All language subtitles for The Republic of Sarah - 01x03 - The Lines Between Us.SYNCOPY+PHOENiX+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,778 Previously on The Republic of Sarah... 2 00:00:01,790 --> 00:00:04,127 A sizable deposit of coltan 3 00:00:04,140 --> 00:00:06,166 has been discovered right here in Greylock. 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,923 This morning, Governor Taggert signed eminent domain paperwork, 5 00:00:08,940 --> 00:00:10,249 which gives Greylock's public space 6 00:00:10,250 --> 00:00:11,433 to the state of New Hampshire. 7 00:00:11,434 --> 00:00:13,123 They're gonna wipe Greylock off the map. 8 00:00:13,140 --> 00:00:14,723 I know how we can stop the drilling. 9 00:00:14,740 --> 00:00:16,239 What if we didn't belong to New Hampshire? 10 00:00:16,240 --> 00:00:19,140 Greylock was never legally claimed by anyone. 11 00:00:19,144 --> 00:00:21,149 The way to save our town is to turn it into a country. 12 00:00:21,150 --> 00:00:23,303 (CHUCKLES): Who's in charge if the mayor quits? 13 00:00:23,320 --> 00:00:24,840 TYLER: Ms. Cooper. She saved us. 14 00:00:24,860 --> 00:00:25,980 She should be the leader. 15 00:00:25,990 --> 00:00:29,029 Lydon can dig two mines. 16 00:00:29,030 --> 00:00:31,080 Grover, one of the mines is going on your land. 17 00:00:31,110 --> 00:00:33,073 Grover built that house himself. 18 00:00:33,090 --> 00:00:35,443 It was his wedding gift to Patience. 19 00:00:35,460 --> 00:00:37,413 This is an international boundary now. 20 00:00:37,430 --> 00:00:38,860 Your border must remain closed. 21 00:00:40,890 --> 00:00:42,167 ♪ Here we go ♪ 22 00:00:42,170 --> 00:00:43,953 ♪ Here I go ♪ 23 00:00:43,970 --> 00:00:45,211 ♪ Changing ♪ 24 00:00:45,212 --> 00:00:47,381 ♪ But now into what? ♪ 25 00:00:52,570 --> 00:00:55,560 ♪ Tumbling with the seasons ♪ 26 00:00:55,580 --> 00:00:58,950 ♪ Watch me tie my soul into knots ♪ 27 00:01:04,330 --> 00:01:06,330 AJ: Well, it's official. 28 00:01:06,340 --> 00:01:08,527 We're completely cut off. 29 00:01:08,540 --> 00:01:10,280 Greylock PD just checked all the roads 30 00:01:10,300 --> 00:01:11,720 that lead out of town. 31 00:01:11,740 --> 00:01:13,460 New Hampshire border is closed to the south. 32 00:01:13,480 --> 00:01:15,456 Canadian border is closed to the north. 33 00:01:15,470 --> 00:01:16,900 Governor Taggert was not bluffing. 34 00:01:16,920 --> 00:01:18,453 - We're completely cut off. - Wait, 35 00:01:18,470 --> 00:01:20,220 how can she do that, legally? 36 00:01:20,240 --> 00:01:23,042 Aren't there rules for how countries have to treat each other? 37 00:01:23,050 --> 00:01:25,830 There are two basic steps to becoming fully independent. 38 00:01:25,850 --> 00:01:28,047 One: say you're a country. 39 00:01:28,050 --> 00:01:30,254 Two: get other countries to agree. 40 00:01:30,255 --> 00:01:32,860 Greylock is obviously all over step one, 41 00:01:32,880 --> 00:01:34,760 but the U.S. is dragging its feet on step two, 42 00:01:34,780 --> 00:01:36,929 and since they haven't officially recognized us yet, 43 00:01:36,930 --> 00:01:39,099 we get no treaties, no diplomacy, 44 00:01:39,100 --> 00:01:40,267 and no protection from Gail. 45 00:01:40,270 --> 00:01:41,939 CORINNE: Okay, so, how do we get recognized? 46 00:01:41,940 --> 00:01:43,619 I'm gonna call the State Department and find out. 47 00:01:43,620 --> 00:01:46,491 But it takes time, which is something we don't have at the moment. 48 00:01:46,500 --> 00:01:48,680 So, for now, I'm gonna to focus 49 00:01:48,700 --> 00:01:50,680 on forcing Governor Taggert to open our border, 50 00:01:50,700 --> 00:01:52,452 or nobody's getting out of Greylock. 51 00:01:52,453 --> 00:01:54,073 Nobody's coming in, either. 52 00:01:54,090 --> 00:01:55,799 My dad was just on the phone with our dairy guy, 53 00:01:55,800 --> 00:01:57,780 and he says he won't deliver to Greylock. 54 00:01:57,800 --> 00:01:59,720 He's worried his drivers will get trapped here. 55 00:02:01,100 --> 00:02:03,791 But they can't close the borders from our side. 56 00:02:03,792 --> 00:02:06,230 No, but they can stop anyone who comes in 57 00:02:06,250 --> 00:02:07,586 from getting back out again. 58 00:02:07,600 --> 00:02:10,422 The governor would let her own citizens get stranded here? 59 00:02:10,430 --> 00:02:11,959 If it means getting her hands on our coltan. 60 00:02:11,960 --> 00:02:13,000 She's made it very clear 61 00:02:13,020 --> 00:02:15,427 she's always gonna choose profit over people. 62 00:02:15,430 --> 00:02:16,913 If Greylock really is cut off 63 00:02:16,930 --> 00:02:18,760 from the rest of the world, then... 64 00:02:18,780 --> 00:02:20,699 people who live here can't get to work out there, 65 00:02:20,700 --> 00:02:22,449 people who live there can't get to work out here. 66 00:02:22,450 --> 00:02:23,554 I mean, we can't get food. 67 00:02:23,570 --> 00:02:24,728 No medical supplies. 68 00:02:25,480 --> 00:02:27,080 Wait. Josh has diabetes. 69 00:02:27,100 --> 00:02:28,578 I have to be able to get insulin. 70 00:02:28,580 --> 00:02:29,700 I'll fix this. 71 00:02:29,720 --> 00:02:32,693 I'm gonna call every leader in the area. 72 00:02:32,710 --> 00:02:34,680 I'm hoping I can get them on our side 73 00:02:34,700 --> 00:02:36,959 so they can put pressure on the governor to do the right thing. 74 00:02:36,960 --> 00:02:38,759 Sounds like a lot of calls to make. I'll-I'll help. 75 00:02:38,760 --> 00:02:40,090 No, I'm Greylock's leader. 76 00:02:40,110 --> 00:02:42,413 If anyone's gonna reach out, it should be me. 77 00:02:45,950 --> 00:02:48,640 DANNY: Hey, Piper, I hope you like cheap black sludge, 78 00:02:48,660 --> 00:02:50,800 'cause it's the only flavor we have. 79 00:02:50,820 --> 00:02:54,800 ♪ I guess it goes... ♪ 80 00:02:56,100 --> 00:02:57,120 You okay? 81 00:02:59,370 --> 00:03:02,260 - It's weird having you here. - Because I stick out like a sore thumb 82 00:03:02,280 --> 00:03:03,767 among these hill people? 83 00:03:03,780 --> 00:03:06,770 Because Greylock is my past and you're my present, 84 00:03:06,780 --> 00:03:09,523 and having the two mix together is just... 85 00:03:10,460 --> 00:03:11,749 You know, I spent the last six years 86 00:03:11,750 --> 00:03:14,778 doing everything I could to forget about Greylock 87 00:03:14,790 --> 00:03:16,360 and everyone in it. 88 00:03:16,380 --> 00:03:19,640 This place is a sinkhole. It's-it's toxic. 89 00:03:20,340 --> 00:03:23,990 I don't want any of that poison leaking into our life together. 90 00:03:24,010 --> 00:03:26,707 So you want me to go home. 91 00:03:26,720 --> 00:03:28,420 (SIGHS) 92 00:03:31,310 --> 00:03:33,172 I love that you surprised me. 93 00:03:33,190 --> 00:03:34,720 And I love you. 94 00:03:36,400 --> 00:03:39,980 And I can't wait for you to stop being Ms. Piper Brindley 95 00:03:40,000 --> 00:03:42,420 - and start being Mrs. Piper Brindley... - (CHUCKLES SOFTLY) 96 00:03:42,440 --> 00:03:44,353 ... but... 97 00:03:44,370 --> 00:03:46,340 for now, I just want to keep my head down 98 00:03:46,360 --> 00:03:48,893 and do my job so I can get the hell out of here. 99 00:03:48,910 --> 00:03:51,123 ♪ You climb out the window... ♪ 100 00:03:51,140 --> 00:03:53,610 (SIGHS) Mm. 101 00:03:54,920 --> 00:03:58,160 I will go back to New York at the end of the weekend. 102 00:03:58,180 --> 00:03:59,730 Mm. 103 00:03:59,750 --> 00:04:01,750 In the meantime... 104 00:04:02,840 --> 00:04:07,164 ... we can stay right here in this bed, 105 00:04:07,180 --> 00:04:09,875 and you can keep me all to yourself. 106 00:04:10,880 --> 00:04:11,960 (PHONE VIBRATES) 107 00:04:13,720 --> 00:04:15,020 - Mm-mmm. - Uh... 108 00:04:15,040 --> 00:04:16,389 - It's work. I... - Mm-mm! (CHUCKLES) 109 00:04:16,390 --> 00:04:18,592 I got to take it. Hang on, hang on. 110 00:04:19,680 --> 00:04:21,470 Yeah? 111 00:04:21,490 --> 00:04:23,170 Wait, what? 112 00:04:28,700 --> 00:04:30,663 (SIGHS) 113 00:04:30,680 --> 00:04:34,303 The governor of New Hampshire just closed Greylock's borders. 114 00:04:34,320 --> 00:04:36,640 Nobody in, nobody out. 115 00:04:39,740 --> 00:04:45,744 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 116 00:04:54,560 --> 00:04:56,370 Goodwill. 117 00:04:58,400 --> 00:05:00,023 (SIGHS) 118 00:05:00,040 --> 00:05:01,969 Doing all right with all of this? 119 00:05:01,980 --> 00:05:04,638 I'm probably gonna need some more boxes. 120 00:05:04,650 --> 00:05:06,557 I'm not talking about the boxes. 121 00:05:06,570 --> 00:05:09,903 Come on, we're in the middle of packing up your house. 122 00:05:09,920 --> 00:05:12,403 It's a house you built with your own two hands. 123 00:05:12,420 --> 00:05:14,273 A house you shared with Patience. 124 00:05:14,290 --> 00:05:16,600 Grover, I know this place means the world to you, 125 00:05:16,620 --> 00:05:18,080 and you've barely batted an eyelash. 126 00:05:18,100 --> 00:05:20,149 Yeah. I'm fine, AJ. 127 00:05:20,150 --> 00:05:22,656 - Grover, you're not fine. - And you're not a psychiatrist. 128 00:05:23,820 --> 00:05:26,340 No, but I am your friend. 129 00:05:26,360 --> 00:05:28,579 And I'm here if you ever need to talk about it. 130 00:05:29,660 --> 00:05:31,240 Yeah. There's nothing to talk about. 131 00:05:37,840 --> 00:05:40,600 I know, I know. You told me not to come. 132 00:05:40,620 --> 00:05:42,426 But Grover's my friend. I want to help. 133 00:05:42,440 --> 00:05:44,460 Come on, Sarah. This is hard enough for him 134 00:05:44,480 --> 00:05:45,888 without having you around already. 135 00:05:45,900 --> 00:05:47,599 Making that deal with Lydon was the only way 136 00:05:47,600 --> 00:05:48,620 to get our lights back on 137 00:05:48,640 --> 00:05:50,019 and keep Greylock from going under. 138 00:05:50,020 --> 00:05:51,260 I had to do it, AJ. 139 00:05:51,280 --> 00:05:53,604 I know. I know. And Grover does, too. 140 00:05:53,620 --> 00:05:54,769 But he asked for space, 141 00:05:54,770 --> 00:05:56,440 and he meant it. You got to respect that. 142 00:05:57,300 --> 00:05:59,580 Right now, the best thing you can do to help is... 143 00:05:59,600 --> 00:06:00,800 to not help. 144 00:06:05,050 --> 00:06:06,420 Okay. 145 00:06:06,440 --> 00:06:08,780 Come on. Let's go. Let's go, Fenway. Let's go. 146 00:06:18,560 --> 00:06:21,211 So, how's it going with the phone calls? 147 00:06:21,230 --> 00:06:22,360 Not great. 148 00:06:22,380 --> 00:06:24,927 Everyone's falling in line behind the governor so far. 149 00:06:24,940 --> 00:06:27,387 Why? Don't they need us for their economies to function? 150 00:06:27,400 --> 00:06:29,765 Not if Gail showers them with coltan money. 151 00:06:29,780 --> 00:06:32,061 Everybody I've talked to said she's promised them upgrades 152 00:06:32,070 --> 00:06:34,553 once Greylock folds, and she can take our rock. 153 00:06:34,570 --> 00:06:36,740 New schools, new buses, infrastructure... 154 00:06:36,760 --> 00:06:38,849 What, they're just gonna sit there and watch us get trampled? 155 00:06:38,850 --> 00:06:41,023 As long as it puts cash in their pockets. 156 00:06:41,040 --> 00:06:42,569 What are you gonna do? 157 00:06:42,580 --> 00:06:44,263 I'm gonna change the conversation. 158 00:06:44,280 --> 00:06:46,000 Money talks, but morality shouts. 159 00:06:46,020 --> 00:06:48,233 Saving Greylock is the right thing to do. 160 00:06:48,250 --> 00:06:50,160 I have to make these local leaders see that. 161 00:06:50,180 --> 00:06:52,100 And I will. I got us into this mess, 162 00:06:52,120 --> 00:06:53,500 I'm going to get us out of it. 163 00:06:53,520 --> 00:06:55,913 Okay, but... 164 00:06:55,930 --> 00:06:57,918 I mean, we can't stay locked in Greylock forever. 165 00:06:57,930 --> 00:06:59,660 Half the people here work in other towns. 166 00:06:59,680 --> 00:07:02,047 We get all of our food from them, all of our medicine. 167 00:07:02,060 --> 00:07:04,550 Believe me, I understand how important the border is. 168 00:07:04,570 --> 00:07:07,052 I'm on it. Don't worry. No one needs to panic. 169 00:07:07,070 --> 00:07:09,972 (INDISTINCT CHATTER) 170 00:07:15,270 --> 00:07:16,560 Lee, it's 11:00. 171 00:07:16,580 --> 00:07:18,814 - Why are you closing? - 'Cause we're out of everything. 172 00:07:18,830 --> 00:07:21,024 You know, the same thing's happening all over. 173 00:07:21,040 --> 00:07:23,973 People are freaking out over the borders being closed. 174 00:07:23,990 --> 00:07:26,039 Well, I hope you got an answer, Dear Leader, 175 00:07:26,040 --> 00:07:27,948 because we ain't gonna last very long like this. 176 00:07:32,880 --> 00:07:35,099 Mayor Stone, I understand that you need a new middle school, 177 00:07:35,100 --> 00:07:38,560 but are you really willing to let Greylock disappear to get it? 178 00:07:38,580 --> 00:07:41,940 - (LINE BEEPS) - (CLEARS THROAT) 179 00:07:43,280 --> 00:07:44,740 What do you want? 180 00:07:44,760 --> 00:07:47,919 I want to know why didn't you tell me the borders were closed. 181 00:07:47,930 --> 00:07:50,109 Next time, I'll be sure to add your name to the PTA phone tree. 182 00:07:50,110 --> 00:07:52,500 My bosses are pissed. 183 00:07:52,520 --> 00:07:54,039 See, we're supposed to start work on the mines, 184 00:07:54,040 --> 00:07:55,119 but we can't send our people up 185 00:07:55,120 --> 00:07:57,020 if they're gonna get trapped in Greylock. 186 00:07:57,040 --> 00:07:59,980 Okay. I have people in real trouble here. 187 00:08:00,000 --> 00:08:01,732 I have restaurants running out of food. 188 00:08:01,750 --> 00:08:03,620 Shelves are empty all over town. 189 00:08:03,650 --> 00:08:06,780 Corinne is freaking out because her son is a diabetic 190 00:08:06,800 --> 00:08:09,844 and she can't get him to the doctor right now. 191 00:08:09,860 --> 00:08:12,136 So, If it's okay with you, 192 00:08:12,150 --> 00:08:14,770 I'm gonna focus on getting basic supplies to my citizens 193 00:08:14,790 --> 00:08:16,860 before I worry about kissing corporate ass. 194 00:08:16,880 --> 00:08:18,870 - Sarah. Sar... - (LINE RINGING) 195 00:08:20,200 --> 00:08:22,860 Hi, this is Sarah Cooper from Greylock. 196 00:08:22,880 --> 00:08:24,921 Can I please speak with Councilman Jacobs? 197 00:08:24,940 --> 00:08:28,906 - MAYA: Okay, here is your coffee, Mrs. Cooper. - Ah. 198 00:08:28,907 --> 00:08:31,803 I'm sorry we're all out of milk, because of the border stuff. 199 00:08:31,820 --> 00:08:33,133 Oh, no, no. That is fine. 200 00:08:33,150 --> 00:08:34,181 Thank you so much, hon. 201 00:08:34,200 --> 00:08:35,474 Of course. 202 00:08:37,620 --> 00:08:39,102 (CHUCKLES) Hello. 203 00:08:39,120 --> 00:08:40,393 Morning. 204 00:08:40,410 --> 00:08:41,938 Are you new in town? 205 00:08:41,950 --> 00:08:43,809 Just around for a few days. (CHUCKLES) 206 00:08:43,810 --> 00:08:45,199 Oh, well, I think you might find it ends up 207 00:08:45,200 --> 00:08:48,000 being a little bit longer now, with the border situation. 208 00:08:48,020 --> 00:08:50,120 More time to check out the local scenery, right? 209 00:08:52,740 --> 00:08:54,920 Well, Greylock seems to have 210 00:08:54,940 --> 00:08:58,260 very interesting local scenery at the moment. 211 00:09:02,640 --> 00:09:03,877 - Hey. - Hey. 212 00:09:03,880 --> 00:09:04,939 How we doing with the plan? 213 00:09:04,940 --> 00:09:08,100 Uh, Tim's bringing Jason and Ashley, so that'll be 14. 214 00:09:08,120 --> 00:09:10,383 And then Katie got the stakes from the garden center. 215 00:09:10,390 --> 00:09:12,219 Are you sure about this, Ty? 216 00:09:12,220 --> 00:09:14,723 It could be... you know, risky. 217 00:09:14,740 --> 00:09:17,193 It's riskier doing nothing. Right? 218 00:09:17,200 --> 00:09:19,849 Yeah, we have to fight back. We can't just let them lock us 219 00:09:19,850 --> 00:09:20,880 inside our own borders. 220 00:09:20,900 --> 00:09:22,229 It's totally messed up. 221 00:09:22,230 --> 00:09:23,889 - Ty. - Oh. 222 00:09:23,890 --> 00:09:25,020 Here, last load. 223 00:09:25,040 --> 00:09:26,040 Cool. 224 00:09:27,210 --> 00:09:29,152 End of an era, huh? 225 00:09:32,040 --> 00:09:33,440 It's just a house. 226 00:09:35,340 --> 00:09:36,960 See you at the storage place. 227 00:09:36,980 --> 00:09:38,480 - Thanks, Ty. Thanks, girls. - Bye. 228 00:09:38,500 --> 00:09:39,540 Thanks. 229 00:09:47,480 --> 00:09:50,963 ♪ Clementine ♪ 230 00:09:50,980 --> 00:09:53,343 ♪ I'm out of luck ♪ 231 00:09:53,360 --> 00:09:56,633 ♪ Got a one-way ticket ♪ 232 00:09:56,650 --> 00:10:00,173 ♪ And I won't come back ♪ 233 00:10:00,190 --> 00:10:02,900 ♪ Colorblind ♪ 234 00:10:02,920 --> 00:10:06,343 ♪ By the blue-gray sky ♪ 235 00:10:06,360 --> 00:10:08,840 ♪ Save me a ticket ♪ 236 00:10:08,860 --> 00:10:12,330 ♪ And I'll come for your ride. ♪ 237 00:10:21,140 --> 00:10:24,790 - ELLEN: Your brother's engaged. - Oh, my God. Geez. 238 00:10:24,810 --> 00:10:25,820 (EXHALES SHARPLY) 239 00:10:25,840 --> 00:10:27,544 Gonna give me a heart attack, Mom. 240 00:10:27,560 --> 00:10:29,963 Just met his fiancée at Sweetie Pie. 241 00:10:29,980 --> 00:10:31,599 She just strolled up to you and said, 242 00:10:31,600 --> 00:10:34,509 - "Hi, I'm engaged to your son"? - No. 243 00:10:34,520 --> 00:10:38,460 She didn't mention Danny. She's wearing Iris's ring. 244 00:10:38,480 --> 00:10:40,807 The one Iris gave him when she died. 245 00:10:40,820 --> 00:10:42,200 You can just call her Nana, Mom. 246 00:10:42,220 --> 00:10:43,894 We all liked her, even if you didn't. 247 00:10:43,910 --> 00:10:45,937 How could Danny not tell us? 248 00:10:45,950 --> 00:10:49,316 You can't seriously be asking that question. 249 00:10:49,330 --> 00:10:52,460 Mom, he didn't talk to us for six years. 250 00:10:52,480 --> 00:10:54,840 He's only here now for work. Just 'cause he's back 251 00:10:54,860 --> 00:10:58,033 doesn't mean we're gonna, like, suddenly be this big, happy family. 252 00:10:58,050 --> 00:11:00,600 - We never were in the first place. - I know. 253 00:11:00,620 --> 00:11:04,180 But he did come to me about Lydon's blackmail plot, 254 00:11:04,200 --> 00:11:06,353 and I did the right thing. 255 00:11:06,370 --> 00:11:09,628 So I was hoping it opened the door a little bit. 256 00:11:10,380 --> 00:11:12,290 He can't hold a grudge forever. 257 00:11:12,310 --> 00:11:15,175 Why not? He's gonna have the scars you gave him forever. 258 00:11:17,200 --> 00:11:19,510 I know you're trying to change, 259 00:11:19,530 --> 00:11:21,640 and that's great. 260 00:11:21,660 --> 00:11:24,184 But you have to change for you, not for Danny. 261 00:11:25,580 --> 00:11:28,840 And the best way to do that is... 262 00:11:28,860 --> 00:11:30,690 to go to AA. 263 00:11:30,710 --> 00:11:32,343 So... (CHUCKLES) 264 00:11:32,360 --> 00:11:36,863 ... for the thousandth time, this is the information 265 00:11:36,880 --> 00:11:38,100 for a local meeting. 266 00:11:38,120 --> 00:11:40,867 The last thing I need to do is sit in a church basement 267 00:11:40,880 --> 00:11:43,820 and listen to a bunch of plumbers cry about their problems. 268 00:11:43,840 --> 00:11:45,360 The last thing you need 269 00:11:45,380 --> 00:11:48,124 is to sit in your house alone with a new fifth of whiskey 270 00:11:48,140 --> 00:11:49,710 you keep hiding under the counter 271 00:11:49,730 --> 00:11:51,461 every time I throw the old one away. 272 00:11:51,480 --> 00:11:55,507 Mom, go to the meeting. 273 00:12:06,080 --> 00:12:08,110 Where have you been? I've been calling you. 274 00:12:08,130 --> 00:12:10,890 I'm sorry. My phone died during another delightful round 275 00:12:10,910 --> 00:12:12,882 of "Local Leader Not It." 276 00:12:12,883 --> 00:12:15,164 Why are you in uniform? I thought you worked this morning. 277 00:12:15,170 --> 00:12:16,719 They called me back in to help with this mess 278 00:12:16,720 --> 00:12:17,768 with the teenagers. 279 00:12:17,780 --> 00:12:20,198 What mess with the teenagers? 280 00:12:20,210 --> 00:12:21,741 (INDISTINCT CHATTER) 281 00:12:21,760 --> 00:12:23,679 AJ: They got arrested trying to cross the border. 282 00:12:23,680 --> 00:12:25,203 Oh, my God. 283 00:12:36,680 --> 00:12:38,258 Hi, Ms. Cooper. 284 00:12:41,400 --> 00:12:43,000 This was all just a big misunderstanding. 285 00:12:43,020 --> 00:12:44,599 They probably didn't realize they were on the wrong side 286 00:12:44,600 --> 00:12:46,420 - of the border. - They jumped our barriers 287 00:12:46,440 --> 00:12:49,936 and shouted, "disobedience is the true foundation of liberty" at us. 288 00:12:49,950 --> 00:12:51,080 Pretty sure they knew. 289 00:12:51,100 --> 00:12:52,960 Okay, that's a Henry David Thoreau quote, 290 00:12:52,980 --> 00:12:55,199 so at least we know they're doing their English homework. 291 00:12:55,200 --> 00:12:58,073 Look, I have two teenagers at home, so I get it. 292 00:12:58,090 --> 00:12:59,696 There aren't gonna be any charges. 293 00:12:59,710 --> 00:13:02,260 We just deported them back to you, you handle it. 294 00:13:02,280 --> 00:13:05,493 But do us a favor and keep them on your side from now on, hmm? 295 00:13:06,490 --> 00:13:08,050 Of course. 296 00:13:08,060 --> 00:13:10,770 - Thank you. - (PHONE VIBRATING) 297 00:13:12,840 --> 00:13:14,750 Governor Taggert. Finally. 298 00:13:14,770 --> 00:13:17,279 Can we please sit down and talk about this whole thing like adults? 299 00:13:17,280 --> 00:13:19,199 I'll talk to you like an adult, Sarah, 300 00:13:19,200 --> 00:13:20,299 when you start acting like one. 301 00:13:20,300 --> 00:13:22,927 I just heard that there was an assault on our border. 302 00:13:22,940 --> 00:13:25,220 It was just a few kids with protest signs. 303 00:13:25,240 --> 00:13:26,598 It won't happen again. 304 00:13:26,610 --> 00:13:28,620 No, it won't, because the SWAT team 305 00:13:28,640 --> 00:13:30,200 is on its way to Greylock right now 306 00:13:30,220 --> 00:13:31,519 to reinforce our border. 307 00:13:31,530 --> 00:13:34,105 What? Gail, no, wait a minute. No, no, no. 308 00:13:34,120 --> 00:13:36,109 My troops will be looking over every inch of that land. 309 00:13:36,110 --> 00:13:38,777 If anyone so much as sets foot across the border, 310 00:13:38,790 --> 00:13:41,720 they'll be charged with illegal entry into the United States 311 00:13:41,740 --> 00:13:43,031 and sent to federal prison. 312 00:13:43,050 --> 00:13:45,960 Come on, can't we figure out some way for us to live in peace? 313 00:13:45,980 --> 00:13:48,120 I am just trying to help my citizens. 314 00:13:48,140 --> 00:13:49,287 So am I, Sarah. 315 00:13:49,300 --> 00:13:52,039 I can do wonders for this state with the money from that coltan. 316 00:13:52,040 --> 00:13:53,469 Okay, there's just one problem, Gail: 317 00:13:53,470 --> 00:13:54,751 it's not your coltan. 318 00:13:54,752 --> 00:13:55,794 Not yet. 319 00:13:55,810 --> 00:13:57,860 - Not ever. - We'll see, Sarah. 320 00:14:18,540 --> 00:14:22,570 Hey, Ms. Cooper, uh, can we talk to you real quick? 321 00:14:22,590 --> 00:14:23,947 Yeah. Always. 322 00:14:23,960 --> 00:14:27,800 Um, we wanted to apologize for what we did today. 323 00:14:27,820 --> 00:14:29,035 Yeah, we're really sorry. 324 00:14:29,050 --> 00:14:32,520 Maya, guys, what you did today took guts. 325 00:14:32,540 --> 00:14:35,041 You saw an injustice, you tried to fix it. I could never... 326 00:14:35,060 --> 00:14:36,668 (CLEARS THROAT) 327 00:14:36,680 --> 00:14:39,170 I am very mad at you all for what you did today. 328 00:14:39,190 --> 00:14:42,215 You should have known better. It was totally out of line. 329 00:14:43,650 --> 00:14:47,095 (WHISPERING): I am so proud of you, guys. 330 00:14:47,110 --> 00:14:49,222 But do me a favor 331 00:14:49,240 --> 00:14:51,900 and stay on our side of the border from now on. 332 00:14:51,920 --> 00:14:54,769 I don't want to see any of you in prison scrubs. 333 00:14:54,780 --> 00:14:56,563 I can tell you, from experience, 334 00:14:56,580 --> 00:14:58,356 - they chafe. - (KIDS CHUCKLE) 335 00:14:58,370 --> 00:15:01,109 So, what are you gonna do about the border? 336 00:15:01,120 --> 00:15:04,571 I have, uh, plenty of tricks up my sleeve. 337 00:15:07,340 --> 00:15:10,243 - No. You're joking. - No. 338 00:15:10,260 --> 00:15:11,869 Listen, please, just go with me for a second. 339 00:15:11,870 --> 00:15:13,389 Something Gail said this morning got me thinking. 340 00:15:13,390 --> 00:15:15,381 She said, "My troops will be watching 341 00:15:15,400 --> 00:15:17,740 every inch of that land." 342 00:15:17,770 --> 00:15:19,300 Land. 343 00:15:19,320 --> 00:15:21,463 - But not water. - Uh-huh. 344 00:15:21,480 --> 00:15:23,269 The governor has us surrounded, we're completely landlocked, 345 00:15:23,270 --> 00:15:24,382 but we aren't waterlocked. 346 00:15:24,390 --> 00:15:26,134 Look, I have a plan. 347 00:15:26,150 --> 00:15:28,693 The Woonsock flows along our southern border. 348 00:15:28,710 --> 00:15:30,221 It starts here, 349 00:15:30,240 --> 00:15:31,939 passes under us here, moves through two miles 350 00:15:31,940 --> 00:15:33,233 of New Hampshire to our east, 351 00:15:33,250 --> 00:15:34,726 and then finally arrives in... 352 00:15:34,740 --> 00:15:36,352 - Maine. - Maine. Yes, exactly. 353 00:15:36,370 --> 00:15:39,606 So, I called a friend from college this morning. 354 00:15:39,620 --> 00:15:41,109 She and her family are gonna put together 355 00:15:41,110 --> 00:15:42,480 a supply drop for the town. 356 00:15:42,500 --> 00:15:44,527 Just the essentials... eggs, milk, bread. 357 00:15:44,540 --> 00:15:46,239 And I'm supposed to bring them home in this? 358 00:15:46,240 --> 00:15:47,979 Mm-hmm. You're gonna cross the border tonight, 359 00:15:47,980 --> 00:15:49,909 grab the supplies and come back. Gail will never know. 360 00:15:49,910 --> 00:15:51,849 - (GROANS) Sarah, why me? - Because I trust you. 361 00:15:51,850 --> 00:15:55,120 - And I know you know boats. - Fishing with my dad as a kid 362 00:15:55,140 --> 00:15:57,916 is a little different from riverboat smuggling in the dark. 363 00:15:57,930 --> 00:15:59,730 Okay, I know. Look. I know it's crazy. 364 00:15:59,750 --> 00:16:01,940 It's completely crazy, I know. 365 00:16:01,960 --> 00:16:04,881 But, AJ... if you pull this off, 366 00:16:04,900 --> 00:16:07,080 it will give me a chance to get the borders open. 367 00:16:07,100 --> 00:16:09,200 And in the meantime, restocking Greylock's shelves 368 00:16:09,220 --> 00:16:12,305 will rob the governor of her best weapon against us: fear. 369 00:16:13,800 --> 00:16:15,520 - So, to recap. - Mm-hmm. 370 00:16:15,540 --> 00:16:17,392 - You want me, a police officer... - Yeah. 371 00:16:17,393 --> 00:16:19,500 ... to illegally cross an international boundary 372 00:16:19,520 --> 00:16:23,140 in this floating... mid-life crisis, 373 00:16:23,160 --> 00:16:25,793 so that I can smuggle a bunch of supplies back into Greylock 374 00:16:25,810 --> 00:16:28,500 and risk ruining my professional reputation, 375 00:16:28,520 --> 00:16:29,781 and getting my hair wet. 376 00:16:31,820 --> 00:16:33,069 This is ridiculous. 377 00:16:33,070 --> 00:16:35,578 AJ, right now, we're standing in a country we invented. 378 00:16:35,590 --> 00:16:38,915 We're, like, way past worrying about ridiculous. 379 00:16:42,060 --> 00:16:44,060 WOMAN: ... representatives are busy. 380 00:16:44,080 --> 00:16:46,256 You can't be serious, Sarah. 381 00:16:46,270 --> 00:16:48,800 I'm on hold and AJ's on a boat. 382 00:16:48,820 --> 00:16:50,593 You asked for an update, that's the update. 383 00:16:50,610 --> 00:16:52,139 I don't know what else you want from me. 384 00:16:52,140 --> 00:16:53,713 I want you to start talking to me. 385 00:16:53,730 --> 00:16:55,039 Why? You aren't talking to me. 386 00:16:55,040 --> 00:16:56,050 What does that mean? 387 00:16:56,070 --> 00:16:58,851 I know you're engaged, Danny. 388 00:16:58,870 --> 00:17:00,309 Not that you felt the need to tell me. 389 00:17:00,310 --> 00:17:01,561 I mean, guess I shouldn't be surprised. 390 00:17:01,562 --> 00:17:03,639 I don't really know anything about your life in New York. 391 00:17:03,640 --> 00:17:06,309 Yeah, because my life in New York is mine, Sarah, 392 00:17:06,310 --> 00:17:07,739 unlike here, where you can't cross the street 393 00:17:07,740 --> 00:17:10,129 without six people discussing it in Sweetie Pie the next day. 394 00:17:10,130 --> 00:17:11,993 So, what... you were just never gonna tell me 395 00:17:12,010 --> 00:17:13,157 about your fiancée? 396 00:17:13,170 --> 00:17:15,340 I didn't think I had to. 397 00:17:15,360 --> 00:17:17,036 I knew Corinne would tell you. 398 00:17:17,050 --> 00:17:18,580 Corinne? 399 00:17:19,810 --> 00:17:21,457 Corinne knows? 400 00:17:21,470 --> 00:17:23,283 Of course she knows. She told you, didn't she? 401 00:17:23,300 --> 00:17:25,160 Mom told me. 402 00:17:27,140 --> 00:17:30,133 'Cause apparently everyone in this town knows but me. 403 00:17:41,820 --> 00:17:43,420 BELLA: I really like this. 404 00:17:44,420 --> 00:17:45,730 TYLER: Walking? 405 00:17:46,880 --> 00:17:49,230 Dating you. 406 00:17:49,250 --> 00:17:51,779 Like, two months ago, I felt like... 407 00:17:51,790 --> 00:17:54,840 I didn't even really matter. 408 00:17:54,860 --> 00:17:56,540 Like I could disappear, 409 00:17:56,560 --> 00:17:59,560 and my dad would be the only person who noticed. 410 00:18:01,050 --> 00:18:03,843 Now I feel really good, you know? 411 00:18:03,860 --> 00:18:05,668 Like I can do anything. 412 00:18:05,680 --> 00:18:07,128 Well, you can. 413 00:18:07,140 --> 00:18:08,421 You think so? 414 00:18:08,440 --> 00:18:10,923 Sure. 415 00:18:10,940 --> 00:18:13,968 I mean, we staged a whole protest because of you. 416 00:18:13,980 --> 00:18:15,661 No, that was your idea. 417 00:18:15,680 --> 00:18:17,990 Well, yeah, but I never would have had the courage 418 00:18:18,000 --> 00:18:19,766 to say anything till I met you. 419 00:18:23,580 --> 00:18:25,780 (PHONE VIBRATES) 420 00:18:27,920 --> 00:18:29,560 Hi, Dad. How's New York? 421 00:18:29,580 --> 00:18:31,073 Did you get arrested? 422 00:18:31,090 --> 00:18:32,695 I just got out of a four-hour meeting 423 00:18:32,710 --> 00:18:35,220 to a dozen messages from your stepmom waiting for me. 424 00:18:35,240 --> 00:18:36,780 Okay, Dad, we didn't get arrested. 425 00:18:36,800 --> 00:18:38,351 We just got sent back to Greylock. 426 00:18:38,370 --> 00:18:40,828 I told you to stay away from this independence crap. 427 00:18:40,840 --> 00:18:42,349 - But, Dad, we were just... - You know what, 428 00:18:42,350 --> 00:18:43,759 you and I are gonna have a serious talk 429 00:18:43,760 --> 00:18:45,400 when I get home. 430 00:18:54,280 --> 00:19:01,307 ♪ If I ever cause you ♪ 431 00:19:02,620 --> 00:19:05,660 ♪ Destruction or pain ♪ 432 00:19:08,080 --> 00:19:09,940 ♪ Fooled me ♪ 433 00:19:09,960 --> 00:19:13,550 - Grover! Grover? - ♪ From my actions ♪ 434 00:19:15,160 --> 00:19:16,614 ♪ Fooled me ♪ 435 00:19:16,630 --> 00:19:19,670 ♪ For my brain ♪ 436 00:19:25,870 --> 00:19:29,220 ♪ For I know, I know... ♪ 437 00:19:29,240 --> 00:19:30,633 GROVER: Right here. 438 00:19:30,650 --> 00:19:33,464 ♪ What I do ♪ 439 00:19:33,480 --> 00:19:36,551 - (GASPING) - ♪ Fooled me ♪ 440 00:19:36,570 --> 00:19:38,160 ♪ For my brain ♪ 441 00:19:40,610 --> 00:19:42,910 ♪ For I know... ♪ 442 00:19:42,930 --> 00:19:44,539 Are you okay? What happened? 443 00:19:44,540 --> 00:19:46,060 Who did this? 444 00:19:46,080 --> 00:19:47,769 I did. 445 00:19:47,770 --> 00:19:49,731 What? 446 00:19:50,840 --> 00:19:54,540 Patience got cancer, and I couldn't do anything about it. 447 00:19:55,760 --> 00:19:58,180 You gave my land to Lydon Industries. 448 00:19:58,960 --> 00:20:01,650 Couldn't do anything about it. 449 00:20:01,670 --> 00:20:03,260 But this... 450 00:20:04,540 --> 00:20:07,220 Yeah, this I can control. 451 00:20:07,240 --> 00:20:09,333 This I can do something about. 452 00:20:10,580 --> 00:20:12,360 See, I built that house. 453 00:20:15,920 --> 00:20:18,710 The only person that gets to destroy it is me. 454 00:20:18,730 --> 00:20:22,500 ♪ I know all what I do... ♪ 455 00:20:25,490 --> 00:20:27,510 I know you're upset. 456 00:20:28,480 --> 00:20:30,479 But this is not normal. 457 00:20:30,480 --> 00:20:32,190 It's not okay. 458 00:20:32,210 --> 00:20:34,233 You could have been really, really hurt. 459 00:20:34,250 --> 00:20:36,803 Grover, you have to talk to somebody. 460 00:20:36,820 --> 00:20:39,572 About Patience, the house, all of it. 461 00:20:39,590 --> 00:20:40,600 It doesn't have to be me, 462 00:20:40,620 --> 00:20:43,060 but you have to talk to somebody, okay? 463 00:20:52,680 --> 00:20:55,000 ♪ I know ♪ 464 00:20:55,020 --> 00:20:59,580 ♪ I know all what I do. ♪ 465 00:21:02,060 --> 00:21:03,721 (PHONE VIBRATES) 466 00:21:03,740 --> 00:21:05,348 - Hello? - AJ: It's me. 467 00:21:05,360 --> 00:21:07,725 I have good news and bad news. 468 00:21:07,740 --> 00:21:09,685 Okay. Good news, please. 469 00:21:09,700 --> 00:21:10,978 I got the supplies. 470 00:21:10,990 --> 00:21:12,560 Oh, thank God. 471 00:21:12,580 --> 00:21:13,856 What's the bad news? 472 00:21:13,870 --> 00:21:15,249 They're at the bottom of the river. 473 00:21:15,250 --> 00:21:16,260 What? 474 00:21:16,270 --> 00:21:18,069 The boat sank on the way home. 475 00:21:18,080 --> 00:21:20,220 Oh, my God. Are you okay? 476 00:21:20,240 --> 00:21:22,990 Well, just depends on how you look at "okay." 477 00:21:23,010 --> 00:21:26,327 On one hand, I'm not at the bottom of the river. 478 00:21:26,340 --> 00:21:29,239 On the other, I am in jail. 479 00:21:29,240 --> 00:21:30,623 And my hair is wet. 480 00:21:30,640 --> 00:21:33,080 Some cops from New Hampshire fished me out of the river 481 00:21:33,100 --> 00:21:34,335 when the boat when down. 482 00:21:34,350 --> 00:21:36,420 I'm being held in Concord. 483 00:21:38,940 --> 00:21:40,424 (KNOCKING) 484 00:21:48,520 --> 00:21:49,600 Whoa! 485 00:21:49,630 --> 00:21:50,930 Hey, what was that? 486 00:21:50,940 --> 00:21:52,812 I'm busy. 487 00:21:52,820 --> 00:21:54,359 Too busy to tell me what's bothering you? 488 00:21:54,360 --> 00:21:55,389 What's bothering me? 489 00:21:55,400 --> 00:21:57,160 Let's see, um... 490 00:21:57,180 --> 00:21:58,660 our town is surrounded by guys 491 00:21:58,680 --> 00:22:01,100 who look like extras from The Hurt Locker, 492 00:22:01,120 --> 00:22:03,190 our stores are all empty, 493 00:22:03,210 --> 00:22:06,779 AJ is a prisoner, Grover is an arsonist, 494 00:22:06,780 --> 00:22:08,180 and to top it all off, 495 00:22:08,200 --> 00:22:10,833 my best friend found out that my brother is engaged and, 496 00:22:10,850 --> 00:22:13,207 for some reason, decided not to tell me. 497 00:22:14,600 --> 00:22:16,100 I... 498 00:22:16,120 --> 00:22:17,143 (STOMPS) 499 00:22:17,160 --> 00:22:19,243 I guess I thought that Danny would tell you. 500 00:22:19,260 --> 00:22:20,543 Okay, well, he didn't. 501 00:22:20,560 --> 00:22:22,080 Shocker. 502 00:22:22,110 --> 00:22:23,800 Now, if you'll excuse me, 503 00:22:23,820 --> 00:22:26,000 I have to go explain to a roomful of people 504 00:22:26,020 --> 00:22:28,400 that they won't be getting the food that I promised them 505 00:22:28,420 --> 00:22:30,770 because the boat that had our cargo on it sank. 506 00:22:31,780 --> 00:22:34,769 Yeah, I know how insane that sounds. 507 00:22:34,770 --> 00:22:36,393 You can let yourself out, Corinne. 508 00:22:36,410 --> 00:22:37,460 (DOOR CLOSES) 509 00:22:37,480 --> 00:22:40,248 MAYA: The video from our protest has only been up an hour, 510 00:22:40,260 --> 00:22:41,860 but we already have a ton of likes. 511 00:22:41,880 --> 00:22:44,116 - Has your dad see this? - Seen it? 512 00:22:44,130 --> 00:22:46,699 He posted it to his own page five minutes after I got home. 513 00:22:46,700 --> 00:22:49,327 Your dad's so cool. 514 00:22:49,340 --> 00:22:51,289 My dad's still the guy who does surprise inspections 515 00:22:51,290 --> 00:22:53,363 in my bedroom like we're in the freaking Army. 516 00:22:53,380 --> 00:22:55,760 I don't know, at least he supports you. 517 00:22:55,780 --> 00:22:58,294 My dad's losing his mind about this protest. 518 00:22:58,310 --> 00:23:00,360 It's almost like he has this list in his head 519 00:23:00,380 --> 00:23:01,839 of all these things I'm supposed to be, 520 00:23:01,840 --> 00:23:05,134 and he freaks out as soon as I get near anything that isn't on it. 521 00:23:05,150 --> 00:23:06,427 So talk to him. 522 00:23:06,440 --> 00:23:08,888 Tell him you have your own list of things you want to be. 523 00:23:08,900 --> 00:23:10,100 Look, I'm sure, deep down, 524 00:23:10,120 --> 00:23:12,320 all your dad wants is for you to be happy. 525 00:23:12,340 --> 00:23:13,768 So tell him this makes you happy. 526 00:23:13,780 --> 00:23:15,359 Tell him you're done being Little Miss Prissy Pants 527 00:23:15,360 --> 00:23:17,039 and you want to make a difference in the world. 528 00:23:17,040 --> 00:23:19,774 Most dads would be pumped to hear their daughter say that. 529 00:23:19,790 --> 00:23:21,943 Maybe you're right. 530 00:23:21,960 --> 00:23:23,323 Of course I'm right. 531 00:23:23,340 --> 00:23:24,570 I'm a genius. 532 00:23:25,800 --> 00:23:28,741 (CAR HORNS HONKING) 533 00:23:28,760 --> 00:23:31,786 (PHONE BUZZING) 534 00:23:32,440 --> 00:23:34,020 _ 535 00:23:35,810 --> 00:23:37,980 Vince. What's going on? What is this? 536 00:23:38,000 --> 00:23:40,760 An hour ago, the governor announced she's granting political asylum 537 00:23:40,780 --> 00:23:42,328 to anyone who wants to leave Greylock. 538 00:23:42,340 --> 00:23:44,799 Traffic out of town's backed up for half a mile. 539 00:23:44,810 --> 00:23:46,900 Political asylum? Is she serious? 540 00:23:46,920 --> 00:23:49,470 What, does she think it's suddenly Cold War Berlin around here? 541 00:23:49,490 --> 00:23:51,740 Is this, like, a permanent thing? 542 00:23:51,760 --> 00:23:54,043 Like, are the, are the borders open for good now? 543 00:23:54,060 --> 00:23:57,140 One-time offer. Once they process this initial wave, 544 00:23:57,170 --> 00:23:58,329 they're gonna shut down again. 545 00:23:58,330 --> 00:23:59,855 - No going back and forth. - Officer... 546 00:23:59,870 --> 00:24:01,139 - (WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY) - Whoa! 547 00:24:01,140 --> 00:24:02,383 This doesn't make any sense. 548 00:24:02,400 --> 00:24:03,721 Why would Gail do this? 549 00:24:03,740 --> 00:24:06,612 (HORNS HONKING) 550 00:24:10,140 --> 00:24:12,240 Corinne. What's going on? Is Josh okay? 551 00:24:12,260 --> 00:24:13,793 (STAMMERS) 552 00:24:13,810 --> 00:24:14,959 He's been puking all morning, 553 00:24:14,960 --> 00:24:17,219 and I, I called the doctor, he told me to take him to the hospital. 554 00:24:17,220 --> 00:24:19,359 They're gonna get blood work done. Just, with his diabetes, 555 00:24:19,360 --> 00:24:20,668 you know, you never know, so... 556 00:24:20,680 --> 00:24:23,421 I, uh, I tried to call you. 557 00:24:23,440 --> 00:24:24,919 I know. I should have, I should have picked up, 558 00:24:24,920 --> 00:24:27,540 - but I was... I'm so... I'm sorry. - (MAN SHOUTING) Let's go! 559 00:24:27,560 --> 00:24:29,930 You should go. Go, go, go, go, go. 560 00:24:32,280 --> 00:24:34,015 Bye, sweetie. Feel better. 561 00:24:41,100 --> 00:24:42,148 TYLER: Hey, Ms. Cooper. 562 00:24:42,160 --> 00:24:45,026 We thought you could use a little pick-me-up. 563 00:24:45,040 --> 00:24:47,620 - How's it going? - Oh, thanks, guys. 564 00:24:47,640 --> 00:24:49,400 Um... 565 00:24:49,420 --> 00:24:50,680 it's going, yeah. 566 00:24:50,700 --> 00:24:53,242 I'm just, I'm trying to figure this whole thing out. 567 00:24:53,250 --> 00:24:54,799 MAYA: You know, just 'cause you're our leader doesn't mean 568 00:24:54,800 --> 00:24:57,239 you have to keep doing everything by yourself. 569 00:24:57,240 --> 00:24:58,479 Yeah, I mean, what about all those activists 570 00:24:58,480 --> 00:24:59,859 you taught us about? 571 00:24:59,860 --> 00:25:03,100 Alice Paul and Mother Jones and Sylvia Rivera. 572 00:25:03,120 --> 00:25:04,330 None of them worked alone. 573 00:25:04,350 --> 00:25:05,629 They all had people behind them. 574 00:25:05,630 --> 00:25:07,939 If they didn't, they never would've made the difference they did. 575 00:25:07,940 --> 00:25:09,299 Even LeBron needs teammates. 576 00:25:09,300 --> 00:25:11,660 Why can't you be like normal kids 577 00:25:11,680 --> 00:25:13,340 and sleep through class? 578 00:25:13,360 --> 00:25:15,153 Greylock's story is all over the Internet. 579 00:25:15,170 --> 00:25:17,180 A lot of people are talking about our protest 580 00:25:17,200 --> 00:25:19,480 and how unfair the governor is being. 581 00:25:21,480 --> 00:25:24,820 That's why the governor opened the border temporarily. 582 00:25:24,850 --> 00:25:26,317 It was your protest. 583 00:25:26,330 --> 00:25:28,379 She must've been getting pressure from people who saw it. 584 00:25:28,380 --> 00:25:30,613 And that was just a bunch of teenagers with signs. 585 00:25:30,630 --> 00:25:32,490 Think about what we could do with a whole town. 586 00:25:32,500 --> 00:25:35,660 Okay, you realize there's an entire army outside our border, right? 587 00:25:35,680 --> 00:25:38,440 There's an entire army within our border, too. 588 00:25:38,470 --> 00:25:39,997 Just needs a general. 589 00:25:39,998 --> 00:25:44,320 ♪ Talking 'bout the revolution ♪ 590 00:25:44,340 --> 00:25:47,280 ♪ But the only thing you're gonna do... ♪ 591 00:25:47,300 --> 00:25:49,290 We're gonna need more signs. 592 00:26:16,500 --> 00:26:18,320 Yes, I'm engaged. 593 00:26:18,340 --> 00:26:20,390 No, you can't spend time with my fiancée. 594 00:26:20,410 --> 00:26:21,890 No, you're not invited to the wedding 595 00:26:21,900 --> 00:26:24,578 and, no, you're not, and never will be, welcome in New York. 596 00:26:24,590 --> 00:26:26,333 Me getting married is not a chance 597 00:26:26,340 --> 00:26:27,589 for you to crawl back into my life. 598 00:26:27,590 --> 00:26:30,088 It's a chance for me to remind you to stay the hell out of it. 599 00:26:30,100 --> 00:26:31,360 Okay, wait, whoa! 600 00:26:33,380 --> 00:26:34,677 Wait. 601 00:26:36,110 --> 00:26:38,144 I know what I did. 602 00:26:38,160 --> 00:26:39,660 And I know who I was. 603 00:26:39,680 --> 00:26:41,660 And I'm not that person anymore. 604 00:26:41,670 --> 00:26:44,600 Which person you talking about? 605 00:26:44,620 --> 00:26:45,879 The one who threw bottles at my head 606 00:26:45,880 --> 00:26:47,299 or the one who hit me with a belt? 607 00:26:47,300 --> 00:26:50,299 Yes, I made terrible, terrible mistakes. 608 00:26:50,300 --> 00:26:54,697 - Mm. - I was lost when your father left us. 609 00:26:54,700 --> 00:26:56,949 He didn't leave us. You pushed him out. 610 00:27:00,660 --> 00:27:01,950 I was a mess. 611 00:27:01,970 --> 00:27:05,660 But it is different now... I've changed. I'm not that person anymore. 612 00:27:05,680 --> 00:27:06,709 I'm sober. 613 00:27:06,720 --> 00:27:08,560 (LAUGHS) You're sober? 614 00:27:09,620 --> 00:27:11,140 Since when? 615 00:27:11,170 --> 00:27:12,882 When was the last time you had a drink? 616 00:27:14,620 --> 00:27:15,801 (SCOFFS) 617 00:27:15,820 --> 00:27:18,240 That's what I thought. 618 00:27:18,270 --> 00:27:20,472 A snake that sheds its skin is still a snake. 619 00:27:20,490 --> 00:27:22,370 (DOOR SLAMS) 620 00:27:26,780 --> 00:27:28,393 Danny? 621 00:27:28,410 --> 00:27:31,859 Please, if we could just talk? 622 00:27:31,870 --> 00:27:34,195 I know that I hurt you, I'm sorry. 623 00:27:34,200 --> 00:27:36,750 (KNOCKING) If you can just give me a minute. 624 00:27:38,699 --> 00:27:41,159 Please just let me talk to you. 625 00:27:41,160 --> 00:27:43,730 Open the door, Danny! 626 00:27:44,680 --> 00:27:46,207 (DISTORTED): I won't go away until you open up. 627 00:27:46,208 --> 00:27:49,000 (POUNDING ON DOOR) 628 00:27:52,730 --> 00:27:55,999 (MUFFLED): I'm here, babe... 629 00:27:56,000 --> 00:27:58,160 (POUNDING ON DOOR) We can talk about this. 630 00:28:00,380 --> 00:28:01,630 I'm your mother. 631 00:28:01,650 --> 00:28:03,710 And you're not gonna cut me out of your life. 632 00:28:04,570 --> 00:28:06,500 Of course we can cut you out. 633 00:28:06,520 --> 00:28:07,971 That's what you do to cancer. 634 00:28:07,990 --> 00:28:09,647 I would like to talk to my son. 635 00:28:09,650 --> 00:28:11,069 Well, he doesn't want to talk to you. 636 00:28:11,070 --> 00:28:14,303 Not now. Not ever. Not after what you did. 637 00:28:14,320 --> 00:28:17,905 You will never have a relationship with Danny. 638 00:28:17,920 --> 00:28:20,920 And that's a real shame, because he's wonderful. 639 00:28:20,950 --> 00:28:24,020 He's smart and he's funny and he's caring. 640 00:28:24,040 --> 00:28:26,249 And just in case you thought any of that was because of you, 641 00:28:26,250 --> 00:28:27,791 it's not. 642 00:28:27,810 --> 00:28:29,833 He's all those things in spite of you. 643 00:28:32,260 --> 00:28:34,280 You can leave now, 644 00:28:34,300 --> 00:28:37,460 and if you ever come knocking on this door again... 645 00:28:37,480 --> 00:28:40,350 I will give you a few scars of your own. 646 00:28:51,100 --> 00:28:52,840 SARAH: I need your help. 647 00:28:52,860 --> 00:28:56,483 For the past few days, I've been trying to reopen our borders. 648 00:28:56,500 --> 00:28:57,860 Nothing has worked. 649 00:28:59,860 --> 00:29:02,840 Talking with some of my former students today, 650 00:29:02,860 --> 00:29:04,368 I realized why. 651 00:29:04,370 --> 00:29:10,240 All of my solutions to fix the problem started with "I" 652 00:29:10,260 --> 00:29:11,950 instead of "we." 653 00:29:11,970 --> 00:29:14,044 That changes right now. 654 00:29:14,050 --> 00:29:17,423 I might not be able to get the border open, but we can. 655 00:29:17,440 --> 00:29:19,300 "We" is stronger than "I." 656 00:29:19,320 --> 00:29:21,673 "We" is braver than "I." 657 00:29:21,690 --> 00:29:25,043 "We... " is invincible. 658 00:29:25,060 --> 00:29:27,583 Governor Taggert wants our coltan. 659 00:29:27,600 --> 00:29:30,230 And she believes that because we live on the wrong side 660 00:29:30,250 --> 00:29:31,883 of an invisible line, 661 00:29:31,900 --> 00:29:34,353 it's okay to destroy us to get it. 662 00:29:34,370 --> 00:29:38,540 But we are going to show the world that she's wrong. 663 00:29:38,560 --> 00:29:41,810 This afternoon we'll gather at the southern tip of Jefferson Road 664 00:29:41,830 --> 00:29:45,700 and, together, step over the border into New Hampshire. 665 00:29:45,720 --> 00:29:48,760 - (CROWD SHOUTING, CLAMORING) - This will not be easy 666 00:29:48,780 --> 00:29:51,400 and there may be serious consequences 667 00:29:51,420 --> 00:29:53,420 for what we're about to do. 668 00:29:53,440 --> 00:29:55,280 But if Greylock is going to survive, 669 00:29:55,300 --> 00:29:58,520 we need to remind the world that lines on a map 670 00:29:58,540 --> 00:30:00,632 are not what define us. 671 00:30:00,650 --> 00:30:03,460 Compassion defines us. 672 00:30:03,480 --> 00:30:06,553 - _ - Kindness, friendship, fidelity. 673 00:30:06,570 --> 00:30:09,723 Love is what defines us. 674 00:30:09,740 --> 00:30:13,103 And so let us come together in peaceful protest 675 00:30:13,110 --> 00:30:16,732 and appeal to the better angels of our neighbors. 676 00:30:21,750 --> 00:30:22,790 (OFFICERS SHOUT) 677 00:30:24,840 --> 00:30:28,060 ♪ I am I ♪ 678 00:30:29,110 --> 00:30:32,060 ♪ Unify, unify, unify ♪ 679 00:30:33,260 --> 00:30:35,626 (SHOUTING, CLAMORING) 680 00:30:38,690 --> 00:30:41,090 ♪ Do you hear that thunder? ♪ 681 00:30:43,460 --> 00:30:45,000 (LOCK BUZZES, DOOR SLAMS) 682 00:30:47,460 --> 00:30:48,880 What are you doing here? 683 00:30:48,900 --> 00:30:50,140 I was worried about you. 684 00:30:50,160 --> 00:30:53,040 Well, your protest is everywhere. 685 00:30:53,740 --> 00:30:55,930 Social media, TV, the radio. 686 00:30:55,950 --> 00:30:58,620 Once people realized the true cost of the fancy new upgrades 687 00:30:58,640 --> 00:30:59,829 the governor was promising them, 688 00:30:59,830 --> 00:31:01,440 they stopped supporting the idea. 689 00:31:01,460 --> 00:31:04,500 And there's been a crowd of people outside of her office 690 00:31:04,520 --> 00:31:06,365 all day demanding that she open the borders. 691 00:31:06,380 --> 00:31:09,368 - God. - (CHUCKLES) 692 00:31:09,380 --> 00:31:10,911 Is Josh okay? 693 00:31:10,930 --> 00:31:13,160 He's feeling much better. 694 00:31:13,170 --> 00:31:14,289 Yeah, Adam's with him now. 695 00:31:14,300 --> 00:31:16,583 I love that little munchkin. 696 00:31:18,230 --> 00:31:21,255 Listen, about before, um... 697 00:31:21,270 --> 00:31:23,030 No, I... the reason that I didn't tell you 698 00:31:23,050 --> 00:31:24,550 about Danny being engaged... 699 00:31:24,570 --> 00:31:30,889 it's because I, um, I didn't want to tell you how I found out. 700 00:31:30,900 --> 00:31:32,391 How'd you find out? 701 00:31:33,490 --> 00:31:35,300 A couple of days ago, I... 702 00:31:36,800 --> 00:31:40,720 ... went, uh, to his hotel room, and when he answered the door, 703 00:31:40,740 --> 00:31:42,401 Piper was there. 704 00:31:42,420 --> 00:31:44,236 Why would you go to his hotel? 705 00:31:44,250 --> 00:31:47,833 I don't know. It doesn't matter. It's-it's over. 706 00:31:47,850 --> 00:31:50,451 He's clearly moved on and so have I. 707 00:31:50,470 --> 00:31:53,199 Look, the point is, is that I'm sorry. 708 00:31:53,200 --> 00:31:54,210 Me, too. 709 00:31:54,220 --> 00:31:57,329 GUARD: Cooper. You're free to go. 710 00:31:57,330 --> 00:31:59,543 - Seriously? - All charges have been dropped. 711 00:31:59,560 --> 00:32:01,003 And the borders have been reopened. 712 00:32:01,020 --> 00:32:02,838 - (LAUGHS) - Oh, my God. 713 00:32:02,850 --> 00:32:03,922 It worked. 714 00:32:03,940 --> 00:32:05,640 REPORTER: Outraged New Hampshirites 715 00:32:05,660 --> 00:32:08,500 began protesting the way Greylock was being treated, 716 00:32:08,520 --> 00:32:11,200 with some calling for Governor Taggert's resignation. 717 00:32:11,220 --> 00:32:13,980 This, combined with her already sagging poll numbers, 718 00:32:14,000 --> 00:32:16,069 - ultimately leaves her with... - ASSISTANT: Hey, Ms. Cooper! 719 00:32:16,070 --> 00:32:19,139 I'm so sorry, Governor, but I couldn't stop her. 720 00:32:19,140 --> 00:32:20,689 Nobody can, apparently. 721 00:32:20,700 --> 00:32:23,442 Thank you. 722 00:32:23,460 --> 00:32:25,633 (LAUGHS SOFTLY) 723 00:32:25,650 --> 00:32:26,820 You here to gloat? 724 00:32:26,840 --> 00:32:28,322 I'm here to make you an offer. 725 00:32:28,340 --> 00:32:30,600 - And what is that? - Peace. 726 00:32:30,620 --> 00:32:32,701 No more fighting between New Hampshire and Greylock. 727 00:32:32,720 --> 00:32:34,239 We leave you alone, you leave us alone. 728 00:32:34,240 --> 00:32:35,370 Sarah, I can't let... 729 00:32:35,390 --> 00:32:37,039 You can't let me steal a billion dollars' worth 730 00:32:37,040 --> 00:32:38,509 of civic improvement without a fight. 731 00:32:38,510 --> 00:32:39,833 I know. 732 00:32:39,850 --> 00:32:44,800 The thing is, Gail, we did fight and you lost. 733 00:32:44,840 --> 00:32:46,380 Let me tell you a little secret. 734 00:32:46,400 --> 00:32:50,886 Leadership... real leadership... 735 00:32:50,900 --> 00:32:53,639 is knowing when to follow. 736 00:32:53,650 --> 00:32:55,340 Here's what's gonna happen. 737 00:32:58,080 --> 00:33:00,333 You're gonna call your buddies in Quebec 738 00:33:00,350 --> 00:33:02,720 and tell them to open our northern border. 739 00:33:02,740 --> 00:33:05,526 Then you're gonna talk to the State Department 740 00:33:05,540 --> 00:33:07,350 and help Greylock start the process 741 00:33:07,360 --> 00:33:09,321 of getting officially recognized. 742 00:33:09,340 --> 00:33:13,040 In exchange, I will help you save face 743 00:33:13,060 --> 00:33:14,592 by holding a joint press conference 744 00:33:14,593 --> 00:33:17,500 where you can take all the credit for our truce. 745 00:33:18,930 --> 00:33:20,541 We good? 746 00:33:24,130 --> 00:33:25,671 We're good. 747 00:33:25,690 --> 00:33:28,048 Okay. 748 00:33:28,060 --> 00:33:29,258 Have a nice day. 749 00:33:33,820 --> 00:33:36,390 Why didn't you tell Sarah you're getting married? 750 00:33:36,410 --> 00:33:38,892 I thought you would. You're her best friend. 751 00:33:38,910 --> 00:33:42,480 You're her brother and it's-it's your engagement. 752 00:33:42,500 --> 00:33:43,939 Which, you know, congratulations, by the way. 753 00:33:43,940 --> 00:33:46,020 Maybe this time you'll actually go through with it. 754 00:33:47,120 --> 00:33:50,240 ♪ Turn back around... ♪ 755 00:33:54,920 --> 00:33:58,440 Look, I'm guessing you not telling Sarah 756 00:33:58,470 --> 00:33:59,799 has to do with keeping your mother 757 00:33:59,800 --> 00:34:01,309 as far away from your life as possible. 758 00:34:01,310 --> 00:34:03,333 And I get it. I do. 759 00:34:03,350 --> 00:34:05,720 But Sarah is not your mom. 760 00:34:05,740 --> 00:34:07,660 She's never done anything to hurt you. 761 00:34:07,680 --> 00:34:09,548 Why are you so intent on hurting her? 762 00:34:09,560 --> 00:34:12,509 (LAUGHS SOFTLY) I should get back to work. 763 00:34:13,480 --> 00:34:15,600 I know you still care about her. 764 00:34:17,020 --> 00:34:19,640 You proved that when you stopped the blackmail plot. 765 00:34:19,660 --> 00:34:21,727 - That was business. - No. 766 00:34:21,740 --> 00:34:24,104 That was you protecting your little sister. 767 00:34:24,120 --> 00:34:26,240 Just like you always have. 768 00:34:28,290 --> 00:34:31,200 Your mom never went after Sarah when you were kids, right? 769 00:34:33,380 --> 00:34:36,070 You really expect me to believe that's an accident? 770 00:34:37,080 --> 00:34:40,162 You really expect me to believe that you weren't provoking Ellen, 771 00:34:40,180 --> 00:34:41,959 doing everything you could to make sure 772 00:34:41,960 --> 00:34:44,291 it was your closet door she was banging on and not Sarah's? 773 00:34:45,650 --> 00:34:48,013 You're her big brother. 774 00:34:48,030 --> 00:34:50,380 She needed you then and she needs you now. 775 00:34:50,400 --> 00:34:54,176 ♪ No trees past the acorn ♪ 776 00:34:55,120 --> 00:34:59,020 ♪ You made a pact, I heard ♪ 777 00:34:59,040 --> 00:35:01,516 ♪ That's enough ♪ 778 00:35:05,240 --> 00:35:09,350 ♪ I wasn't dead, could not relate ♪ 779 00:35:09,360 --> 00:35:12,120 ♪ Wasn't to know ♪ 780 00:35:12,140 --> 00:35:16,960 ♪ My head goes ♪ ♪ Now the rest must follow ♪ 781 00:35:16,980 --> 00:35:19,159 ♪ I have been looking ♪ 782 00:35:19,170 --> 00:35:21,920 ♪ For an answer ♪ 783 00:35:25,760 --> 00:35:29,790 ♪ Turn back now, Comanche ♪ 784 00:35:29,810 --> 00:35:34,299 ♪ Walk me through the blue corn at sundown... ♪ 785 00:35:34,310 --> 00:35:36,093 Dad. 786 00:35:36,110 --> 00:35:38,320 Listen, I know you're gonna yell at me 787 00:35:38,340 --> 00:35:40,140 about the protest, and I get it. 788 00:35:40,170 --> 00:35:43,560 You want what's best for me and you're trying to protect me, 789 00:35:43,580 --> 00:35:46,660 but I-I don't need protecting, Dad. 790 00:35:46,680 --> 00:35:49,073 I'm 16 years old. 791 00:35:49,090 --> 00:35:51,973 And what-what's best for me is to follow my heart, 792 00:35:51,990 --> 00:35:54,695 with Tyler and Ms. Cooper 793 00:35:54,710 --> 00:35:56,460 - and independence. - Mm-hmm. 794 00:35:56,480 --> 00:35:59,074 And I don't want to stay on the sidelines anymore, Dad. 795 00:35:59,850 --> 00:36:01,360 I want to stand up for what's right 796 00:36:01,380 --> 00:36:03,853 and I want to make a difference. 797 00:36:03,870 --> 00:36:04,950 And, hey, you always said 798 00:36:04,970 --> 00:36:06,849 you hoped I'd become a strong, independent woman, 799 00:36:06,850 --> 00:36:08,580 well, I am one. 800 00:36:08,600 --> 00:36:11,060 Right? And I'm really proud of that. 801 00:36:12,580 --> 00:36:16,380 I just kind of wish you could be, too. 802 00:36:16,400 --> 00:36:18,719 Of course I'm proud of you, Bella. 803 00:36:18,730 --> 00:36:20,609 I'm not trying to stop you from making a difference, 804 00:36:20,610 --> 00:36:22,020 I'm trying to help you do it. 805 00:36:25,540 --> 00:36:27,520 "Cabot Hall." What is this? 806 00:36:27,540 --> 00:36:29,329 One of the best boarding schools in the country. 807 00:36:29,330 --> 00:36:32,190 The kind of place that churns out judges, doctors, CEOs, 808 00:36:32,210 --> 00:36:34,443 senators, Nobel Prize winners. 809 00:36:35,350 --> 00:36:37,180 You want to change the world? 810 00:36:37,200 --> 00:36:39,100 You really want to change it? 811 00:36:39,120 --> 00:36:40,699 Cabot will give you the tools to do it. 812 00:36:40,710 --> 00:36:43,785 Dad, this place is in Connecticut. 813 00:36:43,800 --> 00:36:45,763 Mm-hmm. 814 00:36:45,780 --> 00:36:48,440 You know, and I have a friend at work who's a trustee. 815 00:36:48,470 --> 00:36:49,583 And they have an open bed 816 00:36:49,584 --> 00:36:51,334 and he managed to grab it for you. 817 00:36:51,350 --> 00:36:53,295 We're gonna drop you off next week. 818 00:36:56,180 --> 00:36:58,100 No. 819 00:36:58,120 --> 00:37:00,385 Dad, no. I'm not going to boarding school. 820 00:37:00,400 --> 00:37:01,762 - Bella. - I am sorry. 821 00:37:01,780 --> 00:37:05,140 Okay, forget everything that I just said. 822 00:37:05,160 --> 00:37:06,640 I'll do anything you ask. 823 00:37:06,660 --> 00:37:08,810 I just can't be sent away from Greylock. 824 00:37:08,830 --> 00:37:10,353 - Please. - It's done, Bella. 825 00:37:10,370 --> 00:37:11,800 Dad, please. 826 00:37:14,870 --> 00:37:18,945 (CRYING SOFTLY) 827 00:37:22,870 --> 00:37:24,580 GROVER: That's one hell of a view. 828 00:37:31,430 --> 00:37:32,959 (SPUTTERS) 829 00:37:36,480 --> 00:37:40,258 I, uh, heard your speech. 830 00:37:41,220 --> 00:37:43,600 You know, the whole "I" versus "we" thing? 831 00:37:44,950 --> 00:37:47,641 I know you were talking about Greylock, but... 832 00:37:47,660 --> 00:37:50,823 it got me thinking about things. 833 00:37:50,840 --> 00:37:54,731 With Patience and, uh, losing the house. 834 00:37:56,330 --> 00:37:58,440 I can't keep carrying that around by myself. 835 00:37:59,540 --> 00:38:00,820 I do need help. 836 00:38:02,200 --> 00:38:05,240 I do need to start talking to someone about things. 837 00:38:07,720 --> 00:38:11,748 So, um, have you thought about what comes next? 838 00:38:13,160 --> 00:38:15,160 I mean, like, where you're gonna live? 839 00:38:15,180 --> 00:38:18,129 Lydon's gonna build you a house anyplace you want. 840 00:38:18,140 --> 00:38:22,092 I was thinking maybe somewhere near the lake. 841 00:38:22,110 --> 00:38:24,344 The lake. Our lake? 842 00:38:24,360 --> 00:38:26,763 Of course our lake. 843 00:38:27,780 --> 00:38:29,683 You know I can't leave Greylock. 844 00:38:29,700 --> 00:38:32,561 - Why not? - You know, my job's here. 845 00:38:33,480 --> 00:38:35,310 My friends are here and... 846 00:38:35,330 --> 00:38:36,780 you're here. 847 00:38:42,500 --> 00:38:45,400 Just give me time, Sarah. 848 00:38:47,260 --> 00:38:49,870 I just got to figure things out. 849 00:38:51,300 --> 00:38:53,164 Got to figure me out. 850 00:38:54,060 --> 00:38:55,820 I'm here whenever you're ready. 851 00:38:58,640 --> 00:39:00,880 No matter how long it takes. 852 00:39:04,720 --> 00:39:06,469 ELLEN: Hi, my name is Ellen. 853 00:39:07,220 --> 00:39:08,960 I'm an alcoholic. 854 00:39:08,980 --> 00:39:10,980 - Welcome, Ellen. - Hi, Ellen. 855 00:39:11,010 --> 00:39:13,420 At this moment, that's probably the only thing about me 856 00:39:13,440 --> 00:39:15,731 I know for sure. 857 00:39:15,750 --> 00:39:17,963 Well, I know who I would like to be. 858 00:39:17,980 --> 00:39:22,503 I'd like to be caring, compassionate. 859 00:39:22,520 --> 00:39:24,673 Uh, dependable. 860 00:39:24,690 --> 00:39:26,820 I'd like to be a friend, an ally. 861 00:39:28,810 --> 00:39:30,660 I would like to be a mother. 862 00:39:34,480 --> 00:39:39,180 Those... things feel a very long way off. 863 00:39:39,200 --> 00:39:40,253 Um... 864 00:39:40,270 --> 00:39:42,900 so I'm here today because... 865 00:39:45,160 --> 00:39:47,135 I'm here because... 866 00:39:49,080 --> 00:39:50,380 I'm here. 867 00:39:51,750 --> 00:39:53,934 For now, that's enough. 868 00:39:55,770 --> 00:39:57,733 GROVER: Hi, Bear. 869 00:39:57,750 --> 00:39:59,873 It's me. 870 00:39:59,890 --> 00:40:03,060 ♪ May I sing about the one I love... ♪ 871 00:40:03,080 --> 00:40:04,420 The house is gone. 872 00:40:06,230 --> 00:40:09,683 I-I tried to stop it, but... 873 00:40:09,700 --> 00:40:12,035 I-I couldn't. 874 00:40:12,050 --> 00:40:15,580 But I did save you something, though. 875 00:40:16,630 --> 00:40:20,810 ♪ Without her I'd fall apart ♪ 876 00:40:22,300 --> 00:40:25,801 ♪ 'Cause it's a case of liberty... ♪ 877 00:40:25,820 --> 00:40:28,549 I'm really struggling. 878 00:40:28,550 --> 00:40:32,190 The more I fight, the harder it gets. 879 00:40:33,580 --> 00:40:36,310 And I got to start talking. 880 00:40:36,330 --> 00:40:38,813 I got to start talking about you. 881 00:40:38,830 --> 00:40:40,440 And I hope that's okay. 882 00:40:42,030 --> 00:40:44,653 And I hope that, wherever you are, 883 00:40:44,670 --> 00:40:46,700 you're listening. 884 00:40:48,822 --> 00:40:51,866 _ 885 00:40:54,620 --> 00:40:56,630 (SNIFFLES) 886 00:40:56,650 --> 00:40:57,820 (KNOCKING ON DOOR) 887 00:40:57,840 --> 00:41:02,002 ♪ So may we sing about the ones we love ♪ 888 00:41:03,840 --> 00:41:07,640 ♪ Without people not approving of? ♪ 889 00:41:07,660 --> 00:41:08,843 Hi. 890 00:41:08,860 --> 00:41:10,143 You got a minute? 891 00:41:10,160 --> 00:41:12,137 Yeah. 892 00:41:12,140 --> 00:41:14,431 Well, I, uh, I thought you two should meet. 893 00:41:15,990 --> 00:41:20,080 Sarah, this is Piper, uh, my fiancée. 894 00:41:20,100 --> 00:41:22,880 Piper, this is my sister Sarah. 895 00:41:22,900 --> 00:41:24,148 - PIPER: Hi. - Hi. 896 00:41:24,149 --> 00:41:26,149 It's nice to meet you. 897 00:41:26,150 --> 00:41:28,493 Yeah, you, too. 898 00:41:28,510 --> 00:41:30,333 Um, I was just making lunch. 899 00:41:30,350 --> 00:41:32,365 There's plenty if you guys want to stay. 900 00:41:35,240 --> 00:41:37,245 Sure. That'd be great. 901 00:41:37,250 --> 00:41:38,455 (QUIETLY): Okay. 902 00:41:40,680 --> 00:41:44,190 ♪ I will sing about the one I love ♪ 903 00:41:46,380 --> 00:41:49,450 ♪ Without people not approving of. ♪ 67491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.