All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S09E22.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,200 --> 00:00:05,570 [keys clacking] 2 00:00:09,600 --> 00:00:12,400 - The reunion is going great. It's major. 3 00:00:12,433 --> 00:00:15,003 - I paid the ultimate price by being honest. 4 00:00:15,033 --> 00:00:17,273 Sorry, I can't talk right now for a second. 5 00:00:17,300 --> 00:00:18,530 [dramatic music] 6 00:00:18,567 --> 00:00:20,097 - There's major things happening. 7 00:00:20,133 --> 00:00:21,573 - There's trouble afoot? 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,170 - There's trouble afoot in Beverly Hills. 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,000 - You have to shut the (BLEEP) up. 10 00:00:26,033 --> 00:00:27,233 - We've all said things privately about each other. 11 00:00:27,266 --> 00:00:29,096 I would never out you. 12 00:00:29,133 --> 00:00:30,503 If I did right now, it would be a very bad situation. 13 00:00:30,533 --> 00:00:33,303 - Denise, stop it. It is not true. 14 00:00:33,333 --> 00:00:35,073 - Lisa Vanderpump's not here. 15 00:00:35,100 --> 00:00:36,570 It's major. - Oh. 16 00:00:36,600 --> 00:00:39,270 Has she not been there at all for this reunion? 17 00:00:39,300 --> 00:00:41,130 ♪ ♪ 18 00:00:41,166 --> 00:00:43,496 - I want to know how she found the lie detector. 19 00:00:43,533 --> 00:00:46,333 - She did a test run first. 20 00:00:46,367 --> 00:00:47,427 - The (BLEEP) man? 21 00:00:47,467 --> 00:00:49,127 - You know who is here? 22 00:00:49,166 --> 00:00:51,266 Camille. - No! 23 00:00:51,300 --> 00:00:54,130 - She told me to tell my daughter 24 00:00:54,166 --> 00:00:56,266 she was a ----ing liar. - What? 25 00:00:56,300 --> 00:00:58,530 - We're breaking a lot of news today in Beverly Hills. 26 00:00:58,567 --> 00:01:00,227 - Ooh. 27 00:01:00,266 --> 00:01:02,526 - He used to go to Vegas as a very young man. 28 00:01:02,567 --> 00:01:04,567 They'd send up a couple of back-scratchers. 29 00:01:04,600 --> 00:01:07,130 I mean-- [laughter] 30 00:01:07,166 --> 00:01:10,066 - So how big is it? - Compare it to this shoe. 31 00:01:10,100 --> 00:01:12,400 - No, I--it's actually bigger than your shoe. 32 00:01:12,433 --> 00:01:14,473 [all yelling] 33 00:01:14,500 --> 00:01:17,270 - I pride myself on being an honest person. 34 00:01:17,300 --> 00:01:19,200 - But you were lying. 35 00:01:19,233 --> 00:01:22,433 Why do you think that Erika doesn't want to be around you? 36 00:01:22,467 --> 00:01:23,527 - What? - Honey, it's coming. 37 00:01:23,567 --> 00:01:25,267 Bring it on. 38 00:01:25,300 --> 00:01:27,600 - That's nasty! You don't come to my wedding 39 00:01:27,633 --> 00:01:31,433 and then treat me so disrespectful after it. 40 00:01:31,467 --> 00:01:33,267 - That's such a ----ing low blow. 41 00:01:33,300 --> 00:01:35,530 - It's just kind of rude. 42 00:01:35,567 --> 00:01:38,097 - You're talking out of your ass. 43 00:01:38,133 --> 00:01:39,473 - My husband did not scam anyone, 44 00:01:39,500 --> 00:01:41,170 and I don't appreciate that. 45 00:01:41,200 --> 00:01:43,170 - This is hypocrisy at its finest right now. 46 00:01:43,200 --> 00:01:45,370 - No, Camille. - Camille, calm down. 47 00:01:45,400 --> 00:01:46,700 - I don't like her either. - For (BLEEP) sake. 48 00:01:46,734 --> 00:01:49,104 - Denise, shut up. I mean, I can't-- 49 00:01:49,133 --> 00:01:50,603 - Don't tell her to shut up. 50 00:01:52,300 --> 00:01:53,300 - Is she on something? 51 00:01:53,333 --> 00:01:55,233 [dramatic musical sting] 52 00:01:58,100 --> 00:02:01,100 [upbeat music] 53 00:02:01,133 --> 00:02:06,733 ♪ ♪ 54 00:02:06,767 --> 00:02:08,127 - You look great. 55 00:02:08,166 --> 00:02:09,396 - Thank you! - Yeah. 56 00:02:09,433 --> 00:02:12,203 - You look so good. - I'm in a wig! 57 00:02:14,233 --> 00:02:17,333 - We knew you'd have some clips, but holy sh--. 58 00:02:18,367 --> 00:02:20,097 - Yay! 59 00:02:20,133 --> 00:02:21,573 - Welcome. 60 00:02:21,600 --> 00:02:23,630 - Okay, clear the set. We are rolling. 61 00:02:23,667 --> 00:02:24,727 - Are you drinking Casamigos? - Mm-hmm. 62 00:02:24,767 --> 00:02:26,327 - Five, four... - Oh! 63 00:02:26,367 --> 00:02:29,567 - Three, two... 64 00:02:29,600 --> 00:02:32,470 ♪ ♪ 65 00:02:32,500 --> 00:02:34,400 - Hey, everybody. 66 00:02:34,433 --> 00:02:37,333 Welcome to the "Real Housewives of Beverly Hills" reunion. 67 00:02:37,367 --> 00:02:40,367 I'm Andy Cohen, along with the elegant 68 00:02:40,400 --> 00:02:44,700 and enchanting housewives of Beverly Hills. 69 00:02:44,734 --> 00:02:46,134 Hi, ladies. 70 00:02:46,166 --> 00:02:48,196 - Hi! - Hi, Andy. 71 00:02:48,233 --> 00:02:50,373 - Denise, welcome to your first reunion. 72 00:02:50,400 --> 00:02:51,700 - Thank you. I'm excited. 73 00:02:51,734 --> 00:02:53,674 - That's such a newbie thing to say. 74 00:02:53,700 --> 00:02:56,130 - Oh, well. - It's a good attitude. 75 00:02:56,166 --> 00:02:57,226 - Thank you. 76 00:02:57,266 --> 00:02:58,726 - Hi, Dorit. - Hi, Andy. 77 00:02:58,767 --> 00:03:00,697 - Love your look today. - Thank you. 78 00:03:00,734 --> 00:03:02,774 - You always bring it, don't you? 79 00:03:03,000 --> 00:03:05,470 - I do. I enjoy it. [laughter] 80 00:03:05,500 --> 00:03:07,370 - Along with her modesty. 81 00:03:07,400 --> 00:03:09,170 - Hey, Erika. - Hi, honey. 82 00:03:09,200 --> 00:03:12,730 - What do we call this look? - Fabulous. Fabulous. 83 00:03:12,767 --> 00:03:14,467 You gotta switch it up. You gotta change it up. 84 00:03:14,500 --> 00:03:17,230 - It's like Mrs. Wiggins for 2019. 85 00:03:17,266 --> 00:03:18,566 - You know what? 86 00:03:18,600 --> 00:03:20,230 I'm gonna take that as a huge compliment. 87 00:03:20,266 --> 00:03:22,126 - It is. It is. - You should. You should. 88 00:03:22,166 --> 00:03:23,666 - Hi, Teddi. - Hi. 89 00:03:23,700 --> 00:03:25,630 - What a difference a year makes. 90 00:03:25,667 --> 00:03:28,167 - What are you trying to say about last year? 91 00:03:28,200 --> 00:03:30,270 - I don't know. - Mm-hmm. Mm-hmm. 92 00:03:30,300 --> 00:03:32,270 - Has your dad been into the show this season? 93 00:03:32,300 --> 00:03:34,570 - Oh, yes. He called already today. 94 00:03:34,600 --> 00:03:36,000 - Really? - He said, 95 00:03:36,033 --> 00:03:38,303 "One, don't have your boobs hanging out." 96 00:03:38,333 --> 00:03:41,003 - Oh. - "Two, Mellencamps don't cry." 97 00:03:41,033 --> 00:03:42,433 - He wants you to stay tough. 98 00:03:42,467 --> 00:03:44,527 Hi, Rinna. - Hi, Andy. 99 00:03:44,567 --> 00:03:46,667 - Wow, look at you. - Look at me. 100 00:03:46,700 --> 00:03:48,670 - You ditched that hairdo. 101 00:03:48,700 --> 00:03:51,270 Somewhere Brandi Glanville is toasting you. 102 00:03:51,300 --> 00:03:52,600 - I doubt that, actually, 103 00:03:52,633 --> 00:03:55,733 but it's been the year of the--of the wig. 104 00:03:55,767 --> 00:03:57,327 - Last but not least, hi, Kyle. 105 00:03:57,367 --> 00:03:58,697 - Hi, Andy. - Great to see you. 106 00:03:58,734 --> 00:04:01,374 - Thank you. - Love that neon. 107 00:04:01,400 --> 00:04:04,400 - Thank you, very '80s today. - I loved the '80s. 108 00:04:04,433 --> 00:04:05,733 - So did I. - I did too. 109 00:04:05,767 --> 00:04:07,767 - That was the best. - I loved the '80s. 110 00:04:08,000 --> 00:04:11,730 - Well, obviously someone is missing today. 111 00:04:11,767 --> 00:04:13,627 Lisa Vanderpump told a reporter yesterday 112 00:04:13,667 --> 00:04:16,227 she wouldn't be attending the reunion... 113 00:04:17,433 --> 00:04:19,003 And also that she won't be returning 114 00:04:19,033 --> 00:04:21,503 as a housewife next season. 115 00:04:21,533 --> 00:04:25,733 This brings to mind season three reunion, 116 00:04:25,767 --> 00:04:28,767 when Adrienne Maloof didn't show. 117 00:04:29,000 --> 00:04:32,470 Adrienne Maloof's final act as a housewife 118 00:04:32,500 --> 00:04:34,570 is not showing up tonight. 119 00:04:34,600 --> 00:04:36,030 - Wow. 120 00:04:36,066 --> 00:04:37,996 - Ladies, what's your reaction to that? 121 00:04:38,033 --> 00:04:39,533 - I think she changed the boundaries, 122 00:04:39,567 --> 00:04:43,197 so I think if you sign up to do a reality show, 123 00:04:43,233 --> 00:04:45,303 you have to be prepared to open up your life. 124 00:04:45,333 --> 00:04:49,073 What Brandi did wasn't to expose what many of us knew. 125 00:04:49,100 --> 00:04:51,770 It was to expose the fact that she consistently lied. 126 00:04:52,000 --> 00:04:53,600 That was the point. 127 00:04:53,633 --> 00:04:56,273 - Is it cowardly not coming today? 128 00:04:56,300 --> 00:04:57,700 - I think it's a mistake as well 129 00:04:57,734 --> 00:05:00,404 because I think she's leaked stories to the press 130 00:05:00,433 --> 00:05:02,603 saying that she wanted to quit, and I don't believe that. 131 00:05:02,633 --> 00:05:04,603 I believe she wanted to stay, 132 00:05:04,633 --> 00:05:06,403 and I think she should have come, 133 00:05:06,433 --> 00:05:10,333 cleared up the mess, and moved on. 134 00:05:10,367 --> 00:05:12,297 - Wow. 135 00:05:12,333 --> 00:05:14,733 - If Adrienne's final act as a housewife 136 00:05:14,767 --> 00:05:16,467 was not showing up at the reunion, 137 00:05:16,500 --> 00:05:19,470 it seems like Lisa's final act as a housewife 138 00:05:19,500 --> 00:05:23,370 was telling a reporter she wasn't showing up 139 00:05:23,400 --> 00:05:25,270 and then not coming. 140 00:05:25,300 --> 00:05:27,570 I sure wish she was here. 141 00:05:27,600 --> 00:05:31,530 - Well, I think she gave that interview yesterday 142 00:05:31,567 --> 00:05:33,467 so that she could say she quit 143 00:05:33,500 --> 00:05:35,400 because she knew that if she didn't 144 00:05:35,433 --> 00:05:38,003 show up here today that you would probably 145 00:05:38,033 --> 00:05:40,033 do the same thing that you had to do with Adrienne 146 00:05:40,066 --> 00:05:44,296 and fire her, so she was preempting getting "fired" 147 00:05:44,333 --> 00:05:46,273 by saying she quit yesterday. 148 00:05:46,300 --> 00:05:48,730 Do you think I wanted to show up when Kim and I-- 149 00:05:48,767 --> 00:05:51,267 I was crying so hard I was hyperventilating? 150 00:05:51,300 --> 00:05:53,600 - Where did your anger come from that night? 151 00:05:53,633 --> 00:05:55,433 - Um... 152 00:05:55,467 --> 00:05:58,427 I really don't-- I don't want to do this. 153 00:06:00,667 --> 00:06:03,067 I don't want to do this. 154 00:06:03,100 --> 00:06:05,370 I didn't want to be there that day, but I did. 155 00:06:05,400 --> 00:06:07,400 - In her statement yesterday, Lisa Vanderpump said 156 00:06:07,433 --> 00:06:12,003 the objective of a reunion is to reunite, and, quote, 157 00:06:12,033 --> 00:06:14,473 "I have no inclination to reunite with the women 158 00:06:14,500 --> 00:06:18,470 who've been harassing me for ten months." 159 00:06:18,500 --> 00:06:19,770 Dorit, how do you feel about 160 00:06:20,000 --> 00:06:22,100 Lisa accusing you of harassing her? 161 00:06:22,133 --> 00:06:23,673 - How do you harass someone 162 00:06:23,700 --> 00:06:26,570 that you have no contact with whatsoever? 163 00:06:26,600 --> 00:06:28,130 - None of these women, I think, 164 00:06:28,166 --> 00:06:30,296 have even seen her since Denise's wedding. 165 00:06:30,333 --> 00:06:33,703 - She literally pinched my butt, and we were giggling. 166 00:06:35,100 --> 00:06:37,670 Who just grabbed my ass? Oh! 167 00:06:37,700 --> 00:06:40,400 - How are you? - I'm good, how are you? 168 00:06:40,433 --> 00:06:43,303 - After the initial article came out yesterday, 169 00:06:43,333 --> 00:06:48,403 there was another piece in, of all places, "Radar Online." 170 00:06:48,433 --> 00:06:51,403 - No, you're kidding. - Really? 171 00:06:51,433 --> 00:06:53,603 - Where a source close to Lisa said that she is, quote, 172 00:06:53,633 --> 00:06:57,133 "being burned at the stake, nailed to the cross, 173 00:06:57,166 --> 00:07:02,566 and stoned by her co-stars all at the same time." 174 00:07:02,600 --> 00:07:04,670 Erika, how do--how do you respond to this source? 175 00:07:04,700 --> 00:07:07,470 - Get off the cross. We need the wood. 176 00:07:07,500 --> 00:07:09,130 - [laughs] 177 00:07:09,166 --> 00:07:12,026 - The "Radar Online" source also said, quote, 178 00:07:12,066 --> 00:07:15,326 "Lisa always wins." 179 00:07:15,367 --> 00:07:18,127 Kyle, is she winning by not being here today? 180 00:07:18,166 --> 00:07:19,566 - No. I think that it was 181 00:07:19,600 --> 00:07:21,470 really a big mistake not to be here. 182 00:07:21,500 --> 00:07:24,030 If she had been here today, we would have all loved 183 00:07:24,066 --> 00:07:25,426 to have been able to work through it 184 00:07:25,467 --> 00:07:27,697 even if it meant agreeing to disagree. 185 00:07:27,734 --> 00:07:29,374 Right, ladies? Don't you think? 186 00:07:29,400 --> 00:07:31,030 - Of course. - None of us have said anything. 187 00:07:31,066 --> 00:07:32,566 - I don't think she is capable 188 00:07:32,600 --> 00:07:35,400 of agreeing to disagree. I think that's the issue. 189 00:07:35,433 --> 00:07:36,773 - Well, she drew a line in the sand 190 00:07:37,000 --> 00:07:38,700 and said she wasn't. - Right. 191 00:07:38,734 --> 00:07:40,674 - About this--this issue. 192 00:07:40,700 --> 00:07:42,730 Teddi, you were quoted as saying 193 00:07:42,767 --> 00:07:47,067 that your gut was telling you that Lisa would come today. 194 00:07:47,100 --> 00:07:49,600 - I still feel like there's a chance she will show up. 195 00:07:49,633 --> 00:07:51,603 - Really? - I can't imagine 196 00:07:51,633 --> 00:07:55,033 that she won't show up for some sort of dramatics or something. 197 00:07:55,066 --> 00:07:56,566 - You feel the same way? 198 00:07:56,600 --> 00:07:58,070 You think she's gonna walk through the door? 199 00:07:58,100 --> 00:08:00,700 - I keep looking at the back door there. 200 00:08:00,734 --> 00:08:02,704 - She should show up. 201 00:08:02,734 --> 00:08:05,504 - Kyle, I know that you are holding out a little hope 202 00:08:05,533 --> 00:08:08,103 because you brought something with you. 203 00:08:08,133 --> 00:08:09,773 - I've had this birthday present, 204 00:08:10,000 --> 00:08:11,700 you know, since September, so I thought, 205 00:08:11,734 --> 00:08:14,074 "Well, I might as well bring it today," but obviously 206 00:08:14,100 --> 00:08:17,500 if she doesn't come today, I'm just--have it delivered. 207 00:08:17,533 --> 00:08:20,073 - If she doesn't come today, I'm opening it. 208 00:08:20,100 --> 00:08:21,500 - Oh, my God. - What is it--you brought it? 209 00:08:21,533 --> 00:08:22,673 - Yeah. I'm not gonna open it. 210 00:08:22,700 --> 00:08:24,630 - Why do you think she didn't show up? 211 00:08:24,667 --> 00:08:26,597 - Today? - Mm-hmm. 212 00:08:26,633 --> 00:08:30,073 - I think that she doesn't want to face any of us 213 00:08:30,100 --> 00:08:32,430 because she has been unmasked. 214 00:08:32,467 --> 00:08:35,427 The fact that she was called out 215 00:08:35,467 --> 00:08:37,767 with what originally happened at Vanderpump Dogs-- 216 00:08:38,000 --> 00:08:40,730 Why does--why would you do that to someone that you care about? 217 00:08:40,767 --> 00:08:42,427 That was the biggest issue. 218 00:08:42,467 --> 00:08:43,667 - Because you don't care about them. 219 00:08:43,700 --> 00:08:45,600 - So I think that she can't face that, 220 00:08:45,633 --> 00:08:46,773 so she's focusing on the "Radar" 221 00:08:47,000 --> 00:08:48,530 over and over and over again 222 00:08:48,567 --> 00:08:50,767 so we can not talk about what actually happened 223 00:08:51,000 --> 00:08:52,500 at Vanderpump Dogs. 224 00:08:55,200 --> 00:08:57,570 - Coming up... - Denise is a saint. 225 00:08:57,600 --> 00:09:00,200 It was a really difficult time. It was in the press. 226 00:09:00,233 --> 00:09:04,433 - But it was a snippet of what was really going on. 227 00:09:10,367 --> 00:09:10,697 [energetic music] 228 00:09:13,166 --> 00:09:20,166 ♪ ♪ 229 00:09:21,333 --> 00:09:24,133 - It would probably be more tense if Lisa was here. 230 00:09:24,166 --> 00:09:25,696 - Oh, of course it would be. 231 00:09:25,734 --> 00:09:27,234 - I'm expecting a stunt 232 00:09:27,266 --> 00:09:29,066 of the most dramatic proportions, 233 00:09:29,100 --> 00:09:31,300 and I'll be fully disappointed if it does not happen. 234 00:09:31,333 --> 00:09:34,073 - [British accent] It was just so hurtful. 235 00:09:37,333 --> 00:09:39,133 - Hello. - How are you? 236 00:09:39,166 --> 00:09:41,526 - I'm good. Stressed. 237 00:09:45,200 --> 00:09:47,530 - Thank you. - Okay. 238 00:09:47,567 --> 00:09:49,067 Right next to--oh. 239 00:09:51,133 --> 00:09:52,603 - Okay, we're rolling. 240 00:09:52,633 --> 00:09:55,103 - Quiet on set, please. Rolling. 241 00:09:56,333 --> 00:09:57,773 - Lisa Rinna, you and Harry 242 00:09:58,000 --> 00:10:00,070 got into a heated Twitter battle 243 00:10:00,100 --> 00:10:03,200 with Nicollette Sheridan about Michael Bolton. 244 00:10:03,233 --> 00:10:07,033 What was that about? I was very intrigued by this. 245 00:10:07,066 --> 00:10:12,626 - Well, I said that Nicollette went off with Michael Bolton 246 00:10:12,667 --> 00:10:15,167 after this Hollywood Bowl concert. 247 00:10:15,200 --> 00:10:16,730 So Harry's in Muskoka, 248 00:10:16,767 --> 00:10:19,197 and Harry woke up in the middle of the night 249 00:10:19,233 --> 00:10:22,133 and he felt really strange and he was like, 250 00:10:22,166 --> 00:10:23,226 "I gotta go home." 251 00:10:23,266 --> 00:10:24,696 Got back to the house, 252 00:10:24,734 --> 00:10:28,774 and there was a love note in the trash can. 253 00:10:29,000 --> 00:10:30,100 She's gonna tweet about this like crazy. 254 00:10:30,133 --> 00:10:31,703 - Okay. - You know she is. 255 00:10:31,734 --> 00:10:33,274 Honey, it's coming. Bring it on. 256 00:10:33,300 --> 00:10:35,270 - Oh, my-- - And it was in the trash can, 257 00:10:35,300 --> 00:10:38,630 and she had gone and slept with Michael Bolton that night. 258 00:10:38,667 --> 00:10:41,297 She was at his hotel. She will deny it, 259 00:10:41,333 --> 00:10:45,203 but without Michael Bolton, we would not have our life! 260 00:10:45,233 --> 00:10:46,773 Thank you, Michael Bolton! 261 00:10:47,000 --> 00:10:48,730 - So what was Nicollette 262 00:10:48,767 --> 00:10:50,527 tweeting at you guys, just this is not true? 263 00:10:50,567 --> 00:10:52,727 - Oh, she said it was fake news. - Fake news? 264 00:10:52,767 --> 00:10:54,627 And then as a result of this, of course, 265 00:10:54,667 --> 00:10:56,097 you know the tweets I was getting, right? 266 00:10:56,133 --> 00:10:57,333 - Of course. "Bring her on the show." 267 00:10:57,367 --> 00:10:59,327 - Yes. - "Bring her on the show." 268 00:10:59,367 --> 00:11:03,227 But, you know, Denise's husband was married to Nicollette also. 269 00:11:03,266 --> 00:11:04,996 I have to say that. - Yeah, no, it's true. 270 00:11:05,033 --> 00:11:06,133 - Oh, right. Aaron was married to Nicollette. 271 00:11:06,166 --> 00:11:07,996 - Yes. - This is so crazy. 272 00:11:08,033 --> 00:11:09,373 - So... 273 00:11:09,400 --> 00:11:10,600 - You guys have had a lot of crossover. 274 00:11:10,633 --> 00:11:12,003 - Yeah. - Right? 275 00:11:12,033 --> 00:11:13,333 - They've swapped a lot of saliva. 276 00:11:13,367 --> 00:11:14,997 - Yeah. - The four of them. 277 00:11:15,033 --> 00:11:16,403 - So it's very interesting-- - You are making 278 00:11:16,433 --> 00:11:18,073 a compelling case for her to be on the show. 279 00:11:18,100 --> 00:11:19,670 - Andy, Andy, Andy. - Yes? 280 00:11:19,700 --> 00:11:22,000 - You know, I did meet her-- No, I'm just kidding. 281 00:11:22,033 --> 00:11:23,703 - Andy, Andy, Andy. 282 00:11:23,734 --> 00:11:26,204 - Well, this wild thing swears like a trooper 283 00:11:26,233 --> 00:11:29,673 and drinks tequila like the world is not enough, 284 00:11:29,700 --> 00:11:32,700 all while making ripped jeans and a ponytail 285 00:11:32,734 --> 00:11:35,034 look drop-dead gorgeous. 286 00:11:35,066 --> 00:11:37,626 The name's Richards, Denise Richards. 287 00:11:37,667 --> 00:11:39,127 [laughter] 288 00:11:39,166 --> 00:11:40,596 - Yes! - Aah! 289 00:11:40,633 --> 00:11:44,133 - Yes! [laughter] 290 00:11:44,166 --> 00:11:46,426 - Oh! - That's so good. 291 00:11:46,467 --> 00:11:49,167 - We go back so many different lifetimes. 292 00:11:49,200 --> 00:11:50,670 We've gone through the modeling together. 293 00:11:50,700 --> 00:11:52,200 We went through acting together. 294 00:11:52,233 --> 00:11:56,273 - There she is. - Oh, God. 295 00:11:56,300 --> 00:12:00,030 - Oh, you guys look so pretty. - Oh, my God, those shorts. 296 00:12:00,066 --> 00:12:02,396 - At least Camille said something nice. 297 00:12:02,433 --> 00:12:04,633 - Was that nice? 298 00:12:04,667 --> 00:12:06,697 - I don't know. Maybe not. 299 00:12:06,734 --> 00:12:09,434 - This was me dressed up. - To each their own. 300 00:12:09,467 --> 00:12:12,197 - These girls even dress up for breakfast? 301 00:12:12,233 --> 00:12:14,603 They're lucky I put a ----ing bra on. 302 00:12:14,633 --> 00:12:17,273 - I like the dress. - You do? 303 00:12:17,300 --> 00:12:19,330 - Popping around in your romper. 304 00:12:19,367 --> 00:12:21,297 - You don't know any Spanish? 305 00:12:21,333 --> 00:12:24,303 - I mean, I know hola. - I even know that. 306 00:12:24,333 --> 00:12:28,103 - I have two teenage daughters, Sami and Lola, 307 00:12:28,133 --> 00:12:30,403 and their father is Charlie Sheen. 308 00:12:30,433 --> 00:12:32,403 - Weezy. 309 00:12:32,433 --> 00:12:35,203 I know, I'm gonna take you to get your nails done. 310 00:12:35,233 --> 00:12:37,733 I have a daughter, Eloise, and I adopted her, 311 00:12:37,767 --> 00:12:40,197 when she was born, as a single mom. 312 00:12:40,233 --> 00:12:42,133 There was a rumor at one point 313 00:12:42,166 --> 00:12:45,666 that Eloise was Charlie's child with a hooker, 314 00:12:45,700 --> 00:12:47,470 and that's false. 315 00:12:47,500 --> 00:12:50,300 - How are things with Charles? 316 00:12:50,333 --> 00:12:52,133 - When I was going through my divorce with Charlie, 317 00:12:52,166 --> 00:12:54,766 I was on the cover of all these tabloids. 318 00:12:55,000 --> 00:12:57,300 It's embarrassing and humiliating and awful, 319 00:12:57,333 --> 00:13:00,073 and you feel like you need to defend yourself. 320 00:13:00,100 --> 00:13:02,170 I never anticipated the journey I would be on 321 00:13:02,200 --> 00:13:05,200 after our divorce, let me just say that. 322 00:13:05,233 --> 00:13:07,673 - Mom, it's a big deal getting asked to homecoming. 323 00:13:07,700 --> 00:13:10,230 - You can't date until you're 16 years old. 324 00:13:10,266 --> 00:13:13,296 - I have a question. - Yeah, what? 325 00:13:13,333 --> 00:13:16,433 - If a guy asks me to go to the homecoming dance, 326 00:13:16,467 --> 00:13:18,367 am I allowed to say yes? 327 00:13:18,400 --> 00:13:21,230 - I'll trust your judgment. - All right, well, whatever. 328 00:13:21,266 --> 00:13:22,996 - You're mad. - I'm not mad. 329 00:13:23,033 --> 00:13:25,403 - Yeah, I proved you wrong. - I disagree. 330 00:13:25,433 --> 00:13:26,733 - Okay. 331 00:13:28,400 --> 00:13:31,770 - I'm amazed by how chill you are. 332 00:13:32,000 --> 00:13:35,130 What is Charlie's reaction to you being on the show? 333 00:13:35,166 --> 00:13:37,666 - He was very supportive when I told him I was doing it, 334 00:13:37,700 --> 00:13:40,400 and there were a couple things I said 335 00:13:40,433 --> 00:13:42,333 that he wasn't super happy about. 336 00:13:42,367 --> 00:13:43,997 - Why, what did you say? 337 00:13:44,033 --> 00:13:47,333 - Well, I had said that there was a time 338 00:13:47,367 --> 00:13:49,727 he brought--he called her a lady of the night, 339 00:13:50,000 --> 00:13:51,130 a hooker, prostitute, whatever she is. 340 00:13:51,166 --> 00:13:52,996 - Yes. - And she was lovely. 341 00:13:53,033 --> 00:13:55,073 - Oh, to Thanksgiving? - Yeah, to Thanksgiving. 342 00:13:55,100 --> 00:13:56,430 Charlie came over for Thanksgiving 343 00:13:56,467 --> 00:13:58,467 for dinner a few years ago, 344 00:13:58,500 --> 00:14:01,500 and he had a hooker in the car in the driveway. 345 00:14:01,533 --> 00:14:04,073 [sighs] I said, "I'll set a ----ing plate." 346 00:14:04,100 --> 00:14:06,000 - You have a thing for bad boys. 347 00:14:06,033 --> 00:14:09,133 - Uh-uh. No, I ----ing don't. 348 00:14:09,166 --> 00:14:10,696 - Yeah, you do. 349 00:14:10,734 --> 00:14:14,134 - Even a hooker deserves to have Thanksgiving dinner. 350 00:14:14,166 --> 00:14:15,466 I said, "Well, I didn't know it was a secret. 351 00:14:15,500 --> 00:14:17,100 You've been so public..." - Right. 352 00:14:17,133 --> 00:14:19,333 - "And open about your ladies of the night," 353 00:14:19,367 --> 00:14:22,497 and he goes, "Well, I'm in a different place." 354 00:14:22,533 --> 00:14:25,133 I go, "But people love you because you are honest, 355 00:14:25,166 --> 00:14:28,466 and that is a big part of your past." 356 00:14:28,500 --> 00:14:31,100 - Renee from Seattle said, "Erika, you're a fashionista. 357 00:14:31,133 --> 00:14:32,433 "What do you think about Denise's 358 00:14:32,467 --> 00:14:34,767 laid-back sense of style?" 359 00:14:35,000 --> 00:14:36,530 - I think it's great. Everybody should be themselves, 360 00:14:36,567 --> 00:14:38,367 and if she chooses to do something different, 361 00:14:38,400 --> 00:14:40,030 she ha--you know? 362 00:14:40,066 --> 00:14:41,366 - Well, I want to play in your closet one day. 363 00:14:41,400 --> 00:14:43,230 - You can come anytime. - Thank you. 364 00:14:43,266 --> 00:14:45,026 I have dressed up, but my day-to-day, 365 00:14:45,066 --> 00:14:46,566 as everyone has seen, 366 00:14:46,600 --> 00:14:49,130 I'm really a jeans and a tank top and T-shirt person. 367 00:14:49,166 --> 00:14:51,226 - Were you surprised when you showed up in the Bahamas 368 00:14:51,266 --> 00:14:52,426 and the women were all tricked out? 369 00:14:52,467 --> 00:14:54,767 - Yeah, because I had crystal shorts on, 370 00:14:55,000 --> 00:14:59,300 and for me they were fancy, so yeah. 371 00:14:59,333 --> 00:15:01,203 - Nikki from New Jersey said, "Denise, 372 00:15:01,233 --> 00:15:03,533 "it seems like most women would need years of therapy 373 00:15:03,567 --> 00:15:05,297 "to deal with Charlie Sheen, 374 00:15:05,333 --> 00:15:07,573 "but nothing about you seems like a victim. 375 00:15:07,600 --> 00:15:10,370 How are you so good at hanging with crazy?" 376 00:15:10,400 --> 00:15:12,230 [light chuckles] 377 00:15:12,266 --> 00:15:15,166 - He's my daughters' dad, 378 00:15:15,200 --> 00:15:17,200 and we've been divorced for 14 years. 379 00:15:17,233 --> 00:15:20,103 - Okay. - And everything was so crazy-- 380 00:15:20,133 --> 00:15:23,073 - Your life, actually, with him maybe got crazier, 381 00:15:23,100 --> 00:15:24,430 even, after you split up. - It did get crazier, 382 00:15:24,467 --> 00:15:27,127 and I did not want our daughters to be privy 383 00:15:27,166 --> 00:15:30,426 to anything that was negative going on in his life. 384 00:15:30,467 --> 00:15:32,467 After he was diagnosed with HIV, 385 00:15:32,500 --> 00:15:34,400 the kids did not know at that point. 386 00:15:34,433 --> 00:15:36,573 I moved in the neighborhood where he was living, 387 00:15:36,600 --> 00:15:40,400 and being that close to him, it was very hard. 388 00:15:40,433 --> 00:15:43,103 But anytime that something would go on 389 00:15:43,133 --> 00:15:45,073 at the house or with him, 390 00:15:45,100 --> 00:15:46,370 he knew he could call me at 2:00 in the morning, 391 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 and I would be there no matter what. 392 00:15:48,433 --> 00:15:51,073 And a lot of people judge me for that, 393 00:15:51,100 --> 00:15:53,470 but I wanted him to be the best dad he could be for him, 394 00:15:53,500 --> 00:15:56,200 for our girls and preserve that 395 00:15:56,233 --> 00:15:58,603 because I have such an amazing relationship with my father, 396 00:15:58,633 --> 00:16:00,503 so that's why I always did that. 397 00:16:00,533 --> 00:16:03,073 I'm not a saint, and I--I do my best, 398 00:16:03,100 --> 00:16:05,370 and I've made a lot of mistakes with Charlie, 399 00:16:05,400 --> 00:16:09,570 but I think that it's best to not talk 400 00:16:09,600 --> 00:16:12,570 in such a negative manner about your children's father 401 00:16:12,600 --> 00:16:16,300 because they're the ones that suffer ultimately. 402 00:16:16,333 --> 00:16:18,133 - Rinna, you were friends with Denise through all that. 403 00:16:18,166 --> 00:16:20,596 What--what was that experience like? 404 00:16:20,633 --> 00:16:23,333 - Well, Denise is a saint, 405 00:16:23,367 --> 00:16:25,167 and I have such respect for Denise 406 00:16:25,200 --> 00:16:27,230 because it was a really difficult time. 407 00:16:27,266 --> 00:16:31,266 It was in the press. It was so public, and-- 408 00:16:31,300 --> 00:16:34,070 - But it was a snippet of what was really going on. 409 00:16:34,100 --> 00:16:35,170 - Right. - You know? 410 00:16:35,200 --> 00:16:37,030 - Jeez, wow. - It really was. 411 00:16:37,066 --> 00:16:39,396 - One thing that you said that really struck me was that 412 00:16:39,433 --> 00:16:43,373 you really could have taken him to the cleaners in the divorce. 413 00:16:43,400 --> 00:16:45,270 I mean, you could have gotten a lot more, you said. 414 00:16:45,300 --> 00:16:47,530 - Yeah, I mean, I didn't have a prenup with Charlie, 415 00:16:47,567 --> 00:16:50,127 and, you know, he got "Two and a Half Men" 416 00:16:50,166 --> 00:16:52,226 while we were married, and he had-- 417 00:16:52,266 --> 00:16:55,126 - Whoa. - A big portion of that show. 418 00:16:55,166 --> 00:16:58,296 I never went after half. - You could have wound up-- 419 00:16:58,333 --> 00:17:00,303 you could have wound up asking for, like, 420 00:17:00,333 --> 00:17:01,403 a piece of his ownership of that show. 421 00:17:01,433 --> 00:17:02,503 - Oh, yeah, and half of what he-- 422 00:17:02,533 --> 00:17:04,133 - Half. - Half, yeah. 423 00:17:04,166 --> 00:17:05,526 - And he made a lot of money off of it. 424 00:17:05,567 --> 00:17:07,427 He had a piece of the show. - Mm. 425 00:17:07,467 --> 00:17:09,467 How does Aaron get along with Charlie? 426 00:17:09,500 --> 00:17:12,330 - They actually do get along, and when we got married, 427 00:17:12,367 --> 00:17:13,667 Aaron called Charlie 428 00:17:13,700 --> 00:17:15,670 to let him know that we were getting married. 429 00:17:15,700 --> 00:17:16,670 - Wow. - That's nice. 430 00:17:16,700 --> 00:17:18,170 - Out of respect that he was 431 00:17:18,200 --> 00:17:19,570 gonna be a stepdad to our girls and-- 432 00:17:19,600 --> 00:17:21,230 - That's nice. - Yeah, they get along. 433 00:17:21,266 --> 00:17:22,196 - Very cool. 434 00:17:22,233 --> 00:17:23,603 - Eloise. - Yes. 435 00:17:23,633 --> 00:17:25,473 - How is she doing? - She's doing really good. 436 00:17:25,500 --> 00:17:27,400 - Yeah. - Yeah. Thank you. 437 00:17:27,433 --> 00:17:29,133 - What does she have? 438 00:17:29,166 --> 00:17:30,526 - Eloise has a chromosome disorder. 439 00:17:30,567 --> 00:17:32,567 She has a deletion in chromosome eight, 440 00:17:32,600 --> 00:17:35,300 which has caused many delays with her, 441 00:17:35,333 --> 00:17:39,303 and it's caused a lot with speech, development. 442 00:17:39,333 --> 00:17:42,133 - How old was she when you found that out? 443 00:17:42,166 --> 00:17:47,126 - We found out probably two years ago exactly. 444 00:17:47,166 --> 00:17:49,426 It was a very difficult thing to diagnose. 445 00:17:49,467 --> 00:17:51,167 She went through a lot of-- 446 00:17:51,200 --> 00:17:52,300 - So she was missing milestones? 447 00:17:52,333 --> 00:17:54,303 - Yes. It was really hard. 448 00:17:54,333 --> 00:17:58,433 When I saw what was written on the medical report 449 00:17:58,467 --> 00:18:02,467 to get the blood test and all the testing done, it was-- 450 00:18:02,500 --> 00:18:04,330 it was hard to see it in black and white, to be honest. 451 00:18:04,367 --> 00:18:05,527 - It had to be emotional. - It was. 452 00:18:05,567 --> 00:18:08,197 - Yeah. - [voice breaks] Sorry. 453 00:18:08,233 --> 00:18:11,203 [solemn music] 454 00:18:11,233 --> 00:18:14,703 ♪ ♪ 455 00:18:14,734 --> 00:18:18,604 And it's just hard to see with your kid, you know? 456 00:18:20,734 --> 00:18:22,134 - Coming up... 457 00:18:22,166 --> 00:18:23,696 Dorit, Judy wants to know 458 00:18:23,734 --> 00:18:26,374 how your gigantic breast implants 459 00:18:26,400 --> 00:18:28,370 affect your mammograms. 460 00:18:28,400 --> 00:18:29,670 - [stammers] 461 00:18:29,700 --> 00:18:32,270 - "Gigantic breast implants"? - Well! 462 00:18:38,266 --> 00:18:38,496 - Eloise. 463 00:18:38,500 --> 00:18:38,600 - Eloise. - Yes. 464 00:18:39,567 --> 00:18:41,267 - What does she have? 465 00:18:41,300 --> 00:18:42,700 - Eloise has a chromosome disorder. 466 00:18:42,734 --> 00:18:44,774 She has a deletion in chromosome eight, 467 00:18:45,000 --> 00:18:48,230 which has caused many delays with her. 468 00:18:48,266 --> 00:18:50,266 [voice breaks] Sorry. 469 00:18:50,300 --> 00:18:52,300 [somber music] 470 00:18:52,333 --> 00:18:56,233 And it's just hard to see with your kid, you know? 471 00:18:56,266 --> 00:18:58,496 And I look at other--like, a two-year-old who can talk, 472 00:18:58,533 --> 00:19:00,303 and she can't. 473 00:19:00,333 --> 00:19:04,203 She wants to, but the thing is she's such a free spirit 474 00:19:04,233 --> 00:19:09,203 and so happy that she doesn't, you know, know. 475 00:19:09,233 --> 00:19:11,203 It's a hard--it's a really weird thing. 476 00:19:11,233 --> 00:19:13,273 I can't even explain it. 477 00:19:13,300 --> 00:19:16,200 - What has she taught you? 478 00:19:16,233 --> 00:19:17,633 - She's just taught me, like, 479 00:19:17,667 --> 00:19:20,367 you can communicate without verbally speaking. 480 00:19:20,400 --> 00:19:22,230 She is a bright light, 481 00:19:22,266 --> 00:19:26,696 and she--she'll hear music in shopping and start dancing, 482 00:19:26,734 --> 00:19:30,334 and she's so free and doesn't care who's watching, 483 00:19:30,367 --> 00:19:32,367 and it's--I love that about her, 484 00:19:32,400 --> 00:19:34,270 but it's also taught me patience. 485 00:19:34,300 --> 00:19:35,670 You know, I have to watch her 24/7. 486 00:19:35,700 --> 00:19:37,570 She's had swimming lessons since the time she's born. 487 00:19:37,600 --> 00:19:39,230 If she fell in our pool, 488 00:19:39,266 --> 00:19:40,996 she would not be able to save herself, 489 00:19:41,033 --> 00:19:43,773 and she's eight, so that kind of stuff is a little difficult, 490 00:19:44,000 --> 00:19:47,270 but the other stuff, she's just a bright light. 491 00:19:47,300 --> 00:19:49,200 - Dorit, this is really getting to you. 492 00:19:49,233 --> 00:19:51,773 - Oh, it's so hard for me to hear. 493 00:19:52,000 --> 00:19:53,600 - Why? 494 00:19:53,633 --> 00:19:55,433 - Well, Jagger was a delayed speaker. 495 00:19:55,467 --> 00:19:58,567 Jagger, want to wear jeans? Jeans? No? 496 00:19:58,600 --> 00:20:00,570 Do you want to wear your bowtie? 497 00:20:00,600 --> 00:20:01,700 No, Mama. 498 00:20:01,734 --> 00:20:03,474 Jagger did reach milestones, 499 00:20:03,500 --> 00:20:06,230 and he's five, and he's doing exceptional, 500 00:20:06,266 --> 00:20:08,366 and he's talking, and-- but I'm listening to it, 501 00:20:08,400 --> 00:20:11,230 and I understand just as a mother, I mean, 502 00:20:11,266 --> 00:20:13,726 your--your biggest job in life is to protect your children 503 00:20:13,767 --> 00:20:15,467 and to take care of them, and-- 504 00:20:15,500 --> 00:20:16,770 - And kids are mean. - They are mean. 505 00:20:17,000 --> 00:20:18,600 - It starts young. - Oh, yeah. 506 00:20:18,633 --> 00:20:20,633 - And she is a special girl. You can tell, Denise... 507 00:20:20,667 --> 00:20:22,767 - She's a very sweet spirit. - And she has a great mom. 508 00:20:23,000 --> 00:20:25,730 - She--thank you. - That's nice. 509 00:20:25,767 --> 00:20:28,527 All right, let's change topics. 510 00:20:28,567 --> 00:20:31,397 Well, chaos and anxiety seem to follow Kyle Richards 511 00:20:31,433 --> 00:20:32,773 wherever she goes, 512 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 but when life gives her limes and tequila, 513 00:20:36,033 --> 00:20:38,573 she holds the salt and makes margaritas. 514 00:20:38,600 --> 00:20:41,370 - Your sisters are actually killing me right now. 515 00:20:41,400 --> 00:20:42,600 Now where's my husband? 516 00:20:42,633 --> 00:20:44,033 They're gonna get out of the gate. 517 00:20:44,066 --> 00:20:45,466 - Hey, Storm! 518 00:20:45,500 --> 00:20:47,230 - This is every day of my life. 519 00:20:47,266 --> 00:20:48,496 Honey, run! Romeo, get in the house right now! 520 00:20:48,533 --> 00:20:50,433 - This is every second I see you. 521 00:20:50,467 --> 00:20:52,697 - I always feel like my life is like whack-a-mole, you know? 522 00:20:52,734 --> 00:20:55,274 It's like, you pop one thing, and then another one pops up. 523 00:20:55,300 --> 00:20:56,630 I'm just like this all day long. 524 00:20:56,667 --> 00:20:58,497 My one eye is bigger than the other. 525 00:20:58,533 --> 00:20:59,773 It's, like, tickling on this side. 526 00:21:00,000 --> 00:21:04,430 I suffer from generalized anxiety disorder. 527 00:21:04,467 --> 00:21:05,527 It could be a thyroid. It could be-- 528 00:21:05,567 --> 00:21:06,767 - No, no. - Botox. 529 00:21:07,000 --> 00:21:08,770 It could be a brain tumor. 530 00:21:09,000 --> 00:21:11,100 I automatically imagine the worst. 531 00:21:11,133 --> 00:21:12,403 - Nervous? 532 00:21:12,433 --> 00:21:14,033 - I just get nervous every time, 533 00:21:14,066 --> 00:21:16,366 but it's just psychological 'cause of losing my mom. 534 00:21:16,400 --> 00:21:18,770 The reason my mom died of breast cancer 535 00:21:19,000 --> 00:21:23,100 is because she didn't go get a mammogram for five years. 536 00:21:23,133 --> 00:21:24,773 - Is everything okay? - Well, we'll find out. 537 00:21:25,000 --> 00:21:26,570 It's just--let me show you, okay? 538 00:21:26,600 --> 00:21:28,300 - Well, I'm getting nervous. - What, what, what? 539 00:21:28,333 --> 00:21:29,733 - I'm getting nervous while they're waiting, 540 00:21:29,767 --> 00:21:30,727 and it's making me having anxiety. 541 00:21:30,767 --> 00:21:32,597 - Do you have to wait? 542 00:21:32,633 --> 00:21:33,773 - The second picture looks even better than the first. 543 00:21:34,000 --> 00:21:35,530 It looks fantastic. 544 00:21:35,567 --> 00:21:37,567 - No, they just did a-- I just got freaked out. 545 00:21:38,600 --> 00:21:40,470 - Lisa Rinna, Sarah from Colorado Springs 546 00:21:40,500 --> 00:21:43,670 wants to know, "Considering the anxiety it caused her, 547 00:21:43,700 --> 00:21:47,770 do you regret taking Kyle with you to your mammogram?" 548 00:21:48,000 --> 00:21:51,030 - No, I don't ever, 549 00:21:51,066 --> 00:21:54,596 because I think everyone should have a mammogram. 550 00:21:54,633 --> 00:21:56,033 - You got very positive feedback, 551 00:21:56,066 --> 00:21:57,096 and then you got feedback from people 552 00:21:57,133 --> 00:21:58,633 saying it was somehow set up 553 00:21:58,667 --> 00:22:00,397 because you don't typically get the results? 554 00:22:00,433 --> 00:22:02,303 - They said that? - This is what--oh, no, no, no. 555 00:22:02,333 --> 00:22:04,373 - Some don't-- - First of all, it was October, 556 00:22:04,400 --> 00:22:06,130 and I do it every October. I have my mammogram, 557 00:22:06,166 --> 00:22:07,526 and it was scheduled 558 00:22:07,567 --> 00:22:09,427 for the following week at Cedars-Sinai. 559 00:22:09,467 --> 00:22:11,097 - And that's true, for real. - Yeah, that's true, 560 00:22:11,133 --> 00:22:12,573 and since they knew we were both coming in, 561 00:22:12,600 --> 00:22:15,030 they had put time aside for both of us, 562 00:22:15,066 --> 00:22:17,726 so then all of a sudden I'm thinking, "Well-- 563 00:22:17,767 --> 00:22:19,597 well, you know what? I'm gonna do this because--" 564 00:22:19,633 --> 00:22:21,573 - You're on the spot. - The reason my mom died 565 00:22:21,600 --> 00:22:23,670 is because she skipped her mammogram for five years, 566 00:22:23,700 --> 00:22:26,500 so why not take this opportunity to show, 567 00:22:26,533 --> 00:22:27,733 you know, that we're gonna do this 568 00:22:27,767 --> 00:22:29,627 even though I was terrified? 569 00:22:29,667 --> 00:22:30,727 And at that place they actually do 570 00:22:30,767 --> 00:22:32,467 give the results on the spot. 571 00:22:32,500 --> 00:22:34,570 - Dorit, Judy from Fort Smith, Arkansas, 572 00:22:34,600 --> 00:22:38,100 wants to know how your gigantic breast implants 573 00:22:38,133 --> 00:22:41,033 affect your mammograms. 574 00:22:41,066 --> 00:22:42,566 - [stammers] - Well! 575 00:22:42,600 --> 00:22:43,770 - "Gigantic breast implants"? 576 00:22:44,000 --> 00:22:45,430 - They don't look gigantic to me. 577 00:22:45,467 --> 00:22:47,627 - I was gonna say, have they seen gigantic? 578 00:22:47,667 --> 00:22:49,567 - Right. - They look great, by the way. 579 00:22:49,600 --> 00:22:50,630 - Thank you. - Well, it was interesting, 580 00:22:50,667 --> 00:22:52,327 because when you got yours, 581 00:22:52,367 --> 00:22:54,097 they said your implants looked great and-- 582 00:22:54,133 --> 00:22:56,173 - Yeah, and-- - I mean, they--is it also 583 00:22:56,200 --> 00:22:58,070 kind of a checkup for your implants in a weird way? 584 00:22:58,100 --> 00:22:59,570 - Well, yeah, because then I get the ultrasound too. 585 00:22:59,600 --> 00:23:01,170 You don't just do the mammogram. 586 00:23:01,200 --> 00:23:02,700 - Right. - You also have a ultrasound 587 00:23:02,734 --> 00:23:04,604 so that you make sure you can see everything 588 00:23:04,633 --> 00:23:06,533 because there is an implant in there. 589 00:23:06,567 --> 00:23:09,597 - This is your right breast from the ceiling to the floor. 590 00:23:09,633 --> 00:23:12,033 The darker tissue is the healthy fatty tissue, 591 00:23:12,066 --> 00:23:13,996 and the whiter tissue's the healthy breast tissue, 592 00:23:14,033 --> 00:23:16,073 and then here's your implant, which looks completely healthy, 593 00:23:16,100 --> 00:23:18,070 no signs of leak or rupture. 594 00:23:18,100 --> 00:23:19,400 - They said, "Is it okay if we show 595 00:23:19,433 --> 00:23:21,533 your breast and your implant?" 596 00:23:21,567 --> 00:23:23,497 And I said, "Absolutely, because that's the truth." 597 00:23:23,533 --> 00:23:25,003 - Right. - And you have to be 598 00:23:25,033 --> 00:23:26,533 even more careful when you have implants. 599 00:23:26,567 --> 00:23:27,527 - When you have implants, for sure. 600 00:23:27,567 --> 00:23:28,997 - Right. - Yeah. 601 00:23:29,033 --> 00:23:30,673 - Joey from Sausalito, California, said, 602 00:23:30,700 --> 00:23:32,400 "Teddi, as someone who also has anxiety, 603 00:23:32,433 --> 00:23:34,533 "how do you help Kyle when she's spiraling? 604 00:23:34,567 --> 00:23:37,467 Have you sent her to your therapist?" 605 00:23:37,500 --> 00:23:39,570 - Yes, we have done that together. 606 00:23:39,600 --> 00:23:43,070 - So just take a moment and sort of scan your body. 607 00:23:43,100 --> 00:23:45,100 Like, does something just kind of feel relaxed? 608 00:23:45,133 --> 00:23:46,503 Like, one muscle, even, like, 609 00:23:46,533 --> 00:23:48,433 a baby toe that's just kind of-- 610 00:23:48,467 --> 00:23:49,667 - Nope. - Hanging? 611 00:23:49,700 --> 00:23:52,700 [laughter] 612 00:23:52,734 --> 00:23:55,704 - My husband almost had to call 911 one night, it was so bad. 613 00:23:55,734 --> 00:23:57,704 - That's scary. - Yeah, it's scary. 614 00:23:57,734 --> 00:24:00,204 - Desiree from Idaho said, "Erika, you tweeted, 615 00:24:00,233 --> 00:24:02,633 'All hail the true queen 616 00:24:02,667 --> 00:24:04,127 of "Real Housewives of Beverly Hills," 617 00:24:04,166 --> 00:24:07,466 Kyle Richards.' What makes you say that?" 618 00:24:07,500 --> 00:24:11,070 - Look at us today. She is the queen. 619 00:24:11,100 --> 00:24:13,070 - Don't try and steal that crown. 620 00:24:13,100 --> 00:24:15,070 - What crown? Is there one up here? 621 00:24:15,100 --> 00:24:17,000 - It's there somewhere. - Thank you. 622 00:24:17,033 --> 00:24:18,703 Just kidding. 623 00:24:18,734 --> 00:24:21,774 - No, I--the queen thing makes me laugh, but that's sweet. 624 00:24:22,000 --> 00:24:24,230 - But it's true. Look who showed up. 625 00:24:24,266 --> 00:24:25,666 - I agree. - She's one of the original-- 626 00:24:25,700 --> 00:24:27,100 she's the last original cast member. 627 00:24:27,133 --> 00:24:28,173 - But not only is she the original, 628 00:24:28,200 --> 00:24:29,430 she's the leader of the group. 629 00:24:29,467 --> 00:24:30,727 - Right. - She is the leader. 630 00:24:30,767 --> 00:24:32,527 - How is she the leader of the group? 631 00:24:32,567 --> 00:24:35,027 - Because she is the one that we are all connected to. 632 00:24:35,066 --> 00:24:36,496 - She binds us together. - That's right. 633 00:24:36,533 --> 00:24:38,273 She's the binding-- she's the center. 634 00:24:38,300 --> 00:24:39,770 - Wow. - That's very sweet, Erika. 635 00:24:40,000 --> 00:24:41,170 Thank you. Thank you. 636 00:24:41,200 --> 00:24:42,670 - Don't go anywhere. 637 00:24:42,700 --> 00:24:47,470 Camille Donatacci Grammer Meyer... 638 00:24:47,500 --> 00:24:49,030 is here next. 639 00:24:50,133 --> 00:24:52,003 [laughter] 640 00:24:52,033 --> 00:24:53,503 - I did that on purpose. - I hate you. 641 00:24:53,533 --> 00:24:56,103 - I don't care. I don't care. - Delicious. 642 00:24:56,133 --> 00:24:57,603 - We'll be right back. 643 00:25:00,133 --> 00:25:01,573 - Here we go. 644 00:25:01,600 --> 00:25:03,170 - Oh, what's up next? 645 00:25:03,200 --> 00:25:05,630 It's me, when they go after me. 646 00:25:05,667 --> 00:25:07,997 This is not gonna be fun. 647 00:25:08,033 --> 00:25:09,473 I'm in the hot seat next. 648 00:25:12,467 --> 00:25:12,727 [upbeat music] 649 00:25:15,266 --> 00:25:17,066 ♪ ♪ 650 00:25:17,100 --> 00:25:20,070 - Walking into the lions' den with these ladies. 651 00:25:20,100 --> 00:25:23,300 - All right, we're ready. 652 00:25:23,333 --> 00:25:24,703 Beautiful, Camille. - Hello, Camille. 653 00:25:24,734 --> 00:25:26,734 - Hi. - Hi, Camille. 654 00:25:26,767 --> 00:25:28,627 - Gorgeous. 655 00:25:28,667 --> 00:25:30,097 - Hey, Camille. 656 00:25:30,133 --> 00:25:31,273 - Hello, hello. 657 00:25:31,300 --> 00:25:34,000 - Five, four, three, 658 00:25:34,033 --> 00:25:35,703 set and cue to you, Andy. 659 00:25:37,333 --> 00:25:40,133 - Joining us is original housewife 660 00:25:40,166 --> 00:25:43,066 Camille Grammer Meyer. Hi, Camille. 661 00:25:43,100 --> 00:25:46,130 - Hi, Andy. - Great to see you. 662 00:25:46,166 --> 00:25:48,696 - Thank you. Great to be here. - You're back. 663 00:25:48,734 --> 00:25:51,674 - Oh, yes, I am. - Yeah. 664 00:25:51,700 --> 00:25:55,570 - I don't know if I'm happy about that or terrified. 665 00:25:55,600 --> 00:25:57,000 - Before we jump in, 666 00:25:57,033 --> 00:25:58,633 congratulations on tying the knot. 667 00:25:58,667 --> 00:26:01,197 - Whoo! I'm off to get married again. 668 00:26:01,233 --> 00:26:04,103 This is number two. 669 00:26:04,133 --> 00:26:07,073 - You may seal your vows with a kiss. 670 00:26:07,100 --> 00:26:10,100 [cheers and applause] 671 00:26:12,667 --> 00:26:14,597 - So beautiful. - Thank you. 672 00:26:14,633 --> 00:26:16,533 - Congratulations. - Thank you. 673 00:26:16,567 --> 00:26:22,097 - I want whatever Mauricio had at--at that dinner in Hawaii. 674 00:26:22,133 --> 00:26:23,173 [laughter] 675 00:26:23,200 --> 00:26:26,000 - Me too. What is that? 676 00:26:26,033 --> 00:26:28,303 It looked good. - That was really funny. 677 00:26:28,333 --> 00:26:31,073 - Remember when we went up the hill? 678 00:26:31,100 --> 00:26:32,270 - You know what? - What hill? 679 00:26:32,300 --> 00:26:33,670 - Like Jack and Jill? - What? 680 00:26:33,700 --> 00:26:36,270 [laughter] 681 00:26:36,300 --> 00:26:38,000 - I can't. 682 00:26:38,033 --> 00:26:39,273 - I ever tell you the joke that I have-- 683 00:26:39,300 --> 00:26:41,170 - Shut up. - Please tell us the joke. 684 00:26:41,200 --> 00:26:43,000 - No, I can't with your dumb jokes, no. 685 00:26:43,033 --> 00:26:45,133 - Kyle. - Yes. Let me tell my joke. 686 00:26:45,166 --> 00:26:46,766 You want to tell it--or you want to hear it, or you don't? 687 00:26:47,000 --> 00:26:50,130 - I want to hear it. - All right. 688 00:26:50,166 --> 00:26:52,396 I forgot the joke. - Oh, no! 689 00:26:52,433 --> 00:26:53,773 [laughter] 690 00:26:54,000 --> 00:26:55,100 - I was really-- - Did you forget it? 691 00:26:55,133 --> 00:26:57,103 - No! 692 00:26:57,133 --> 00:26:59,403 - That was the best. 693 00:26:59,433 --> 00:27:02,303 - Apparently the crew was laughing so hard 694 00:27:02,333 --> 00:27:04,003 that they had a problem with the audio. 695 00:27:04,033 --> 00:27:05,203 - They did. 696 00:27:05,233 --> 00:27:07,033 - Because they were all howling. 697 00:27:07,066 --> 00:27:09,026 Emily from South Bend, Indiana, said, 698 00:27:09,066 --> 00:27:12,296 "What was the best part of your honeymoon in Switzerland?" 699 00:27:12,333 --> 00:27:14,103 - Oh, everything. 700 00:27:14,133 --> 00:27:17,033 I love skiing, so we had an amazing time. 701 00:27:17,066 --> 00:27:18,666 It's just a fantastic place to go. 702 00:27:18,700 --> 00:27:20,270 - You went from Hawaii to skiing. 703 00:27:20,300 --> 00:27:21,700 - Yes, yes. - That's great. 704 00:27:21,734 --> 00:27:23,674 Hannah from Bartlett, Illinois, said, 705 00:27:23,700 --> 00:27:26,700 "Camille, I saw photos of the 1,200-square-foot mobile home 706 00:27:26,734 --> 00:27:29,074 you lived in temporarily. What was that like?" 707 00:27:29,100 --> 00:27:30,700 - It's nice. It's got great views, 708 00:27:30,734 --> 00:27:33,104 and we're comfortable. I'm still in it. 709 00:27:33,133 --> 00:27:34,233 - Oh, you're still in it? 710 00:27:34,266 --> 00:27:35,766 - Yeah. - Wow. 711 00:27:36,000 --> 00:27:37,700 - We haven't moved into the beach house yet. 712 00:27:37,734 --> 00:27:41,034 - There was a time in season one where you said 713 00:27:41,066 --> 00:27:45,066 of your temporary New York apartment that I believe was, 714 00:27:45,100 --> 00:27:48,000 like, 3,500 square feet or something like that, 715 00:27:48,033 --> 00:27:50,333 you said you could not live in that square footage. 716 00:27:50,367 --> 00:27:52,167 - It'd be uncomfortable with two young kids, yeah. 717 00:27:52,200 --> 00:27:54,100 Can you believe it? - How many bedrooms? 718 00:27:54,133 --> 00:27:56,303 - There's only three. It's small. 719 00:27:56,333 --> 00:27:58,403 - So this is like--you can't-- - For us, it's small. 720 00:27:58,433 --> 00:27:59,733 This is a small apartment for us. 721 00:27:59,767 --> 00:28:01,327 - So the kids are sharing a room? 722 00:28:01,367 --> 00:28:03,327 - Yes, they're sharing a room. How cute is this? 723 00:28:03,367 --> 00:28:05,097 How times have changed. 724 00:28:05,133 --> 00:28:07,203 [laughter] 725 00:28:07,233 --> 00:28:09,073 Well, I had an estate then. 726 00:28:09,100 --> 00:28:11,300 I feel like I live in my own private retreat, 727 00:28:11,333 --> 00:28:13,133 17 acres total. 728 00:28:13,166 --> 00:28:15,226 We have a pool, a tennis court. 729 00:28:15,266 --> 00:28:18,766 Past the barn and into the stable, here we go. 730 00:28:19,000 --> 00:28:21,200 So I went from a grand estate to-- 731 00:28:21,233 --> 00:28:23,033 - 3,500 square feet. 732 00:28:23,066 --> 00:28:25,166 A little bit earlier, I was talking to Denise 733 00:28:25,200 --> 00:28:29,100 about her philosophy about raising kids 734 00:28:29,133 --> 00:28:33,403 with a ex-husband who's always in the news. 735 00:28:33,433 --> 00:28:35,003 - Mm-hmm, yeah, my mom says, 736 00:28:35,033 --> 00:28:36,373 "Watch Denise in her interviews. 737 00:28:36,400 --> 00:28:39,230 She's always, like-- makes it about the kids," 738 00:28:39,266 --> 00:28:41,426 and my mom was like, "That's the classy way to do it." 739 00:28:41,467 --> 00:28:43,327 - Leslie from Naples, Florida, said, 740 00:28:43,367 --> 00:28:46,267 "What is the real reason you won't give up 'Grammer'?" 741 00:28:46,300 --> 00:28:48,300 - The primary reason is for my kids. 742 00:28:48,333 --> 00:28:51,433 That's it. It's really--it's just my kids. 743 00:28:51,467 --> 00:28:53,727 - I couldn't wait to get rid of mine. 744 00:28:53,767 --> 00:28:55,397 Sorry. - I think that's great. 745 00:28:55,433 --> 00:28:57,333 - I filed a bifurcation so I could go back 746 00:28:57,367 --> 00:28:58,367 to my maiden name. - Yeah, you told us that. 747 00:28:58,400 --> 00:29:00,030 - You did? - Yeah. 748 00:29:00,066 --> 00:29:01,226 - So I took it off. 749 00:29:01,266 --> 00:29:03,066 I took "Grammer" off my social media, 750 00:29:03,100 --> 00:29:05,230 and it's still on my passport, and-- 751 00:29:05,266 --> 00:29:06,726 - How does David feel about that? 752 00:29:06,767 --> 00:29:09,527 - David is all for it. He said, "Your kids, 753 00:29:09,567 --> 00:29:11,367 "both of your kids' last name is Grammer. 754 00:29:11,400 --> 00:29:15,000 I understand that." He has no problem. 755 00:29:15,033 --> 00:29:17,303 - By the way, what was your reaction to 756 00:29:17,333 --> 00:29:22,103 Denise not having a prenup in her marriage to Charlie Sheen? 757 00:29:22,133 --> 00:29:24,503 - Charlie and I didn't have a prenup when we got married, 758 00:29:24,533 --> 00:29:26,173 and when we got divorced, 759 00:29:26,200 --> 00:29:28,400 I could have asked for half of what he made, 760 00:29:28,433 --> 00:29:30,173 and I did not, 761 00:29:30,200 --> 00:29:32,300 because I ain't a greedy ----ing whore. 762 00:29:32,333 --> 00:29:34,233 - Well, I was married for 13 years. 763 00:29:34,266 --> 00:29:35,396 That's a long time. 764 00:29:35,433 --> 00:29:36,533 - And how long were you married? 765 00:29:36,567 --> 00:29:39,027 - Just under five. - Okay. 766 00:29:39,066 --> 00:29:40,396 Do you think she should have asked for half? 767 00:29:40,433 --> 00:29:42,273 - I don't know. 768 00:29:42,300 --> 00:29:44,470 - Charlie Sheen came up when she was with him. 769 00:29:44,500 --> 00:29:48,100 - Charlie was almost bankrupt before we got married. 770 00:29:48,133 --> 00:29:50,303 - Got it, okay. Well, I don't know much about-- 771 00:29:50,333 --> 00:29:52,033 I'm sorry, I didn't follow you that much. 772 00:29:52,066 --> 00:29:54,066 All I know--I can only speak about myself. 773 00:29:54,100 --> 00:29:55,530 - You don't have to. - I don't know. 774 00:29:55,567 --> 00:29:59,167 I--I just don't. It's okay. Whatever. 775 00:29:59,200 --> 00:30:01,170 I just felt that, you know... - Okay. 776 00:30:01,200 --> 00:30:04,300 - Working and-- and I worked hard. 777 00:30:04,333 --> 00:30:07,203 I just didn't sit back buying fancy clothes 778 00:30:07,233 --> 00:30:09,503 and shoving bonbons in my face. 779 00:30:09,533 --> 00:30:12,233 I mean, I worked hard. Mm-hmm. 780 00:30:12,266 --> 00:30:15,166 ♪ ♪ 781 00:30:15,200 --> 00:30:18,500 - So I mean-- - Do you like bonbons? 782 00:30:18,533 --> 00:30:21,073 - I've never had one. 783 00:30:21,100 --> 00:30:22,300 - Well, we're gonna leave it there. 784 00:30:22,333 --> 00:30:24,033 - Yeah. - Duh. 785 00:30:24,066 --> 00:30:25,226 - We are gonna take a break. - Mm-hmm. 786 00:30:25,266 --> 00:30:26,996 - We'll be right back. - Okay. 787 00:30:29,066 --> 00:30:31,296 - Why would it hurt to sit? - My legs are cramped. 788 00:30:31,333 --> 00:30:32,573 - I'm wearing this tight-ass dress. 789 00:30:32,600 --> 00:30:34,770 - It's lunchtime. - It's lunch. 790 00:30:38,100 --> 00:30:40,200 - I don't understand what's going on with Denise 791 00:30:40,233 --> 00:30:42,373 about the money stuff. 792 00:30:42,400 --> 00:30:44,600 I just didn't expect that, like-- 793 00:30:44,633 --> 00:30:47,503 - Oh, my God, wait till we get into all this Camille's sh--. 794 00:30:47,533 --> 00:30:50,033 I think she's just being really mean. 795 00:30:50,066 --> 00:30:51,326 - It's almost like it's, like, 796 00:30:51,367 --> 00:30:55,067 just wanting to be annoyed by something. 797 00:30:55,100 --> 00:30:57,470 - Like, everybody's divorce is different. 798 00:30:57,500 --> 00:31:00,130 Their settlement's different. - Absolutely. 799 00:31:00,166 --> 00:31:05,766 - I can't figure out what it is that gets her about that. 800 00:31:06,000 --> 00:31:08,570 - Maybe she's not a happy person. 801 00:31:08,600 --> 00:31:11,200 - Comes down to sex. If you're getting laid... 802 00:31:11,233 --> 00:31:12,373 - [laughs] 803 00:31:12,400 --> 00:31:14,230 - Getting laid, you can, you know-- 804 00:31:14,266 --> 00:31:16,126 - Well, I already scheduled mine in for this week. 805 00:31:16,166 --> 00:31:17,396 - Thank God! 806 00:31:20,567 --> 00:31:21,027 - Welcome back. 807 00:31:23,066 --> 00:31:25,266 These Beverly Hills housewives may be proper in the streets, 808 00:31:25,300 --> 00:31:28,230 but that doesn't mean they're prudes in the sheets. 809 00:31:28,266 --> 00:31:31,396 This season, the ladies shared some X-rated secrets 810 00:31:31,433 --> 00:31:34,533 that would make even Cardi B blush. 811 00:31:34,567 --> 00:31:35,667 Let's get it on. 812 00:31:35,700 --> 00:31:38,670 [upbeat music] 813 00:31:38,700 --> 00:31:40,530 ♪ ♪ 814 00:31:40,567 --> 00:31:43,197 - Body goals. 815 00:31:43,233 --> 00:31:46,433 - I haven't ended up on my back a lot lately, so it's nice. 816 00:31:46,467 --> 00:31:48,597 - So I met him at his center, 817 00:31:48,633 --> 00:31:52,073 and then one time, we had sex in one of his rooms. 818 00:31:52,100 --> 00:31:54,130 - My visuals of you and Aaron having sex are, like, 819 00:31:54,166 --> 00:31:56,226 right up there with my favorite porn. 820 00:31:56,266 --> 00:31:58,496 [laughter] That's real ----ing good. 821 00:32:01,533 --> 00:32:04,073 - Why not? - Uh, no! 822 00:32:05,467 --> 00:32:07,197 - Where's my straddle? 823 00:32:07,233 --> 00:32:09,433 - You got your straddle yesterday, 824 00:32:09,467 --> 00:32:11,427 and it only lasted two minutes. 825 00:32:11,467 --> 00:32:13,097 [laughter] 826 00:32:13,133 --> 00:32:14,403 - Aaron had never had a happy ending, 827 00:32:14,433 --> 00:32:16,303 and we were on the hunt. - He wanted one? 828 00:32:16,333 --> 00:32:18,173 - No, I wanted him to have one. 829 00:32:18,200 --> 00:32:20,430 - A happy ending, just to confirm, is a hand job? 830 00:32:20,467 --> 00:32:23,127 - Yeah, at the end of the massage. 831 00:32:23,166 --> 00:32:25,066 - If Edwin went to get a happy ending, 832 00:32:25,100 --> 00:32:27,470 he would have a happy removal shortly after. 833 00:32:29,200 --> 00:32:30,530 - Have you had a happy ending massage? 834 00:32:30,567 --> 00:32:32,167 - Yeah. - [gasps] Really? 835 00:32:32,200 --> 00:32:33,570 - Hold on. What happens with a woman? 836 00:32:33,600 --> 00:32:36,330 - They eat her out. What do you think they do? 837 00:32:36,367 --> 00:32:38,197 - No, they don't! - What? 838 00:32:38,233 --> 00:32:40,373 - Erika, don't walk away like you think this is, like-- 839 00:32:40,400 --> 00:32:42,330 - Because that's the truth. That's what happens! 840 00:32:42,367 --> 00:32:44,097 - But where does that happen? - That was--that, no, 841 00:32:44,133 --> 00:32:45,473 that's not true. That didn't happen. 842 00:32:45,500 --> 00:32:48,200 - Why is everybody acting like such a ----ing nun? 843 00:32:48,233 --> 00:32:49,433 - Is that what happens 844 00:32:49,467 --> 00:32:51,297 in a happy ending massage for a woman? 845 00:32:51,333 --> 00:32:52,573 - I think that there's various things that can happen. 846 00:32:52,600 --> 00:32:54,200 - Yeah. - Right. I mean, it's-- 847 00:32:54,233 --> 00:32:55,333 - But that's not what happened with you. 848 00:32:55,367 --> 00:32:56,497 - No. - Some people didn't hear 849 00:32:56,533 --> 00:32:57,603 you say that, so... - Okay. 850 00:32:57,633 --> 00:32:58,703 Well, Zoe from Sacramento 851 00:32:58,734 --> 00:33:00,604 has a question on that topic. 852 00:33:00,633 --> 00:33:02,433 - I'm sure she does. 853 00:33:02,467 --> 00:33:04,567 - "I'm glad you found your happy ending with Aaron 854 00:33:04,600 --> 00:33:06,470 "in more ways than one, 855 00:33:06,500 --> 00:33:09,130 "but why were you okay with another woman getting him off 856 00:33:09,166 --> 00:33:10,396 when you could just do it yourself?" 857 00:33:10,433 --> 00:33:12,173 - Well, I do do it myself, but I-- 858 00:33:12,200 --> 00:33:14,130 - Yes, that's well-established. 859 00:33:14,166 --> 00:33:17,326 - He had never had one, and so we just, you know, 860 00:33:17,367 --> 00:33:18,627 had a wild night and decided-- 861 00:33:18,667 --> 00:33:21,227 - It came out later from Aaron 862 00:33:21,266 --> 00:33:24,366 that it kind of seems like an old lady jerked him off. 863 00:33:24,400 --> 00:33:25,730 - Yeah, she was a little older, 864 00:33:25,767 --> 00:33:29,427 and he was mortified and really embarrassed. 865 00:33:29,467 --> 00:33:31,567 - It was awkward. It was the weirdest thing ever. 866 00:33:31,600 --> 00:33:33,730 - I'm sure if she wasn't 100 years old, 867 00:33:33,767 --> 00:33:35,197 it would not have been weird for you. 868 00:33:35,233 --> 00:33:36,473 - She was, like, 200 years old. 869 00:33:36,500 --> 00:33:38,270 - Louise from Topeka, Kansas, said, 870 00:33:38,300 --> 00:33:40,770 "Erika, how did Mr. Girardi feel about you saying 871 00:33:41,000 --> 00:33:43,630 he's probably paid for sex and slept with prostitutes?" 872 00:33:43,667 --> 00:33:46,527 - Well, I'll tell you why, because when he used to go 873 00:33:46,567 --> 00:33:48,697 to Vegas as a very young man and win a bunch of money, 874 00:33:48,734 --> 00:33:51,374 they'd send up a couple of back-scratchers. 875 00:33:51,400 --> 00:33:53,630 I mean-- [laughter] 876 00:33:53,667 --> 00:33:55,427 So that's how I feel about it, lady. 877 00:33:55,467 --> 00:33:57,367 - Back-scratchers. - You know, like the old days. 878 00:33:57,400 --> 00:33:58,770 At the Riv or something. - I love that. 879 00:33:59,000 --> 00:34:00,470 - You know what I mean. You know what I mean. 880 00:34:00,500 --> 00:34:02,530 - Denise, Alessandra from Las Vegas says, 881 00:34:02,567 --> 00:34:04,467 "If I had a tequila shot for every time 882 00:34:04,500 --> 00:34:06,770 "you brought up Aaron's big penis, I'd be in the hospital. 883 00:34:07,000 --> 00:34:08,730 Let's get real. How big is it?" 884 00:34:08,767 --> 00:34:11,197 - Oh, come on! - Wait. Wait, wait, wait. 885 00:34:11,233 --> 00:34:12,733 How many times did I bring it up? 886 00:34:12,767 --> 00:34:14,267 - Just a few. - Did you bring it up once... 887 00:34:14,300 --> 00:34:15,470 - Once. - And then everyone else 888 00:34:15,500 --> 00:34:17,170 brought it up a lot? - One time. 889 00:34:17,200 --> 00:34:19,770 He has a very big penis. - Oh, my God. 890 00:34:20,000 --> 00:34:22,330 - He offers a very good service, 891 00:34:22,367 --> 00:34:25,267 aside from his big penis. 892 00:34:25,300 --> 00:34:26,670 - Energy medicine. - Okay. 893 00:34:26,700 --> 00:34:28,470 - If you want to-- - With the penis. 894 00:34:28,500 --> 00:34:31,530 I am gonna shut my ----ing piehole right now, baby. 895 00:34:31,567 --> 00:34:33,197 I really love you... - Right. 896 00:34:33,233 --> 00:34:35,403 - And your big ----nig penis. 897 00:34:35,433 --> 00:34:36,673 [laughter] 898 00:34:36,700 --> 00:34:39,400 - So how big is it? - No. 899 00:34:39,433 --> 00:34:42,003 - Is it like Shaquille? - Compare it to this shoe. 900 00:34:42,033 --> 00:34:44,373 - No, I--it's actually bigger than your shoe. 901 00:34:44,400 --> 00:34:45,700 [all yelling] - I do--wait, it's-- 902 00:34:45,734 --> 00:34:47,304 - You missed that. - What did you say? 903 00:34:47,333 --> 00:34:48,533 - I said, compare it to my shoe, 904 00:34:48,567 --> 00:34:49,567 and she says it's bigger than the shoe. 905 00:34:49,600 --> 00:34:51,230 - [gasps] 906 00:34:51,266 --> 00:34:52,366 - Wait, I do want to clarify something. 907 00:34:52,400 --> 00:34:53,630 - Wait a minute here. Hold on. 908 00:34:53,667 --> 00:34:55,227 - Please don't tell me hard or soft. 909 00:34:55,266 --> 00:34:56,226 - I have to clarify this, please, 910 00:34:56,266 --> 00:34:57,466 because of his business. 911 00:34:57,500 --> 00:34:58,770 - Which part of the shoe? - And it's true. 912 00:34:59,000 --> 00:35:01,530 It was after a date, and no one was there, 913 00:35:01,567 --> 00:35:02,727 so it wasn't like it was in the middle of the day. 914 00:35:02,767 --> 00:35:04,297 - After business hours. - Yeah. 915 00:35:04,333 --> 00:35:05,433 - Do you regret bringing it up? 916 00:35:05,467 --> 00:35:06,727 I mean, it's good PR for Aaron. 917 00:35:06,767 --> 00:35:08,997 - I don't regret, actually, anything. 918 00:35:09,033 --> 00:35:10,673 At first he was like... [gasps] 919 00:35:10,700 --> 00:35:12,700 And then now I think he's glad that I said it, so... 920 00:35:12,734 --> 00:35:14,574 - Uh, yeah. - Now that he's racing up 921 00:35:14,600 --> 00:35:16,700 the charts and the hot meter. He's like, bring it on. 922 00:35:16,734 --> 00:35:21,234 - Now that he's winning polls on "Watch What Happens Live." 923 00:35:21,266 --> 00:35:24,296 - Ladies, on a scale of Denise having sex every single day 924 00:35:24,333 --> 00:35:26,003 and Teddi doing it two times a week, 925 00:35:26,033 --> 00:35:27,603 where do the rest of you fall? 926 00:35:27,633 --> 00:35:29,333 - Not near Denise. - In between. 927 00:35:29,367 --> 00:35:30,427 - Not near Denise. - Not near Denise. 928 00:35:30,467 --> 00:35:31,727 - Really? - Yeah. 929 00:35:31,767 --> 00:35:33,767 - Denise is the MVP of this group. 930 00:35:34,000 --> 00:35:35,730 - Pete from Tucson, Arizona, said, 931 00:35:35,767 --> 00:35:38,267 "Rinna, you're infamous for your own racy posts. 932 00:35:38,300 --> 00:35:39,530 "What did you think about 933 00:35:39,567 --> 00:35:41,767 "Denise's husband appreciation day post 934 00:35:42,000 --> 00:35:45,270 where Aaron is clearly giving a full salute in bed?" 935 00:35:45,300 --> 00:35:47,730 - It's so sexy and hot. Like, I'm almost embarrassed 936 00:35:47,767 --> 00:35:49,497 to look at it, you know what I mean? 937 00:35:49,533 --> 00:35:51,333 - Did you take it down? - I did take it down. 938 00:35:51,367 --> 00:35:52,567 - Why? - You did? 939 00:35:52,600 --> 00:35:54,070 - I like it. I actually-- 940 00:35:54,100 --> 00:35:56,270 - Did he not-- - No, he was fine. 941 00:35:56,300 --> 00:35:57,730 - The girls maybe? The girls? 942 00:35:57,767 --> 00:36:01,027 - You know, the kids kind of saw something. 943 00:36:01,066 --> 00:36:02,496 - Oh, oh. - I--yeah, I see. 944 00:36:02,533 --> 00:36:04,433 - Yeah. - Well, it was hard to miss. 945 00:36:04,467 --> 00:36:05,497 - I get it. I get that. - All right. 946 00:36:05,533 --> 00:36:07,373 Henry from Blair, Nebraska, 947 00:36:07,400 --> 00:36:09,370 wants to know, "Rinna, what do you and Harry Hamlin do 948 00:36:09,400 --> 00:36:12,270 to keep things spicy after 22 years of marriage?" 949 00:36:12,300 --> 00:36:16,730 - Well, Harry Hamlin and I, you know, 950 00:36:16,767 --> 00:36:18,767 we like to do some kinky sh--. - Really? 951 00:36:19,000 --> 00:36:20,530 - Whoo! - I'll dress up. 952 00:36:20,567 --> 00:36:22,097 - Do you role play? - Oh, (BLEEP) yes. 953 00:36:22,133 --> 00:36:24,073 - I knew it. 954 00:36:24,100 --> 00:36:25,600 - Listen, I like to role play. - I was about to say role play. 955 00:36:25,633 --> 00:36:27,603 - I love it! 956 00:36:27,633 --> 00:36:29,703 - Pat the puss, honey. 957 00:36:29,734 --> 00:36:31,474 I dance for him. 958 00:36:31,500 --> 00:36:33,000 I took Sheila Kelley's strip class 959 00:36:33,033 --> 00:36:35,273 for two years, honey. I can ----ing move, 960 00:36:35,300 --> 00:36:36,770 and let me tell you something. 961 00:36:37,000 --> 00:36:38,470 All you have to do is bend over. 962 00:36:38,500 --> 00:36:40,070 That's all you have to do. 963 00:36:40,100 --> 00:36:42,430 Like, just take your clothes off and bend over. 964 00:36:42,467 --> 00:36:43,767 That's it. It's easy. 965 00:36:44,000 --> 00:36:45,700 - That's a good trick, Rinna. 966 00:36:47,433 --> 00:36:49,003 - Coming up... 967 00:36:49,033 --> 00:36:51,533 For someone who is the queen of accountability, 968 00:36:51,567 --> 00:36:53,327 you had such a lapse, so to speak. 969 00:36:53,367 --> 00:36:55,497 - I'm taking accountability of--for it right now. 970 00:36:55,533 --> 00:36:56,703 - Right. 971 00:37:03,333 --> 00:37:04,073 - Welcome back to the "Real 972 00:37:04,066 --> 00:37:04,526 - Welcome back to the "Real Housewives of Beverly Hills" 973 00:37:05,467 --> 00:37:06,697 reunion. 974 00:37:06,734 --> 00:37:08,474 Well, the battle between Lisa Vanderpump 975 00:37:08,500 --> 00:37:10,330 and her former Teddi Bear 976 00:37:10,367 --> 00:37:13,567 started with a biting Lucy Lucy Apple Juice 977 00:37:13,600 --> 00:37:17,470 and ended in a John Blizzard of lies. 978 00:37:17,500 --> 00:37:19,400 Take a look. 979 00:37:19,433 --> 00:37:21,373 - Teddi Bear? 980 00:37:21,400 --> 00:37:24,630 - You could go from Teddi Bear to Teddi Bitch in a nanosecond. 981 00:37:26,200 --> 00:37:30,070 - Bring her here. Oh, baby. 982 00:37:30,100 --> 00:37:32,500 - That's her? - Yeah, yeah. 983 00:37:32,533 --> 00:37:34,533 You don't recognize this... - Stop. 984 00:37:34,567 --> 00:37:36,197 - Is that a-- - I don't want to talk about it. 985 00:37:36,233 --> 00:37:37,473 - What? - What? 986 00:37:37,500 --> 00:37:39,000 - No. - Okay. 987 00:37:39,033 --> 00:37:41,733 - After Lucy had bit the kids a few times 988 00:37:41,767 --> 00:37:46,467 and took a big bite out of PK's face, PK was just-- 989 00:37:46,500 --> 00:37:48,070 - Like, "Maybe we should find Lucy another place?" 990 00:37:48,100 --> 00:37:49,730 - Yes, exactly. 991 00:37:49,767 --> 00:37:53,067 I tried to rescue a dog from Vanderpump Dog Center, 992 00:37:53,100 --> 00:37:55,030 and it blew up in my face. 993 00:37:55,066 --> 00:37:57,566 Here I am thinking that she's going to this beautiful home. 994 00:37:57,600 --> 00:37:59,500 I get a phone call from Lisa 995 00:37:59,533 --> 00:38:02,633 that Lucy ended up in a shelter. 996 00:38:02,667 --> 00:38:04,597 - When we went into Vanderpump Dogs, 997 00:38:04,633 --> 00:38:08,503 John pranced your dog out and told me and Kyle. 998 00:38:08,533 --> 00:38:11,533 It was not my fault that this is out there. 999 00:38:11,567 --> 00:38:13,567 - I had no idea Teddi would be gossiping. 1000 00:38:13,600 --> 00:38:16,100 - Don't turn this around on me. 1001 00:38:16,133 --> 00:38:19,033 - I did not tell my employees to tell you. 1002 00:38:19,066 --> 00:38:23,096 [dramatic music] 1003 00:38:23,133 --> 00:38:25,103 - "Didn't Lisa want you to tell me?" 1004 00:38:25,133 --> 00:38:26,503 - Who? - "Yes." 1005 00:38:26,533 --> 00:38:29,503 - Who from? - From John Blizzard. 1006 00:38:29,533 --> 00:38:31,503 I did nothing wrong. 1007 00:38:31,533 --> 00:38:33,773 I am an honest person. 1008 00:38:34,000 --> 00:38:35,500 Never once have I told a lie, 1009 00:38:35,533 --> 00:38:38,503 and never will you ever hear me tell one. 1010 00:38:38,533 --> 00:38:40,103 - I went to Blizzard, and I got him 1011 00:38:40,133 --> 00:38:42,433 to print all of her texts and all of his texts. 1012 00:38:42,467 --> 00:38:44,227 - She says, "Have the dog there 1013 00:38:44,266 --> 00:38:46,396 and I can say it looks like Dorit's dog." 1014 00:38:46,433 --> 00:38:48,503 - She's a ----ing liar. 1015 00:38:48,533 --> 00:38:49,773 - I can't believe this. 1016 00:38:50,000 --> 00:38:52,230 You have complicated my life. 1017 00:38:52,266 --> 00:38:54,666 Clearly, you seem to be a lot closer to Teddi. 1018 00:38:54,700 --> 00:38:58,230 - Yeah. I put words in your mouth that were not true, 1019 00:38:58,266 --> 00:39:00,126 and I will own that, and I'm sorry for it. 1020 00:39:00,166 --> 00:39:02,996 - The only thing I've got to say to little Teddi Bear 1021 00:39:03,033 --> 00:39:05,133 is she's guilty by omission. 1022 00:39:05,166 --> 00:39:06,666 - How did you know that Teddi knew? 1023 00:39:06,700 --> 00:39:08,130 - I didn't know at the time Teddi knew. 1024 00:39:08,166 --> 00:39:09,666 She didn't know at the time. 1025 00:39:09,700 --> 00:39:11,500 - But you said that they sent a text saying... 1026 00:39:11,533 --> 00:39:14,273 - No, no, no. That--no, that-- - To her, Teddi knows. 1027 00:39:14,300 --> 00:39:15,570 So who told you? 1028 00:39:15,600 --> 00:39:17,730 Obviously Lisa and John Blizzard 1029 00:39:17,767 --> 00:39:19,667 had a whole conversation going on about that. 1030 00:39:19,700 --> 00:39:23,100 - So you don't feel any kind of guilt or remorse? 1031 00:39:23,133 --> 00:39:25,133 - I don't feel any guilt with you. 1032 00:39:25,166 --> 00:39:27,466 - Oh, really? - No. I feel betrayed by you. 1033 00:39:27,500 --> 00:39:29,230 - Okay. Well, I feel betrayed by you too. 1034 00:39:29,266 --> 00:39:32,666 - Oh, 'cause I couldn't carry out your plan? Sorry. 1035 00:39:32,700 --> 00:39:34,170 - Lisa Vanderpump may have made 1036 00:39:34,200 --> 00:39:36,530 a critical error in judgment here. 1037 00:39:36,567 --> 00:39:39,267 I think she thought Teddi was a punk and was gonna fold up 1038 00:39:39,300 --> 00:39:42,000 and do exactly what she wanted her to do. 1039 00:39:42,033 --> 00:39:43,573 - I did fine before Teddi Mellencamp, 1040 00:39:43,600 --> 00:39:47,000 and I'll do fine after. 1041 00:39:47,033 --> 00:39:48,473 - I'm gonna call it a night, guys. 1042 00:39:50,133 --> 00:39:51,773 - Bye, Teddi. 1043 00:39:54,266 --> 00:39:57,166 - Teddi, we saw everything that happened on-camera. 1044 00:39:57,200 --> 00:39:59,000 From your point of view, 1045 00:39:59,033 --> 00:40:02,303 what happened off-camera before the season even started? 1046 00:40:02,333 --> 00:40:06,603 - Well, before I say anything, I need to once again apologize. 1047 00:40:06,633 --> 00:40:09,003 I made a mistake. 1048 00:40:09,033 --> 00:40:10,233 Well, actually, I should have never gotten involved 1049 00:40:10,266 --> 00:40:11,996 in the very first place. 1050 00:40:12,033 --> 00:40:13,303 - Why did you get involved in the beginning though? 1051 00:40:13,333 --> 00:40:15,173 - And this--and this is truth. 1052 00:40:15,200 --> 00:40:17,530 You know, when I first got the phone call and it was, 1053 00:40:17,567 --> 00:40:19,727 "Hey, you know, we-- Lisa wanted us to tell you 1054 00:40:19,767 --> 00:40:22,267 "because she knows that things aren't good with you and Dorit, 1055 00:40:22,300 --> 00:40:24,600 "and it would be weird for her to bring it up because 1056 00:40:24,633 --> 00:40:26,603 "Dorit is one of her good friends. 1057 00:40:26,633 --> 00:40:29,073 "The dog ended up in a kill shelter. 1058 00:40:29,100 --> 00:40:31,100 We gotta figure out a way to make it happen." 1059 00:40:31,133 --> 00:40:32,533 - That was the phone call you got? 1060 00:40:32,567 --> 00:40:34,167 - Yes. - And so why did you-- 1061 00:40:34,200 --> 00:40:36,130 - But there was multiple, multiple phone calls. 1062 00:40:36,166 --> 00:40:38,326 - From? - From John Blizzard. 1063 00:40:38,367 --> 00:40:39,697 - John Blizzard. - But also, "Hold on. 1064 00:40:39,734 --> 00:40:41,134 "I'm on another line with Sessa. 1065 00:40:41,166 --> 00:40:42,126 "Hold on. I'm on the other line with Lisa. 1066 00:40:42,166 --> 00:40:43,726 Let me check with them." 1067 00:40:43,767 --> 00:40:46,027 I mean, there was--I mean, so much going into it. 1068 00:40:46,066 --> 00:40:47,626 - And so to Denise's point, 1069 00:40:47,667 --> 00:40:49,197 why get involved? Why agree to it? 1070 00:40:49,233 --> 00:40:51,033 - Because I was petty, and I made a mistake, 1071 00:40:51,066 --> 00:40:53,596 and I was angry at Dorit. - What were you angry about? 1072 00:40:53,633 --> 00:40:55,573 - We had a whole past year of issues, 1073 00:40:55,600 --> 00:40:58,770 and there was something that happened last year 1074 00:40:59,000 --> 00:41:00,670 when we were actually leaving the reunion, 1075 00:41:00,700 --> 00:41:02,630 and Kyle was on the phone with Lisa Vanderpump, 1076 00:41:02,667 --> 00:41:04,997 and we were all supposed to meet, and she goes, 1077 00:41:05,033 --> 00:41:08,103 "Dorit refuses to go if Teddi's there," and I-- 1078 00:41:08,133 --> 00:41:09,533 - I did say that. 1079 00:41:09,567 --> 00:41:11,027 - And I was angry, and you know what? 1080 00:41:11,066 --> 00:41:14,026 I made a mistake, and I acted out. 1081 00:41:14,066 --> 00:41:16,096 - I just don't understand 1082 00:41:16,133 --> 00:41:18,533 why you never spoke to Lisa about it, 1083 00:41:18,567 --> 00:41:20,767 why you were always speaking to the employee. 1084 00:41:21,000 --> 00:41:22,600 Like-- - Well... 1085 00:41:22,633 --> 00:41:24,103 - Hadn't you gotten close to John Blizzard? 1086 00:41:24,133 --> 00:41:25,533 - No. I never was close to-- - Oh. 1087 00:41:25,567 --> 00:41:26,997 - I would go there because my kids 1088 00:41:27,033 --> 00:41:28,633 go to a class right near there. 1089 00:41:28,667 --> 00:41:31,327 I had never gone to dinner with him or drinks 1090 00:41:31,367 --> 00:41:33,227 or done anything outside of a Vanderpump event. 1091 00:41:33,266 --> 00:41:35,996 - But then that makes it all the more weird to me 1092 00:41:36,033 --> 00:41:37,533 that you never spoke to Lisa about it. 1093 00:41:37,567 --> 00:41:39,397 - Because it was-- that's my point. 1094 00:41:39,433 --> 00:41:42,773 I didn't think twice about it because her head guy is saying, 1095 00:41:43,000 --> 00:41:45,670 "I'm talking to her right now trying to figure this out." 1096 00:41:45,700 --> 00:41:48,270 This was all Lisa wanting Dorit to look bad, 1097 00:41:48,300 --> 00:41:50,300 and yes, I went along with it. 1098 00:41:50,333 --> 00:41:52,673 Like, I am not for one second 1099 00:41:52,700 --> 00:41:55,100 trying to dismiss my bad behavior. 1100 00:41:55,133 --> 00:41:56,273 - Erika, last-- - Yes? 1101 00:41:56,300 --> 00:41:58,700 - Erika? - I'm sorry. Yes? Yes? 1102 00:41:58,734 --> 00:42:02,604 - Last year you said that Teddi was not to be trusted. 1103 00:42:02,633 --> 00:42:05,033 - You are much more calculating than you're saying. 1104 00:42:05,066 --> 00:42:08,266 You are not this innocent fawn in the woods. 1105 00:42:08,300 --> 00:42:12,400 I did not realize how much Teddi disliked Dorit, 1106 00:42:12,433 --> 00:42:18,133 and it was mean to have gone far enough down that road. 1107 00:42:18,166 --> 00:42:19,996 - That's a serious-- for someone 1108 00:42:20,033 --> 00:42:22,773 who is the queen of accountability, so to speak-- 1109 00:42:23,000 --> 00:42:24,770 - I'm taking accountability of--for it right now. 1110 00:42:25,000 --> 00:42:26,230 - Right, but it's amazing 1111 00:42:26,266 --> 00:42:28,666 that at that time you had such a lapse. 1112 00:42:28,700 --> 00:42:33,100 - I think that, you know, what also really stuck with me 1113 00:42:33,133 --> 00:42:35,073 was that, you know, I'd kept asking, 1114 00:42:35,100 --> 00:42:37,330 "Well, at what point did you realize 1115 00:42:37,367 --> 00:42:38,697 you didn't want to go through with it?" 1116 00:42:38,734 --> 00:42:40,374 And then at Vanderpump Dogs 1117 00:42:40,400 --> 00:42:43,200 when I saw that Lisa said, "No, no, no," 1118 00:42:43,233 --> 00:42:46,273 and that I was just gonna be the one that was a scapegoat, 1119 00:42:46,300 --> 00:42:48,270 I thought to myself, "Wow, 1120 00:42:48,300 --> 00:42:50,600 it wasn't actually your conscience," 1121 00:42:50,633 --> 00:42:53,303 and thought, "I don't want to do this to Dorit." 1122 00:42:53,333 --> 00:42:57,273 It was, "I don't want to be the only one to do this to Dorit," 1123 00:42:57,300 --> 00:42:59,070 and that hurt. 1124 00:43:02,100 --> 00:43:03,730 - Next time, it's part two 1125 00:43:03,767 --> 00:43:06,767 of the "Real Housewives of Beverly Hills" reunion. 1126 00:43:07,000 --> 00:43:09,300 - I hate it when people say, "What work have you had done?" 1127 00:43:09,333 --> 00:43:11,073 What work have you had done? 1128 00:43:11,100 --> 00:43:12,400 - Well, I think it's comical people think 1129 00:43:12,433 --> 00:43:14,773 that I've had a facelift and surgeries. 1130 00:43:15,000 --> 00:43:16,170 - You didn't have a head transplant? 1131 00:43:16,200 --> 00:43:18,030 - I did not have-- [laughter] 1132 00:43:18,066 --> 00:43:20,626 - Drunk Rinna's really pretty fun. 1133 00:43:20,667 --> 00:43:21,767 - I agree. 1134 00:43:22,000 --> 00:43:23,330 Why do you two think 1135 00:43:23,367 --> 00:43:26,197 that Erika doesn't want to be around you? 1136 00:43:26,233 --> 00:43:28,103 - Teddi was up Kyle's ass. 1137 00:43:28,133 --> 00:43:31,203 As soon as Lisa Vanderpump was out, you were right there. 1138 00:43:31,233 --> 00:43:33,133 - Camille, you are confusing. 1139 00:43:33,166 --> 00:43:36,026 - You girls want me to jump on that hate train. 1140 00:43:36,066 --> 00:43:37,226 - That's not true. 1141 00:43:37,266 --> 00:43:39,126 - You do a good job on your own. 1142 00:43:39,166 --> 00:43:41,766 - Dorit, you're the most phoniest person I've ever met. 1143 00:43:42,000 --> 00:43:44,170 You said, I curse at my daughters. It was no big deal. 1144 00:43:44,200 --> 00:43:45,430 - I don't curse at my daughters. 1145 00:43:45,467 --> 00:43:46,427 - It was in the Bahamas. You were drunk. 1146 00:43:46,467 --> 00:43:48,127 You came in. 1147 00:43:48,166 --> 00:43:50,126 - This is where we think before we speak, Camille. 1148 00:43:50,166 --> 00:43:51,466 - This is totally a setup. - What is a setup? 1149 00:43:51,500 --> 00:43:53,200 - I'm done. I'm done. - A setup? 1150 00:43:53,233 --> 00:43:54,703 - No, what are you talking about? 1151 00:43:54,734 --> 00:43:56,734 - I'm done. - What are you talking about? 1152 00:43:56,767 --> 00:43:59,367 - I'm done. - She's ----ing nuts. 1153 00:43:59,400 --> 00:44:02,100 - Those ----ing nasty bitches. 1154 00:44:02,133 --> 00:44:03,773 - To learn more about the housewives, 1155 00:44:04,000 --> 00:44:06,070 go to bravotv.com. 83973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.