Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,778
Previously on The Republic of Sarah...
2
00:00:01,790 --> 00:00:04,127
A sizable deposit of coltan
3
00:00:04,140 --> 00:00:06,166
has been discovered
right here in Greylock.
4
00:00:06,180 --> 00:00:08,923
This morning, Governor Taggert
signed eminent domain paperwork,
5
00:00:08,940 --> 00:00:10,249
which gives Greylock's public space
6
00:00:10,250 --> 00:00:11,433
to the state of New Hampshire.
7
00:00:11,434 --> 00:00:13,123
They're gonna wipe Greylock off the map.
8
00:00:13,140 --> 00:00:14,723
I know how we can stop the drilling.
9
00:00:14,740 --> 00:00:16,239
What if we didn't belong
to New Hampshire?
10
00:00:16,240 --> 00:00:19,140
Greylock was never legally
claimed by anyone.
11
00:00:19,144 --> 00:00:21,149
The way to save our town
is to turn it into a country.
12
00:00:21,150 --> 00:00:23,303
(CHUCKLES): Who's in
charge if the mayor quits?
13
00:00:23,320 --> 00:00:24,840
TYLER: Ms. Cooper. She saved us.
14
00:00:24,860 --> 00:00:25,980
She should be the leader.
15
00:00:25,990 --> 00:00:29,029
Lydon can dig two mines.
16
00:00:29,030 --> 00:00:31,080
Grover, one of the mines
is going on your land.
17
00:00:31,110 --> 00:00:33,073
Grover built that house himself.
18
00:00:33,090 --> 00:00:35,443
It was his wedding gift to Patience.
19
00:00:35,460 --> 00:00:37,413
This is an international boundary now.
20
00:00:37,430 --> 00:00:38,860
Your border must remain closed.
21
00:00:40,890 --> 00:00:42,167
♪ Here we go ♪
22
00:00:42,170 --> 00:00:43,953
♪ Here I go ♪
23
00:00:43,970 --> 00:00:45,211
♪ Changing ♪
24
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
♪ But now into what? ♪
25
00:00:52,570 --> 00:00:55,560
♪ Tumbling with the seasons ♪
26
00:00:55,580 --> 00:00:58,950
♪ Watch me tie my soul into knots ♪
27
00:01:04,330 --> 00:01:06,330
AJ: Well, it's official.
28
00:01:06,340 --> 00:01:08,527
We're completely cut off.
29
00:01:08,540 --> 00:01:10,280
Greylock PD just checked all the roads
30
00:01:10,300 --> 00:01:11,720
that lead out of town.
31
00:01:11,740 --> 00:01:13,460
New Hampshire border
is closed to the south.
32
00:01:13,480 --> 00:01:15,456
Canadian border is closed to the north.
33
00:01:15,470 --> 00:01:16,900
Governor Taggert was not bluffing.
34
00:01:16,920 --> 00:01:18,453
- We're completely cut off.
- Wait,
35
00:01:18,470 --> 00:01:20,220
how can she do that, legally?
36
00:01:20,240 --> 00:01:23,042
Aren't there rules for how countries
have to treat each other?
37
00:01:23,050 --> 00:01:25,830
There are two basic steps to
becoming fully independent.
38
00:01:25,850 --> 00:01:28,047
One: say you're a country.
39
00:01:28,050 --> 00:01:30,254
Two: get other countries to agree.
40
00:01:30,255 --> 00:01:32,860
Greylock is obviously all over step one,
41
00:01:32,880 --> 00:01:34,760
but the U.S. is dragging
its feet on step two,
42
00:01:34,780 --> 00:01:36,929
and since they haven't
officially recognized us yet,
43
00:01:36,930 --> 00:01:39,099
we get no treaties, no diplomacy,
44
00:01:39,100 --> 00:01:40,267
and no protection from Gail.
45
00:01:40,270 --> 00:01:41,939
CORINNE: Okay, so, how
do we get recognized?
46
00:01:41,940 --> 00:01:43,619
I'm gonna call the State
Department and find out.
47
00:01:43,620 --> 00:01:46,491
But it takes time, which is something
we don't have at the moment.
48
00:01:46,500 --> 00:01:48,680
So, for now, I'm gonna to focus
49
00:01:48,700 --> 00:01:50,680
on forcing Governor Taggert
to open our border,
50
00:01:50,700 --> 00:01:52,452
or nobody's getting out of Greylock.
51
00:01:52,453 --> 00:01:54,073
Nobody's coming in, either.
52
00:01:54,090 --> 00:01:55,799
My dad was just on the
phone with our dairy guy,
53
00:01:55,800 --> 00:01:57,780
and he says he won't
deliver to Greylock.
54
00:01:57,800 --> 00:01:59,720
He's worried his drivers
will get trapped here.
55
00:02:01,100 --> 00:02:03,791
But they can't close the
borders from our side.
56
00:02:03,792 --> 00:02:06,230
No, but they can stop
anyone who comes in
57
00:02:06,250 --> 00:02:07,586
from getting back out again.
58
00:02:07,600 --> 00:02:10,422
The governor would let her own
citizens get stranded here?
59
00:02:10,430 --> 00:02:11,959
If it means getting her
hands on our coltan.
60
00:02:11,960 --> 00:02:13,000
She's made it very clear
61
00:02:13,020 --> 00:02:15,427
she's always gonna choose
profit over people.
62
00:02:15,430 --> 00:02:16,913
If Greylock really is cut off
63
00:02:16,930 --> 00:02:18,760
from the rest of the world, then...
64
00:02:18,780 --> 00:02:20,699
people who live here can't
get to work out there,
65
00:02:20,700 --> 00:02:22,449
people who live there
can't get to work out here.
66
00:02:22,450 --> 00:02:23,554
I mean, we can't get food.
67
00:02:23,570 --> 00:02:24,728
No medical supplies.
68
00:02:25,480 --> 00:02:27,080
Wait. Josh has diabetes.
69
00:02:27,100 --> 00:02:28,578
I have to be able to get insulin.
70
00:02:28,580 --> 00:02:29,700
I'll fix this.
71
00:02:29,720 --> 00:02:32,693
I'm gonna call every leader in the area.
72
00:02:32,710 --> 00:02:34,680
I'm hoping I can get them on our side
73
00:02:34,700 --> 00:02:36,959
so they can put pressure on the
governor to do the right thing.
74
00:02:36,960 --> 00:02:38,759
Sounds like a lot of calls
to make. I'll-I'll help.
75
00:02:38,760 --> 00:02:40,090
No, I'm Greylock's leader.
76
00:02:40,110 --> 00:02:42,413
If anyone's gonna reach
out, it should be me.
77
00:02:45,950 --> 00:02:48,640
DANNY: Hey, Piper, I hope
you like cheap black sludge,
78
00:02:48,660 --> 00:02:50,800
'cause it's the only flavor we have.
79
00:02:50,820 --> 00:02:54,800
♪ I guess it goes... ♪
80
00:02:56,100 --> 00:02:57,120
You okay?
81
00:02:59,370 --> 00:03:02,260
- It's weird having you here.
- Because I stick out like a sore thumb
82
00:03:02,280 --> 00:03:03,767
among these hill people?
83
00:03:03,780 --> 00:03:06,770
Because Greylock is my
past and you're my present,
84
00:03:06,780 --> 00:03:09,523
and having the two mix
together is just...
85
00:03:10,460 --> 00:03:11,749
You know, I spent the last six years
86
00:03:11,750 --> 00:03:14,778
doing everything I could
to forget about Greylock
87
00:03:14,790 --> 00:03:16,360
and everyone in it.
88
00:03:16,380 --> 00:03:19,640
This place is a sinkhole.
It's-it's toxic.
89
00:03:20,340 --> 00:03:23,990
I don't want any of that poison
leaking into our life together.
90
00:03:24,010 --> 00:03:26,707
So you want me to go home.
91
00:03:26,720 --> 00:03:28,420
(SIGHS)
92
00:03:31,310 --> 00:03:33,172
I love that you surprised me.
93
00:03:33,190 --> 00:03:34,720
And I love you.
94
00:03:36,400 --> 00:03:39,980
And I can't wait for you to
stop being Ms. Piper Brindley
95
00:03:40,000 --> 00:03:42,420
- and start being Mrs. Piper Brindley...
- (CHUCKLES SOFTLY)
96
00:03:42,440 --> 00:03:44,353
... but...
97
00:03:44,370 --> 00:03:46,340
for now, I just want
to keep my head down
98
00:03:46,360 --> 00:03:48,893
and do my job so I can
get the hell out of here.
99
00:03:48,910 --> 00:03:51,123
♪ You climb out the window... ♪
100
00:03:51,140 --> 00:03:53,610
(SIGHS) Mm.
101
00:03:54,920 --> 00:03:58,160
I will go back to New York
at the end of the weekend.
102
00:03:58,180 --> 00:03:59,730
Mm.
103
00:03:59,750 --> 00:04:01,750
In the meantime...
104
00:04:02,840 --> 00:04:07,164
... we can stay right here in this bed,
105
00:04:07,180 --> 00:04:09,875
and you can keep me all to yourself.
106
00:04:10,880 --> 00:04:11,960
(PHONE VIBRATES)
107
00:04:13,720 --> 00:04:15,020
- Mm-mmm.
- Uh...
108
00:04:15,040 --> 00:04:16,389
- It's work. I...
- Mm-mm! (CHUCKLES)
109
00:04:16,390 --> 00:04:18,592
I got to take it. Hang on, hang on.
110
00:04:19,680 --> 00:04:21,470
Yeah?
111
00:04:21,490 --> 00:04:23,170
Wait, what?
112
00:04:28,700 --> 00:04:30,663
(SIGHS)
113
00:04:30,680 --> 00:04:34,303
The governor of New Hampshire
just closed Greylock's borders.
114
00:04:34,320 --> 00:04:36,640
Nobody in, nobody out.
115
00:04:39,740 --> 00:04:45,744
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
116
00:04:54,560 --> 00:04:56,370
Goodwill.
117
00:04:58,400 --> 00:05:00,023
(SIGHS)
118
00:05:00,040 --> 00:05:01,969
Doing all right with all of this?
119
00:05:01,980 --> 00:05:04,638
I'm probably gonna need some more boxes.
120
00:05:04,650 --> 00:05:06,557
I'm not talking about the boxes.
121
00:05:06,570 --> 00:05:09,903
Come on, we're in the middle
of packing up your house.
122
00:05:09,920 --> 00:05:12,403
It's a house you built
with your own two hands.
123
00:05:12,420 --> 00:05:14,273
A house you shared with Patience.
124
00:05:14,290 --> 00:05:16,600
Grover, I know this place
means the world to you,
125
00:05:16,620 --> 00:05:18,080
and you've barely batted an eyelash.
126
00:05:18,100 --> 00:05:20,149
Yeah. I'm fine, AJ.
127
00:05:20,150 --> 00:05:22,656
- Grover, you're not fine.
- And you're not a psychiatrist.
128
00:05:23,820 --> 00:05:26,340
No, but I am your friend.
129
00:05:26,360 --> 00:05:28,579
And I'm here if you ever
need to talk about it.
130
00:05:29,660 --> 00:05:31,240
Yeah. There's nothing to talk about.
131
00:05:37,840 --> 00:05:40,600
I know, I know. You told me not to come.
132
00:05:40,620 --> 00:05:42,426
But Grover's my friend. I want to help.
133
00:05:42,440 --> 00:05:44,460
Come on, Sarah. This
is hard enough for him
134
00:05:44,480 --> 00:05:45,888
without having you around already.
135
00:05:45,900 --> 00:05:47,599
Making that deal with
Lydon was the only way
136
00:05:47,600 --> 00:05:48,620
to get our lights back on
137
00:05:48,640 --> 00:05:50,019
and keep Greylock from going under.
138
00:05:50,020 --> 00:05:51,260
I had to do it, AJ.
139
00:05:51,280 --> 00:05:53,604
I know. I know. And Grover does, too.
140
00:05:53,620 --> 00:05:54,769
But he asked for space,
141
00:05:54,770 --> 00:05:56,440
and he meant it.
You got to respect that.
142
00:05:57,300 --> 00:05:59,580
Right now, the best thing
you can do to help is...
143
00:05:59,600 --> 00:06:00,800
to not help.
144
00:06:05,050 --> 00:06:06,420
Okay.
145
00:06:06,440 --> 00:06:08,780
Come on. Let's go.
Let's go, Fenway. Let's go.
146
00:06:18,560 --> 00:06:21,211
So, how's it going with the phone calls?
147
00:06:21,230 --> 00:06:22,360
Not great.
148
00:06:22,380 --> 00:06:24,927
Everyone's falling in line
behind the governor so far.
149
00:06:24,940 --> 00:06:27,387
Why? Don't they need us for
their economies to function?
150
00:06:27,400 --> 00:06:29,765
Not if Gail showers them
with coltan money.
151
00:06:29,780 --> 00:06:32,061
Everybody I've talked to said
she's promised them upgrades
152
00:06:32,070 --> 00:06:34,553
once Greylock folds, and
she can take our rock.
153
00:06:34,570 --> 00:06:36,740
New schools, new buses,
infrastructure...
154
00:06:36,760 --> 00:06:38,849
What, they're just gonna sit
there and watch us get trampled?
155
00:06:38,850 --> 00:06:41,023
As long as it puts
cash in their pockets.
156
00:06:41,040 --> 00:06:42,569
What are you gonna do?
157
00:06:42,580 --> 00:06:44,263
I'm gonna change the conversation.
158
00:06:44,280 --> 00:06:46,000
Money talks, but morality shouts.
159
00:06:46,020 --> 00:06:48,233
Saving Greylock is
the right thing to do.
160
00:06:48,250 --> 00:06:50,160
I have to make these
local leaders see that.
161
00:06:50,180 --> 00:06:52,100
And I will. I got us into this mess,
162
00:06:52,120 --> 00:06:53,500
I'm going to get us out of it.
163
00:06:53,520 --> 00:06:55,913
Okay, but...
164
00:06:55,930 --> 00:06:57,918
I mean, we can't stay
locked in Greylock forever.
165
00:06:57,930 --> 00:06:59,660
Half the people here
work in other towns.
166
00:06:59,680 --> 00:07:02,047
We get all of our food from
them, all of our medicine.
167
00:07:02,060 --> 00:07:04,550
Believe me, I understand
how important the border is.
168
00:07:04,570 --> 00:07:07,052
I'm on it. Don't worry.
No one needs to panic.
169
00:07:07,070 --> 00:07:09,972
(INDISTINCT CHATTER)
170
00:07:15,270 --> 00:07:16,560
Lee, it's 11:00.
171
00:07:16,580 --> 00:07:18,814
- Why are you closing?
- 'Cause we're out of everything.
172
00:07:18,830 --> 00:07:21,024
You know, the same thing's
happening all over.
173
00:07:21,040 --> 00:07:23,973
People are freaking out over
the borders being closed.
174
00:07:23,990 --> 00:07:26,039
Well, I hope you got an
answer, Dear Leader,
175
00:07:26,040 --> 00:07:27,948
because we ain't gonna
last very long like this.
176
00:07:32,880 --> 00:07:35,099
Mayor Stone, I understand that
you need a new middle school,
177
00:07:35,100 --> 00:07:38,560
but are you really willing to let
Greylock disappear to get it?
178
00:07:38,580 --> 00:07:41,940
- (LINE BEEPS)
- (CLEARS THROAT)
179
00:07:43,280 --> 00:07:44,740
What do you want?
180
00:07:44,760 --> 00:07:47,919
I want to know why didn't you
tell me the borders were closed.
181
00:07:47,930 --> 00:07:50,109
Next time, I'll be sure to add
your name to the PTA phone tree.
182
00:07:50,110 --> 00:07:52,500
My bosses are pissed.
183
00:07:52,520 --> 00:07:54,039
See, we're supposed to
start work on the mines,
184
00:07:54,040 --> 00:07:55,119
but we can't send our people up
185
00:07:55,120 --> 00:07:57,020
if they're gonna get
trapped in Greylock.
186
00:07:57,040 --> 00:07:59,980
Okay. I have people
in real trouble here.
187
00:08:00,000 --> 00:08:01,732
I have restaurants running out of food.
188
00:08:01,750 --> 00:08:03,620
Shelves are empty all over town.
189
00:08:03,650 --> 00:08:06,780
Corinne is freaking out
because her son is a diabetic
190
00:08:06,800 --> 00:08:09,844
and she can't get him
to the doctor right now.
191
00:08:09,860 --> 00:08:12,136
So, If it's okay with you,
192
00:08:12,150 --> 00:08:14,770
I'm gonna focus on getting
basic supplies to my citizens
193
00:08:14,790 --> 00:08:16,860
before I worry about
kissing corporate ass.
194
00:08:16,880 --> 00:08:18,870
- Sarah. Sar...
- (LINE RINGING)
195
00:08:20,200 --> 00:08:22,860
Hi, this is Sarah Cooper from Greylock.
196
00:08:22,880 --> 00:08:24,921
Can I please speak
with Councilman Jacobs?
197
00:08:24,940 --> 00:08:28,906
- MAYA: Okay, here is your coffee, Mrs. Cooper.
- Ah.
198
00:08:28,907 --> 00:08:31,803
I'm sorry we're all out of milk,
because of the border stuff.
199
00:08:31,820 --> 00:08:33,133
Oh, no, no. That is fine.
200
00:08:33,150 --> 00:08:34,181
Thank you so much, hon.
201
00:08:34,200 --> 00:08:35,474
Of course.
202
00:08:37,620 --> 00:08:39,102
(CHUCKLES) Hello.
203
00:08:39,120 --> 00:08:40,393
Morning.
204
00:08:40,410 --> 00:08:41,938
Are you new in town?
205
00:08:41,950 --> 00:08:43,809
Just around for a few days. (CHUCKLES)
206
00:08:43,810 --> 00:08:45,199
Oh, well, I think you
might find it ends up
207
00:08:45,200 --> 00:08:48,000
being a little bit longer now,
with the border situation.
208
00:08:48,020 --> 00:08:50,120
More time to check out
the local scenery, right?
209
00:08:52,740 --> 00:08:54,920
Well, Greylock seems to have
210
00:08:54,940 --> 00:08:58,260
very interesting local
scenery at the moment.
211
00:09:02,640 --> 00:09:03,877
- Hey.
- Hey.
212
00:09:03,880 --> 00:09:04,939
How we doing with the plan?
213
00:09:04,940 --> 00:09:08,100
Uh, Tim's bringing Jason and
Ashley, so that'll be 14.
214
00:09:08,120 --> 00:09:10,383
And then Katie got the stakes
from the garden center.
215
00:09:10,390 --> 00:09:12,219
Are you sure about this, Ty?
216
00:09:12,220 --> 00:09:14,723
It could be... you know, risky.
217
00:09:14,740 --> 00:09:17,193
It's riskier doing nothing. Right?
218
00:09:17,200 --> 00:09:19,849
Yeah, we have to fight back.
We can't just let them lock us
219
00:09:19,850 --> 00:09:20,880
inside our own borders.
220
00:09:20,900 --> 00:09:22,229
It's totally messed up.
221
00:09:22,230 --> 00:09:23,889
- Ty.
- Oh.
222
00:09:23,890 --> 00:09:25,020
Here, last load.
223
00:09:25,040 --> 00:09:26,040
Cool.
224
00:09:27,210 --> 00:09:29,152
End of an era, huh?
225
00:09:32,040 --> 00:09:33,440
It's just a house.
226
00:09:35,340 --> 00:09:36,960
See you at the storage place.
227
00:09:36,980 --> 00:09:38,480
- Thanks, Ty. Thanks, girls.
- Bye.
228
00:09:38,500 --> 00:09:39,540
Thanks.
229
00:09:47,480 --> 00:09:50,963
♪ Clementine ♪
230
00:09:50,980 --> 00:09:53,343
♪ I'm out of luck ♪
231
00:09:53,360 --> 00:09:56,633
♪ Got a one-way ticket ♪
232
00:09:56,650 --> 00:10:00,173
♪ And I won't come back ♪
233
00:10:00,190 --> 00:10:02,900
♪ Colorblind ♪
234
00:10:02,920 --> 00:10:06,343
♪ By the blue-gray sky ♪
235
00:10:06,360 --> 00:10:08,840
♪ Save me a ticket ♪
236
00:10:08,860 --> 00:10:12,330
♪ And I'll come for your ride. ♪
237
00:10:21,140 --> 00:10:24,790
- ELLEN: Your brother's engaged.
- Oh, my God. Geez.
238
00:10:24,810 --> 00:10:25,820
(EXHALES SHARPLY)
239
00:10:25,840 --> 00:10:27,544
Gonna give me a heart attack, Mom.
240
00:10:27,560 --> 00:10:29,963
Just met his fiancée at Sweetie Pie.
241
00:10:29,980 --> 00:10:31,599
She just strolled up to you and said,
242
00:10:31,600 --> 00:10:34,509
- "Hi, I'm engaged to your son"?
- No.
243
00:10:34,520 --> 00:10:38,460
She didn't mention Danny.
She's wearing Iris's ring.
244
00:10:38,480 --> 00:10:40,807
The one Iris gave him when she died.
245
00:10:40,820 --> 00:10:42,200
You can just call her Nana, Mom.
246
00:10:42,220 --> 00:10:43,894
We all liked her, even if you didn't.
247
00:10:43,910 --> 00:10:45,937
How could Danny not tell us?
248
00:10:45,950 --> 00:10:49,316
You can't seriously be
asking that question.
249
00:10:49,330 --> 00:10:52,460
Mom, he didn't talk to us for six years.
250
00:10:52,480 --> 00:10:54,840
He's only here now for work.
Just 'cause he's back
251
00:10:54,860 --> 00:10:58,033
doesn't mean we're gonna, like,
suddenly be this big, happy family.
252
00:10:58,050 --> 00:11:00,600
- We never were in the first place.
- I know.
253
00:11:00,620 --> 00:11:04,180
But he did come to me about
Lydon's blackmail plot,
254
00:11:04,200 --> 00:11:06,353
and I did the right thing.
255
00:11:06,370 --> 00:11:09,628
So I was hoping it opened
the door a little bit.
256
00:11:10,380 --> 00:11:12,290
He can't hold a grudge forever.
257
00:11:12,310 --> 00:11:15,175
Why not? He's gonna have the
scars you gave him forever.
258
00:11:17,200 --> 00:11:19,510
I know you're trying to change,
259
00:11:19,530 --> 00:11:21,640
and that's great.
260
00:11:21,660 --> 00:11:24,184
But you have to change
for you, not for Danny.
261
00:11:25,580 --> 00:11:28,840
And the best way to do that is...
262
00:11:28,860 --> 00:11:30,690
to go to AA.
263
00:11:30,710 --> 00:11:32,343
So... (CHUCKLES)
264
00:11:32,360 --> 00:11:36,863
... for the thousandth time,
this is the information
265
00:11:36,880 --> 00:11:38,100
for a local meeting.
266
00:11:38,120 --> 00:11:40,867
The last thing I need to do
is sit in a church basement
267
00:11:40,880 --> 00:11:43,820
and listen to a bunch of plumbers
cry about their problems.
268
00:11:43,840 --> 00:11:45,360
The last thing you need
269
00:11:45,380 --> 00:11:48,124
is to sit in your house alone
with a new fifth of whiskey
270
00:11:48,140 --> 00:11:49,710
you keep hiding under the counter
271
00:11:49,730 --> 00:11:51,461
every time I throw the old one away.
272
00:11:51,480 --> 00:11:55,507
Mom, go to the meeting.
273
00:12:06,080 --> 00:12:08,110
Where have you been?
I've been calling you.
274
00:12:08,130 --> 00:12:10,890
I'm sorry. My phone died during
another delightful round
275
00:12:10,910 --> 00:12:12,882
of "Local Leader Not It."
276
00:12:12,883 --> 00:12:15,164
Why are you in uniform?
I thought you worked this morning.
277
00:12:15,170 --> 00:12:16,719
They called me back in
to help with this mess
278
00:12:16,720 --> 00:12:17,768
with the teenagers.
279
00:12:17,780 --> 00:12:20,198
What mess with the teenagers?
280
00:12:20,210 --> 00:12:21,741
(INDISTINCT CHATTER)
281
00:12:21,760 --> 00:12:23,679
AJ: They got arrested
trying to cross the border.
282
00:12:23,680 --> 00:12:25,203
Oh, my God.
283
00:12:36,680 --> 00:12:38,258
Hi, Ms. Cooper.
284
00:12:41,400 --> 00:12:43,000
This was all just a
big misunderstanding.
285
00:12:43,020 --> 00:12:44,599
They probably didn't realize
they were on the wrong side
286
00:12:44,600 --> 00:12:46,420
- of the border.
- They jumped our barriers
287
00:12:46,440 --> 00:12:49,936
and shouted, "disobedience is the
true foundation of liberty" at us.
288
00:12:49,950 --> 00:12:51,080
Pretty sure they knew.
289
00:12:51,100 --> 00:12:52,960
Okay, that's a Henry
David Thoreau quote,
290
00:12:52,980 --> 00:12:55,199
so at least we know they're
doing their English homework.
291
00:12:55,200 --> 00:12:58,073
Look, I have two teenagers
at home, so I get it.
292
00:12:58,090 --> 00:12:59,696
There aren't gonna be any charges.
293
00:12:59,710 --> 00:13:02,260
We just deported them back
to you, you handle it.
294
00:13:02,280 --> 00:13:05,493
But do us a favor and keep them
on your side from now on, hmm?
295
00:13:06,490 --> 00:13:08,050
Of course.
296
00:13:08,060 --> 00:13:10,770
- Thank you.
- (PHONE VIBRATING)
297
00:13:12,840 --> 00:13:14,750
Governor Taggert. Finally.
298
00:13:14,770 --> 00:13:17,279
Can we please sit down and talk
about this whole thing like adults?
299
00:13:17,280 --> 00:13:19,199
I'll talk to you like an adult, Sarah,
300
00:13:19,200 --> 00:13:20,299
when you start acting like one.
301
00:13:20,300 --> 00:13:22,927
I just heard that there was
an assault on our border.
302
00:13:22,940 --> 00:13:25,220
It was just a few kids
with protest signs.
303
00:13:25,240 --> 00:13:26,598
It won't happen again.
304
00:13:26,610 --> 00:13:28,620
No, it won't, because the SWAT team
305
00:13:28,640 --> 00:13:30,200
is on its way to Greylock right now
306
00:13:30,220 --> 00:13:31,519
to reinforce our border.
307
00:13:31,530 --> 00:13:34,105
What? Gail, no, wait
a minute. No, no, no.
308
00:13:34,120 --> 00:13:36,109
My troops will be looking
over every inch of that land.
309
00:13:36,110 --> 00:13:38,777
If anyone so much as sets
foot across the border,
310
00:13:38,790 --> 00:13:41,720
they'll be charged with illegal
entry into the United States
311
00:13:41,740 --> 00:13:43,031
and sent to federal prison.
312
00:13:43,050 --> 00:13:45,960
Come on, can't we figure out
some way for us to live in peace?
313
00:13:45,980 --> 00:13:48,120
I am just trying to help my citizens.
314
00:13:48,140 --> 00:13:49,287
So am I, Sarah.
315
00:13:49,300 --> 00:13:52,039
I can do wonders for this state
with the money from that coltan.
316
00:13:52,040 --> 00:13:53,469
Okay, there's just one problem, Gail:
317
00:13:53,470 --> 00:13:54,751
it's not your coltan.
318
00:13:54,752 --> 00:13:55,794
Not yet.
319
00:13:55,810 --> 00:13:57,860
- Not ever.
- We'll see, Sarah.
320
00:14:18,540 --> 00:14:22,570
Hey, Ms. Cooper, uh, can
we talk to you real quick?
321
00:14:22,590 --> 00:14:23,947
Yeah. Always.
322
00:14:23,960 --> 00:14:27,800
Um, we wanted to apologize
for what we did today.
323
00:14:27,820 --> 00:14:29,035
Yeah, we're really sorry.
324
00:14:29,050 --> 00:14:32,520
Maya, guys, what you
did today took guts.
325
00:14:32,540 --> 00:14:35,041
You saw an injustice, you tried
to fix it. I could never...
326
00:14:35,060 --> 00:14:36,668
(CLEARS THROAT)
327
00:14:36,680 --> 00:14:39,170
I am very mad at you all
for what you did today.
328
00:14:39,190 --> 00:14:42,215
You should have known better.
It was totally out of line.
329
00:14:43,650 --> 00:14:47,095
(WHISPERING): I am
so proud of you, guys.
330
00:14:47,110 --> 00:14:49,222
But do me a favor
331
00:14:49,240 --> 00:14:51,900
and stay on our side of
the border from now on.
332
00:14:51,920 --> 00:14:54,769
I don't want to see any
of you in prison scrubs.
333
00:14:54,780 --> 00:14:56,563
I can tell you, from experience,
334
00:14:56,580 --> 00:14:58,356
- they chafe.
- (KIDS CHUCKLE)
335
00:14:58,370 --> 00:15:01,109
So, what are you gonna
do about the border?
336
00:15:01,120 --> 00:15:04,571
I have, uh, plenty of
tricks up my sleeve.
337
00:15:07,340 --> 00:15:10,243
- No. You're joking.
- No.
338
00:15:10,260 --> 00:15:11,869
Listen, please, just go
with me for a second.
339
00:15:11,870 --> 00:15:13,389
Something Gail said this
morning got me thinking.
340
00:15:13,390 --> 00:15:15,381
She said, "My troops will be watching
341
00:15:15,400 --> 00:15:17,740
every inch of that land."
342
00:15:17,770 --> 00:15:19,300
Land.
343
00:15:19,320 --> 00:15:21,463
- But not water.
- Uh-huh.
344
00:15:21,480 --> 00:15:23,269
The governor has us surrounded,
we're completely landlocked,
345
00:15:23,270 --> 00:15:24,382
but we aren't waterlocked.
346
00:15:24,390 --> 00:15:26,134
Look, I have a plan.
347
00:15:26,150 --> 00:15:28,693
The Woonsock flows along
our southern border.
348
00:15:28,710 --> 00:15:30,221
It starts here,
349
00:15:30,240 --> 00:15:31,939
passes under us here,
moves through two miles
350
00:15:31,940 --> 00:15:33,233
of New Hampshire to our east,
351
00:15:33,250 --> 00:15:34,726
and then finally arrives in...
352
00:15:34,740 --> 00:15:36,352
- Maine.
- Maine. Yes, exactly.
353
00:15:36,370 --> 00:15:39,606
So, I called a friend from
college this morning.
354
00:15:39,620 --> 00:15:41,109
She and her family
are gonna put together
355
00:15:41,110 --> 00:15:42,480
a supply drop for the town.
356
00:15:42,500 --> 00:15:44,527
Just the essentials...
eggs, milk, bread.
357
00:15:44,540 --> 00:15:46,239
And I'm supposed to
bring them home in this?
358
00:15:46,240 --> 00:15:47,979
Mm-hmm. You're gonna
cross the border tonight,
359
00:15:47,980 --> 00:15:49,909
grab the supplies and come
back. Gail will never know.
360
00:15:49,910 --> 00:15:51,849
- (GROANS) Sarah, why me?
- Because I trust you.
361
00:15:51,850 --> 00:15:55,120
- And I know you know boats.
- Fishing with my dad as a kid
362
00:15:55,140 --> 00:15:57,916
is a little different from
riverboat smuggling in the dark.
363
00:15:57,930 --> 00:15:59,730
Okay, I know. Look. I know it's crazy.
364
00:15:59,750 --> 00:16:01,940
It's completely crazy, I know.
365
00:16:01,960 --> 00:16:04,881
But, AJ... if you pull this off,
366
00:16:04,900 --> 00:16:07,080
it will give me a chance
to get the borders open.
367
00:16:07,100 --> 00:16:09,200
And in the meantime,
restocking Greylock's shelves
368
00:16:09,220 --> 00:16:12,305
will rob the governor of her
best weapon against us: fear.
369
00:16:13,800 --> 00:16:15,520
- So, to recap.
- Mm-hmm.
370
00:16:15,540 --> 00:16:17,392
- You want me, a police officer...
- Yeah.
371
00:16:17,393 --> 00:16:19,500
... to illegally cross an
international boundary
372
00:16:19,520 --> 00:16:23,140
in this floating... mid-life crisis,
373
00:16:23,160 --> 00:16:25,793
so that I can smuggle a bunch
of supplies back into Greylock
374
00:16:25,810 --> 00:16:28,500
and risk ruining my
professional reputation,
375
00:16:28,520 --> 00:16:29,781
and getting my hair wet.
376
00:16:31,820 --> 00:16:33,069
This is ridiculous.
377
00:16:33,070 --> 00:16:35,578
AJ, right now, we're standing
in a country we invented.
378
00:16:35,590 --> 00:16:38,915
We're, like, way past
worrying about ridiculous.
379
00:16:42,060 --> 00:16:44,060
WOMAN: ... representatives are busy.
380
00:16:44,080 --> 00:16:46,256
You can't be serious, Sarah.
381
00:16:46,270 --> 00:16:48,800
I'm on hold and AJ's on a boat.
382
00:16:48,820 --> 00:16:50,593
You asked for an update,
that's the update.
383
00:16:50,610 --> 00:16:52,139
I don't know what else you want from me.
384
00:16:52,140 --> 00:16:53,713
I want you to start talking to me.
385
00:16:53,730 --> 00:16:55,039
Why? You aren't talking to me.
386
00:16:55,040 --> 00:16:56,050
What does that mean?
387
00:16:56,070 --> 00:16:58,851
I know you're engaged, Danny.
388
00:16:58,870 --> 00:17:00,309
Not that you felt the need to tell me.
389
00:17:00,310 --> 00:17:01,561
I mean, guess I shouldn't be surprised.
390
00:17:01,562 --> 00:17:03,639
I don't really know anything
about your life in New York.
391
00:17:03,640 --> 00:17:06,309
Yeah, because my life in
New York is mine, Sarah,
392
00:17:06,310 --> 00:17:07,739
unlike here, where you
can't cross the street
393
00:17:07,740 --> 00:17:10,129
without six people discussing
it in Sweetie Pie the next day.
394
00:17:10,130 --> 00:17:11,993
So, what... you were
just never gonna tell me
395
00:17:12,010 --> 00:17:13,157
about your fiancée?
396
00:17:13,170 --> 00:17:15,340
I didn't think I had to.
397
00:17:15,360 --> 00:17:17,036
I knew Corinne would tell you.
398
00:17:17,050 --> 00:17:18,580
Corinne?
399
00:17:19,810 --> 00:17:21,457
Corinne knows?
400
00:17:21,470 --> 00:17:23,283
Of course she knows.
She told you, didn't she?
401
00:17:23,300 --> 00:17:25,160
Mom told me.
402
00:17:27,140 --> 00:17:30,133
'Cause apparently everyone
in this town knows but me.
403
00:17:41,820 --> 00:17:43,420
BELLA: I really like this.
404
00:17:44,420 --> 00:17:45,730
TYLER: Walking?
405
00:17:46,880 --> 00:17:49,230
Dating you.
406
00:17:49,250 --> 00:17:51,779
Like, two months ago, I felt like...
407
00:17:51,790 --> 00:17:54,840
I didn't even really matter.
408
00:17:54,860 --> 00:17:56,540
Like I could disappear,
409
00:17:56,560 --> 00:17:59,560
and my dad would be the
only person who noticed.
410
00:18:01,050 --> 00:18:03,843
Now I feel really good, you know?
411
00:18:03,860 --> 00:18:05,668
Like I can do anything.
412
00:18:05,680 --> 00:18:07,128
Well, you can.
413
00:18:07,140 --> 00:18:08,421
You think so?
414
00:18:08,440 --> 00:18:10,923
Sure.
415
00:18:10,940 --> 00:18:13,968
I mean, we staged a whole
protest because of you.
416
00:18:13,980 --> 00:18:15,661
No, that was your idea.
417
00:18:15,680 --> 00:18:17,990
Well, yeah, but I never would
have had the courage
418
00:18:18,000 --> 00:18:19,766
to say anything till I met you.
419
00:18:23,580 --> 00:18:25,780
(PHONE VIBRATES)
420
00:18:27,920 --> 00:18:29,560
Hi, Dad. How's New York?
421
00:18:29,580 --> 00:18:31,073
Did you get arrested?
422
00:18:31,090 --> 00:18:32,695
I just got out of a four-hour meeting
423
00:18:32,710 --> 00:18:35,220
to a dozen messages from
your stepmom waiting for me.
424
00:18:35,240 --> 00:18:36,780
Okay, Dad, we didn't get arrested.
425
00:18:36,800 --> 00:18:38,351
We just got sent back to Greylock.
426
00:18:38,370 --> 00:18:40,828
I told you to stay away from
this independence crap.
427
00:18:40,840 --> 00:18:42,349
- But, Dad, we were just...
- You know what,
428
00:18:42,350 --> 00:18:43,759
you and I are gonna have a serious talk
429
00:18:43,760 --> 00:18:45,400
when I get home.
430
00:18:54,280 --> 00:19:01,307
♪ If I ever cause you ♪
431
00:19:02,620 --> 00:19:05,660
♪ Destruction or pain ♪
432
00:19:08,080 --> 00:19:09,940
♪ Fooled me ♪
433
00:19:09,960 --> 00:19:13,550
- Grover! Grover?
- ♪ From my actions ♪
434
00:19:15,160 --> 00:19:16,614
♪ Fooled me ♪
435
00:19:16,630 --> 00:19:19,670
♪ For my brain ♪
436
00:19:25,870 --> 00:19:29,220
♪ For I know, I know... ♪
437
00:19:29,240 --> 00:19:30,633
GROVER: Right here.
438
00:19:30,650 --> 00:19:33,464
♪ What I do ♪
439
00:19:33,480 --> 00:19:36,551
- (GASPING)
- ♪ Fooled me ♪
440
00:19:36,570 --> 00:19:38,160
♪ For my brain ♪
441
00:19:40,610 --> 00:19:42,910
♪ For I know... ♪
442
00:19:42,930 --> 00:19:44,539
Are you okay? What happened?
443
00:19:44,540 --> 00:19:46,060
Who did this?
444
00:19:46,080 --> 00:19:47,769
I did.
445
00:19:47,770 --> 00:19:49,731
What?
446
00:19:50,840 --> 00:19:54,540
Patience got cancer, and I
couldn't do anything about it.
447
00:19:55,760 --> 00:19:58,180
You gave my land to Lydon Industries.
448
00:19:58,960 --> 00:20:01,650
Couldn't do anything about it.
449
00:20:01,670 --> 00:20:03,260
But this...
450
00:20:04,540 --> 00:20:07,220
Yeah, this I can control.
451
00:20:07,240 --> 00:20:09,333
This I can do something about.
452
00:20:10,580 --> 00:20:12,360
See, I built that house.
453
00:20:15,920 --> 00:20:18,710
The only person that
gets to destroy it is me.
454
00:20:18,730 --> 00:20:22,500
♪ I know all what I do... ♪
455
00:20:25,490 --> 00:20:27,510
I know you're upset.
456
00:20:28,480 --> 00:20:30,479
But this is not normal.
457
00:20:30,480 --> 00:20:32,190
It's not okay.
458
00:20:32,210 --> 00:20:34,233
You could have been really, really hurt.
459
00:20:34,250 --> 00:20:36,803
Grover, you have to talk to somebody.
460
00:20:36,820 --> 00:20:39,572
About Patience, the house, all of it.
461
00:20:39,590 --> 00:20:40,600
It doesn't have to be me,
462
00:20:40,620 --> 00:20:43,060
but you have to talk to somebody, okay?
463
00:20:52,680 --> 00:20:55,000
♪ I know ♪
464
00:20:55,020 --> 00:20:59,580
♪ I know all what I do. ♪
465
00:21:02,060 --> 00:21:03,721
(PHONE VIBRATES)
466
00:21:03,740 --> 00:21:05,348
- Hello?
- AJ: It's me.
467
00:21:05,360 --> 00:21:07,725
I have good news and bad news.
468
00:21:07,740 --> 00:21:09,685
Okay. Good news, please.
469
00:21:09,700 --> 00:21:10,978
I got the supplies.
470
00:21:10,990 --> 00:21:12,560
Oh, thank God.
471
00:21:12,580 --> 00:21:13,856
What's the bad news?
472
00:21:13,870 --> 00:21:15,249
They're at the bottom of the river.
473
00:21:15,250 --> 00:21:16,260
What?
474
00:21:16,270 --> 00:21:18,069
The boat sank on the way home.
475
00:21:18,080 --> 00:21:20,220
Oh, my God. Are you okay?
476
00:21:20,240 --> 00:21:22,990
Well, just depends on
how you look at "okay."
477
00:21:23,010 --> 00:21:26,327
On one hand, I'm not at
the bottom of the river.
478
00:21:26,340 --> 00:21:29,239
On the other, I am in jail.
479
00:21:29,240 --> 00:21:30,623
And my hair is wet.
480
00:21:30,640 --> 00:21:33,080
Some cops from New Hampshire
fished me out of the river
481
00:21:33,100 --> 00:21:34,335
when the boat when down.
482
00:21:34,350 --> 00:21:36,420
I'm being held in Concord.
483
00:21:38,940 --> 00:21:40,424
(KNOCKING)
484
00:21:48,520 --> 00:21:49,600
Whoa!
485
00:21:49,630 --> 00:21:50,930
Hey, what was that?
486
00:21:50,940 --> 00:21:52,812
I'm busy.
487
00:21:52,820 --> 00:21:54,359
Too busy to tell me
what's bothering you?
488
00:21:54,360 --> 00:21:55,389
What's bothering me?
489
00:21:55,400 --> 00:21:57,160
Let's see, um...
490
00:21:57,180 --> 00:21:58,660
our town is surrounded by guys
491
00:21:58,680 --> 00:22:01,100
who look like extras
from The Hurt Locker,
492
00:22:01,120 --> 00:22:03,190
our stores are all empty,
493
00:22:03,210 --> 00:22:06,779
AJ is a prisoner, Grover is an arsonist,
494
00:22:06,780 --> 00:22:08,180
and to top it all off,
495
00:22:08,200 --> 00:22:10,833
my best friend found out that
my brother is engaged and,
496
00:22:10,850 --> 00:22:13,207
for some reason, decided not to tell me.
497
00:22:14,600 --> 00:22:16,100
I...
498
00:22:16,120 --> 00:22:17,143
(STOMPS)
499
00:22:17,160 --> 00:22:19,243
I guess I thought that
Danny would tell you.
500
00:22:19,260 --> 00:22:20,543
Okay, well, he didn't.
501
00:22:20,560 --> 00:22:22,080
Shocker.
502
00:22:22,110 --> 00:22:23,800
Now, if you'll excuse me,
503
00:22:23,820 --> 00:22:26,000
I have to go explain
to a roomful of people
504
00:22:26,020 --> 00:22:28,400
that they won't be getting
the food that I promised them
505
00:22:28,420 --> 00:22:30,770
because the boat that
had our cargo on it sank.
506
00:22:31,780 --> 00:22:34,769
Yeah, I know how insane that sounds.
507
00:22:34,770 --> 00:22:36,393
You can let yourself out, Corinne.
508
00:22:36,410 --> 00:22:37,460
(DOOR CLOSES)
509
00:22:37,480 --> 00:22:40,248
MAYA: The video from our protest
has only been up an hour,
510
00:22:40,260 --> 00:22:41,860
but we already have a ton of likes.
511
00:22:41,880 --> 00:22:44,116
- Has your dad see this?
- Seen it?
512
00:22:44,130 --> 00:22:46,699
He posted it to his own page
five minutes after I got home.
513
00:22:46,700 --> 00:22:49,327
Your dad's so cool.
514
00:22:49,340 --> 00:22:51,289
My dad's still the guy who
does surprise inspections
515
00:22:51,290 --> 00:22:53,363
in my bedroom like we're
in the freaking Army.
516
00:22:53,380 --> 00:22:55,760
I don't know, at least he supports you.
517
00:22:55,780 --> 00:22:58,294
My dad's losing his mind
about this protest.
518
00:22:58,310 --> 00:23:00,360
It's almost like he has
this list in his head
519
00:23:00,380 --> 00:23:01,839
of all these things I'm supposed to be,
520
00:23:01,840 --> 00:23:05,134
and he freaks out as soon as I
get near anything that isn't on it.
521
00:23:05,150 --> 00:23:06,427
So talk to him.
522
00:23:06,440 --> 00:23:08,888
Tell him you have your own
list of things you want to be.
523
00:23:08,900 --> 00:23:10,100
Look, I'm sure, deep down,
524
00:23:10,120 --> 00:23:12,320
all your dad wants is
for you to be happy.
525
00:23:12,340 --> 00:23:13,768
So tell him this makes you happy.
526
00:23:13,780 --> 00:23:15,359
Tell him you're done being
Little Miss Prissy Pants
527
00:23:15,360 --> 00:23:17,039
and you want to make a
difference in the world.
528
00:23:17,040 --> 00:23:19,774
Most dads would be pumped to
hear their daughter say that.
529
00:23:19,790 --> 00:23:21,943
Maybe you're right.
530
00:23:21,960 --> 00:23:23,323
Of course I'm right.
531
00:23:23,340 --> 00:23:24,570
I'm a genius.
532
00:23:25,800 --> 00:23:28,741
(CAR HORNS HONKING)
533
00:23:28,760 --> 00:23:31,786
(PHONE BUZZING)
534
00:23:32,440 --> 00:23:34,020
_
535
00:23:35,810 --> 00:23:37,980
Vince. What's going on? What is this?
536
00:23:38,000 --> 00:23:40,760
An hour ago, the governor announced
she's granting political asylum
537
00:23:40,780 --> 00:23:42,328
to anyone who wants to leave Greylock.
538
00:23:42,340 --> 00:23:44,799
Traffic out of town's
backed up for half a mile.
539
00:23:44,810 --> 00:23:46,900
Political asylum? Is she serious?
540
00:23:46,920 --> 00:23:49,470
What, does she think it's suddenly
Cold War Berlin around here?
541
00:23:49,490 --> 00:23:51,740
Is this, like, a permanent thing?
542
00:23:51,760 --> 00:23:54,043
Like, are the, are the
borders open for good now?
543
00:23:54,060 --> 00:23:57,140
One-time offer. Once they
process this initial wave,
544
00:23:57,170 --> 00:23:58,329
they're gonna shut down again.
545
00:23:58,330 --> 00:23:59,855
- No going back and forth.
- Officer...
546
00:23:59,870 --> 00:24:01,139
- (WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY)
- Whoa!
547
00:24:01,140 --> 00:24:02,383
This doesn't make any sense.
548
00:24:02,400 --> 00:24:03,721
Why would Gail do this?
549
00:24:03,740 --> 00:24:06,612
(HORNS HONKING)
550
00:24:10,140 --> 00:24:12,240
Corinne. What's going on? Is Josh okay?
551
00:24:12,260 --> 00:24:13,793
(STAMMERS)
552
00:24:13,810 --> 00:24:14,959
He's been puking all morning,
553
00:24:14,960 --> 00:24:17,219
and I, I called the doctor, he told
me to take him to the hospital.
554
00:24:17,220 --> 00:24:19,359
They're gonna get blood work
done. Just, with his diabetes,
555
00:24:19,360 --> 00:24:20,668
you know, you never know, so...
556
00:24:20,680 --> 00:24:23,421
I, uh, I tried to call you.
557
00:24:23,440 --> 00:24:24,919
I know. I should have,
I should have picked up,
558
00:24:24,920 --> 00:24:27,540
- but I was... I'm so... I'm sorry.
- (MAN SHOUTING) Let's go!
559
00:24:27,560 --> 00:24:29,930
You should go. Go, go, go, go, go.
560
00:24:32,280 --> 00:24:34,015
Bye, sweetie. Feel better.
561
00:24:41,100 --> 00:24:42,148
TYLER: Hey, Ms. Cooper.
562
00:24:42,160 --> 00:24:45,026
We thought you could
use a little pick-me-up.
563
00:24:45,040 --> 00:24:47,620
- How's it going?
- Oh, thanks, guys.
564
00:24:47,640 --> 00:24:49,400
Um...
565
00:24:49,420 --> 00:24:50,680
it's going, yeah.
566
00:24:50,700 --> 00:24:53,242
I'm just, I'm trying to
figure this whole thing out.
567
00:24:53,250 --> 00:24:54,799
MAYA: You know, just 'cause
you're our leader doesn't mean
568
00:24:54,800 --> 00:24:57,239
you have to keep doing
everything by yourself.
569
00:24:57,240 --> 00:24:58,479
Yeah, I mean, what about
all those activists
570
00:24:58,480 --> 00:24:59,859
you taught us about?
571
00:24:59,860 --> 00:25:03,100
Alice Paul and Mother
Jones and Sylvia Rivera.
572
00:25:03,120 --> 00:25:04,330
None of them worked alone.
573
00:25:04,350 --> 00:25:05,629
They all had people behind them.
574
00:25:05,630 --> 00:25:07,939
If they didn't, they never would've
made the difference they did.
575
00:25:07,940 --> 00:25:09,299
Even LeBron needs teammates.
576
00:25:09,300 --> 00:25:11,660
Why can't you be like normal kids
577
00:25:11,680 --> 00:25:13,340
and sleep through class?
578
00:25:13,360 --> 00:25:15,153
Greylock's story is
all over the Internet.
579
00:25:15,170 --> 00:25:17,180
A lot of people are
talking about our protest
580
00:25:17,200 --> 00:25:19,480
and how unfair the governor is being.
581
00:25:21,480 --> 00:25:24,820
That's why the governor opened
the border temporarily.
582
00:25:24,850 --> 00:25:26,317
It was your protest.
583
00:25:26,330 --> 00:25:28,379
She must've been getting pressure
from people who saw it.
584
00:25:28,380 --> 00:25:30,613
And that was just a bunch
of teenagers with signs.
585
00:25:30,630 --> 00:25:32,490
Think about what we could
do with a whole town.
586
00:25:32,500 --> 00:25:35,660
Okay, you realize there's an entire
army outside our border, right?
587
00:25:35,680 --> 00:25:38,440
There's an entire army
within our border, too.
588
00:25:38,470 --> 00:25:39,997
Just needs a general.
589
00:25:39,998 --> 00:25:44,320
♪ Talking 'bout the revolution ♪
590
00:25:44,340 --> 00:25:47,280
♪ But the only thing
you're gonna do... ♪
591
00:25:47,300 --> 00:25:49,290
We're gonna need more signs.
592
00:26:16,500 --> 00:26:18,320
Yes, I'm engaged.
593
00:26:18,340 --> 00:26:20,390
No, you can't spend
time with my fiancée.
594
00:26:20,410 --> 00:26:21,890
No, you're not invited to the wedding
595
00:26:21,900 --> 00:26:24,578
and, no, you're not, and never
will be, welcome in New York.
596
00:26:24,590 --> 00:26:26,333
Me getting married is not a chance
597
00:26:26,340 --> 00:26:27,589
for you to crawl back into my life.
598
00:26:27,590 --> 00:26:30,088
It's a chance for me to remind
you to stay the hell out of it.
599
00:26:30,100 --> 00:26:31,360
Okay, wait, whoa!
600
00:26:33,380 --> 00:26:34,677
Wait.
601
00:26:36,110 --> 00:26:38,144
I know what I did.
602
00:26:38,160 --> 00:26:39,660
And I know who I was.
603
00:26:39,680 --> 00:26:41,660
And I'm not that person anymore.
604
00:26:41,670 --> 00:26:44,600
Which person you talking about?
605
00:26:44,620 --> 00:26:45,879
The one who threw bottles at my head
606
00:26:45,880 --> 00:26:47,299
or the one who hit me with a belt?
607
00:26:47,300 --> 00:26:50,299
Yes, I made terrible, terrible mistakes.
608
00:26:50,300 --> 00:26:54,697
- Mm.
- I was lost when your father left us.
609
00:26:54,700 --> 00:26:56,949
He didn't leave us. You pushed him out.
610
00:27:00,660 --> 00:27:01,950
I was a mess.
611
00:27:01,970 --> 00:27:05,660
But it is different now... I've changed.
I'm not that person anymore.
612
00:27:05,680 --> 00:27:06,709
I'm sober.
613
00:27:06,720 --> 00:27:08,560
(LAUGHS) You're sober?
614
00:27:09,620 --> 00:27:11,140
Since when?
615
00:27:11,170 --> 00:27:12,882
When was the last time you had a drink?
616
00:27:14,620 --> 00:27:15,801
(SCOFFS)
617
00:27:15,820 --> 00:27:18,240
That's what I thought.
618
00:27:18,270 --> 00:27:20,472
A snake that sheds its
skin is still a snake.
619
00:27:20,490 --> 00:27:22,370
(DOOR SLAMS)
620
00:27:26,780 --> 00:27:28,393
Danny?
621
00:27:28,410 --> 00:27:31,859
Please, if we could just talk?
622
00:27:31,870 --> 00:27:34,195
I know that I hurt you, I'm sorry.
623
00:27:34,200 --> 00:27:36,750
(KNOCKING) If you can
just give me a minute.
624
00:27:38,699 --> 00:27:41,159
Please just let me talk to you.
625
00:27:41,160 --> 00:27:43,730
Open the door, Danny!
626
00:27:44,680 --> 00:27:46,207
(DISTORTED): I won't go
away until you open up.
627
00:27:46,208 --> 00:27:49,000
(POUNDING ON DOOR)
628
00:27:52,730 --> 00:27:55,999
(MUFFLED): I'm here, babe...
629
00:27:56,000 --> 00:27:58,160
(POUNDING ON DOOR)
We can talk about this.
630
00:28:00,380 --> 00:28:01,630
I'm your mother.
631
00:28:01,650 --> 00:28:03,710
And you're not gonna
cut me out of your life.
632
00:28:04,570 --> 00:28:06,500
Of course we can cut you out.
633
00:28:06,520 --> 00:28:07,971
That's what you do to cancer.
634
00:28:07,990 --> 00:28:09,647
I would like to talk to my son.
635
00:28:09,650 --> 00:28:11,069
Well, he doesn't want to talk to you.
636
00:28:11,070 --> 00:28:14,303
Not now. Not ever.
Not after what you did.
637
00:28:14,320 --> 00:28:17,905
You will never have a
relationship with Danny.
638
00:28:17,920 --> 00:28:20,920
And that's a real shame,
because he's wonderful.
639
00:28:20,950 --> 00:28:24,020
He's smart and he's
funny and he's caring.
640
00:28:24,040 --> 00:28:26,249
And just in case you thought
any of that was because of you,
641
00:28:26,250 --> 00:28:27,791
it's not.
642
00:28:27,810 --> 00:28:29,833
He's all those things in spite of you.
643
00:28:32,260 --> 00:28:34,280
You can leave now,
644
00:28:34,300 --> 00:28:37,460
and if you ever come knocking
on this door again...
645
00:28:37,480 --> 00:28:40,350
I will give you a few scars of your own.
646
00:28:51,100 --> 00:28:52,840
SARAH: I need your help.
647
00:28:52,860 --> 00:28:56,483
For the past few days, I've been
trying to reopen our borders.
648
00:28:56,500 --> 00:28:57,860
Nothing has worked.
649
00:28:59,860 --> 00:29:02,840
Talking with some of my
former students today,
650
00:29:02,860 --> 00:29:04,368
I realized why.
651
00:29:04,370 --> 00:29:10,240
All of my solutions to fix
the problem started with "I"
652
00:29:10,260 --> 00:29:11,950
instead of "we."
653
00:29:11,970 --> 00:29:14,044
That changes right now.
654
00:29:14,050 --> 00:29:17,423
I might not be able to get
the border open, but we can.
655
00:29:17,440 --> 00:29:19,300
"We" is stronger than "I."
656
00:29:19,320 --> 00:29:21,673
"We" is braver than "I."
657
00:29:21,690 --> 00:29:25,043
"We... " is invincible.
658
00:29:25,060 --> 00:29:27,583
Governor Taggert wants our coltan.
659
00:29:27,600 --> 00:29:30,230
And she believes that because
we live on the wrong side
660
00:29:30,250 --> 00:29:31,883
of an invisible line,
661
00:29:31,900 --> 00:29:34,353
it's okay to destroy us to get it.
662
00:29:34,370 --> 00:29:38,540
But we are going to show
the world that she's wrong.
663
00:29:38,560 --> 00:29:41,810
This afternoon we'll gather at
the southern tip of Jefferson Road
664
00:29:41,830 --> 00:29:45,700
and, together, step over the
border into New Hampshire.
665
00:29:45,720 --> 00:29:48,760
- (CROWD SHOUTING, CLAMORING)
- This will not be easy
666
00:29:48,780 --> 00:29:51,400
and there may be serious consequences
667
00:29:51,420 --> 00:29:53,420
for what we're about to do.
668
00:29:53,440 --> 00:29:55,280
But if Greylock is going to survive,
669
00:29:55,300 --> 00:29:58,520
we need to remind the
world that lines on a map
670
00:29:58,540 --> 00:30:00,632
are not what define us.
671
00:30:00,650 --> 00:30:03,460
Compassion defines us.
672
00:30:03,480 --> 00:30:06,553
- _
- Kindness, friendship, fidelity.
673
00:30:06,570 --> 00:30:09,723
Love is what defines us.
674
00:30:09,740 --> 00:30:13,103
And so let us come together
in peaceful protest
675
00:30:13,110 --> 00:30:16,732
and appeal to the better
angels of our neighbors.
676
00:30:21,750 --> 00:30:22,790
(OFFICERS SHOUT)
677
00:30:24,840 --> 00:30:28,060
♪ I am I ♪
678
00:30:29,110 --> 00:30:32,060
♪ Unify, unify, unify ♪
679
00:30:33,260 --> 00:30:35,626
(SHOUTING, CLAMORING)
680
00:30:38,690 --> 00:30:41,090
♪ Do you hear that thunder? ♪
681
00:30:43,460 --> 00:30:45,000
(LOCK BUZZES, DOOR SLAMS)
682
00:30:47,460 --> 00:30:48,880
What are you doing here?
683
00:30:48,900 --> 00:30:50,140
I was worried about you.
684
00:30:50,160 --> 00:30:53,040
Well, your protest is everywhere.
685
00:30:53,740 --> 00:30:55,930
Social media, TV, the radio.
686
00:30:55,950 --> 00:30:58,620
Once people realized the true
cost of the fancy new upgrades
687
00:30:58,640 --> 00:30:59,829
the governor was promising them,
688
00:30:59,830 --> 00:31:01,440
they stopped supporting the idea.
689
00:31:01,460 --> 00:31:04,500
And there's been a crowd of
people outside of her office
690
00:31:04,520 --> 00:31:06,365
all day demanding that
she open the borders.
691
00:31:06,380 --> 00:31:09,368
- God.
- (CHUCKLES)
692
00:31:09,380 --> 00:31:10,911
Is Josh okay?
693
00:31:10,930 --> 00:31:13,160
He's feeling much better.
694
00:31:13,170 --> 00:31:14,289
Yeah, Adam's with him now.
695
00:31:14,300 --> 00:31:16,583
I love that little munchkin.
696
00:31:18,230 --> 00:31:21,255
Listen, about before, um...
697
00:31:21,270 --> 00:31:23,030
No, I... the reason
that I didn't tell you
698
00:31:23,050 --> 00:31:24,550
about Danny being engaged...
699
00:31:24,570 --> 00:31:30,889
it's because I, um, I didn't want
to tell you how I found out.
700
00:31:30,900 --> 00:31:32,391
How'd you find out?
701
00:31:33,490 --> 00:31:35,300
A couple of days ago, I...
702
00:31:36,800 --> 00:31:40,720
... went, uh, to his hotel room,
and when he answered the door,
703
00:31:40,740 --> 00:31:42,401
Piper was there.
704
00:31:42,420 --> 00:31:44,236
Why would you go to his hotel?
705
00:31:44,250 --> 00:31:47,833
I don't know. It doesn't
matter. It's-it's over.
706
00:31:47,850 --> 00:31:50,451
He's clearly moved on and so have I.
707
00:31:50,470 --> 00:31:53,199
Look, the point is, is that I'm sorry.
708
00:31:53,200 --> 00:31:54,210
Me, too.
709
00:31:54,220 --> 00:31:57,329
GUARD: Cooper. You're free to go.
710
00:31:57,330 --> 00:31:59,543
- Seriously?
- All charges have been dropped.
711
00:31:59,560 --> 00:32:01,003
And the borders have been reopened.
712
00:32:01,020 --> 00:32:02,838
- (LAUGHS)
- Oh, my God.
713
00:32:02,850 --> 00:32:03,922
It worked.
714
00:32:03,940 --> 00:32:05,640
REPORTER: Outraged New Hampshirites
715
00:32:05,660 --> 00:32:08,500
began protesting the way
Greylock was being treated,
716
00:32:08,520 --> 00:32:11,200
with some calling for Governor
Taggert's resignation.
717
00:32:11,220 --> 00:32:13,980
This, combined with her
already sagging poll numbers,
718
00:32:14,000 --> 00:32:16,069
- ultimately leaves her with...
- ASSISTANT: Hey, Ms. Cooper!
719
00:32:16,070 --> 00:32:19,139
I'm so sorry, Governor,
but I couldn't stop her.
720
00:32:19,140 --> 00:32:20,689
Nobody can, apparently.
721
00:32:20,700 --> 00:32:23,442
Thank you.
722
00:32:23,460 --> 00:32:25,633
(LAUGHS SOFTLY)
723
00:32:25,650 --> 00:32:26,820
You here to gloat?
724
00:32:26,840 --> 00:32:28,322
I'm here to make you an offer.
725
00:32:28,340 --> 00:32:30,600
- And what is that?
- Peace.
726
00:32:30,620 --> 00:32:32,701
No more fighting between
New Hampshire and Greylock.
727
00:32:32,720 --> 00:32:34,239
We leave you alone, you leave us alone.
728
00:32:34,240 --> 00:32:35,370
Sarah, I can't let...
729
00:32:35,390 --> 00:32:37,039
You can't let me steal
a billion dollars' worth
730
00:32:37,040 --> 00:32:38,509
of civic improvement without a fight.
731
00:32:38,510 --> 00:32:39,833
I know.
732
00:32:39,850 --> 00:32:44,800
The thing is, Gail,
we did fight and you lost.
733
00:32:44,840 --> 00:32:46,380
Let me tell you a little secret.
734
00:32:46,400 --> 00:32:50,886
Leadership... real leadership...
735
00:32:50,900 --> 00:32:53,639
is knowing when to follow.
736
00:32:53,650 --> 00:32:55,340
Here's what's gonna happen.
737
00:32:58,080 --> 00:33:00,333
You're gonna call your buddies in Quebec
738
00:33:00,350 --> 00:33:02,720
and tell them to open
our northern border.
739
00:33:02,740 --> 00:33:05,526
Then you're gonna talk
to the State Department
740
00:33:05,540 --> 00:33:07,350
and help Greylock start the process
741
00:33:07,360 --> 00:33:09,321
of getting officially recognized.
742
00:33:09,340 --> 00:33:13,040
In exchange, I will help you save face
743
00:33:13,060 --> 00:33:14,592
by holding a joint press conference
744
00:33:14,593 --> 00:33:17,500
where you can take all
the credit for our truce.
745
00:33:18,930 --> 00:33:20,541
We good?
746
00:33:24,130 --> 00:33:25,671
We're good.
747
00:33:25,690 --> 00:33:28,048
Okay.
748
00:33:28,060 --> 00:33:29,258
Have a nice day.
749
00:33:33,820 --> 00:33:36,390
Why didn't you tell Sarah
you're getting married?
750
00:33:36,410 --> 00:33:38,892
I thought you would.
You're her best friend.
751
00:33:38,910 --> 00:33:42,480
You're her brother and
it's-it's your engagement.
752
00:33:42,500 --> 00:33:43,939
Which, you know,
congratulations, by the way.
753
00:33:43,940 --> 00:33:46,020
Maybe this time you'll
actually go through with it.
754
00:33:47,120 --> 00:33:50,240
♪ Turn back around... ♪
755
00:33:54,920 --> 00:33:58,440
Look, I'm guessing you not telling Sarah
756
00:33:58,470 --> 00:33:59,799
has to do with keeping your mother
757
00:33:59,800 --> 00:34:01,309
as far away from your life as possible.
758
00:34:01,310 --> 00:34:03,333
And I get it. I do.
759
00:34:03,350 --> 00:34:05,720
But Sarah is not your mom.
760
00:34:05,740 --> 00:34:07,660
She's never done anything to hurt you.
761
00:34:07,680 --> 00:34:09,548
Why are you so intent on hurting her?
762
00:34:09,560 --> 00:34:12,509
(LAUGHS SOFTLY)
I should get back to work.
763
00:34:13,480 --> 00:34:15,600
I know you still care about her.
764
00:34:17,020 --> 00:34:19,640
You proved that when you
stopped the blackmail plot.
765
00:34:19,660 --> 00:34:21,727
- That was business.
- No.
766
00:34:21,740 --> 00:34:24,104
That was you protecting
your little sister.
767
00:34:24,120 --> 00:34:26,240
Just like you always have.
768
00:34:28,290 --> 00:34:31,200
Your mom never went after Sarah
when you were kids, right?
769
00:34:33,380 --> 00:34:36,070
You really expect me to
believe that's an accident?
770
00:34:37,080 --> 00:34:40,162
You really expect me to believe
that you weren't provoking Ellen,
771
00:34:40,180 --> 00:34:41,959
doing everything you could to make sure
772
00:34:41,960 --> 00:34:44,291
it was your closet door she was
banging on and not Sarah's?
773
00:34:45,650 --> 00:34:48,013
You're her big brother.
774
00:34:48,030 --> 00:34:50,380
She needed you then
and she needs you now.
775
00:34:50,400 --> 00:34:54,176
♪ No trees past the acorn ♪
776
00:34:55,120 --> 00:34:59,020
♪ You made a pact, I heard ♪
777
00:34:59,040 --> 00:35:01,516
♪ That's enough ♪
778
00:35:05,240 --> 00:35:09,350
♪ I wasn't dead, could not relate ♪
779
00:35:09,360 --> 00:35:12,120
♪ Wasn't to know ♪
780
00:35:12,140 --> 00:35:16,960
♪ My head goes ♪
♪ Now the rest must follow ♪
781
00:35:16,980 --> 00:35:19,159
♪ I have been looking ♪
782
00:35:19,170 --> 00:35:21,920
♪ For an answer ♪
783
00:35:25,760 --> 00:35:29,790
♪ Turn back now, Comanche ♪
784
00:35:29,810 --> 00:35:34,299
♪ Walk me through the
blue corn at sundown... ♪
785
00:35:34,310 --> 00:35:36,093
Dad.
786
00:35:36,110 --> 00:35:38,320
Listen, I know you're gonna yell at me
787
00:35:38,340 --> 00:35:40,140
about the protest, and I get it.
788
00:35:40,170 --> 00:35:43,560
You want what's best for me and
you're trying to protect me,
789
00:35:43,580 --> 00:35:46,660
but I-I don't need protecting, Dad.
790
00:35:46,680 --> 00:35:49,073
I'm 16 years old.
791
00:35:49,090 --> 00:35:51,973
And what-what's best for
me is to follow my heart,
792
00:35:51,990 --> 00:35:54,695
with Tyler and Ms. Cooper
793
00:35:54,710 --> 00:35:56,460
- and independence.
- Mm-hmm.
794
00:35:56,480 --> 00:35:59,074
And I don't want to stay on
the sidelines anymore, Dad.
795
00:35:59,850 --> 00:36:01,360
I want to stand up for what's right
796
00:36:01,380 --> 00:36:03,853
and I want to make a difference.
797
00:36:03,870 --> 00:36:04,950
And, hey, you always said
798
00:36:04,970 --> 00:36:06,849
you hoped I'd become a
strong, independent woman,
799
00:36:06,850 --> 00:36:08,580
well, I am one.
800
00:36:08,600 --> 00:36:11,060
Right? And I'm really proud of that.
801
00:36:12,580 --> 00:36:16,380
I just kind of wish you could be, too.
802
00:36:16,400 --> 00:36:18,719
Of course I'm proud of you, Bella.
803
00:36:18,730 --> 00:36:20,609
I'm not trying to stop you
from making a difference,
804
00:36:20,610 --> 00:36:22,020
I'm trying to help you do it.
805
00:36:25,540 --> 00:36:27,520
"Cabot Hall." What is this?
806
00:36:27,540 --> 00:36:29,329
One of the best boarding
schools in the country.
807
00:36:29,330 --> 00:36:32,190
The kind of place that churns
out judges, doctors, CEOs,
808
00:36:32,210 --> 00:36:34,443
senators, Nobel Prize winners.
809
00:36:35,350 --> 00:36:37,180
You want to change the world?
810
00:36:37,200 --> 00:36:39,100
You really want to change it?
811
00:36:39,120 --> 00:36:40,699
Cabot will give you the tools to do it.
812
00:36:40,710 --> 00:36:43,785
Dad, this place is in Connecticut.
813
00:36:43,800 --> 00:36:45,763
Mm-hmm.
814
00:36:45,780 --> 00:36:48,440
You know, and I have a friend
at work who's a trustee.
815
00:36:48,470 --> 00:36:49,583
And they have an open bed
816
00:36:49,584 --> 00:36:51,334
and he managed to grab it for you.
817
00:36:51,350 --> 00:36:53,295
We're gonna drop you off next week.
818
00:36:56,180 --> 00:36:58,100
No.
819
00:36:58,120 --> 00:37:00,385
Dad, no. I'm not going
to boarding school.
820
00:37:00,400 --> 00:37:01,762
- Bella.
- I am sorry.
821
00:37:01,780 --> 00:37:05,140
Okay, forget everything
that I just said.
822
00:37:05,160 --> 00:37:06,640
I'll do anything you ask.
823
00:37:06,660 --> 00:37:08,810
I just can't be sent away from Greylock.
824
00:37:08,830 --> 00:37:10,353
- Please.
- It's done, Bella.
825
00:37:10,370 --> 00:37:11,800
Dad, please.
826
00:37:14,870 --> 00:37:18,945
(CRYING SOFTLY)
827
00:37:22,870 --> 00:37:24,580
GROVER: That's one hell of a view.
828
00:37:31,430 --> 00:37:32,959
(SPUTTERS)
829
00:37:36,480 --> 00:37:40,258
I, uh, heard your speech.
830
00:37:41,220 --> 00:37:43,600
You know, the whole
"I" versus "we" thing?
831
00:37:44,950 --> 00:37:47,641
I know you were talking
about Greylock, but...
832
00:37:47,660 --> 00:37:50,823
it got me thinking about things.
833
00:37:50,840 --> 00:37:54,731
With Patience and, uh, losing the house.
834
00:37:56,330 --> 00:37:58,440
I can't keep carrying
that around by myself.
835
00:37:59,540 --> 00:38:00,820
I do need help.
836
00:38:02,200 --> 00:38:05,240
I do need to start talking
to someone about things.
837
00:38:07,720 --> 00:38:11,748
So, um, have you thought
about what comes next?
838
00:38:13,160 --> 00:38:15,160
I mean, like, where you're gonna live?
839
00:38:15,180 --> 00:38:18,129
Lydon's gonna build you a
house anyplace you want.
840
00:38:18,140 --> 00:38:22,092
I was thinking maybe
somewhere near the lake.
841
00:38:22,110 --> 00:38:24,344
The lake. Our lake?
842
00:38:24,360 --> 00:38:26,763
Of course our lake.
843
00:38:27,780 --> 00:38:29,683
You know I can't leave Greylock.
844
00:38:29,700 --> 00:38:32,561
- Why not?
- You know, my job's here.
845
00:38:33,480 --> 00:38:35,310
My friends are here and...
846
00:38:35,330 --> 00:38:36,780
you're here.
847
00:38:42,500 --> 00:38:45,400
Just give me time, Sarah.
848
00:38:47,260 --> 00:38:49,870
I just got to figure things out.
849
00:38:51,300 --> 00:38:53,164
Got to figure me out.
850
00:38:54,060 --> 00:38:55,820
I'm here whenever you're ready.
851
00:38:58,640 --> 00:39:00,880
No matter how long it takes.
852
00:39:04,720 --> 00:39:06,469
ELLEN: Hi, my name is Ellen.
853
00:39:07,220 --> 00:39:08,960
I'm an alcoholic.
854
00:39:08,980 --> 00:39:10,980
- Welcome, Ellen.
- Hi, Ellen.
855
00:39:11,010 --> 00:39:13,420
At this moment, that's probably
the only thing about me
856
00:39:13,440 --> 00:39:15,731
I know for sure.
857
00:39:15,750 --> 00:39:17,963
Well, I know who I would like to be.
858
00:39:17,980 --> 00:39:22,503
I'd like to be caring, compassionate.
859
00:39:22,520 --> 00:39:24,673
Uh, dependable.
860
00:39:24,690 --> 00:39:26,820
I'd like to be a friend, an ally.
861
00:39:28,810 --> 00:39:30,660
I would like to be a mother.
862
00:39:34,480 --> 00:39:39,180
Those... things feel
a very long way off.
863
00:39:39,200 --> 00:39:40,253
Um...
864
00:39:40,270 --> 00:39:42,900
so I'm here today because...
865
00:39:45,160 --> 00:39:47,135
I'm here because...
866
00:39:49,080 --> 00:39:50,380
I'm here.
867
00:39:51,750 --> 00:39:53,934
For now, that's enough.
868
00:39:55,770 --> 00:39:57,733
GROVER: Hi, Bear.
869
00:39:57,750 --> 00:39:59,873
It's me.
870
00:39:59,890 --> 00:40:03,060
♪ May I sing about the one I love... ♪
871
00:40:03,080 --> 00:40:04,420
The house is gone.
872
00:40:06,230 --> 00:40:09,683
I-I tried to stop it, but...
873
00:40:09,700 --> 00:40:12,035
I-I couldn't.
874
00:40:12,050 --> 00:40:15,580
But I did save you something, though.
875
00:40:16,630 --> 00:40:20,810
♪ Without her I'd fall apart ♪
876
00:40:22,300 --> 00:40:25,801
♪ 'Cause it's a case of liberty... ♪
877
00:40:25,820 --> 00:40:28,549
I'm really struggling.
878
00:40:28,550 --> 00:40:32,190
The more I fight, the harder it gets.
879
00:40:33,580 --> 00:40:36,310
And I got to start talking.
880
00:40:36,330 --> 00:40:38,813
I got to start talking about you.
881
00:40:38,830 --> 00:40:40,440
And I hope that's okay.
882
00:40:42,030 --> 00:40:44,653
And I hope that, wherever you are,
883
00:40:44,670 --> 00:40:46,700
you're listening.
884
00:40:48,822 --> 00:40:51,866
_
885
00:40:54,620 --> 00:40:56,630
(SNIFFLES)
886
00:40:56,650 --> 00:40:57,820
(KNOCKING ON DOOR)
887
00:40:57,840 --> 00:41:02,002
♪ So may we sing
about the ones we love ♪
888
00:41:03,840 --> 00:41:07,640
♪ Without people not approving of? ♪
889
00:41:07,660 --> 00:41:08,843
Hi.
890
00:41:08,860 --> 00:41:10,143
You got a minute?
891
00:41:10,160 --> 00:41:12,137
Yeah.
892
00:41:12,140 --> 00:41:14,431
Well, I, uh, I thought
you two should meet.
893
00:41:15,990 --> 00:41:20,080
Sarah, this is Piper, uh, my fiancée.
894
00:41:20,100 --> 00:41:22,880
Piper, this is my sister Sarah.
895
00:41:22,900 --> 00:41:24,148
- PIPER: Hi.
- Hi.
896
00:41:24,149 --> 00:41:26,149
It's nice to meet you.
897
00:41:26,150 --> 00:41:28,493
Yeah, you, too.
898
00:41:28,510 --> 00:41:30,333
Um, I was just making lunch.
899
00:41:30,350 --> 00:41:32,365
There's plenty if you guys want to stay.
900
00:41:35,240 --> 00:41:37,245
Sure. That'd be great.
901
00:41:37,250 --> 00:41:38,455
(QUIETLY): Okay.
902
00:41:40,680 --> 00:41:44,190
♪ I will sing about the one I love ♪
903
00:41:46,380 --> 00:41:49,450
♪ Without people not approving of. ♪
67491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.