Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,667 --> 00:00:04,567
- Previously this season,
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,370
on "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
3
00:00:06,400 --> 00:00:08,530
[screaming, cheering]
4
00:00:08,567 --> 00:00:11,127
[cheers and applause]
5
00:00:11,166 --> 00:00:13,196
- [yells]
6
00:00:13,233 --> 00:00:17,103
[cheers, applause]
7
00:00:17,133 --> 00:00:20,003
- We're selling ass.
8
00:00:20,033 --> 00:00:21,503
- Cheers to that.
- Cheers.
9
00:00:21,533 --> 00:00:24,303
- Aloha.
- Ah.
10
00:00:24,333 --> 00:00:25,503
[bell ringing]
11
00:00:25,533 --> 00:00:29,203
[cheers and applause]
12
00:00:29,233 --> 00:00:32,233
- Wow, this is absolutely
stunning, you guys.
13
00:00:32,266 --> 00:00:33,996
- Magic.
14
00:00:34,033 --> 00:00:35,603
- Oh, that's a little bump.
15
00:00:35,633 --> 00:00:38,033
I'm not gonna lie, I don't like
this jiggling left to right.
16
00:00:38,066 --> 00:00:39,266
- Thank you.
17
00:00:39,300 --> 00:00:40,370
- Okay, I need to
look cute landing.
18
00:00:40,400 --> 00:00:42,370
- Everybody has ocean view.
19
00:00:42,400 --> 00:00:43,630
[cheering]
20
00:00:43,667 --> 00:00:45,327
- Children, Mommy
wants you to get out
21
00:00:45,367 --> 00:00:47,367
and let me dry you off
for lunch.
22
00:00:47,400 --> 00:00:49,630
- Stop ruining my vacation.
23
00:00:49,667 --> 00:00:52,397
- People say taking
your life is selfish,
24
00:00:52,433 --> 00:00:55,303
but my brother didn't
mean to do this.
25
00:00:55,333 --> 00:00:57,603
I do feel depressed.
26
00:00:57,633 --> 00:01:00,503
- We got this adorable little
puppy from Vanderpump Dogs.
27
00:01:00,533 --> 00:01:03,333
- The person that
she re-homed the dog to
28
00:01:03,367 --> 00:01:05,297
ended up dropping it off
at a shelter.
29
00:01:05,333 --> 00:01:07,133
- Was Lisa mad at you?
30
00:01:07,166 --> 00:01:09,496
- If you cross Lisa Vanderpump,
31
00:01:09,533 --> 00:01:11,373
it's over, you know that.
32
00:01:11,400 --> 00:01:14,100
- I did not tell my employees
to tell you.
33
00:01:14,133 --> 00:01:16,273
- You're creating sh--
because you got busted.
34
00:01:16,300 --> 00:01:18,470
I did nothing wrong.
35
00:01:18,500 --> 00:01:20,400
[dramatic hip-hop music]
36
00:01:20,433 --> 00:01:22,073
- She says,
"Have the dog there,
37
00:01:22,100 --> 00:01:24,400
and I can say it looks
like Dorit's dog."
38
00:01:24,433 --> 00:01:26,633
- She's a ----ing liar.
39
00:01:26,667 --> 00:01:28,197
- I feel betrayed by you.
40
00:01:28,233 --> 00:01:29,573
- Okay, well, I feel
betrayed by you too.
41
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
- Oh, 'cause I couldn't
carry out your plan?
42
00:01:31,633 --> 00:01:34,603
- Have you ever known her
to leak stuff to the press?
43
00:01:34,633 --> 00:01:37,173
- I don't really want them
to be a part of my life.
44
00:01:37,200 --> 00:01:38,430
It's as simple as that.
45
00:01:38,467 --> 00:01:40,427
I'm not going to say,
"Yes, I did something"
46
00:01:40,467 --> 00:01:42,097
if I didn't do it.
47
00:01:42,133 --> 00:01:43,233
Get the (BLEEP)
out of my house!
48
00:01:43,266 --> 00:01:45,426
- Goodbye, Kyle.
49
00:01:45,467 --> 00:01:47,067
- With Dorit, there's
a little bit of phoniness.
50
00:01:47,100 --> 00:01:49,500
I don't know if she has
all the money she has.
51
00:01:49,533 --> 00:01:50,633
What did she say?
Can't you just say?
52
00:01:50,667 --> 00:01:53,197
- I can't say it.
53
00:01:53,233 --> 00:01:54,533
[tense music]
54
00:01:54,567 --> 00:01:56,427
- I woke up to this video
55
00:01:56,467 --> 00:01:59,197
of Camille's house on fire.
56
00:01:59,233 --> 00:02:00,633
♪ ♪
57
00:02:00,667 --> 00:02:02,327
- Sh--.
58
00:02:02,367 --> 00:02:03,697
Wow.
59
00:02:03,734 --> 00:02:05,334
- You said a few things
about Dorit, and...
60
00:02:05,367 --> 00:02:08,327
- Oh, yeah,
I've said some things.
61
00:02:08,367 --> 00:02:10,097
I didn't trust you.
62
00:02:10,133 --> 00:02:11,473
I didn't know where you were
getting all this money from.
63
00:02:11,500 --> 00:02:13,570
- What are you talking about?
64
00:02:13,600 --> 00:02:17,500
- I know your husband
owes out over $1 million.
65
00:02:17,533 --> 00:02:19,433
Oh, yes.
- You are a little snake.
66
00:02:19,467 --> 00:02:24,127
♪ ♪
67
00:02:24,166 --> 00:02:27,196
[hip-hop music]
68
00:02:27,233 --> 00:02:30,603
♪ ♪
69
00:02:30,633 --> 00:02:33,333
- Why you seem so down, Bambi?
70
00:02:33,367 --> 00:02:35,527
You're being a drama queen.
71
00:02:35,567 --> 00:02:37,697
- Hello?
72
00:02:37,734 --> 00:02:39,604
- Hello?
73
00:02:39,633 --> 00:02:41,603
I'm in the kitchen.
74
00:02:41,633 --> 00:02:43,433
- I figured.
75
00:02:43,467 --> 00:02:46,227
Are you making me some
tuna fish and a smoothie?
76
00:02:46,266 --> 00:02:47,496
- I have enough kids to feed.
77
00:02:47,533 --> 00:02:49,633
You can feed yourself.
[both laugh]
78
00:02:49,667 --> 00:02:51,127
Are you hungry?
79
00:02:51,166 --> 00:02:53,396
- Eh, I could eat.
Oh, hi. Oh...
80
00:02:53,433 --> 00:02:55,133
- Well, if were
a regular guest,
81
00:02:55,166 --> 00:02:56,266
I would make you something,
82
00:02:56,300 --> 00:02:58,270
but since you're my sister...
83
00:02:58,300 --> 00:03:00,230
- Make it yourself.
[both laugh]
84
00:03:00,266 --> 00:03:02,626
- What's happening?
- [muffled speech]
85
00:03:02,667 --> 00:03:04,397
- Kim and I have gone through
86
00:03:04,433 --> 00:03:06,103
a lot of very, very
difficult times together...
87
00:03:06,133 --> 00:03:07,373
- Stop it! That's not--
88
00:03:07,400 --> 00:03:09,270
- You are a liar,
and second, an alcoholic.
89
00:03:09,300 --> 00:03:11,230
- You drive around with
a cellphone to your ear.
90
00:03:11,266 --> 00:03:12,226
- I've never driven
a car with you,
91
00:03:12,266 --> 00:03:13,626
so how can you talk like that?
92
00:03:13,667 --> 00:03:16,127
You wanna pull something
out of your ass to say? Fine.
93
00:03:16,166 --> 00:03:18,126
Are you gonna let this person
come between us?
94
00:03:18,166 --> 00:03:20,496
- I'm try--I came here tonight.
95
00:03:20,533 --> 00:03:22,473
- (BLEEP) you.
96
00:03:22,500 --> 00:03:23,730
But, honestly,
I think our relationship
97
00:03:23,767 --> 00:03:27,427
will always be
a work in progress.
98
00:03:27,467 --> 00:03:28,467
How's the baby?
99
00:03:28,500 --> 00:03:31,570
- Oh, my gosh. I'm so in love.
100
00:03:31,600 --> 00:03:32,770
I never imagined,
when I had kids,
101
00:03:33,000 --> 00:03:34,670
that one day,
they would have babies,
102
00:03:34,700 --> 00:03:37,230
and make me feel
the feelings that I have.
103
00:03:37,266 --> 00:03:40,166
- Now Kim is in a completely
new phase of her life,
104
00:03:40,200 --> 00:03:41,470
having this grandchild,
105
00:03:41,500 --> 00:03:43,470
and she's very, very happy.
106
00:03:43,500 --> 00:03:45,330
- Tell me, sister,
what's going on?
107
00:03:45,367 --> 00:03:47,567
- Alexia's at The Agency now.
She's about to get her license.
108
00:03:47,600 --> 00:03:48,700
Yeah, and she's
actually loving it.
109
00:03:48,734 --> 00:03:50,534
I didn't know if she would.
110
00:03:50,567 --> 00:03:52,567
But she's loving it, because
she likes the creative stuff,
111
00:03:52,600 --> 00:03:55,600
and the houses are pretty,
and she likes architecture.
112
00:03:55,633 --> 00:03:57,473
- I was just in the office,
like, studying contracts,
113
00:03:57,500 --> 00:03:59,700
learning how to do comms.
in Excel, all that good stuff,
114
00:03:59,734 --> 00:04:01,274
and I literally was like,
115
00:04:01,300 --> 00:04:02,570
I feel, like,
a natural high right now.
116
00:04:02,600 --> 00:04:05,300
Like, I seriously
love it so much.
117
00:04:05,333 --> 00:04:07,173
- You love it?
- I love it.
118
00:04:07,200 --> 00:04:09,470
- And she's also going with
her sister and her dad.
119
00:04:09,500 --> 00:04:11,370
- And her grandfather,
120
00:04:11,400 --> 00:04:13,170
- And her grandfather,
and she loves her grandfather.
121
00:04:13,200 --> 00:04:14,500
- Loves her grandfather, and
they're together all day long.
122
00:04:14,533 --> 00:04:16,273
When Alexia first
came home from college,
123
00:04:16,300 --> 00:04:18,400
it was definitely
an adjustment.
124
00:04:18,433 --> 00:04:20,303
What time did you get home
last night?
125
00:04:20,333 --> 00:04:21,633
You're not in college anymore.
- It's hurting.
126
00:04:21,667 --> 00:04:23,667
That's all I can say, it hurts.
127
00:04:23,700 --> 00:04:26,300
- Alexia has really shocked me.
128
00:04:26,333 --> 00:04:28,433
She has learned that
if she wants to succeed,
129
00:04:28,467 --> 00:04:31,567
she's going to have to
get up every day early
130
00:04:31,600 --> 00:04:34,230
and go out there
and find that work.
131
00:04:34,266 --> 00:04:35,526
Make that money.
132
00:04:35,567 --> 00:04:37,427
- Oh, this Saturday,
Mo just opened
133
00:04:37,467 --> 00:04:39,567
the 25th Agency office...
- Oh, wow.
134
00:04:39,600 --> 00:04:42,600
- So we're having a celebration
in Downtown L.A.
135
00:04:42,633 --> 00:04:44,303
at one of the buildings
down there
136
00:04:44,333 --> 00:04:45,733
that they're representing.
137
00:04:45,767 --> 00:04:48,397
It's at 7:00 o'clock, and
I'll send you the information.
138
00:04:48,433 --> 00:04:49,673
- Well, I don't know if I can
come, I don't think I can,
139
00:04:49,700 --> 00:04:51,300
but I'll do my best.
140
00:04:51,333 --> 00:04:52,473
- Okay.
141
00:04:52,500 --> 00:04:54,600
By the way,
Lisa Rinna will be there.
142
00:04:54,633 --> 00:04:57,303
[light hip-hop music]
143
00:04:57,333 --> 00:05:00,373
- No matter what I try to do
to try to make things right,
144
00:05:00,400 --> 00:05:03,600
it just--I think she'll just
always have that with me.
145
00:05:03,633 --> 00:05:05,473
- You guys are not
gonna be friends.
146
00:05:05,500 --> 00:05:06,730
- I'm not asking
to be her friend.
147
00:05:06,767 --> 00:05:08,497
I just wanna be able
to sit at a table,
148
00:05:08,533 --> 00:05:10,573
and not feel like there's
a dagger coming at me,
149
00:05:10,600 --> 00:05:13,600
or a--I'm gonna be called
a "C-U-next-Tuesday"...
150
00:05:13,633 --> 00:05:15,403
- Kim...
- Uh-oh.
151
00:05:15,433 --> 00:05:18,403
- You giving Lisa Rinna that
bunny was really (BLEEP).
152
00:05:18,433 --> 00:05:20,333
- Okay?
153
00:05:20,367 --> 00:05:22,767
I don't know if Lisa and I will
ever be able to be friends.
154
00:05:23,000 --> 00:05:24,730
I feel like
our apologies are moments
155
00:05:24,767 --> 00:05:29,397
where we try to make amends
with each other.
156
00:05:29,433 --> 00:05:31,573
- I'm sorry for whatever
has happened between us.
157
00:05:31,600 --> 00:05:33,030
How about that? I'll say
that to you right now.
158
00:05:33,066 --> 00:05:35,066
- Me too.
159
00:05:35,100 --> 00:05:37,070
- Can we move on?
160
00:05:37,100 --> 00:05:40,700
- Let's just...
forgive each other.
161
00:05:40,734 --> 00:05:43,374
- 'Kay.
- All right?
162
00:05:43,400 --> 00:05:47,070
I don't know
if they're really sincere.
163
00:05:47,100 --> 00:05:48,370
I don't really wanna
be her friend.
164
00:05:48,400 --> 00:05:50,070
I just wanna get along.
- Right.
165
00:05:50,100 --> 00:05:52,470
You wanna be able to be civil
in a group setting like that,
166
00:05:52,500 --> 00:05:53,700
so it's not uncomfortable.
167
00:05:53,734 --> 00:05:56,074
- She's just got
that thing for me.
168
00:05:56,100 --> 00:05:58,700
If she could,
and nobody was looking,
169
00:05:58,734 --> 00:05:59,734
she'd be like--
[mimics ripping sound]
170
00:05:59,767 --> 00:06:01,697
"Ow!" [laughs]
171
00:06:01,734 --> 00:06:03,504
- Oh, my God.
172
00:06:03,533 --> 00:06:05,333
♪ ♪
173
00:06:05,367 --> 00:06:08,267
[hip-hop music]
174
00:06:08,300 --> 00:06:09,370
♪ ♪
175
00:06:09,400 --> 00:06:10,500
- "Doritie"?
176
00:06:10,533 --> 00:06:13,303
- Baby? Bubba-lish?
177
00:06:13,333 --> 00:06:15,373
- Hi, honey.
178
00:06:15,400 --> 00:06:17,000
- I'm still reeling.
179
00:06:17,033 --> 00:06:19,733
I definitely could've
done without
180
00:06:19,767 --> 00:06:22,267
Camille's sh-- that night,
181
00:06:22,300 --> 00:06:24,500
which completely
ruined the night.
182
00:06:24,533 --> 00:06:25,733
- You haven't really
told me what she said.
183
00:06:25,767 --> 00:06:28,527
- She's the most
two-faced human being
184
00:06:28,567 --> 00:06:30,097
you could ever meet.
185
00:06:30,133 --> 00:06:31,703
- I'm surprised
that she flipped.
186
00:06:31,734 --> 00:06:34,274
Well, I'm not really
surprised, but...
187
00:06:34,300 --> 00:06:37,370
♪ ♪
188
00:06:37,400 --> 00:06:39,000
- PK, she says,
189
00:06:39,033 --> 00:06:41,033
"I don't know how you have
these fancy clothes
190
00:06:41,066 --> 00:06:44,066
"and this glam
and these nice cars,
191
00:06:44,100 --> 00:06:46,630
when your husband
had claimed bankruptcy."
192
00:06:46,667 --> 00:06:48,527
♪ ♪
193
00:06:48,567 --> 00:06:52,397
- The bankruptcy was filed in--
actually in '09, I think.
194
00:06:52,433 --> 00:06:55,033
But, ten years ago,
I didn't even know you.
195
00:06:55,066 --> 00:06:56,566
It's got no bearing
on our life now,
196
00:06:56,600 --> 00:06:58,430
no bearing on
our lifestyle now.
197
00:06:58,467 --> 00:06:59,427
By the way,
you should've told her,
198
00:06:59,467 --> 00:07:01,427
as far as I'm concerned,
199
00:07:01,467 --> 00:07:03,297
you don't have enough clothes,
you don't have enough cars.
200
00:07:03,333 --> 00:07:04,673
That's my job.
201
00:07:04,700 --> 00:07:07,400
I'm buying them for
the rest of your life,
202
00:07:07,433 --> 00:07:09,703
so she's gonna be
constantly disappointed.
203
00:07:09,734 --> 00:07:12,034
- What really irritates me
is that,
204
00:07:12,066 --> 00:07:14,066
because there are
some things in the press
205
00:07:14,100 --> 00:07:16,130
about Beverly Beach lawsuit,
206
00:07:16,166 --> 00:07:19,566
which clearly I can't discuss,
207
00:07:19,600 --> 00:07:21,070
because we're in a lawsuit,
208
00:07:21,100 --> 00:07:24,630
she almost wants to,
like, throw little digs.
209
00:07:24,667 --> 00:07:27,427
And this lawsuit
looming over my head,
210
00:07:27,467 --> 00:07:30,527
with a company that I'm pouring
my heart and soul into,
211
00:07:30,567 --> 00:07:32,727
it's had a devastating effect
on Beverly Beach.
212
00:07:32,767 --> 00:07:36,427
I've had to pick things up,
find new manufacturers.
213
00:07:36,467 --> 00:07:38,127
Start from scratch.
214
00:07:38,166 --> 00:07:40,726
Why does she feel
the need to threaten me?
215
00:07:40,767 --> 00:07:43,327
To try and hurt
our family's reputation?
216
00:07:43,367 --> 00:07:45,397
- Insecurity in her own life.
217
00:07:45,433 --> 00:07:47,073
Jealousy. I don't know.
218
00:07:47,100 --> 00:07:48,470
How did she make
anything in her life?
219
00:07:48,500 --> 00:07:50,100
How did she make any money?
220
00:07:50,133 --> 00:07:52,333
- Well...
221
00:07:52,367 --> 00:07:54,697
Camille's questioning
where my money comes from?
222
00:07:54,734 --> 00:07:57,574
Did she forget
where her money came from?
223
00:07:57,600 --> 00:08:00,730
All right, so,
I've got The Agency party,
224
00:08:00,767 --> 00:08:03,467
and I know you said
you couldn't come.
225
00:08:03,500 --> 00:08:06,070
After this, any chance
I can sway you?
226
00:08:06,100 --> 00:08:08,370
- You know what, I'd love
to come and support you,
227
00:08:08,400 --> 00:08:09,600
but I can't.
228
00:08:09,633 --> 00:08:11,103
I've got my daughter,
honey, you know.
229
00:08:11,133 --> 00:08:12,633
- I know.
230
00:08:12,667 --> 00:08:14,767
PK's daughter, Atlanta,
who's 18-years-old,
231
00:08:15,000 --> 00:08:17,200
has just moved to
the United States.
232
00:08:17,233 --> 00:08:20,173
He can't come to Mo's party.
233
00:08:20,200 --> 00:08:22,170
I would like him to be with me,
234
00:08:22,200 --> 00:08:24,470
but I completely understand.
235
00:08:24,500 --> 00:08:27,630
- So, can you try
and avoid her?
236
00:08:27,667 --> 00:08:29,697
Is that possible?
- No, it's impossible.
237
00:08:29,734 --> 00:08:33,204
♪ ♪
238
00:08:33,233 --> 00:08:36,103
[bright synth music]
239
00:08:36,133 --> 00:08:42,533
♪ ♪
240
00:08:42,567 --> 00:08:44,567
- You still have to
take my boobs out.
241
00:08:44,600 --> 00:08:46,630
'Cause this what happens
when you don't have implants.
242
00:08:46,667 --> 00:08:48,727
[trills]
- It's so good.
243
00:08:48,767 --> 00:08:50,767
- Hey.
244
00:08:51,000 --> 00:08:52,630
Well, you gotta do
what you gotta do.
245
00:08:52,667 --> 00:08:55,367
- Hey, honey.
- Oh, hi, honey.
246
00:08:55,400 --> 00:08:56,700
Is it okay if I have
a sexy dress?
247
00:08:56,734 --> 00:08:59,134
Or do I have to be,
like, Mrs. Umansky?
248
00:08:59,166 --> 00:09:01,096
- Mrs. Umansky
has a sexy dress.
249
00:09:01,133 --> 00:09:03,203
This is all about sex.
250
00:09:03,233 --> 00:09:04,573
[both laugh]
251
00:09:04,600 --> 00:09:07,470
- We're selling homes and sex.
252
00:09:07,500 --> 00:09:09,170
[hip-hop music]
253
00:09:09,200 --> 00:09:10,630
- How long is it gonna
take me to get there?
254
00:09:10,667 --> 00:09:12,497
- With this rain,
probably about an hour.
255
00:09:12,533 --> 00:09:14,233
- We have to focus.
256
00:09:14,266 --> 00:09:16,566
- Yes.
257
00:09:16,600 --> 00:09:19,400
- It's fashion, honey.
- It's fashion.
258
00:09:19,433 --> 00:09:20,573
We're running late.
259
00:09:20,600 --> 00:09:22,170
- Yeah, I know,
we gotta hustle.
260
00:09:22,200 --> 00:09:24,000
♪ ♪
261
00:09:24,033 --> 00:09:26,133
- How's my bob
looking over there?
262
00:09:26,166 --> 00:09:28,596
- Tucked away in roll.
And then this one can bounce.
263
00:09:28,633 --> 00:09:30,173
- Can you make it really stiff?
264
00:09:30,200 --> 00:09:32,130
I don't want to be in
a situation where...
265
00:09:32,166 --> 00:09:34,666
- Yeah.
- My wig is.
266
00:09:34,700 --> 00:09:36,200
♪ ♪
267
00:09:36,233 --> 00:09:39,103
[laughs]
268
00:09:39,133 --> 00:09:41,473
- My experience with Camille
the other night,
269
00:09:41,500 --> 00:09:45,100
obviously, you know,
I'm not gonna forget
270
00:09:45,133 --> 00:09:47,033
what happened so easily.
271
00:09:47,066 --> 00:09:51,026
She's as low and dirty
as you can go.
272
00:09:51,066 --> 00:09:52,626
- You guys had came so far...
- I know.
273
00:09:52,667 --> 00:09:54,467
- And you guys were
in such a good place.
274
00:09:54,500 --> 00:09:58,000
- But I'm also really
looking forward to tonight.
275
00:09:58,033 --> 00:10:00,503
And can we talk about
my fierce pony?
276
00:10:00,533 --> 00:10:02,703
- Oh, my...
- ♪ Hi ♪
277
00:10:02,734 --> 00:10:03,774
[laughter]
278
00:10:04,000 --> 00:10:05,100
- Yep. I can do the old...
279
00:10:05,133 --> 00:10:07,103
- You can flip
your pony all night.
280
00:10:07,133 --> 00:10:08,273
- You can whip Camille
with your pony.
281
00:10:08,300 --> 00:10:09,570
- I know...
- [laughs]
282
00:10:09,600 --> 00:10:11,000
- I might just do the...
283
00:10:11,033 --> 00:10:12,573
- Go, girl. Yes!
- Right?
284
00:10:12,600 --> 00:10:14,770
[laughter]
285
00:10:15,000 --> 00:10:18,200
- I can say,
"That's not me, it's my pony."
286
00:10:18,233 --> 00:10:20,673
- Coming up...
287
00:10:20,700 --> 00:10:22,200
- Shut it down.
I can't be friends--
288
00:10:22,233 --> 00:10:24,073
- You don't need to be--
- Shut it down!
289
00:10:24,100 --> 00:10:26,600
- Oh, my God.
290
00:10:31,000 --> 00:10:33,770
[bright techno music]
291
00:10:34,000 --> 00:10:40,000
♪ ♪
292
00:10:41,767 --> 00:10:44,597
- Please tell me that
you're extremely late.
293
00:10:44,633 --> 00:10:48,133
- Um, yes, I'm late,
and I'm never late.
294
00:10:48,166 --> 00:10:51,666
- We're just leaving, so--
I mean, literally.
295
00:10:51,700 --> 00:10:53,230
- If you and I are late,
296
00:10:53,266 --> 00:10:54,296
I bet other people
are late as well.
297
00:10:54,333 --> 00:10:56,073
- Everyone's late in the rain.
298
00:10:56,100 --> 00:10:57,600
- People are going
two miles per hour.
299
00:10:57,633 --> 00:10:59,133
You'd think it was like
torrential downpour.
300
00:10:59,166 --> 00:11:00,296
It drizzled.
301
00:11:00,333 --> 00:11:02,133
- Okay, I'll see you
in a little bit.
302
00:11:02,166 --> 00:11:03,296
Thanks for holding down
the fort till I get there.
303
00:11:03,333 --> 00:11:06,173
- [laughs] Bye.
304
00:11:06,200 --> 00:11:08,670
- Bye, sweet pea.
305
00:11:08,700 --> 00:11:10,370
Hi, gorgeous.
306
00:11:10,400 --> 00:11:12,330
Thank you, Martin.
307
00:11:12,367 --> 00:11:13,997
- My gorgeous husband
has two dates.
308
00:11:14,033 --> 00:11:15,203
- I know. Thank you for--
309
00:11:15,233 --> 00:11:16,603
- How are you?
I love your dress.
310
00:11:16,633 --> 00:11:18,133
- Oh, thank you, my love.
311
00:11:18,166 --> 00:11:19,126
I'm sorry to ruin it
with my cold hands.
312
00:11:19,166 --> 00:11:20,366
- Oh, I don't care.
313
00:11:20,400 --> 00:11:22,270
- Hello.
I'm chaperoning this event.
314
00:11:22,300 --> 00:11:24,000
- You're chaperoning?
- [chuckles]
315
00:11:24,033 --> 00:11:25,333
I've never been to your house.
316
00:11:25,367 --> 00:11:27,067
So, your house is
for sale still?
317
00:11:27,100 --> 00:11:28,530
- Yes.
318
00:11:28,567 --> 00:11:30,327
It's just, I want more
of a yard for the kids.
319
00:11:30,367 --> 00:11:31,667
- Do you know where
you wanna move?
320
00:11:31,700 --> 00:11:33,270
- No.
321
00:11:33,300 --> 00:11:36,300
Um, so, it's just sad
that you guys are,
322
00:11:36,333 --> 00:11:38,173
as I'm talking about homes,
323
00:11:38,200 --> 00:11:40,370
that you guys are bouncing back
and forth from hotel to hotel.
324
00:11:40,400 --> 00:11:42,000
- You know what, it's all right.
- It's okay.
325
00:11:42,033 --> 00:11:43,573
- It's been really hard
and stressful.
326
00:11:43,600 --> 00:11:45,770
- Yeah. Yes.
327
00:11:46,000 --> 00:11:48,700
- This situation with the fires
has tested our marriage.
328
00:11:48,734 --> 00:11:50,204
Look at how close
they're burnt here.
329
00:11:50,233 --> 00:11:53,033
- See, right at the top,
on that hill there.
330
00:11:53,066 --> 00:11:54,626
- [sighs]
So, I don't know what to do,
331
00:11:54,667 --> 00:11:56,297
because--I'm gonna
get an update.
332
00:11:56,333 --> 00:11:58,273
Let's try today, again.
333
00:11:58,300 --> 00:12:00,170
- I know, and we can't
stay here forever.
334
00:12:00,200 --> 00:12:02,030
- No, we can't.
335
00:12:02,066 --> 00:12:04,566
We both have said,
if we can get through this,
336
00:12:04,600 --> 00:12:07,170
then we can get
through anything.
337
00:12:07,200 --> 00:12:09,730
I love Malibu, but right now,
338
00:12:09,767 --> 00:12:11,597
we don't feel safe living there
339
00:12:11,633 --> 00:12:13,273
with the places burnt
so much, and...
340
00:12:13,300 --> 00:12:15,170
- Well, first and foremost,
it's toxic.
341
00:12:15,200 --> 00:12:16,670
That's why my lungs...
- First of all, it's toxic.
342
00:12:16,700 --> 00:12:18,200
- Is that why you're not...
- Yeah.
343
00:12:18,233 --> 00:12:20,603
- He's not sick.
This is from ----ing smoke.
344
00:12:20,633 --> 00:12:22,033
- I'm, like, coughing up,
like, black stuff.
345
00:12:22,066 --> 00:12:23,566
- [gasps]
- Yeah.
346
00:12:23,600 --> 00:12:25,130
- It's, like, crazy.
- No, it's been bad.
347
00:12:25,166 --> 00:12:26,566
I think we've been to,
like, 10 different,
348
00:12:26,600 --> 00:12:29,130
maybe more hotels, and...
- Hotels, yeah.
349
00:12:29,166 --> 00:12:30,596
- But it's all right.
350
00:12:30,633 --> 00:12:32,133
[hip-hop music]
351
00:12:32,166 --> 00:12:34,996
- Can I just thank you both
for picking me up
352
00:12:35,033 --> 00:12:36,603
and being my dates and
coming with me to the party?
353
00:12:36,633 --> 00:12:38,333
- Yeah, I'm not gonna
have you go alone.
354
00:12:38,367 --> 00:12:39,767
I told him,
if anything happens,
355
00:12:40,000 --> 00:12:41,200
he has to have your
----ing back, right?
356
00:12:41,233 --> 00:12:42,403
- Aww.
- Yeah, I'm in.
357
00:12:42,433 --> 00:12:44,633
- You know, the thing is,
with Camille,
358
00:12:44,667 --> 00:12:46,597
people like that, Denise,
they scare me.
359
00:12:46,633 --> 00:12:48,133
- Right.
360
00:12:48,166 --> 00:12:50,326
- I hate the idea of
going to this party,
361
00:12:50,367 --> 00:12:53,197
knowing that I'm gonna be
face-to-face with Camille.
362
00:12:53,233 --> 00:12:54,673
I don't know which face
363
00:12:54,700 --> 00:12:56,200
Camille's gonna
bring out tonight.
364
00:12:56,233 --> 00:12:59,403
Hopefully not
the batsh-- crazy one.
365
00:12:59,433 --> 00:13:00,733
- Ladies, you're protected.
366
00:13:00,767 --> 00:13:02,267
I got your backs,
so it's all good.
367
00:13:02,300 --> 00:13:05,000
- Thank you, Aaron.
- I know you do, baby.
368
00:13:05,033 --> 00:13:07,703
[bright electronic music]
369
00:13:07,734 --> 00:13:13,434
♪ ♪
370
00:13:13,467 --> 00:13:14,767
- [groans]
- You want in?
371
00:13:15,000 --> 00:13:16,270
- Yeah.
372
00:13:16,300 --> 00:13:18,030
I wasn't even paying attention.
373
00:13:18,066 --> 00:13:19,696
- This is so nice.
- Yeah, look at this place.
374
00:13:19,734 --> 00:13:23,234
♪ ♪
375
00:13:23,266 --> 00:13:24,266
- Hi.
376
00:13:24,300 --> 00:13:26,230
This looks so great.
377
00:13:26,266 --> 00:13:28,626
- Well, if my boob falls out,
let me know.
378
00:13:28,667 --> 00:13:35,267
♪ ♪
379
00:13:36,367 --> 00:13:37,397
- Oh, my God,
what's happening here?
380
00:13:37,433 --> 00:13:39,303
- Wow.
- Hi.
381
00:13:39,333 --> 00:13:41,233
- Kinda freaky with
those glasses on.
382
00:13:41,266 --> 00:13:43,226
- We're out of this world.
- Out of this world.
383
00:13:43,266 --> 00:13:45,066
It's all about
the future, right?
384
00:13:45,100 --> 00:13:46,770
- When my husband
started The Agency,
385
00:13:47,000 --> 00:13:50,130
his goal was to build
something, a legacy,
386
00:13:50,166 --> 00:13:52,696
that our daughters
could carry on.
387
00:13:52,734 --> 00:13:54,174
- I have been approached
388
00:13:54,200 --> 00:13:57,730
to create our own company.
389
00:13:57,767 --> 00:14:01,097
- When I step back,
and I look at my husband
390
00:14:01,133 --> 00:14:02,433
and what we have built,
391
00:14:02,467 --> 00:14:06,427
it makes me so happy
and fulfilled,
392
00:14:06,467 --> 00:14:08,667
and I love every minute of it.
393
00:14:08,700 --> 00:14:10,270
- Hello.
- Hi.
394
00:14:10,300 --> 00:14:12,000
- How are you?
- You look cute.
395
00:14:12,033 --> 00:14:13,173
- I feel like we have
a similar vibe going on.
396
00:14:13,200 --> 00:14:14,400
- I know, we're very business.
397
00:14:14,433 --> 00:14:16,173
- Oh, yeah.
- Cheers.
398
00:14:16,200 --> 00:14:18,000
- So, Erika--you haven't
seen Erika, Rinna,
399
00:14:18,033 --> 00:14:20,103
or, what about
Camille and Dorit?
400
00:14:20,133 --> 00:14:22,033
- No.
401
00:14:22,066 --> 00:14:24,126
- It's uncomfortable when you
have friends that are arguing.
402
00:14:24,166 --> 00:14:25,766
I'm sure you go through
that with your friends.
403
00:14:26,000 --> 00:14:27,170
When you have two friends
that are arguing,
404
00:14:27,200 --> 00:14:28,770
don't you feel uncomfortable?
405
00:14:29,000 --> 00:14:30,200
- You guys are next level.
406
00:14:30,233 --> 00:14:32,003
I don't know. [laughs]
- Oh, stop.
407
00:14:32,033 --> 00:14:33,273
- [laughs]
408
00:14:33,300 --> 00:14:35,430
♪ ♪
409
00:14:35,467 --> 00:14:36,427
- Thank you.
410
00:14:36,467 --> 00:14:37,727
♪ ♪
411
00:14:37,767 --> 00:14:39,297
- I love it that
we both wore wigs.
412
00:14:39,333 --> 00:14:40,473
- I love that we're in wigs.
413
00:14:40,500 --> 00:14:42,400
- Just independent
of each other.
414
00:14:42,433 --> 00:14:45,433
I love a pink wig. I love it.
415
00:14:45,467 --> 00:14:47,197
- I love that.
416
00:14:47,233 --> 00:14:48,333
I think everybody would look
better with pink hair.
417
00:14:48,367 --> 00:14:49,327
- Well, you should
do it sometime.
418
00:14:49,367 --> 00:14:51,167
Where is she?
419
00:14:51,200 --> 00:14:53,170
♪ ♪
420
00:14:53,200 --> 00:14:55,430
- [laughs]
421
00:14:55,467 --> 00:14:57,697
- Come on, we are in Tokyo.
422
00:14:57,734 --> 00:14:59,204
- Didn't even call
each other and say,
423
00:14:59,233 --> 00:15:00,703
"Hey, girl, I'm wearing
my wig tonight."
424
00:15:00,734 --> 00:15:02,334
- "My wig tonight."
"Me too." Nope.
425
00:15:02,367 --> 00:15:03,997
- My toes are gonna get wet.
426
00:15:04,033 --> 00:15:05,373
- You have open toes.
Go ahead.
427
00:15:05,400 --> 00:15:07,500
- Honey,
it never rains in L.A.,
428
00:15:07,533 --> 00:15:10,133
and a little bit
of rain can ruin
429
00:15:10,166 --> 00:15:14,096
this whole situation.
430
00:15:14,133 --> 00:15:16,433
Look at this. Hi, ladies.
But, like, what is this?
431
00:15:16,467 --> 00:15:18,297
- I'm a table.
- Oh, you're a table.
432
00:15:18,333 --> 00:15:19,573
- Oh, you guys are, like,
serving drinks and sh--?
433
00:15:19,600 --> 00:15:21,070
- I like your wig too.
- Thank you.
434
00:15:21,100 --> 00:15:23,130
- I love it. Adorbs.
- Cute.
435
00:15:23,166 --> 00:15:24,726
- Let's get--we need this.
- Should we?
436
00:15:24,767 --> 00:15:26,197
- Absolutely, you think
I'm walking in here sober?
437
00:15:26,233 --> 00:15:28,173
Mm-mm.
438
00:15:28,200 --> 00:15:30,370
- This particular tower here
were selling is 600 condos,
439
00:15:30,400 --> 00:15:33,270
and I think we've got
about 350 of them sold.
440
00:15:33,300 --> 00:15:36,300
- How are you?
- Good to see you.
441
00:15:36,333 --> 00:15:38,103
- This is actually really good.
442
00:15:38,133 --> 00:15:39,303
- Can we just look at this
Caviar and smoked salmon?
443
00:15:39,333 --> 00:15:40,503
[gasps]
- It's really good.
444
00:15:40,533 --> 00:15:42,333
- Yum, I want the beet, please.
445
00:15:42,367 --> 00:15:43,997
- Oh, my God, this is so good.
I have to have a bite of this.
446
00:15:44,033 --> 00:15:45,773
- Thank you.
447
00:15:46,000 --> 00:15:48,030
[both gasp]
448
00:15:48,066 --> 00:15:50,066
- Oh, what a pretty building.
449
00:15:50,100 --> 00:15:51,400
- Oh, soup?
450
00:15:51,433 --> 00:15:54,303
Yay!
- Yay!
451
00:15:54,333 --> 00:15:56,333
- They were awful
the other night.
452
00:15:56,367 --> 00:15:59,197
It's like I'm back in high
school with these bitches.
453
00:15:59,233 --> 00:16:00,603
I'm very disappointed
454
00:16:00,633 --> 00:16:03,573
by their actions and their
behavior at that dinner.
455
00:16:03,600 --> 00:16:05,400
- But you let her off the hook.
- I know.
456
00:16:05,433 --> 00:16:08,203
- You shouldn't have let her
off the hook so easily.
457
00:16:08,233 --> 00:16:09,403
- To me, then I worry,
458
00:16:09,433 --> 00:16:11,773
"What is she saying
behind my back?"
459
00:16:12,000 --> 00:16:13,300
- This crosses a ----ing line.
460
00:16:13,333 --> 00:16:14,533
This involves your husband.
- It's bad.
461
00:16:14,567 --> 00:16:16,167
- This, everybody
just gets hurt.
462
00:16:16,200 --> 00:16:17,500
- (BLEEP) off,
Camille, honestly.
463
00:16:17,533 --> 00:16:19,273
- Don't tell me to (BLEEP) you.
464
00:16:19,300 --> 00:16:21,500
- Honestly, I don't even
want to hear it right now.
465
00:16:21,533 --> 00:16:24,533
- I am sick of being
on the chopping block.
466
00:16:24,567 --> 00:16:26,497
It's pretty heartless.
467
00:16:26,533 --> 00:16:28,233
- Oh, no.
468
00:16:28,266 --> 00:16:29,526
- Who's here?
469
00:16:29,567 --> 00:16:32,527
[hip-hop music]
470
00:16:32,567 --> 00:16:35,567
♪ ♪
471
00:16:35,600 --> 00:16:38,130
- Coming up...
472
00:16:38,166 --> 00:16:39,426
- How disgusting are you?
473
00:16:39,467 --> 00:16:42,127
So, let's figure out
who the mean girl really is.
474
00:16:42,166 --> 00:16:44,026
Huh? Seems like it's you.
475
00:16:47,600 --> 00:16:49,170
[hip-hop music]
476
00:16:49,200 --> 00:16:50,470
- What do you think
about the rancho
477
00:16:50,500 --> 00:16:53,300
all the way up in the hill
for $20 million?
478
00:16:53,333 --> 00:16:56,033
- Oh, insane. Insane.
- Oh, my God.
479
00:16:56,066 --> 00:16:58,266
- They were awful
the other night.
480
00:16:58,300 --> 00:17:01,300
It's like I'm back in high
school with these bitches.
481
00:17:01,333 --> 00:17:02,633
- Oh, no.
482
00:17:02,667 --> 00:17:04,327
- Who's here?
483
00:17:04,367 --> 00:17:07,327
♪ ♪
484
00:17:07,367 --> 00:17:08,667
- Hi.
485
00:17:08,700 --> 00:17:10,300
- To come all the way
here in this rain?
486
00:17:10,333 --> 00:17:11,473
- Yes.
487
00:17:11,500 --> 00:17:15,230
- Oh, my God.
- For you, yes.
488
00:17:15,266 --> 00:17:16,526
- You look stunning.
[muffled]
489
00:17:16,567 --> 00:17:19,127
- How are you?
- I'm hanging in there.
490
00:17:19,166 --> 00:17:20,666
- Thank you for being here.
- Oh, you look gorgeous.
491
00:17:20,700 --> 00:17:23,600
- Oh, my God, in this
rain too? I'm dying.
492
00:17:23,633 --> 00:17:26,333
Thank you. How is every--are
you okay after the other night?
493
00:17:26,367 --> 00:17:28,067
- No, I wasn't? [laughs]
494
00:17:28,100 --> 00:17:30,100
The other night
was a sh-- show.
495
00:17:30,133 --> 00:17:32,133
I felt so ganged up on.
496
00:17:32,166 --> 00:17:34,296
- That never was the intention.
I promise you on my life.
497
00:17:34,333 --> 00:17:36,103
- Then why did they bring--
I understand,
498
00:17:36,133 --> 00:17:38,173
but why did anybody
bring up anything?
499
00:17:38,200 --> 00:17:40,470
I never think it's a good idea
to gang up on one person.
500
00:17:40,500 --> 00:17:42,600
I don't think it's right.
501
00:17:42,633 --> 00:17:44,333
It feels like sh--.
502
00:17:44,367 --> 00:17:46,497
- It's my wedding.
It is not right for them--
503
00:17:46,533 --> 00:17:48,273
- No, not about the wedding,
obviously.
504
00:17:48,300 --> 00:17:49,470
- I can't be friends--
- Camille...
505
00:17:49,500 --> 00:17:51,100
- No. Shut it down.
506
00:17:51,133 --> 00:17:52,533
♪ ♪
507
00:17:52,567 --> 00:17:53,667
I can't be friends--
- You don't need to be--
508
00:17:53,700 --> 00:17:55,370
- Shut it down!
509
00:17:55,400 --> 00:17:56,700
- Don't be so condescending
all the time.
510
00:17:56,734 --> 00:17:58,204
- Honestly.
511
00:17:58,233 --> 00:18:00,333
- You're not worth my time.
512
00:18:00,367 --> 00:18:01,567
- Okay, so, you and I...
513
00:18:01,600 --> 00:18:03,670
- Oh...my...God.
- This is bullsh--.
514
00:18:03,700 --> 00:18:05,500
- I'll tell you why--
- It's bullsh--.
515
00:18:05,533 --> 00:18:07,633
Because I'm not jumping on
the Lisa Vanderpump hate train?
516
00:18:07,667 --> 00:18:09,627
- It's not about that.
That's not fair.
517
00:18:09,667 --> 00:18:11,597
- But it wasn't fair the
other night what you guys did,
518
00:18:11,633 --> 00:18:13,433
and I was very
disappointed in you.
519
00:18:13,467 --> 00:18:15,267
- I wasn't attacking you.
520
00:18:15,300 --> 00:18:17,170
I do not know
what happened to Camille.
521
00:18:17,200 --> 00:18:19,500
When we left the farmhouse,
she was actually remorseful.
522
00:18:19,533 --> 00:18:22,373
- Oh, God, I don't even wanna
go, but I will show up.
523
00:18:22,400 --> 00:18:23,500
- Be there Thursday.
524
00:18:23,533 --> 00:18:25,473
- I will be there. See you.
525
00:18:25,500 --> 00:18:28,200
And I'm sorry. I will
have to say, I'm sorry.
526
00:18:28,233 --> 00:18:30,173
- You know what, Camille,
it's just not like you.
527
00:18:30,200 --> 00:18:31,630
- I know.
528
00:18:31,667 --> 00:18:33,727
- And now she comes in here,
guns blazing.
529
00:18:33,767 --> 00:18:35,427
What is going on here?
530
00:18:35,467 --> 00:18:36,667
- You look great.
- Thanks.
531
00:18:36,700 --> 00:18:38,500
- Hey, you look cute.
What's going on?
532
00:18:38,533 --> 00:18:40,233
- I'm not really in the world's
best situation right now.
533
00:18:40,266 --> 00:18:41,466
- What happened?
- What's happening?
534
00:18:41,500 --> 00:18:43,170
- I'm trying to, like,
take some breaths.
535
00:18:43,200 --> 00:18:44,370
Camille came in hot,
you know, like aggressive...
536
00:18:44,400 --> 00:18:45,730
- What do you mean?
537
00:18:45,767 --> 00:18:47,297
- And I just--
- With who?
538
00:18:47,333 --> 00:18:48,633
- With me and Kyle.
539
00:18:48,667 --> 00:18:50,267
I don't like being
talked down to,
540
00:18:50,300 --> 00:18:52,200
but I also--I don't need
to, like, attack her.
541
00:18:52,233 --> 00:18:53,473
- No. No.
542
00:18:53,500 --> 00:18:54,600
- Well, you're in a very
difficult situation,
543
00:18:54,633 --> 00:18:55,773
because what do you do?
544
00:18:56,000 --> 00:18:56,770
How do you stand up
for yourself
545
00:18:57,000 --> 00:18:58,300
without going overboard?
546
00:18:58,333 --> 00:18:59,633
- Right.
- Yeah, so she knows that.
547
00:18:59,667 --> 00:19:01,397
There's absolutely no reason
548
00:19:01,433 --> 00:19:04,433
I need to try to tear her down
549
00:19:04,467 --> 00:19:07,167
to make myself feel better
about her sh---y behavior.
550
00:19:07,200 --> 00:19:08,600
I'm good.
551
00:19:08,633 --> 00:19:11,433
- I think feelings are running
so high right now,
552
00:19:11,467 --> 00:19:13,397
because everything
that's going on.
553
00:19:13,433 --> 00:19:14,633
You see what I'm saying?
554
00:19:14,667 --> 00:19:16,127
- Of course.
- No, I understand.
555
00:19:16,166 --> 00:19:17,726
- It's miscommunication.
556
00:19:17,767 --> 00:19:20,197
- I said a lot of nice things
about them too.
557
00:19:20,233 --> 00:19:23,173
- I think you, Dorit,
and Teddi...
558
00:19:23,200 --> 00:19:26,570
- I don't even wanna discuss.
559
00:19:26,600 --> 00:19:28,200
- I feel really lucky.
560
00:19:28,233 --> 00:19:31,173
Two gorgeous women
walking downtown.
561
00:19:31,200 --> 00:19:33,270
So, let me just grab the door,
562
00:19:33,300 --> 00:19:35,570
and you ladies can go in.
563
00:19:35,600 --> 00:19:38,630
[upbeat music]
564
00:19:38,667 --> 00:19:40,497
- Thank you so much.
Appreciate it.
565
00:19:40,533 --> 00:19:41,703
- You guys look good.
- We got on wigs.
566
00:19:41,734 --> 00:19:43,334
- We did not plan this.
567
00:19:43,367 --> 00:19:44,667
- We didn't even
call each other.
568
00:19:44,700 --> 00:19:47,430
- Is Lisa blonde?
569
00:19:47,467 --> 00:19:49,697
- Look at how hot you look.
- Oh, well, thank you.
570
00:19:49,734 --> 00:19:52,304
I asked my husband
if I look like a hooker.
571
00:19:52,333 --> 00:19:53,573
- You do, but a good hooker...
- Oh, good, thank you.
572
00:19:53,600 --> 00:19:54,700
- And cute, like
a fashion hooker.
573
00:19:54,734 --> 00:19:56,004
- You look like
a good hooker too.
574
00:19:56,033 --> 00:19:57,573
- Good. Good.
- [laughs]
575
00:19:57,600 --> 00:20:00,170
Honestly, hookers
don't dress like that.
576
00:20:00,200 --> 00:20:01,730
I'm sure some do.
577
00:20:01,767 --> 00:20:04,627
The ones I met didn't.
[laughs]
578
00:20:04,667 --> 00:20:08,727
♪ ♪
579
00:20:08,767 --> 00:20:10,367
- So, where have you guys
been staying?
580
00:20:10,400 --> 00:20:11,630
- We're staying with Rose.
581
00:20:11,667 --> 00:20:13,597
- I mean, it's been great.
582
00:20:13,633 --> 00:20:15,473
- Can we have a chat with you?
- No.
583
00:20:15,500 --> 00:20:18,230
[tense synth music]
584
00:20:18,266 --> 00:20:19,726
After getting attacked
the other night,
585
00:20:19,767 --> 00:20:21,567
I think I'll wait
a little while.
586
00:20:21,600 --> 00:20:24,770
[electronic music]
587
00:20:25,000 --> 00:20:26,470
- Camille, we didn't attack you
the other night.
588
00:20:26,500 --> 00:20:28,000
- Yes, you did.
Yes, you did.
589
00:20:28,033 --> 00:20:29,473
- You understood it
the other night,
590
00:20:29,500 --> 00:20:31,270
and you were fine with it
the other night.
591
00:20:31,300 --> 00:20:33,270
- I need to know myself,
592
00:20:33,300 --> 00:20:36,670
if I've made a misstep
or what I've done wrong.
593
00:20:36,700 --> 00:20:38,330
- What changed?
594
00:20:38,367 --> 00:20:40,567
- What changed is that
I actually got my balls,
595
00:20:40,600 --> 00:20:42,330
and realized that...
- Oh...
596
00:20:42,367 --> 00:20:44,297
- After thinking about it,
597
00:20:44,333 --> 00:20:47,573
that I don't have
to say, "I'm sorry"
598
00:20:47,600 --> 00:20:49,230
about saying something
nice to Lisa.
599
00:20:49,266 --> 00:20:51,296
- We aren't asking you
to say you're sorry.
600
00:20:51,333 --> 00:20:52,673
- What are you asking for?
601
00:20:52,700 --> 00:20:54,330
- We were sharing with you
602
00:20:54,367 --> 00:20:57,367
what happened in that van.
603
00:20:57,400 --> 00:21:00,670
- Lisa Vanderpump and I know
what we've been through.
604
00:21:00,700 --> 00:21:03,430
- Do you know what Lisa
Vanderpump has done to Dorit?
605
00:21:03,467 --> 00:21:05,427
You're okay with that?
606
00:21:05,467 --> 00:21:08,627
Camille just bringing up Lisa
Vanderpump, it's annoying.
607
00:21:08,667 --> 00:21:10,727
I feel great sympathy
608
00:21:10,767 --> 00:21:14,327
for what both of these women
have gone through.
609
00:21:14,367 --> 00:21:16,497
But the truth is,
610
00:21:16,533 --> 00:21:18,773
these behaviors have
existed in this group
611
00:21:19,000 --> 00:21:24,570
long before either of
these women had loss.
612
00:21:24,600 --> 00:21:26,370
What are you doing, Camille?
613
00:21:26,400 --> 00:21:28,530
- She's saying they bonded
over the death of Scott
614
00:21:28,567 --> 00:21:30,297
and the death
of Lisa's brother.
615
00:21:30,333 --> 00:21:33,673
- Camille, we are
so empathetic and so--
616
00:21:33,700 --> 00:21:35,700
- Really? Really?
- Yes.
617
00:21:35,734 --> 00:21:39,774
I lost my father in this group.
618
00:21:40,000 --> 00:21:43,770
I was not cut any slack
for one second.
619
00:21:44,000 --> 00:21:46,100
I was actually accused
of being a pill popper
620
00:21:46,133 --> 00:21:47,733
and a drug addict.
621
00:21:47,767 --> 00:21:49,397
- Lisa Rinna says,
622
00:21:49,433 --> 00:21:51,703
"I like to pop a Xanax
in my smoothie."
623
00:21:51,734 --> 00:21:55,404
She took out a Ziploc bag
of all these pills.
624
00:21:55,433 --> 00:21:58,003
- This is
what I carry--[laughs]
625
00:21:58,033 --> 00:22:01,333
Did I ever play the victim?
626
00:22:01,367 --> 00:22:03,267
No.
627
00:22:03,300 --> 00:22:05,500
- Why did you come after me
at my most vulnerable?
628
00:22:05,533 --> 00:22:07,003
After I lose my house and lose
my assistant of 23 years?
629
00:22:07,033 --> 00:22:09,103
- I'm so sorry.
I'm so sorry about that.
630
00:22:09,133 --> 00:22:11,033
- For you to blame it
on something that--
631
00:22:11,066 --> 00:22:12,496
'cause I said something nice
about Lisa Vanderpump?
632
00:22:12,533 --> 00:22:14,433
How disgusting are you?
633
00:22:14,467 --> 00:22:16,027
That's disgustingly
petty and immature...
634
00:22:16,066 --> 00:22:17,566
- You know what--
635
00:22:17,600 --> 00:22:19,700
- So, let's figure out
who the mean girl really is.
636
00:22:19,734 --> 00:22:21,574
Huh? Seems like it's you.
637
00:22:21,600 --> 00:22:24,570
[light electronic music]
638
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
- I never snubbed
your daughter.
639
00:22:26,033 --> 00:22:27,103
- I don't know that
for certain.
640
00:22:27,133 --> 00:22:28,503
- You know when we go through--
641
00:22:28,533 --> 00:22:29,503
- No, I don't know, Denise,
so, back off.
642
00:22:29,533 --> 00:22:31,133
- Yeah, you do.
643
00:22:31,166 --> 00:22:32,596
You ----ing back off.
644
00:22:32,633 --> 00:22:34,433
♪ ♪
645
00:22:37,767 --> 00:22:40,727
[bright techno music]
646
00:22:40,767 --> 00:22:42,727
♪ ♪
647
00:22:42,767 --> 00:22:44,527
- Neat. Neat.
648
00:22:44,567 --> 00:22:46,167
He's gonna do it on the rocks.
649
00:22:46,200 --> 00:22:48,170
- I'll do that Siempre.
Put it on the rocks.
650
00:22:48,200 --> 00:22:50,370
- Actually, I'll take
rocks too, man.
651
00:22:50,400 --> 00:22:52,000
♪ ♪
652
00:22:52,033 --> 00:22:53,633
- How much are you
selling for a foot?
653
00:22:53,667 --> 00:22:55,027
What are they going for?
- About 1,000 bucks a foot.
654
00:22:55,066 --> 00:22:57,496
- 1,000 bucks a foot?
- Yeah.
655
00:22:57,533 --> 00:22:59,773
- God, it's so hard for me
to stick up for myself.
656
00:23:00,000 --> 00:23:03,400
[light percussive music]
657
00:23:03,433 --> 00:23:04,773
- Mama, come here.
- Hi.
658
00:23:05,000 --> 00:23:07,170
- Oh, no, no, no.
659
00:23:07,200 --> 00:23:08,400
I like you, Denise,
but we're not...
660
00:23:08,433 --> 00:23:09,773
- I like you too.
661
00:23:10,000 --> 00:23:12,130
Let's go talk it out
and ----ing fix it.
662
00:23:12,166 --> 00:23:13,726
- The only thing I do feel bad
about at this point is,
663
00:23:13,767 --> 00:23:16,097
I did say something to Dorit.
664
00:23:16,133 --> 00:23:17,633
- You ----ed up
the other night,
665
00:23:17,667 --> 00:23:19,497
and you need to ----ing
apologize to her for that.
666
00:23:19,533 --> 00:23:21,473
That's all, okay?
- Okay.
667
00:23:21,500 --> 00:23:22,730
I don't know if it's ----ed up,
but I went below the belt.
668
00:23:22,767 --> 00:23:24,097
- You did.
No, you--that's ----ed up.
669
00:23:24,133 --> 00:23:26,133
- But she did too.
She did too.
670
00:23:26,166 --> 00:23:27,596
- It doesn't make it right.
- She did too.
671
00:23:27,633 --> 00:23:28,733
I know it doesn't
make it right.
672
00:23:28,767 --> 00:23:30,367
- Just because
someone attacks you,
673
00:23:30,400 --> 00:23:32,470
you don't ----ing
always attack back.
674
00:23:32,500 --> 00:23:34,070
I've been attacked
and depressed many times,
675
00:23:34,100 --> 00:23:36,000
and so, to see
this side of Camille,
676
00:23:36,033 --> 00:23:38,533
who's been through the press
and has been through the mud,
677
00:23:38,567 --> 00:23:41,727
for her to lash out at Dorit,
678
00:23:41,767 --> 00:23:43,667
it's unacceptable.
679
00:23:43,700 --> 00:23:45,470
Just don't do that to a friend.
680
00:23:45,500 --> 00:23:46,500
- Thank you, appreciate it.
Cheers.
681
00:23:46,533 --> 00:23:47,503
- Hi.
- Hi, honey.
682
00:23:47,533 --> 00:23:48,673
- How are you doing?
683
00:23:48,700 --> 00:23:50,100
- Come up, Mom's
about to speak.
684
00:23:50,133 --> 00:23:52,073
- Oh.
685
00:23:52,100 --> 00:23:54,070
- Hi, everybody.
686
00:23:54,100 --> 00:23:56,000
I'm just so excited
687
00:23:56,033 --> 00:23:59,533
and so incredibly
proud of my husband
688
00:23:59,567 --> 00:24:01,667
and all of you guys
in The Agency
689
00:24:01,700 --> 00:24:03,700
and what it has accomplished.
690
00:24:03,734 --> 00:24:05,204
My husband was in
the clothing business,
691
00:24:05,233 --> 00:24:08,073
and we had just
Farrah and Alexia,
692
00:24:08,100 --> 00:24:09,170
and Alexia was six months old.
693
00:24:09,200 --> 00:24:11,670
And he had lost his job,
694
00:24:11,700 --> 00:24:15,130
and he came home,
and he was, safe to say,
695
00:24:15,166 --> 00:24:17,196
"bawling" was
the word you'd use?
696
00:24:17,233 --> 00:24:18,273
- Bawling.
697
00:24:18,300 --> 00:24:20,100
- We sat down, and I said,
698
00:24:20,133 --> 00:24:22,673
"Why don't we pick one night
a week as our date night,
699
00:24:22,700 --> 00:24:25,130
and go and get our
real estate license?"
700
00:24:25,166 --> 00:24:28,026
Anyway, so, long story short,
we passed.
701
00:24:28,066 --> 00:24:29,766
And when he wanted
to venture on his own,
702
00:24:30,000 --> 00:24:31,470
it was a really big risk.
703
00:24:31,500 --> 00:24:34,200
There were seven people
at The Agency,
704
00:24:34,233 --> 00:24:36,173
and now there's 485 agents
at The Agency.
705
00:24:36,200 --> 00:24:39,170
[cheers, applause]
706
00:24:39,200 --> 00:24:42,430
You worked your ass off,
and it paid off.
707
00:24:42,467 --> 00:24:45,167
I love you.
- I love you too.
708
00:24:45,200 --> 00:24:47,700
And I wanna thank
all of you guys,
709
00:24:47,734 --> 00:24:50,034
every single person
at The Agency.
710
00:24:50,066 --> 00:24:52,426
I need to thank my family.
I gotta tell you...
711
00:24:52,467 --> 00:24:54,727
- I'm sorry that
I embarrassed you.
712
00:24:54,767 --> 00:24:56,427
- I didn't expect the ambush
the other night...
713
00:24:56,467 --> 00:24:58,197
- I agree, and I had
defended you for that.
714
00:24:58,233 --> 00:25:00,603
- When I'm raw.
Right after I lost my house.
715
00:25:00,633 --> 00:25:04,203
- Guys, can you at least let
him finish his speech? Please.
716
00:25:04,233 --> 00:25:05,203
At least, please.
717
00:25:05,233 --> 00:25:06,203
- ...For the future.
718
00:25:06,233 --> 00:25:08,733
[cheers and applause]
719
00:25:08,767 --> 00:25:10,997
♪ ♪
720
00:25:11,033 --> 00:25:12,203
- Oh, Dorit, yes.
721
00:25:12,233 --> 00:25:15,473
Dorit, I do wanna talk to you.
722
00:25:15,500 --> 00:25:16,470
I do wanna apologize.
- Very cold.
723
00:25:16,500 --> 00:25:19,130
I'm shaking.
724
00:25:19,166 --> 00:25:20,296
♪ ♪
725
00:25:20,333 --> 00:25:21,773
- I am so sorry.
726
00:25:22,000 --> 00:25:25,600
And I said something
really awful to you,
727
00:25:25,633 --> 00:25:28,473
and I feel terrible about it,
728
00:25:28,500 --> 00:25:30,130
and I'm sorry.
729
00:25:30,166 --> 00:25:32,196
And I know it really must
have hurt. I'm so sorry.
730
00:25:32,233 --> 00:25:33,703
- Really hurt me.
Really, really hurt me.
731
00:25:33,734 --> 00:25:35,774
- I know, and I didn't
want to hurt you.
732
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
- I know you're going
through a lot...
733
00:25:37,033 --> 00:25:39,103
- I was just so raw, and I--
734
00:25:39,133 --> 00:25:41,033
I said something
I wouldn't normally say,
735
00:25:41,066 --> 00:25:42,996
and I'm so sorry.
736
00:25:43,033 --> 00:25:45,703
- I don't really take anything
Camille says seriously.
737
00:25:45,734 --> 00:25:49,204
At this point,
she's gone too low.
738
00:25:49,233 --> 00:25:51,133
- Oh, my God!
739
00:25:51,166 --> 00:25:53,696
[laughs]
740
00:25:53,734 --> 00:25:55,604
- Hi.
- Hi.
741
00:25:55,633 --> 00:25:57,603
- Everything okay?
- I wanna grab a drink.
742
00:25:57,633 --> 00:25:59,303
- Yeah, we need a double.
743
00:25:59,333 --> 00:26:01,733
- I don't know what's going on.
744
00:26:01,767 --> 00:26:04,067
I'm sorry for what
you're going through.
745
00:26:04,100 --> 00:26:06,070
I don't like the way you just
talked to me prior--
746
00:26:06,100 --> 00:26:08,500
"I'm not even worth your time"
and all of that stuff,
747
00:26:08,533 --> 00:26:09,773
I don't know what that all is--
748
00:26:10,000 --> 00:26:11,230
- Teddi, you have
been so annoying to me.
749
00:26:11,266 --> 00:26:12,766
I'm sorry.
750
00:26:13,000 --> 00:26:14,030
- If you don't like me,
don't be around me,
751
00:26:14,066 --> 00:26:15,096
don't wanna hang out with me.
752
00:26:15,133 --> 00:26:16,673
- Okay, let me think about it.
753
00:26:16,700 --> 00:26:18,730
Oh, by the way, my daughter
was upset with you.
754
00:26:18,767 --> 00:26:20,327
She walked up to you
and said hi,
755
00:26:20,367 --> 00:26:22,027
and you went, "I gotta
go to the bathroom..."
756
00:26:22,066 --> 00:26:24,026
- Never. I--Never.
757
00:26:24,066 --> 00:26:25,996
- We were at the airport,
and your daughter said hi,
758
00:26:26,033 --> 00:26:29,133
and she was, like,
too busy to stop and talk.
759
00:26:29,166 --> 00:26:31,126
- You know, Teddi's been
taking jabs at me,
760
00:26:31,166 --> 00:26:33,066
but don't mess with my kid.
761
00:26:33,100 --> 00:26:35,000
- I can swear to you
762
00:26:35,033 --> 00:26:38,173
that I walked through security
with the entire group,
763
00:26:38,200 --> 00:26:41,670
and said, "Hi, guys"
just like everybody else.
764
00:26:41,700 --> 00:26:43,370
- I'm not gonna let you
go down on this one.
765
00:26:43,400 --> 00:26:45,530
No, I'm sorry, Teddi.
I'm just sorry.
766
00:26:45,567 --> 00:26:46,997
- Okay, wait, can I just say--
767
00:26:47,033 --> 00:26:49,133
- No, I'm not about this.
768
00:26:49,166 --> 00:26:50,696
When I found out that
she snubbed my daughter,
769
00:26:50,734 --> 00:26:52,234
I was disgusted with that.
770
00:26:52,266 --> 00:26:53,596
- You know I never snubbed
your daughter.
771
00:26:53,633 --> 00:26:55,033
- I don't know that
for certain.
772
00:26:55,066 --> 00:26:56,566
I'm sorry, I don't know
that for certain.
773
00:26:56,600 --> 00:26:58,100
That's not how my daughter
feels, I'm sorry.
774
00:26:58,133 --> 00:26:59,373
Teddi has a very hard time
775
00:26:59,400 --> 00:27:01,670
being accountable
for her own behavior.
776
00:27:01,700 --> 00:27:03,570
Teddi's making it
that it's my daughter,
777
00:27:03,600 --> 00:27:04,670
and my daughter's
making this up,
778
00:27:04,700 --> 00:27:06,330
but this is bullsh--.
779
00:27:06,367 --> 00:27:08,127
- I am sorry for what
you're going through.
780
00:27:08,166 --> 00:27:09,396
Please stop grabbing me.
781
00:27:09,433 --> 00:27:11,203
Stop grabbing me
and talking down to me.
782
00:27:11,233 --> 00:27:12,673
I do not appreciate it.
783
00:27:12,700 --> 00:27:13,700
- But she's not
talking down to you.
784
00:27:13,734 --> 00:27:15,304
- No, you just missed it.
785
00:27:15,333 --> 00:27:17,133
- We're not in
seventh ----ing grade.
786
00:27:17,166 --> 00:27:19,296
- Really? Really, Denise?
- What? No, Camille. Yeah.
787
00:27:19,333 --> 00:27:21,003
- After the other night?
788
00:27:21,033 --> 00:27:23,073
Who got attacked?
It was me.
789
00:27:23,100 --> 00:27:25,300
- But that was before this.
790
00:27:25,333 --> 00:27:27,033
Camille, you know
when we go through--
791
00:27:27,066 --> 00:27:28,996
- I don't know, I don't know,
Denise, so, back off.
792
00:27:29,033 --> 00:27:31,033
- Yeah, you do.
- No, I don't.
793
00:27:31,066 --> 00:27:32,666
- You ----ing back off.
794
00:27:32,700 --> 00:27:35,300
Even if someone ----ing did,
you don't ----ing say it.
795
00:27:35,333 --> 00:27:36,603
- I'm not sure.
796
00:27:36,633 --> 00:27:38,033
- What do you mean not--
- Denise?
797
00:27:38,066 --> 00:27:39,566
- Camille?
Don't be condescending.
798
00:27:39,600 --> 00:27:41,200
You're so ----ing patronizing.
799
00:27:41,233 --> 00:27:43,333
What the (BLEEP)?
- I can't do this.
800
00:27:43,367 --> 00:27:45,767
- If you're feeling bad,
just pull away.
801
00:27:46,000 --> 00:27:47,730
- I was married
to Charlie Sheen,
802
00:27:47,767 --> 00:27:49,627
so I can handle drama...
803
00:27:49,667 --> 00:27:50,727
- I'm telling you, it's beyond.
804
00:27:50,767 --> 00:27:52,727
- I agree it's beyond.
805
00:27:52,767 --> 00:27:54,997
But enough's enough,
and she needs to stop.
806
00:27:55,033 --> 00:27:56,203
- This is bullsh--.
807
00:27:56,233 --> 00:27:58,103
I'm not gonna be
attacked by these girls.
808
00:27:58,133 --> 00:27:59,403
I'm really hurt by
what these ladies have done
809
00:27:59,433 --> 00:28:01,133
and what they're saying,
810
00:28:01,166 --> 00:28:03,326
and it's very unfair of
them to--coming after me
811
00:28:03,367 --> 00:28:05,627
and questioning me
at this time.
812
00:28:05,667 --> 00:28:08,297
I just lost my house
and my assistant.
813
00:28:08,333 --> 00:28:10,203
I need time to heal.
814
00:28:10,233 --> 00:28:12,133
- I am going. I've had enough.
815
00:28:12,166 --> 00:28:14,026
This night has been
a little overwhelming for me.
816
00:28:14,066 --> 00:28:15,326
- You're done?
- Yeah, I'm done.
817
00:28:15,367 --> 00:28:17,267
- You know what,
we are here if you need us,
818
00:28:17,300 --> 00:28:19,200
if you need to talk
to us about anything.
819
00:28:19,233 --> 00:28:20,333
- Thank you. Oh, thank you,
I appreciate that.
820
00:28:20,367 --> 00:28:22,067
- No, for real.
- Yeah.
821
00:28:22,100 --> 00:28:24,630
- Maybe go talk
to somebody, go...
822
00:28:24,667 --> 00:28:26,427
- Oh, I have a therapist,
thank you.
823
00:28:26,467 --> 00:28:28,667
It's just too much to process.
- You know, a safe place.
824
00:28:28,700 --> 00:28:30,130
I know.
825
00:28:30,166 --> 00:28:31,366
- Bye, hon. Bye.
826
00:28:31,400 --> 00:28:33,770
- I'm so sorry, Camille.
- Thank you.
827
00:28:34,000 --> 00:28:34,770
I'm overwhelmed.
- I know you are.
828
00:28:35,000 --> 00:28:36,730
- Thank you. Thank you.
829
00:28:36,767 --> 00:28:40,767
♪ ♪
830
00:28:41,000 --> 00:28:42,700
- Coming up...
831
00:28:42,734 --> 00:28:44,304
- I'm sorry about you and Kyle.
832
00:28:44,333 --> 00:28:46,733
- If you love somebody,
you trust them.
833
00:28:52,100 --> 00:28:53,770
[dynamic percussive music]
834
00:28:54,000 --> 00:28:55,500
- You know, Teddi, I can't--
835
00:28:55,533 --> 00:28:58,003
you know, I just--
836
00:28:58,033 --> 00:28:59,673
Mason really felt that way,
837
00:28:59,700 --> 00:29:02,070
and I'm not gonna
diminish or dismiss
838
00:29:02,100 --> 00:29:03,670
my daughter's feelings.
839
00:29:03,700 --> 00:29:05,200
I mean, she's my daughter.
840
00:29:05,233 --> 00:29:07,173
Of course I'm gonna
protect her no matter what.
841
00:29:07,200 --> 00:29:09,470
- I just think it's a tough and
tumultuous time for everyone.
842
00:29:09,500 --> 00:29:13,000
So, get some rest.
843
00:29:13,033 --> 00:29:16,333
Chill out, try to
put it behind us.
844
00:29:16,367 --> 00:29:17,697
- And I love you.
- I love you too.
845
00:29:17,734 --> 00:29:20,174
- Thank you for
being there for me.
846
00:29:20,200 --> 00:29:22,300
- Of course.
847
00:29:22,333 --> 00:29:25,203
[bright techno music]
848
00:29:25,233 --> 00:29:26,473
♪ ♪
849
00:29:26,500 --> 00:29:28,170
- It's time to go home,
I think.
850
00:29:28,200 --> 00:29:29,400
- Hold on, don't go anywhere.
851
00:29:29,433 --> 00:29:30,433
One second.
- Uh-oh. Uh-oh. Now what?
852
00:29:30,467 --> 00:29:32,027
Oh, we're cheersing something.
853
00:29:32,066 --> 00:29:33,426
- Hold on, I'm coming around.
854
00:29:33,467 --> 00:29:34,727
Okay.
855
00:29:34,767 --> 00:29:36,027
Denise?
- Yes?
856
00:29:36,066 --> 00:29:37,466
- Since you were not able
857
00:29:37,500 --> 00:29:40,100
to make it to
Provence, France with us,
858
00:29:40,133 --> 00:29:42,233
we thought we'd bring a
little bit of Provence to you.
859
00:29:42,266 --> 00:29:44,026
[laughter]
- This is amazing.
860
00:29:44,066 --> 00:29:47,026
- So, we have the rosé
861
00:29:47,066 --> 00:29:49,426
that we were drinking
in Provence,
862
00:29:49,467 --> 00:29:52,067
that we had a really fun time
with and laughed our butts off.
863
00:29:52,100 --> 00:29:53,230
- You know what...
864
00:29:53,266 --> 00:29:54,366
- Don't pretend
to dump yours, Dorit.
865
00:29:54,400 --> 00:29:57,330
[laughter]
866
00:29:57,367 --> 00:30:00,067
- I'm gonna pee my pants.
[laughs]
867
00:30:00,100 --> 00:30:01,470
- This bringing back
any memories, girls?
868
00:30:01,500 --> 00:30:03,470
- It is!
- Oh!
869
00:30:03,500 --> 00:30:07,330
This group has gotten
very, very close,
870
00:30:07,367 --> 00:30:09,367
and, you know what,
871
00:30:09,400 --> 00:30:11,230
that's something
to celebrate to me.
872
00:30:11,266 --> 00:30:12,466
I was really hoping that
873
00:30:12,500 --> 00:30:14,130
Camille would be
a part of this,
874
00:30:14,166 --> 00:30:16,226
but, yeah,
that's not happening.
875
00:30:16,266 --> 00:30:17,496
Not tonight.
876
00:30:17,533 --> 00:30:19,073
Honey, would you like
a sip of my rosé?
877
00:30:19,100 --> 00:30:21,200
- Yes.
- For the 25th location...
878
00:30:21,233 --> 00:30:24,073
[all cheer]
879
00:30:24,100 --> 00:30:25,230
♪ ♪
880
00:30:25,266 --> 00:30:27,226
- You can use my glass.
- Cheers.
881
00:30:27,266 --> 00:30:28,566
all: Cheers!
882
00:30:28,600 --> 00:30:31,330
I mean, look at you.
You all look great.
883
00:30:31,367 --> 00:30:33,327
- Cheers, ladies,
to a fun ----ing time.
884
00:30:33,367 --> 00:30:36,327
all: Cheers!
885
00:30:36,367 --> 00:30:41,567
♪ ♪
886
00:30:44,467 --> 00:30:51,027
[birds chirping]
887
00:30:51,066 --> 00:30:53,566
[upbeat music]
888
00:30:53,600 --> 00:31:01,000
♪ ♪
889
00:31:07,133 --> 00:31:09,473
- Thank you.
890
00:31:09,500 --> 00:31:11,130
- Look how bright the sun--
- Hello.
891
00:31:11,166 --> 00:31:12,566
- Oh, my God,
we have matching shoes.
892
00:31:12,600 --> 00:31:14,330
- Oh, we do.
893
00:31:14,367 --> 00:31:16,267
♪ ♪
894
00:31:16,300 --> 00:31:17,530
- Oh, we're all so colorful.
895
00:31:17,567 --> 00:31:20,397
[both laugh]
896
00:31:20,433 --> 00:31:22,033
- You look cute.
897
00:31:22,066 --> 00:31:24,266
♪ ♪
898
00:31:24,300 --> 00:31:27,270
- Erika, wow!
- You look so cute.
899
00:31:27,300 --> 00:31:28,570
- You look like
Mrs. Girardi today.
900
00:31:28,600 --> 00:31:30,300
[laughter]
901
00:31:30,333 --> 00:31:32,103
- Mrs. Girardi.
902
00:31:32,133 --> 00:31:33,603
- I haven't seen you
in so long.
903
00:31:33,633 --> 00:31:36,173
all: Hi!
904
00:31:36,200 --> 00:31:37,600
- Hi, girls.
[overlapping chatter]
905
00:31:37,633 --> 00:31:40,133
- I'm loving all these
----ing colors.
906
00:31:40,166 --> 00:31:42,466
- Honey. Honey. Honey.
907
00:31:42,500 --> 00:31:44,000
[laughs]
908
00:31:44,033 --> 00:31:46,333
♪ ♪
909
00:31:46,367 --> 00:31:47,997
- ♪ Hello, darling ♪
910
00:31:48,033 --> 00:31:49,203
- Hello.
- Hey.
911
00:31:49,233 --> 00:31:50,633
- Hi, cutie.
- Hi, Dorit!
912
00:31:50,667 --> 00:31:52,597
- I missed you guys.
913
00:31:52,633 --> 00:31:54,473
- How are you?
- You look cute!
914
00:31:54,500 --> 00:31:57,330
- Hi, everyone.
[overlapping chatter]
915
00:31:57,367 --> 00:31:59,067
- So, let's go outside.
916
00:31:59,100 --> 00:32:00,600
Okie dokie.
- Where are your girls today?
917
00:32:00,633 --> 00:32:04,273
- My girls are out
with their dad.
918
00:32:04,300 --> 00:32:05,470
[serene music]
919
00:32:05,500 --> 00:32:06,570
- So cute.
920
00:32:06,600 --> 00:32:08,100
- I'm gonna go down the grass.
921
00:32:08,133 --> 00:32:10,633
Aww, this looks so pretty.
922
00:32:10,667 --> 00:32:12,067
- 'Cause I have
more stuff coming up,
923
00:32:12,100 --> 00:32:13,270
we can start with this.
924
00:32:13,300 --> 00:32:15,270
- [gasps]
Oh, that looks so nice.
925
00:32:15,300 --> 00:32:17,170
- Kyle, this is
really beautiful.
926
00:32:17,200 --> 00:32:18,370
- This is so fun, you know?
927
00:32:18,400 --> 00:32:21,300
- I know.
- I know.
928
00:32:21,333 --> 00:32:22,533
- Damn.
929
00:32:22,567 --> 00:32:23,667
- Water? Thank you, ma'am.
- Damn.
930
00:32:23,700 --> 00:32:25,330
- Dorit, I like
your red lipstick.
931
00:32:25,367 --> 00:32:26,627
It does not come off at all.
- Thank you.
932
00:32:26,667 --> 00:32:30,067
No, it's glued on.
933
00:32:30,100 --> 00:32:31,630
- With the green and the green,
934
00:32:31,667 --> 00:32:33,327
your eyes are, like,
gorgeous.
935
00:32:33,367 --> 00:32:34,627
- Did you see her in Vegas?
936
00:32:34,667 --> 00:32:36,227
- Lisa Vanderpump?
- Yes.
937
00:32:36,266 --> 00:32:38,596
The opening of
her Caesars bar?
938
00:32:38,633 --> 00:32:40,273
- I saw it on Twitter.
939
00:32:40,300 --> 00:32:42,200
- Well, she came in,
and she had a crown.
940
00:32:42,233 --> 00:32:45,373
And she came in on, like,
a sleigh or something...
941
00:32:45,400 --> 00:32:48,330
[cheers and applause]
942
00:32:48,367 --> 00:32:51,167
- Thank you.
This is so incredible.
943
00:32:51,200 --> 00:32:55,170
- All hail Lisa Vanderpump.
944
00:32:55,200 --> 00:32:57,330
[bright electronic music]
945
00:32:57,367 --> 00:32:58,627
- Thank you.
946
00:32:58,667 --> 00:33:00,697
That was the best ride
I've had in years.
947
00:33:00,734 --> 00:33:02,534
[chuckles]
948
00:33:02,567 --> 00:33:03,697
♪ ♪
949
00:33:03,734 --> 00:33:06,174
Thank you.
- Cheers.
950
00:33:06,200 --> 00:33:07,600
♪ ♪
951
00:33:07,633 --> 00:33:09,573
- Camille was invited.
I don't know why I wasn't.
952
00:33:09,600 --> 00:33:12,370
I don't know what I did.
[laughs]
953
00:33:12,400 --> 00:33:14,470
- Why was Camille--'cause
we had a moment with Camille?
954
00:33:14,500 --> 00:33:15,700
- I don't know.
955
00:33:15,734 --> 00:33:18,604
- We go to dinner,
and they all came at me,
956
00:33:18,633 --> 00:33:20,373
called me a hypocrite.
957
00:33:20,400 --> 00:33:23,170
After I lost Scott
and my house burned down,
958
00:33:23,200 --> 00:33:24,530
I felt the way you felt.
959
00:33:24,567 --> 00:33:26,297
Like, you don't kick
a dog when it's down.
960
00:33:26,333 --> 00:33:27,673
- So, you just got married,
you'd lost Scott...
961
00:33:27,700 --> 00:33:29,470
- I lost Scott.
962
00:33:29,500 --> 00:33:31,630
As soon as you left,
the target was right here.
963
00:33:31,667 --> 00:33:33,397
I had a big target
here and here.
964
00:33:33,433 --> 00:33:35,633
- Well, that's why you
should be wearing the crown,
965
00:33:35,667 --> 00:33:38,127
and you should have
a target on your back.
966
00:33:38,166 --> 00:33:40,226
Oh, my God, I'm sorry.
967
00:33:40,266 --> 00:33:43,366
After all the bullsh--
from the women,
968
00:33:43,400 --> 00:33:46,230
I immersed myself in
this project at Caesars.
969
00:33:46,266 --> 00:33:48,226
- I'm sorry about you and Kyle.
970
00:33:48,266 --> 00:33:49,396
- If you love somebody,
971
00:33:49,433 --> 00:33:51,273
you trust them,
you believe them.
972
00:33:51,300 --> 00:33:54,300
Love's a very easy word
to throw around.
973
00:33:54,333 --> 00:33:57,533
This friendship had just
been thrown in my face.
974
00:33:57,567 --> 00:33:59,097
- It's not fair.
It's not fair.
975
00:33:59,133 --> 00:34:00,403
It's not fair for you.
976
00:34:00,433 --> 00:34:02,173
- So, thank you for
sticking up for me.
977
00:34:02,200 --> 00:34:05,200
- Oh, you are so welcome.
978
00:34:05,233 --> 00:34:08,173
- She wants--
she needs the worship.
979
00:34:08,200 --> 00:34:10,330
That's why people around her
call her "queen."
980
00:34:10,367 --> 00:34:12,267
"The queen has just walked in."
981
00:34:12,300 --> 00:34:14,470
- That's why she wears
the crown.
982
00:34:14,500 --> 00:34:16,330
- I thought it was
'cause she was English.
983
00:34:16,367 --> 00:34:17,567
[laughter]
984
00:34:17,600 --> 00:34:19,600
- That is so cute.
985
00:34:19,633 --> 00:34:21,703
- Well, girls, I have a little
something to share.
986
00:34:21,734 --> 00:34:23,274
- Oh, do share.
- [laughs]
987
00:34:23,300 --> 00:34:25,370
- Lisa Vanderpump,
I ran into her
988
00:34:25,400 --> 00:34:27,600
in the parking garage
on Bedford.
989
00:34:27,633 --> 00:34:29,403
I was waiting for my car,
990
00:34:29,433 --> 00:34:32,373
and I heard this--
991
00:34:32,400 --> 00:34:34,270
[imitates British accent]--
"Oh, God."
992
00:34:34,300 --> 00:34:36,170
I just didn't say anything.
993
00:34:36,200 --> 00:34:37,470
Like, I just sat there
and looked at her.
994
00:34:37,500 --> 00:34:40,130
So, she goes to get her car,
995
00:34:40,166 --> 00:34:43,196
and she's fumbling
in her purse for money,
996
00:34:43,233 --> 00:34:46,203
and her nails are wet,
and so, she's, like, fumbling,
997
00:34:46,233 --> 00:34:47,573
and all of a sudden,
I turn around and I go,
998
00:34:47,600 --> 00:34:49,730
"Do you need some money?"
999
00:34:49,767 --> 00:34:51,697
I was still willing
to loan her a few bucks
1000
00:34:51,734 --> 00:34:53,174
after all the bullsh--.
1001
00:34:53,200 --> 00:34:54,300
I was.
1002
00:34:54,333 --> 00:34:55,673
So good.
1003
00:34:55,700 --> 00:34:59,430
[laughs]
1004
00:34:59,467 --> 00:35:01,397
She goes, "No, and if I did,
1005
00:35:01,433 --> 00:35:02,573
I wouldn't take yours."
1006
00:35:02,600 --> 00:35:03,770
And I go...
- Stop.
1007
00:35:04,000 --> 00:35:05,400
- Swear to God.
And that was it.
1008
00:35:05,433 --> 00:35:06,703
- I just wanna know,
1009
00:35:06,734 --> 00:35:08,774
why does she have
wet nails in 2019?
1010
00:35:09,000 --> 00:35:11,170
Girl, get some gels.
1011
00:35:11,200 --> 00:35:13,700
[laughter]
1012
00:35:13,734 --> 00:35:17,174
[hip-hop music]
1013
00:35:17,200 --> 00:35:21,300
- I also bumped into
Lisa Vanderpump,
1014
00:35:21,333 --> 00:35:23,333
uh, at Neiman Marcus.
1015
00:35:23,367 --> 00:35:25,397
So, I said, "Hi, Lisa."
1016
00:35:25,433 --> 00:35:26,603
And she went like, "Hello,"
1017
00:35:26,633 --> 00:35:27,703
like, saying hello
before you turn.
1018
00:35:27,734 --> 00:35:29,504
She goes, "Hello. Oh--oh!"
1019
00:35:29,533 --> 00:35:31,473
Like, she was really shocked.
1020
00:35:31,500 --> 00:35:34,330
And, um, I said, "How are you?"
1021
00:35:34,367 --> 00:35:36,367
And I said, "I want you
to know that I'm very sorry
1022
00:35:36,400 --> 00:35:38,600
"about how everything
has turned out
1023
00:35:38,633 --> 00:35:40,603
"and everything that's
happened between us.
1024
00:35:40,633 --> 00:35:43,333
I really don't think it needed
to be this way at all."
1025
00:35:43,367 --> 00:35:46,267
And she said,
"Well, you called me a liar."
1026
00:35:46,300 --> 00:35:48,730
[hip-hop music]
1027
00:35:48,767 --> 00:35:50,427
♪ ♪
1028
00:35:50,467 --> 00:35:52,697
- Coming up...
1029
00:35:52,734 --> 00:35:55,474
- Everybody has said,
"I'm sorry,"
1030
00:35:55,500 --> 00:35:57,030
except for one person.
1031
00:35:57,066 --> 00:35:59,466
- I just don't think
it's ever gonna change.
1032
00:36:04,667 --> 00:36:06,027
- I said, "Hi, Lisa."
And she went, like, "Hello,"
1033
00:36:06,066 --> 00:36:07,066
like, saying hello
before you turn.
1034
00:36:07,100 --> 00:36:08,330
She goes, "Hello. Oh--oh!"
1035
00:36:08,367 --> 00:36:10,427
Like, she was really shocked.
1036
00:36:10,467 --> 00:36:12,527
And I said, "I want you to know
that I'm very sorry
1037
00:36:12,567 --> 00:36:14,297
"about how everything
has turned out
1038
00:36:14,333 --> 00:36:16,273
"and everything that's
happened between us.
1039
00:36:16,300 --> 00:36:19,000
I really don't think it needed
to be this way at all."
1040
00:36:19,033 --> 00:36:22,073
And she said,
"Well, you called me a liar."
1041
00:36:22,100 --> 00:36:23,670
I didn't come here to fight.
- Okay.
1042
00:36:23,700 --> 00:36:25,530
- I came here to tell you,
this is the overall consensus,
1043
00:36:25,567 --> 00:36:27,467
I care about you, and I have
a hard time with defending you.
1044
00:36:27,500 --> 00:36:29,700
- You came here to tell me
I am a liar.
1045
00:36:29,734 --> 00:36:31,734
- Then I said, "No, I didn't
call you a liar.
1046
00:36:31,767 --> 00:36:33,327
Those are your words."
1047
00:36:33,367 --> 00:36:36,467
I feel sad, just because...
1048
00:36:36,500 --> 00:36:39,430
I realize that
nothing's gonna change.
1049
00:36:39,467 --> 00:36:42,997
While I have great empathy for
what she's gone through, I do,
1050
00:36:43,033 --> 00:36:47,033
but it also doesn't
excuse behavior.
1051
00:36:47,066 --> 00:36:48,566
And, also, this is not behavior
1052
00:36:48,600 --> 00:36:50,370
because she was going
through a hard time.
1053
00:36:50,400 --> 00:36:51,500
It's stuff that
she's already been doing,
1054
00:36:51,533 --> 00:36:53,003
you know, since I've known her.
1055
00:36:53,033 --> 00:36:55,433
- But we're all--
we're also all capable
1056
00:36:55,467 --> 00:36:57,527
of saying, "I'm sorry"
and moving on.
1057
00:36:57,567 --> 00:37:00,097
Everybody has said,
"I'm sorry,"
1058
00:37:00,133 --> 00:37:02,033
except for one person.
1059
00:37:02,066 --> 00:37:04,996
- I don't see myself, you know,
killing myself to fix things
1060
00:37:05,033 --> 00:37:06,503
if, you know, she's not
gonna make it hard for me.
1061
00:37:06,533 --> 00:37:09,333
I can't--I can't do it anymore.
1062
00:37:09,367 --> 00:37:11,727
While I was talking to Lisa,
it felt like old times,
1063
00:37:11,767 --> 00:37:16,027
like we were trying
to talk through something.
1064
00:37:16,066 --> 00:37:17,496
You kinda think,
"Well, you know,
1065
00:37:17,533 --> 00:37:19,073
I miss my friend."
1066
00:37:19,100 --> 00:37:21,530
But for her not to
come around at all
1067
00:37:21,567 --> 00:37:25,297
has not left
any door open for that.
1068
00:37:25,333 --> 00:37:28,433
I felt lighter, just because
I had a conversation,
1069
00:37:28,467 --> 00:37:31,027
so to have that moment,
like, away from everything,
1070
00:37:31,066 --> 00:37:34,426
I felt better,
but yet I also felt like,
1071
00:37:34,467 --> 00:37:37,467
I'm good, I'm good.
1072
00:37:37,500 --> 00:37:40,370
I think now, in hindsight,
1073
00:37:40,400 --> 00:37:43,070
I feel like I was
a lot more invested
1074
00:37:43,100 --> 00:37:45,070
in this friendship
than Lisa was.
1075
00:37:45,100 --> 00:37:47,730
[light music]
1076
00:37:47,767 --> 00:37:49,697
That's what I think.
1077
00:37:49,734 --> 00:37:51,534
- Listen, we've all
made mistakes,
1078
00:37:51,567 --> 00:37:54,027
but being able to say,
"I'm truly sorry for that.
1079
00:37:54,066 --> 00:37:55,626
I don't wanna do that,"
you know...
1080
00:37:55,667 --> 00:37:57,467
- We've done things,
I've certainly done things
1081
00:37:57,500 --> 00:37:59,730
that, you know, weren't right
and I'm not proud of,
1082
00:37:59,767 --> 00:38:03,167
but I've always been able
to move through it.
1083
00:38:03,200 --> 00:38:07,600
I feel such a sense of freedom
with all of you at this table,
1084
00:38:07,633 --> 00:38:09,173
I just wanna thank you,
1085
00:38:09,200 --> 00:38:11,100
'cause I don't feel that
very much in my life.
1086
00:38:11,133 --> 00:38:12,103
I really don't.
- No, it's true.
1087
00:38:12,133 --> 00:38:14,073
Me too.
- Me too.
1088
00:38:14,100 --> 00:38:16,030
- How's the honeymoon stage?
- Good.
1089
00:38:16,066 --> 00:38:17,426
- Are you still in it?
- Yes.
1090
00:38:17,467 --> 00:38:20,197
- Yay!
- We will always be in it.
1091
00:38:20,233 --> 00:38:21,673
- Aww, I love that.
1092
00:38:21,700 --> 00:38:23,470
- Being evacuated
from the fires,
1093
00:38:23,500 --> 00:38:24,770
and going through
what we went through,
1094
00:38:25,000 --> 00:38:26,500
it has definitely
made me realize
1095
00:38:26,533 --> 00:38:29,733
that I don't need
a lot in life.
1096
00:38:29,767 --> 00:38:33,597
I've had all the stuff,
all the this.
1097
00:38:33,633 --> 00:38:36,603
And you realize what you really
can live with very simply,
1098
00:38:36,633 --> 00:38:39,573
and that was a big lesson
for me during all of this.
1099
00:38:39,600 --> 00:38:41,670
I mean, to move...
- Fire.
1100
00:38:41,700 --> 00:38:43,400
- Fire, lose all your stuff...
1101
00:38:43,433 --> 00:38:44,773
- Within a month.
- Within a month.
1102
00:38:45,000 --> 00:38:46,500
- Teenage daughters are
already hard enough.
1103
00:38:46,533 --> 00:38:47,773
[laughs]
1104
00:38:48,000 --> 00:38:50,670
[upbeat rock music]
1105
00:38:50,700 --> 00:38:57,700
♪ ♪
1106
00:38:57,734 --> 00:39:00,204
- How are yours? Are you
still scheduling your sex?
1107
00:39:00,233 --> 00:39:02,503
[laughter]
- Oh, Teddi's gotta go.
1108
00:39:02,533 --> 00:39:04,233
- Sorry, guys, I'm very busy,
1109
00:39:04,266 --> 00:39:07,026
I've got a 3:00 o'clock
with Edwin Arroyave.
1110
00:39:07,066 --> 00:39:08,126
[laughter]
1111
00:39:08,166 --> 00:39:11,166
- Teddi's got a hard out
in two--
1112
00:39:11,200 --> 00:39:13,030
- Emphasis on the "hard."
1113
00:39:13,066 --> 00:39:14,996
I definitely--I made a mistake
1114
00:39:15,033 --> 00:39:18,603
when it came to Dorit
and the dog situation.
1115
00:39:18,633 --> 00:39:22,003
Going along with
Lisa Vanderpump's scheme
1116
00:39:22,033 --> 00:39:24,503
was something I just did,
'cause I was a stupid idiot.
1117
00:39:24,533 --> 00:39:25,673
Like, I need Edwin, like,
1118
00:39:25,700 --> 00:39:27,030
constantly, like,
busting my chops.
1119
00:39:27,066 --> 00:39:29,466
Like, it lightens me up.
1120
00:39:29,500 --> 00:39:32,730
I have learned that I have
to always trust my gut,
1121
00:39:32,767 --> 00:39:34,727
and no matter how hard
a situation is,
1122
00:39:34,767 --> 00:39:37,027
I need to always go
directly to the person
1123
00:39:37,066 --> 00:39:38,596
that I'm having an issue with.
1124
00:39:38,633 --> 00:39:39,773
We have so much fun with it.
1125
00:39:40,000 --> 00:39:41,630
But, yes,
there's still some order.
1126
00:39:41,667 --> 00:39:43,167
[laughs]
- Good for you.
1127
00:39:43,200 --> 00:39:50,070
♪ ♪
1128
00:39:54,000 --> 00:39:55,170
- Amelia's graduating.
1129
00:39:55,200 --> 00:39:58,130
- [gasps] What?
- High school?
1130
00:39:58,166 --> 00:39:59,466
- By the way, can we talk
1131
00:39:59,500 --> 00:40:01,000
about how gorgeous
she looked at prom?
1132
00:40:01,033 --> 00:40:04,133
- Guys, we had prom,
we have graduation.
1133
00:40:04,166 --> 00:40:05,996
It's happening.
1134
00:40:06,033 --> 00:40:08,733
I've called people on their
bullsh--, like, big time,
1135
00:40:08,767 --> 00:40:10,167
but I've been
a really good friend
1136
00:40:10,200 --> 00:40:11,570
for people that are in need.
1137
00:40:11,600 --> 00:40:13,000
I like this Rinna.
1138
00:40:13,033 --> 00:40:14,233
- Now you have
three dogs, though.
1139
00:40:14,266 --> 00:40:16,566
[laughter]
1140
00:40:16,600 --> 00:40:23,570
♪ ♪
1141
00:40:28,100 --> 00:40:29,300
- How was your tour?
How did it end?
1142
00:40:29,333 --> 00:40:30,633
- It was great.
1143
00:40:30,667 --> 00:40:33,027
- When can I backup dance
for you?
1144
00:40:33,066 --> 00:40:34,526
- Whenever you're ready.
- [laughs]
1145
00:40:34,567 --> 00:40:35,667
- I'm available.
1146
00:40:35,700 --> 00:40:37,730
- Whenever you're ready.
1147
00:40:37,767 --> 00:40:40,197
I've known these women
for four years now.
1148
00:40:40,233 --> 00:40:42,633
Yes, I'm slow to open up,
but for the first time,
1149
00:40:42,667 --> 00:40:47,727
I feel like I'm comfortable
sharing, opening,
1150
00:40:47,767 --> 00:40:51,267
and it's nice to know
that you're not alone.
1151
00:40:51,300 --> 00:40:53,070
Things are really good.
1152
00:40:53,100 --> 00:40:55,230
It's happening,
and it's abundant.
1153
00:40:55,266 --> 00:40:56,596
- Oh, Erika!
1154
00:40:56,633 --> 00:40:58,173
- Yay!
- It's good.
1155
00:40:58,200 --> 00:41:05,100
♪ ♪
1156
00:41:08,734 --> 00:41:10,734
And what about you?
What's going on?
1157
00:41:10,767 --> 00:41:12,627
- We are looking
for a new home,
1158
00:41:12,667 --> 00:41:14,997
which I'm really excited about.
1159
00:41:15,033 --> 00:41:17,033
Yes.
- What area?
1160
00:41:17,066 --> 00:41:20,196
- I think I might find
myself close to Kyle.
1161
00:41:20,233 --> 00:41:22,273
- You can come over for
30-calorie almond milk.
1162
00:41:22,300 --> 00:41:24,170
[laughter]
1163
00:41:24,200 --> 00:41:26,030
- There could be better closure
between me and Lisa Vanderpump,
1164
00:41:26,066 --> 00:41:28,496
but, unfortunately,
it has to be on her terms,
1165
00:41:28,533 --> 00:41:31,033
and I'm just not
prepared to do that.
1166
00:41:31,066 --> 00:41:33,226
At this point, I don't care.
1167
00:41:33,266 --> 00:41:35,166
The kids,
they're getting older,
1168
00:41:35,200 --> 00:41:36,770
and they're at this yummy,
yummy age, they're just so fun.
1169
00:41:37,000 --> 00:41:38,730
- Can I tell you how in love
I am with your son, Jagger?
1170
00:41:39,000 --> 00:41:40,370
- Ah.
- I know.
1171
00:41:40,400 --> 00:41:42,000
- And when he said, like,
"I love you so much"...
1172
00:41:42,033 --> 00:41:44,133
- I know!
- So sweet.
1173
00:41:44,166 --> 00:41:51,196
♪ ♪
1174
00:41:55,266 --> 00:41:57,126
- I don't have any enemies,
1175
00:41:57,166 --> 00:41:59,596
and I don't wanna feel like
I have, you know, an enemy.
1176
00:41:59,633 --> 00:42:01,773
I mean, I would hope,
you know, that--
1177
00:42:02,000 --> 00:42:04,330
I would hope that even she
doesn't consider it that,
1178
00:42:04,367 --> 00:42:05,667
you know, but I just don't
like to have bad feelings
1179
00:42:05,700 --> 00:42:07,630
with someone that I care about,
1180
00:42:07,667 --> 00:42:09,567
and that we had such
a good friendship with.
1181
00:42:09,600 --> 00:42:12,300
[soft music]
1182
00:42:12,333 --> 00:42:14,003
♪ ♪
1183
00:42:14,033 --> 00:42:15,333
- Opening a new restaurant
1184
00:42:15,367 --> 00:42:17,627
and dealing with
personal feelings,
1185
00:42:17,667 --> 00:42:20,127
and then this
complete (BLEEP)-up
1186
00:42:20,166 --> 00:42:21,566
with all my friends,
1187
00:42:21,600 --> 00:42:24,200
has been a lot
to actually deal with...
1188
00:42:24,233 --> 00:42:26,003
Silly boys.
1189
00:42:26,033 --> 00:42:28,233
But I feel I'm in
a different place now.
1190
00:42:28,266 --> 00:42:30,366
Things are turning around.
1191
00:42:30,400 --> 00:42:33,030
Out with the old
and in with the new.
1192
00:42:33,066 --> 00:42:34,696
A little butter tea.
1193
00:42:34,734 --> 00:42:41,774
♪ ♪
1194
00:42:53,333 --> 00:42:56,033
- Everyone of my girlfriends
is beautiful...
1195
00:42:56,066 --> 00:42:57,066
- Yeah.
1196
00:42:57,100 --> 00:42:59,030
- And talented and successful,
1197
00:42:59,066 --> 00:43:01,696
and I could not be happier.
1198
00:43:01,734 --> 00:43:04,774
When I went to Lisa
Vanderpump's house that day,
1199
00:43:05,000 --> 00:43:08,030
I was afraid to be honest
and to speak my truth,
1200
00:43:08,066 --> 00:43:11,296
because I knew the outcome
would not be good.
1201
00:43:11,333 --> 00:43:15,233
Ultimately, though, I feel
like I did the right thing,
1202
00:43:15,266 --> 00:43:17,326
and in that moment, I felt like
1203
00:43:17,367 --> 00:43:19,727
I grew as a person,
1204
00:43:19,767 --> 00:43:21,727
hopefully for the better.
1205
00:43:21,767 --> 00:43:23,297
Everything you have
to do today,
1206
00:43:23,333 --> 00:43:25,733
instead of saying, "I have to,"
say, "I get to."
1207
00:43:25,767 --> 00:43:29,627
I get to wake up and make
my daughter her breakfast.
1208
00:43:29,667 --> 00:43:31,067
- Yeah.
- I get to do that.
1209
00:43:31,100 --> 00:43:34,200
I get to do this.
I get to work out today.
1210
00:43:34,233 --> 00:43:41,233
♪ ♪
1211
00:43:46,200 --> 00:43:48,100
Before you leave,
we're doing one more toast.
1212
00:43:48,133 --> 00:43:50,003
- Oh, Kyle.
- Okay.
1213
00:43:50,033 --> 00:43:53,003
- Thank you for having us over,
and you know what...
1214
00:43:53,033 --> 00:43:55,103
the future is ours.
1215
00:43:55,133 --> 00:43:57,403
- The future is ours.
- There you go.
1216
00:43:57,433 --> 00:43:59,373
- The best has yet
to come, guys.
1217
00:43:59,400 --> 00:44:01,030
- Whoo!
1218
00:44:01,066 --> 00:44:02,426
- Yay!
- Cheers, ladies.
1219
00:44:02,467 --> 00:44:04,097
- To learn more
about the housewives,
1220
00:44:04,133 --> 00:44:06,133
go to bravotv.com.
83282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.