still
in contact with Lisa?
814
00:31:09,567 --> 00:31:11,267
- We texted last week.
815
00:31:11,300 --> 00:31:13,070
- You did?
- Yeah, mm-hmm.
816
00:31:13,100 --> 00:31:14,330
- I know she
was furious at you
817
00:31:14,367 --> 00:31:15,527
for what you said
about her on the show.
818
00:31:15,567 --> 00:31:17,197
- Oh, absolutely.
- Yeah.
819
00:31:17,233 --> 00:31:19,373
- Before Lisa Vanderpump
got her teeth redone,
820
00:31:19,400 --> 00:31:22,600
I had an issue with the--I had
such an issue with the gums.
821
00:31:22,633 --> 00:31:25,173
I was like,
"Honey, you need new caps.
822
00:31:25,200 --> 00:31:28,470
Your gum line is receding,
and that's--"
823
00:31:28,500 --> 00:31:31,430
- I'm done.
- She was very, very upset
824
00:31:31,467 --> 00:31:33,067
because she said
once it's out there,
825
00:31:33,100 --> 00:31:34,600
it's out there,
and she's right.
826
00:31:34,633 --> 00:31:36,403
- She should focus, you know,
827
00:31:36,433 --> 00:31:38,573
more on what comes out
of her mouth and less
828
00:31:38,600 --> 00:31:41,270
on what's in mine, right?
- Um, yeah.
829
00:31:41,300 --> 00:31:42,500
- I mean, my gums
are beautiful.
830
00:31:42,533 --> 00:31:44,103
Do you want
to check them out?
831
00:31:44,133 --> 00:31:46,133
- She has tweeted at you
quite a bit.
832
00:31:46,166 --> 00:31:48,126
- Oh, my God,
she's tweeted at me.
833
00:31:48,166 --> 00:31:50,396
She's texted me.
She was so angry.
834
00:31:50,433 --> 00:31:52,103
- Yeah.
- Camille, do you think
835
00:31:52,133 --> 00:31:53,603
Vanderpump would still have
invited you to Vegas
836
00:31:53,633 --> 00:31:56,133
if she knew what you said
about her breath?
837
00:31:56,166 --> 00:31:57,366
- No, no, not at all.
838
00:31:57,400 --> 00:31:58,700
- Okay, I want to move on
to something else.
839
00:31:58,734 --> 00:32:00,574
- Okay.
- The Strange Case of
840
00:32:00,600 --> 00:32:03,570
Dr. Jekyll
and Mrs. Grammer-Meyer
841
00:32:03,600 --> 00:32:06,500
is a tale of backstabbing,
betrayal,
842
00:32:06,533 --> 00:32:08,673
and hitting below the belt.
843
00:32:08,700 --> 00:32:10,630
- I did do that.
- Sometimes two faces
844
00:32:10,667 --> 00:32:13,327
are not better than one.
Take a look.
845
00:32:13,367 --> 00:32:15,067
- What I've noticed about you
is you like
846
00:32:15,100 --> 00:32:16,670
to talk out of the side
of your mouth,
847
00:32:16,700 --> 00:32:18,300
but the second you're
with somebody to their face,
848
00:32:18,333 --> 00:32:20,373
you back down.
- My face is right here.
849
00:32:20,400 --> 00:32:22,130
Teddi needs to take a seat.
850
00:32:22,166 --> 00:32:24,226
She sounds like
an entitled millennial.
851
00:32:24,266 --> 00:32:26,666
I think Teddi should
stay out of that.
852
00:32:26,700 --> 00:32:28,630
I just feel like she's a bit
of a know-it-all.
853
00:32:28,667 --> 00:32:30,697
- Camille struggles with being
straight-up and honest.
854
00:32:30,734 --> 00:32:33,174
She will play to both sides
of the fence.
855
00:32:33,200 --> 00:32:35,570
- What happened to Vanderpump?
She's not here.
856
00:32:35,600 --> 00:32:36,670
- You invited her?
857
00:32:36,700 --> 00:32:38,230
- Of course I invited
her, yeah.
858
00:32:38,266 --> 00:32:39,626
- She should have showed up.
859
00:32:39,667 --> 00:32:42,267
- She said that
she wasn't invited.
860
00:32:42,300 --> 00:32:43,630
- Stop.
861
00:32:43,667 --> 00:32:45,127
- I said, I didn't know
you weren't invited.
862
00:32:45,166 --> 00:32:46,466
Nobody's telling me that.
863
00:32:46,500 --> 00:32:48,170
Of course I would
have wanted you there.
864
00:32:48,200 --> 00:32:50,170
- Camille just says,
"Oh, I didn't realize
865
00:32:50,200 --> 00:32:52,330
you weren't invited."
You know she was invited.
866
00:32:52,367 --> 00:32:54,597
- Oh, I said I didn't
know that. I'm sorry.
867
00:32:54,633 --> 00:32:56,473
- But you did.
868
00:32:56,500 --> 00:32:58,270
- You are right about that.
Call me out on that sh--.
869
00:32:58,300 --> 00:33:02,630
We've all experienced this,
the wrath of Vanderpump,
870
00:33:02,667 --> 00:33:07,197
and it feels terrible because
it's a character assassination.
871
00:33:07,233 --> 00:33:09,273
- I don't want to spend
any time around them.
872
00:33:09,300 --> 00:33:11,400
- I really want you there,
but I understand
873
00:33:11,433 --> 00:33:13,573
because I would hate for you
to come to my wedding feeling
874
00:33:13,600 --> 00:33:15,470
all this pressure
from the ladies.
875
00:33:15,500 --> 00:33:17,630
- Wish-washy.
876
00:33:17,667 --> 00:33:20,727
You got the wish,
and you got the wash,
877
00:33:20,767 --> 00:33:22,667
and then you got Camille.
878
00:33:22,700 --> 00:33:24,730
- The accusation here
is that you talk out
879
00:33:24,767 --> 00:33:26,567
of both sides of your mouth.
- Mm-hmm.
880
00:33:26,600 --> 00:33:29,700
- So is there anything that
you saw in that piece
881
00:33:29,734 --> 00:33:33,504
that made you understand
where they're coming from?
882
00:33:33,533 --> 00:33:35,203
- Yes.
883
00:33:35,233 --> 00:33:37,703
Watching that, the way
that's put together, yes, yes.
884
00:33:37,734 --> 00:33:39,234
- You think it was
the editing
885
00:33:39,266 --> 00:33:41,196
that made it look like that?
886
00:33:41,233 --> 00:33:43,303
- No, no, no, I'm not
going all for that, but yes.
887
00:33:43,333 --> 00:33:45,133
What part of it
do you want me to explain?
888
00:33:45,166 --> 00:33:47,566
- The accusation is you say
one thing to us,
889
00:33:47,600 --> 00:33:50,200
and you say another thing to--
- No, but here's what happens.
890
00:33:50,233 --> 00:33:51,703
When we're together,
you will say things like,
891
00:33:51,734 --> 00:33:53,604
"I know how Lisa is.
892
00:33:53,633 --> 00:33:55,303
She's done this to me.
She's done that and this,"
893
00:33:55,333 --> 00:33:56,773
and then when you're not
with us, you're like,
894
00:33:57,000 --> 00:33:58,430
"Lisa, I feel so bad
what you're going through,
895
00:33:58,467 --> 00:33:59,697
and this--" and then you--
896
00:33:59,734 --> 00:34:01,774
- Can I feel both?
Can I--I can feel both.
897
00:34:02,000 --> 00:34:03,700
- Not if they contradict
one another.
898
00:34:03,734 --> 00:34:05,274
- No, I'm not contradicting.
899
00:34:05,300 --> 00:34:06,770
- You've got to
have conviction.
900
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
- Okay, I'm convict--
my conviction is
901
00:34:09,033 --> 00:34:11,333
I felt terrible
that her brother passed away.
902
00:34:11,367 --> 00:34:12,997
- Of course.
- We all did.
903
00:34:13,033 --> 00:34:14,673
- We all did.
- What human being wouldn't?
904
00:34:14,700 --> 00:34:16,530
- We all did. This has nothing
to do with any of this.
905
00:34:16,567 --> 00:34:18,527
- But you can still say
she has terrible breath
906
00:34:18,567 --> 00:34:19,767
and her gums are receding?
907
00:34:20,000 --> 00:34:21,700
- That was a joke,
and you all laughed!
908
00:34:21,734 --> 00:34:24,334
And you all laughed,
and you continued
909
00:34:24,367 --> 00:34:26,197
with the conversation and said,
"Yes, don't get me into it,
910
00:34:26,233 --> 00:34:27,333
but she's always
had bad breath."
911
00:34:27,367 --> 00:34:28,467
- I did--I--
- Yes, you have.
912
00:34:28,500 --> 00:34:29,730
That is bullsh--.
913
00:34:29,767 --> 00:34:31,767
You've talked about that
off-camera with me.
914
00:34:32,000 --> 00:34:33,770
- Camille, that's
such a ----ing low blow.
915
00:34:34,000 --> 00:34:35,670
We've all said things
privately about each other.
916
00:34:35,700 --> 00:34:37,430
I would never out you.
917
00:34:37,467 --> 00:34:39,397
If I did right now, it would
be a very bad situation.
918
00:34:39,433 --> 00:34:42,033
I don't do that.
- You girls have all talked
919
00:34:42,066 --> 00:34:43,996
about each other
behind each other's back.
920
00:34:44,033 --> 00:34:46,033
I don't know about her,
but all of you.
921
00:34:46,066 --> 00:34:48,026
- I'm really sure I have.
- Okay.
922
00:34:48,066 --> 00:34:50,196
I mean, come on,
this is hypocrisy
923
00:34:50,233 --> 00:34:51,673
at its finest right now.
- No, Camille.
924
00:34:51,700 --> 00:34:55,300
- You have wanted me to be mad
at Lisa Vanderpump.
925
00:34:55,333 --> 00:34:56,733
Listen, if you're mad at us...
- You have.
926
00:34:56,767 --> 00:35:00,027
- And agree with Lisa, great.
Then stick by that.
927
00:35:00,066 --> 00:35:01,726
But you can't go
back and forth.
928
00:35:01,767 --> 00:35:03,767
You go with Lisa,
and you talk bad, and you go,
929
00:35:04,000 --> 00:35:05,670
"I--it's so awful
what they've been doing,"
930
00:35:05,700 --> 00:35:07,430
and then you go to us,
and what I'm saying is--
931
00:35:07,467 --> 00:35:09,567
- Yes, I can have two
independent thoughts.
932
00:35:09,600 --> 00:35:12,200
They're independent of
each other, and I own that.
933
00:35:12,233 --> 00:35:13,603
- While you're trying
to please everybody,
934
00:35:13,633 --> 00:35:15,433
you end up pissing
everyone off
935
00:35:15,467 --> 00:35:17,197
because you're not standing up
for one thing. Like--
936
00:35:17,233 --> 00:35:19,573
- What's the one thing
you want me to stand up for?
937
00:35:19,600 --> 00:35:21,370
- Just be honest.
938
00:35:21,400 --> 00:35:23,530
- I feel like you girls want me
to jump on that hate train.
939
00:35:23,567 --> 00:35:25,067
- That's not true.
940
00:35:25,100 --> 00:35:27,330
Camille, quit saying
it's a hate train.
941
00:35:27,367 --> 00:35:30,997
- You do a good job on your own
jumping on your own hate train.
942
00:35:31,033 --> 00:35:33,273
- Oh, please, Erika.
You're su--I mean, not Erika.
943
00:35:33,300 --> 00:35:35,000
- I'm Erika.
- No, um, Dorit,
944
00:35:35,033 --> 00:35:37,003
you're the most phoniest
person I've ever met.
945
00:35:37,033 --> 00:35:38,733
- Yeah, we have yet to have
that conversation.
946
00:35:38,767 --> 00:35:40,427
-You are such a fake.
Don't even go there.
947
00:35:40,467 --> 00:35:41,767
- Can I--
- Go ahead.
948
00:35:42,000 --> 00:35:43,470
- Why would you say
Dorit is phony?
949
00:35:43,500 --> 00:35:45,300
I think she's worked
really hard--let me just--
950
00:35:45,333 --> 00:35:47,073
- I just--
I have a thing about her.
951
00:35:47,100 --> 00:35:48,730
- Just let me get it out.
- I really do, Erika.
952
00:35:48,767 --> 00:35:51,297
I just have a thing about her.
- But I think she--
953
00:35:51,333 --> 00:35:52,603
- I don't like
when people pretend
954
00:35:52,633 --> 00:35:54,033
that they're somebody
they're not.
955
00:35:54,066 --> 00:35:55,696
It really drives me crazy.
956
00:35:55,734 --> 00:35:58,704
I've been around this town
for so long,
957
00:35:58,734 --> 00:36:01,734
and you show up,
and I don't know.
958
00:36:01,767 --> 00:36:04,027
It's something about you,
Dorit.
959
00:36:04,066 --> 00:36:05,626
I just don't feel that
you're sincere at times.
960
00:36:05,667 --> 00:36:07,297
- But what is it, Camille?
961
00:36:07,333 --> 00:36:09,373
- You are perfectly entitled
to your opinion.
962
00:36:09,400 --> 00:36:12,100
- Mm-hmm.
- The only thing I ask is that
963
00:36:12,133 --> 00:36:14,473
you actually
are honest about it
964
00:36:14,500 --> 00:36:17,070
and don't pretend
that you like me.
965
00:36:17,100 --> 00:36:18,500
- We're getting to know
each other,
966
00:36:18,533 --> 00:36:20,403
and the more time
I spend with you,
967
00:36:20,433 --> 00:36:21,773
the more I feel bad
for anything
968
00:36:22,000 --> 00:36:24,330
I've ever said
in the past, really.
969
00:36:24,367 --> 00:36:25,767
- And that you want
to be friends
970
00:36:26,000 --> 00:36:27,630
and invite me
to such big moments.
971
00:36:27,667 --> 00:36:29,267
- Mm-hmm, I have tried.
I have tried.
972
00:36:29,300 --> 00:36:31,000
- Like your wedding
and your 50th birthday.
973
00:36:31,033 --> 00:36:32,333
- Well, that was production.
974
00:36:32,367 --> 00:36:34,597
- No, that's not production.
Nice try.
975
00:36:34,633 --> 00:36:37,103
- But no, but that is
the truth because I didn't want
976
00:36:37,133 --> 00:36:38,603
to invite any of you ladies
to my wedding, honestly.
977
00:36:38,633 --> 00:36:40,073
- Oh, wow!
- Oh, that's great.
978
00:36:40,100 --> 00:36:42,500
- Okay, hold on. Hold on.
- But that is the truth.
979
00:36:42,533 --> 00:36:44,373
- Okay, you have power
over yourself.
980
00:36:44,400 --> 00:36:45,730
- You can't say that.
There has to be something else.
981
00:36:45,767 --> 00:36:47,667
Nobody forces you--
982
00:36:47,700 --> 00:36:50,000
- You have power over yourself.
I mean, you do.
983
00:36:50,033 --> 00:36:53,003
Let me ask you this.
It seemed like you then
984
00:36:53,033 --> 00:36:57,003
went all-in
about her finances and PK.
985
00:36:57,033 --> 00:36:59,633
- Your husband was telling me
how he filed for bankruptcy.
986
00:36:59,667 --> 00:37:01,127
He owes them a lot of money.
987
00:37:01,166 --> 00:37:02,996
- His business went bust.
- I know, but he owes
988
00:37:03,033 --> 00:37:05,633
that money to people
that I know personally.
989
00:37:05,667 --> 00:37:07,427
- Oh, plea--
- No, it's true.
990
00:37:07,467 --> 00:37:08,697
- What are you talking about?
- It's true.
991
00:37:08,734 --> 00:37:11,334
- You're a little snake.
992
00:37:11,367 --> 00:37:13,397
- Well, I walked into
that diner
993
00:37:13,433 --> 00:37:15,103
not knowing
I was being ambushed.
994
00:37:15,133 --> 00:37:17,673
- Did it seem like an ambush?
- Absolutely.
995
00:37:17,700 --> 00:37:19,730
If you're hurt,
I need to know that.
996
00:37:19,767 --> 00:37:21,397
- No.
- We've been through a lot.
997
00:37:21,433 --> 00:37:23,003
You don't have to hear
from your friends--
998
00:37:23,033 --> 00:37:24,773
- No, no, no, please,
bring it up.
999
00:37:25,000 --> 00:37:27,030
- Camille, you are confusing.
1000
00:37:27,066 --> 00:37:28,696
- After my assistant
passed away
1001
00:37:28,734 --> 00:37:32,074
and after you ladies
trashed me in a van--
1002
00:37:32,100 --> 00:37:33,330
- Trashed you?
1003
00:37:33,367 --> 00:37:35,697
Camille needs
to own her sh-- now.
1004
00:37:35,734 --> 00:37:37,574
- What a bitch.
- And she pretends--
1005
00:37:37,600 --> 00:37:40,100
- Don't pretend to be
so sweet and nice and--
1006
00:37:40,133 --> 00:37:42,633
don't do that to me.
- That's nasty!
1007
00:37:42,667 --> 00:37:45,697
You don't come to my wedding
and then treat me
1008
00:37:45,734 --> 00:37:47,604
so disrespectful after it.
1009
00:37:47,633 --> 00:37:49,333
That was nasty.
1010
00:37:49,367 --> 00:37:50,697
- But Camille, let's talk
about what they were--
1011
00:37:50,734 --> 00:37:52,774
- Why can't I say
a nice thing about
1012
00:37:53,000 --> 00:37:56,070
Lisa Vanderpump without you,
the Witches of Eastwick...
1013
00:37:56,100 --> 00:37:59,000
- Oh, my God.
- Coming after me?
1014
00:37:59,033 --> 00:38:01,373
♪ ♪
1015
00:38:01,400 --> 00:38:02,700
- Coming up...
1016
00:38:02,734 --> 00:38:05,434
- She told me to tell
my daughter
1017
00:38:05,467 --> 00:38:06,497
she was a ----ing liar.
1018
00:38:06,533 --> 00:38:08,673
- What?
1019
00:38:14,000 --> 00:38:14,270
- That's nasty!
1020
00:38:15,667 --> 00:38:18,097
You don't come to my wedding
and then treat me
1021
00:38:18,133 --> 00:38:21,003
so disrespectful after it.
That was nasty.
1022
00:38:21,033 --> 00:38:22,773
- But, Camille, let's talk
about what they were--let's--
1023
00:38:23,000 --> 00:38:24,630
- Why can't I say
a nice thing about
1024
00:38:24,667 --> 00:38:28,097
Lisa Vanderpump without you,
the Witches of Eastwick...
1025
00:38:28,133 --> 00:38:30,403
- Oh, my God.
- Coming after me?
1026
00:38:30,433 --> 00:38:32,203
- Camille, you're scared to say
things about Lisa Vanderpump
1027
00:38:32,233 --> 00:38:34,103
because you're looking
at Twitter,
1028
00:38:34,133 --> 00:38:36,003
and we all know that we all
get bashed on Twitter.
1029
00:38:36,033 --> 00:38:38,003
- Not bashed, killed.
- So you'd be nice to Lisa,
1030
00:38:38,033 --> 00:38:39,233
because you don't want
to deal with the bashing,
1031
00:38:39,266 --> 00:38:40,696
and you think,
"Okay, well, I can tell
1032
00:38:40,734 --> 00:38:42,074
Dorit, you know,
she's not genuine,"
1033
00:38:42,100 --> 00:38:43,670
'cause you see this stuff
on Twitter.
1034
00:38:43,700 --> 00:38:45,530
Just say what you feel
in the moment.
1035
00:38:45,567 --> 00:38:48,397
- You're very upset about them
trashing you in the van
1036
00:38:48,433 --> 00:38:50,233
leaving your wedding.
- Yes, I was.
1037
00:38:50,266 --> 00:38:51,396
- So let's talk about
what they were saying.
1038
00:38:51,433 --> 00:38:53,003
- I was furious.
1039
00:38:53,033 --> 00:38:55,073
- We'd been at your wedding.
It was wonderful.
1040
00:38:55,100 --> 00:38:57,600
You had been talking about
being very unhappy
1041
00:38:57,633 --> 00:38:59,473
that Lisa Vanderpump
wasn't there.
1042
00:38:59,500 --> 00:39:02,570
You were really hurt by it,
but it was really bad timing
1043
00:39:02,600 --> 00:39:04,670
because we get sent this
"People" magazine article.
1044
00:39:04,700 --> 00:39:07,130
She's basically saying she--
"Lisa Vanderpump
1045
00:39:07,166 --> 00:39:10,466
encouraged me to take a leap
of faith on this journey,"
1046
00:39:10,500 --> 00:39:13,500
and here she says,
"I respect her decision."
1047
00:39:13,533 --> 00:39:17,133
You said so many amazing things
about Lisa Vanderpump,
1048
00:39:17,166 --> 00:39:18,666
who didn't show up.
1049
00:39:18,700 --> 00:39:21,170
- The interview was given
a week before.
1050
00:39:21,200 --> 00:39:23,030
- The timing was bad though.
- The week before.
1051
00:39:23,066 --> 00:39:24,566
- Can I say something?
There's so many people
1052
00:39:24,600 --> 00:39:26,270
talking--talking
over each other.
1053
00:39:26,300 --> 00:39:28,130
- The week before.
- It's so annoying.
1054
00:39:28,166 --> 00:39:29,766
- Wait, let me say one thing.
It was a kneejerk reaction.
1055
00:39:30,000 --> 00:39:32,130
I don't think
it was a great reaction.
1056
00:39:32,166 --> 00:39:34,566
- I think it was an
overreaction after my wedding.
1057
00:39:34,600 --> 00:39:37,470
- Well, but do you understand
why she was frustrated?
1058
00:39:37,500 --> 00:39:39,130
- Yeah, do you understand that?
1059
00:39:39,166 --> 00:39:42,126
- I understand, but it had
nothing against you girls.
1060
00:39:42,166 --> 00:39:44,026
- But not that--
- There was nothing.
1061
00:39:44,066 --> 00:39:45,566
- That wasn't their point.
That wasn't their point.
1062
00:39:45,600 --> 00:39:47,030
- You had been very clear
1063
00:39:47,066 --> 00:39:48,466
that Lisa's not been
a friend to you.
1064
00:39:48,500 --> 00:39:51,030
- She should have been here
to be here for me
1065
00:39:51,066 --> 00:39:53,166
and to dismiss all of this.
1066
00:39:53,200 --> 00:39:56,530
Lisa Vanderpump has been
a fair-weather friend,
1067
00:39:56,567 --> 00:39:58,027
absolutely.
1068
00:39:58,066 --> 00:40:00,126
- Right, okay, so
with that said, you'll say,
1069
00:40:00,166 --> 00:40:01,166
"She never calls me.
We never hang out.
1070
00:40:01,200 --> 00:40:03,000
She never checks on me."
1071
00:40:03,033 --> 00:40:04,303
Meanwhile we've left
our children
1072
00:40:04,333 --> 00:40:06,233
and our families to be there
and support you.
1073
00:40:06,266 --> 00:40:08,196
Whether you actually wanted us
there or not, I didn't realize.
1074
00:40:08,233 --> 00:40:10,703
I mean, I thought that when you
asked me to be a bridesmaid,
1075
00:40:10,734 --> 00:40:13,134
that I--maybe I'm stupid.
I thought it was genuine.
1076
00:40:13,166 --> 00:40:15,226
- So do you get that? They're
the people who showed up.
1077
00:40:15,266 --> 00:40:17,166
- Mm-hmm.
- She didn't, yet--
1078
00:40:17,200 --> 00:40:18,630
- I understand that.
1079
00:40:18,667 --> 00:40:21,067
- Okay. Okay.
- That I can understand.
1080
00:40:21,100 --> 00:40:22,730
That right there
in that context--
1081
00:40:22,767 --> 00:40:24,027
- Why are you so angry?
1082
00:40:24,066 --> 00:40:25,766
- Okay.
- Okay.
1083
00:40:26,000 --> 00:40:27,200
- Honest to God, like,
take it down a notch, Camille.
1084
00:40:27,233 --> 00:40:29,303
- Denise, shut up.
- I mean, I can't--
1085
00:40:29,333 --> 00:40:31,073
- Don't tell her
to shut up, Camille.
1086
00:40:31,100 --> 00:40:32,330
Don't. She's my friend.
She's my friend.
1087
00:40:32,367 --> 00:40:34,097
- I know she's your friend,
but I don't like her.
1088
00:40:34,133 --> 00:40:36,073
- Camille, calm down,
for (BLEEP)'s sake.
1089
00:40:36,100 --> 00:40:38,030
- I don't like her.
1090
00:40:38,066 --> 00:40:41,266
She told me to tell my daughter
she was a ----ing liar.
1091
00:40:41,300 --> 00:40:43,030
- What?
1092
00:40:43,066 --> 00:40:44,296
- I did not tell you
to tell your daughter--
1093
00:40:44,333 --> 00:40:46,033
- Yes, you did.
In the finale, yes.
1094
00:40:46,066 --> 00:40:47,266
- I did not.
What are you talking about?
1095
00:40:47,300 --> 00:40:49,130
- She did.
- Oh, by the way,
1096
00:40:49,166 --> 00:40:50,766
my daughter
was upset with you.
1097
00:40:51,000 --> 00:40:52,600
She walked up to you
and said hi, and you went,
1098
00:40:52,633 --> 00:40:54,203
"I gotta go to the bathroom."
1099
00:40:54,233 --> 00:40:55,773
- Never, I--never.
- "Gotta go to the bathroom."
1100
00:40:56,000 --> 00:40:57,730
- You know what I would say
to my daughter.
1101
00:40:57,767 --> 00:41:00,327
I would defend them
and I would make my daughter
1102
00:41:00,367 --> 00:41:02,097
feel like they were--
1103
00:41:02,133 --> 00:41:03,673
- Well, then maybe you make
your daughters feel like sh--,
1104
00:41:03,700 --> 00:41:05,300
but I don't make my daughters
feel like sh--.
1105
00:41:05,333 --> 00:41:07,103
- I don't make them feel
like ----ing sh--.
1106
00:41:07,133 --> 00:41:10,003
I make them feel okay, like,
"Don't worry, honey.
1107
00:41:10,033 --> 00:41:11,533
They didn't snub you."
1108
00:41:11,567 --> 00:41:15,667
I said if my child said
that Teddi ignored her,
1109
00:41:15,700 --> 00:41:17,670
whether she did or not,
I know Teddi,
1110
00:41:17,700 --> 00:41:19,270
and I know she's a great mom.
1111
00:41:19,300 --> 00:41:21,530
- And then your response
to Denise was,
1112
00:41:21,567 --> 00:41:24,097
"It's not my fault that
I'm not a bad mother like you."
1113
00:41:24,133 --> 00:41:26,073
Like, you put that on her.
- I didn't say that.
1114
00:41:26,100 --> 00:41:27,530
- You actually insulted
my parenting, Camille.
1115
00:41:27,567 --> 00:41:29,097
- I said I do not curse
1116
00:41:29,133 --> 00:41:31,133
at my kids,
'cause you were telling me--
1117
00:41:31,166 --> 00:41:33,996
- What are you talking about?
- You were telling me--
1118
00:41:34,033 --> 00:41:35,373
- I have no idea.
- A while back you said,
1119
00:41:35,400 --> 00:41:37,030
"I curse at my daughters."
It was no big deal.
1120
00:41:37,066 --> 00:41:38,596
- I don't curse
at my daughters.
1121
00:41:38,633 --> 00:41:40,233
- It was in the Bahamas.
You were drunk. You came in.
1122
00:41:40,266 --> 00:41:42,266
- I--by the way, you and I
have talked about this.
1123
00:41:42,300 --> 00:41:44,130
- Yeah.
- Like, I'm calm,
1124
00:41:44,166 --> 00:41:46,126
but when I go,
I ----ing go.
1125
00:41:46,166 --> 00:41:47,366
- She told me
that the other day.
1126
00:41:47,400 --> 00:41:49,130
She was like,
"I scream at my kids.
1127
00:41:49,166 --> 00:41:50,666
Do you scream at your kids?"
and I was like--
1128
00:41:50,700 --> 00:41:52,130
- I scream my goddamn head
off at times.
1129
00:41:52,166 --> 00:41:53,696
- You do?
1130
00:41:53,734 --> 00:41:57,004
- Yes, because if I'm calm
after 50 times--
1131
00:41:57,033 --> 00:41:59,033
- Do you feel bad after
or are you like--
1132
00:41:59,066 --> 00:42:01,126
- I don't, actually.
[laughter]
1133
00:42:01,166 --> 00:42:03,126
[overlapping talking]
1134
00:42:03,166 --> 00:42:05,126
- That's unbelievable.
1135
00:42:05,166 --> 00:42:06,996
- "Sometimes I just get mad at
my daughters and say things."
1136
00:42:07,033 --> 00:42:09,103
- What is wrong with you?
1137
00:42:09,133 --> 00:42:12,103
Honest to God,
you need to go take a second
1138
00:42:12,133 --> 00:42:15,173
because this is not good.
1139
00:42:17,066 --> 00:42:19,726
- When you were sitting there
at lunch with Camille
1140
00:42:19,767 --> 00:42:21,327
and she was
trash-talking everyone,
1141
00:42:21,367 --> 00:42:25,027
what was going
through your mind?
1142
00:42:25,066 --> 00:42:26,596
- I was really uncomfortable
because I didn't want--
1143
00:42:26,633 --> 00:42:28,033
- So this is--
this is truly a setup.
1144
00:42:28,066 --> 00:42:29,266
This is truly a setup.
1145
00:42:29,300 --> 00:42:31,070
- What is a setup?
- I'm done.
1146
00:42:31,100 --> 00:42:32,330
- I'm done.
- What are you talking about?
1147
00:42:32,367 --> 00:42:34,127
- I'm done.
- You did your own stuff on--
1148
00:42:34,166 --> 00:42:37,296
- What are you talking about?
- I'm done.
1149
00:42:37,333 --> 00:42:40,173
Bullsh--.
They did say those things.
1150
00:42:40,200 --> 00:42:41,770
- Is she on something?
1151
00:42:42,000 --> 00:42:44,030
- She did say she cursed
at her kids.
1152
00:42:44,066 --> 00:42:48,096
----ing she did say that.
- She's so angry.
1153
00:42:48,133 --> 00:42:49,603
- I'm not going through
that bullsh--.
1154
00:42:49,633 --> 00:42:51,173
(BLEEP) them.
1155
00:42:51,200 --> 00:42:54,030
- What's the setup?
- What happened?
1156
00:42:54,066 --> 00:42:57,366
- She's ----ing nuts.
- Thank you.
1157
00:42:57,400 --> 00:43:00,030
Take this off.
I'm leaving.
1158
00:43:00,066 --> 00:43:04,096
Bullsh--.
Nasty bitches.
1159
00:43:04,133 --> 00:43:07,103
- Next time,
it's part three of
1160
00:43:07,133 --> 00:43:09,733
"The Real Housewives
of Beverly Hills" reunion.
1161
00:43:09,767 --> 00:43:12,727
- I can't figure out what
Denise's issue with me is.
1162
00:43:12,767 --> 00:43:15,027
- You just said you didn't
like her and that she's boring.
1163
00:43:15,066 --> 00:43:17,766
- She was kind of
a wah-wah this year.
1164
00:43:18,000 --> 00:43:19,430
- Well, I'd say you
were just an asshole
1165
00:43:19,467 --> 00:43:21,197
with iconic hair and lips.
- Big lips.
1166
00:43:21,233 --> 00:43:22,703
- And lips.
- Yeah.
1167
00:43:22,734 --> 00:43:24,774
- Oh, my God,
it's such a Lisa present.
1168
00:43:25,000 --> 00:43:26,470
- Maybe after seeing that,
she'll call you.
1169
00:43:26,500 --> 00:43:28,000
- I feel like I've seen
this on her.
1170
00:43:28,033 --> 00:43:29,203
- You're just saying that
1171
00:43:29,233 --> 00:43:30,703
'cause he wants
it for the clubhouse.
1172
00:43:30,734 --> 00:43:32,074
- Oh, you want--
[laughter]
1173
00:43:32,100 --> 00:43:34,130
- I'm really hurt
by you ladies.
1174
00:43:34,166 --> 00:43:37,166
It was a great wedding,
and then Teddi said
1175
00:43:37,200 --> 00:43:40,130
the best part of it
was the departure.
1176
00:43:40,166 --> 00:43:43,726
- This is where we think
before we speak, Camille.
1177
00:43:44,000 --> 00:43:45,130
You're talking out of your ass.
1178
00:43:45,166 --> 00:43:47,096
- Denise, stop it.
It is not true.
1179
00:43:47,133 --> 00:43:48,773
- Whatever you're telling me,
1180
00:43:49,000 --> 00:43:51,230
I can't really trust
that that's real.
1181
00:43:51,266 --> 00:43:52,996
- That's what
she's ----ing doing,
1182
00:43:53,033 --> 00:43:54,403
and once again,
it's not being genuine.
1183
00:43:54,433 --> 00:43:58,003
- [sighs] (BLEEP), man.
- It's a sad end.
1184
00:43:58,033 --> 00:44:02,673
- Sorry, I can't--I can't
talk right now for a second.
1185
00:44:02,700 --> 00:44:04,230
- To learn more about
the Housewives,
1186
00:44:04,266 --> 00:44:06,196
to go bravotv.com.
89456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.