Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,003
- Previously on
2
00:00:03,000 --> 00:00:03,370
- Previously on
"The Real Housewives
3
00:00:04,433 --> 00:00:06,173
of Beverly Hills"...
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,370
- So you know I'm designing
the Kitson window?
5
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
Such an incredible
honor for me,
6
00:00:09,333 --> 00:00:10,573
so I really want to nail it.
7
00:00:10,600 --> 00:00:12,370
Where is my elastic short?
8
00:00:12,400 --> 00:00:14,170
- I forgot.
- Oh, my God.
9
00:00:14,600 --> 00:00:16,270
- I just feel that,
10
00:00:16,300 --> 00:00:17,470
Dorit, there's
a little bit of phoniness,
11
00:00:17,500 --> 00:00:19,130
and I don't know
where she's at.
12
00:00:19,166 --> 00:00:20,496
- What did she say?
Can't you just say--
13
00:00:20,533 --> 00:00:24,033
- I can't say it.
She should say it to you.
14
00:00:26,033 --> 00:00:29,103
[upbeat music]
15
00:00:29,133 --> 00:00:33,133
- This was the first house
after my divorce.
16
00:00:33,166 --> 00:00:35,426
Sh--, it looks like
some horror movie.
17
00:00:35,467 --> 00:00:38,367
That was my house
that was all mine.
18
00:00:38,400 --> 00:00:40,370
Wow.
19
00:00:40,400 --> 00:00:43,200
- Cheers.
- Cheers.
20
00:00:43,233 --> 00:00:45,073
- Don't pretend you don't
drink, Dorit.
21
00:00:45,100 --> 00:00:47,470
- I'm done with this.
No way. Mm-hmm.
22
00:00:47,500 --> 00:00:49,270
- Really ----ing
lightweights.
23
00:00:49,300 --> 00:00:51,030
- No,
I just think you're drunk.
24
00:00:51,066 --> 00:00:52,326
- I don't think you enjoy
being with us.
25
00:00:52,367 --> 00:00:53,597
- I don't.
26
00:00:53,633 --> 00:00:55,273
- So are you trying
to push me out?
27
00:00:55,300 --> 00:00:57,270
- We're all trying to have
a good time,
28
00:00:57,300 --> 00:00:58,630
and it feels ----ing
awkward.
29
00:00:58,667 --> 00:01:00,567
- I kind of feel a little
bullied right now.
30
00:01:00,600 --> 00:01:03,230
- You guys want
to make up sh--? Good.
31
00:01:03,266 --> 00:01:05,366
- Erika?
[door slams]
32
00:01:05,400 --> 00:01:08,400
- And I don't want
to (BLEEP) up ever.
33
00:01:09,633 --> 00:01:12,033
[upbeat music]
34
00:01:12,066 --> 00:01:14,496
- In the game of life,
it's Rinna take all.
35
00:01:14,533 --> 00:01:17,133
♪ ♪
36
00:01:17,166 --> 00:01:19,266
- Most people talk
about their fantasies.
37
00:01:19,300 --> 00:01:21,630
I'm living mine.
38
00:01:21,667 --> 00:01:23,367
- In business and in life,
39
00:01:23,400 --> 00:01:26,300
I wear many hats
and hairstyles.
40
00:01:26,333 --> 00:01:28,203
- You can stab me in the back,
41
00:01:28,233 --> 00:01:31,273
but whilst you're there,
kiss my ass.
42
00:01:31,300 --> 00:01:32,670
- I'm not afraid of hard work,
43
00:01:32,700 --> 00:01:36,200
but I'll never
do your dirty work.
44
00:01:36,233 --> 00:01:38,203
- My problem
with the tabloids?
45
00:01:38,233 --> 00:01:41,103
My real life
is so much juicier.
46
00:01:41,133 --> 00:01:42,673
- In Beverly Hills,
47
00:01:42,700 --> 00:01:46,070
the truth always has a way
of rising to the top.
48
00:01:47,700 --> 00:01:50,670
[jaunty music]
49
00:01:50,700 --> 00:01:54,430
♪ ♪
50
00:01:54,467 --> 00:01:55,567
- Ugh.
51
00:01:55,600 --> 00:02:00,470
♪ ♪
52
00:02:00,500 --> 00:02:02,200
Kyle?
53
00:02:02,233 --> 00:02:04,433
♪ ♪
54
00:02:04,467 --> 00:02:06,327
Kyle?
55
00:02:06,367 --> 00:02:09,427
- I can't live my life today.
56
00:02:09,467 --> 00:02:11,497
Girl, are you nuts
putting that light on?
57
00:02:11,533 --> 00:02:13,203
- We have to wake up.
58
00:02:13,233 --> 00:02:16,503
I kind of remember
coming down to dinner.
59
00:02:16,533 --> 00:02:18,203
Oh, yeah, I love to get drunk
60
00:02:18,233 --> 00:02:19,673
and then change
into fancy formal wear.
61
00:02:19,700 --> 00:02:21,430
- Oh, hi.
- You're all late.
62
00:02:21,467 --> 00:02:23,267
- Erika's like,
"We're all lit." Are you lit?
63
00:02:23,300 --> 00:02:24,530
- It's, like, so blurry.
64
00:02:24,567 --> 00:02:25,527
- Ah!
65
00:02:25,567 --> 00:02:27,297
- Get down.
66
00:02:27,333 --> 00:02:30,103
- Mm-hmm, I'm really
proud of it, really proud.
67
00:02:30,133 --> 00:02:32,203
You want to know
the worst thing?
68
00:02:32,233 --> 00:02:33,673
I think I was crying
last night.
69
00:02:33,700 --> 00:02:35,670
- You were.
- No!
70
00:02:35,700 --> 00:02:37,300
- Here's the thing:
71
00:02:37,333 --> 00:02:40,173
sometimes life
is ----ing uncomfortable.
72
00:02:40,200 --> 00:02:42,670
- I want life to be...
- I know, but it's not.
73
00:02:42,700 --> 00:02:44,370
Life is not perfect.
74
00:02:44,400 --> 00:02:45,700
- Oh, my God.
75
00:02:45,734 --> 00:02:47,374
- I feel bad about it, Erika,
because, like...
76
00:02:47,400 --> 00:02:48,500
- What?
- I don't even think I got up
77
00:02:48,533 --> 00:02:50,233
to--I wasn't able to even say--
78
00:02:50,266 --> 00:02:51,426
- I don't know what
you're talking about.
79
00:02:51,467 --> 00:02:53,197
What happened?
Are we in a fight?
80
00:02:53,233 --> 00:02:54,433
Is anybody fighting?
81
00:02:54,467 --> 00:02:56,367
- Well, Erika said
something like,
82
00:02:56,400 --> 00:02:57,700
"Are you guys trying
to push me out?"
83
00:02:57,734 --> 00:03:00,274
- Did she?
- Yeah. She left the table.
84
00:03:01,767 --> 00:03:04,727
[dramatic music]
85
00:03:04,767 --> 00:03:07,597
♪ ♪
86
00:03:07,633 --> 00:03:08,733
- Rinna.
87
00:03:08,767 --> 00:03:10,567
- Oh, well,
good morning, ladies.
88
00:03:10,600 --> 00:03:12,230
- Good morning.
89
00:03:12,266 --> 00:03:13,466
- Hi.
- [whines]
90
00:03:13,500 --> 00:03:14,630
- This seems
very important today.
91
00:03:14,667 --> 00:03:16,467
- How you doing?
- Rinna.
92
00:03:16,500 --> 00:03:19,370
- Come here, Teddi.
- Why was I crying last night?
93
00:03:19,400 --> 00:03:21,530
- Rinna was your therapist
last night.
94
00:03:21,567 --> 00:03:25,397
- When I see things going
uncomfortably--
95
00:03:25,433 --> 00:03:27,203
- Ted, you can't
fix everything,
96
00:03:27,233 --> 00:03:29,233
'cause it makes you feel
out of control...
97
00:03:29,266 --> 00:03:31,326
- Yeah. I know.
- And very unsafe.
98
00:03:31,367 --> 00:03:33,267
- She doesn't remember--she
said she didn't come to dinner.
99
00:03:33,300 --> 00:03:34,500
- She said that Erika
left the dinner.
100
00:03:34,533 --> 00:03:36,433
I don't even remember that.
101
00:03:36,467 --> 00:03:39,427
- I'm just really impressed
that Teddi's even upright,
102
00:03:39,467 --> 00:03:42,327
let alone remembers
the evening.
103
00:03:42,367 --> 00:03:43,597
Here's what happened, guys:
104
00:03:43,633 --> 00:03:45,373
you don't think
she has fun with us.
105
00:03:45,400 --> 00:03:46,730
You don't think she wants
to be here with us.
106
00:03:46,767 --> 00:03:48,697
- But did I say
that last night?
107
00:03:48,734 --> 00:03:50,274
- Yes, I believe you did.
108
00:03:50,300 --> 00:03:51,430
- [scoffs]
109
00:03:51,467 --> 00:03:54,667
- You did, for sure.
110
00:03:54,700 --> 00:03:56,500
Kyle, I think you need to say
what you need to say.
111
00:03:56,533 --> 00:03:58,403
- What did I say?
112
00:03:58,433 --> 00:04:00,433
- That you don't think that
Erika's having fun with us.
113
00:04:00,467 --> 00:04:02,527
- I did say that, yes.
114
00:04:02,567 --> 00:04:04,327
- What are you talking about?
I've had the best time.
115
00:04:04,367 --> 00:04:07,567
- Do you like being
around this group?
116
00:04:07,600 --> 00:04:09,270
- Well, yeah.
117
00:04:09,300 --> 00:04:10,300
- I don't think you enjoy
being with us.
118
00:04:10,333 --> 00:04:12,573
- I don't.
119
00:04:13,400 --> 00:04:15,530
- I couldn't articulate
what I was trying to say,
120
00:04:15,567 --> 00:04:17,467
and then I think I, like,
let it go.
121
00:04:17,500 --> 00:04:21,330
Sometimes, with Erika, I
get my feelings hurt thinking,
122
00:04:21,367 --> 00:04:22,697
"Is she not
having fun with me?
123
00:04:22,734 --> 00:04:24,374
Is she in a bad mood?
Did I do something?"
124
00:04:24,400 --> 00:04:26,000
- Do you know what I mean?
- I just thought
125
00:04:26,033 --> 00:04:27,473
I was being honest
and said that's what I think.
126
00:04:27,500 --> 00:04:29,300
I didn't think
it was a big deal.
127
00:04:29,333 --> 00:04:30,573
I, like, let it go.
128
00:04:30,600 --> 00:04:33,200
- I think you have
to talk to her.
129
00:04:35,567 --> 00:04:37,997
- Please tell me
there's no mimosas.
130
00:04:38,033 --> 00:04:41,573
Again? Are you just in
a perennial state of tears?
131
00:04:41,600 --> 00:04:42,730
- I'm not crying.
132
00:04:42,767 --> 00:04:45,467
This is how I actually
just look today.
133
00:04:45,500 --> 00:04:46,730
- What are we doing today,
Kyle?
134
00:04:46,767 --> 00:04:48,767
Are we gonna do archery?
135
00:04:49,000 --> 00:04:51,470
- Yeah. Let's do the archery.
- Oh, fun.
136
00:04:51,500 --> 00:04:55,330
- Do you have a headache?
- No. I just have anxiety.
137
00:04:55,367 --> 00:04:57,227
- It's gonna be okay.
- You'll be fine.
138
00:04:57,266 --> 00:04:58,526
Don't have any more coffee.
- Everything's gonna be okay.
139
00:04:58,567 --> 00:05:00,397
- I didn't even have one sip.
140
00:05:00,433 --> 00:05:03,433
[upbeat music]
141
00:05:03,467 --> 00:05:06,327
♪ ♪
142
00:05:06,367 --> 00:05:08,397
- I'm disappointed
in Kyle and in Teddi.
143
00:05:08,433 --> 00:05:10,473
You know, I've been
a good friend to these girls.
144
00:05:10,500 --> 00:05:15,600
This could be...the worst.
145
00:05:15,633 --> 00:05:20,003
What happened last night?
That was not cool.
146
00:05:20,033 --> 00:05:22,473
- Hello.
- Come in.
147
00:05:22,500 --> 00:05:24,230
- Hi.
- Jammies.
148
00:05:24,266 --> 00:05:28,526
- How are you?
- Good, good. Did you go to--
149
00:05:28,567 --> 00:05:30,527
- I went down there.
- Okay.
150
00:05:30,567 --> 00:05:32,467
- Teddi doesn't remember
anything from last night.
151
00:05:32,500 --> 00:05:34,400
She doesn't remember
anything she said,
152
00:05:34,433 --> 00:05:36,273
so they're probably gonna
come to you and talk to you,
153
00:05:36,300 --> 00:05:37,570
and they feel bad.
154
00:05:37,600 --> 00:05:40,500
And so just
a little warning that--
155
00:05:40,533 --> 00:05:42,473
- Rage and regret.
Rage and--
156
00:05:42,500 --> 00:05:45,670
- Yeah, but they do feel badly
this morning, so that's that.
157
00:05:45,700 --> 00:05:47,330
- Yeah. I'm sure.
158
00:05:47,367 --> 00:05:48,627
- Okay?
- I'm sure they're devastated.
159
00:05:48,667 --> 00:05:50,427
Yeah. Devastated.
160
00:05:50,467 --> 00:05:54,227
[upbeat music]
161
00:05:54,266 --> 00:05:56,996
- Let's do the archery.
- This weather is gorgeous.
162
00:05:57,033 --> 00:06:00,633
- It feels Los Angeles-y.
- It really does.
163
00:06:00,667 --> 00:06:02,697
- How you doing?
- Good. I feel better.
164
00:06:02,734 --> 00:06:06,074
- Good.
- This way.
165
00:06:06,100 --> 00:06:07,470
When you're in
a group of women
166
00:06:07,500 --> 00:06:10,330
and there are
unresolved feelings
167
00:06:10,367 --> 00:06:12,397
or there's something
that hasn't been said yet,
168
00:06:12,433 --> 00:06:13,703
you feel it in the air.
169
00:06:13,734 --> 00:06:15,104
- Hi.
- Kyle.
170
00:06:15,133 --> 00:06:16,733
- Marie.
- Marie, nice to meet you.
171
00:06:16,767 --> 00:06:18,567
- Marie.
- Erika.
172
00:06:18,600 --> 00:06:21,530
- Thierry. Nice to meet you.
- Not very comfortable.
173
00:06:21,567 --> 00:06:25,067
- Are you ready?
- As ready as we're gonna be.
174
00:06:25,100 --> 00:06:26,700
- How do--I don't even know
how to hold this.
175
00:06:26,734 --> 00:06:28,774
- I don't know if I want
to stand next to Kyle.
176
00:06:29,000 --> 00:06:30,100
- I don't know
if you do, either.
177
00:06:30,133 --> 00:06:31,603
- If anybody's mad at me,
178
00:06:31,633 --> 00:06:35,103
please point these
in the other direction.
179
00:06:37,000 --> 00:06:38,770
Ooh. I got pretty close.
180
00:06:39,000 --> 00:06:40,700
- [laughs]
181
00:06:40,734 --> 00:06:42,474
- Pull, pull, okay.
182
00:06:42,500 --> 00:06:44,270
Hey!
- Whoa!
183
00:06:44,300 --> 00:06:47,400
- You must...
- Look at the target.
184
00:06:47,433 --> 00:06:49,433
- Yes.
185
00:06:49,467 --> 00:06:51,397
- I still didn't hit it.
186
00:06:51,433 --> 00:06:54,303
- Now, if you want to--
- Perfect.
187
00:06:54,333 --> 00:06:56,703
♪ ♪
188
00:06:56,734 --> 00:07:00,104
- Very good. Nice.
- Yay. Erika got it.
189
00:07:00,133 --> 00:07:03,433
- (BLEEP) yeah I did.
- Come on, Rinna. You got this.
190
00:07:03,467 --> 00:07:05,567
♪ ♪
191
00:07:05,600 --> 00:07:07,100
- Oh.
192
00:07:07,133 --> 00:07:09,033
I'm very athletic,
I'm very competitive,
193
00:07:09,066 --> 00:07:10,466
and this is really
pissing me off.
194
00:07:10,500 --> 00:07:13,000
I can't hit that sh--
to save my life.
195
00:07:13,033 --> 00:07:14,703
Okay, it's really
pissing me off.
196
00:07:14,734 --> 00:07:18,334
I'm not gonna stop
until I hit this.
197
00:07:18,367 --> 00:07:20,997
What is wrong with me?
198
00:07:21,033 --> 00:07:24,033
all: Yay!
199
00:07:24,066 --> 00:07:25,466
- Finally!
200
00:07:25,500 --> 00:07:27,770
- Thank the Lord.
Whew.
201
00:07:28,000 --> 00:07:30,100
- Merci beaucoup.
- Ah, de rein.
202
00:07:30,133 --> 00:07:31,373
- Merci.
- Okay.
203
00:07:31,400 --> 00:07:32,730
- Merci.
- Merci.
204
00:07:34,734 --> 00:07:38,734
- Can we talk?
- Okay.
205
00:07:38,767 --> 00:07:40,597
- I would like to talk
to Erika,
206
00:07:40,633 --> 00:07:42,503
but I don't really feel like
I should do that with her.
207
00:07:42,533 --> 00:07:43,773
- Yeah.
208
00:07:44,000 --> 00:07:45,470
Kyle, you should do it
however you feel.
209
00:07:45,500 --> 00:07:46,730
- Yeah. I don't want
to do it right now.
210
00:07:46,767 --> 00:07:49,467
I don't want to
invade their space.
211
00:07:49,500 --> 00:07:52,730
- Um, I wanted to start
by apologizing.
212
00:07:52,767 --> 00:07:55,167
I'm sorry.
213
00:07:55,200 --> 00:07:58,470
I am taking full responsibility
for bad behavior last night.
214
00:07:58,500 --> 00:08:01,730
What I was trying to say is,
one-on-one
215
00:08:01,767 --> 00:08:03,597
or when you and I
are talk--like,
216
00:08:03,633 --> 00:08:06,033
I mean, you are above kind,
and you're a good friend.
217
00:08:06,066 --> 00:08:08,326
You're nice,
like, all of those things.
218
00:08:08,367 --> 00:08:10,767
And then sometimes
when we're in the group
219
00:08:11,000 --> 00:08:13,100
and I start to feel
the disconnection
220
00:08:13,133 --> 00:08:16,433
or you seem, like, irritated,
I think then I take it on
221
00:08:16,467 --> 00:08:19,667
and it makes me feel
almost uncomfortable.
222
00:08:19,700 --> 00:08:21,200
- Teddi, are you apologizing
to me,
223
00:08:21,233 --> 00:08:23,003
or are you blaming me
for your behavior?
224
00:08:23,033 --> 00:08:24,173
I'm a little confused here.
225
00:08:24,200 --> 00:08:26,570
- The person that I saw
last night?
226
00:08:26,600 --> 00:08:29,700
I was a little like,
"Who is this Teddi?"
227
00:08:29,734 --> 00:08:32,034
At the end of the day,
I wasn't the one that was drunk
228
00:08:32,066 --> 00:08:35,466
and said a bunch of sh--
about someone else. You were.
229
00:08:35,500 --> 00:08:38,370
- This Teddi was honestly drunk
and stupid, and I--
230
00:08:38,400 --> 00:08:39,670
- But you know
who tells the truth?
231
00:08:39,700 --> 00:08:42,130
Drunks and children.
232
00:08:42,166 --> 00:08:45,996
You have issues with me,
and you--you
233
00:08:46,033 --> 00:08:49,033
I know internally
think that I am fake.
234
00:08:49,066 --> 00:08:51,396
- I don't think you're fake.
235
00:08:51,433 --> 00:08:53,633
She does what she needs to do
236
00:08:53,667 --> 00:08:55,527
to make you feel good,
but then--
237
00:08:55,567 --> 00:08:57,197
- What's wrong with that?
238
00:08:57,233 --> 00:08:59,503
- That's fine
in a fake relationship.
239
00:08:59,533 --> 00:09:02,003
- You think that's fake?
240
00:09:02,033 --> 00:09:04,103
- I know the same sh--.
241
00:09:04,133 --> 00:09:08,203
I don't know what it is in me,
but when I feel your mood,
242
00:09:08,233 --> 00:09:10,033
it just triggers
something in me, and--
243
00:09:10,066 --> 00:09:11,566
- You can't allow that...
- I know, and it's maybe--
244
00:09:11,600 --> 00:09:13,030
- 'Cause it's not personal.
245
00:09:13,066 --> 00:09:14,126
- I know, but I
take it personally.
246
00:09:14,166 --> 00:09:15,466
- You can't take it on.
247
00:09:15,500 --> 00:09:16,670
- I know.
- It doesn't mean,
248
00:09:16,700 --> 00:09:18,600
"I don't want
to be here with her."
249
00:09:18,633 --> 00:09:21,533
- I apologize about last night.
I feel bad, and I'm sorry.
250
00:09:21,567 --> 00:09:25,227
- It's okay.
I appreciate the apology.
251
00:09:25,266 --> 00:09:27,166
- I know.
252
00:09:27,200 --> 00:09:29,000
- It's okay.
- I'm sorry.
253
00:09:29,033 --> 00:09:30,703
- I'm accepting
Teddi's apology
254
00:09:30,734 --> 00:09:33,674
because Teddi beats herself up
more than anyone else.
255
00:09:33,700 --> 00:09:36,470
She feels bad enough.
I know it. I see it. I feel it.
256
00:09:36,500 --> 00:09:38,200
[intriguing music]
257
00:09:38,233 --> 00:09:40,433
- BT-Detox.
258
00:09:40,467 --> 00:09:42,067
Oh, well, they must know
what's going on.
259
00:09:42,100 --> 00:09:43,600
- Iced tea. Cupcakes.
260
00:09:43,633 --> 00:09:45,573
- Tea's nice, Erika.
- This one has diamond.
261
00:09:45,600 --> 00:09:48,600
- Oh, is this ginger?
- Look at how pretty.
262
00:09:48,633 --> 00:09:52,033
It's got--are these
edible sparkles?
263
00:09:52,066 --> 00:09:56,026
This is kind of really
fabulous.
264
00:09:56,066 --> 00:09:57,466
- [quietly]
I want to tell you I'm sorry
265
00:09:57,500 --> 00:09:59,270
if I hurt
your feelings last night.
266
00:09:59,300 --> 00:10:01,270
- You did hurt my feelings.
- I know I did, and I was not--
267
00:10:01,300 --> 00:10:03,570
- You hurt my feelings,
and you've never hurt
268
00:10:03,600 --> 00:10:05,100
my feelings in four years...
- I know,
269
00:10:05,133 --> 00:10:06,703
and I'm sorry I did it.
I feel bad.
270
00:10:06,734 --> 00:10:08,704
- And I was like, "Who is this
Kyle in front of me?"
271
00:10:08,734 --> 00:10:13,174
- I was not articulating what
I was trying to say.
272
00:10:13,200 --> 00:10:15,170
- I appreciate that, but I have
to tell you something.
273
00:10:15,200 --> 00:10:17,030
You know, you and I--you've
been very good to me,
274
00:10:17,066 --> 00:10:18,626
and I was disappointed
in the way
275
00:10:18,667 --> 00:10:21,467
you treated me
last night.
276
00:10:21,500 --> 00:10:23,030
There are very few people
277
00:10:23,066 --> 00:10:24,596
who have the ability
to hurt my feelings.
278
00:10:24,633 --> 00:10:26,303
I've known Kyle
for a long time.
279
00:10:26,333 --> 00:10:30,003
I consider her a close friend,
and I did not expect
280
00:10:30,033 --> 00:10:32,073
those things
to come out of her mouth.
281
00:10:32,100 --> 00:10:35,300
And, quite honestly,
it was out of line.
282
00:10:35,333 --> 00:10:37,733
We have a very open
and honest friendship,
283
00:10:37,767 --> 00:10:39,197
and it really hurt my feelings.
284
00:10:39,233 --> 00:10:40,603
- Well, I thought
I was being honest,
285
00:10:40,633 --> 00:10:42,533
but it was coming out
the wrong way.
286
00:10:42,567 --> 00:10:45,767
And I'm sorry if I hurt
your feelings last night.
287
00:10:49,233 --> 00:10:51,233
- Thank you.
288
00:10:53,500 --> 00:10:55,130
- All right I gotta pee.
289
00:10:55,166 --> 00:10:56,596
- Yeah. Let's go on.
- Let's do it.
290
00:10:56,633 --> 00:10:57,733
- All right.
- On our way.
291
00:10:57,767 --> 00:10:59,497
- We gotta pack.
292
00:11:01,133 --> 00:11:02,733
- Coming up...
293
00:11:02,767 --> 00:11:06,527
- I never thought I'd be
in this situation.
294
00:11:06,567 --> 00:11:08,597
- I mean you never think
you're gonna be in a situation
295
00:11:08,633 --> 00:11:10,203
where you have
no clothes, right?
296
00:11:10,233 --> 00:11:11,303
- Or a house.
297
00:11:14,433 --> 00:11:15,003
[upbeat dance music]
298
00:11:17,200 --> 00:11:22,630
♪ ♪
299
00:11:22,667 --> 00:11:25,367
- I'll have a peanut butter
and jelly sandwich.
300
00:11:25,400 --> 00:11:27,370
- Whole wheat toast.
301
00:11:27,400 --> 00:11:30,030
You know, we had
such a great time in Provence,
302
00:11:30,066 --> 00:11:32,166
and, like, that group,
303
00:11:32,200 --> 00:11:35,200
we've moved to, like,
a whole different level.
304
00:11:35,233 --> 00:11:38,773
There's, like, a closeness.
There's a bond.
305
00:11:39,000 --> 00:11:41,570
- In true Kyle form,
whenever I travel,
306
00:11:41,600 --> 00:11:43,670
I always get inspired
by where I go.
307
00:11:43,700 --> 00:11:45,170
So now I'm like,
"Well, maybe I need
308
00:11:45,200 --> 00:11:47,270
a little French
feel to the house."
309
00:11:47,300 --> 00:11:49,000
- Oh, nice.
310
00:11:49,033 --> 00:11:50,703
- I still don't have a table.
311
00:11:50,734 --> 00:11:52,404
[music winds down]
312
00:11:52,433 --> 00:11:54,373
- It would be nice if we would
actually address that,
313
00:11:54,400 --> 00:11:57,200
because
it's super embarrassing.
314
00:11:57,233 --> 00:12:00,333
- We had a good time
until Kyle and Teddi
315
00:12:00,367 --> 00:12:02,627
started on this mini-crusade
316
00:12:02,667 --> 00:12:05,327
for two nights
about how I should be mad
317
00:12:05,367 --> 00:12:08,997
that Lisa Rinna dressed up
as Erika Jayne at Coachella,
318
00:12:09,033 --> 00:12:11,573
and the way she acted
at "Farrahween."
319
00:12:11,600 --> 00:12:14,000
- Whew, that's a lot of--okay.
- I was like,
320
00:12:14,033 --> 00:12:16,073
"Has anybody ever
even dressed up as you?"
321
00:12:16,100 --> 00:12:19,100
♪ ♪
322
00:12:19,133 --> 00:12:21,033
- I lost five days.
323
00:12:21,066 --> 00:12:24,166
I've got the Beverly Beach
window at Kitson coming up.
324
00:12:24,200 --> 00:12:25,400
I'm so excited about it,
325
00:12:25,433 --> 00:12:27,333
and this is
a big moment for me.
326
00:12:27,367 --> 00:12:31,267
Kitson's a landmark store
in one of the busiest,
327
00:12:31,300 --> 00:12:33,430
most iconic streets
in Los Angeles.
328
00:12:33,467 --> 00:12:37,597
Imagine walking up
and seeing Beverly Beach.
329
00:12:37,633 --> 00:12:39,373
- So proud.
- Ah!
330
00:12:39,400 --> 00:12:41,330
- Which I've got
the design concept,
331
00:12:41,367 --> 00:12:42,767
but there's still
some building,
332
00:12:43,000 --> 00:12:44,600
and I want it
to look unbelievable.
333
00:12:44,633 --> 00:12:46,673
- Why don't you do something,
like, totally random,
334
00:12:46,700 --> 00:12:51,100
like, reveal the window and
have absolutely nothing in it?
335
00:12:51,133 --> 00:12:53,173
Zero.
- [sighs]
336
00:12:53,200 --> 00:12:55,770
Lord, have mercy.
- Honey, that's art, babe.
337
00:12:56,000 --> 00:12:57,200
That's art.
338
00:12:57,233 --> 00:12:58,773
I was just giving you
some artistic ideas.
339
00:12:59,000 --> 00:13:01,430
- Heaven forbid I actually
have real worry.
340
00:13:01,467 --> 00:13:04,167
You know I now have the Teddi.
341
00:13:04,200 --> 00:13:06,670
This is cool. I like it.
342
00:13:06,700 --> 00:13:09,630
And I also have a Camille,
the cover-up.
343
00:13:09,667 --> 00:13:11,727
Let's have a look, babe.
344
00:13:11,767 --> 00:13:14,297
So fun.
- That looks amazing, right?
345
00:13:14,333 --> 00:13:17,133
- That's a good name.
- It's got holes,
346
00:13:17,166 --> 00:13:19,126
much like most of the things
347
00:13:19,166 --> 00:13:21,426
that come out
of Camille's mouth.
348
00:13:21,467 --> 00:13:23,327
- Cover-up with holes, genius.
349
00:13:23,367 --> 00:13:25,367
- After I designed the Camille,
350
00:13:25,400 --> 00:13:30,470
I found out that, well, she was
talking sh-- behind my back.
351
00:13:30,500 --> 00:13:32,670
- Camille needs
to own her sh-- now.
352
00:13:32,700 --> 00:13:34,330
Like, she can't have you
in her wedding
353
00:13:34,367 --> 00:13:36,167
and then say not-very-nice
things about you to me.
354
00:13:36,200 --> 00:13:37,330
I'm sorry, but she--
355
00:13:37,367 --> 00:13:39,127
- What a bitch.
- And she--
356
00:13:39,166 --> 00:13:42,726
- And not even knowing
what she said is even worse.
357
00:13:42,767 --> 00:13:47,427
I am gonna see Camille tonight,
so I don't intend to tell her
358
00:13:47,467 --> 00:13:49,467
most of the things
that I want to tell her,
359
00:13:49,500 --> 00:13:52,500
because I feel really bad for
the situation that she's in
360
00:13:52,533 --> 00:13:54,503
and I just feel like
it's not the right time.
361
00:13:54,533 --> 00:13:58,403
- Well, she's in a place.
Let's support her,
362
00:13:58,433 --> 00:14:00,273
be super kind.
363
00:14:00,300 --> 00:14:02,030
- I'm always supportive,
and I've always supported her.
364
00:14:02,066 --> 00:14:03,666
- Yeah.
That's how you need to be,
365
00:14:03,700 --> 00:14:07,270
even if sometimes
she doesn't want it.
366
00:14:07,300 --> 00:14:10,730
You know, she's a cover-up
with holes in it.
367
00:14:10,767 --> 00:14:12,267
- Well.
[laughs]
368
00:14:12,300 --> 00:14:14,030
- What can I tell you?
369
00:14:14,066 --> 00:14:17,026
[upbeat percussive music]
370
00:14:17,066 --> 00:14:24,096
♪ ♪
371
00:14:31,500 --> 00:14:33,500
- Great. Okay.
372
00:14:33,533 --> 00:14:35,373
- Do you want me to take
those bags anywhere for you?
373
00:14:35,400 --> 00:14:37,230
- Well, I'm gonna give
the girls these bags,
374
00:14:37,266 --> 00:14:41,126
so as soon as they walk in,
I'll give them their bags.
375
00:14:41,166 --> 00:14:43,026
We're seeing Denise and Camille
for the first time
376
00:14:43,066 --> 00:14:47,996
since the fires happened,
and they've lost everything.
377
00:14:48,033 --> 00:14:49,233
Oh, hi.
378
00:14:49,266 --> 00:14:51,396
- Oh, are you first?
- I am first.
379
00:14:51,433 --> 00:14:53,403
- You look cute.
- Thanks. You look cute.
380
00:14:53,433 --> 00:14:55,773
I brought them two bags
filled with clothes
381
00:14:56,000 --> 00:14:58,430
so that they had something
to wear, for God's sakes.
382
00:14:58,467 --> 00:15:00,027
You look pretty.
383
00:15:00,066 --> 00:15:02,166
- I got my face back.
- Honey.
384
00:15:02,200 --> 00:15:05,470
- Not that France glam,
whatever that was. Like--
385
00:15:05,500 --> 00:15:07,030
- Hi, ladies.
386
00:15:07,066 --> 00:15:08,226
- Hi.
- Well, hello.
387
00:15:08,266 --> 00:15:09,396
- How's it going?
388
00:15:09,433 --> 00:15:10,503
- Look at you,
bringing jammies.
389
00:15:10,533 --> 00:15:13,073
- Hi, guys.
- Hi.
390
00:15:13,100 --> 00:15:15,370
- Hi. You look cute.
Come sit down.
391
00:15:15,400 --> 00:15:17,070
- Look at those boots.
392
00:15:17,100 --> 00:15:19,070
- You look cute. Really cute.
- Hi, guys.
393
00:15:19,100 --> 00:15:22,230
- Hi.
I will do a buck club soda.
394
00:15:22,266 --> 00:15:23,996
- Can I have
an iced tea please?
395
00:15:24,033 --> 00:15:26,173
- Can I have a Coke?
- Perfect.
396
00:15:26,200 --> 00:15:27,770
I'll be right back, guys.
397
00:15:31,233 --> 00:15:34,273
- Hi, my God.
How are you?
398
00:15:34,300 --> 00:15:37,470
- You guys look so pretty.
- You made it! You're here.
399
00:15:37,500 --> 00:15:40,470
- How are you?
I know. I'm so sorry.
400
00:15:40,500 --> 00:15:42,070
- Don't apologize.
401
00:15:42,100 --> 00:15:44,170
- You look so pretty.
- How are you?
402
00:15:44,200 --> 00:15:45,300
- I'm actually okay.
- Are you okay?
403
00:15:45,333 --> 00:15:47,003
- I am. Thank you.
- Okay.
404
00:15:47,033 --> 00:15:49,773
- It was a crazy thing,
but it's all good.
405
00:15:50,000 --> 00:15:54,130
- We brought some goodies.
- Oh, you did? That's so nice.
406
00:15:54,166 --> 00:15:56,226
Oh, you're so cute. I know.
I have one tiny suitcase.
407
00:15:56,266 --> 00:15:58,026
- I brought you flannels with--
- So cute.
408
00:15:58,066 --> 00:15:59,566
- I was like,
"She loves her flannels."
409
00:15:59,600 --> 00:16:01,230
- I just put
everything in there.
410
00:16:01,266 --> 00:16:03,396
- You're so cute, you guys.
411
00:16:03,433 --> 00:16:06,133
It was a very welcoming
and thoughtful gift,
412
00:16:06,166 --> 00:16:09,766
because, at first glance,
the condition of the house
413
00:16:10,000 --> 00:16:11,470
didn't look
as bad as I thought.
414
00:16:11,500 --> 00:16:15,070
But looking closer,
we saw all the soot
415
00:16:15,100 --> 00:16:18,130
that was in the furniture
and clothes everywhere.
416
00:16:18,166 --> 00:16:19,766
We had five minutes
to get our sh--.
417
00:16:20,000 --> 00:16:21,330
- No. Five?
- Oh, yeah.
418
00:16:21,367 --> 00:16:24,167
- That's ----ing terrifying.
419
00:16:27,567 --> 00:16:29,067
- Hey, Camille.
420
00:16:29,100 --> 00:16:31,400
- Camille!
- Hello!
421
00:16:31,433 --> 00:16:34,403
- You look amazing.
- I do?
422
00:16:34,433 --> 00:16:39,073
- Hi, sweetie. Oh.
423
00:16:39,100 --> 00:16:41,130
- Oh, my God. How are you?
424
00:16:41,166 --> 00:16:44,166
- I'm not as bad as you.
425
00:16:44,200 --> 00:16:46,570
- Jesus crimine.
426
00:16:46,600 --> 00:16:48,530
- Well, Lisa brought you
all the QVC clothes.
427
00:16:48,567 --> 00:16:50,067
- Oh!
428
00:16:50,100 --> 00:16:51,530
- And then Teddi
brought you these.
429
00:16:51,567 --> 00:16:55,267
- I never thought I'd be
in this situation.
430
00:16:55,300 --> 00:16:57,400
- I mean you never think you're
gonna be in a situation
431
00:16:57,433 --> 00:16:59,273
where you have
no clothes, right?
432
00:16:59,300 --> 00:17:02,300
- Or a house. Or a house.
433
00:17:02,333 --> 00:17:04,203
- Can I get you anything
besides water?
434
00:17:04,233 --> 00:17:05,633
- I'd like a salad.
435
00:17:05,667 --> 00:17:08,497
- I think I'll do
the buffalo-style cauliflower.
436
00:17:08,533 --> 00:17:10,503
- Can I have chicken meatballs
for my meal?
437
00:17:10,533 --> 00:17:13,473
- And then I'll have Casamigos
reposado neat.
438
00:17:13,500 --> 00:17:16,230
- Thank you, ladies.
- It is so real.
439
00:17:16,266 --> 00:17:19,066
It's overwhelming.
- Of course it is.
440
00:17:19,100 --> 00:17:20,570
- I don't even know
where to begin.
441
00:17:20,600 --> 00:17:25,030
I mean, we were evacuated
from our house. Scott passed.
442
00:17:25,066 --> 00:17:28,566
- Oh, right, which again,
we're so sorry about that.
443
00:17:28,600 --> 00:17:30,430
- Camille, you have been
through it.
444
00:17:30,467 --> 00:17:33,027
- It was just
a devastating loss for me.
445
00:17:33,066 --> 00:17:35,326
He was my assistant
for 22 years.
446
00:17:35,367 --> 00:17:37,327
He was a great man.
447
00:17:37,367 --> 00:17:39,297
Oh, Mercury's back
in retrograde.
448
00:17:39,333 --> 00:17:41,033
It's bad for Virgos,
449
00:17:41,066 --> 00:17:43,196
and I'm a Virgo,
so it stinks, right?
450
00:17:43,233 --> 00:17:44,533
- Uh-oh.
- Scott's a Virgo.
451
00:17:44,567 --> 00:17:46,167
Tough times for us.
452
00:17:46,200 --> 00:17:47,470
[laughter]
453
00:17:47,500 --> 00:17:49,030
Such a great loss.
454
00:17:49,066 --> 00:17:50,426
- Where the hell
are you gonna live?
455
00:17:50,467 --> 00:17:52,097
- I don't know.
456
00:17:52,133 --> 00:17:55,173
- But the house
at the beach is okay?
457
00:17:55,200 --> 00:17:57,570
- That house
was under construction.
458
00:17:57,600 --> 00:17:59,400
- No, I know, but it survived?
459
00:17:59,433 --> 00:18:01,333
It didn't burn down?
- Yeah. That's fine.
460
00:18:01,367 --> 00:18:03,597
You're right. You're right.
That--thank God.
461
00:18:03,633 --> 00:18:05,473
I can't say
I'm a homeless person,
462
00:18:05,500 --> 00:18:07,600
because I do have
other properties,
463
00:18:07,633 --> 00:18:09,633
but I'm feeling homeless.
464
00:18:09,667 --> 00:18:12,667
It's not a vacation house.
That was my main home.
465
00:18:12,700 --> 00:18:15,370
- Chicken meatballs.
- And it's difficult.
466
00:18:15,400 --> 00:18:17,170
It is difficult.
467
00:18:17,200 --> 00:18:19,200
- Then my daughter's getting
all antsy with me.
468
00:18:19,233 --> 00:18:21,233
- Oh, my God.
469
00:18:21,266 --> 00:18:24,296
- And she's like, "I'm bored."
She was being such a diva.
470
00:18:24,333 --> 00:18:26,173
- Ay-yi-yi.
- Right?
471
00:18:26,200 --> 00:18:28,700
And then, on top of it,
my business manager,
472
00:18:28,734 --> 00:18:31,334
she's out of the country
for two weeks.
473
00:18:31,367 --> 00:18:34,467
- Ay-yi-yi.
- I swear, I'm cursed.
474
00:18:34,500 --> 00:18:37,230
- No.
- No.
475
00:18:37,266 --> 00:18:40,096
- Life just happens
the way it happens.
476
00:18:40,133 --> 00:18:43,233
- My luck just sucks.
477
00:18:43,266 --> 00:18:44,626
- I will say this, and I'm sure
478
00:18:44,667 --> 00:18:46,367
Camille might say
the same thing:
479
00:18:46,400 --> 00:18:48,200
My marriage,
in the last couple months,
480
00:18:48,233 --> 00:18:49,633
has been really put through
a lot of ----ing tests.
481
00:18:49,667 --> 00:18:51,227
- Sure.
- Yeah.
482
00:18:51,266 --> 00:18:53,366
- Oh, my God. I mean...
- You know what?
483
00:18:53,400 --> 00:18:55,230
- What a rough start.
- Yeah.
484
00:18:55,266 --> 00:18:56,626
No, it's--I mean
we've been tested.
485
00:18:56,667 --> 00:18:59,197
- I mean we are being tested.
- Yeah, we have.
486
00:18:59,233 --> 00:19:02,603
- Talk about being frustrated.
This little nugget today.
487
00:19:02,633 --> 00:19:04,733
David was saying to me,
"Well, you know what?
488
00:19:04,767 --> 00:19:09,167
We lost, you know,
our boots and our skis."
489
00:19:09,200 --> 00:19:12,500
I was like,
"Really, dude? Really?"
490
00:19:12,533 --> 00:19:14,133
We can do this another day,
491
00:19:14,166 --> 00:19:16,396
but he had to get
----ing ski boots.
492
00:19:16,433 --> 00:19:19,233
- He's being a real dude.
It's dude coping.
493
00:19:19,266 --> 00:19:20,726
- I was so disgusted,
at that point,
494
00:19:20,767 --> 00:19:23,127
I didn't even want
to get boots.
495
00:19:23,166 --> 00:19:26,326
So there's a consignment store
across the street.
496
00:19:26,367 --> 00:19:29,567
I need a coat, so I found
a nice little Burberry.
497
00:19:29,600 --> 00:19:31,330
Like, it's, like, 30 years old.
498
00:19:31,367 --> 00:19:35,697
Probably it's freaking dusty,
for God's sake.
499
00:19:35,734 --> 00:19:38,274
- Wow. Okay.
500
00:19:38,300 --> 00:19:41,370
- I'm like, "At least
I have a coat now."
501
00:19:41,400 --> 00:19:44,270
- Why would anybody have any
empathy for the wealthy?
502
00:19:44,300 --> 00:19:47,330
- But she and I are very lucky
and fortunate
503
00:19:47,367 --> 00:19:50,127
that we are in a position
where we have the financial
504
00:19:50,166 --> 00:19:52,496
means to be able to rebuild,
and--
505
00:19:52,533 --> 00:19:55,433
- I'm not sure that Denise
fully understands.
506
00:19:55,467 --> 00:19:57,527
She's very lucky
that her rented house
507
00:19:57,567 --> 00:19:59,397
did not get burned down.
508
00:19:59,433 --> 00:20:02,403
Thank you so much, you ladies,
for coming to see us.
509
00:20:02,433 --> 00:20:04,573
- Let's do a toast.
New beginnings.
510
00:20:04,600 --> 00:20:07,430
- New beginnings.
- Fresh start. Fresh start.
511
00:20:07,467 --> 00:20:09,467
- All new beginnings.
512
00:20:09,500 --> 00:20:12,200
- I needed this. Thank you.
513
00:20:12,233 --> 00:20:13,473
- Coming up...
514
00:20:13,500 --> 00:20:15,700
- You want to go low?
We'll go low.
515
00:20:15,734 --> 00:20:17,434
- I'm trying to protect you.
- Oh, you know what?
516
00:20:17,467 --> 00:20:19,767
(BLEEP) off, Camille.
517
00:20:23,533 --> 00:20:24,003
[upbeat music]
518
00:20:27,266 --> 00:20:28,766
- Oh, my God, PK,
I'm so stressed.
519
00:20:29,000 --> 00:20:30,600
- You're making me nervous now.
- Well, I'm so nervous.
520
00:20:30,633 --> 00:20:32,233
You don't understand--
look what I've gone through.
521
00:20:32,266 --> 00:20:33,696
You don't know
how much money and time...
522
00:20:33,734 --> 00:20:35,374
- Well, I can't see what...
- I've put into it.
523
00:20:35,400 --> 00:20:36,770
- You've been through
until I see it.
524
00:20:37,000 --> 00:20:38,330
- Welcome.
525
00:20:38,367 --> 00:20:41,227
- Oh, my God.
- Welcome.
526
00:20:41,266 --> 00:20:42,496
How are you doing?
What's up, PK?
527
00:20:42,533 --> 00:20:44,203
- Oh, my God. I'm so stressed.
528
00:20:44,233 --> 00:20:46,733
Beverly Beach only sells
product on their website.
529
00:20:46,767 --> 00:20:48,067
- I mean just show me
the window.
530
00:20:48,100 --> 00:20:49,700
Let's have a look at it.
Come on.
531
00:20:49,734 --> 00:20:51,774
- So to be branching out
into stores,
532
00:20:52,000 --> 00:20:53,730
I'm freaking out.
533
00:20:53,767 --> 00:20:56,597
I've got a lot to do,
and I've got a lot to prove.
534
00:21:01,300 --> 00:21:04,530
[quirky music]
535
00:21:04,567 --> 00:21:08,397
Okay, listen. I don't like
the way this looks.
536
00:21:08,433 --> 00:21:10,773
It just looks
really disproportionate.
537
00:21:11,000 --> 00:21:15,300
This is supposed to be
like a workout room.
538
00:21:15,333 --> 00:21:19,303
Beverly Beach body.
It's a strong, empowered woman.
539
00:21:19,333 --> 00:21:21,003
They don't look strong.
540
00:21:21,033 --> 00:21:23,773
I'm not getting the sense
that I need to feel over here.
541
00:21:24,000 --> 00:21:27,330
The man should be over here
with the surfboard over here.
542
00:21:27,367 --> 00:21:29,097
- Okay.
- Right? With the man.
543
00:21:29,133 --> 00:21:30,733
- Honey, I'm pleased you said
something about that,
544
00:21:30,767 --> 00:21:32,767
'cause it's not working.
- Yeah.
545
00:21:33,000 --> 00:21:35,070
It's supposed to be a sandbox
with diamond sand.
546
00:21:35,100 --> 00:21:36,600
I've got to get in there
and do it myself.
547
00:21:36,633 --> 00:21:38,333
I can't bear
when someone's doing it.
548
00:21:38,367 --> 00:21:42,527
I need to do it myself
with my own hands.
549
00:21:42,567 --> 00:21:44,497
Ethan, I need
to get in here, baby.
550
00:21:44,533 --> 00:21:47,673
- And it was gonna be a sandbox
with diamonds, and it's not.
551
00:21:47,700 --> 00:21:49,500
Throws her.
552
00:21:49,533 --> 00:21:52,533
- And then he's kind of
standing by the board, okay?
553
00:21:52,567 --> 00:21:56,467
I've got my friends coming
to see my window tonight,
554
00:21:56,500 --> 00:21:59,630
and all I want is
for everything to be perfect.
555
00:21:59,667 --> 00:22:01,527
No, it just doesn't.
556
00:22:01,567 --> 00:22:05,997
Oh, I've got to get the
----ing tree out of the way.
557
00:22:06,033 --> 00:22:09,333
And here I am putting out fires
in the 11th hour.
558
00:22:09,367 --> 00:22:11,327
I'm just gonna position them,
559
00:22:11,367 --> 00:22:13,027
and then we can put
the down, okay?
560
00:22:13,066 --> 00:22:15,396
Now, let me have
all the kids' accessories.
561
00:22:15,433 --> 00:22:18,403
- It's looking better already.
562
00:22:18,433 --> 00:22:20,133
Better.
563
00:22:20,166 --> 00:22:23,426
- I've got to come see it.
564
00:22:23,467 --> 00:22:25,097
- Honey, you've made so much
progress just with that--
565
00:22:25,133 --> 00:22:26,633
- Thank you very much!
566
00:22:26,667 --> 00:22:28,397
Thank you very much.
- Nice work. High five.
567
00:22:28,433 --> 00:22:29,703
High five.
568
00:22:33,066 --> 00:22:36,696
- It's already
looking a bit better.
569
00:22:38,033 --> 00:22:40,703
[energetic music]
570
00:22:40,734 --> 00:22:47,474
♪ ♪
571
00:22:47,500 --> 00:22:50,430
- Whoa.
- Hi, welcome to ba&sh.
572
00:22:50,467 --> 00:22:54,067
- Sorry. The door's like--
I mean, like, "whoa."
573
00:22:54,100 --> 00:22:56,730
Oh, I love that dress
right there.
574
00:22:56,767 --> 00:23:00,097
- This one here?
- Yeah. So cute.
575
00:23:00,133 --> 00:23:03,603
- We have it in a beautiful
purple option.
576
00:23:03,633 --> 00:23:05,133
- Hi.
577
00:23:05,166 --> 00:23:08,466
- Hi. How's it going?
- Good. How are you?
578
00:23:08,500 --> 00:23:12,000
- Good, so what do you need?
- Everything.
579
00:23:12,033 --> 00:23:13,673
- Is everything
just in trash bags?
580
00:23:13,700 --> 00:23:16,470
- Yeah, what we grabbed
is in trash bags,
581
00:23:16,500 --> 00:23:19,130
except for my suitcase that
I was gonna take to France.
582
00:23:19,166 --> 00:23:21,996
- Denise is, like,
cool as a cucumber,
583
00:23:22,033 --> 00:23:23,603
no matter what the topic is.
584
00:23:23,633 --> 00:23:25,373
- But it's all
smoke damaged, so...
585
00:23:25,400 --> 00:23:27,670
- If I had,
like, 1% of her chill,
586
00:23:27,700 --> 00:23:29,500
I'd be in a good place.
587
00:23:29,533 --> 00:23:31,403
- I don't have any clothes,
and we have
588
00:23:31,433 --> 00:23:33,133
Dorit's thing tonight.
589
00:23:33,166 --> 00:23:35,626
- Well, you can borrow anything
whenever you want also.
590
00:23:35,667 --> 00:23:37,527
- You're very cute.
This is cute.
591
00:23:37,567 --> 00:23:39,067
- I know.
- Look at all this.
592
00:23:39,100 --> 00:23:41,100
- So much cute stuff.
- Oh, I love this.
593
00:23:41,133 --> 00:23:42,573
- Oh, this would look
pretty on you.
594
00:23:42,600 --> 00:23:44,130
- Oh, that's pretty.
595
00:23:44,166 --> 00:23:47,066
I like that too.
Kind of '70s vibe. I love it.
596
00:23:47,100 --> 00:23:49,000
- So right now,
you have no idea,
597
00:23:49,033 --> 00:23:50,733
like, what the next steps are?
598
00:23:50,767 --> 00:23:53,367
- First of all, you can't even
live, right now, in Malibu,
599
00:23:53,400 --> 00:23:56,470
because they've got all
the power lines down, so...
600
00:23:56,500 --> 00:23:58,170
- I'm so sorry.
- I don't know.
601
00:23:58,200 --> 00:24:01,400
I feel terrible for Camille,
'cause she lost her home.
602
00:24:01,433 --> 00:24:03,033
- I know.
- You know?
603
00:24:03,066 --> 00:24:06,566
I know that everyone was
a little upset with Camille.
604
00:24:06,600 --> 00:24:10,630
- It's actually scary someone
can be so nice, so friendly,
605
00:24:10,667 --> 00:24:12,397
and make you feel like you guys
606
00:24:12,433 --> 00:24:14,603
are well past anything
that happened last year
607
00:24:14,633 --> 00:24:17,073
and then go back to it
to someone else
608
00:24:17,100 --> 00:24:19,530
as if she's got
some residual feelings.
609
00:24:19,567 --> 00:24:21,027
- It's like you think,
610
00:24:21,066 --> 00:24:23,126
"Well, what is
she saying about me?"
611
00:24:23,166 --> 00:24:26,626
- But I'm glad that no one
brought it up the other night.
612
00:24:26,667 --> 00:24:28,397
- Yeah. You know,
we all wanted to kind of
613
00:24:28,433 --> 00:24:31,103
have a conversation with her
before Provence, and--
614
00:24:31,133 --> 00:24:32,473
- Right.
- But now, it's like,
615
00:24:32,500 --> 00:24:34,430
"Let's just wait," and--
- I know.
616
00:24:34,467 --> 00:24:37,097
I mean, what do you say, after
everything she's going through?
617
00:24:37,133 --> 00:24:39,173
- I mean that's why I just,
like, brought her jammies,
618
00:24:39,200 --> 00:24:40,570
a journal. I'm like--
619
00:24:40,600 --> 00:24:44,030
- That was sweet of you.
That was nice.
620
00:24:46,767 --> 00:24:50,127
Does Camille seem okay to you?
621
00:24:50,166 --> 00:24:53,396
- Well, I mean, I don't know.
I mean, who am I to judge?
622
00:24:53,433 --> 00:24:55,103
I have no idea how I would be.
623
00:24:55,133 --> 00:24:57,533
- No matter what challenges
I've gone through,
624
00:24:57,567 --> 00:25:01,097
I always try
to find something positive.
625
00:25:01,133 --> 00:25:04,273
- But I think she's probably
going through, like,
626
00:25:04,300 --> 00:25:06,170
a rough time, because you can
see the highs and the lows.
627
00:25:06,200 --> 00:25:08,430
- I think so too.
- You know?
628
00:25:08,467 --> 00:25:11,267
- I wish Camille would maybe
look at the situation as,
629
00:25:11,300 --> 00:25:14,100
yes, it's traumatic
and devastating,
630
00:25:14,133 --> 00:25:17,473
but it's also an opportunity
to have a fresh start.
631
00:25:17,500 --> 00:25:19,470
So I want to hear
about the trip.
632
00:25:19,500 --> 00:25:22,070
- I may have gotten to be
a hot mess one day.
633
00:25:22,100 --> 00:25:23,230
I, like,
woke up the next day,
634
00:25:23,266 --> 00:25:25,596
and I was like,
"What happened?"
635
00:25:25,633 --> 00:25:28,433
I apparently was a dick
to Erika and I regret it
636
00:25:28,467 --> 00:25:30,167
and I had to apologize
to her the next day.
637
00:25:30,200 --> 00:25:32,270
- I'm sure she understood.
Don't beat yourself up.
638
00:25:32,300 --> 00:25:34,030
- I would have hoped
639
00:25:34,066 --> 00:25:37,196
you would have been
a bigger hot mess than me.
640
00:25:37,233 --> 00:25:39,133
- I know my limit.
641
00:25:39,166 --> 00:25:41,726
- I know my limit when I'm
drinking regular alcohol, and--
642
00:25:41,767 --> 00:25:43,597
- That's why I don't do that.
643
00:25:43,633 --> 00:25:45,503
You can't go off.
You can't go sideways with it.
644
00:25:45,533 --> 00:25:46,633
You got to stick
with what you know.
645
00:25:46,667 --> 00:25:49,167
- I know.
646
00:25:49,200 --> 00:25:52,300
- This is cute too.
647
00:25:52,333 --> 00:25:54,203
- That could work.
- I think this'll be cute.
648
00:25:54,233 --> 00:25:57,303
I cannot try it on, though.
I'm just--I'm too lazy.
649
00:25:57,333 --> 00:26:01,033
- Should we go close out?
- Yeah.
650
00:26:01,066 --> 00:26:03,626
- So the total comes out
to $366.82.
651
00:26:03,667 --> 00:26:05,197
- Thank you.
- Thank you.
652
00:26:05,233 --> 00:26:08,103
- That's a bargain
for Beverly Hills.
653
00:26:08,133 --> 00:26:11,133
- Very fair price.
- It is.
654
00:26:11,166 --> 00:26:12,696
- Here you go.
- Thank you so much.
655
00:26:12,734 --> 00:26:14,104
all: Thank you.
656
00:26:14,133 --> 00:26:15,733
- Appreciate it.
- Have a great day.
657
00:26:15,767 --> 00:26:18,997
- Thank you, you too.
658
00:26:19,033 --> 00:26:21,573
This is heavy.
659
00:26:21,600 --> 00:26:22,670
Whoa.
[both laugh]
660
00:26:22,700 --> 00:26:24,100
- Coming up...
661
00:26:24,133 --> 00:26:25,673
- She should have come
to your wedding.
662
00:26:25,700 --> 00:26:27,030
- She should have come.
She should have come.
663
00:26:27,066 --> 00:26:29,096
- You let her off the hook.
664
00:26:29,133 --> 00:26:31,533
You did let her off the hook.
665
00:26:34,467 --> 00:26:34,727
[upbeat music]
666
00:26:37,266 --> 00:26:42,626
♪ ♪
667
00:26:42,667 --> 00:26:45,327
- My sweetheart.
- Hey, how are you?
668
00:26:45,367 --> 00:26:47,027
- What would I do without you?
- How are you?
669
00:26:47,066 --> 00:26:49,566
Nice to see you.
How you doing?
670
00:26:49,600 --> 00:26:52,130
- I'm a little stressed,
but I feel good.
671
00:26:52,166 --> 00:26:55,326
Okay. Let me see inside.
Hello.
672
00:26:55,367 --> 00:26:57,767
This year,
Beverly Beach is taking off.
673
00:26:58,000 --> 00:27:00,330
I mean, we have done so much
in one year.
674
00:27:00,367 --> 00:27:02,697
I've got a lot of new pieces
in the collection.
675
00:27:02,734 --> 00:27:06,304
I've got a men's line.
I've got cover-ups, athleisure.
676
00:27:06,333 --> 00:27:09,273
So you've put
one of everything out, Ash?
677
00:27:09,300 --> 00:27:13,030
- Mesh, mesh, biker, cropped,
complicated, classic.
678
00:27:13,066 --> 00:27:17,196
- I am so excited
for all my friends to see it.
679
00:27:17,233 --> 00:27:19,033
It's time to celebrate.
680
00:27:19,066 --> 00:27:20,126
Okay, perfect.
681
00:27:20,166 --> 00:27:22,566
London, we finally got there.
682
00:27:22,600 --> 00:27:24,300
I love a reveal.
683
00:27:27,734 --> 00:27:29,134
Here's my husband.
684
00:27:29,166 --> 00:27:32,126
- Hi, baby.
- My love.
685
00:27:33,266 --> 00:27:35,096
- Thank you.
- Rinna!
686
00:27:35,133 --> 00:27:37,673
- Hello! This is so exciting!
687
00:27:37,700 --> 00:27:39,730
This is your big night.
688
00:27:42,066 --> 00:27:45,296
- You look so pretty.
- Thank you, so do you.
689
00:27:47,266 --> 00:27:48,396
- Hello, Camille!
Thank you for coming.
690
00:27:48,433 --> 00:27:50,133
- Camille, hi!
691
00:27:50,166 --> 00:27:52,666
- Oh, you're welcome.
- Hello, how are you?
692
00:27:52,700 --> 00:27:54,200
- I think we've met once
before.
693
00:27:54,233 --> 00:27:57,103
- It's so good to see you.
- How are you?
694
00:27:59,367 --> 00:28:01,297
- Hello.
- Hi.
695
00:28:01,333 --> 00:28:03,403
- Hi, hon.
- Good to see you.
696
00:28:03,433 --> 00:28:05,203
- You look beautiful.
- So do you.
697
00:28:05,233 --> 00:28:06,333
- Is this your whole line,
and this is--
698
00:28:06,367 --> 00:28:08,227
- This is my athleisure. Yep.
699
00:28:08,266 --> 00:28:11,296
This is my signature camo.
You see the palm trees, guys?
700
00:28:11,333 --> 00:28:14,073
- I love it.
- Very cute.
701
00:28:14,100 --> 00:28:18,000
- This is the Camille.
- Is it? Oh, my God!
702
00:28:18,033 --> 00:28:20,173
I got something named after me.
It's the Camille.
703
00:28:20,200 --> 00:28:22,070
- Oh!
- I love that.
704
00:28:22,100 --> 00:28:24,730
- Congratulations.
- This is the Teddi.
705
00:28:24,767 --> 00:28:28,697
- Oh, cute!
- I love it.
706
00:28:28,734 --> 00:28:31,374
You know what? I love this,
'cause this is sporty.
707
00:28:31,400 --> 00:28:35,270
- The fact that Dorit went and
named a suit after Teddi is,
708
00:28:35,300 --> 00:28:38,270
like, the biggest olive branch
that I've ever seen.
709
00:28:38,300 --> 00:28:41,370
- I was left out on purpose.
Oh, that kind of sucks.
710
00:28:41,400 --> 00:28:43,100
- I don't have to make excuses
for it.
711
00:28:43,133 --> 00:28:45,103
It's my life, you know,
and I'm gonna name it
712
00:28:45,133 --> 00:28:49,003
after the women that really
bring something to my life.
713
00:28:49,033 --> 00:28:52,633
- Thank you.
- Very cool.
714
00:28:52,667 --> 00:28:57,697
- Maybe Dorit naming a cover-up
after Camille is really
715
00:28:57,734 --> 00:29:01,274
to signify that Camille
is always covering up
716
00:29:01,300 --> 00:29:03,630
her tracks.
It's kind of perfect.
717
00:29:03,667 --> 00:29:06,167
- The more time I spend
with you, the more I feel bad
718
00:29:06,200 --> 00:29:09,000
for anything
I've ever said in the past.
719
00:29:09,033 --> 00:29:10,333
- Yeah.
720
00:29:12,533 --> 00:29:14,733
- Hi!
- Hi!
721
00:29:14,767 --> 00:29:16,267
- How are you?
- Oh, it's so good to see you.
722
00:29:16,300 --> 00:29:19,100
- Oh, I'm so excited.
Look at this. Whoo!
723
00:29:19,133 --> 00:29:20,333
- Whoo!
- I know, right?
724
00:29:20,367 --> 00:29:22,767
Isn't that hot?
725
00:29:23,000 --> 00:29:24,430
- Hey!
- Hi.
726
00:29:24,467 --> 00:29:26,397
- Long time no see.
- How are you?
727
00:29:26,433 --> 00:29:28,173
[overlapping chatter]
728
00:29:28,200 --> 00:29:31,200
- How are you?
- Let's go see the window.
729
00:29:31,233 --> 00:29:34,273
Come on. Let's all grab
a glass of champagne.
730
00:29:34,300 --> 00:29:36,430
Okay, this is my first window
I've ever designed, guys.
731
00:29:36,467 --> 00:29:38,267
- Okay. Can't wait.
732
00:29:38,300 --> 00:29:40,370
- We're so excited for you.
- Are we going outside?
733
00:29:40,400 --> 00:29:42,700
- Yes.
- Let's do it.
734
00:29:42,734 --> 00:29:45,134
- If you live in LA,
everyone knows
735
00:29:45,166 --> 00:29:48,266
that seeing the Kitson window
is a big deal.
736
00:29:48,300 --> 00:29:50,130
- Cory, this is a big moment.
737
00:29:50,166 --> 00:29:52,126
- So it's a really big deal
738
00:29:52,166 --> 00:29:55,226
to have Beverly Beach,
by Dorit in the Kitson window.
739
00:29:55,266 --> 00:29:58,296
- Beverly Beach, here we go.
Here we go. Cheers.
740
00:29:58,333 --> 00:30:01,303
- Whoo!
741
00:30:01,333 --> 00:30:03,173
all: Oh!
742
00:30:03,200 --> 00:30:06,500
[all exclaiming]
743
00:30:06,533 --> 00:30:08,173
- It looks amazing!
744
00:30:08,200 --> 00:30:10,070
- It looks so good.
- All the gold.
745
00:30:10,100 --> 00:30:11,430
The glitter. The gold.
746
00:30:11,467 --> 00:30:14,097
- It makes you want it.
- It's genius, actually.
747
00:30:14,133 --> 00:30:15,373
- I love it.
748
00:30:15,400 --> 00:30:16,770
- Genius?
749
00:30:17,000 --> 00:30:20,400
Her reveal was a garbage bag.
750
00:30:20,433 --> 00:30:22,003
- Hey, girls!
I'm late,
751
00:30:22,033 --> 00:30:23,403
but I'm right on time.
Congratulations.
752
00:30:23,433 --> 00:30:25,303
- Thank you!
753
00:30:25,333 --> 00:30:28,133
Oh, I'm so glad you made it.
- Oh, look at you. I like it.
754
00:30:28,166 --> 00:30:30,226
- Look at those beads.
- Thank you for coming,
755
00:30:30,266 --> 00:30:33,026
honestly, and I'm taking you
guys for dinner.
756
00:30:33,066 --> 00:30:34,526
- Yay!
- Let's do it.
757
00:30:34,567 --> 00:30:36,127
- Let's do it.
- Honey, have fun.
758
00:30:36,166 --> 00:30:38,196
I'll see you at home.
759
00:30:38,233 --> 00:30:39,433
- Aaron's gonna be
very disappointed.
760
00:30:39,467 --> 00:30:41,127
- Sorry, Aaron.
761
00:30:41,166 --> 00:30:42,366
You've got Edwin.
He'll keep you company.
762
00:30:42,400 --> 00:30:44,200
- Yeah.
- Get on in here.
763
00:30:44,233 --> 00:30:46,373
- Road trip.
764
00:30:48,400 --> 00:30:50,730
- Dorit, I'm excited for you.
765
00:30:50,767 --> 00:30:54,097
- Just came together,
but there was a lot of fires
766
00:30:54,133 --> 00:30:55,503
to put--oh, sorry.
No pun intended.
767
00:30:55,533 --> 00:30:58,373
- No, no, no, no.
- Oh, my God.
768
00:30:58,400 --> 00:31:00,230
Bad choice of words.
769
00:31:00,266 --> 00:31:02,326
- No, no, no. It's okay.
I'm not mad. I promise you.
770
00:31:02,367 --> 00:31:04,067
- I'm sorry!
Oh, yeah.
771
00:31:04,100 --> 00:31:06,430
"No problem. Yeah, no problem."
772
00:31:06,467 --> 00:31:09,267
That is gonna haunt me
for a long time.
773
00:31:09,300 --> 00:31:10,570
Sure of it.
774
00:31:12,567 --> 00:31:14,597
Yeah.
775
00:31:14,633 --> 00:31:16,503
- Coming up...
776
00:31:16,533 --> 00:31:19,333
- In 2008, his business went
bust. He claimed bankruptcy.
777
00:31:19,367 --> 00:31:20,767
- Yeah, I'm being
honest about it.
778
00:31:21,000 --> 00:31:22,470
- What does that have
to do with today?
779
00:31:22,500 --> 00:31:24,400
This is 10 years ago.
What are you talking about?
780
00:31:27,567 --> 00:31:28,027
[upbeat music]
781
00:31:30,333 --> 00:31:34,033
♪ ♪
782
00:31:34,066 --> 00:31:35,596
- Thank you.
783
00:31:35,633 --> 00:31:39,133
This is our hostess.
784
00:31:39,166 --> 00:31:40,266
- Let's get you all
to your table.
785
00:31:40,300 --> 00:31:41,570
- Thank you.
786
00:31:44,066 --> 00:31:45,296
- So here you are.
787
00:31:45,333 --> 00:31:47,033
- Thank you.
- Anywhere you like.
788
00:31:47,066 --> 00:31:50,596
- Oh, this is so nice,
and next to the fire.
789
00:31:50,633 --> 00:31:52,273
- How are you, honey?
790
00:31:52,300 --> 00:31:54,030
- I'm good. How are you?
- You look pretty.
791
00:31:54,066 --> 00:31:55,266
- Thank you.
792
00:31:55,300 --> 00:31:57,100
- I love anything
with a fireplace.
793
00:31:57,133 --> 00:31:58,433
- There was one president
that used to have it
794
00:31:58,467 --> 00:32:00,127
in the summertime too.
- Oh, I do too.
795
00:32:00,166 --> 00:32:01,566
I have the air condition up--
796
00:32:01,600 --> 00:32:03,170
- You have the AC
and the fireplace running...
797
00:32:03,200 --> 00:32:05,130
- Yes. Yeah.
- I love you for that.
798
00:32:05,166 --> 00:32:09,096
After our trip, I want Kyle to
know that, "Hey, we're good."
799
00:32:09,133 --> 00:32:10,433
It's okay. It doesn't matter.
It's in the past.
800
00:32:10,467 --> 00:32:12,067
Let's go forward.
801
00:32:12,100 --> 00:32:13,370
You want to share beets
and burrata
802
00:32:13,400 --> 00:32:15,030
and then do the squash?
803
00:32:15,066 --> 00:32:16,366
- Oh, are we ordering?
804
00:32:16,400 --> 00:32:18,170
Butternut squash soup.
805
00:32:18,200 --> 00:32:19,470
- I'll have beets and burrata.
806
00:32:19,500 --> 00:32:22,570
- I'm gonna do the wagyu
New York done well.
807
00:32:22,600 --> 00:32:24,430
- And I would love to try
the short ribs.
808
00:32:24,467 --> 00:32:26,327
- Perfect. Thank you.
809
00:32:26,367 --> 00:32:29,167
- So you guys, we're gonna have
an event for the agency
810
00:32:29,200 --> 00:32:33,100
because we're celebrating
opening our 25th agency.
811
00:32:33,133 --> 00:32:34,373
- 25?
- Wow.
812
00:32:34,400 --> 00:32:36,300
- So we're gonna have
a party Thursday
813
00:32:36,333 --> 00:32:38,173
at one of their listings,
downtown LA.
814
00:32:38,200 --> 00:32:39,430
- Okay, great.
815
00:32:39,467 --> 00:32:41,297
- Hopefully, you guys
can all make it.
816
00:32:41,333 --> 00:32:42,433
- Absolutely.
- I'll check my schedule.
817
00:32:42,467 --> 00:32:44,097
I think I can.
818
00:32:44,133 --> 00:32:45,373
- All right.
819
00:32:45,400 --> 00:32:47,470
- Oh, that looks good.
Did you get that?
820
00:32:47,500 --> 00:32:49,470
- Oh, that looks good.
821
00:32:49,500 --> 00:32:51,600
- So I think we need
to toast Dorit.
822
00:32:51,633 --> 00:32:53,433
- Yes!
- Yeah.
823
00:32:53,467 --> 00:32:57,397
- [laughs]
824
00:32:57,433 --> 00:32:59,573
- I mean I gotta
give it to Dorit.
825
00:32:59,600 --> 00:33:01,400
We've come a long way.
- A long way.
826
00:33:01,433 --> 00:33:04,273
- We have really gone
from here...
827
00:33:04,300 --> 00:33:06,200
Were people doing coke
in your bathroom?
828
00:33:06,233 --> 00:33:08,633
- Oh, come on.
829
00:33:10,166 --> 00:33:11,466
both: To here.
830
00:33:11,500 --> 00:33:14,400
- So sorry. I'm so sorry.
831
00:33:14,433 --> 00:33:16,603
You don't deserve this.
You don't deserve it.
832
00:33:16,633 --> 00:33:19,103
Who'd have ever ----ing
thought it?
833
00:33:19,133 --> 00:33:21,203
- I know.
834
00:33:21,233 --> 00:33:26,503
There's been certain things
this year with a friend of ours
835
00:33:26,533 --> 00:33:29,473
that we haven't been able
to move through, and...
836
00:33:29,500 --> 00:33:31,300
- Has anybody seen her?
- No.
837
00:33:31,333 --> 00:33:32,703
She's chosen
not to see any of us.
838
00:33:32,734 --> 00:33:34,734
- Have you seen
Lisa Vanderpump?
839
00:33:34,767 --> 00:33:36,367
- I have not.
840
00:33:36,400 --> 00:33:39,670
- So nobody. Just done.
- Really hurtful.
841
00:33:39,700 --> 00:33:41,670
- Is it sad?
- It's really sad.
842
00:33:41,700 --> 00:33:44,600
- This is the thing I think
that burdens me most is that
843
00:33:44,633 --> 00:33:47,433
she's had endless invites
and has not turned up.
844
00:33:47,467 --> 00:33:48,727
Not turned up.
845
00:33:48,767 --> 00:33:50,627
- Of course.
- And she was also invited
846
00:33:50,667 --> 00:33:53,167
to both your shower
and your wedding...
847
00:33:53,200 --> 00:33:56,370
- And didn't show up.
848
00:33:56,400 --> 00:33:57,730
- She should have come.
849
00:33:57,767 --> 00:34:00,497
She should have come.
850
00:34:03,433 --> 00:34:05,333
- But you let her off the hook.
You did let her off the hook.
851
00:34:05,367 --> 00:34:06,627
- She should have come.
852
00:34:06,667 --> 00:34:08,197
- And she should have come
to your wedding.
853
00:34:08,233 --> 00:34:09,673
- She should have come.
- I know.
854
00:34:09,700 --> 00:34:12,130
- And you shouldn't have
let her off the hook so easily,
855
00:34:12,166 --> 00:34:13,466
but you did let her
off the hook.
856
00:34:13,500 --> 00:34:15,630
- Well, I guess
I was weak then.
857
00:34:15,667 --> 00:34:17,467
- I don't think
this is fair to her.
858
00:34:17,500 --> 00:34:20,300
She just lost
her ----ing house.
859
00:34:20,333 --> 00:34:23,233
Why are we talking
about this right now?
860
00:34:23,266 --> 00:34:26,166
Seriously, just let it go.
861
00:34:26,200 --> 00:34:28,270
- You know what? We let it go.
862
00:34:28,300 --> 00:34:29,700
We weren't gonna bring it up
when you, like--
863
00:34:29,734 --> 00:34:31,374
- No, no, no, no.
864
00:34:31,400 --> 00:34:32,630
But I don't want you
holding onto that.
865
00:34:32,667 --> 00:34:34,227
- Yeah.
We're not gonna bring it up
866
00:34:34,266 --> 00:34:36,296
when you've lost
your ----ing house.
867
00:34:36,333 --> 00:34:38,533
- But me losing my house
is independent
868
00:34:38,567 --> 00:34:41,227
from that situation,
and if you're hurt,
869
00:34:41,266 --> 00:34:42,496
I need to know
that you're hurt.
870
00:34:42,533 --> 00:34:44,203
- You've been through a lot.
871
00:34:44,233 --> 00:34:45,703
You don't need to hear
from your friends...
872
00:34:45,734 --> 00:34:48,174
- No, no, no.
Please bring it up.
873
00:34:48,200 --> 00:34:51,230
- It was, like, conversations
had about Lisa...
874
00:34:51,266 --> 00:34:53,566
- She should have been here
to be here for me
875
00:34:53,600 --> 00:34:56,270
and to dismiss all of this.
876
00:34:56,300 --> 00:34:58,630
- Was completely contradictory
to what was said
877
00:34:58,667 --> 00:35:01,697
in the "People" magazine
interview
878
00:35:01,734 --> 00:35:03,704
saying Lisa's
been so amazing
879
00:35:03,734 --> 00:35:06,774
and that she was the one who
encouraged me to take the lead.
880
00:35:07,000 --> 00:35:09,470
- So we just felt, like,
a little punched.
881
00:35:09,500 --> 00:35:12,470
- It was, like, bad timing.
Do you know what I mean?
882
00:35:12,500 --> 00:35:15,700
I am absolutely doing my best
to be gentle with Camille.
883
00:35:15,734 --> 00:35:17,634
It was, as we were pulling out,
and we're, like, reading
884
00:35:17,667 --> 00:35:20,297
the article,
we're just kind of like, "Ah!"
885
00:35:20,333 --> 00:35:22,473
And I don't necessarily
want to bring this up,
886
00:35:22,500 --> 00:35:25,030
but she gave me
the cue that said,
887
00:35:25,066 --> 00:35:27,026
"Let's talk about it.
I want to know."
888
00:35:27,066 --> 00:35:29,426
- And I didn't
deliberately mean
889
00:35:29,467 --> 00:35:30,997
to hurt any of your feelings.
890
00:35:31,033 --> 00:35:32,473
- No, but that's very mature
of Camille
891
00:35:32,500 --> 00:35:34,030
that you're
able to separate it.
892
00:35:34,066 --> 00:35:35,626
- I'm actually surprised
it's coming up tonight,
893
00:35:35,667 --> 00:35:36,727
'cause I never thought
we'd ever mention it.
894
00:35:36,767 --> 00:35:38,467
You know what I mean?
895
00:35:38,500 --> 00:35:40,570
- No, but I am so glad
you were because
896
00:35:40,600 --> 00:35:42,330
I have to be more in
the moment and say,
897
00:35:42,367 --> 00:35:43,667
"Hey, this is how I feel."
898
00:35:43,700 --> 00:35:45,630
- With Camille there,
is no middle ground.
899
00:35:45,667 --> 00:35:49,367
She will either say
whatever it is to appease you,
900
00:35:49,400 --> 00:35:51,600
or she'll come
at you with a dagger.
901
00:35:51,633 --> 00:35:53,573
- But I think what's confusing
is if you say one thing...
902
00:35:53,600 --> 00:35:55,270
- And then you say something
to somebody else.
903
00:35:55,300 --> 00:35:57,030
- To us, and then you say
something else.
904
00:35:57,066 --> 00:36:01,226
To me, then I worry, "What is
she saying behind my back?"
905
00:36:03,567 --> 00:36:05,527
- Have I talked about some of
the girls behind their backs
906
00:36:05,567 --> 00:36:07,027
when they've hurt me?
907
00:36:07,066 --> 00:36:10,496
Yes, I have,
but I am fed up with Teddi
908
00:36:10,533 --> 00:36:14,003
always pushing herself
into these conversations.
909
00:36:14,033 --> 00:36:15,433
I'm sure you've said stuff
about me.
910
00:36:15,467 --> 00:36:17,027
Or maybe you haven't.
I don't know.
911
00:36:17,066 --> 00:36:18,526
- Everything I've said
I've said to your face,
912
00:36:18,567 --> 00:36:20,327
that you flip-flop...
- That's fine. Okay.
913
00:36:20,367 --> 00:36:21,597
- And you speak out of both
sides of your mouth.
914
00:36:21,633 --> 00:36:22,603
Both things I've said
to your face.
915
00:36:22,633 --> 00:36:23,673
- Okay. There you go.
916
00:36:23,700 --> 00:36:25,370
You know, Teddi, at times,
917
00:36:25,400 --> 00:36:27,400
has talked about
certain ladies, too,
918
00:36:27,433 --> 00:36:31,233
so she's not being
quite honest with herself.
919
00:36:31,266 --> 00:36:34,566
You know, we all need
to take a step back here
920
00:36:34,600 --> 00:36:37,400
and think about the things
we've said about each other.
921
00:36:37,433 --> 00:36:40,673
So I'm the flip-flopper,
and you're a know-it-all.
922
00:36:43,667 --> 00:36:46,267
- Fine.
- I've been called a lot worse.
923
00:36:46,300 --> 00:36:48,570
- Camille, you're a stupid
(BLEEP).
924
00:36:48,600 --> 00:36:51,330
- You're such a ----ing
liar, Camille.
925
00:36:51,367 --> 00:36:53,467
- Conniving,
passive-aggressive,
926
00:36:53,500 --> 00:36:56,770
narcissistic, catty,
jealous, cruel.
927
00:36:57,000 --> 00:36:59,530
- So like, that was easy.
- I know, and...
928
00:36:59,567 --> 00:37:01,327
- That was easy,
compared to the sh--
929
00:37:01,367 --> 00:37:02,727
that I've been through,
in the past.
930
00:37:02,767 --> 00:37:04,027
- I really didn't want
to mention this, but...
931
00:37:04,066 --> 00:37:05,566
- No, no. It's okay.
932
00:37:05,600 --> 00:37:07,070
- But I think it's best
to just get it out.
933
00:37:10,433 --> 00:37:12,703
- It came out I had said,
you know,
934
00:37:12,734 --> 00:37:14,734
that you said a few things
about Dorit, and you know--
935
00:37:14,767 --> 00:37:16,527
- Oh, yeah.
I've said some things.
936
00:37:16,567 --> 00:37:17,667
- She never told her
what you said.
937
00:37:17,700 --> 00:37:19,300
- No. I didn't.
938
00:37:19,333 --> 00:37:21,533
I had said, "Ask Camille."
I will tell you.
939
00:37:21,567 --> 00:37:24,527
It was before my 50th.
I had to get to know you.
940
00:37:24,567 --> 00:37:27,597
I didn't trust you. I didn't.
Dorit, I didn't.
941
00:37:27,633 --> 00:37:30,073
I didn't know where you were
getting all this money from.
942
00:37:30,100 --> 00:37:32,030
- What do you mean where I was
getting all what money from?
943
00:37:32,066 --> 00:37:34,466
- Well, I talked to...
944
00:37:34,500 --> 00:37:37,500
- What are you talking about?
- You want honesty?
945
00:37:37,533 --> 00:37:39,133
Do you really want to hear
what I have to say?
946
00:37:39,166 --> 00:37:42,126
People want to know
what I know.
947
00:37:42,166 --> 00:37:44,666
Be careful what you wish for
and what you ask for.
948
00:37:44,700 --> 00:37:47,730
[tense music]
949
00:37:52,667 --> 00:37:53,467
- I didn't know where you were
950
00:37:53,467 --> 00:37:54,167
- I didn't know where you were
getting all this money from.
951
00:37:55,500 --> 00:37:57,170
- What are you talking about?
952
00:37:57,200 --> 00:38:00,730
- Your husband was telling me
how he filed for bankruptcy.
953
00:38:03,567 --> 00:38:06,427
- So I'm the kid who ended up--
that grew up in a normal place
954
00:38:06,467 --> 00:38:09,397
and ended up a billionaire,
out of nowhere.
955
00:38:09,433 --> 00:38:11,633
And now, I got taken down,
956
00:38:11,667 --> 00:38:13,497
because if you get too big
for your boots,
957
00:38:13,533 --> 00:38:15,033
you get taken down.
958
00:38:15,066 --> 00:38:16,666
- It can happen.
- So you have to ride that.
959
00:38:16,700 --> 00:38:18,370
- And I was just like,
960
00:38:18,400 --> 00:38:21,500
"Wow. Where does she get
all this fancy cars?"
961
00:38:21,533 --> 00:38:23,503
This Bentley
she's driving around with.
962
00:38:23,533 --> 00:38:26,533
All these diamonds.
Your makeup. Your glam.
963
00:38:26,567 --> 00:38:28,627
Your clothes are outstanding.
They're beautiful.
964
00:38:28,667 --> 00:38:29,667
I always said that.
965
00:38:29,700 --> 00:38:31,500
Dorit comes across
966
00:38:31,533 --> 00:38:35,103
as somebody that's pretending
to be somebody she's not.
967
00:38:35,133 --> 00:38:38,433
- Happy birthday, baby.
- Oh, my God. No!
968
00:38:38,467 --> 00:38:41,367
- We're landing on a boat.
- Oh, my gosh.
969
00:38:41,400 --> 00:38:45,100
My husband's thoroughly
gonna kill me. $950.
970
00:38:45,133 --> 00:38:46,203
- In this town,
in Beverly Hills,
971
00:38:46,233 --> 00:38:49,103
you have to be leery of people
972
00:38:49,133 --> 00:38:51,403
that live way
beyond their means,
973
00:38:51,433 --> 00:38:53,433
because you don't know
who's trying to be your friend
974
00:38:53,467 --> 00:38:55,627
that's in it
for the wrong reasons.
975
00:38:55,667 --> 00:38:58,127
- My husband built a
$2 billion business from zero.
976
00:38:58,166 --> 00:38:59,626
- And I think that's fantastic.
977
00:38:59,667 --> 00:39:01,627
- Let me finish.
Let me clear it up for you.
978
00:39:01,667 --> 00:39:04,067
- Okay.
979
00:39:04,100 --> 00:39:05,630
- In 2008,
his business went bust.
980
00:39:05,667 --> 00:39:07,097
He claimed bankruptcy.
981
00:39:07,133 --> 00:39:08,433
- Yeah, and he was
talking about it.
982
00:39:08,467 --> 00:39:09,997
- Much like many,
many successful men.
983
00:39:10,033 --> 00:39:11,433
- Yes. Yes, and he was
very honest about it.
984
00:39:11,467 --> 00:39:13,097
- But what does that have
to do with today?
985
00:39:13,133 --> 00:39:15,033
This is 10 years ago.
What are you talking about?
986
00:39:15,066 --> 00:39:16,696
- Your husband owes out
a lot of money
987
00:39:16,734 --> 00:39:19,474
to somebody
very, very close to me.
988
00:39:20,700 --> 00:39:26,600
- Oh, please.
- No. It's true. No. It's true.
989
00:39:26,633 --> 00:39:28,473
- This crosses a line.
- No, this is real.
990
00:39:28,500 --> 00:39:29,770
- Go ahead. Go ahead.
Give it to me.
991
00:39:30,000 --> 00:39:31,500
- You came after me.
I'm telling you--
992
00:39:31,533 --> 00:39:32,603
- I came after you!
- This crosses a line.
993
00:39:32,633 --> 00:39:34,573
- Yes, you did.
994
00:39:34,600 --> 00:39:36,270
- PK doesn't owe any of your
friends any money, sweetheart.
995
00:39:36,300 --> 00:39:37,630
- You wanted to know
what I said.
996
00:39:37,667 --> 00:39:39,067
- You were sitting there
997
00:39:39,100 --> 00:39:41,070
talking about
our financial state.
998
00:39:41,100 --> 00:39:43,070
- But you didn't go as far
as you just went now.
999
00:39:43,100 --> 00:39:45,200
- I just feel that, you know,
1000
00:39:45,233 --> 00:39:46,703
Dorit--there's a little bit
of phoniness,
1001
00:39:46,734 --> 00:39:48,574
and I don't know
where she's at.
1002
00:39:48,600 --> 00:39:50,430
Like, I don't know if she has
all the money she has,
1003
00:39:50,467 --> 00:39:52,997
or is it a show?
1004
00:39:53,033 --> 00:39:56,573
- You were more vague.
I'm sorry.
1005
00:39:56,600 --> 00:39:59,100
I know what going after
somebody's husband is.
1006
00:39:59,133 --> 00:40:00,703
But no. Wait. Excuse me.
1007
00:40:00,734 --> 00:40:02,434
Did you just say,
"Let's talk about the husband?"
1008
00:40:02,467 --> 00:40:04,097
- Let's not talk about
what you don't want out.
1009
00:40:04,133 --> 00:40:07,103
- Never go near my husband.
1010
00:40:07,133 --> 00:40:08,273
- Everybody will know.
1011
00:40:08,300 --> 00:40:10,030
- Do you ----ing
understand that?
1012
00:40:10,066 --> 00:40:11,596
Don't you ever go
after my ----ing husband!
1013
00:40:11,633 --> 00:40:13,073
- Everybody will know, bitch.
1014
00:40:13,100 --> 00:40:15,170
- You just don't ----ing do it.
1015
00:40:15,200 --> 00:40:16,770
Thank you.
1016
00:40:17,000 --> 00:40:21,630
- I know things, for certain.
I know for certain.
1017
00:40:21,667 --> 00:40:24,697
- Listen, you can give me
whatever you want, Camille.
1018
00:40:24,734 --> 00:40:26,204
Whatever you think--
- You don't want me to.
1019
00:40:26,233 --> 00:40:27,733
You don't want me to.
1020
00:40:27,767 --> 00:40:29,097
- Camille, don't you dare
threaten me, sweetheart.
1021
00:40:29,133 --> 00:40:31,073
- I'm not threatening.
1022
00:40:31,100 --> 00:40:32,200
- Let me tell you something--
- I want--I'm protecting you.
1023
00:40:32,233 --> 00:40:33,603
I'm protecting you right now.
1024
00:40:33,633 --> 00:40:35,073
- You're protecting me?
- Oh, yes.
1025
00:40:35,100 --> 00:40:37,500
- You're a little snake.
That's what you are.
1026
00:40:37,533 --> 00:40:39,173
- No, I'm not.
I'm protecting you.
1027
00:40:39,200 --> 00:40:43,570
It seems like there's things
that maybe PK hasn't been
1028
00:40:43,600 --> 00:40:46,030
so open about,
in their financial situation.
1029
00:40:46,066 --> 00:40:48,596
- You want to go low?
We'll go low.
1030
00:40:48,633 --> 00:40:50,273
- I'm trying to protect you.
1031
00:40:50,300 --> 00:40:52,200
- Oh, you know what?
(BLEEP) off, Camille.
1032
00:40:52,233 --> 00:40:54,203
- I don't want
to say something,
1033
00:40:54,233 --> 00:40:56,603
because maybe she doesn't know
what's going on,
1034
00:40:56,633 --> 00:40:58,673
or maybe her husband's
not telling her everything.
1035
00:40:58,700 --> 00:41:00,100
- Honestly.
- Don't tell me to ----ing...
1036
00:41:00,133 --> 00:41:01,773
you called me a (BLEEP)
last year.
1037
00:41:02,000 --> 00:41:03,700
- Honestly, I don't even want
to hear it right now.
1038
00:41:03,734 --> 00:41:05,634
- I can't with this
----ing girl. I can't.
1039
00:41:05,667 --> 00:41:10,267
- I know your husband owes
over $1 million to a company.
1040
00:41:10,300 --> 00:41:13,270
- Don't say anything else.
- Oh, I can't wait to tell PK.
1041
00:41:13,300 --> 00:41:14,600
Oof.
1042
00:41:14,633 --> 00:41:16,603
- Camille?
- It's bad.
1043
00:41:16,633 --> 00:41:18,703
There's lawyers involved too.
1044
00:41:18,734 --> 00:41:22,304
- Don't indulge her.
- What's going on, baby?
1045
00:41:22,333 --> 00:41:23,733
- Just keep eating.
1046
00:41:23,767 --> 00:41:25,497
- Sweetheart, I'm done talking
to you
1047
00:41:25,533 --> 00:41:26,773
and all of the nonsense
that you have.
1048
00:41:27,000 --> 00:41:28,500
- Okay, fine.
It's not nonsense.
1049
00:41:28,533 --> 00:41:29,673
- And you know what?
For everybody, as far as--
1050
00:41:29,700 --> 00:41:31,170
- It's the truth.
I'm not lying.
1051
00:41:31,200 --> 00:41:32,670
- Camille...
- I told her I didn't want
1052
00:41:32,700 --> 00:41:34,100
to talk about this...
- You need to stop.
1053
00:41:34,133 --> 00:41:35,673
- Because I wanted
to protect her.
1054
00:41:35,700 --> 00:41:36,670
- Don't. Protecting is not
saying anything, at all.
1055
00:41:36,700 --> 00:41:38,170
Stop.
1056
00:41:38,200 --> 00:41:40,100
- Okay. Then I won't.
- Please.
1057
00:41:40,133 --> 00:41:42,133
- But then, if I don't say
anything, then I'm two-faced?
1058
00:41:42,166 --> 00:41:43,626
- This crosses a ----ing line.
1059
00:41:43,667 --> 00:41:45,567
This involves her husband.
It's--
1060
00:41:45,600 --> 00:41:47,600
- Camille, maybe you should
do this in private.
1061
00:41:47,633 --> 00:41:49,573
- I don't think
the timing was great.
1062
00:41:49,600 --> 00:41:51,630
- It's not great.
It wasn't great.
1063
00:41:51,667 --> 00:41:55,997
- I don't think this is great
though, either, so--
1064
00:41:56,033 --> 00:41:57,533
- This, everybody
just gets hurt.
1065
00:41:57,567 --> 00:41:59,067
- This crosses a ----ing line.
1066
00:41:59,100 --> 00:42:01,000
- This has to stop.
- Whoa, whoa, whoa.
1067
00:42:01,033 --> 00:42:02,573
Go around and attack Camille--
1068
00:42:02,600 --> 00:42:04,230
- It was not a go-around.
It wasn't.
1069
00:42:04,266 --> 00:42:05,526
- I'm saying you talking...
1070
00:42:05,567 --> 00:42:06,997
- Lisa.
- It felt like that.
1071
00:42:07,033 --> 00:42:08,303
One, after another,
after another.
1072
00:42:08,333 --> 00:42:09,773
- I didn't say anything.
- At some point,
1073
00:42:10,000 --> 00:42:12,270
it does feel overwhelming.
1074
00:42:12,300 --> 00:42:16,270
- Where you went is so low,
as far as I'm concerned.
1075
00:42:16,300 --> 00:42:17,700
- Because you kept
coming after me.
1076
00:42:17,734 --> 00:42:19,674
- Okay.
1077
00:42:19,700 --> 00:42:21,270
- But that's not--two wrongs
don't make a right either.
1078
00:42:21,300 --> 00:42:23,370
- That is true. That is true.
- But we don't--
1079
00:42:23,400 --> 00:42:25,100
- But she's denying something
that I know.
1080
00:42:25,133 --> 00:42:26,373
- Go below the belt.
1081
00:42:26,400 --> 00:42:28,370
We don't go below
the ----ing belt.
1082
00:42:28,400 --> 00:42:31,070
- I've seen Camille talk out
of both sides of her mouth,
1083
00:42:31,100 --> 00:42:32,300
but this Camille?
1084
00:42:32,333 --> 00:42:35,703
She's downright
vicious and mean.
1085
00:42:35,734 --> 00:42:38,304
After tonight, I'm done.
1086
00:42:38,333 --> 00:42:40,673
- There are certain things
we don't--you know,
1087
00:42:40,700 --> 00:42:42,170
don't need to be talked about,
1088
00:42:42,200 --> 00:42:45,770
at a big ----ing table
at goddamn dinner.
1089
00:42:46,000 --> 00:42:48,730
- Yeah. There you go.
1090
00:42:48,767 --> 00:42:51,027
- Yep.
- Anywho, before that,
1091
00:42:51,066 --> 00:42:53,196
I had a really nice time
with all of you, at dinner.
1092
00:42:53,233 --> 00:42:56,103
- Well, I tell you what.
- This is like a round table.
1093
00:42:56,133 --> 00:42:58,033
[all speaking at once]
1094
00:42:58,066 --> 00:43:00,066
- But it's okay.
1095
00:43:00,100 --> 00:43:01,700
- I'll see you all Thursday.
- Yeah.
1096
00:43:01,734 --> 00:43:04,074
- Sounds great.
1097
00:43:05,266 --> 00:43:07,996
- Next time,
on the season finale
1098
00:43:08,033 --> 00:43:10,203
of "The Real Housewives
of Beverly Hills"...
1099
00:43:10,233 --> 00:43:11,773
- Hey, girl.
I'm wearing a wig tonight.
1100
00:43:12,000 --> 00:43:14,370
- Wearing a wig tonight.
Me too.
1101
00:43:14,400 --> 00:43:16,100
- Thank you guys so much
for being here.
1102
00:43:16,133 --> 00:43:20,303
I am just so incredibly proud
of my husband
1103
00:43:20,333 --> 00:43:22,773
and all of you guys in the--
1104
00:43:23,000 --> 00:43:24,630
- I did not come after you.
- That was not cool.
1105
00:43:24,667 --> 00:43:27,197
- I was honest with you.
- How disgusting are you?
1106
00:43:27,233 --> 00:43:29,073
- Do you know what?
- So let's figure out
1107
00:43:29,100 --> 00:43:31,300
who the mean girl really is.
1108
00:43:31,333 --> 00:43:32,773
And when I found out
1109
00:43:33,000 --> 00:43:34,370
that she slapped my daughter
I was disgusted.
1110
00:43:34,400 --> 00:43:35,730
- You know I never
slapped your daughter.
1111
00:43:35,767 --> 00:43:37,267
- That's not how
my daughter tells it.
1112
00:43:37,300 --> 00:43:38,730
- Camille, you know when we
go through...
1113
00:43:38,767 --> 00:43:41,227
- No, I don't know,
Denise, so back off.
1114
00:43:41,266 --> 00:43:42,666
- You ----ing back off.
1115
00:43:42,700 --> 00:43:46,030
- All hail Lisa Vanderpump.
1116
00:43:46,066 --> 00:43:48,266
[cheers and applause]
1117
00:43:48,300 --> 00:43:50,230
- I'm sorry about you and Kyle.
1118
00:43:50,266 --> 00:43:52,226
- If you love somebody,
you trust them.
1119
00:43:52,266 --> 00:43:54,766
Stupidly, over the years,
always.
1120
00:43:55,000 --> 00:43:57,700
- I bumped into
Lisa Vanderpump.
1121
00:43:57,734 --> 00:44:00,704
[dramatic music]
1122
00:44:00,734 --> 00:44:02,234
♪ ♪
1123
00:44:02,266 --> 00:44:04,196
- To learn more about
the Housewives,
1124
00:44:04,233 --> 00:44:06,073
go to bravotv.com.
79969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.