All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S09E21.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,667 --> 00:00:04,567 - Previously this season, 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,370 on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:06,400 --> 00:00:08,530 [screaming, cheering] 4 00:00:08,567 --> 00:00:11,127 [cheers and applause] 5 00:00:11,166 --> 00:00:13,196 - [yells] 6 00:00:13,233 --> 00:00:17,103 [cheers, applause] 7 00:00:17,133 --> 00:00:20,003 - We're selling ass. 8 00:00:20,033 --> 00:00:21,503 - Cheers to that. - Cheers. 9 00:00:21,533 --> 00:00:24,303 - Aloha. - Ah. 10 00:00:24,333 --> 00:00:25,503 [bell ringing] 11 00:00:25,533 --> 00:00:29,203 [cheers and applause] 12 00:00:29,233 --> 00:00:32,233 - Wow, this is absolutely stunning, you guys. 13 00:00:32,266 --> 00:00:33,996 - Magic. 14 00:00:34,033 --> 00:00:35,603 - Oh, that's a little bump. 15 00:00:35,633 --> 00:00:38,033 I'm not gonna lie, I don't like this jiggling left to right. 16 00:00:38,066 --> 00:00:39,266 - Thank you. 17 00:00:39,300 --> 00:00:40,370 - Okay, I need to look cute landing. 18 00:00:40,400 --> 00:00:42,370 - Everybody has ocean view. 19 00:00:42,400 --> 00:00:43,630 [cheering] 20 00:00:43,667 --> 00:00:45,327 - Children, Mommy wants you to get out 21 00:00:45,367 --> 00:00:47,367 and let me dry you off for lunch. 22 00:00:47,400 --> 00:00:49,630 - Stop ruining my vacation. 23 00:00:49,667 --> 00:00:52,397 - People say taking your life is selfish, 24 00:00:52,433 --> 00:00:55,303 but my brother didn't mean to do this. 25 00:00:55,333 --> 00:00:57,603 I do feel depressed. 26 00:00:57,633 --> 00:01:00,503 - We got this adorable little puppy from Vanderpump Dogs. 27 00:01:00,533 --> 00:01:03,333 - The person that she re-homed the dog to 28 00:01:03,367 --> 00:01:05,297 ended up dropping it off at a shelter. 29 00:01:05,333 --> 00:01:07,133 - Was Lisa mad at you? 30 00:01:07,166 --> 00:01:09,496 - If you cross Lisa Vanderpump, 31 00:01:09,533 --> 00:01:11,373 it's over, you know that. 32 00:01:11,400 --> 00:01:14,100 - I did not tell my employees to tell you. 33 00:01:14,133 --> 00:01:16,273 - You're creating sh-- because you got busted. 34 00:01:16,300 --> 00:01:18,470 I did nothing wrong. 35 00:01:18,500 --> 00:01:20,400 [dramatic hip-hop music] 36 00:01:20,433 --> 00:01:22,073 - She says, "Have the dog there, 37 00:01:22,100 --> 00:01:24,400 and I can say it looks like Dorit's dog." 38 00:01:24,433 --> 00:01:26,633 - She's a ----ing liar. 39 00:01:26,667 --> 00:01:28,197 - I feel betrayed by you. 40 00:01:28,233 --> 00:01:29,573 - Okay, well, I feel betrayed by you too. 41 00:01:29,600 --> 00:01:31,600 - Oh, 'cause I couldn't carry out your plan? 42 00:01:31,633 --> 00:01:34,603 - Have you ever known her to leak stuff to the press? 43 00:01:34,633 --> 00:01:37,173 - I don't really want them to be a part of my life. 44 00:01:37,200 --> 00:01:38,430 It's as simple as that. 45 00:01:38,467 --> 00:01:40,427 I'm not going to say, "Yes, I did something" 46 00:01:40,467 --> 00:01:42,097 if I didn't do it. 47 00:01:42,133 --> 00:01:43,233 Get the (BLEEP) out of my house! 48 00:01:43,266 --> 00:01:45,426 - Goodbye, Kyle. 49 00:01:45,467 --> 00:01:47,067 - With Dorit, there's a little bit of phoniness. 50 00:01:47,100 --> 00:01:49,500 I don't know if she has all the money she has. 51 00:01:49,533 --> 00:01:50,633 What did she say? Can't you just say? 52 00:01:50,667 --> 00:01:53,197 - I can't say it. 53 00:01:53,233 --> 00:01:54,533 [tense music] 54 00:01:54,567 --> 00:01:56,427 - I woke up to this video 55 00:01:56,467 --> 00:01:59,197 of Camille's house on fire. 56 00:01:59,233 --> 00:02:00,633 ♪ ♪ 57 00:02:00,667 --> 00:02:02,327 - Sh--. 58 00:02:02,367 --> 00:02:03,697 Wow. 59 00:02:03,734 --> 00:02:05,334 - You said a few things about Dorit, and... 60 00:02:05,367 --> 00:02:08,327 - Oh, yeah, I've said some things. 61 00:02:08,367 --> 00:02:10,097 I didn't trust you. 62 00:02:10,133 --> 00:02:11,473 I didn't know where you were getting all this money from. 63 00:02:11,500 --> 00:02:13,570 - What are you talking about? 64 00:02:13,600 --> 00:02:17,500 - I know your husband owes out over $1 million. 65 00:02:17,533 --> 00:02:19,433 Oh, yes. - You are a little snake. 66 00:02:19,467 --> 00:02:24,127 ♪ ♪ 67 00:02:24,166 --> 00:02:27,196 [hip-hop music] 68 00:02:27,233 --> 00:02:30,603 ♪ ♪ 69 00:02:30,633 --> 00:02:33,333 - Why you seem so down, Bambi? 70 00:02:33,367 --> 00:02:35,527 You're being a drama queen. 71 00:02:35,567 --> 00:02:37,697 - Hello? 72 00:02:37,734 --> 00:02:39,604 - Hello? 73 00:02:39,633 --> 00:02:41,603 I'm in the kitchen. 74 00:02:41,633 --> 00:02:43,433 - I figured. 75 00:02:43,467 --> 00:02:46,227 Are you making me some tuna fish and a smoothie? 76 00:02:46,266 --> 00:02:47,496 - I have enough kids to feed. 77 00:02:47,533 --> 00:02:49,633 You can feed yourself. [both laugh] 78 00:02:49,667 --> 00:02:51,127 Are you hungry? 79 00:02:51,166 --> 00:02:53,396 - Eh, I could eat. Oh, hi. Oh... 80 00:02:53,433 --> 00:02:55,133 - Well, if were a regular guest, 81 00:02:55,166 --> 00:02:56,266 I would make you something, 82 00:02:56,300 --> 00:02:58,270 but since you're my sister... 83 00:02:58,300 --> 00:03:00,230 - Make it yourself. [both laugh] 84 00:03:00,266 --> 00:03:02,626 - What's happening? - [muffled speech] 85 00:03:02,667 --> 00:03:04,397 - Kim and I have gone through 86 00:03:04,433 --> 00:03:06,103 a lot of very, very difficult times together... 87 00:03:06,133 --> 00:03:07,373 - Stop it! That's not-- 88 00:03:07,400 --> 00:03:09,270 - You are a liar, and second, an alcoholic. 89 00:03:09,300 --> 00:03:11,230 - You drive around with a cellphone to your ear. 90 00:03:11,266 --> 00:03:12,226 - I've never driven a car with you, 91 00:03:12,266 --> 00:03:13,626 so how can you talk like that? 92 00:03:13,667 --> 00:03:16,127 You wanna pull something out of your ass to say? Fine. 93 00:03:16,166 --> 00:03:18,126 Are you gonna let this person come between us? 94 00:03:18,166 --> 00:03:20,496 - I'm try--I came here tonight. 95 00:03:20,533 --> 00:03:22,473 - (BLEEP) you. 96 00:03:22,500 --> 00:03:23,730 But, honestly, I think our relationship 97 00:03:23,767 --> 00:03:27,427 will always be a work in progress. 98 00:03:27,467 --> 00:03:28,467 How's the baby? 99 00:03:28,500 --> 00:03:31,570 - Oh, my gosh. I'm so in love. 100 00:03:31,600 --> 00:03:32,770 I never imagined, when I had kids, 101 00:03:33,000 --> 00:03:34,670 that one day, they would have babies, 102 00:03:34,700 --> 00:03:37,230 and make me feel the feelings that I have. 103 00:03:37,266 --> 00:03:40,166 - Now Kim is in a completely new phase of her life, 104 00:03:40,200 --> 00:03:41,470 having this grandchild, 105 00:03:41,500 --> 00:03:43,470 and she's very, very happy. 106 00:03:43,500 --> 00:03:45,330 - Tell me, sister, what's going on? 107 00:03:45,367 --> 00:03:47,567 - Alexia's at The Agency now. She's about to get her license. 108 00:03:47,600 --> 00:03:48,700 Yeah, and she's actually loving it. 109 00:03:48,734 --> 00:03:50,534 I didn't know if she would. 110 00:03:50,567 --> 00:03:52,567 But she's loving it, because she likes the creative stuff, 111 00:03:52,600 --> 00:03:55,600 and the houses are pretty, and she likes architecture. 112 00:03:55,633 --> 00:03:57,473 - I was just in the office, like, studying contracts, 113 00:03:57,500 --> 00:03:59,700 learning how to do comms. in Excel, all that good stuff, 114 00:03:59,734 --> 00:04:01,274 and I literally was like, 115 00:04:01,300 --> 00:04:02,570 I feel, like, a natural high right now. 116 00:04:02,600 --> 00:04:05,300 Like, I seriously love it so much. 117 00:04:05,333 --> 00:04:07,173 - You love it? - I love it. 118 00:04:07,200 --> 00:04:09,470 - And she's also going with her sister and her dad. 119 00:04:09,500 --> 00:04:11,370 - And her grandfather, 120 00:04:11,400 --> 00:04:13,170 - And her grandfather, and she loves her grandfather. 121 00:04:13,200 --> 00:04:14,500 - Loves her grandfather, and they're together all day long. 122 00:04:14,533 --> 00:04:16,273 When Alexia first came home from college, 123 00:04:16,300 --> 00:04:18,400 it was definitely an adjustment. 124 00:04:18,433 --> 00:04:20,303 What time did you get home last night? 125 00:04:20,333 --> 00:04:21,633 You're not in college anymore. - It's hurting. 126 00:04:21,667 --> 00:04:23,667 That's all I can say, it hurts. 127 00:04:23,700 --> 00:04:26,300 - Alexia has really shocked me. 128 00:04:26,333 --> 00:04:28,433 She has learned that if she wants to succeed, 129 00:04:28,467 --> 00:04:31,567 she's going to have to get up every day early 130 00:04:31,600 --> 00:04:34,230 and go out there and find that work. 131 00:04:34,266 --> 00:04:35,526 Make that money. 132 00:04:35,567 --> 00:04:37,427 - Oh, this Saturday, Mo just opened 133 00:04:37,467 --> 00:04:39,567 the 25th Agency office... - Oh, wow. 134 00:04:39,600 --> 00:04:42,600 - So we're having a celebration in Downtown L.A. 135 00:04:42,633 --> 00:04:44,303 at one of the buildings down there 136 00:04:44,333 --> 00:04:45,733 that they're representing. 137 00:04:45,767 --> 00:04:48,397 It's at 7:00 o'clock, and I'll send you the information. 138 00:04:48,433 --> 00:04:49,673 - Well, I don't know if I can come, I don't think I can, 139 00:04:49,700 --> 00:04:51,300 but I'll do my best. 140 00:04:51,333 --> 00:04:52,473 - Okay. 141 00:04:52,500 --> 00:04:54,600 By the way, Lisa Rinna will be there. 142 00:04:54,633 --> 00:04:57,303 [light hip-hop music] 143 00:04:57,333 --> 00:05:00,373 - No matter what I try to do to try to make things right, 144 00:05:00,400 --> 00:05:03,600 it just--I think she'll just always have that with me. 145 00:05:03,633 --> 00:05:05,473 - You guys are not gonna be friends. 146 00:05:05,500 --> 00:05:06,730 - I'm not asking to be her friend. 147 00:05:06,767 --> 00:05:08,497 I just wanna be able to sit at a table, 148 00:05:08,533 --> 00:05:10,573 and not feel like there's a dagger coming at me, 149 00:05:10,600 --> 00:05:13,600 or a--I'm gonna be called a "C-U-next-Tuesday"... 150 00:05:13,633 --> 00:05:15,403 - Kim... - Uh-oh. 151 00:05:15,433 --> 00:05:18,403 - You giving Lisa Rinna that bunny was really (BLEEP). 152 00:05:18,433 --> 00:05:20,333 - Okay? 153 00:05:20,367 --> 00:05:22,767 I don't know if Lisa and I will ever be able to be friends. 154 00:05:23,000 --> 00:05:24,730 I feel like our apologies are moments 155 00:05:24,767 --> 00:05:29,397 where we try to make amends with each other. 156 00:05:29,433 --> 00:05:31,573 - I'm sorry for whatever has happened between us. 157 00:05:31,600 --> 00:05:33,030 How about that? I'll say that to you right now. 158 00:05:33,066 --> 00:05:35,066 - Me too. 159 00:05:35,100 --> 00:05:37,070 - Can we move on? 160 00:05:37,100 --> 00:05:40,700 - Let's just... forgive each other. 161 00:05:40,734 --> 00:05:43,374 - 'Kay. - All right? 162 00:05:43,400 --> 00:05:47,070 I don't know if they're really sincere. 163 00:05:47,100 --> 00:05:48,370 I don't really wanna be her friend. 164 00:05:48,400 --> 00:05:50,070 I just wanna get along. - Right. 165 00:05:50,100 --> 00:05:52,470 You wanna be able to be civil in a group setting like that, 166 00:05:52,500 --> 00:05:53,700 so it's not uncomfortable. 167 00:05:53,734 --> 00:05:56,074 - She's just got that thing for me. 168 00:05:56,100 --> 00:05:58,700 If she could, and nobody was looking, 169 00:05:58,734 --> 00:05:59,734 she'd be like-- [mimics ripping sound] 170 00:05:59,767 --> 00:06:01,697 "Ow!" [laughs] 171 00:06:01,734 --> 00:06:03,504 - Oh, my God. 172 00:06:03,533 --> 00:06:05,333 ♪ ♪ 173 00:06:05,367 --> 00:06:08,267 [hip-hop music] 174 00:06:08,300 --> 00:06:09,370 ♪ ♪ 175 00:06:09,400 --> 00:06:10,500 - "Doritie"? 176 00:06:10,533 --> 00:06:13,303 - Baby? Bubba-lish? 177 00:06:13,333 --> 00:06:15,373 - Hi, honey. 178 00:06:15,400 --> 00:06:17,000 - I'm still reeling. 179 00:06:17,033 --> 00:06:19,733 I definitely could've done without 180 00:06:19,767 --> 00:06:22,267 Camille's sh-- that night, 181 00:06:22,300 --> 00:06:24,500 which completely ruined the night. 182 00:06:24,533 --> 00:06:25,733 - You haven't really told me what she said. 183 00:06:25,767 --> 00:06:28,527 - She's the most two-faced human being 184 00:06:28,567 --> 00:06:30,097 you could ever meet. 185 00:06:30,133 --> 00:06:31,703 - I'm surprised that she flipped. 186 00:06:31,734 --> 00:06:34,274 Well, I'm not really surprised, but... 187 00:06:34,300 --> 00:06:37,370 ♪ ♪ 188 00:06:37,400 --> 00:06:39,000 - PK, she says, 189 00:06:39,033 --> 00:06:41,033 "I don't know how you have these fancy clothes 190 00:06:41,066 --> 00:06:44,066 "and this glam and these nice cars, 191 00:06:44,100 --> 00:06:46,630 when your husband had claimed bankruptcy." 192 00:06:46,667 --> 00:06:48,527 ♪ ♪ 193 00:06:48,567 --> 00:06:52,397 - The bankruptcy was filed in-- actually in '09, I think. 194 00:06:52,433 --> 00:06:55,033 But, ten years ago, I didn't even know you. 195 00:06:55,066 --> 00:06:56,566 It's got no bearing on our life now, 196 00:06:56,600 --> 00:06:58,430 no bearing on our lifestyle now. 197 00:06:58,467 --> 00:06:59,427 By the way, you should've told her, 198 00:06:59,467 --> 00:07:01,427 as far as I'm concerned, 199 00:07:01,467 --> 00:07:03,297 you don't have enough clothes, you don't have enough cars. 200 00:07:03,333 --> 00:07:04,673 That's my job. 201 00:07:04,700 --> 00:07:07,400 I'm buying them for the rest of your life, 202 00:07:07,433 --> 00:07:09,703 so she's gonna be constantly disappointed. 203 00:07:09,734 --> 00:07:12,034 - What really irritates me is that, 204 00:07:12,066 --> 00:07:14,066 because there are some things in the press 205 00:07:14,100 --> 00:07:16,130 about Beverly Beach lawsuit, 206 00:07:16,166 --> 00:07:19,566 which clearly I can't discuss, 207 00:07:19,600 --> 00:07:21,070 because we're in a lawsuit, 208 00:07:21,100 --> 00:07:24,630 she almost wants to, like, throw little digs. 209 00:07:24,667 --> 00:07:27,427 And this lawsuit looming over my head, 210 00:07:27,467 --> 00:07:30,527 with a company that I'm pouring my heart and soul into, 211 00:07:30,567 --> 00:07:32,727 it's had a devastating effect on Beverly Beach. 212 00:07:32,767 --> 00:07:36,427 I've had to pick things up, find new manufacturers. 213 00:07:36,467 --> 00:07:38,127 Start from scratch. 214 00:07:38,166 --> 00:07:40,726 Why does she feel the need to threaten me? 215 00:07:40,767 --> 00:07:43,327 To try and hurt our family's reputation? 216 00:07:43,367 --> 00:07:45,397 - Insecurity in her own life. 217 00:07:45,433 --> 00:07:47,073 Jealousy. I don't know. 218 00:07:47,100 --> 00:07:48,470 How did she make anything in her life? 219 00:07:48,500 --> 00:07:50,100 How did she make any money? 220 00:07:50,133 --> 00:07:52,333 - Well... 221 00:07:52,367 --> 00:07:54,697 Camille's questioning where my money comes from? 222 00:07:54,734 --> 00:07:57,574 Did she forget where her money came from? 223 00:07:57,600 --> 00:08:00,730 All right, so, I've got The Agency party, 224 00:08:00,767 --> 00:08:03,467 and I know you said you couldn't come. 225 00:08:03,500 --> 00:08:06,070 After this, any chance I can sway you? 226 00:08:06,100 --> 00:08:08,370 - You know what, I'd love to come and support you, 227 00:08:08,400 --> 00:08:09,600 but I can't. 228 00:08:09,633 --> 00:08:11,103 I've got my daughter, honey, you know. 229 00:08:11,133 --> 00:08:12,633 - I know. 230 00:08:12,667 --> 00:08:14,767 PK's daughter, Atlanta, who's 18-years-old, 231 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 has just moved to the United States. 232 00:08:17,233 --> 00:08:20,173 He can't come to Mo's party. 233 00:08:20,200 --> 00:08:22,170 I would like him to be with me, 234 00:08:22,200 --> 00:08:24,470 but I completely understand. 235 00:08:24,500 --> 00:08:27,630 - So, can you try and avoid her? 236 00:08:27,667 --> 00:08:29,697 Is that possible? - No, it's impossible. 237 00:08:29,734 --> 00:08:33,204 ♪ ♪ 238 00:08:33,233 --> 00:08:36,103 [bright synth music] 239 00:08:36,133 --> 00:08:42,533 ♪ ♪ 240 00:08:42,567 --> 00:08:44,567 - You still have to take my boobs out. 241 00:08:44,600 --> 00:08:46,630 'Cause this what happens when you don't have implants. 242 00:08:46,667 --> 00:08:48,727 [trills] - It's so good. 243 00:08:48,767 --> 00:08:50,767 - Hey. 244 00:08:51,000 --> 00:08:52,630 Well, you gotta do what you gotta do. 245 00:08:52,667 --> 00:08:55,367 - Hey, honey. - Oh, hi, honey. 246 00:08:55,400 --> 00:08:56,700 Is it okay if I have a sexy dress? 247 00:08:56,734 --> 00:08:59,134 Or do I have to be, like, Mrs. Umansky? 248 00:08:59,166 --> 00:09:01,096 - Mrs. Umansky has a sexy dress. 249 00:09:01,133 --> 00:09:03,203 This is all about sex. 250 00:09:03,233 --> 00:09:04,573 [both laugh] 251 00:09:04,600 --> 00:09:07,470 - We're selling homes and sex. 252 00:09:07,500 --> 00:09:09,170 [hip-hop music] 253 00:09:09,200 --> 00:09:10,630 - How long is it gonna take me to get there? 254 00:09:10,667 --> 00:09:12,497 - With this rain, probably about an hour. 255 00:09:12,533 --> 00:09:14,233 - We have to focus. 256 00:09:14,266 --> 00:09:16,566 - Yes. 257 00:09:16,600 --> 00:09:19,400 - It's fashion, honey. - It's fashion. 258 00:09:19,433 --> 00:09:20,573 We're running late. 259 00:09:20,600 --> 00:09:22,170 - Yeah, I know, we gotta hustle. 260 00:09:22,200 --> 00:09:24,000 ♪ ♪ 261 00:09:24,033 --> 00:09:26,133 - How's my bob looking over there? 262 00:09:26,166 --> 00:09:28,596 - Tucked away in roll. And then this one can bounce. 263 00:09:28,633 --> 00:09:30,173 - Can you make it really stiff? 264 00:09:30,200 --> 00:09:32,130 I don't want to be in a situation where... 265 00:09:32,166 --> 00:09:34,666 - Yeah. - My wig is. 266 00:09:34,700 --> 00:09:36,200 ♪ ♪ 267 00:09:36,233 --> 00:09:39,103 [laughs] 268 00:09:39,133 --> 00:09:41,473 - My experience with Camille the other night, 269 00:09:41,500 --> 00:09:45,100 obviously, you know, I'm not gonna forget 270 00:09:45,133 --> 00:09:47,033 what happened so easily. 271 00:09:47,066 --> 00:09:51,026 She's as low and dirty as you can go. 272 00:09:51,066 --> 00:09:52,626 - You guys had came so far... - I know. 273 00:09:52,667 --> 00:09:54,467 - And you guys were in such a good place. 274 00:09:54,500 --> 00:09:58,000 - But I'm also really looking forward to tonight. 275 00:09:58,033 --> 00:10:00,503 And can we talk about my fierce pony? 276 00:10:00,533 --> 00:10:02,703 - Oh, my... - ♪ Hi ♪ 277 00:10:02,734 --> 00:10:03,774 [laughter] 278 00:10:04,000 --> 00:10:05,100 - Yep. I can do the old... 279 00:10:05,133 --> 00:10:07,103 - You can flip your pony all night. 280 00:10:07,133 --> 00:10:08,273 - You can whip Camille with your pony. 281 00:10:08,300 --> 00:10:09,570 - I know... - [laughs] 282 00:10:09,600 --> 00:10:11,000 - I might just do the... 283 00:10:11,033 --> 00:10:12,573 - Go, girl. Yes! - Right? 284 00:10:12,600 --> 00:10:14,770 [laughter] 285 00:10:15,000 --> 00:10:18,200 - I can say, "That's not me, it's my pony." 286 00:10:18,233 --> 00:10:20,673 - Coming up... 287 00:10:20,700 --> 00:10:22,200 - Shut it down. I can't be friends-- 288 00:10:22,233 --> 00:10:24,073 - You don't need to be-- - Shut it down! 289 00:10:24,100 --> 00:10:26,600 - Oh, my God. 290 00:10:31,000 --> 00:10:33,770 [bright techno music] 291 00:10:34,000 --> 00:10:40,000 ♪ ♪ 292 00:10:41,767 --> 00:10:44,597 - Please tell me that you're extremely late. 293 00:10:44,633 --> 00:10:48,133 - Um, yes, I'm late, and I'm never late. 294 00:10:48,166 --> 00:10:51,666 - We're just leaving, so-- I mean, literally. 295 00:10:51,700 --> 00:10:53,230 - If you and I are late, 296 00:10:53,266 --> 00:10:54,296 I bet other people are late as well. 297 00:10:54,333 --> 00:10:56,073 - Everyone's late in the rain. 298 00:10:56,100 --> 00:10:57,600 - People are going two miles per hour. 299 00:10:57,633 --> 00:10:59,133 You'd think it was like torrential downpour. 300 00:10:59,166 --> 00:11:00,296 It drizzled. 301 00:11:00,333 --> 00:11:02,133 - Okay, I'll see you in a little bit. 302 00:11:02,166 --> 00:11:03,296 Thanks for holding down the fort till I get there. 303 00:11:03,333 --> 00:11:06,173 - [laughs] Bye. 304 00:11:06,200 --> 00:11:08,670 - Bye, sweet pea. 305 00:11:08,700 --> 00:11:10,370 Hi, gorgeous. 306 00:11:10,400 --> 00:11:12,330 Thank you, Martin. 307 00:11:12,367 --> 00:11:13,997 - My gorgeous husband has two dates. 308 00:11:14,033 --> 00:11:15,203 - I know. Thank you for-- 309 00:11:15,233 --> 00:11:16,603 - How are you? I love your dress. 310 00:11:16,633 --> 00:11:18,133 - Oh, thank you, my love. 311 00:11:18,166 --> 00:11:19,126 I'm sorry to ruin it with my cold hands. 312 00:11:19,166 --> 00:11:20,366 - Oh, I don't care. 313 00:11:20,400 --> 00:11:22,270 - Hello. I'm chaperoning this event. 314 00:11:22,300 --> 00:11:24,000 - You're chaperoning? - [chuckles] 315 00:11:24,033 --> 00:11:25,333 I've never been to your house. 316 00:11:25,367 --> 00:11:27,067 So, your house is for sale still? 317 00:11:27,100 --> 00:11:28,530 - Yes. 318 00:11:28,567 --> 00:11:30,327 It's just, I want more of a yard for the kids. 319 00:11:30,367 --> 00:11:31,667 - Do you know where you wanna move? 320 00:11:31,700 --> 00:11:33,270 - No. 321 00:11:33,300 --> 00:11:36,300 Um, so, it's just sad that you guys are, 322 00:11:36,333 --> 00:11:38,173 as I'm talking about homes, 323 00:11:38,200 --> 00:11:40,370 that you guys are bouncing back and forth from hotel to hotel. 324 00:11:40,400 --> 00:11:42,000 - You know what, it's all right. - It's okay. 325 00:11:42,033 --> 00:11:43,573 - It's been really hard and stressful. 326 00:11:43,600 --> 00:11:45,770 - Yeah. Yes. 327 00:11:46,000 --> 00:11:48,700 - This situation with the fires has tested our marriage. 328 00:11:48,734 --> 00:11:50,204 Look at how close they're burnt here. 329 00:11:50,233 --> 00:11:53,033 - See, right at the top, on that hill there. 330 00:11:53,066 --> 00:11:54,626 - [sighs] So, I don't know what to do, 331 00:11:54,667 --> 00:11:56,297 because--I'm gonna get an update. 332 00:11:56,333 --> 00:11:58,273 Let's try today, again. 333 00:11:58,300 --> 00:12:00,170 - I know, and we can't stay here forever. 334 00:12:00,200 --> 00:12:02,030 - No, we can't. 335 00:12:02,066 --> 00:12:04,566 We both have said, if we can get through this, 336 00:12:04,600 --> 00:12:07,170 then we can get through anything. 337 00:12:07,200 --> 00:12:09,730 I love Malibu, but right now, 338 00:12:09,767 --> 00:12:11,597 we don't feel safe living there 339 00:12:11,633 --> 00:12:13,273 with the places burnt so much, and... 340 00:12:13,300 --> 00:12:15,170 - Well, first and foremost, it's toxic. 341 00:12:15,200 --> 00:12:16,670 That's why my lungs... - First of all, it's toxic. 342 00:12:16,700 --> 00:12:18,200 - Is that why you're not... - Yeah. 343 00:12:18,233 --> 00:12:20,603 - He's not sick. This is from ----ing smoke. 344 00:12:20,633 --> 00:12:22,033 - I'm, like, coughing up, like, black stuff. 345 00:12:22,066 --> 00:12:23,566 - [gasps] - Yeah. 346 00:12:23,600 --> 00:12:25,130 - It's, like, crazy. - No, it's been bad. 347 00:12:25,166 --> 00:12:26,566 I think we've been to, like, 10 different, 348 00:12:26,600 --> 00:12:29,130 maybe more hotels, and... - Hotels, yeah. 349 00:12:29,166 --> 00:12:30,596 - But it's all right. 350 00:12:30,633 --> 00:12:32,133 [hip-hop music] 351 00:12:32,166 --> 00:12:34,996 - Can I just thank you both for picking me up 352 00:12:35,033 --> 00:12:36,603 and being my dates and coming with me to the party? 353 00:12:36,633 --> 00:12:38,333 - Yeah, I'm not gonna have you go alone. 354 00:12:38,367 --> 00:12:39,767 I told him, if anything happens, 355 00:12:40,000 --> 00:12:41,200 he has to have your ----ing back, right? 356 00:12:41,233 --> 00:12:42,403 - Aww. - Yeah, I'm in. 357 00:12:42,433 --> 00:12:44,633 - You know, the thing is, with Camille, 358 00:12:44,667 --> 00:12:46,597 people like that, Denise, they scare me. 359 00:12:46,633 --> 00:12:48,133 - Right. 360 00:12:48,166 --> 00:12:50,326 - I hate the idea of going to this party, 361 00:12:50,367 --> 00:12:53,197 knowing that I'm gonna be face-to-face with Camille. 362 00:12:53,233 --> 00:12:54,673 I don't know which face 363 00:12:54,700 --> 00:12:56,200 Camille's gonna bring out tonight. 364 00:12:56,233 --> 00:12:59,403 Hopefully not the batsh-- crazy one. 365 00:12:59,433 --> 00:13:00,733 - Ladies, you're protected. 366 00:13:00,767 --> 00:13:02,267 I got your backs, so it's all good. 367 00:13:02,300 --> 00:13:05,000 - Thank you, Aaron. - I know you do, baby. 368 00:13:05,033 --> 00:13:07,703 [bright electronic music] 369 00:13:07,734 --> 00:13:13,434 ♪ ♪ 370 00:13:13,467 --> 00:13:14,767 - [groans] - You want in? 371 00:13:15,000 --> 00:13:16,270 - Yeah. 372 00:13:16,300 --> 00:13:18,030 I wasn't even paying attention. 373 00:13:18,066 --> 00:13:19,696 - This is so nice. - Yeah, look at this place. 374 00:13:19,734 --> 00:13:23,234 ♪ ♪ 375 00:13:23,266 --> 00:13:24,266 - Hi. 376 00:13:24,300 --> 00:13:26,230 This looks so great. 377 00:13:26,266 --> 00:13:28,626 - Well, if my boob falls out, let me know. 378 00:13:28,667 --> 00:13:35,267 ♪ ♪ 379 00:13:36,367 --> 00:13:37,397 - Oh, my God, what's happening here? 380 00:13:37,433 --> 00:13:39,303 - Wow. - Hi. 381 00:13:39,333 --> 00:13:41,233 - Kinda freaky with those glasses on. 382 00:13:41,266 --> 00:13:43,226 - We're out of this world. - Out of this world. 383 00:13:43,266 --> 00:13:45,066 It's all about the future, right? 384 00:13:45,100 --> 00:13:46,770 - When my husband started The Agency, 385 00:13:47,000 --> 00:13:50,130 his goal was to build something, a legacy, 386 00:13:50,166 --> 00:13:52,696 that our daughters could carry on. 387 00:13:52,734 --> 00:13:54,174 - I have been approached 388 00:13:54,200 --> 00:13:57,730 to create our own company. 389 00:13:57,767 --> 00:14:01,097 - When I step back, and I look at my husband 390 00:14:01,133 --> 00:14:02,433 and what we have built, 391 00:14:02,467 --> 00:14:06,427 it makes me so happy and fulfilled, 392 00:14:06,467 --> 00:14:08,667 and I love every minute of it. 393 00:14:08,700 --> 00:14:10,270 - Hello. - Hi. 394 00:14:10,300 --> 00:14:12,000 - How are you? - You look cute. 395 00:14:12,033 --> 00:14:13,173 - I feel like we have a similar vibe going on. 396 00:14:13,200 --> 00:14:14,400 - I know, we're very business. 397 00:14:14,433 --> 00:14:16,173 - Oh, yeah. - Cheers. 398 00:14:16,200 --> 00:14:18,000 - So, Erika--you haven't seen Erika, Rinna, 399 00:14:18,033 --> 00:14:20,103 or, what about Camille and Dorit? 400 00:14:20,133 --> 00:14:22,033 - No. 401 00:14:22,066 --> 00:14:24,126 - It's uncomfortable when you have friends that are arguing. 402 00:14:24,166 --> 00:14:25,766 I'm sure you go through that with your friends. 403 00:14:26,000 --> 00:14:27,170 When you have two friends that are arguing, 404 00:14:27,200 --> 00:14:28,770 don't you feel uncomfortable? 405 00:14:29,000 --> 00:14:30,200 - You guys are next level. 406 00:14:30,233 --> 00:14:32,003 I don't know. [laughs] - Oh, stop. 407 00:14:32,033 --> 00:14:33,273 - [laughs] 408 00:14:33,300 --> 00:14:35,430 ♪ ♪ 409 00:14:35,467 --> 00:14:36,427 - Thank you. 410 00:14:36,467 --> 00:14:37,727 ♪ ♪ 411 00:14:37,767 --> 00:14:39,297 - I love it that we both wore wigs. 412 00:14:39,333 --> 00:14:40,473 - I love that we're in wigs. 413 00:14:40,500 --> 00:14:42,400 - Just independent of each other. 414 00:14:42,433 --> 00:14:45,433 I love a pink wig. I love it. 415 00:14:45,467 --> 00:14:47,197 - I love that. 416 00:14:47,233 --> 00:14:48,333 I think everybody would look better with pink hair. 417 00:14:48,367 --> 00:14:49,327 - Well, you should do it sometime. 418 00:14:49,367 --> 00:14:51,167 Where is she? 419 00:14:51,200 --> 00:14:53,170 ♪ ♪ 420 00:14:53,200 --> 00:14:55,430 - [laughs] 421 00:14:55,467 --> 00:14:57,697 - Come on, we are in Tokyo. 422 00:14:57,734 --> 00:14:59,204 - Didn't even call each other and say, 423 00:14:59,233 --> 00:15:00,703 "Hey, girl, I'm wearing my wig tonight." 424 00:15:00,734 --> 00:15:02,334 - "My wig tonight." "Me too." Nope. 425 00:15:02,367 --> 00:15:03,997 - My toes are gonna get wet. 426 00:15:04,033 --> 00:15:05,373 - You have open toes. Go ahead. 427 00:15:05,400 --> 00:15:07,500 - Honey, it never rains in L.A., 428 00:15:07,533 --> 00:15:10,133 and a little bit of rain can ruin 429 00:15:10,166 --> 00:15:14,096 this whole situation. 430 00:15:14,133 --> 00:15:16,433 Look at this. Hi, ladies. But, like, what is this? 431 00:15:16,467 --> 00:15:18,297 - I'm a table. - Oh, you're a table. 432 00:15:18,333 --> 00:15:19,573 - Oh, you guys are, like, serving drinks and sh--? 433 00:15:19,600 --> 00:15:21,070 - I like your wig too. - Thank you. 434 00:15:21,100 --> 00:15:23,130 - I love it. Adorbs. - Cute. 435 00:15:23,166 --> 00:15:24,726 - Let's get--we need this. - Should we? 436 00:15:24,767 --> 00:15:26,197 - Absolutely, you think I'm walking in here sober? 437 00:15:26,233 --> 00:15:28,173 Mm-mm. 438 00:15:28,200 --> 00:15:30,370 - This particular tower here were selling is 600 condos, 439 00:15:30,400 --> 00:15:33,270 and I think we've got about 350 of them sold. 440 00:15:33,300 --> 00:15:36,300 - How are you? - Good to see you. 441 00:15:36,333 --> 00:15:38,103 - This is actually really good. 442 00:15:38,133 --> 00:15:39,303 - Can we just look at this Caviar and smoked salmon? 443 00:15:39,333 --> 00:15:40,503 [gasps] - It's really good. 444 00:15:40,533 --> 00:15:42,333 - Yum, I want the beet, please. 445 00:15:42,367 --> 00:15:43,997 - Oh, my God, this is so good. I have to have a bite of this. 446 00:15:44,033 --> 00:15:45,773 - Thank you. 447 00:15:46,000 --> 00:15:48,030 [both gasp] 448 00:15:48,066 --> 00:15:50,066 - Oh, what a pretty building. 449 00:15:50,100 --> 00:15:51,400 - Oh, soup? 450 00:15:51,433 --> 00:15:54,303 Yay! - Yay! 451 00:15:54,333 --> 00:15:56,333 - They were awful the other night. 452 00:15:56,367 --> 00:15:59,197 It's like I'm back in high school with these bitches. 453 00:15:59,233 --> 00:16:00,603 I'm very disappointed 454 00:16:00,633 --> 00:16:03,573 by their actions and their behavior at that dinner. 455 00:16:03,600 --> 00:16:05,400 - But you let her off the hook. - I know. 456 00:16:05,433 --> 00:16:08,203 - You shouldn't have let her off the hook so easily. 457 00:16:08,233 --> 00:16:09,403 - To me, then I worry, 458 00:16:09,433 --> 00:16:11,773 "What is she saying behind my back?" 459 00:16:12,000 --> 00:16:13,300 - This crosses a ----ing line. 460 00:16:13,333 --> 00:16:14,533 This involves your husband. - It's bad. 461 00:16:14,567 --> 00:16:16,167 - This, everybody just gets hurt. 462 00:16:16,200 --> 00:16:17,500 - (BLEEP) off, Camille, honestly. 463 00:16:17,533 --> 00:16:19,273 - Don't tell me to (BLEEP) you. 464 00:16:19,300 --> 00:16:21,500 - Honestly, I don't even want to hear it right now. 465 00:16:21,533 --> 00:16:24,533 - I am sick of being on the chopping block. 466 00:16:24,567 --> 00:16:26,497 It's pretty heartless. 467 00:16:26,533 --> 00:16:28,233 - Oh, no. 468 00:16:28,266 --> 00:16:29,526 - Who's here? 469 00:16:29,567 --> 00:16:32,527 [hip-hop music] 470 00:16:32,567 --> 00:16:35,567 ♪ ♪ 471 00:16:35,600 --> 00:16:38,130 - Coming up... 472 00:16:38,166 --> 00:16:39,426 - How disgusting are you? 473 00:16:39,467 --> 00:16:42,127 So, let's figure out who the mean girl really is. 474 00:16:42,166 --> 00:16:44,026 Huh? Seems like it's you. 475 00:16:47,600 --> 00:16:49,170 [hip-hop music] 476 00:16:49,200 --> 00:16:50,470 - What do you think about the rancho 477 00:16:50,500 --> 00:16:53,300 all the way up in the hill for $20 million? 478 00:16:53,333 --> 00:16:56,033 - Oh, insane. Insane. - Oh, my God. 479 00:16:56,066 --> 00:16:58,266 - They were awful the other night. 480 00:16:58,300 --> 00:17:01,300 It's like I'm back in high school with these bitches. 481 00:17:01,333 --> 00:17:02,633 - Oh, no. 482 00:17:02,667 --> 00:17:04,327 - Who's here? 483 00:17:04,367 --> 00:17:07,327 ♪ ♪ 484 00:17:07,367 --> 00:17:08,667 - Hi. 485 00:17:08,700 --> 00:17:10,300 - To come all the way here in this rain? 486 00:17:10,333 --> 00:17:11,473 - Yes. 487 00:17:11,500 --> 00:17:15,230 - Oh, my God. - For you, yes. 488 00:17:15,266 --> 00:17:16,526 - You look stunning. [muffled] 489 00:17:16,567 --> 00:17:19,127 - How are you? - I'm hanging in there. 490 00:17:19,166 --> 00:17:20,666 - Thank you for being here. - Oh, you look gorgeous. 491 00:17:20,700 --> 00:17:23,600 - Oh, my God, in this rain too? I'm dying. 492 00:17:23,633 --> 00:17:26,333 Thank you. How is every--are you okay after the other night? 493 00:17:26,367 --> 00:17:28,067 - No, I wasn't? [laughs] 494 00:17:28,100 --> 00:17:30,100 The other night was a sh-- show. 495 00:17:30,133 --> 00:17:32,133 I felt so ganged up on. 496 00:17:32,166 --> 00:17:34,296 - That never was the intention. I promise you on my life. 497 00:17:34,333 --> 00:17:36,103 - Then why did they bring-- I understand, 498 00:17:36,133 --> 00:17:38,173 but why did anybody bring up anything? 499 00:17:38,200 --> 00:17:40,470 I never think it's a good idea to gang up on one person. 500 00:17:40,500 --> 00:17:42,600 I don't think it's right. 501 00:17:42,633 --> 00:17:44,333 It feels like sh--. 502 00:17:44,367 --> 00:17:46,497 - It's my wedding. It is not right for them-- 503 00:17:46,533 --> 00:17:48,273 - No, not about the wedding, obviously. 504 00:17:48,300 --> 00:17:49,470 - I can't be friends-- - Camille... 505 00:17:49,500 --> 00:17:51,100 - No. Shut it down. 506 00:17:51,133 --> 00:17:52,533 ♪ ♪ 507 00:17:52,567 --> 00:17:53,667 I can't be friends-- - You don't need to be-- 508 00:17:53,700 --> 00:17:55,370 - Shut it down! 509 00:17:55,400 --> 00:17:56,700 - Don't be so condescending all the time. 510 00:17:56,734 --> 00:17:58,204 - Honestly. 511 00:17:58,233 --> 00:18:00,333 - You're not worth my time. 512 00:18:00,367 --> 00:18:01,567 - Okay, so, you and I... 513 00:18:01,600 --> 00:18:03,670 - Oh...my...God. - This is bullsh--. 514 00:18:03,700 --> 00:18:05,500 - I'll tell you why-- - It's bullsh--. 515 00:18:05,533 --> 00:18:07,633 Because I'm not jumping on the Lisa Vanderpump hate train? 516 00:18:07,667 --> 00:18:09,627 - It's not about that. That's not fair. 517 00:18:09,667 --> 00:18:11,597 - But it wasn't fair the other night what you guys did, 518 00:18:11,633 --> 00:18:13,433 and I was very disappointed in you. 519 00:18:13,467 --> 00:18:15,267 - I wasn't attacking you. 520 00:18:15,300 --> 00:18:17,170 I do not know what happened to Camille. 521 00:18:17,200 --> 00:18:19,500 When we left the farmhouse, she was actually remorseful. 522 00:18:19,533 --> 00:18:22,373 - Oh, God, I don't even wanna go, but I will show up. 523 00:18:22,400 --> 00:18:23,500 - Be there Thursday. 524 00:18:23,533 --> 00:18:25,473 - I will be there. See you. 525 00:18:25,500 --> 00:18:28,200 And I'm sorry. I will have to say, I'm sorry. 526 00:18:28,233 --> 00:18:30,173 - You know what, Camille, it's just not like you. 527 00:18:30,200 --> 00:18:31,630 - I know. 528 00:18:31,667 --> 00:18:33,727 - And now she comes in here, guns blazing. 529 00:18:33,767 --> 00:18:35,427 What is going on here? 530 00:18:35,467 --> 00:18:36,667 - You look great. - Thanks. 531 00:18:36,700 --> 00:18:38,500 - Hey, you look cute. What's going on? 532 00:18:38,533 --> 00:18:40,233 - I'm not really in the world's best situation right now. 533 00:18:40,266 --> 00:18:41,466 - What happened? - What's happening? 534 00:18:41,500 --> 00:18:43,170 - I'm trying to, like, take some breaths. 535 00:18:43,200 --> 00:18:44,370 Camille came in hot, you know, like aggressive... 536 00:18:44,400 --> 00:18:45,730 - What do you mean? 537 00:18:45,767 --> 00:18:47,297 - And I just-- - With who? 538 00:18:47,333 --> 00:18:48,633 - With me and Kyle. 539 00:18:48,667 --> 00:18:50,267 I don't like being talked down to, 540 00:18:50,300 --> 00:18:52,200 but I also--I don't need to, like, attack her. 541 00:18:52,233 --> 00:18:53,473 - No. No. 542 00:18:53,500 --> 00:18:54,600 - Well, you're in a very difficult situation, 543 00:18:54,633 --> 00:18:55,773 because what do you do? 544 00:18:56,000 --> 00:18:56,770 How do you stand up for yourself 545 00:18:57,000 --> 00:18:58,300 without going overboard? 546 00:18:58,333 --> 00:18:59,633 - Right. - Yeah, so she knows that. 547 00:18:59,667 --> 00:19:01,397 There's absolutely no reason 548 00:19:01,433 --> 00:19:04,433 I need to try to tear her down 549 00:19:04,467 --> 00:19:07,167 to make myself feel better about her sh---y behavior. 550 00:19:07,200 --> 00:19:08,600 I'm good. 551 00:19:08,633 --> 00:19:11,433 - I think feelings are running so high right now, 552 00:19:11,467 --> 00:19:13,397 because everything that's going on. 553 00:19:13,433 --> 00:19:14,633 You see what I'm saying? 554 00:19:14,667 --> 00:19:16,127 - Of course. - No, I understand. 555 00:19:16,166 --> 00:19:17,726 - It's miscommunication. 556 00:19:17,767 --> 00:19:20,197 - I said a lot of nice things about them too. 557 00:19:20,233 --> 00:19:23,173 - I think you, Dorit, and Teddi... 558 00:19:23,200 --> 00:19:26,570 - I don't even wanna discuss. 559 00:19:26,600 --> 00:19:28,200 - I feel really lucky. 560 00:19:28,233 --> 00:19:31,173 Two gorgeous women walking downtown. 561 00:19:31,200 --> 00:19:33,270 So, let me just grab the door, 562 00:19:33,300 --> 00:19:35,570 and you ladies can go in. 563 00:19:35,600 --> 00:19:38,630 [upbeat music] 564 00:19:38,667 --> 00:19:40,497 - Thank you so much. Appreciate it. 565 00:19:40,533 --> 00:19:41,703 - You guys look good. - We got on wigs. 566 00:19:41,734 --> 00:19:43,334 - We did not plan this. 567 00:19:43,367 --> 00:19:44,667 - We didn't even call each other. 568 00:19:44,700 --> 00:19:47,430 - Is Lisa blonde? 569 00:19:47,467 --> 00:19:49,697 - Look at how hot you look. - Oh, well, thank you. 570 00:19:49,734 --> 00:19:52,304 I asked my husband if I look like a hooker. 571 00:19:52,333 --> 00:19:53,573 - You do, but a good hooker... - Oh, good, thank you. 572 00:19:53,600 --> 00:19:54,700 - And cute, like a fashion hooker. 573 00:19:54,734 --> 00:19:56,004 - You look like a good hooker too. 574 00:19:56,033 --> 00:19:57,573 - Good. Good. - [laughs] 575 00:19:57,600 --> 00:20:00,170 Honestly, hookers don't dress like that. 576 00:20:00,200 --> 00:20:01,730 I'm sure some do. 577 00:20:01,767 --> 00:20:04,627 The ones I met didn't. [laughs] 578 00:20:04,667 --> 00:20:08,727 ♪ ♪ 579 00:20:08,767 --> 00:20:10,367 - So, where have you guys been staying? 580 00:20:10,400 --> 00:20:11,630 - We're staying with Rose. 581 00:20:11,667 --> 00:20:13,597 - I mean, it's been great. 582 00:20:13,633 --> 00:20:15,473 - Can we have a chat with you? - No. 583 00:20:15,500 --> 00:20:18,230 [tense synth music] 584 00:20:18,266 --> 00:20:19,726 After getting attacked the other night, 585 00:20:19,767 --> 00:20:21,567 I think I'll wait a little while. 586 00:20:21,600 --> 00:20:24,770 [electronic music] 587 00:20:25,000 --> 00:20:26,470 - Camille, we didn't attack you the other night. 588 00:20:26,500 --> 00:20:28,000 - Yes, you did. Yes, you did. 589 00:20:28,033 --> 00:20:29,473 - You understood it the other night, 590 00:20:29,500 --> 00:20:31,270 and you were fine with it the other night. 591 00:20:31,300 --> 00:20:33,270 - I need to know myself, 592 00:20:33,300 --> 00:20:36,670 if I've made a misstep or what I've done wrong. 593 00:20:36,700 --> 00:20:38,330 - What changed? 594 00:20:38,367 --> 00:20:40,567 - What changed is that I actually got my balls, 595 00:20:40,600 --> 00:20:42,330 and realized that... - Oh... 596 00:20:42,367 --> 00:20:44,297 - After thinking about it, 597 00:20:44,333 --> 00:20:47,573 that I don't have to say, "I'm sorry" 598 00:20:47,600 --> 00:20:49,230 about saying something nice to Lisa. 599 00:20:49,266 --> 00:20:51,296 - We aren't asking you to say you're sorry. 600 00:20:51,333 --> 00:20:52,673 - What are you asking for? 601 00:20:52,700 --> 00:20:54,330 - We were sharing with you 602 00:20:54,367 --> 00:20:57,367 what happened in that van. 603 00:20:57,400 --> 00:21:00,670 - Lisa Vanderpump and I know what we've been through. 604 00:21:00,700 --> 00:21:03,430 - Do you know what Lisa Vanderpump has done to Dorit? 605 00:21:03,467 --> 00:21:05,427 You're okay with that? 606 00:21:05,467 --> 00:21:08,627 Camille just bringing up Lisa Vanderpump, it's annoying. 607 00:21:08,667 --> 00:21:10,727 I feel great sympathy 608 00:21:10,767 --> 00:21:14,327 for what both of these women have gone through. 609 00:21:14,367 --> 00:21:16,497 But the truth is, 610 00:21:16,533 --> 00:21:18,773 these behaviors have existed in this group 611 00:21:19,000 --> 00:21:24,570 long before either of these women had loss. 612 00:21:24,600 --> 00:21:26,370 What are you doing, Camille? 613 00:21:26,400 --> 00:21:28,530 - She's saying they bonded over the death of Scott 614 00:21:28,567 --> 00:21:30,297 and the death of Lisa's brother. 615 00:21:30,333 --> 00:21:33,673 - Camille, we are so empathetic and so-- 616 00:21:33,700 --> 00:21:35,700 - Really? Really? - Yes. 617 00:21:35,734 --> 00:21:39,774 I lost my father in this group. 618 00:21:40,000 --> 00:21:43,770 I was not cut any slack for one second. 619 00:21:44,000 --> 00:21:46,100 I was actually accused of being a pill popper 620 00:21:46,133 --> 00:21:47,733 and a drug addict. 621 00:21:47,767 --> 00:21:49,397 - Lisa Rinna says, 622 00:21:49,433 --> 00:21:51,703 "I like to pop a Xanax in my smoothie." 623 00:21:51,734 --> 00:21:55,404 She took out a Ziploc bag of all these pills. 624 00:21:55,433 --> 00:21:58,003 - This is what I carry--[laughs] 625 00:21:58,033 --> 00:22:01,333 Did I ever play the victim? 626 00:22:01,367 --> 00:22:03,267 No. 627 00:22:03,300 --> 00:22:05,500 - Why did you come after me at my most vulnerable? 628 00:22:05,533 --> 00:22:07,003 After I lose my house and lose my assistant of 23 years? 629 00:22:07,033 --> 00:22:09,103 - I'm so sorry. I'm so sorry about that. 630 00:22:09,133 --> 00:22:11,033 - For you to blame it on something that-- 631 00:22:11,066 --> 00:22:12,496 'cause I said something nice about Lisa Vanderpump? 632 00:22:12,533 --> 00:22:14,433 How disgusting are you? 633 00:22:14,467 --> 00:22:16,027 That's disgustingly petty and immature... 634 00:22:16,066 --> 00:22:17,566 - You know what-- 635 00:22:17,600 --> 00:22:19,700 - So, let's figure out who the mean girl really is. 636 00:22:19,734 --> 00:22:21,574 Huh? Seems like it's you. 637 00:22:21,600 --> 00:22:24,570 [light electronic music] 638 00:22:24,600 --> 00:22:26,000 - I never snubbed your daughter. 639 00:22:26,033 --> 00:22:27,103 - I don't know that for certain. 640 00:22:27,133 --> 00:22:28,503 - You know when we go through-- 641 00:22:28,533 --> 00:22:29,503 - No, I don't know, Denise, so, back off. 642 00:22:29,533 --> 00:22:31,133 - Yeah, you do. 643 00:22:31,166 --> 00:22:32,596 You ----ing back off. 644 00:22:32,633 --> 00:22:34,433 ♪ ♪ 645 00:22:37,767 --> 00:22:40,727 [bright techno music] 646 00:22:40,767 --> 00:22:42,727 ♪ ♪ 647 00:22:42,767 --> 00:22:44,527 - Neat. Neat. 648 00:22:44,567 --> 00:22:46,167 He's gonna do it on the rocks. 649 00:22:46,200 --> 00:22:48,170 - I'll do that Siempre. Put it on the rocks. 650 00:22:48,200 --> 00:22:50,370 - Actually, I'll take rocks too, man. 651 00:22:50,400 --> 00:22:52,000 ♪ ♪ 652 00:22:52,033 --> 00:22:53,633 - How much are you selling for a foot? 653 00:22:53,667 --> 00:22:55,027 What are they going for? - About 1,000 bucks a foot. 654 00:22:55,066 --> 00:22:57,496 - 1,000 bucks a foot? - Yeah. 655 00:22:57,533 --> 00:22:59,773 - God, it's so hard for me to stick up for myself. 656 00:23:00,000 --> 00:23:03,400 [light percussive music] 657 00:23:03,433 --> 00:23:04,773 - Mama, come here. - Hi. 658 00:23:05,000 --> 00:23:07,170 - Oh, no, no, no. 659 00:23:07,200 --> 00:23:08,400 I like you, Denise, but we're not... 660 00:23:08,433 --> 00:23:09,773 - I like you too. 661 00:23:10,000 --> 00:23:12,130 Let's go talk it out and ----ing fix it. 662 00:23:12,166 --> 00:23:13,726 - The only thing I do feel bad about at this point is, 663 00:23:13,767 --> 00:23:16,097 I did say something to Dorit. 664 00:23:16,133 --> 00:23:17,633 - You ----ed up the other night, 665 00:23:17,667 --> 00:23:19,497 and you need to ----ing apologize to her for that. 666 00:23:19,533 --> 00:23:21,473 That's all, okay? - Okay. 667 00:23:21,500 --> 00:23:22,730 I don't know if it's ----ed up, but I went below the belt. 668 00:23:22,767 --> 00:23:24,097 - You did. No, you--that's ----ed up. 669 00:23:24,133 --> 00:23:26,133 - But she did too. She did too. 670 00:23:26,166 --> 00:23:27,596 - It doesn't make it right. - She did too. 671 00:23:27,633 --> 00:23:28,733 I know it doesn't make it right. 672 00:23:28,767 --> 00:23:30,367 - Just because someone attacks you, 673 00:23:30,400 --> 00:23:32,470 you don't ----ing always attack back. 674 00:23:32,500 --> 00:23:34,070 I've been attacked and depressed many times, 675 00:23:34,100 --> 00:23:36,000 and so, to see this side of Camille, 676 00:23:36,033 --> 00:23:38,533 who's been through the press and has been through the mud, 677 00:23:38,567 --> 00:23:41,727 for her to lash out at Dorit, 678 00:23:41,767 --> 00:23:43,667 it's unacceptable. 679 00:23:43,700 --> 00:23:45,470 Just don't do that to a friend. 680 00:23:45,500 --> 00:23:46,500 - Thank you, appreciate it. Cheers. 681 00:23:46,533 --> 00:23:47,503 - Hi. - Hi, honey. 682 00:23:47,533 --> 00:23:48,673 - How are you doing? 683 00:23:48,700 --> 00:23:50,100 - Come up, Mom's about to speak. 684 00:23:50,133 --> 00:23:52,073 - Oh. 685 00:23:52,100 --> 00:23:54,070 - Hi, everybody. 686 00:23:54,100 --> 00:23:56,000 I'm just so excited 687 00:23:56,033 --> 00:23:59,533 and so incredibly proud of my husband 688 00:23:59,567 --> 00:24:01,667 and all of you guys in The Agency 689 00:24:01,700 --> 00:24:03,700 and what it has accomplished. 690 00:24:03,734 --> 00:24:05,204 My husband was in the clothing business, 691 00:24:05,233 --> 00:24:08,073 and we had just Farrah and Alexia, 692 00:24:08,100 --> 00:24:09,170 and Alexia was six months old. 693 00:24:09,200 --> 00:24:11,670 And he had lost his job, 694 00:24:11,700 --> 00:24:15,130 and he came home, and he was, safe to say, 695 00:24:15,166 --> 00:24:17,196 "bawling" was the word you'd use? 696 00:24:17,233 --> 00:24:18,273 - Bawling. 697 00:24:18,300 --> 00:24:20,100 - We sat down, and I said, 698 00:24:20,133 --> 00:24:22,673 "Why don't we pick one night a week as our date night, 699 00:24:22,700 --> 00:24:25,130 and go and get our real estate license?" 700 00:24:25,166 --> 00:24:28,026 Anyway, so, long story short, we passed. 701 00:24:28,066 --> 00:24:29,766 And when he wanted to venture on his own, 702 00:24:30,000 --> 00:24:31,470 it was a really big risk. 703 00:24:31,500 --> 00:24:34,200 There were seven people at The Agency, 704 00:24:34,233 --> 00:24:36,173 and now there's 485 agents at The Agency. 705 00:24:36,200 --> 00:24:39,170 [cheers, applause] 706 00:24:39,200 --> 00:24:42,430 You worked your ass off, and it paid off. 707 00:24:42,467 --> 00:24:45,167 I love you. - I love you too. 708 00:24:45,200 --> 00:24:47,700 And I wanna thank all of you guys, 709 00:24:47,734 --> 00:24:50,034 every single person at The Agency. 710 00:24:50,066 --> 00:24:52,426 I need to thank my family. I gotta tell you... 711 00:24:52,467 --> 00:24:54,727 - I'm sorry that I embarrassed you. 712 00:24:54,767 --> 00:24:56,427 - I didn't expect the ambush the other night... 713 00:24:56,467 --> 00:24:58,197 - I agree, and I had defended you for that. 714 00:24:58,233 --> 00:25:00,603 - When I'm raw. Right after I lost my house. 715 00:25:00,633 --> 00:25:04,203 - Guys, can you at least let him finish his speech? Please. 716 00:25:04,233 --> 00:25:05,203 At least, please. 717 00:25:05,233 --> 00:25:06,203 - ...For the future. 718 00:25:06,233 --> 00:25:08,733 [cheers and applause] 719 00:25:08,767 --> 00:25:10,997 ♪ ♪ 720 00:25:11,033 --> 00:25:12,203 - Oh, Dorit, yes. 721 00:25:12,233 --> 00:25:15,473 Dorit, I do wanna talk to you. 722 00:25:15,500 --> 00:25:16,470 I do wanna apologize. - Very cold. 723 00:25:16,500 --> 00:25:19,130 I'm shaking. 724 00:25:19,166 --> 00:25:20,296 ♪ ♪ 725 00:25:20,333 --> 00:25:21,773 - I am so sorry. 726 00:25:22,000 --> 00:25:25,600 And I said something really awful to you, 727 00:25:25,633 --> 00:25:28,473 and I feel terrible about it, 728 00:25:28,500 --> 00:25:30,130 and I'm sorry. 729 00:25:30,166 --> 00:25:32,196 And I know it really must have hurt. I'm so sorry. 730 00:25:32,233 --> 00:25:33,703 - Really hurt me. Really, really hurt me. 731 00:25:33,734 --> 00:25:35,774 - I know, and I didn't want to hurt you. 732 00:25:36,000 --> 00:25:37,000 - I know you're going through a lot... 733 00:25:37,033 --> 00:25:39,103 - I was just so raw, and I-- 734 00:25:39,133 --> 00:25:41,033 I said something I wouldn't normally say, 735 00:25:41,066 --> 00:25:42,996 and I'm so sorry. 736 00:25:43,033 --> 00:25:45,703 - I don't really take anything Camille says seriously. 737 00:25:45,734 --> 00:25:49,204 At this point, she's gone too low. 738 00:25:49,233 --> 00:25:51,133 - Oh, my God! 739 00:25:51,166 --> 00:25:53,696 [laughs] 740 00:25:53,734 --> 00:25:55,604 - Hi. - Hi. 741 00:25:55,633 --> 00:25:57,603 - Everything okay? - I wanna grab a drink. 742 00:25:57,633 --> 00:25:59,303 - Yeah, we need a double. 743 00:25:59,333 --> 00:26:01,733 - I don't know what's going on. 744 00:26:01,767 --> 00:26:04,067 I'm sorry for what you're going through. 745 00:26:04,100 --> 00:26:06,070 I don't like the way you just talked to me prior-- 746 00:26:06,100 --> 00:26:08,500 "I'm not even worth your time" and all of that stuff, 747 00:26:08,533 --> 00:26:09,773 I don't know what that all is-- 748 00:26:10,000 --> 00:26:11,230 - Teddi, you have been so annoying to me. 749 00:26:11,266 --> 00:26:12,766 I'm sorry. 750 00:26:13,000 --> 00:26:14,030 - If you don't like me, don't be around me, 751 00:26:14,066 --> 00:26:15,096 don't wanna hang out with me. 752 00:26:15,133 --> 00:26:16,673 - Okay, let me think about it. 753 00:26:16,700 --> 00:26:18,730 Oh, by the way, my daughter was upset with you. 754 00:26:18,767 --> 00:26:20,327 She walked up to you and said hi, 755 00:26:20,367 --> 00:26:22,027 and you went, "I gotta go to the bathroom..." 756 00:26:22,066 --> 00:26:24,026 - Never. I--Never. 757 00:26:24,066 --> 00:26:25,996 - We were at the airport, and your daughter said hi, 758 00:26:26,033 --> 00:26:29,133 and she was, like, too busy to stop and talk. 759 00:26:29,166 --> 00:26:31,126 - You know, Teddi's been taking jabs at me, 760 00:26:31,166 --> 00:26:33,066 but don't mess with my kid. 761 00:26:33,100 --> 00:26:35,000 - I can swear to you 762 00:26:35,033 --> 00:26:38,173 that I walked through security with the entire group, 763 00:26:38,200 --> 00:26:41,670 and said, "Hi, guys" just like everybody else. 764 00:26:41,700 --> 00:26:43,370 - I'm not gonna let you go down on this one. 765 00:26:43,400 --> 00:26:45,530 No, I'm sorry, Teddi. I'm just sorry. 766 00:26:45,567 --> 00:26:46,997 - Okay, wait, can I just say-- 767 00:26:47,033 --> 00:26:49,133 - No, I'm not about this. 768 00:26:49,166 --> 00:26:50,696 When I found out that she snubbed my daughter, 769 00:26:50,734 --> 00:26:52,234 I was disgusted with that. 770 00:26:52,266 --> 00:26:53,596 - You know I never snubbed your daughter. 771 00:26:53,633 --> 00:26:55,033 - I don't know that for certain. 772 00:26:55,066 --> 00:26:56,566 I'm sorry, I don't know that for certain. 773 00:26:56,600 --> 00:26:58,100 That's not how my daughter feels, I'm sorry. 774 00:26:58,133 --> 00:26:59,373 Teddi has a very hard time 775 00:26:59,400 --> 00:27:01,670 being accountable for her own behavior. 776 00:27:01,700 --> 00:27:03,570 Teddi's making it that it's my daughter, 777 00:27:03,600 --> 00:27:04,670 and my daughter's making this up, 778 00:27:04,700 --> 00:27:06,330 but this is bullsh--. 779 00:27:06,367 --> 00:27:08,127 - I am sorry for what you're going through. 780 00:27:08,166 --> 00:27:09,396 Please stop grabbing me. 781 00:27:09,433 --> 00:27:11,203 Stop grabbing me and talking down to me. 782 00:27:11,233 --> 00:27:12,673 I do not appreciate it. 783 00:27:12,700 --> 00:27:13,700 - But she's not talking down to you. 784 00:27:13,734 --> 00:27:15,304 - No, you just missed it. 785 00:27:15,333 --> 00:27:17,133 - We're not in seventh ----ing grade. 786 00:27:17,166 --> 00:27:19,296 - Really? Really, Denise? - What? No, Camille. Yeah. 787 00:27:19,333 --> 00:27:21,003 - After the other night? 788 00:27:21,033 --> 00:27:23,073 Who got attacked? It was me. 789 00:27:23,100 --> 00:27:25,300 - But that was before this. 790 00:27:25,333 --> 00:27:27,033 Camille, you know when we go through-- 791 00:27:27,066 --> 00:27:28,996 - I don't know, I don't know, Denise, so, back off. 792 00:27:29,033 --> 00:27:31,033 - Yeah, you do. - No, I don't. 793 00:27:31,066 --> 00:27:32,666 - You ----ing back off. 794 00:27:32,700 --> 00:27:35,300 Even if someone ----ing did, you don't ----ing say it. 795 00:27:35,333 --> 00:27:36,603 - I'm not sure. 796 00:27:36,633 --> 00:27:38,033 - What do you mean not-- - Denise? 797 00:27:38,066 --> 00:27:39,566 - Camille? Don't be condescending. 798 00:27:39,600 --> 00:27:41,200 You're so ----ing patronizing. 799 00:27:41,233 --> 00:27:43,333 What the (BLEEP)? - I can't do this. 800 00:27:43,367 --> 00:27:45,767 - If you're feeling bad, just pull away. 801 00:27:46,000 --> 00:27:47,730 - I was married to Charlie Sheen, 802 00:27:47,767 --> 00:27:49,627 so I can handle drama... 803 00:27:49,667 --> 00:27:50,727 - I'm telling you, it's beyond. 804 00:27:50,767 --> 00:27:52,727 - I agree it's beyond. 805 00:27:52,767 --> 00:27:54,997 But enough's enough, and she needs to stop. 806 00:27:55,033 --> 00:27:56,203 - This is bullsh--. 807 00:27:56,233 --> 00:27:58,103 I'm not gonna be attacked by these girls. 808 00:27:58,133 --> 00:27:59,403 I'm really hurt by what these ladies have done 809 00:27:59,433 --> 00:28:01,133 and what they're saying, 810 00:28:01,166 --> 00:28:03,326 and it's very unfair of them to--coming after me 811 00:28:03,367 --> 00:28:05,627 and questioning me at this time. 812 00:28:05,667 --> 00:28:08,297 I just lost my house and my assistant. 813 00:28:08,333 --> 00:28:10,203 I need time to heal. 814 00:28:10,233 --> 00:28:12,133 - I am going. I've had enough. 815 00:28:12,166 --> 00:28:14,026 This night has been a little overwhelming for me. 816 00:28:14,066 --> 00:28:15,326 - You're done? - Yeah, I'm done. 817 00:28:15,367 --> 00:28:17,267 - You know what, we are here if you need us, 818 00:28:17,300 --> 00:28:19,200 if you need to talk to us about anything. 819 00:28:19,233 --> 00:28:20,333 - Thank you. Oh, thank you, I appreciate that. 820 00:28:20,367 --> 00:28:22,067 - No, for real. - Yeah. 821 00:28:22,100 --> 00:28:24,630 - Maybe go talk to somebody, go... 822 00:28:24,667 --> 00:28:26,427 - Oh, I have a therapist, thank you. 823 00:28:26,467 --> 00:28:28,667 It's just too much to process. - You know, a safe place. 824 00:28:28,700 --> 00:28:30,130 I know. 825 00:28:30,166 --> 00:28:31,366 - Bye, hon. Bye. 826 00:28:31,400 --> 00:28:33,770 - I'm so sorry, Camille. - Thank you. 827 00:28:34,000 --> 00:28:34,770 I'm overwhelmed. - I know you are. 828 00:28:35,000 --> 00:28:36,730 - Thank you. Thank you. 829 00:28:36,767 --> 00:28:40,767 ♪ ♪ 830 00:28:41,000 --> 00:28:42,700 - Coming up... 831 00:28:42,734 --> 00:28:44,304 - I'm sorry about you and Kyle. 832 00:28:44,333 --> 00:28:46,733 - If you love somebody, you trust them. 833 00:28:52,100 --> 00:28:53,770 [dynamic percussive music] 834 00:28:54,000 --> 00:28:55,500 - You know, Teddi, I can't-- 835 00:28:55,533 --> 00:28:58,003 you know, I just-- 836 00:28:58,033 --> 00:28:59,673 Mason really felt that way, 837 00:28:59,700 --> 00:29:02,070 and I'm not gonna diminish or dismiss 838 00:29:02,100 --> 00:29:03,670 my daughter's feelings. 839 00:29:03,700 --> 00:29:05,200 I mean, she's my daughter. 840 00:29:05,233 --> 00:29:07,173 Of course I'm gonna protect her no matter what. 841 00:29:07,200 --> 00:29:09,470 - I just think it's a tough and tumultuous time for everyone. 842 00:29:09,500 --> 00:29:13,000 So, get some rest. 843 00:29:13,033 --> 00:29:16,333 Chill out, try to put it behind us. 844 00:29:16,367 --> 00:29:17,697 - And I love you. - I love you too. 845 00:29:17,734 --> 00:29:20,174 - Thank you for being there for me. 846 00:29:20,200 --> 00:29:22,300 - Of course. 847 00:29:22,333 --> 00:29:25,203 [bright techno music] 848 00:29:25,233 --> 00:29:26,473 ♪ ♪ 849 00:29:26,500 --> 00:29:28,170 - It's time to go home, I think. 850 00:29:28,200 --> 00:29:29,400 - Hold on, don't go anywhere. 851 00:29:29,433 --> 00:29:30,433 One second. - Uh-oh. Uh-oh. Now what? 852 00:29:30,467 --> 00:29:32,027 Oh, we're cheersing something. 853 00:29:32,066 --> 00:29:33,426 - Hold on, I'm coming around. 854 00:29:33,467 --> 00:29:34,727 Okay. 855 00:29:34,767 --> 00:29:36,027 Denise? - Yes? 856 00:29:36,066 --> 00:29:37,466 - Since you were not able 857 00:29:37,500 --> 00:29:40,100 to make it to Provence, France with us, 858 00:29:40,133 --> 00:29:42,233 we thought we'd bring a little bit of Provence to you. 859 00:29:42,266 --> 00:29:44,026 [laughter] - This is amazing. 860 00:29:44,066 --> 00:29:47,026 - So, we have the rosé 861 00:29:47,066 --> 00:29:49,426 that we were drinking in Provence, 862 00:29:49,467 --> 00:29:52,067 that we had a really fun time with and laughed our butts off. 863 00:29:52,100 --> 00:29:53,230 - You know what... 864 00:29:53,266 --> 00:29:54,366 - Don't pretend to dump yours, Dorit. 865 00:29:54,400 --> 00:29:57,330 [laughter] 866 00:29:57,367 --> 00:30:00,067 - I'm gonna pee my pants. [laughs] 867 00:30:00,100 --> 00:30:01,470 - This bringing back any memories, girls? 868 00:30:01,500 --> 00:30:03,470 - It is! - Oh! 869 00:30:03,500 --> 00:30:07,330 This group has gotten very, very close, 870 00:30:07,367 --> 00:30:09,367 and, you know what, 871 00:30:09,400 --> 00:30:11,230 that's something to celebrate to me. 872 00:30:11,266 --> 00:30:12,466 I was really hoping that 873 00:30:12,500 --> 00:30:14,130 Camille would be a part of this, 874 00:30:14,166 --> 00:30:16,226 but, yeah, that's not happening. 875 00:30:16,266 --> 00:30:17,496 Not tonight. 876 00:30:17,533 --> 00:30:19,073 Honey, would you like a sip of my rosé? 877 00:30:19,100 --> 00:30:21,200 - Yes. - For the 25th location... 878 00:30:21,233 --> 00:30:24,073 [all cheer] 879 00:30:24,100 --> 00:30:25,230 ♪ ♪ 880 00:30:25,266 --> 00:30:27,226 - You can use my glass. - Cheers. 881 00:30:27,266 --> 00:30:28,566 all: Cheers! 882 00:30:28,600 --> 00:30:31,330 I mean, look at you. You all look great. 883 00:30:31,367 --> 00:30:33,327 - Cheers, ladies, to a fun ----ing time. 884 00:30:33,367 --> 00:30:36,327 all: Cheers! 885 00:30:36,367 --> 00:30:41,567 ♪ ♪ 886 00:30:44,467 --> 00:30:51,027 [birds chirping] 887 00:30:51,066 --> 00:30:53,566 [upbeat music] 888 00:30:53,600 --> 00:31:01,000 ♪ ♪ 889 00:31:07,133 --> 00:31:09,473 - Thank you. 890 00:31:09,500 --> 00:31:11,130 - Look how bright the sun-- - Hello. 891 00:31:11,166 --> 00:31:12,566 - Oh, my God, we have matching shoes. 892 00:31:12,600 --> 00:31:14,330 - Oh, we do. 893 00:31:14,367 --> 00:31:16,267 ♪ ♪ 894 00:31:16,300 --> 00:31:17,530 - Oh, we're all so colorful. 895 00:31:17,567 --> 00:31:20,397 [both laugh] 896 00:31:20,433 --> 00:31:22,033 - You look cute. 897 00:31:22,066 --> 00:31:24,266 ♪ ♪ 898 00:31:24,300 --> 00:31:27,270 - Erika, wow! - You look so cute. 899 00:31:27,300 --> 00:31:28,570 - You look like Mrs. Girardi today. 900 00:31:28,600 --> 00:31:30,300 [laughter] 901 00:31:30,333 --> 00:31:32,103 - Mrs. Girardi. 902 00:31:32,133 --> 00:31:33,603 - I haven't seen you in so long. 903 00:31:33,633 --> 00:31:36,173 all: Hi! 904 00:31:36,200 --> 00:31:37,600 - Hi, girls. [overlapping chatter] 905 00:31:37,633 --> 00:31:40,133 - I'm loving all these ----ing colors. 906 00:31:40,166 --> 00:31:42,466 - Honey. Honey. Honey. 907 00:31:42,500 --> 00:31:44,000 [laughs] 908 00:31:44,033 --> 00:31:46,333 ♪ ♪ 909 00:31:46,367 --> 00:31:47,997 - ♪ Hello, darling ♪ 910 00:31:48,033 --> 00:31:49,203 - Hello. - Hey. 911 00:31:49,233 --> 00:31:50,633 - Hi, cutie. - Hi, Dorit! 912 00:31:50,667 --> 00:31:52,597 - I missed you guys. 913 00:31:52,633 --> 00:31:54,473 - How are you? - You look cute! 914 00:31:54,500 --> 00:31:57,330 - Hi, everyone. [overlapping chatter] 915 00:31:57,367 --> 00:31:59,067 - So, let's go outside. 916 00:31:59,100 --> 00:32:00,600 Okie dokie. - Where are your girls today? 917 00:32:00,633 --> 00:32:04,273 - My girls are out with their dad. 918 00:32:04,300 --> 00:32:05,470 [serene music] 919 00:32:05,500 --> 00:32:06,570 - So cute. 920 00:32:06,600 --> 00:32:08,100 - I'm gonna go down the grass. 921 00:32:08,133 --> 00:32:10,633 Aww, this looks so pretty. 922 00:32:10,667 --> 00:32:12,067 - 'Cause I have more stuff coming up, 923 00:32:12,100 --> 00:32:13,270 we can start with this. 924 00:32:13,300 --> 00:32:15,270 - [gasps] Oh, that looks so nice. 925 00:32:15,300 --> 00:32:17,170 - Kyle, this is really beautiful. 926 00:32:17,200 --> 00:32:18,370 - This is so fun, you know? 927 00:32:18,400 --> 00:32:21,300 - I know. - I know. 928 00:32:21,333 --> 00:32:22,533 - Damn. 929 00:32:22,567 --> 00:32:23,667 - Water? Thank you, ma'am. - Damn. 930 00:32:23,700 --> 00:32:25,330 - Dorit, I like your red lipstick. 931 00:32:25,367 --> 00:32:26,627 It does not come off at all. - Thank you. 932 00:32:26,667 --> 00:32:30,067 No, it's glued on. 933 00:32:30,100 --> 00:32:31,630 - With the green and the green, 934 00:32:31,667 --> 00:32:33,327 your eyes are, like, gorgeous. 935 00:32:33,367 --> 00:32:34,627 - Did you see her in Vegas? 936 00:32:34,667 --> 00:32:36,227 - Lisa Vanderpump? - Yes. 937 00:32:36,266 --> 00:32:38,596 The opening of her Caesars bar? 938 00:32:38,633 --> 00:32:40,273 - I saw it on Twitter. 939 00:32:40,300 --> 00:32:42,200 - Well, she came in, and she had a crown. 940 00:32:42,233 --> 00:32:45,373 And she came in on, like, a sleigh or something... 941 00:32:45,400 --> 00:32:48,330 [cheers and applause] 942 00:32:48,367 --> 00:32:51,167 - Thank you. This is so incredible. 943 00:32:51,200 --> 00:32:55,170 - All hail Lisa Vanderpump. 944 00:32:55,200 --> 00:32:57,330 [bright electronic music] 945 00:32:57,367 --> 00:32:58,627 - Thank you. 946 00:32:58,667 --> 00:33:00,697 That was the best ride I've had in years. 947 00:33:00,734 --> 00:33:02,534 [chuckles] 948 00:33:02,567 --> 00:33:03,697 ♪ ♪ 949 00:33:03,734 --> 00:33:06,174 Thank you. - Cheers. 950 00:33:06,200 --> 00:33:07,600 ♪ ♪ 951 00:33:07,633 --> 00:33:09,573 - Camille was invited. I don't know why I wasn't. 952 00:33:09,600 --> 00:33:12,370 I don't know what I did. [laughs] 953 00:33:12,400 --> 00:33:14,470 - Why was Camille--'cause we had a moment with Camille? 954 00:33:14,500 --> 00:33:15,700 - I don't know. 955 00:33:15,734 --> 00:33:18,604 - We go to dinner, and they all came at me, 956 00:33:18,633 --> 00:33:20,373 called me a hypocrite. 957 00:33:20,400 --> 00:33:23,170 After I lost Scott and my house burned down, 958 00:33:23,200 --> 00:33:24,530 I felt the way you felt. 959 00:33:24,567 --> 00:33:26,297 Like, you don't kick a dog when it's down. 960 00:33:26,333 --> 00:33:27,673 - So, you just got married, you'd lost Scott... 961 00:33:27,700 --> 00:33:29,470 - I lost Scott. 962 00:33:29,500 --> 00:33:31,630 As soon as you left, the target was right here. 963 00:33:31,667 --> 00:33:33,397 I had a big target here and here. 964 00:33:33,433 --> 00:33:35,633 - Well, that's why you should be wearing the crown, 965 00:33:35,667 --> 00:33:38,127 and you should have a target on your back. 966 00:33:38,166 --> 00:33:40,226 Oh, my God, I'm sorry. 967 00:33:40,266 --> 00:33:43,366 After all the bullsh-- from the women, 968 00:33:43,400 --> 00:33:46,230 I immersed myself in this project at Caesars. 969 00:33:46,266 --> 00:33:48,226 - I'm sorry about you and Kyle. 970 00:33:48,266 --> 00:33:49,396 - If you love somebody, 971 00:33:49,433 --> 00:33:51,273 you trust them, you believe them. 972 00:33:51,300 --> 00:33:54,300 Love's a very easy word to throw around. 973 00:33:54,333 --> 00:33:57,533 This friendship had just been thrown in my face. 974 00:33:57,567 --> 00:33:59,097 - It's not fair. It's not fair. 975 00:33:59,133 --> 00:34:00,403 It's not fair for you. 976 00:34:00,433 --> 00:34:02,173 - So, thank you for sticking up for me. 977 00:34:02,200 --> 00:34:05,200 - Oh, you are so welcome. 978 00:34:05,233 --> 00:34:08,173 - She wants-- she needs the worship. 979 00:34:08,200 --> 00:34:10,330 That's why people around her call her "queen." 980 00:34:10,367 --> 00:34:12,267 "The queen has just walked in." 981 00:34:12,300 --> 00:34:14,470 - That's why she wears the crown. 982 00:34:14,500 --> 00:34:16,330 - I thought it was 'cause she was English. 983 00:34:16,367 --> 00:34:17,567 [laughter] 984 00:34:17,600 --> 00:34:19,600 - That is so cute. 985 00:34:19,633 --> 00:34:21,703 - Well, girls, I have a little something to share. 986 00:34:21,734 --> 00:34:23,274 - Oh, do share. - [laughs] 987 00:34:23,300 --> 00:34:25,370 - Lisa Vanderpump, I ran into her 988 00:34:25,400 --> 00:34:27,600 in the parking garage on Bedford. 989 00:34:27,633 --> 00:34:29,403 I was waiting for my car, 990 00:34:29,433 --> 00:34:32,373 and I heard this-- 991 00:34:32,400 --> 00:34:34,270 [imitates British accent]-- "Oh, God." 992 00:34:34,300 --> 00:34:36,170 I just didn't say anything. 993 00:34:36,200 --> 00:34:37,470 Like, I just sat there and looked at her. 994 00:34:37,500 --> 00:34:40,130 So, she goes to get her car, 995 00:34:40,166 --> 00:34:43,196 and she's fumbling in her purse for money, 996 00:34:43,233 --> 00:34:46,203 and her nails are wet, and so, she's, like, fumbling, 997 00:34:46,233 --> 00:34:47,573 and all of a sudden, I turn around and I go, 998 00:34:47,600 --> 00:34:49,730 "Do you need some money?" 999 00:34:49,767 --> 00:34:51,697 I was still willing to loan her a few bucks 1000 00:34:51,734 --> 00:34:53,174 after all the bullsh--. 1001 00:34:53,200 --> 00:34:54,300 I was. 1002 00:34:54,333 --> 00:34:55,673 So good. 1003 00:34:55,700 --> 00:34:59,430 [laughs] 1004 00:34:59,467 --> 00:35:01,397 She goes, "No, and if I did, 1005 00:35:01,433 --> 00:35:02,573 I wouldn't take yours." 1006 00:35:02,600 --> 00:35:03,770 And I go... - Stop. 1007 00:35:04,000 --> 00:35:05,400 - Swear to God. And that was it. 1008 00:35:05,433 --> 00:35:06,703 - I just wanna know, 1009 00:35:06,734 --> 00:35:08,774 why does she have wet nails in 2019? 1010 00:35:09,000 --> 00:35:11,170 Girl, get some gels. 1011 00:35:11,200 --> 00:35:13,700 [laughter] 1012 00:35:13,734 --> 00:35:17,174 [hip-hop music] 1013 00:35:17,200 --> 00:35:21,300 - I also bumped into Lisa Vanderpump, 1014 00:35:21,333 --> 00:35:23,333 uh, at Neiman Marcus. 1015 00:35:23,367 --> 00:35:25,397 So, I said, "Hi, Lisa." 1016 00:35:25,433 --> 00:35:26,603 And she went like, "Hello," 1017 00:35:26,633 --> 00:35:27,703 like, saying hello before you turn. 1018 00:35:27,734 --> 00:35:29,504 She goes, "Hello. Oh--oh!" 1019 00:35:29,533 --> 00:35:31,473 Like, she was really shocked. 1020 00:35:31,500 --> 00:35:34,330 And, um, I said, "How are you?" 1021 00:35:34,367 --> 00:35:36,367 And I said, "I want you to know that I'm very sorry 1022 00:35:36,400 --> 00:35:38,600 "about how everything has turned out 1023 00:35:38,633 --> 00:35:40,603 "and everything that's happened between us. 1024 00:35:40,633 --> 00:35:43,333 I really don't think it needed to be this way at all." 1025 00:35:43,367 --> 00:35:46,267 And she said, "Well, you called me a liar." 1026 00:35:46,300 --> 00:35:48,730 [hip-hop music] 1027 00:35:48,767 --> 00:35:50,427 ♪ ♪ 1028 00:35:50,467 --> 00:35:52,697 - Coming up... 1029 00:35:52,734 --> 00:35:55,474 - Everybody has said, "I'm sorry," 1030 00:35:55,500 --> 00:35:57,030 except for one person. 1031 00:35:57,066 --> 00:35:59,466 - I just don't think it's ever gonna change. 1032 00:36:04,667 --> 00:36:06,027 - I said, "Hi, Lisa." And she went, like, "Hello," 1033 00:36:06,066 --> 00:36:07,066 like, saying hello before you turn. 1034 00:36:07,100 --> 00:36:08,330 She goes, "Hello. Oh--oh!" 1035 00:36:08,367 --> 00:36:10,427 Like, she was really shocked. 1036 00:36:10,467 --> 00:36:12,527 And I said, "I want you to know that I'm very sorry 1037 00:36:12,567 --> 00:36:14,297 "about how everything has turned out 1038 00:36:14,333 --> 00:36:16,273 "and everything that's happened between us. 1039 00:36:16,300 --> 00:36:19,000 I really don't think it needed to be this way at all." 1040 00:36:19,033 --> 00:36:22,073 And she said, "Well, you called me a liar." 1041 00:36:22,100 --> 00:36:23,670 I didn't come here to fight. - Okay. 1042 00:36:23,700 --> 00:36:25,530 - I came here to tell you, this is the overall consensus, 1043 00:36:25,567 --> 00:36:27,467 I care about you, and I have a hard time with defending you. 1044 00:36:27,500 --> 00:36:29,700 - You came here to tell me I am a liar. 1045 00:36:29,734 --> 00:36:31,734 - Then I said, "No, I didn't call you a liar. 1046 00:36:31,767 --> 00:36:33,327 Those are your words." 1047 00:36:33,367 --> 00:36:36,467 I feel sad, just because... 1048 00:36:36,500 --> 00:36:39,430 I realize that nothing's gonna change. 1049 00:36:39,467 --> 00:36:42,997 While I have great empathy for what she's gone through, I do, 1050 00:36:43,033 --> 00:36:47,033 but it also doesn't excuse behavior. 1051 00:36:47,066 --> 00:36:48,566 And, also, this is not behavior 1052 00:36:48,600 --> 00:36:50,370 because she was going through a hard time. 1053 00:36:50,400 --> 00:36:51,500 It's stuff that she's already been doing, 1054 00:36:51,533 --> 00:36:53,003 you know, since I've known her. 1055 00:36:53,033 --> 00:36:55,433 - But we're all-- we're also all capable 1056 00:36:55,467 --> 00:36:57,527 of saying, "I'm sorry" and moving on. 1057 00:36:57,567 --> 00:37:00,097 Everybody has said, "I'm sorry," 1058 00:37:00,133 --> 00:37:02,033 except for one person. 1059 00:37:02,066 --> 00:37:04,996 - I don't see myself, you know, killing myself to fix things 1060 00:37:05,033 --> 00:37:06,503 if, you know, she's not gonna make it hard for me. 1061 00:37:06,533 --> 00:37:09,333 I can't--I can't do it anymore. 1062 00:37:09,367 --> 00:37:11,727 While I was talking to Lisa, it felt like old times, 1063 00:37:11,767 --> 00:37:16,027 like we were trying to talk through something. 1064 00:37:16,066 --> 00:37:17,496 You kinda think, "Well, you know, 1065 00:37:17,533 --> 00:37:19,073 I miss my friend." 1066 00:37:19,100 --> 00:37:21,530 But for her not to come around at all 1067 00:37:21,567 --> 00:37:25,297 has not left any door open for that. 1068 00:37:25,333 --> 00:37:28,433 I felt lighter, just because I had a conversation, 1069 00:37:28,467 --> 00:37:31,027 so to have that moment, like, away from everything, 1070 00:37:31,066 --> 00:37:34,426 I felt better, but yet I also felt like, 1071 00:37:34,467 --> 00:37:37,467 I'm good, I'm good. 1072 00:37:37,500 --> 00:37:40,370 I think now, in hindsight, 1073 00:37:40,400 --> 00:37:43,070 I feel like I was a lot more invested 1074 00:37:43,100 --> 00:37:45,070 in this friendship than Lisa was. 1075 00:37:45,100 --> 00:37:47,730 [light music] 1076 00:37:47,767 --> 00:37:49,697 That's what I think. 1077 00:37:49,734 --> 00:37:51,534 - Listen, we've all made mistakes, 1078 00:37:51,567 --> 00:37:54,027 but being able to say, "I'm truly sorry for that. 1079 00:37:54,066 --> 00:37:55,626 I don't wanna do that," you know... 1080 00:37:55,667 --> 00:37:57,467 - We've done things, I've certainly done things 1081 00:37:57,500 --> 00:37:59,730 that, you know, weren't right and I'm not proud of, 1082 00:37:59,767 --> 00:38:03,167 but I've always been able to move through it. 1083 00:38:03,200 --> 00:38:07,600 I feel such a sense of freedom with all of you at this table, 1084 00:38:07,633 --> 00:38:09,173 I just wanna thank you, 1085 00:38:09,200 --> 00:38:11,100 'cause I don't feel that very much in my life. 1086 00:38:11,133 --> 00:38:12,103 I really don't. - No, it's true. 1087 00:38:12,133 --> 00:38:14,073 Me too. - Me too. 1088 00:38:14,100 --> 00:38:16,030 - How's the honeymoon stage? - Good. 1089 00:38:16,066 --> 00:38:17,426 - Are you still in it? - Yes. 1090 00:38:17,467 --> 00:38:20,197 - Yay! - We will always be in it. 1091 00:38:20,233 --> 00:38:21,673 - Aww, I love that. 1092 00:38:21,700 --> 00:38:23,470 - Being evacuated from the fires, 1093 00:38:23,500 --> 00:38:24,770 and going through what we went through, 1094 00:38:25,000 --> 00:38:26,500 it has definitely made me realize 1095 00:38:26,533 --> 00:38:29,733 that I don't need a lot in life. 1096 00:38:29,767 --> 00:38:33,597 I've had all the stuff, all the this. 1097 00:38:33,633 --> 00:38:36,603 And you realize what you really can live with very simply, 1098 00:38:36,633 --> 00:38:39,573 and that was a big lesson for me during all of this. 1099 00:38:39,600 --> 00:38:41,670 I mean, to move... - Fire. 1100 00:38:41,700 --> 00:38:43,400 - Fire, lose all your stuff... 1101 00:38:43,433 --> 00:38:44,773 - Within a month. - Within a month. 1102 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 - Teenage daughters are already hard enough. 1103 00:38:46,533 --> 00:38:47,773 [laughs] 1104 00:38:48,000 --> 00:38:50,670 [upbeat rock music] 1105 00:38:50,700 --> 00:38:57,700 ♪ ♪ 1106 00:38:57,734 --> 00:39:00,204 - How are yours? Are you still scheduling your sex? 1107 00:39:00,233 --> 00:39:02,503 [laughter] - Oh, Teddi's gotta go. 1108 00:39:02,533 --> 00:39:04,233 - Sorry, guys, I'm very busy, 1109 00:39:04,266 --> 00:39:07,026 I've got a 3:00 o'clock with Edwin Arroyave. 1110 00:39:07,066 --> 00:39:08,126 [laughter] 1111 00:39:08,166 --> 00:39:11,166 - Teddi's got a hard out in two-- 1112 00:39:11,200 --> 00:39:13,030 - Emphasis on the "hard." 1113 00:39:13,066 --> 00:39:14,996 I definitely--I made a mistake 1114 00:39:15,033 --> 00:39:18,603 when it came to Dorit and the dog situation. 1115 00:39:18,633 --> 00:39:22,003 Going along with Lisa Vanderpump's scheme 1116 00:39:22,033 --> 00:39:24,503 was something I just did, 'cause I was a stupid idiot. 1117 00:39:24,533 --> 00:39:25,673 Like, I need Edwin, like, 1118 00:39:25,700 --> 00:39:27,030 constantly, like, busting my chops. 1119 00:39:27,066 --> 00:39:29,466 Like, it lightens me up. 1120 00:39:29,500 --> 00:39:32,730 I have learned that I have to always trust my gut, 1121 00:39:32,767 --> 00:39:34,727 and no matter how hard a situation is, 1122 00:39:34,767 --> 00:39:37,027 I need to always go directly to the person 1123 00:39:37,066 --> 00:39:38,596 that I'm having an issue with. 1124 00:39:38,633 --> 00:39:39,773 We have so much fun with it. 1125 00:39:40,000 --> 00:39:41,630 But, yes, there's still some order. 1126 00:39:41,667 --> 00:39:43,167 [laughs] - Good for you. 1127 00:39:43,200 --> 00:39:50,070 ♪ ♪ 1128 00:39:54,000 --> 00:39:55,170 - Amelia's graduating. 1129 00:39:55,200 --> 00:39:58,130 - [gasps] What? - High school? 1130 00:39:58,166 --> 00:39:59,466 - By the way, can we talk 1131 00:39:59,500 --> 00:40:01,000 about how gorgeous she looked at prom? 1132 00:40:01,033 --> 00:40:04,133 - Guys, we had prom, we have graduation. 1133 00:40:04,166 --> 00:40:05,996 It's happening. 1134 00:40:06,033 --> 00:40:08,733 I've called people on their bullsh--, like, big time, 1135 00:40:08,767 --> 00:40:10,167 but I've been a really good friend 1136 00:40:10,200 --> 00:40:11,570 for people that are in need. 1137 00:40:11,600 --> 00:40:13,000 I like this Rinna. 1138 00:40:13,033 --> 00:40:14,233 - Now you have three dogs, though. 1139 00:40:14,266 --> 00:40:16,566 [laughter] 1140 00:40:16,600 --> 00:40:23,570 ♪ ♪ 1141 00:40:28,100 --> 00:40:29,300 - How was your tour? How did it end? 1142 00:40:29,333 --> 00:40:30,633 - It was great. 1143 00:40:30,667 --> 00:40:33,027 - When can I backup dance for you? 1144 00:40:33,066 --> 00:40:34,526 - Whenever you're ready. - [laughs] 1145 00:40:34,567 --> 00:40:35,667 - I'm available. 1146 00:40:35,700 --> 00:40:37,730 - Whenever you're ready. 1147 00:40:37,767 --> 00:40:40,197 I've known these women for four years now. 1148 00:40:40,233 --> 00:40:42,633 Yes, I'm slow to open up, but for the first time, 1149 00:40:42,667 --> 00:40:47,727 I feel like I'm comfortable sharing, opening, 1150 00:40:47,767 --> 00:40:51,267 and it's nice to know that you're not alone. 1151 00:40:51,300 --> 00:40:53,070 Things are really good. 1152 00:40:53,100 --> 00:40:55,230 It's happening, and it's abundant. 1153 00:40:55,266 --> 00:40:56,596 - Oh, Erika! 1154 00:40:56,633 --> 00:40:58,173 - Yay! - It's good. 1155 00:40:58,200 --> 00:41:05,100 ♪ ♪ 1156 00:41:08,734 --> 00:41:10,734 And what about you? What's going on? 1157 00:41:10,767 --> 00:41:12,627 - We are looking for a new home, 1158 00:41:12,667 --> 00:41:14,997 which I'm really excited about. 1159 00:41:15,033 --> 00:41:17,033 Yes. - What area? 1160 00:41:17,066 --> 00:41:20,196 - I think I might find myself close to Kyle. 1161 00:41:20,233 --> 00:41:22,273 - You can come over for 30-calorie almond milk. 1162 00:41:22,300 --> 00:41:24,170 [laughter] 1163 00:41:24,200 --> 00:41:26,030 - There could be better closure between me and Lisa Vanderpump, 1164 00:41:26,066 --> 00:41:28,496 but, unfortunately, it has to be on her terms, 1165 00:41:28,533 --> 00:41:31,033 and I'm just not prepared to do that. 1166 00:41:31,066 --> 00:41:33,226 At this point, I don't care. 1167 00:41:33,266 --> 00:41:35,166 The kids, they're getting older, 1168 00:41:35,200 --> 00:41:36,770 and they're at this yummy, yummy age, they're just so fun. 1169 00:41:37,000 --> 00:41:38,730 - Can I tell you how in love I am with your son, Jagger? 1170 00:41:39,000 --> 00:41:40,370 - Ah. - I know. 1171 00:41:40,400 --> 00:41:42,000 - And when he said, like, "I love you so much"... 1172 00:41:42,033 --> 00:41:44,133 - I know! - So sweet. 1173 00:41:44,166 --> 00:41:51,196 ♪ ♪ 1174 00:41:55,266 --> 00:41:57,126 - I don't have any enemies, 1175 00:41:57,166 --> 00:41:59,596 and I don't wanna feel like I have, you know, an enemy. 1176 00:41:59,633 --> 00:42:01,773 I mean, I would hope, you know, that-- 1177 00:42:02,000 --> 00:42:04,330 I would hope that even she doesn't consider it that, 1178 00:42:04,367 --> 00:42:05,667 you know, but I just don't like to have bad feelings 1179 00:42:05,700 --> 00:42:07,630 with someone that I care about, 1180 00:42:07,667 --> 00:42:09,567 and that we had such a good friendship with. 1181 00:42:09,600 --> 00:42:12,300 [soft music] 1182 00:42:12,333 --> 00:42:14,003 ♪ ♪ 1183 00:42:14,033 --> 00:42:15,333 - Opening a new restaurant 1184 00:42:15,367 --> 00:42:17,627 and dealing with personal feelings, 1185 00:42:17,667 --> 00:42:20,127 and then this complete (BLEEP)-up 1186 00:42:20,166 --> 00:42:21,566 with all my friends, 1187 00:42:21,600 --> 00:42:24,200 has been a lot to actually deal with... 1188 00:42:24,233 --> 00:42:26,003 Silly boys. 1189 00:42:26,033 --> 00:42:28,233 But I feel I'm in a different place now. 1190 00:42:28,266 --> 00:42:30,366 Things are turning around. 1191 00:42:30,400 --> 00:42:33,030 Out with the old and in with the new. 1192 00:42:33,066 --> 00:42:34,696 A little butter tea. 1193 00:42:34,734 --> 00:42:41,774 ♪ ♪ 1194 00:42:53,333 --> 00:42:56,033 - Everyone of my girlfriends is beautiful... 1195 00:42:56,066 --> 00:42:57,066 - Yeah. 1196 00:42:57,100 --> 00:42:59,030 - And talented and successful, 1197 00:42:59,066 --> 00:43:01,696 and I could not be happier. 1198 00:43:01,734 --> 00:43:04,774 When I went to Lisa Vanderpump's house that day, 1199 00:43:05,000 --> 00:43:08,030 I was afraid to be honest and to speak my truth, 1200 00:43:08,066 --> 00:43:11,296 because I knew the outcome would not be good. 1201 00:43:11,333 --> 00:43:15,233 Ultimately, though, I feel like I did the right thing, 1202 00:43:15,266 --> 00:43:17,326 and in that moment, I felt like 1203 00:43:17,367 --> 00:43:19,727 I grew as a person, 1204 00:43:19,767 --> 00:43:21,727 hopefully for the better. 1205 00:43:21,767 --> 00:43:23,297 Everything you have to do today, 1206 00:43:23,333 --> 00:43:25,733 instead of saying, "I have to," say, "I get to." 1207 00:43:25,767 --> 00:43:29,627 I get to wake up and make my daughter her breakfast. 1208 00:43:29,667 --> 00:43:31,067 - Yeah. - I get to do that. 1209 00:43:31,100 --> 00:43:34,200 I get to do this. I get to work out today. 1210 00:43:34,233 --> 00:43:41,233 ♪ ♪ 1211 00:43:46,200 --> 00:43:48,100 Before you leave, we're doing one more toast. 1212 00:43:48,133 --> 00:43:50,003 - Oh, Kyle. - Okay. 1213 00:43:50,033 --> 00:43:53,003 - Thank you for having us over, and you know what... 1214 00:43:53,033 --> 00:43:55,103 the future is ours. 1215 00:43:55,133 --> 00:43:57,403 - The future is ours. - There you go. 1216 00:43:57,433 --> 00:43:59,373 - The best has yet to come, guys. 1217 00:43:59,400 --> 00:44:01,030 - Whoo! 1218 00:44:01,066 --> 00:44:02,426 - Yay! - Cheers, ladies. 1219 00:44:02,467 --> 00:44:04,097 - To learn more about the housewives, 1220 00:44:04,133 --> 00:44:06,133 go to bravotv.com. 83282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.